All language subtitles for Old.Henry.2021.1080p.Web.x264.AC3.6ch.ESub.S420
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,283 --> 00:00:05,283
Got your Popcorn, Candy, Drinks ?
.... The Movie is Rolling ....
2
00:00:06,283 --> 00:00:09,683
"Enjoy the Movie"
3
00:00:11,809 --> 00:00:13,879
(distant birds caw)
4
00:00:27,658 --> 00:00:29,460
(distant horse whinnies)
5
00:00:29,494 --> 00:00:31,163
(rapid hoofbeats approach)
6
00:00:32,464 --> 00:00:35,168
(grunting and panting)
7
00:00:37,970 --> 00:00:39,172
(cries out)
8
00:00:47,678 --> 00:00:49,382
(branches snap)
9
00:00:53,285 --> 00:00:55,921
(horse whinnies)
10
00:00:55,953 --> 00:00:58,758
(gunshots)
11
00:01:00,858 --> 00:01:02,861
(panting)
12
00:01:04,696 --> 00:01:06,699
(pistol mechanism clicks)
13
00:01:07,965 --> 00:01:09,601
Ah.
14
00:01:10,869 --> 00:01:15,741
(gunfire)
15
00:01:17,608 --> 00:01:19,312
(gunshot)
16
00:01:29,488 --> 00:01:31,456
(cries out)
17
00:01:33,491 --> 00:01:35,627
(panting)
18
00:02:07,392 --> 00:02:09,795
(gunshot)
19
00:02:15,666 --> 00:02:16,669
Come on.
20
00:02:20,772 --> 00:02:23,441
(man panting and groaning)
21
00:02:34,052 --> 00:02:36,422
(groaning and panting)
22
00:02:39,957 --> 00:02:41,026
Look at me.
23
00:02:43,094 --> 00:02:45,397
(man wheezes)
24
00:02:47,665 --> 00:02:48,867
Where'd he get to?
25
00:02:49,568 --> 00:02:52,570
(gasping)
26
00:02:57,776 --> 00:02:59,511
Where'd he get to?
27
00:02:59,544 --> 00:03:01,012
I don't know.
28
00:03:01,046 --> 00:03:03,949
(man screams)
29
00:03:07,084 --> 00:03:08,653
(man)
No!
30
00:03:18,863 --> 00:03:19,864
Get the rope.
31
00:03:23,000 --> 00:03:27,505
We's... headin' east,
towards Indian Territory.
32
00:03:30,875 --> 00:03:32,878
He's in a bad way.
33
00:03:33,577 --> 00:03:36,047
(gasping and groaning)
34
00:03:37,047 --> 00:03:39,051
Is that everything
you have to say on the matter?
35
00:03:39,083 --> 00:03:41,619
I swear. I swear!
36
00:03:42,687 --> 00:03:43,822
You know what?
37
00:03:45,856 --> 00:03:47,558
I believe you.
38
00:03:47,592 --> 00:03:49,462
Whoa. Duggan.
39
00:03:50,995 --> 00:03:52,864
(panting)
40
00:03:54,699 --> 00:03:55,667
Whoa.
41
00:03:56,767 --> 00:03:58,003
The hell?
42
00:04:03,175 --> 00:04:05,042
How the hell you figure
this wound up
43
00:04:05,076 --> 00:04:07,513
out here in the middle of
these grassland?
44
00:04:09,613 --> 00:04:11,050
This will work out nice.
45
00:04:17,888 --> 00:04:19,657
Just cut me loose.
46
00:04:19,690 --> 00:04:21,726
You'll never see me again,
honest. Just cut me loose.
47
00:04:21,760 --> 00:04:23,661
Sit on up.
48
00:04:23,695 --> 00:04:25,863
Well, you see,
I would cut you loose,
49
00:04:25,897 --> 00:04:28,567
but that just violates
my sense of what's right.
50
00:04:28,599 --> 00:04:29,434
(sharp gasp)
51
00:04:39,210 --> 00:04:40,912
(man gasps)
52
00:05:00,183 --> 00:05:05,183
{\an7}Improved Captions by Sailor420
53
00:05:00,183 --> 00:05:05,183
{\an3}!!! Hope you enjoy the film !!!
54
00:05:13,911 --> 00:05:17,015
HENRY: It can be hard to tell
who and what a man is,
55
00:05:17,048 --> 00:05:19,652
he's got a mind
to convince you otherwise.
56
00:05:21,585 --> 00:05:25,157
My people were from New York,
where I was born.
57
00:05:26,190 --> 00:05:28,092
By the time I was three,
58
00:05:28,125 --> 00:05:31,229
we'd made it to
Coffeyville, Kansas,
59
00:05:31,262 --> 00:05:36,234
then down to Arizona,
then New Mexico.
60
00:05:36,267 --> 00:05:39,003
I was in Mexico
proper for a time.
61
00:05:41,106 --> 00:05:43,742
I've tried my hand at
many a vocation.
62
00:05:46,611 --> 00:05:48,880
Some more marginal
than others.
63
00:05:57,121 --> 00:06:01,259
Finally, I settled on the life
of a farmer.
64
00:06:02,627 --> 00:06:04,063
Which is what I am.
65
00:06:51,008 --> 00:06:53,844
We got that hog, stock to feed,
66
00:06:53,878 --> 00:06:55,947
and a root cellar to fill.
67
00:06:55,981 --> 00:06:58,683
There's tractors can do this now
in quarter the time.
68
00:06:58,717 --> 00:07:00,685
Is that right?
69
00:07:00,719 --> 00:07:01,786
And here I thought
70
00:07:01,820 --> 00:07:03,889
farming was in
your bones, Wyatt.
71
00:07:06,056 --> 00:07:07,693
This would be a
good place for you
72
00:07:07,726 --> 00:07:09,194
to raise a family of your own.
73
00:07:09,226 --> 00:07:11,863
I know your ma would have
felt that way.
74
00:07:11,895 --> 00:07:13,064
I ain't her.
75
00:07:15,233 --> 00:07:16,635
Or him.
76
00:07:16,668 --> 00:07:19,338
By wisdom is a house built,
77
00:07:19,370 --> 00:07:21,839
and through understanding
is it established.
78
00:07:22,707 --> 00:07:24,810
Through knowledge are
its rooms filled
79
00:07:24,842 --> 00:07:27,044
with rare and
beautiful treasures.
80
00:07:27,077 --> 00:07:30,315
And blessed are those hearts
that are set on pilgrimage.
81
00:07:32,250 --> 00:07:35,286
Much as I'd like to
stick around...
82
00:07:35,320 --> 00:07:37,856
listen to y'all quote Scripture
at each other...
83
00:07:38,390 --> 00:07:39,858
I'm goin' bird huntin'.
84
00:07:41,825 --> 00:07:43,729
Thanks for the help, Al.
85
00:07:44,395 --> 00:07:46,164
It does me good to be here.
86
00:07:47,731 --> 00:07:51,604
Makes me feel like I'm still
connected to Marie somehow.
87
00:07:52,837 --> 00:07:54,839
Give your uncle a hand
with his things.
88
00:07:54,873 --> 00:07:57,909
That is, if you've had
sufficient respite.
89
00:08:17,161 --> 00:08:19,096
Thank you, son.
90
00:08:19,130 --> 00:08:20,065
Yes, sir.
91
00:08:20,097 --> 00:08:21,932
Yeah, I wanted to go huntin'
this mornin',
92
00:08:21,966 --> 00:08:24,136
but your pa said he
needed some help.
93
00:08:25,135 --> 00:08:27,205
Sure would like to go with you
one of these days.
94
00:08:27,238 --> 00:08:29,908
I don't think
that'd go over too well.
95
00:08:31,775 --> 00:08:33,378
Your pa's a good man, Wyatt.
96
00:08:33,411 --> 00:08:35,681
I wouldn't let him
marry my sister
97
00:08:35,714 --> 00:08:37,016
if I didn't think so.
98
00:08:39,383 --> 00:08:41,419
Soon enough, you'll be able to
99
00:08:41,453 --> 00:08:44,323
do all the travelin'
and shootin' you want to.
100
00:08:45,790 --> 00:08:47,325
Stop frettin' about it.
101
00:09:05,008 --> 00:09:08,080
We'll take two chops
for supper and smoke the rest.
102
00:09:08,780 --> 00:09:13,084
I ain't got time to render this.
Throw it in the pen.
103
00:09:32,369 --> 00:09:34,472
Don't it bother you sometimes,
they eat their own?
104
00:09:35,507 --> 00:09:37,976
Don't make no
difference to a hog.
105
00:09:52,857 --> 00:09:54,493
WYATT:
Why'd you settle here?
106
00:09:54,526 --> 00:09:56,128
HENRY:
What's that meant to mean?
107
00:09:57,394 --> 00:10:01,733
Why? Why the Territory,
of all places?
108
00:10:03,334 --> 00:10:04,803
You could stake a claim,
109
00:10:04,835 --> 00:10:07,004
hang onto it for a year,
it was yours.
110
00:10:07,806 --> 00:10:09,974
Seemed like
a pretty good deal at the time.
111
00:10:12,343 --> 00:10:15,280
Got here before the guns
went off, you know that.
112
00:10:16,013 --> 00:10:18,015
I still don't believe
this is what you wanted.
113
00:10:19,551 --> 00:10:23,522
Up at dawn, feedin' the stock,
workin' the crops.
114
00:10:24,522 --> 00:10:26,258
Hot or cold, rain or shine.
115
00:10:26,291 --> 00:10:29,128
You'll discover
there's worse arrangements.
116
00:10:32,430 --> 00:10:34,433
(horse whinnies)
117
00:10:38,102 --> 00:10:39,438
Pa?
118
00:11:20,578 --> 00:11:22,247
Easy, gal, that's it.
119
00:11:24,482 --> 00:11:26,852
Had me a mare near
just like this
120
00:11:26,884 --> 00:11:28,352
when I wasn't much
older than you.
121
00:11:29,219 --> 00:11:30,354
Lookie here.
122
00:11:34,025 --> 00:11:36,962
What do you think happened?
Some kind of robbery?
123
00:11:36,994 --> 00:11:39,096
- A shootout?
- Shut your nonsense.
124
00:11:40,431 --> 00:11:43,001
I'd best go look for the rider.
125
00:11:43,033 --> 00:11:44,969
Yeah, I'll go saddle up.
126
00:11:45,003 --> 00:11:48,105
You tend to this horse
and stay inside till I get back.
127
00:11:48,973 --> 00:11:51,075
But what if it's trouble, Pa?
I can help you.
128
00:11:51,108 --> 00:11:52,911
Go on. Do as I say.
129
00:14:01,638 --> 00:14:02,640
Hello.
130
00:15:41,171 --> 00:15:42,574
(soft thud)
131
00:15:55,685 --> 00:15:56,687
Nope.
132
00:16:36,259 --> 00:16:40,798
(pistol mechanism clicks)
133
00:17:16,299 --> 00:17:17,168
Wyatt!
134
00:17:19,303 --> 00:17:21,238
- Is he alive?
- Barely.
135
00:17:21,271 --> 00:17:22,306
Was he alone?
136
00:17:23,708 --> 00:17:28,313
No, but I dispatched
with a dozen others was there.
137
00:17:28,345 --> 00:17:29,113
Give me a hand.
138
00:17:30,314 --> 00:17:31,950
He's... he's lost a
lot of blood.
139
00:17:40,524 --> 00:17:42,327
Is he gonna live?
