All language subtitles for Old.Henry.2021.1080p.Web.x264.AC3.6ch.ESub.S420-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,965 --> 00:01:09,601 Ah. 2 00:02:15,666 --> 00:02:16,669 Come on. 3 00:02:39,957 --> 00:02:41,026 Look at me. 4 00:02:47,665 --> 00:02:48,867 Where'd he get to? 5 00:02:57,776 --> 00:02:59,511 Where'd he get to? 6 00:02:59,544 --> 00:03:01,012 I don't know. 7 00:03:07,084 --> 00:03:08,653 No! 8 00:03:18,863 --> 00:03:19,864 Get the rope. 9 00:03:23,000 --> 00:03:27,505 We's... headin' east, towards Indian Territory. 10 00:03:30,875 --> 00:03:32,878 He's in a bad way. 11 00:03:37,047 --> 00:03:39,051 Is that everything you have to say on the matter? 12 00:03:39,083 --> 00:03:41,619 I swear. I swear! 13 00:03:42,687 --> 00:03:43,822 You know what? 14 00:03:45,856 --> 00:03:47,558 I believe you. 15 00:03:47,592 --> 00:03:49,462 Whoa. Duggan. 16 00:03:54,699 --> 00:03:55,667 Whoa. 17 00:03:56,767 --> 00:03:58,003 The hell? 18 00:04:03,175 --> 00:04:05,042 How the hell you figure this wound up 19 00:04:05,076 --> 00:04:07,513 out here in the middle of these grassland? 20 00:04:09,613 --> 00:04:11,050 This will work out nice. 21 00:04:17,888 --> 00:04:19,657 Just cut me loose. 22 00:04:19,690 --> 00:04:21,726 You'll never see me again, honest. Just cut me loose. 23 00:04:21,760 --> 00:04:23,661 Sit on up. 24 00:04:23,695 --> 00:04:25,863 Well, you see, I would cut you loose, 25 00:04:25,897 --> 00:04:28,567 but that just violates my sense of what's right. 26 00:05:13,911 --> 00:05:17,015 It can be hard to tell who and what a man is, 27 00:05:17,048 --> 00:05:19,652 he's got a mind to convince you otherwise. 28 00:05:21,585 --> 00:05:25,157 My people were from New York, where I was born. 29 00:05:26,190 --> 00:05:28,092 By the time I was three, 30 00:05:28,125 --> 00:05:31,229 we'd made it to Coffeyville, Kansas, 31 00:05:31,262 --> 00:05:36,234 then down to Arizona, then New Mexico. 32 00:05:36,267 --> 00:05:39,003 I was in Mexico proper for a time. 33 00:05:41,106 --> 00:05:43,742 I've tried my hand at many a vocation. 34 00:05:46,611 --> 00:05:48,880 Some more marginal than others. 35 00:05:57,121 --> 00:06:01,259 Finally, I settled on the life of a farmer. 36 00:06:02,627 --> 00:06:04,063 Which is what I am. 37 00:06:51,008 --> 00:06:53,844 We got that hog, stock to feed, 38 00:06:53,878 --> 00:06:55,947 and a root cellar to fill. 39 00:06:55,981 --> 00:06:58,683 There's tractors can do this now in quarter the time. 40 00:06:58,717 --> 00:07:00,685 Is that right? 41 00:07:00,719 --> 00:07:01,786 And here I thought 42 00:07:01,820 --> 00:07:03,889 farming was in your bones, Wyatt. 43 00:07:06,056 --> 00:07:07,693 This would be a good place for you 44 00:07:07,726 --> 00:07:09,194 to raise a family of your own. 45 00:07:09,226 --> 00:07:11,863 I know your ma would have felt that way. 46 00:07:11,895 --> 00:07:13,064 I ain't her. 47 00:07:15,233 --> 00:07:16,635 Or him. 48 00:07:16,668 --> 00:07:19,338 By wisdom is a house built, 49 00:07:19,370 --> 00:07:21,839 and through understanding is it established. 50 00:07:22,707 --> 00:07:24,810 Through knowledge are its rooms filled 51 00:07:24,842 --> 00:07:27,044 with rare and beautiful treasures. 52 00:07:27,077 --> 00:07:30,315 And blessed are those hearts that are set on pilgrimage. 53 00:07:32,250 --> 00:07:35,286 Much as I'd like to stick around... 54 00:07:35,320 --> 00:07:37,856 listen to y'all quote Scripture at each other... 55 00:07:38,390 --> 00:07:39,858 I'm goin' bird huntin'. 56 00:07:41,825 --> 00:07:43,729 Thanks for the help, Al. 57 00:07:44,395 --> 00:07:46,164 It does me good to be here. 58 00:07:47,731 --> 00:07:51,604 Makes me feel like I'm still connected to Marie somehow. 59 00:07:52,837 --> 00:07:54,839 Give your uncle a hand with his things. 60 00:07:54,873 --> 00:07:57,909 That is, if you've had sufficient respite. 61 00:08:17,161 --> 00:08:19,096 Thank you, son. 62 00:08:19,130 --> 00:08:20,065 Yes, sir. 63 00:08:20,097 --> 00:08:21,932 Yeah, I wanted to go huntin' this mornin', 64 00:08:21,966 --> 00:08:24,136 but your pa said he needed some help. 65 00:08:25,135 --> 00:08:27,205 Sure would like to go with you one of these days. 66 00:08:27,238 --> 00:08:29,908 I don't think that'd go over too well. 67 00:08:31,775 --> 00:08:33,378 Your pa's a good man, Wyatt. 68 00:08:33,411 --> 00:08:35,681 I wouldn't let him marry my sister 69 00:08:35,714 --> 00:08:37,016 if I didn't think so. 70 00:08:39,383 --> 00:08:41,419 Soon enough, you'll be able to 71 00:08:41,453 --> 00:08:44,323 do all the travelin' and shootin' you want to. 72 00:08:45,790 --> 00:08:47,325 Stop frettin' about it. 73 00:09:05,008 --> 00:09:08,080 We'll take two chops for supper and smoke the rest. 74 00:09:08,780 --> 00:09:13,084 I ain't got time to render this. Throw it in the pen. 75 00:09:32,369 --> 00:09:34,472 Don't it bother you sometimes, they eat their own? 76 00:09:35,507 --> 00:09:37,976 Don't make no difference to a hog. 77 00:09:52,857 --> 00:09:54,493 Why'd you settle here? 78 00:09:54,526 --> 00:09:56,128 What's that meant to mean? 79 00:09:57,394 --> 00:10:01,733 Why? Why the Territory, of all places? 