140
00:17:42,360 --> 00:17:44,229
Be up to us, I suppose.
141
00:17:44,261 --> 00:17:46,330
Too far and too late
to fetch the doc.
142
00:17:47,030 --> 00:17:50,567
Well, I can go.
Ride all night if I have to.
143
00:17:50,601 --> 00:17:52,270
I'm sure you would.
144
00:17:53,871 --> 00:17:55,540
So?
145
00:17:55,573 --> 00:17:57,842
You'll stay right here.
Hand over that witch hazel.
146
00:18:05,415 --> 00:18:07,317
That is an outlaw.
147
00:18:07,351 --> 00:18:09,487
On the run, shot off his horse.
148
00:18:10,488 --> 00:18:11,689
You think he killed somebody?
149
00:18:11,721 --> 00:18:14,425
Wyatt, I know
just as much as you do.
150
00:18:15,425 --> 00:18:16,927
What's that for?
151
00:18:16,960 --> 00:18:19,931
Seal the wound tight
so he don't bleed out overnight.
152
00:18:21,364 --> 00:18:24,902
No! Don't never elevate
the feet with a chest wound.
153
00:18:34,312 --> 00:18:36,014
I've seen the scars
on your body.
154
00:18:36,046 --> 00:18:37,915
'Cause I ain't hid 'em from you.
155
00:18:38,915 --> 00:18:41,652
Now maybe you'll
understand your raisin'.
156
00:18:41,686 --> 00:18:43,021
Put your hand right here.
157
00:18:48,859 --> 00:18:49,794
Where you goin'?
158
00:18:49,826 --> 00:18:52,263
Just keep applyin' pressure
till I get back.
159
00:18:53,396 --> 00:18:54,665
(Wyatt sighs)
160
00:18:56,600 --> 00:18:58,703
(insects chirping)
161
00:19:36,574 --> 00:19:40,644
(distant loon calls)
162
00:20:03,633 --> 00:20:05,870
(clattering)
163
00:20:21,552 --> 00:20:23,755
(clattering)
164
00:20:31,495 --> 00:20:34,766
(clattering)
165
00:20:53,049 --> 00:20:56,453
(clattering)
166
00:21:26,816 --> 00:21:29,086
(water sloshes)
167
00:21:40,931 --> 00:21:42,032
What now?
168
00:21:42,065 --> 00:21:45,502
Bullet's gotta come out.
And he won't make the ride.
169
00:21:46,937 --> 00:21:48,206
Half that rope.
170
00:22:00,985 --> 00:22:02,554
I'll fetch the doc.
171
00:22:03,888 --> 00:22:05,957
You'll stay here
and keep an eye on him.
172
00:22:13,130 --> 00:22:15,166
You really think
that's necessary?
173
00:22:15,199 --> 00:22:17,101
It ain't not necessary.
174
00:22:18,134 --> 00:22:20,136
Now, why don't you
cool his fever
175
00:22:20,170 --> 00:22:21,706
instead of vaporizin' on every
176
00:22:21,738 --> 00:22:23,540
thought that comes
into your head?
177
00:22:53,871 --> 00:22:55,038
Trail's cold.
178
00:22:59,610 --> 00:23:00,612
We'll get him.
179
00:23:22,298 --> 00:23:23,300
(shrill whistle)
180
00:23:29,873 --> 00:23:32,209
That dog could track
a fish through water.
181
00:23:32,241 --> 00:23:34,778
(both chuckle)
182
00:23:35,679 --> 00:23:36,681
Come on.
183
00:23:47,091 --> 00:23:49,193
HENRY: He should come to,
you keep your distance.
184
00:23:49,226 --> 00:23:50,895
It don't matter he's tied up.
185
00:23:50,928 --> 00:23:52,630
WYATT:
I can handle myself
186
00:23:52,662 --> 00:23:55,165
HENRY: You just do as I say.
I'll be back soon as I can.
187
00:23:55,199 --> 00:23:56,200
Come on.
188
00:24:46,883 --> 00:24:47,884
(sudden gasp)
189
00:25:31,061 --> 00:25:32,296
(soft gasp)
190
00:25:39,169 --> 00:25:40,805
(pistol mechanism clicks)
191
00:26:10,834 --> 00:26:12,003
(exhales)
192
00:26:13,770 --> 00:26:16,005
(gunshot)
193
00:26:16,038 --> 00:26:17,107
(soft chuckle)
194
00:26:23,814 --> 00:26:25,816
(gunshot)
195
00:26:33,990 --> 00:26:35,492
(gunshot)
196
00:26:35,526 --> 00:26:38,729
(soft chuckle)
197
00:26:45,067 --> 00:26:46,170
(gunshot)
198
00:26:46,202 --> 00:26:48,372
(Curry grunts)
199
00:26:48,404 --> 00:26:50,941
(soft groan)
200
00:26:52,008 --> 00:26:53,411
(Curry grunts)
201
00:26:58,248 --> 00:26:59,417
Where's Billy at?
202
00:27:04,188 --> 00:27:06,023
(in Spanish)
203
00:27:07,391 --> 00:27:10,227
(gunshot)
204
00:27:10,259 --> 00:27:13,263
(man) Keep your head down.
You'll be all right.
205
00:27:45,461 --> 00:27:46,931
(soft gasp)
206
00:28:06,450 --> 00:28:07,450
(Curry grunts)
207
00:28:15,057 --> 00:28:16,827
(distant thunder rumbles)
208
00:28:25,334 --> 00:28:26,336
Whoa.
209
00:29:38,040 --> 00:29:39,242
He was here.
210
00:29:42,045 --> 00:29:43,647
Don't look like it to me.
211
00:29:43,680 --> 00:29:47,919
(distant thunder rumbles)
212
00:29:52,588 --> 00:29:55,325
If I'm right, he weren't alone.
213
00:30:00,063 --> 00:30:01,599
Whoever it is knows
what he's doin'.
214
00:30:05,434 --> 00:30:08,204
Covered his tracks as good
as anyone I've run across.
215
00:30:09,038 --> 00:30:11,342
Weren't for this rain,
I'd have found him sooner.
216
00:30:12,209 --> 00:30:14,979
KETCHUM: I don't need you
to speechify the inner workings
217
00:30:15,011 --> 00:30:17,080
in your halfwit canine mind.
218
00:30:18,315 --> 00:30:19,950
I need to know where
he's headed.
219
00:30:25,087 --> 00:30:27,290
Well, that don't exactly
narrow it down.
220
00:30:27,324 --> 00:30:29,192
(distant bird squawks,
wings flutter)
221
00:31:33,155 --> 00:31:34,457
(gunshot)
222
00:32:16,600 --> 00:32:18,069
(Curry, groggy)
Where am I?
223
00:32:19,302 --> 00:32:20,471
(groans)
224
00:32:21,337 --> 00:32:22,839
(groans)
225
00:32:24,406 --> 00:32:25,475
Who the hell are you?
226
00:32:26,610 --> 00:32:29,246
M-My pa found you,
close to dead.
227
00:32:29,278 --> 00:32:30,747
He brought you back here.
228
00:32:30,779 --> 00:32:32,415
Oh, yeah?
229
00:32:32,449 --> 00:32:34,183
Who's your pa?
230
00:32:34,217 --> 00:32:35,219
Nobody. Uh...
231
00:32:35,652 --> 00:32:37,321
Henry. Just a-a farmer.
232
00:32:38,889 --> 00:32:40,190
(pained grunts)
233
00:32:42,892 --> 00:32:44,161
(grunt)
234
00:32:50,432 --> 00:32:52,268
What, it's only you
and him here?
235
00:32:54,904 --> 00:32:56,239
He here now?
236
00:32:59,642 --> 00:33:00,777
He's just out back.
237
00:33:03,446 --> 00:33:05,116
Tendin' to the hogs.
238
00:33:06,950 --> 00:33:08,251
Oh, yeah?
239
00:33:12,454 --> 00:33:13,623
Well, go fetch him.
240
00:33:27,938 --> 00:33:29,672
Quit mov... moving!
241
00:33:31,274 --> 00:33:32,642
Right now, I don't
want to hurt you.
242
00:33:32,675 --> 00:33:34,343
I don't want to hurt you.
Stop moving!
243
00:33:34,376 --> 00:33:37,280
Where'd you put my gun
and my satchel? Listen to me!
244
00:33:37,314 --> 00:33:38,782
I don't know what
you're talkin' about, mister.
245
00:33:38,815 --> 00:33:39,749
Don't you lie to me!
246
00:33:39,783 --> 00:33:42,152
What'd you do
with my gun and my satchel?
247
00:33:48,290 --> 00:33:51,794
(cries out)
248
00:34:09,879 --> 00:34:11,348
Pa!
249
00:34:15,317 --> 00:34:17,486
How'd he get loose?
250
00:34:17,520 --> 00:34:18,722
H-He wriggled free.
251
00:34:19,422 --> 00:34:20,857
Wriggled free?
252
00:34:20,890 --> 00:34:23,861
And got hold of my knife
I left on the bedstand.
253
00:34:24,960 --> 00:34:26,830
Well, that's on the both of us.
254
00:34:27,864 --> 00:34:30,467
Help me tie the son of a
bitch back up.
255
00:34:43,580 --> 00:34:45,681
(sharp gasps)
256
00:34:45,714 --> 00:34:47,417
(Curry grunts)
257
00:34:47,450 --> 00:34:50,955
(panting)
258
00:34:55,058 --> 00:34:58,229
(audibly straining)
259
00:34:59,895 --> 00:35:00,897
Okay.
260
00:35:02,899 --> 00:35:05,768
You better think long and hard
on what you got yourself into.
261
00:35:05,801 --> 00:35:08,638
Funny, I was about
to tell you the same thing.
262
00:35:11,373 --> 00:35:12,910
What you aimin' to do with that?
263
00:35:13,776 --> 00:35:16,646
Gonna dig that
bullet out of you,
264
00:35:16,680 --> 00:35:18,748
maybe get some answers
in the process.
265
00:35:19,448 --> 00:35:21,017
I like what I hear,
266
00:35:21,051 --> 00:35:24,355
I might be inclined to give you
something to ease the pain.
267
00:35:27,790 --> 00:35:29,959
(Curry grunts)
268
00:35:29,993 --> 00:35:32,895
No.
(grunts)
269
00:35:33,897 --> 00:35:34,931
No!
270
00:35:35,931 --> 00:35:37,767
Okay! Listen, listen!
271
00:35:37,801 --> 00:35:39,436
No!
272
00:35:39,468 --> 00:35:41,604
Let's start with you
tellin' me who you are.
273
00:35:41,638 --> 00:35:44,440
(shrieks) I'm law!
I'm a goddamn lawman!
274
00:35:44,473 --> 00:35:45,508
(Curry cries out)
275
00:35:45,542 --> 00:35:48,478
He ain't no lawman, Pa,
he was fixin' to kill me.
276
00:35:48,511 --> 00:35:49,946
Ready for some whisky?
277
00:35:49,979 --> 00:35:52,549
I just told you... I'm law.
278
00:35:52,582 --> 00:35:54,285
(Curry shrieks)
279
00:35:54,783 --> 00:35:56,352
Ask him about the money.
280
00:35:57,553 --> 00:35:58,855
What money?
281
00:35:59,589 --> 00:36:00,824
He asked me about it.
282
00:36:01,924 --> 00:36:03,759
Listen. Listen to me.