80 00:10:03,334 --> 00:10:04,803 You could stake a claim, 81 00:10:04,835 --> 00:10:07,004 hang onto it for a year, it was yours. 82 00:10:07,806 --> 00:10:09,974 Seemed like a pretty good deal at the time. 83 00:10:12,343 --> 00:10:15,280 Got here before the guns went off, you know that. 84 00:10:16,013 --> 00:10:18,015 I still don't believe this is what you wanted. 85 00:10:19,551 --> 00:10:23,522 Up at dawn, feedin' the stock, workin' the crops. 86 00:10:24,522 --> 00:10:26,258 Hot or cold, rain or shine. 87 00:10:26,291 --> 00:10:29,128 You'll discover there's worse arrangements. 88 00:10:38,102 --> 00:10:39,438 Pa? 89 00:11:20,578 --> 00:11:22,247 Easy, gal, that's it. 90 00:11:24,482 --> 00:11:26,852 Had me a mare near just like this 91 00:11:26,884 --> 00:11:28,352 when I wasn't much older than you. 92 00:11:29,219 --> 00:11:30,354 Lookie here. 93 00:11:34,025 --> 00:11:36,962 What do you think happened? Some kind of robbery? 94 00:11:36,994 --> 00:11:39,096 - A shootout? - Shut your nonsense. 95 00:11:40,431 --> 00:11:43,001 I'd best go look for the rider. 96 00:11:43,033 --> 00:11:44,969 Yeah, I'll go saddle up. 97 00:11:45,003 --> 00:11:48,105 You tend to this horse and stay inside till I get back. 98 00:11:48,973 --> 00:11:51,075 But what if it's trouble, Pa? I can help you. 99 00:11:51,108 --> 00:11:52,911 Go on. Do as I say. 100 00:14:01,638 --> 00:14:02,640 Hello. 101 00:15:55,685 --> 00:15:56,687 Nope. 102 00:17:16,299 --> 00:17:17,168 Wyatt! 103 00:17:19,303 --> 00:17:21,238 - Is he alive? - Barely. 104 00:17:21,271 --> 00:17:22,306 Was he alone? 105 00:17:23,708 --> 00:17:28,313 No, but I dispatched with a dozen others was there. 106 00:17:28,345 --> 00:17:29,113 Give me a hand. 107 00:17:30,314 --> 00:17:31,950 He's... he's lost a lot of blood. 108 00:17:40,524 --> 00:17:42,327 Is he gonna live? 109 00:17:42,360 --> 00:17:44,229 Be up to us, I suppose. 110 00:17:44,261 --> 00:17:46,330 Too far and too late to fetch the doc. 111 00:17:47,030 --> 00:17:50,567 Well, I can go. Ride all night if I have to. 112 00:17:50,601 --> 00:17:52,270 I'm sure you would. 113 00:17:53,871 --> 00:17:55,540 So? 114 00:17:55,573 --> 00:17:57,842 You'll stay right here. Hand over that witch hazel. 115 00:18:05,415 --> 00:18:07,317 That is an outlaw. 116 00:18:07,351 --> 00:18:09,487 On the run, shot off his horse. 117 00:18:10,488 --> 00:18:11,689 You think he killed somebody? 118 00:18:11,721 --> 00:18:14,425 Wyatt, I know just as much as you do. 119 00:18:15,425 --> 00:18:16,927 What's that for? 120 00:18:16,960 --> 00:18:19,931 Seal the wound tight so he don't bleed out overnight. 121 00:18:21,364 --> 00:18:24,902 No! Don't never elevate the feet with a chest wound. 122 00:18:34,312 --> 00:18:36,014 I've seen the scars on your body. 123 00:18:36,046 --> 00:18:37,915 'Cause I ain't hid 'em from you. 124 00:18:38,915 --> 00:18:41,652 Now maybe you'll understand your raisin'. 125 00:18:41,686 --> 00:18:43,021 Put your hand right here. 126 00:18:48,859 --> 00:18:49,794 Where you goin'? 127 00:18:49,826 --> 00:18:52,263 Just keep applyin' pressure till I get back. 128 00:21:40,931 --> 00:21:42,032 What now? 129 00:21:42,065 --> 00:21:45,502 Bullet's gotta come out. And he won't make the ride. 130 00:21:46,937 --> 00:21:48,206 Half that rope. 131 00:22:00,985 --> 00:22:02,554 I'll fetch the doc. 132 00:22:03,888 --> 00:22:05,957 You'll stay here and keep an eye on him. 133 00:22:13,130 --> 00:22:15,166 You really think that's necessary? 134 00:22:15,199 --> 00:22:17,101 It ain't not necessary. 135 00:22:18,134 --> 00:22:20,136 Now, why don't you cool his fever 136 00:22:20,170 --> 00:22:21,706 instead of vaporizin' on every 137 00:22:21,738 --> 00:22:23,540 thought that comes into your head? 138 00:22:53,871 --> 00:22:55,038 Trail's cold. 139 00:22:59,610 --> 00:23:00,612 We'll get him. 140 00:23:29,873 --> 00:23:32,209 That dog could track a fish through water. 141 00:23:35,679 --> 00:23:36,681 Come on. 142 00:23:47,091 --> 00:23:49,193 He should come to, you keep your distance. 143 00:23:49,226 --> 00:23:50,895 It don't matter he's tied up. 144 00:23:50,928 --> 00:23:52,630 I can handle myself 145 00:23:52,662 --> 00:23:55,165 You just do as I say. I'll be back soon as I can. 146 00:23:55,199 --> 00:23:56,200 Come on. 147 00:26:58,248 --> 00:26:59,417 Where's Billy at? 148 00:27:10,259 --> 00:27:13,263 Keep your head down. You'll be all right. 149 00:28:25,334 --> 00:28:26,336 Whoa. 150 00:29:38,040 --> 00:29:39,242 He was here. 151 00:29:42,045 --> 00:29:43,647 Don't look like it to me. 152 00:29:52,588 --> 00:29:55,325 If I'm right, he weren't alone. 153 00:30:00,063 --> 00:30:01,599 Whoever it is knows what he's doin'. 154 00:30:05,434 --> 00:30:08,204 Covered his tracks as good as anyone I've run across. 155 00:30:09,038 --> 00:30:11,342 Weren't for this rain, I'd have found him sooner. 156 00:30:12,209 --> 00:30:14,979 I don't need you to speechify the inner workings 157 00:30:15,011 --> 00:30:17,080 in your halfwit canine mind. 158 00:30:18,315 --> 00:30:19,950 I need to know where he's headed. 159 00:30:25,087 --> 00:30:27,290 Well, that don't exactly narrow it down. 160 00:32:16,600 --> 00:32:18,069 Where am I? 161 00:32:24,406 --> 00:32:25,475 Who the hell are you? 162 00:32:26,610 --> 00:32:29,246 M-My pa found you, close to dead. 163 00:32:29,278 --> 00:32:30,747 He brought you back here. 164 00:32:30,779 --> 00:32:32,415 Oh, yeah? 165 00:32:32,449 --> 00:32:34,183 Who's your pa? 166 00:32:34,217 --> 00:32:35,219 Nobody. Uh... 167 00:32:35,652 --> 00:32:37,321 Henry. Just a-a farmer. 168 00:32:50,432 --> 00:32:52,268 What, it's only you and him here? 169 00:32:54,904 --> 00:32:56,239 He here now? 170 00:32:59,642 --> 00:33:00,777 He's just out back. 171 00:33:03,446 --> 00:33:05,116 Tendin' to the hogs. 172 00:33:06,950 --> 00:33:08,251 Oh, yeah? 173 00:33:12,454 --> 00:33:13,623 Well, go fetch him. 174 00:33:27,938 --> 00:33:29,672 Quit mov... moving! 175 00:33:31,274 --> 00:33:32,642 Right now, I don't want to hurt you. 176 00:33:32,675 --> 00:33:34,343 I don't want to hurt you. Stop moving! 177 00:33:34,376 --> 00:33:37,280 Where'd you put my gun and my satchel? Listen to me! 178 00:33:37,314 --> 00:33:38,782 I don't know what you're talkin' about, mister. 179 00:33:38,815 --> 00:33:39,749 Don't you lie to me! 180 00:33:39,783 --> 00:33:42,152 What'd you do with my gun and my satchel? 181 00:34:09,879 --> 00:34:11,348 Pa! 182 00:34:15,317 --> 00:34:17,486 How'd he get loose? 183 00:34:17,520 --> 00:34:18,722 H-He wriggled free. 184 00:34:19,422 --> 00:34:20,857 Wriggled free? 185 00:34:20,890 --> 00:34:23,861 And got hold of my knife I left on the bedstand. 186 00:34:24,960 --> 00:34:26,830 Well, that's on the both of us. 187 00:34:27,864 --> 00:34:30,467 Help me tie the son of a bitch back up. 188 00:34:59,895 --> 00:35:00,897 Okay. 189 00:35:02,899 --> 00:35:05,768 You better think long and hard on what you got yourself into. 190 00:35:05,801 --> 00:35:08,638 Funny, I was about to tell you the same thing. 191 00:35:11,373 --> 00:35:12,910 What you aimin' to do with that? 192 00:35:13,776 --> 00:35:16,646 Gonna dig that bullet out of you, 193 00:35:16,680 --> 00:35:18,748 maybe get some answers in the process. 194 00:35:19,448 --> 00:35:21,017 I like what I hear, 195 00:35:21,051 --> 00:35:24,355 I might be inclined to give you something to ease the pain. 196 00:35:29,993 --> 00:35:32,895 No. 197 00:35:33,897 --> 00:35:34,931 No! 198 00:35:35,931 --> 00:35:37,767 Okay! Listen, listen! 199 00:35:37,801 --> 00:35:39,436 No! 200 00:35:39,468 --> 00:35:41,604 Let's start with you tellin' me who you are. 201 00:35:41,638 --> 00:35:44,440 I'm law! I'm a goddamn lawman! 202 00:35:45,542 --> 00:35:48,478 He ain't no lawman, Pa, he was fixin' to kill me. 203 00:35:48,511 --> 00:35:49,946 Ready for some whisky? 204 00:35:49,979 --> 00:35:52,549 I just told you... I'm law. 205 00:35:54,783 --> 00:35:56,352 Ask him about the money. 206 00:35:57,553 --> 00:35:58,855 What money? 207 00:35:59,589 --> 00:36:00,824 He asked me about it. 208 00:36:01,924 --> 00:36:03,759 Listen. Listen to me. 209 00:36:03,792 --> 00:36:04,794 Okay, listen. 210 00:36:05,962 --> 00:36:07,898 What's a shot lawman doin' with a satchel full of cash? 211 00:36:07,930 --> 00:36:09,665 Listen! 212 00:36:09,698 --> 00:36:11,667 Listen! If you got a brain in your head, 213 00:36:11,701 --> 00:36:13,536 you need to get yourself and your boy 214 00:36:13,569 --> 00:36:15,004 out of here fast as you can. 215 00:36:15,038 --> 00:36:16,473 You hear me? 216 00:36:21,578 --> 00:36:22,612 No. 217 00:36:22,645 --> 00:36:24,748 Oh, no! No, no! 218 00:36:40,663 --> 00:36:42,099 At least we know you won't die 219 00:36:42,131 --> 00:36:44,434 'fore I find out what I want to know. 220 00:36:51,808 --> 00:36:52,943 Oh God. 221 00:36:56,479 --> 00:36:57,814 Let me have a little more. 222 00:36:57,846 --> 00:36:59,915 Let me... 223 00:37:03,553 --> 00:37:04,555 Riders. 224 00:37:09,526 --> 00:37:12,562 Come on, cut me loose. Come on, cut me loose. 225 00:37:14,763 --> 00:37:17,500 Listen, they gon' be three of 'em. 226 00:37:18,500 --> 00:37:21,404 One's a Mexican. 