283
00:36:03,792 --> 00:36:04,794
Okay, listen.
284
00:36:05,962 --> 00:36:07,898
What's a shot lawman doin'
with a satchel full of cash?
285
00:36:07,930 --> 00:36:09,665
Listen!
(pained groan)
286
00:36:09,698 --> 00:36:11,667
Listen! If you got a
brain in your head,
287
00:36:11,701 --> 00:36:13,536
you need to get
yourself and your boy
288
00:36:13,569 --> 00:36:15,004
out of here fast as you can.
289
00:36:15,038 --> 00:36:16,473
You hear me?
290
00:36:21,578 --> 00:36:22,612
No.
291
00:36:22,645 --> 00:36:24,748
Oh, no! No, no!
292
00:36:24,781 --> 00:36:26,950
(Curry screams)
293
00:36:30,687 --> 00:36:34,056
(screaming continues)
294
00:36:34,089 --> 00:36:37,593
(screaming subsides)
295
00:36:40,663 --> 00:36:42,099
At least we know you won't die
296
00:36:42,131 --> 00:36:44,434
'fore I find out what I
want to know.
297
00:36:51,808 --> 00:36:52,943
Oh God.
298
00:36:56,479 --> 00:36:57,814
Let me have a little more.
299
00:36:57,846 --> 00:36:59,915
Let me...
(panting)
300
00:36:59,948 --> 00:37:01,551
(distant horse whinnies)
301
00:37:03,553 --> 00:37:04,555
Riders.
302
00:37:09,526 --> 00:37:12,562
Come on, cut me loose.
Come on, cut me loose.
303
00:37:13,562 --> 00:37:14,730
(pained cry)
304
00:37:14,763 --> 00:37:17,500
Listen, they gon' be
three of 'em.
305
00:37:18,500 --> 00:37:21,404
One's a Mexican.
306
00:37:21,437 --> 00:37:23,873
The other's an ugly
son of a bitch
307
00:37:23,906 --> 00:37:25,609
with a thick beard.
308
00:37:25,642 --> 00:37:26,777
And their leader...
309
00:37:28,011 --> 00:37:29,747
their leader looks like a man
you don't want to mess with.
310
00:37:30,180 --> 00:37:32,448
And believe me, you don't.
311
00:37:32,482 --> 00:37:34,017
Keep back from the window.
312
00:37:35,518 --> 00:37:37,154
If you want to live,
you gotta turn me loose
313
00:37:37,187 --> 00:37:38,455
and give me my gun, hear?
314
00:37:39,721 --> 00:37:40,756
He's lyin'.
315
00:37:40,790 --> 00:37:42,793
I said keep back.
316
00:37:42,826 --> 00:37:43,894
Go on.
317
00:38:07,082 --> 00:38:09,552
(shell casings clatter)
318
00:38:38,781 --> 00:38:40,083
Can I help you?
319
00:38:40,716 --> 00:38:42,251
I'm Sheriff Sam Ketchum.
320
00:38:42,285 --> 00:38:43,987
These here are my deputies.
321
00:38:44,888 --> 00:38:46,890
We've been scoutin'
for a man on the run.
322
00:38:46,922 --> 00:38:49,459
Lately goes by the
name of Curry.
323
00:38:50,526 --> 00:38:51,828
Been shot.
324
00:38:52,694 --> 00:38:56,499
Six foot, brown hair,
said to be handsome,
325
00:38:56,533 --> 00:38:58,034
though most would
want him credited
326
00:38:58,067 --> 00:38:59,136
for nothing but devilry.
327
00:39:01,270 --> 00:39:04,707
What I do know is,
he's dangerous.
328
00:39:05,207 --> 00:39:07,743
You seen anybody around here
answers that description?
329
00:39:08,611 --> 00:39:12,114
Say you're a sheriff?
How's it I don't recognize you?
330
00:39:12,714 --> 00:39:14,718
We're from way over
in Woods County.
331
00:39:15,817 --> 00:39:17,120
Now, this Curry we're
looking for,
332
00:39:17,152 --> 00:39:18,622
he's got a warrant on him there
333
00:39:18,654 --> 00:39:20,823
in Missouri and Tennessee.
334
00:39:21,690 --> 00:39:24,026
Might also claim he's the law.
335
00:39:24,727 --> 00:39:26,763
He's got a history of
such chicanery.
336
00:39:27,629 --> 00:39:30,834
Far from it. He's a killer.
337
00:39:30,866 --> 00:39:32,602
He will kill again.
338
00:39:35,138 --> 00:39:36,239
You're not fixin' to shoot
339
00:39:36,272 --> 00:39:38,040
any of us with that pistol,
are you?
340
00:39:39,709 --> 00:39:41,777
So far I got no reason to.
341
00:39:43,111 --> 00:39:44,113
KETCHUM:
That's good news.
342
00:39:47,283 --> 00:39:52,221
You'll want to think 'fore you
raise that thing up, farmer.
343
00:39:52,254 --> 00:39:54,657
Nothing to be
worried about here, friend.
344
00:39:54,690 --> 00:39:57,194
Just a little project
I'm working on, that's all.
345
00:39:59,596 --> 00:40:01,164
How many people live out here?
346
00:40:02,931 --> 00:40:04,334
What difference is that to you?
347
00:40:04,366 --> 00:40:07,336
I'm trying to make sure
you're safe, is all.
348
00:40:07,370 --> 00:40:09,105
Wouldn't seem to be
your business,
349
00:40:09,138 --> 00:40:11,741
seeing as how you're
from Woods County.
350
00:40:12,908 --> 00:40:14,910
You married?
351
00:40:14,944 --> 00:40:16,647
Saw a grave over there.
352
00:40:19,047 --> 00:40:20,049
My wife.
353
00:40:20,950 --> 00:40:23,953
Died ten years back
from tuberculosis.
354
00:40:26,089 --> 00:40:27,157
My condolences.
355
00:40:29,658 --> 00:40:31,193
Horrible way to go.
356
00:40:31,227 --> 00:40:33,696
(whispering)
Tell 'em, Pa. Tell 'em!
357
00:40:33,730 --> 00:40:36,233
Marie Hobbs McCarty,
the marker said.
358
00:40:36,966 --> 00:40:39,035
Your last name McCarty?
359
00:40:39,067 --> 00:40:40,102
That's right.
360
00:40:41,203 --> 00:40:42,573
First name?
361
00:40:46,341 --> 00:40:47,610
Henry.
362
00:40:49,979 --> 00:40:51,915
So Hobbs was her people,
I'm guessing.
363
00:40:52,681 --> 00:40:55,285
'Cause I noticed a Hobbs ranch
to the east of here.
364
00:40:55,317 --> 00:40:56,586
HENRY:
Her brothers.
365
00:40:57,687 --> 00:40:58,721
Uh-huh.
366
00:41:00,989 --> 00:41:02,225
Well, from the looks of things,
367
00:41:02,258 --> 00:41:03,993
you've been out here a
good many years.
368
00:41:06,229 --> 00:41:07,598
Nice situation.
369
00:41:08,397 --> 00:41:10,733
All nestled up here
in the hills.
370
00:41:10,767 --> 00:41:12,201
Hard to see from a distance.
371
00:41:13,402 --> 00:41:16,640
What's any of this got to do
with the man you're lookin' for?
372
00:41:17,739 --> 00:41:19,142
Not much, I'll grant you.
373
00:41:22,678 --> 00:41:24,381
Long time ago, uh...
374
00:41:24,413 --> 00:41:29,018
was a fella caused some trouble
down Arizona, New Mexico way.
375
00:41:30,018 --> 00:41:31,821
Heard he went by the
name McCarty.
376
00:41:33,922 --> 00:41:35,825
I was wondering if he
might be your kin.
377
00:41:36,893 --> 00:41:39,296
You got the wrong
pig by the ear.
378
00:41:40,096 --> 00:41:40,997
Meaning?
379
00:41:41,031 --> 00:41:44,801
I don't know no McCartys
anywhere but here,
380
00:41:44,834 --> 00:41:46,902
and all my kin is deceased.
381
00:41:48,738 --> 00:41:50,739
Now I got chores to tend to
382
00:41:50,772 --> 00:41:53,375
and scant wood to
cook my supper.
383
00:41:53,408 --> 00:41:56,011
I ain't seen the man
you're after.
384
00:41:56,044 --> 00:41:58,014
I'll keep my eyes peeled.
385
00:41:58,848 --> 00:42:00,683
Be sure to alert the
good Sheriff
386
00:42:00,716 --> 00:42:02,919
in Chickasha if I should
run across him.
387
00:42:06,288 --> 00:42:07,290
Well, then.
388
00:42:08,725 --> 00:42:09,926
I thank you for your help.
389
00:42:12,428 --> 00:42:14,397
Looks like another dead end,
boys.
390
00:42:16,933 --> 00:42:18,935
You be sure to lock your
doors tonight.
391
00:42:21,803 --> 00:42:22,939
Stay safe.
392
00:42:26,808 --> 00:42:27,910
Come on.
393
00:42:50,065 --> 00:42:51,834
Now you're inclined to
hang onto that?
394
00:42:51,868 --> 00:42:53,103
I thought you might be needin'
help.
395
00:42:53,136 --> 00:42:54,904
You wanna tell me how
this got fired?
396
00:42:55,837 --> 00:42:57,140
Honest, Pa.
397
00:42:57,172 --> 00:42:58,308
Don't you lie to me!
398
00:42:59,509 --> 00:43:02,212
I wanted to know what it's like.
399
00:43:02,245 --> 00:43:07,016
I am the only boy for 50 miles
that's never fired one.
400
00:43:07,049 --> 00:43:09,384
You won't even let me
lay hand on your old shotgun.
401
00:43:09,417 --> 00:43:13,088
So if you can't teach me proper,
I gotta do it myself.
402
00:43:13,122 --> 00:43:17,460
You get into my things again,
I will crack your crust!
403
00:43:17,493 --> 00:43:19,161
(soft sobs)
404
00:43:19,194 --> 00:43:22,231
You're a stupid,
worthless old man.
405
00:43:22,864 --> 00:43:25,200
A whole life, and nothin'
to show for it
406
00:43:25,234 --> 00:43:26,870
but this rundown old farm
407
00:43:26,902 --> 00:43:28,937
and a boy who's gonna
leave you alone to die
408
00:43:28,971 --> 00:43:30,841
as soon as he's able.
409
00:43:43,419 --> 00:43:44,754
Let me guess.
410
00:43:45,221 --> 00:43:46,890
You gon' tell me that he ain't
411
00:43:46,922 --> 00:43:49,058
the sheriff of Woods County,
you are.
412
00:43:49,091 --> 00:43:51,527
They ain't lawmen,
they're bank robbers.
413
00:43:51,560 --> 00:43:53,763
Well, what's left of them,
anyway.
414
00:43:55,897 --> 00:43:59,067
Knocked over the Adams Express.
415
00:43:59,100 --> 00:44:01,136
Me and my deputies gave chase,
killed two of 'em,
416
00:44:01,169 --> 00:44:02,538
including the one
carrying the loot.
417
00:44:02,571 --> 00:44:04,506
Bank robbers wearin' badges?
418
00:44:04,540 --> 00:44:06,176
That they took off
me and my men.
419
00:44:07,176 --> 00:44:08,911
He's the one
impersonating the law.
420
00:44:10,613 --> 00:44:12,315
But you made off with the money.
421
00:44:14,250 --> 00:44:15,452
Hell, yeah, I grabbed it.