227 00:37:21,437 --> 00:37:23,873 The other's an ugly son of a bitch 228 00:37:23,906 --> 00:37:25,609 with a thick beard. 229 00:37:25,642 --> 00:37:26,777 And their leader... 230 00:37:28,011 --> 00:37:29,747 their leader looks like a man you don't want to mess with. 231 00:37:30,180 --> 00:37:32,448 And believe me, you don't. 232 00:37:32,482 --> 00:37:34,017 Keep back from the window. 233 00:37:35,518 --> 00:37:37,154 If you want to live, you gotta turn me loose 234 00:37:37,187 --> 00:37:38,455 and give me my gun, hear? 235 00:37:39,721 --> 00:37:40,756 He's lyin'. 236 00:37:40,790 --> 00:37:42,793 I said keep back. 237 00:37:42,826 --> 00:37:43,894 Go on. 238 00:38:38,781 --> 00:38:40,083 Can I help you? 239 00:38:40,716 --> 00:38:42,251 I'm Sheriff Sam Ketchum. 240 00:38:42,285 --> 00:38:43,987 These here are my deputies. 241 00:38:44,888 --> 00:38:46,890 We've been scoutin' for a man on the run. 242 00:38:46,922 --> 00:38:49,459 Lately goes by the name of Curry. 243 00:38:50,526 --> 00:38:51,828 Been shot. 244 00:38:52,694 --> 00:38:56,499 Six foot, brown hair, said to be handsome, 245 00:38:56,533 --> 00:38:58,034 though most would want him credited 246 00:38:58,067 --> 00:38:59,136 for nothing but devilry. 247 00:39:01,270 --> 00:39:04,707 What I do know is, he's dangerous. 248 00:39:05,207 --> 00:39:07,743 You seen anybody around here answers that description? 249 00:39:08,611 --> 00:39:12,114 Say you're a sheriff? How's it I don't recognize you? 250 00:39:12,714 --> 00:39:14,718 We're from way over in Woods County. 251 00:39:15,817 --> 00:39:17,120 Now, this Curry we're looking for, 252 00:39:17,152 --> 00:39:18,622 he's got a warrant on him there 253 00:39:18,654 --> 00:39:20,823 in Missouri and Tennessee. 254 00:39:21,690 --> 00:39:24,026 Might also claim he's the law. 255 00:39:24,727 --> 00:39:26,763 He's got a history of such chicanery. 256 00:39:27,629 --> 00:39:30,834 Far from it. He's a killer. 257 00:39:30,866 --> 00:39:32,602 He will kill again. 258 00:39:35,138 --> 00:39:36,239 You're not fixin' to shoot 259 00:39:36,272 --> 00:39:38,040 any of us with that pistol, are you? 260 00:39:39,709 --> 00:39:41,777 So far I got no reason to. 261 00:39:43,111 --> 00:39:44,113 That's good news. 262 00:39:47,283 --> 00:39:52,221 You'll want to think 'fore you raise that thing up, farmer. 263 00:39:52,254 --> 00:39:54,657 Nothing to be worried about here, friend. 264 00:39:54,690 --> 00:39:57,194 Just a little project I'm working on, that's all. 265 00:39:59,596 --> 00:40:01,164 How many people live out here? 266 00:40:02,931 --> 00:40:04,334 What difference is that to you? 267 00:40:04,366 --> 00:40:07,336 I'm trying to make sure you're safe, is all. 268 00:40:07,370 --> 00:40:09,105 Wouldn't seem to be your business, 269 00:40:09,138 --> 00:40:11,741 seeing as how you're from Woods County. 270 00:40:12,908 --> 00:40:14,910 You married? 271 00:40:14,944 --> 00:40:16,647 Saw a grave over there. 272 00:40:19,047 --> 00:40:20,049 My wife. 273 00:40:20,950 --> 00:40:23,953 Died ten years back from tuberculosis. 274 00:40:26,089 --> 00:40:27,157 My condolences. 275 00:40:29,658 --> 00:40:31,193 Horrible way to go. 276 00:40:31,227 --> 00:40:33,696 Tell 'em, Pa. Tell 'em! 277 00:40:33,730 --> 00:40:36,233 Marie Hobbs McCarty, the marker said. 278 00:40:36,966 --> 00:40:39,035 Your last name McCarty? 279 00:40:39,067 --> 00:40:40,102 That's right. 280 00:40:41,203 --> 00:40:42,573 First name? 281 00:40:46,341 --> 00:40:47,610 Henry. 282 00:40:49,979 --> 00:40:51,915 So Hobbs was her people, I'm guessing. 283 00:40:52,681 --> 00:40:55,285 'Cause I noticed a Hobbs ranch to the east of here. 284 00:40:55,317 --> 00:40:56,586 Her brothers. 285 00:40:57,687 --> 00:40:58,721 Uh-huh. 286 00:41:00,989 --> 00:41:02,225 Well, from the looks of things, 287 00:41:02,258 --> 00:41:03,993 you've been out here a good many years. 288 00:41:06,229 --> 00:41:07,598 Nice situation. 289 00:41:08,397 --> 00:41:10,733 All nestled up here in the hills. 290 00:41:10,767 --> 00:41:12,201 Hard to see from a distance. 291 00:41:13,402 --> 00:41:16,640 What's any of this got to do with the man you're lookin' for? 292 00:41:17,739 --> 00:41:19,142 Not much, I'll grant you. 293 00:41:22,678 --> 00:41:24,381 Long time ago, uh... 294 00:41:24,413 --> 00:41:29,018 was a fella caused some trouble down Arizona, New Mexico way. 295 00:41:30,018 --> 00:41:31,821 Heard he went by the name McCarty. 296 00:41:33,922 --> 00:41:35,825 I was wondering if he might be your kin. 297 00:41:36,893 --> 00:41:39,296 You got the wrong pig by the ear. 298 00:41:40,096 --> 00:41:40,997 Meaning? 299 00:41:41,031 --> 00:41:44,801 I don't know no McCartys anywhere but here, 300 00:41:44,834 --> 00:41:46,902 and all my kin is deceased. 301 00:41:48,738 --> 00:41:50,739 Now I got chores to tend to 302 00:41:50,772 --> 00:41:53,375 and scant wood to cook my supper. 303 00:41:53,408 --> 00:41:56,011 I ain't seen the man you're after. 304 00:41:56,044 --> 00:41:58,014 I'll keep my eyes peeled. 305 00:41:58,848 --> 00:42:00,683 Be sure to alert the good Sheriff 306 00:42:00,716 --> 00:42:02,919 in Chickasha if I should run across him. 307 00:42:06,288 --> 00:42:07,290 Well, then. 308 00:42:08,725 --> 00:42:09,926 I thank you for your help. 309 00:42:12,428 --> 00:42:14,397 Looks like another dead end, boys. 310 00:42:16,933 --> 00:42:18,935 You be sure to lock your doors tonight. 311 00:42:21,803 --> 00:42:22,939 Stay safe. 312 00:42:26,808 --> 00:42:27,910 Come on. 313 00:42:50,065 --> 00:42:51,834 Now you're inclined to hang onto that? 314 00:42:51,868 --> 00:42:53,103 I thought you might be needin' help. 315 00:42:53,136 --> 00:42:54,904 You wanna tell me how this got fired? 316 00:42:55,837 --> 00:42:57,140 Honest, Pa. 317 00:42:57,172 --> 00:42:58,308 Don't you lie to me! 318 00:42:59,509 --> 00:43:02,212 I wanted to know what it's like. 319 00:43:02,245 --> 00:43:07,016 I am the only boy for 50 miles that's never fired one. 320 00:43:07,049 --> 00:43:09,384 You won't even let me lay hand on your old shotgun. 321 00:43:09,417 --> 00:43:13,088 So if you can't teach me proper, I gotta do it myself. 322 00:43:13,122 --> 00:43:17,460 You get into my things again, I will crack your crust! 323 00:43:19,194 --> 00:43:22,231 You're a stupid, worthless old man. 324 00:43:22,864 --> 00:43:25,200 A whole life, and nothin' to show for it 325 00:43:25,234 --> 00:43:26,870 but this rundown old farm 326 00:43:26,902 --> 00:43:28,937 and a boy who's gonna leave you alone to die 327 00:43:28,971 --> 00:43:30,841 as soon as he's able. 328 00:43:43,419 --> 00:43:44,754 Let me guess. 329 00:43:45,221 --> 00:43:46,890 You gon' tell me that he ain't 330 00:43:46,922 --> 00:43:49,058 the sheriff of Woods County, you are. 331 00:43:49,091 --> 00:43:51,527 They ain't lawmen, they're bank robbers. 332 00:43:51,560 --> 00:43:53,763 Well, what's left of them, anyway. 333 00:43:55,897 --> 00:43:59,067 Knocked over the Adams Express. 334 00:43:59,100 --> 00:44:01,136 Me and my deputies gave chase, killed two of 'em, 335 00:44:01,169 --> 00:44:02,538 including the one carrying the loot. 336 00:44:02,571 --> 00:44:04,506 Bank robbers wearin' badges? 337 00:44:04,540 --> 00:44:06,176 That they took off me and my men. 338 00:44:07,176 --> 00:44:08,911 He's the one impersonating the law. 339 00:44:10,613 --> 00:44:12,315 But you made off with the money. 340 00:44:14,250 --> 00:44:15,452 Hell, yeah, I grabbed it. 341 00:44:17,185 --> 00:44:19,989 Then why ain't you back with it in Woods County? 342 00:44:20,455 --> 00:44:24,059 Oh, I don't know. Why does it look like? 343 00:44:27,196 --> 00:44:28,264 And my first priority was 344 00:44:28,297 --> 00:44:30,033 getting away from that bunch alive. 345 00:44:30,065 --> 00:44:32,067 That's why I rode like hell till I couldn't no more. 346 00:44:32,602 --> 00:44:34,136 There's the last thing I remembered, 347 00:44:34,169 --> 00:44:35,471 till I woke up here. 348 00:44:37,439 --> 00:44:38,540 Look, I know what I'm saying 349 00:44:38,573 --> 00:44:40,108 sounds ridiculous to you and all. 350 00:44:40,142 --> 00:44:41,344 That it does. 351 00:44:41,377 --> 00:44:42,879 Why they didn't shoot you dead 352 00:44:42,911 --> 00:44:44,480 on the spot just now, I don't know. 353 00:44:45,480 --> 00:44:47,183 But I can guarantee you... 354 00:44:48,317 --> 00:44:49,886 they'll be back. 355 00:45:44,272 --> 00:45:46,174 Only thing I can't figure 356 00:45:46,207 --> 00:45:47,242 is why the old man 357 00:45:47,276 --> 00:45:49,446 would risk his neck for a stranger. 358 00:45:50,145 --> 00:45:52,214 Maybe he got offered a cut of the money. 359 00:45:53,616 --> 00:45:55,285 Something tells me that ain't it. 360 00:45:57,553 --> 00:45:59,422 Any one of us could have taken him out. 361 00:46:00,388 --> 00:46:02,224 Which is what we should do now. 362 00:46:02,258 --> 00:46:06,096 - Ride up, finish it. - Not just yet. 363 00:46:09,431 --> 00:46:11,634 'Cause of some shaky old farmer? 364 00:46:11,667 --> 00:46:15,404 He didn't hold that pistol like any farmer I've ever seen. 365 00:46:16,404 --> 00:46:18,173 There are three of us. 366 00:46:19,207 --> 00:46:22,377 We don't run up in a bank, or ride up on a stage 367 00:46:22,410 --> 00:46:23,913 without knowing who's in it. 368 00:46:24,413 --> 00:46:27,383 We know Curry's in there. With our money! 369 00:46:27,415 --> 00:46:29,084 Which is why you're going to reconnoiter 370 00:46:29,118 --> 00:46:31,520 that so-called farmer's place 371 00:46:31,553 --> 00:46:33,288 and make sure Curry don't skedaddle. 