422
00:44:17,185 --> 00:44:19,989
Then why ain't you back with it
in Woods County?
423
00:44:20,455 --> 00:44:24,059
Oh, I don't know.
Why does it look like?
424
00:44:27,196 --> 00:44:28,264
And my first priority was
425
00:44:28,297 --> 00:44:30,033
getting away from
that bunch alive.
426
00:44:30,065 --> 00:44:32,067
That's why I rode like hell
till I couldn't no more.
427
00:44:32,602 --> 00:44:34,136
There's the last thing
I remembered,
428
00:44:34,169 --> 00:44:35,471
till I woke up here.
429
00:44:37,439 --> 00:44:38,540
Look, I know what I'm saying
430
00:44:38,573 --> 00:44:40,108
sounds ridiculous to
you and all.
431
00:44:40,142 --> 00:44:41,344
That it does.
432
00:44:41,377 --> 00:44:42,879
Why they didn't shoot you dead
433
00:44:42,911 --> 00:44:44,480
on the spot just now,
I don't know.
434
00:44:45,480 --> 00:44:47,183
But I can guarantee you...
435
00:44:48,317 --> 00:44:49,886
they'll be back.
436
00:45:44,272 --> 00:45:46,174
Only thing I can't figure
437
00:45:46,207 --> 00:45:47,242
is why the old man
438
00:45:47,276 --> 00:45:49,446
would risk his neck
for a stranger.
439
00:45:50,145 --> 00:45:52,214
Maybe he got offered a
cut of the money.
440
00:45:53,616 --> 00:45:55,285
Something tells me
that ain't it.
441
00:45:57,553 --> 00:45:59,422
Any one of us could have
taken him out.
442
00:46:00,388 --> 00:46:02,224
Which is what we should do now.
443
00:46:02,258 --> 00:46:06,096
- Ride up, finish it.
- Not just yet.
444
00:46:09,431 --> 00:46:11,634
'Cause of some shaky old farmer?
445
00:46:11,667 --> 00:46:15,404
He didn't hold that pistol
like any farmer I've ever seen.
446
00:46:16,404 --> 00:46:18,173
There are three of us.
447
00:46:19,207 --> 00:46:22,377
We don't run up in a bank,
or ride up on a stage
448
00:46:22,410 --> 00:46:23,913
- without knowing who's in it.
- (Duggan spits)
449
00:46:24,413 --> 00:46:27,383
We know Curry's in there.
With our money!
450
00:46:27,415 --> 00:46:29,084
Which is why you're
going to reconnoiter
451
00:46:29,118 --> 00:46:31,520
that so-called farmer's place
452
00:46:31,553 --> 00:46:33,288
and make sure Curry
don't skedaddle.
453
00:46:33,321 --> 00:46:35,190
(spits) Gladly.
454
00:46:36,591 --> 00:46:38,661
Don't make a move till
we get there.
455
00:46:40,328 --> 00:46:41,196
Fine.
456
00:46:42,765 --> 00:46:45,035
- KETCHUM: Duggan.
- I said fine.
457
00:46:50,739 --> 00:46:52,042
(Ketchum sniffs)
458
00:46:53,076 --> 00:46:56,245
Come sunup, you and me
will head into Chickasha,
459
00:46:56,277 --> 00:46:57,546
hire some guns.
460
00:46:58,346 --> 00:46:59,582
Understood.
461
00:47:01,116 --> 00:47:05,087
On the way, we'll pay a call
on Farmer Hobbs...
462
00:47:05,721 --> 00:47:07,657
find out if he's got
anything interesting
463
00:47:07,689 --> 00:47:10,559
to tell us about ol'
Henry McCarty.
464
00:47:10,593 --> 00:47:12,295
- (insects chirping)
- (horses approaching)
465
00:47:36,419 --> 00:47:38,989
(rooster crows)
466
00:48:01,676 --> 00:48:03,680
(roosters clucking)
467
00:48:07,283 --> 00:48:09,018
(Wyatt sniffs)
468
00:48:12,421 --> 00:48:15,158
HENRY: Wyatt.
Come on in.
469
00:48:17,125 --> 00:48:19,495
- WYATT: I'm almost finished.
- Leave it till morning.
470
00:48:21,830 --> 00:48:22,698
Come on.
471
00:48:32,841 --> 00:48:34,544
(door opens, closes)
472
00:48:43,685 --> 00:48:45,055
(Curry slurps)
473
00:48:46,122 --> 00:48:47,723
(Curry clears throat)
474
00:48:50,326 --> 00:48:52,262
(Curry slurps, gulps)
475
00:48:53,596 --> 00:48:56,565
It'd be a damn sight easier
if I could feed myself.
476
00:48:58,200 --> 00:48:59,402
(Curry slurps)
477
00:48:59,435 --> 00:49:02,205
Be a damn sight easier
not to feed you at all.
478
00:49:18,888 --> 00:49:21,758
- You and me ever met?
- That I'd remember.
479
00:49:24,627 --> 00:49:26,196
How long you been a sheriff?
480
00:49:30,366 --> 00:49:35,238
- I'd say onto 18 years now.
- How'd you get your start?
481
00:49:36,172 --> 00:49:38,174
I was a deputy for Big
Bill Thompson
482
00:49:38,207 --> 00:49:39,241
in Baxter Springs.
483
00:49:40,176 --> 00:49:44,279
Baxter Springs.
Baxter Springs, Missouri?
484
00:49:45,647 --> 00:49:49,218
- Kansas.
- Skinny fella, big ears?
485
00:49:51,587 --> 00:49:52,855
Heavyset.
486
00:49:52,888 --> 00:49:54,824
Missing part of his
left ear from
487
00:49:54,857 --> 00:49:57,326
a drunk miner taking a
potshot at him.
488
00:49:57,359 --> 00:50:00,797
- I heard it was a drunk whore.
- Oh, you did?
489
00:50:03,531 --> 00:50:05,734
Which part of Baxter Springs
you live in?
490
00:50:07,602 --> 00:50:11,339
A boarding house.
Out near Grant's Stage Station.
491
00:50:11,372 --> 00:50:13,142
What was the landlady's name?
492
00:50:14,676 --> 00:50:16,512
She weren't no lady.
(chuckles softly)
493
00:50:18,214 --> 00:50:20,517
She a nasty ol' cuss
named Hannah.
494
00:50:23,218 --> 00:50:25,887
You ever run into a
George Crook?
495
00:50:25,921 --> 00:50:28,290
You mean General George?
496
00:50:28,823 --> 00:50:30,258
Sumbitch dedicated his life
497
00:50:30,292 --> 00:50:32,428
to driving the Caddo out
of the Territory.
498
00:50:43,439 --> 00:50:44,841
(silverware clinks)
499
00:50:45,940 --> 00:50:47,310
(Curry slurps)
500
00:50:50,946 --> 00:50:53,850
How in the hell did you end up
in Baxter Springs?
501
00:50:55,718 --> 00:50:57,886
Well, like every other fool
502
00:50:57,919 --> 00:51:00,255
dreaming of easy riches
and digging for tin.
503
00:51:00,955 --> 00:51:02,591
Till I realized there
weren't none.
504
00:51:03,392 --> 00:51:04,926
Just a bunch of ghost stories
about a mine
505
00:51:04,960 --> 00:51:06,562
near Smokey Hill River.
506
00:51:06,594 --> 00:51:09,198
Then I... I was broke.
Work was hard to come by.
507
00:51:09,598 --> 00:51:11,734
I'm lucky Big Bill took
a liking to me.
508
00:51:11,767 --> 00:51:15,337
Otherwise I... I don't know
what would have come of me.
509
00:51:18,741 --> 00:51:21,444
I... I'm sorry I jumped
your boy before.
510
00:51:23,279 --> 00:51:25,848
I woke up in a strange place,
didn't know who he was...
511
00:51:26,482 --> 00:51:28,985
I was being held hostage
in some hideout.
512
00:51:29,018 --> 00:51:31,354
This look like a hideout to you?
513
00:51:33,888 --> 00:51:35,892
I overheard what he
said earlier.
514
00:51:36,892 --> 00:51:38,627
He didn't mean any of that.
515
00:51:40,495 --> 00:51:41,597
Yes, he did.
516
00:51:53,741 --> 00:51:54,843
(slurps)
517
00:51:55,810 --> 00:51:56,912
(sighs)
518
00:51:58,080 --> 00:52:02,384
I'll give you one hand free.
Don't make me take it off.
519
00:52:02,817 --> 00:52:03,852
All right.
520
00:52:06,989 --> 00:52:08,458
(sighs)
521
00:52:09,625 --> 00:52:10,994
All right.
522
00:52:12,660 --> 00:52:15,397
- (Curry slurps)
- (silverware clinks)
523
00:52:21,703 --> 00:52:24,806
(Curry groans, slurps, sighs)
524
00:52:26,607 --> 00:52:28,277
(Curry chuckles)
525
00:52:30,946 --> 00:52:32,781
Was farming what your daddy did?
526
00:52:33,781 --> 00:52:37,286
My daddy died when I was 3,
up in Kansas.
527
00:52:38,087 --> 00:52:40,757
And he did near everything
but work the land.
528
00:52:42,123 --> 00:52:43,959
I was orphaned at 15.
529
00:52:45,694 --> 00:52:47,964
That's 13 years longer
than I knew my folks.
530
00:52:49,430 --> 00:52:51,800
HENRY:
Ah. Whereabouts you grow up?
531
00:52:53,835 --> 00:52:54,837
New Mexico.
532
00:52:56,437 --> 00:52:58,473
- Which part?
- Fort Sumner.
533
00:52:58,506 --> 00:53:00,309
Born and raised.
You heard of it?
534
00:53:05,413 --> 00:53:07,482
Where Billy the Kid was shot,
wasn't it?
535
00:53:09,785 --> 00:53:11,587
Main reason anyone know it.
536
00:53:13,589 --> 00:53:15,591
(glass filling)
537
00:53:17,024 --> 00:53:18,860
I was there the night
it happened.
538
00:53:22,598 --> 00:53:23,933
How's that?
539
00:53:23,966 --> 00:53:25,968
I was just a boy.
540
00:53:26,000 --> 00:53:27,136
I used to make what
money I could
541
00:53:27,169 --> 00:53:30,605
doing chores for a fella
by the name of Peter Maxwell.
542
00:53:31,105 --> 00:53:33,875
Same Peter Maxwell
put the Kid up for the night.
543
00:53:33,908 --> 00:53:35,643
Same Peter Maxwell
tipped off Garrett
544
00:53:35,676 --> 00:53:37,445
and his deputies, Poe
and McKinney,
545
00:53:37,479 --> 00:53:39,114
the Kid was holed up there.
546
00:53:39,147 --> 00:53:40,815
I was sweeping the stalls.
547
00:53:40,848 --> 00:53:43,452
When I saw Garrett walk in
the house, I...
548
00:53:44,018 --> 00:53:45,421
I don't think nothing of it.
549
00:53:46,888 --> 00:53:50,392
But Billy wasn't in there.
Not then, leastways.
550
00:53:50,426 --> 00:53:52,428
- Know how I know?
- How?
551
00:53:52,460 --> 00:53:54,029
He was barefoot
in his shin sleeves,
552
00:53:54,062 --> 00:53:55,730
cutting the meat off
a deer carcass
553
00:53:55,763 --> 00:53:57,599
not 20 feet from where
I was working.