372 00:46:33,321 --> 00:46:35,190 Gladly. 373 00:46:36,591 --> 00:46:38,661 Don't make a move till we get there. 374 00:46:40,328 --> 00:46:41,196 Fine. 375 00:46:42,765 --> 00:46:45,035 - Duggan. - I said fine. 376 00:46:53,076 --> 00:46:56,245 Come sunup, you and me will head into Chickasha, 377 00:46:56,277 --> 00:46:57,546 hire some guns. 378 00:46:58,346 --> 00:46:59,582 Understood. 379 00:47:01,116 --> 00:47:05,087 On the way, we'll pay a call on Farmer Hobbs... 380 00:47:05,721 --> 00:47:07,657 find out if he's got anything interesting 381 00:47:07,689 --> 00:47:10,559 to tell us about ol' Henry McCarty. 382 00:48:12,421 --> 00:48:15,158 Wyatt. Come on in. 383 00:48:17,125 --> 00:48:19,495 - I'm almost finished. - Leave it till morning. 384 00:48:21,830 --> 00:48:22,698 Come on. 385 00:48:53,596 --> 00:48:56,565 It'd be a damn sight easier if I could feed myself. 386 00:48:59,435 --> 00:49:02,205 Be a damn sight easier not to feed you at all. 387 00:49:18,888 --> 00:49:21,758 - You and me ever met? - That I'd remember. 388 00:49:24,627 --> 00:49:26,196 How long you been a sheriff? 389 00:49:30,366 --> 00:49:35,238 - I'd say onto 18 years now. - How'd you get your start? 390 00:49:36,172 --> 00:49:38,174 I was a deputy for Big Bill Thompson 391 00:49:38,207 --> 00:49:39,241 in Baxter Springs. 392 00:49:40,176 --> 00:49:44,279 Baxter Springs. Baxter Springs, Missouri? 393 00:49:45,647 --> 00:49:49,218 - Kansas. - Skinny fella, big ears? 394 00:49:51,587 --> 00:49:52,855 Heavyset. 395 00:49:52,888 --> 00:49:54,824 Missing part of his left ear from 396 00:49:54,857 --> 00:49:57,326 a drunk miner taking a potshot at him. 397 00:49:57,359 --> 00:50:00,797 - I heard it was a drunk whore. - Oh, you did? 398 00:50:03,531 --> 00:50:05,734 Which part of Baxter Springs you live in? 399 00:50:07,602 --> 00:50:11,339 A boarding house. Out near Grant's Stage Station. 400 00:50:11,372 --> 00:50:13,142 What was the landlady's name? 401 00:50:14,676 --> 00:50:16,512 She weren't no lady. 402 00:50:18,214 --> 00:50:20,517 She a nasty ol' cuss named Hannah. 403 00:50:23,218 --> 00:50:25,887 You ever run into a George Crook? 404 00:50:25,921 --> 00:50:28,290 You mean General George? 405 00:50:28,823 --> 00:50:30,258 Sumbitch dedicated his life 406 00:50:30,292 --> 00:50:32,428 to driving the Caddo out of the Territory. 407 00:50:50,946 --> 00:50:53,850 How in the hell did you end up in Baxter Springs? 408 00:50:55,718 --> 00:50:57,886 Well, like every other fool 409 00:50:57,919 --> 00:51:00,255 dreaming of easy riches and digging for tin. 410 00:51:00,955 --> 00:51:02,591 Till I realized there weren't none. 411 00:51:03,392 --> 00:51:04,926 Just a bunch of ghost stories about a mine 412 00:51:04,960 --> 00:51:06,562 near Smokey Hill River. 413 00:51:06,594 --> 00:51:09,198 Then I... I was broke. Work was hard to come by. 414 00:51:09,598 --> 00:51:11,734 I'm lucky Big Bill took a liking to me. 415 00:51:11,767 --> 00:51:15,337 Otherwise I... I don't know what would have come of me. 416 00:51:18,741 --> 00:51:21,444 I... I'm sorry I jumped your boy before. 417 00:51:23,279 --> 00:51:25,848 I woke up in a strange place, didn't know who he was... 418 00:51:26,482 --> 00:51:28,985 I was being held hostage in some hideout. 419 00:51:29,018 --> 00:51:31,354 This look like a hideout to you? 420 00:51:33,888 --> 00:51:35,892 I overheard what he said earlier. 421 00:51:36,892 --> 00:51:38,627 He didn't mean any of that. 422 00:51:40,495 --> 00:51:41,597 Yes, he did. 423 00:51:58,080 --> 00:52:02,384 I'll give you one hand free. Don't make me take it off. 424 00:52:02,817 --> 00:52:03,852 All right. 425 00:52:09,625 --> 00:52:10,994 All right. 426 00:52:30,946 --> 00:52:32,781 Was farming what your daddy did? 427 00:52:33,781 --> 00:52:37,286 My daddy died when I was 3, up in Kansas. 428 00:52:38,087 --> 00:52:40,757 And he did near everything but work the land. 429 00:52:42,123 --> 00:52:43,959 I was orphaned at 15. 430 00:52:45,694 --> 00:52:47,964 That's 13 years longer than I knew my folks. 431 00:52:49,430 --> 00:52:51,800 Ah. Whereabouts you grow up? 432 00:52:53,835 --> 00:52:54,837 New Mexico. 433 00:52:56,437 --> 00:52:58,473 - Which part? - Fort Sumner. 434 00:52:58,506 --> 00:53:00,309 Born and raised. You heard of it? 435 00:53:05,413 --> 00:53:07,482 Where Billy the Kid was shot, wasn't it? 436 00:53:09,785 --> 00:53:11,587 Main reason anyone know it. 437 00:53:17,024 --> 00:53:18,860 I was there the night it happened. 438 00:53:22,598 --> 00:53:23,933 How's that? 439 00:53:23,966 --> 00:53:25,968 I was just a boy. 440 00:53:26,000 --> 00:53:27,136 I used to make what money I could 441 00:53:27,169 --> 00:53:30,605 doing chores for a fella by the name of Peter Maxwell. 442 00:53:31,105 --> 00:53:33,875 Same Peter Maxwell put the Kid up for the night. 443 00:53:33,908 --> 00:53:35,643 Same Peter Maxwell tipped off Garrett 444 00:53:35,676 --> 00:53:37,445 and his deputies, Poe and McKinney, 445 00:53:37,479 --> 00:53:39,114 the Kid was holed up there. 446 00:53:39,147 --> 00:53:40,815 I was sweeping the stalls. 447 00:53:40,848 --> 00:53:43,452 When I saw Garrett walk in the house, I... 448 00:53:44,018 --> 00:53:45,421 I don't think nothing of it. 449 00:53:46,888 --> 00:53:50,392 But Billy wasn't in there. Not then, leastways. 450 00:53:50,426 --> 00:53:52,428 - Know how I know? - How? 451 00:53:52,460 --> 00:53:54,029 He was barefoot in his shin sleeves, 452 00:53:54,062 --> 00:53:55,730 cutting the meat off a deer carcass 453 00:53:55,763 --> 00:53:57,599 not 20 feet from where I was working. 454 00:54:02,171 --> 00:54:03,939 I saw him peer through the barn door, 455 00:54:03,971 --> 00:54:06,375 and he saw Poe and McKinney on the porch there. 456 00:54:07,709 --> 00:54:10,513 He stopped carving, looked me dead in my eye. 457 00:54:10,546 --> 00:54:14,149 He said, "Keep your head down, you'll be all right." 458 00:54:15,783 --> 00:54:17,652 So Billy went straight to Maxwell's room, 459 00:54:17,685 --> 00:54:20,390 realized pretty quick it ain't just Maxwell in there. 460 00:54:22,056 --> 00:54:25,527 He called out, "¿Quien es? ¿Quien es?" 461 00:54:25,560 --> 00:54:27,863 'Cause Billy spoke Spanish as good as a Mexican. 462 00:54:29,031 --> 00:54:30,900 Pat's answer? 463 00:54:31,667 --> 00:54:35,938 Two shots. One wide of the mark, and the other one in the chest. 464 00:54:40,642 --> 00:54:42,411 That was the end of Billy the Kid. 465 00:54:45,747 --> 00:54:47,616 And you seen it all. 466 00:54:47,649 --> 00:54:49,018 I most certainly did. 467 00:54:49,051 --> 00:54:50,853 Saw the Kid's body get hauled off too, 468 00:54:50,886 --> 00:54:52,088 wrapped in a bloody sheet. 469 00:54:53,955 --> 00:54:55,890 Enough to teach me that ain't no life for me. 470 00:54:55,924 --> 00:54:58,828 I'd rather stop this crazy than be part of it anyway. 471 00:55:24,218 --> 00:55:25,620 Well... 472 00:55:25,654 --> 00:55:27,156 Damn. 473 00:55:27,189 --> 00:55:29,024 If I knew all it took was a good story 474 00:55:29,056 --> 00:55:30,259 for you to cut me loose. 475 00:55:32,995 --> 00:55:35,531 You well enough to stay upright in the saddle? 476 00:55:37,598 --> 00:55:39,868 - Not hardly. - I want you out of here. 477 00:55:40,669 --> 00:55:43,105 I suppose waiting till sunup ain't an option? 478 00:55:43,138 --> 00:55:45,641 If I was alone out here, it'd be different. 479 00:55:46,274 --> 00:55:47,876 Well, then, I guess I'm ready. 480 00:55:50,044 --> 00:55:50,946 Good. 481 00:55:54,750 --> 00:55:55,618 Take it. 482 00:56:01,556 --> 00:56:02,758 I'll fetch your loot. 483 00:56:38,326 --> 00:56:40,129 - Pa? - Wyatt! Get down! 484 00:56:43,732 --> 00:56:44,800 I-I think I'm all right. 485 00:56:46,935 --> 00:56:47,969 Is... is he hit? 486 00:56:55,676 --> 00:56:58,213 He just passed out. Give me that. 487 00:56:59,348 --> 00:57:01,083 I'm better with it than you think. 488 00:57:01,116 --> 00:57:02,985 Not until I teach you proper. 489 00:57:03,018 --> 00:57:04,820 - I've taught myself - Shush. 490 00:57:06,355 --> 00:57:07,823 Now, where'd you get to? 491 00:57:15,062 --> 00:57:16,598 - He's under the house. - Shh. 492 00:57:50,265 --> 00:57:52,134 I hope you got good enough with this. 493 00:57:54,136 --> 00:57:56,238 God forbid it happens, but shooting a man 494 00:57:56,270 --> 00:57:58,306 is different than hitting a target... 495 00:57:58,339 --> 00:58:00,776 a line you can't cross back over. 496 00:58:00,808 --> 00:58:01,609 I know that. 497 00:58:01,643 --> 00:58:03,312 You couldn't until you've done it. 498 00:58:05,413 --> 00:58:06,781 If he comes in here... 499 00:58:07,815 --> 00:58:09,084 you pull that trigger. 500 00:58:10,852 --> 00:58:12,221 Aim for the chest. 501 00:58:12,254 --> 00:58:15,156 And keep firing until you hit it. 502 00:58:38,747 --> 00:58:40,915 Where you going? 503 00:58:55,797 --> 00:58:57,166 Son of a bitch! 504 00:58:57,799 --> 00:58:58,934 Cocksucker! 505 00:58:59,401 --> 00:59:01,169 Fuck. 506 00:59:08,442 --> 00:59:09,944 Shit. 507 00:59:38,906 --> 00:59:42,210 Where's the others? They close? 508 00:59:42,243 --> 00:59:43,479 Go to hell. 509 00:59:44,879 --> 00:59:46,314 I've been here too often to let 510 00:59:46,348 --> 00:59:49,317 a man of your caliber overhaul my baggage. 511 00:59:51,252 --> 00:59:54,055 Answer me, or it ends for you right now. 512 00:59:55,457 --> 00:59:57,058 Go to hell, you bastard. 513 01:00:57,018 --> 01:00:58,854 He was fixin' to kill us both. 514 01:01:01,455 --> 01:01:02,524 I saw. 515 01:01:03,859 --> 01:01:06,061 Probably here to watch and got greedy. 