554
00:54:02,171 --> 00:54:03,939
I saw him peer through
the barn door,
555
00:54:03,971 --> 00:54:06,375
and he saw Poe and McKinney
on the porch there.
556
00:54:07,709 --> 00:54:10,513
He stopped carving,
looked me dead in my eye.
557
00:54:10,546 --> 00:54:14,149
He said, "Keep your head down,
you'll be all right."
558
00:54:15,783 --> 00:54:17,652
So Billy went straight to
Maxwell's room,
559
00:54:17,685 --> 00:54:20,390
realized pretty quick
it ain't just Maxwell in there.
560
00:54:22,056 --> 00:54:25,527
He called out,
"¿Quien es? ¿Quien es?"
561
00:54:25,560 --> 00:54:27,863
'Cause Billy spoke Spanish
as good as a Mexican.
562
00:54:29,031 --> 00:54:30,900
Pat's answer?
563
00:54:31,667 --> 00:54:35,938
Two shots. One wide of the mark,
and the other one in the chest.
564
00:54:40,642 --> 00:54:42,411
That was the end of
Billy the Kid.
565
00:54:45,747 --> 00:54:47,616
And you seen it all.
566
00:54:47,649 --> 00:54:49,018
I most certainly did.
567
00:54:49,051 --> 00:54:50,853
Saw the Kid's body get
hauled off too,
568
00:54:50,886 --> 00:54:52,088
wrapped in a bloody sheet.
569
00:54:53,955 --> 00:54:55,890
Enough to teach me
that ain't no life for me.
570
00:54:55,924 --> 00:54:58,828
I'd rather stop this crazy
than be part of it anyway.
571
00:55:12,540 --> 00:55:13,975
(knife scraping)
572
00:55:21,116 --> 00:55:23,119
(knife cutting rope)
573
00:55:24,218 --> 00:55:25,620
HENRY: Well...
574
00:55:25,654 --> 00:55:27,156
(chuckles) Damn.
575
00:55:27,189 --> 00:55:29,024
If I knew all it took
was a good story
576
00:55:29,056 --> 00:55:30,259
for you to cut me loose.
577
00:55:30,292 --> 00:55:31,727
(knife clatters)
578
00:55:32,995 --> 00:55:35,531
You well enough to stay upright
in the saddle?
579
00:55:37,598 --> 00:55:39,868
- Not hardly.
- I want you out of here.
580
00:55:40,669 --> 00:55:43,105
I suppose waiting till sunup
ain't an option?
581
00:55:43,138 --> 00:55:45,641
If I was alone out here,
it'd be different.
582
00:55:46,274 --> 00:55:47,876
Well, then, I guess I'm ready.
583
00:55:50,044 --> 00:55:50,946
Good.
584
00:55:54,750 --> 00:55:55,618
Take it.
585
00:56:01,556 --> 00:56:02,758
I'll fetch your loot.
586
00:56:04,759 --> 00:56:06,629
(footsteps)
587
00:56:08,629 --> 00:56:12,234
(gunshots)
588
00:56:16,705 --> 00:56:18,908
(gunshot, glass shatters)
589
00:56:18,940 --> 00:56:20,942
(Curry grunts, groans)
590
00:56:24,712 --> 00:56:26,815
(Curry pants)
591
00:56:31,185 --> 00:56:33,055
(effort grunts)
592
00:56:34,855 --> 00:56:37,158
(gunfire continues)
593
00:56:38,326 --> 00:56:40,129
- Pa?
- Wyatt! Get down!
594
00:56:40,161 --> 00:56:41,564
(Wyatt pants)
595
00:56:42,663 --> 00:56:43,698
- (gunshot)
- (glass breaking)
596
00:56:43,732 --> 00:56:44,800
I-I think I'm all right.
597
00:56:46,935 --> 00:56:47,969
Is... is he hit?
598
00:56:48,937 --> 00:56:50,205
(pistol slides across floor)
599
00:56:55,676 --> 00:56:58,213
He just passed out.
Give me that.
600
00:56:59,348 --> 00:57:01,083
I'm better with it
than you think.
601
00:57:01,116 --> 00:57:02,985
Not until I teach you proper.
602
00:57:03,018 --> 00:57:04,820
- I've taught myself
- Shush.
603
00:57:06,355 --> 00:57:07,823
(softly) Now, where'd
you get to?
604
00:57:10,692 --> 00:57:12,828
(quiet movements below)
605
00:57:15,062 --> 00:57:16,598
- WYATT: He's under the house.
- HENRY: Shh.
606
00:57:22,803 --> 00:57:24,839
(wood creaking)
607
00:57:28,377 --> 00:57:30,746
(cocks pistol)
608
00:57:38,654 --> 00:57:39,755
- (wood creaking)
- (gunshot)
609
00:57:44,893 --> 00:57:46,128
(creaking resumes)
610
00:57:50,265 --> 00:57:52,134
(softly) I hope you got
good enough with this.
611
00:57:54,136 --> 00:57:56,238
God forbid it happens,
but shooting a man
612
00:57:56,270 --> 00:57:58,306
is different than
hitting a target...
613
00:57:58,339 --> 00:58:00,776
a line you can't
cross back over.
614
00:58:00,808 --> 00:58:01,609
I know that.
615
00:58:01,643 --> 00:58:03,312
You couldn't until
you've done it.
616
00:58:05,413 --> 00:58:06,781
If he comes in here...
617
00:58:07,815 --> 00:58:09,084
you pull that trigger.
618
00:58:10,852 --> 00:58:12,221
Aim for the chest.
619
00:58:12,254 --> 00:58:15,156
And keep firing
until you hit it.
620
00:58:36,277 --> 00:58:37,779
(gunshots)
621
00:58:38,747 --> 00:58:40,915
- (gunshots continue)
- Where you going?
622
00:58:43,185 --> 00:58:44,387
(Wyatt grunts)
623
00:58:44,953 --> 00:58:47,123
(door unlocks, opens)
624
00:58:55,797 --> 00:58:57,166
DUGGAN:
Son of a bitch!
625
00:58:57,799 --> 00:58:58,934
Cocksucker!
626
00:58:59,401 --> 00:59:01,169
- Fuck.
- (shells clattering)
627
00:59:03,205 --> 00:59:04,806
(shotgun clicks)
628
00:59:08,442 --> 00:59:09,944
DUGGAN: Shit.
629
00:59:09,977 --> 00:59:12,213
(indistinct chatter)
630
00:59:13,448 --> 00:59:14,716
(Duggan grunts)
631
00:59:16,384 --> 00:59:19,221
(Duggan groans, strains)
632
00:59:20,221 --> 00:59:21,957
(thunder crashes)
633
00:59:22,924 --> 00:59:24,226
(Duggan grunts)
634
00:59:26,828 --> 00:59:28,263
(thunder rumbling)
635
00:59:28,296 --> 00:59:30,466
(Duncan grunts, whimpers)
636
00:59:30,498 --> 00:59:32,234
(struggling sounds)
637
00:59:32,267 --> 00:59:33,935
(Duggan groans)
638
00:59:35,203 --> 00:59:38,873
- (Duggan screams)
- (bone breaking)
639
00:59:38,906 --> 00:59:42,210
- (Duggan gasps)
- Where's the others? They close?
640
00:59:42,243 --> 00:59:43,479
DUGGAN: Go to hell.
641
00:59:43,511 --> 00:59:44,846
- (Henry strains)
- (Duggan chokes)
642
00:59:44,879 --> 00:59:46,314
HENRY: I've been here
too often to let
643
00:59:46,348 --> 00:59:49,317
a man of your caliber
overhaul my baggage.
644
00:59:49,350 --> 00:59:51,219
- (Henry pants)
- (Duggan gasps)
645
00:59:51,252 --> 00:59:54,055
Answer me, or it ends for
you right now.
646
00:59:54,089 --> 00:59:55,424
(Duggan breathes shakily)
647
00:59:55,457 --> 00:59:57,058
DUGGAN: Go to hell,
you bastard.
648
00:59:57,091 --> 00:59:59,227
(Duggan whimpers, gasps)
649
01:00:01,395 --> 01:00:03,198
(Duggan struggles)
650
01:00:04,165 --> 01:00:06,267
- (Duggan chokes)
- (Henry strains)
651
01:00:07,268 --> 01:00:09,004
(Duggan gasps)
652
01:00:09,904 --> 01:00:11,140
(Duggan grunts)
653
01:00:13,274 --> 01:00:14,142
(Duggan whimpers)
654
01:00:16,243 --> 01:00:17,512
(Duggan chokes, gasps)
655
01:00:18,379 --> 01:00:19,848
(Duggan whimpers)
656
01:00:26,421 --> 01:00:28,290
- (Henry sighs)
- (thunder rumbles)
657
01:00:31,393 --> 01:00:33,195
(thunder crashes)
658
01:00:57,018 --> 01:00:58,854
He was fixin' to kill us both.
659
01:01:01,455 --> 01:01:02,524
I saw.
660
01:01:03,859 --> 01:01:06,061
Probably here to watch
and got greedy.
661
01:01:07,161 --> 01:01:09,165
- (thunder rumbles)
- The others will be coming.
662
01:01:12,366 --> 01:01:14,469
First thing, we gotta get rid
of this body.
663
01:01:15,303 --> 01:01:16,372
How we gonna do that?
664
01:01:22,477 --> 01:01:23,913
We ain't.
665
01:01:29,484 --> 01:01:31,854
(door creaks, closes)
666
01:01:46,234 --> 01:01:48,504
(pigs oinking)
667
01:02:05,053 --> 01:02:07,122
- (animal squeals)
- (pigs snort)
668
01:02:22,504 --> 01:02:24,506
HENRY: I know it don't
feel like it.
669
01:02:25,306 --> 01:02:27,408
You're lucky it just grazed ya.
670
01:02:31,680 --> 01:02:34,216
If you know I found that gun,
671
01:02:34,248 --> 01:02:36,886
you know I saw what's
in the back of that closet.
672
01:02:39,354 --> 01:02:40,321
Who are you?
673
01:02:42,489 --> 01:02:43,625
I'm who I am.
674
01:02:45,225 --> 01:02:48,129
Aren't you always preaching
about being honest?
675
01:02:48,696 --> 01:02:50,598
The truth will set you free?
676
01:02:53,301 --> 01:02:54,904
I've never lied to you.
677
01:03:03,645 --> 01:03:05,280
Isn't not telling me
the whole story
678
01:03:05,312 --> 01:03:06,547
the same damn thing?
679
01:03:12,587 --> 01:03:15,391
I've done things
I wish I could take back.
680
01:03:16,290 --> 01:03:19,060
A long time before you.
Before your ma.
681
01:03:20,594 --> 01:03:23,165
Things that
you got no business hearing.
682
01:03:24,299 --> 01:03:27,436
How am I supposed to respect you
if you ain't respecting me?
683
01:03:27,468 --> 01:03:29,470
I am respecting you.
684
01:03:30,705 --> 01:03:32,440
And if you don't
understand that,
685
01:03:32,473 --> 01:03:34,343
you ain't heard a
word I just said.
686
01:03:35,477 --> 01:03:39,047
No, I heard it. I just
don't believe a bit of it.
687
01:03:45,754 --> 01:03:47,256
(crickets chirping)
688
01:03:50,457 --> 01:03:52,093
- (lantern rattling)
- (footsteps approach)
689
01:04:02,736 --> 01:04:04,439
- (inhales softly)
- (Curry groans)
690
01:04:16,250 --> 01:04:17,386
(Billy the Kid)
Keep your head down.
691
01:04:21,622 --> 01:04:25,192
Keep your head down.
You'll be all right.
692
01:04:25,225 --> 01:04:26,260
(echoing) You'll be all right.
693
01:04:26,294 --> 01:04:31,633
(intensified breathing sounds)
694
01:04:51,151 --> 01:04:53,120
(door creaks, closes)
695
01:04:53,154 --> 01:04:55,024
(distant birdsong)
696
01:05:12,306 --> 01:05:14,142
(rocking chair squeaks)
697
01:06:06,660 --> 01:06:08,629
(birds fluttering)
698
01:06:10,464 --> 01:06:11,600
(rifle cocks)
699
01:06:13,768 --> 01:06:15,104
(chickens clucking)
700
01:06:22,377 --> 01:06:23,479
(sheep bleating)
701
01:06:24,245 --> 01:06:25,279
(horses approaching)
702
01:06:25,312 --> 01:06:26,747
- Whoa.
- (chickens clucking)
703
01:06:30,484 --> 01:06:32,187
(distant sheep bleating)
704
01:06:34,888 --> 01:06:36,657
- Morning
- AL: Morning.
705
01:06:37,792 --> 01:06:40,661
- Something I can help you with?
- I sure hope so.
706
01:06:42,230 --> 01:06:45,834
Nice place you got here.
Peaceful. Quiet.
707
01:06:48,402 --> 01:06:49,504
Bird hunting.
708
01:06:50,437 --> 01:06:52,740
Nothing quite like the
flush of the bevy.
709
01:06:54,642 --> 01:06:56,145
You must be quite the shot.
710
01:06:58,546 --> 01:06:59,647
Do what I can.
711
01:07:00,647 --> 01:07:01,816
I envy you.
712
01:07:03,283 --> 01:07:04,486
I don't get to go out hunting
713
01:07:04,518 --> 01:07:05,921
as much as I'd like
to these days.
714
01:07:07,422 --> 01:07:08,891
Something I can help
you with, mister?
715
01:07:11,491 --> 01:07:13,394
My daddy used to hunt pheasant.
716
01:07:13,962 --> 01:07:16,431
It was always
my damn job to clean 'em.
717
01:07:18,299 --> 01:07:21,370
Oh, cutting the skin on
the breast, peeling it back.
718
01:07:22,971 --> 01:07:25,407
But over time, I
figured the best way
719
01:07:25,439 --> 01:07:27,441
to get rid of their innards...
720
01:07:28,576 --> 01:07:32,447
was to split the bird's back.
Get to 'em that way.
721
01:07:35,450 --> 01:07:36,750
Is that what you find?
722
01:07:36,783 --> 01:07:38,186
Look, I don't...
723
01:07:38,752 --> 01:07:40,588
mean to be un-neighborly, but...
724
01:07:40,989 --> 01:07:43,625
But get to the point? Sure.
725
01:07:45,859 --> 01:07:47,962
I wanted to ask you a
couple questions about, uh,
726
01:07:47,995 --> 01:07:49,897
your brother-in-law.
727
01:07:51,565 --> 01:07:53,334
Well, what concern is
he of yours?
728
01:07:54,468 --> 01:07:56,204
That's what I'm trying
to figure out.
729
01:07:57,337 --> 01:07:59,440
You see, I got this
crazy idea...
730
01:08:00,440 --> 01:08:01,843
there might be more to ol'
McCarty
731
01:08:01,875 --> 01:08:02,777
than meets the eye.
732
01:08:03,979 --> 01:08:05,814
(sighs) You supposed be some
kind of lawman or something?
733
01:08:06,547 --> 01:08:08,283
Something like that.
734
01:08:09,350 --> 01:08:10,953
Well, I think it's
time you left.
735
01:08:11,718 --> 01:08:13,754
Well, we came here for
some answers.
736
01:08:15,790 --> 01:08:17,859
We ain't leaving till I get 'em.
737
01:08:17,892 --> 01:08:19,228
That so?
738
01:08:23,864 --> 01:08:25,500
- I should... (grunts)
- (horse neighs)
739
01:08:30,037 --> 01:08:33,274
(sighs) Now how the hell
we gonna pick his ass up?
740
01:08:36,678 --> 01:08:38,447
(Curry groans, whimpers)
741
01:08:40,648 --> 01:08:42,684
(Curry groans, exhales)
742
01:08:42,716 --> 01:08:45,886
(labored breath)
Okay. Okay, thank you.
743
01:08:47,054 --> 01:08:48,656
(Curry groans)
744
01:08:50,358 --> 01:08:51,760
- (bed creaks)
- (Curry strains)
745
01:08:53,661 --> 01:08:55,663
(labored breath)
746
01:08:56,863 --> 01:08:58,599
(Curry whimpers)
747
01:09:00,367 --> 01:09:02,469
- Oh, God. Okay.
- (bed creaks)
748
01:09:02,502 --> 01:09:06,040
I'm no good to travel. I'm not.
749
01:09:07,709 --> 01:09:09,411
You take the boy,
you get out of here.
750
01:09:10,644 --> 01:09:11,812
When Ketchum and his men arrive,
751
01:09:11,845 --> 01:09:13,482
I'll hold them off as
long as I can.
752
01:09:14,381 --> 01:09:16,018
- The hell with that!
- Wyatt.
753
01:09:17,018 --> 01:09:18,654
We got guns.
754
01:09:19,386 --> 01:09:21,456
You already killed one of
them barehanded.
755
01:09:21,488 --> 01:09:24,358
Fill a pack. We're leaving.
756
01:09:24,392 --> 01:09:25,859
(labored breath)
757
01:09:25,893 --> 01:09:27,562
(Henry, softly)
I'm warning you.
758
01:09:28,662 --> 01:09:29,665
(scoffs softly)
759
01:09:34,102 --> 01:09:37,738
(Curry panting)
760
01:09:37,772 --> 01:09:39,841
(birds chirping)
761
01:09:54,988 --> 01:09:56,491
He's back.
762
01:10:06,533 --> 01:10:07,367
Leave the rest.
763
01:10:07,402 --> 01:10:09,504
We can't just leave
him here to die.
764
01:10:09,537 --> 01:10:10,839
I am damn sure not
gonna lose you
765
01:10:10,871 --> 01:10:12,639
over something that
ain't our fight.
766
01:10:12,672 --> 01:10:13,875
Your pa's right.
767
01:10:13,907 --> 01:10:15,809
I am old enough to make
my own decisions,
768
01:10:15,843 --> 01:10:17,812
whether you are ready
to accept that or not.
769
01:10:17,845 --> 01:10:20,548
Yeah. (grunts)
This is mine to finish.
770
01:10:20,581 --> 01:10:22,017
Go on, now. I'll be all right.
771
01:10:33,027 --> 01:10:35,130
(horses whinnying)
772
01:10:46,506 --> 01:10:48,910
(horses whinnying)
773
01:10:54,514 --> 01:10:55,383
Whoa.
774
01:10:59,153 --> 01:11:02,623
(shouts) Curry!
Anybody home?
775
01:11:04,058 --> 01:11:06,060
(shouts) You gentlemen
need something?
776
01:11:07,060 --> 01:11:08,897
We're here for our fugitive.
777
01:11:09,529 --> 01:11:11,767
HENRY: I told you yesterday
I ain't seen him.
778
01:11:12,966 --> 01:11:15,636
KETCHUM: My intuition tells
me that's not true.
779
01:11:17,071 --> 01:11:18,773
I'll make it easy...
780
01:11:18,805 --> 01:11:21,910
you hand him over,
we let you and the boy go free.
781
01:11:23,176 --> 01:11:26,514
KETCHUM: The other option is,
we take him.
782
01:11:26,546 --> 01:11:28,116
And you and the boy die.
783
01:11:29,550 --> 01:11:31,619
You take that deal.
(breathes shakily)
784
01:11:31,652 --> 01:11:33,555
I signed up for this,
you didn't.
785
01:11:38,225 --> 01:11:40,594
KETCHUM: See your horses
are already saddled.
786
01:11:40,627 --> 01:11:42,831
You can just ride on
out of here.
787
01:11:47,835 --> 01:11:49,604
You and I both know
we'll be dead
788
01:11:49,636 --> 01:11:50,971
before we mount our horses.
789
01:11:54,207 --> 01:11:57,545
(shouts) 'Fore this turns
into some kinda brigasee,
790
01:11:57,577 --> 01:11:59,781
why don't me and you
settle this,
791
01:11:59,813 --> 01:12:01,081
knuckle and skull.
792
01:12:01,114 --> 01:12:02,550
(laughs)
793
01:12:03,984 --> 01:12:06,188
You got a lot of fight
for a farmer.
794
01:12:07,255 --> 01:12:09,123
That ain't the way
this plays out.
795
01:12:11,192 --> 01:12:12,461
(shouts) Bring him up!
796
01:12:25,072 --> 01:12:26,141
Al?
797
01:12:47,694 --> 01:12:48,964
(shells rattling)
798
01:12:52,166 --> 01:12:54,035
Listen to me. What's
gonna happen
799
01:12:54,068 --> 01:12:55,203
will happen quick.
800
01:12:55,236 --> 01:12:58,238
I'll stall long as I can,
but I want you to sneak out back
801
01:12:58,272 --> 01:13:00,108
- and hole up at Roger's Mill...
- (cocks gun)
802
01:13:00,140 --> 01:13:01,643
...and wait for me there.
803
01:13:02,042 --> 01:13:04,077
Only use this if you have to.
804
01:13:04,111 --> 01:13:06,147
- Let me fight.
- I can't do this right
805
01:13:06,179 --> 01:13:07,981
if I'm worried about
protecting you.
806
01:13:08,014 --> 01:13:09,617
CURRY: Just turn me over.
807
01:13:10,585 --> 01:13:12,554
You don't, they're gonna
kill us all. (breathes shakily)
808
01:13:12,586 --> 01:13:13,354
You and me both know
809
01:13:13,388 --> 01:13:14,988
they're fixin' to do
that anyway.
810
01:13:15,022 --> 01:13:17,626
And yet you expect me
to run out into sure gunfire?
811
01:13:18,059 --> 01:13:19,160
CURRY: Your boy's right.
812
01:13:25,099 --> 01:13:26,601
Stay inside.
813
01:13:26,634 --> 01:13:28,670
Stay away from the window.
814
01:13:28,702 --> 01:13:31,205
You have to shoot,
aim for the chest, and...
815
01:13:31,237 --> 01:13:32,940
Keep firing till I
hit something.
816
01:13:39,212 --> 01:13:40,081
(door opens)
817
01:13:43,684 --> 01:13:45,554
(door closes)
818
01:13:50,957 --> 01:13:52,160
KETCHUM: I've had
some suspicions
819
01:13:52,193 --> 01:13:54,563
about who you are,
Henry McCarty.
820
01:13:57,063 --> 01:14:01,569
I got to admit, that name
sticks in me like a thorn.
821
01:14:01,969 --> 01:14:04,239
My curiosity was aroused.
822
01:14:05,739 --> 01:14:08,242
I was hoping Al here
might shed some light.
823
01:14:09,977 --> 01:14:11,813
He wouldn't say shit.
824
01:14:12,813 --> 01:14:14,916
Even after my boys were...
825
01:14:14,948 --> 01:14:18,752
what's the word?
Uh, emphatic in their question.
826
01:14:20,987 --> 01:14:23,057
KETCHUM: You probably
concluded I'm no sheriff.
827
01:14:23,991 --> 01:14:25,993
Nor are these men my deputies.
828
01:14:27,060 --> 01:14:28,830
Not a one of us had spent time
829
01:14:28,862 --> 01:14:30,998
in Woods County
before a month ago.
830
01:14:32,399 --> 01:14:33,602
What about you?
831
01:14:35,001 --> 01:14:36,337
Where'd you come from?
832
01:14:37,404 --> 01:14:39,907
Every place on earth but this.
833
01:14:42,809 --> 01:14:44,077
So be it.
834
01:14:44,111 --> 01:14:45,279
Last offer.
835
01:14:47,148 --> 01:14:48,883
This tongue-tied piece of shit
836
01:14:48,916 --> 01:14:50,752
for Sheriff Curry in there
and the money.
837
01:14:51,251 --> 01:14:52,687
You get what you want.
838
01:14:53,086 --> 01:14:54,288
I get what I want.
839
01:14:54,955 --> 01:14:57,925
We go our separate ways
without blood spilled.
840
01:14:58,959 --> 01:15:01,696
Not yours, not mine.
841
01:15:02,228 --> 01:15:04,131
Not that boy of yours I
see surveilling
842
01:15:04,165 --> 01:15:05,734
all this through that window.
843
01:15:08,001 --> 01:15:09,169
If I wanted bloodshed,
844
01:15:09,202 --> 01:15:12,139
I'd have busted in there guns
a-blazin' a long time ago.
845
01:15:13,474 --> 01:15:15,110
I believe you know that.
846
01:15:15,843 --> 01:15:18,846
You leave my brother-in-law
right where he is.
847
01:15:19,714 --> 01:15:22,884
Turn and ride your asses
off my property.
848
01:15:22,916 --> 01:15:26,120
You do that, and I'll
let you live.
849
01:15:27,054 --> 01:15:28,723
(chuckles, mutters indistinctly)
850
01:15:30,457 --> 01:15:32,359
You hear that, fellas?
851
01:15:32,393 --> 01:15:35,029
Is that the talk of a
mild old sodbuster?
852
01:15:35,062 --> 01:15:37,064
- (chuckling)
- I think not.
853
01:15:38,331 --> 01:15:39,334
Nah.
854
01:15:40,268 --> 01:15:42,671
That sounds like
something else altogether.
855
01:15:44,170 --> 01:15:45,039
Hobbs!
856
01:15:46,273 --> 01:15:49,076
Anything you could tell me
might change the equation here?
857
01:15:50,443 --> 01:15:52,179
(spits)
858
01:15:52,212 --> 01:15:55,450
Kiss my ass,
you long-winded son of a bitch.
859
01:15:58,786 --> 01:16:01,756
You got a pair, I'll
give you that.
860
01:16:05,358 --> 01:16:06,794
Last chance, Al.
861
01:16:10,197 --> 01:16:15,937
You have no idea the hell storm
you fixin' to let loose.
862
01:16:18,973 --> 01:16:20,975
Consider me properly warned.
863
01:16:27,782 --> 01:16:30,385
KETCHUM: Easy. Whoa.
864
01:16:33,853 --> 01:16:34,988
Easy, fella.
865
01:16:42,395 --> 01:16:44,933
(blows) Goddamn.
866
01:16:46,300 --> 01:16:47,402
Look at that.
867
01:16:48,402 --> 01:16:50,104
I'd say she's done.
868
01:16:50,136 --> 01:16:52,139
Ain't that a thing of beauty?
869
01:16:59,546 --> 01:17:00,482
Wyatt!
870
01:17:02,515 --> 01:17:05,519
(gunfire)
871
01:17:05,553 --> 01:17:06,755
Get in!
872
01:17:08,555 --> 01:17:11,224
- (gunfire continues)
- (door slams)
873
01:17:11,258 --> 01:17:12,926
- (glass shatters)
- (Curry grunts)
874
01:17:12,960 --> 01:17:15,363
- (Curry groans)
- (glass shattering)
875
01:17:16,897 --> 01:17:17,899
You still with us?
876
01:17:18,232 --> 01:17:20,468
(groans) Less of me. (grunts)
877
01:17:21,902 --> 01:17:23,872
- Whoa. Whoa.
- (glass breaking)
878
01:17:25,171 --> 01:17:27,274
(Wyatt pants, coughs)
879
01:17:28,375 --> 01:17:30,111
(pistol cocks)
880
01:17:30,144 --> 01:17:31,146
(shouts) McCarty!
881
01:17:33,313 --> 01:17:35,048
You dead yet?
882
01:17:35,849 --> 01:17:37,117
HENRY: I sure ain't.
883
01:17:37,151 --> 01:17:38,952
KETCHUM: I'm assuming the fact
I ain't seen
884
01:17:38,986 --> 01:17:41,255
my man Duggan this morning
885
01:17:41,287 --> 01:17:44,058
means he must have crossed
paths with you,
886
01:17:44,090 --> 01:17:45,926
and things didn't go his way.
887
01:17:48,328 --> 01:17:51,933
Seeing as how I just killed
your man Al here,
888
01:17:51,965 --> 01:17:53,468
I'd say that squares us.
889
01:17:54,568 --> 01:17:56,103
No more games.
890
01:17:56,135 --> 01:17:58,806
You got one minute to come out.
891
01:18:00,440 --> 01:18:02,376
You nearly got us both killed,
892
01:18:02,408 --> 01:18:04,277
which is about all your
tears and rage
893
01:18:04,310 --> 01:18:05,446
would have amounted to.
894
01:18:07,915 --> 01:18:11,385
Now keep your damn head down.
You'll be all right.
895
01:18:11,417 --> 01:18:13,520
(Curry pants)
896
01:18:18,224 --> 01:18:19,526
(Billy the Kid, echoing)
Keep your head down,
897
01:18:19,559 --> 01:18:21,161
you'll be all right.
898
01:18:28,368 --> 01:18:30,371
Poe and McKinney were
on the porch.
899
01:18:32,206 --> 01:18:33,408
Garrett went in the house.
900
01:18:37,510 --> 01:18:39,513
(cocks pistol)
901
01:18:40,480 --> 01:18:43,084
Two shots... but he...
902
01:18:44,184 --> 01:18:48,223
(chuckles) And you were
speaking Spanish to 'em. (pants)
903
01:18:51,658 --> 01:18:53,193
But he didn't kill you.
904
01:18:53,993 --> 01:18:55,630
He helped you escape.
905
01:18:57,063 --> 01:18:58,332
You're him.
906
01:19:01,268 --> 01:19:02,470
He's who?
907
01:19:05,104 --> 01:19:06,306
Bonney.
908
01:19:07,508 --> 01:19:09,010
Pa, what is he talking about?
909
01:19:19,019 --> 01:19:21,122
- (door opens)
- WYATT: Pa!
910
01:19:28,162 --> 01:19:29,964
Smart choice, friend.
911
01:19:34,568 --> 01:19:35,636
(Stillwell speaks Spanish)
912
01:19:35,669 --> 01:19:38,572
(Henry speaks Spanish)
913
01:19:38,604 --> 01:19:41,675
(both speaking Spanish)
914
01:19:42,576 --> 01:19:43,578
What's he saying?
915
01:19:48,047 --> 01:19:49,651
- (horse whinnying)
- (man cries out)
916
01:19:52,318 --> 01:19:53,921
(gunfire continues)
917
01:19:57,724 --> 01:20:01,027
- (gunshots continue)
- (glass breaking)
918
01:20:01,060 --> 01:20:02,563
- (Curry grunts)
- (man screams)
919
01:20:03,730 --> 01:20:05,198
(glass breaks)
920
01:20:05,232 --> 01:20:06,401
(man grunts)
921
01:20:07,501 --> 01:20:08,970
- (glass shatters)
- (Curry pants)
922
01:20:10,069 --> 01:20:11,438
(glass breaks)
923
01:20:12,105 --> 01:20:13,506
- (gunshots)
- (glass shattering)
924
01:20:13,540 --> 01:20:15,042
(Henry pants)
925
01:20:20,014 --> 01:20:23,051
Don't you dare step outside.
926
01:20:27,086 --> 01:20:29,723
(door squeaks)
927
01:20:30,491 --> 01:20:31,725
(distant gunshots)
928
01:20:31,759 --> 01:20:33,094
(distant signal whistle)
929
01:20:36,295 --> 01:20:38,565
(distant gunshots)
930
01:20:38,599 --> 01:20:42,971
(groaning)
931
01:20:45,671 --> 01:20:47,140
(distant signal whistle)
932
01:20:50,243 --> 01:20:51,645
(gunshots resume)
933
01:20:59,486 --> 01:21:00,988
(groaning)
934
01:21:08,662 --> 01:21:10,264
(glass shatters)
935
01:22:13,559 --> 01:22:15,196
(in Spanish)
936
01:22:22,603 --> 01:22:24,072
(in Spanish)
937
01:22:29,576 --> 01:22:30,845
(in Spanish)
938
01:22:32,578 --> 01:22:34,614
(Henry speaks Spanish)
939
01:22:36,416 --> 01:22:37,452
STILLWELL: Ah.
940
01:22:39,185 --> 01:22:40,420
(in Spanish)
941
01:22:40,453 --> 01:22:42,090
Aah!
942
01:22:42,488 --> 01:22:44,625
(shouts in Spanish)
943
01:23:03,477 --> 01:23:05,313
(gunshot)
944
01:23:06,380 --> 01:23:08,116
(Ketchum grunts)
945
01:23:11,184 --> 01:23:12,218
(panting)
946
01:23:12,251 --> 01:23:13,486
(shell casings clatter)
947
01:23:13,519 --> 01:23:15,288
(Ketchum pants)
948
01:23:18,658 --> 01:23:19,859
(cocks pistol)
949
01:23:19,893 --> 01:23:22,196
(pants)
950
01:23:22,228 --> 01:23:23,597
(groans)
951
01:23:37,310 --> 01:23:38,545
(Henry grunting)
952
01:23:42,482 --> 01:23:43,751
(Ketchum grunts)
953
01:23:45,352 --> 01:23:47,255
(Ketchum pants)
954
01:23:51,390 --> 01:23:52,692
(gunshot)
955
01:23:54,894 --> 01:23:56,763
(Henry groans)
956
01:24:09,776 --> 01:24:10,944
- (gunshot)
- (bullet hitting wood)
957
01:24:16,315 --> 01:24:17,451
(gunfire)
958
01:24:18,385 --> 01:24:20,388
(Ketchum grunts, pants)
959
01:24:25,959 --> 01:24:28,196
- (hammer clicks)
- (Ketchum growls) Fuck.
960
01:24:30,429 --> 01:24:33,733
(labored breathing)
961
01:24:34,600 --> 01:24:37,237
(distant bird squawking)
962
01:24:37,837 --> 01:24:39,573
(gunshot)
963
01:24:42,341 --> 01:24:43,643
- (Ketchum grunts)
- (gunfire)
964
01:24:43,676 --> 01:24:44,844
(gunshot)
965
01:24:44,877 --> 01:24:46,680
(Ketchum groans)
966
01:24:49,448 --> 01:24:51,986
(grunting)
967
01:24:54,554 --> 01:24:56,290
(gunshots)
968
01:24:57,890 --> 01:24:59,926
- (gunshot)
- (bullet whizzing)
969
01:25:02,962 --> 01:25:04,364
- (bullet whistling)
- (Ketchum grunts)
970
01:25:08,568 --> 01:25:10,504
- (Ketchum groans)
- (gunshot)
971
01:25:15,608 --> 01:25:16,743
(Ketchum pants)
972
01:25:18,377 --> 01:25:20,247
(Ketchum yelps, grunts)
973
01:25:20,846 --> 01:25:22,916
(Ketchum groaning)
974
01:25:24,785 --> 01:25:25,786
(grunts)
975
01:25:28,388 --> 01:25:29,756
(shell casings jingling)
976
01:25:34,661 --> 01:25:36,264
(grunts)
977
01:25:39,465 --> 01:25:40,934
(groans, gasps)
978
01:25:42,402 --> 01:25:43,470
(pants)
979
01:25:43,502 --> 01:25:44,537
(pistol mechanism clicks)
980
01:25:44,571 --> 01:25:45,672
(snarls)
981
01:25:47,006 --> 01:25:48,741
(Ketchum whimpers, spits)
982
01:25:48,774 --> 01:25:50,644
(Ketchum coughs)
983
01:25:51,644 --> 01:25:52,946
(Ketchum grunting)
984
01:25:54,915 --> 01:25:56,417
(cylinder spins)
985
01:26:00,821 --> 01:26:02,422
(cocks pistol)
986
01:26:51,004 --> 01:26:52,840
(Wyatt breathing shakily)
987
01:26:54,840 --> 01:26:55,875
You all right? (pants)
988
01:27:03,617 --> 01:27:05,019
(Curry grunts)
989
01:27:06,118 --> 01:27:07,487
(Curry groans, pants)
990
01:27:10,890 --> 01:27:12,792
(Curry groans)
991
01:27:15,895 --> 01:27:16,897
Oh.
992
01:27:18,665 --> 01:27:20,901
(shudders, grunts, groans)
993
01:27:20,934 --> 01:27:24,805
HENRY: Wyatt. Fetch
a pail of water and some rags.
994
01:27:24,837 --> 01:27:25,805
Go on.
995
01:27:27,107 --> 01:27:28,442
(Curry exhales)
996
01:27:30,777 --> 01:27:33,680
(Curry groans, sighs)
997
01:27:33,712 --> 01:27:36,483
HENRY: You've certainly seen
better days.
998
01:27:36,515 --> 01:27:38,385
I knew you had a familiar face.
999
01:27:39,219 --> 01:27:41,654
I just couldn't place
it at first.
1000
01:27:42,555 --> 01:27:44,857
HENRY: We'll get the doc.
1001
01:27:44,890 --> 01:27:47,127
First I gotta slow the bleed.
1002
01:27:48,228 --> 01:27:50,631
How you manage
to stay hidden all these years?
1003
01:27:51,797 --> 01:27:53,867
Let's get some of this
shirt off you.
1004
01:27:53,899 --> 01:27:55,803
I can use it to tie
off this leg.
1005
01:28:06,947 --> 01:28:09,083
(gunshot)
1006
01:28:20,026 --> 01:28:22,430
(Henry chuckles)
1007
01:28:26,233 --> 01:28:28,769
(Henry groans softly)
1008
01:28:31,837 --> 01:28:33,139
(Henry sighs)
1009
01:28:33,172 --> 01:28:34,442
CURRY: Well, shit.
1010
01:28:35,675 --> 01:28:37,445
I wish you didn't see that.
1011
01:28:40,779 --> 01:28:42,483
(Henry breathes shakily)
1012
01:28:43,849 --> 01:28:46,853
(pants) It's just like I heard
you tell your boy before.
1013
01:28:47,687 --> 01:28:51,826
Ain't that I lied, I just never
told you the whole truth.
1014
01:28:53,059 --> 01:28:55,229
Was you law at all?
1015
01:28:55,261 --> 01:28:57,764
Sheriff of Woods County,
just like I said.
1016
01:28:59,131 --> 01:29:00,133
Me and my deputies,
1017
01:29:00,166 --> 01:29:02,702
we signed on with Ketchum
back in the spring.
1018
01:29:04,103 --> 01:29:05,672
We had to take their brand.
1019
01:29:07,107 --> 01:29:08,575
Done a few jobs with 'em.
1020
01:29:08,608 --> 01:29:10,043
But we figured out
they was planning
1021
01:29:10,076 --> 01:29:11,612
to gun us down on this last go.
1022
01:29:13,279 --> 01:29:15,248
So we tried to beat 'em
to the punch.
1023
01:29:15,282 --> 01:29:17,751
Took off, and they plugged me
from a distance.
1024
01:29:20,019 --> 01:29:22,089
They'd have hunted me
to the end of the earth.
1025
01:29:24,291 --> 01:29:26,026
- I'm sorry I ended up here.
- (Henry scoffs softly)
1026
01:29:27,961 --> 01:29:30,164
Last thing I wanted,
you wanna know the truth of it.
1027
01:29:32,698 --> 01:29:34,067
'Cause you were good to
me back then.
1028
01:29:35,001 --> 01:29:36,003
Huh.
1029
01:29:37,103 --> 01:29:38,972
I could never square
you done the things they said.
1030
01:29:40,340 --> 01:29:42,910
Though I sure as hell
can believe it now. (chuckles)
1031
01:29:45,312 --> 01:29:49,183
(Curry whimpers, grunts)
1032
01:29:52,885 --> 01:29:54,821
I don't even remember you.
1033
01:29:55,921 --> 01:29:59,158
Well, why would you?
I was just a ranch hand.
1034
01:29:59,192 --> 01:30:00,861
(cocks pistol)
1035
01:30:00,894 --> 01:30:03,130
Now I get to be the man
who killed Billy the Kid.
1036
01:30:03,729 --> 01:30:05,198
(Curry grunts)
1037
01:30:05,931 --> 01:30:08,035
(Wyatt pants)
1038
01:30:08,068 --> 01:30:10,170
(Curry groans)
1039
01:30:12,639 --> 01:30:14,074
(Wyatt exhales)
1040
01:30:15,908 --> 01:30:17,310
(Wyatt pants)
1041
01:30:17,344 --> 01:30:19,212
- You hold on, I'll get the doc.
- No.
1042
01:30:21,147 --> 01:30:22,181
Pa.
1043
01:30:22,215 --> 01:30:24,552
It's a miracle I made
it this far.
1044
01:30:27,886 --> 01:30:29,223
Once this gets out...
1045
01:30:30,657 --> 01:30:33,594
you gonna hear some
things about me.
1046
01:30:33,626 --> 01:30:34,961
Some of it's true.
1047
01:30:36,028 --> 01:30:37,330
A lot of it ain't.
1048
01:30:38,998 --> 01:30:41,234
Fact is... (chuckles)
1049
01:30:42,368 --> 01:30:45,906
I don't even know
who or what I was anymore.
1050
01:30:47,306 --> 01:30:51,245
(sighs) I don't believe
in redemption.
1051
01:30:53,345 --> 01:30:56,015
But a man can find some
kind of solace...
1052
01:30:57,983 --> 01:31:00,252
if he's got a boy like
you to raise.
1053
01:31:00,286 --> 01:31:02,122
(Wyatt whimpers)
1054
01:31:03,223 --> 01:31:04,858
The world is changing.
1055
01:31:06,992 --> 01:31:08,261
You go see it.
1056
01:31:09,962 --> 01:31:12,733
It's a place I don't belong in
no more.
1057
01:31:14,800 --> 01:31:16,335
(grunts)
1058
01:31:16,368 --> 01:31:18,005
I'm hoping...
1059
01:31:19,272 --> 01:31:20,707
you do.
1060
01:31:31,151 --> 01:31:32,620
(voice breaking)
Pa?
1061
01:31:33,886 --> 01:31:35,022
Pa?
1062
01:31:36,822 --> 01:31:38,291
(whimpering)
1063
01:31:40,426 --> 01:31:42,996
(Wyatt weeps)
1064
01:33:16,121 --> 01:33:17,390
WYATT: Come on.
1065
01:35:57,550 --> 01:35:59,486
(acoustic country music playing)
1066
01:36:10,263 --> 01:36:12,198
♫ My son ♫
1067
01:36:12,230 --> 01:36:15,669
♫ My blood runs
through your veins ♫
1068
01:36:15,702 --> 01:36:19,272
♫ That don't mean
we're the same ♫
1069
01:36:19,304 --> 01:36:23,943
♫ I know you're gonna be
your own man ♫
1070
01:36:23,977 --> 01:36:25,045
♫ My son ♫
1071
01:36:25,077 --> 01:36:28,714
♫ Sometimes we don't
see eye to eye ♫
1072
01:36:28,747 --> 01:36:32,685
♫ I just hope you
know that I'm ♫
1073
01:36:32,719 --> 01:36:37,590
♫ Still trying to do
the best I can ♫
1074
01:36:37,622 --> 01:36:39,192
♫ My son ♫
1075
01:36:39,224 --> 01:36:42,594
♫ Please don't make mistakes
I've made ♫
1076
01:36:42,627 --> 01:36:46,299
♫ No, don't chase
the things I've chased ♫
1077
01:36:46,331 --> 01:36:51,337
♫ Don't waste your
life on the run ♫
1078
01:36:51,371 --> 01:36:52,739
♫ My son ♫
1079
01:36:52,772 --> 01:36:56,343
♫ Go ahead and spread
your wings ♫
1080
01:36:56,376 --> 01:36:59,679
♫ While you're reaching
for your dreams ♫
1081
01:36:59,711 --> 01:37:03,515
♫ There's one thing you
can't outrun ♫
1082
01:37:03,549 --> 01:37:07,487
♫ You'll always be my son ♫
1083
01:37:12,090 --> 01:37:13,258
♫ My son ♫
1084
01:37:13,291 --> 01:37:16,662
♫ I sure wish you never knew ♫
1085
01:37:16,696 --> 01:37:20,332
♫ The past I wish I could undo ♫
1086
01:37:20,366 --> 01:37:25,572
♫ But we both know
I can't go back in time ♫
1087
01:37:25,604 --> 01:37:26,639
♫ My son ♫
1088
01:37:26,672 --> 01:37:30,477
♫ Just keep on being
who you are ♫
1089
01:37:30,510 --> 01:37:34,247
♫ Keep believing in your heart ♫
1090
01:37:34,279 --> 01:37:39,486
♫ You're destined for a
better life ♫
1091
01:37:39,519 --> 01:37:40,654
♫ My son ♫
1092
01:37:40,687 --> 01:37:44,224
♫ Please don't make mistakes
I've made ♫
1093
01:37:44,256 --> 01:37:47,760
♫ No, don't chase the things
I've chased ♫
1094
01:37:47,794 --> 01:37:53,133
♫ Don't waste your
life on the run ♫
1095
01:37:53,166 --> 01:37:54,467
♫ My son ♫
1096
01:37:54,500 --> 01:37:57,804
♫ Go ahead and spread
your wings ♫
1097
01:37:57,836 --> 01:38:01,573
♫ But while you're reaching
for your dreams ♫
1098
01:38:01,607 --> 01:38:05,111
♫ There's one thing you
can't outrun ♫
1099
01:38:05,144 --> 01:38:12,085
♫ You'll always be my son ♫
1100
01:38:15,554 --> 01:38:22,428
♫ You'll always be my son ♫
1101
01:38:22,662 --> 01:38:29,302
♫ You'll always be my son ♫
88672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.