516 01:01:07,161 --> 01:01:09,165 The others will be coming. 517 01:01:12,366 --> 01:01:14,469 First thing, we gotta get rid of this body. 518 01:01:15,303 --> 01:01:16,372 How we gonna do that? 519 01:01:22,477 --> 01:01:23,913 We ain't. 520 01:02:22,504 --> 01:02:24,506 I know it don't feel like it. 521 01:02:25,306 --> 01:02:27,408 You're lucky it just grazed ya. 522 01:02:31,680 --> 01:02:34,216 If you know I found that gun, 523 01:02:34,248 --> 01:02:36,886 you know I saw what's in the back of that closet. 524 01:02:39,354 --> 01:02:40,321 Who are you? 525 01:02:42,489 --> 01:02:43,625 I'm who I am. 526 01:02:45,225 --> 01:02:48,129 Aren't you always preaching about being honest? 527 01:02:48,696 --> 01:02:50,598 The truth will set you free? 528 01:02:53,301 --> 01:02:54,904 I've never lied to you. 529 01:03:03,645 --> 01:03:05,280 Isn't not telling me the whole story 530 01:03:05,312 --> 01:03:06,547 the same damn thing? 531 01:03:12,587 --> 01:03:15,391 I've done things I wish I could take back. 532 01:03:16,290 --> 01:03:19,060 A long time before you. Before your ma. 533 01:03:20,594 --> 01:03:23,165 Things that you got no business hearing. 534 01:03:24,299 --> 01:03:27,436 How am I supposed to respect you if you ain't respecting me? 535 01:03:27,468 --> 01:03:29,470 I am respecting you. 536 01:03:30,705 --> 01:03:32,440 And if you don't understand that, 537 01:03:32,473 --> 01:03:34,343 you ain't heard a word I just said. 538 01:03:35,477 --> 01:03:39,047 No, I heard it. I just don't believe a bit of it. 539 01:04:16,250 --> 01:04:17,386 Keep your head down. 540 01:04:21,622 --> 01:04:25,192 Keep your head down. You'll be all right. 541 01:04:25,225 --> 01:04:26,260 You'll be all right. 542 01:06:25,312 --> 01:06:26,747 Whoa. 543 01:06:34,888 --> 01:06:36,657 - Morning - Morning. 544 01:06:37,792 --> 01:06:40,661 - Something I can help you with? - I sure hope so. 545 01:06:42,230 --> 01:06:45,834 Nice place you got here. Peaceful. Quiet. 546 01:06:48,402 --> 01:06:49,504 Bird hunting. 547 01:06:50,437 --> 01:06:52,740 Nothing quite like the flush of the bevy. 548 01:06:54,642 --> 01:06:56,145 You must be quite the shot. 549 01:06:58,546 --> 01:06:59,647 Do what I can. 550 01:07:00,647 --> 01:07:01,816 I envy you. 551 01:07:03,283 --> 01:07:04,486 I don't get to go out hunting 552 01:07:04,518 --> 01:07:05,921 as much as I'd like to these days. 553 01:07:07,422 --> 01:07:08,891 Something I can help you with, mister? 554 01:07:11,491 --> 01:07:13,394 My daddy used to hunt pheasant. 555 01:07:13,962 --> 01:07:16,431 It was always my damn job to clean 'em. 556 01:07:18,299 --> 01:07:21,370 Oh, cutting the skin on the breast, peeling it back. 557 01:07:22,971 --> 01:07:25,407 But over time, I figured the best way 558 01:07:25,439 --> 01:07:27,441 to get rid of their innards... 559 01:07:28,576 --> 01:07:32,447 was to split the bird's back. Get to 'em that way. 560 01:07:35,450 --> 01:07:36,750 Is that what you find? 561 01:07:36,783 --> 01:07:38,186 Look, I don't... 562 01:07:38,752 --> 01:07:40,588 mean to be un-neighborly, but... 563 01:07:40,989 --> 01:07:43,625 But get to the point? Sure. 564 01:07:45,859 --> 01:07:47,962 I wanted to ask you a couple questions about, uh, 565 01:07:47,995 --> 01:07:49,897 your brother-in-law. 566 01:07:51,565 --> 01:07:53,334 Well, what concern is he of yours? 567 01:07:54,468 --> 01:07:56,204 That's what I'm trying to figure out. 568 01:07:57,337 --> 01:07:59,440 You see, I got this crazy idea... 569 01:08:00,440 --> 01:08:01,843 there might be more to ol' McCarty 570 01:08:01,875 --> 01:08:02,777 than meets the eye. 571 01:08:03,979 --> 01:08:05,814 You supposed be some kind of lawman or something? 572 01:08:06,547 --> 01:08:08,283 Something like that. 573 01:08:09,350 --> 01:08:10,953 Well, I think it's time you left. 574 01:08:11,718 --> 01:08:13,754 Well, we came here for some answers. 575 01:08:15,790 --> 01:08:17,859 We ain't leaving till I get 'em. 576 01:08:17,892 --> 01:08:19,228 That so? 577 01:08:23,864 --> 01:08:25,500 I should... 578 01:08:30,037 --> 01:08:33,274 Now how the hell we gonna pick his ass up? 579 01:08:42,716 --> 01:08:45,886 Okay. Okay, thank you. 580 01:09:00,367 --> 01:09:02,469 Oh, God. Okay. 581 01:09:02,502 --> 01:09:06,040 I'm no good to travel. I'm not. 582 01:09:07,709 --> 01:09:09,411 You take the boy, you get out of here. 583 01:09:10,644 --> 01:09:11,812 When Ketchum and his men arrive, 584 01:09:11,845 --> 01:09:13,482 I'll hold them off as long as I can. 585 01:09:14,381 --> 01:09:16,018 - The hell with that! - Wyatt. 586 01:09:17,018 --> 01:09:18,654 We got guns. 587 01:09:19,386 --> 01:09:21,456 You already killed one of them barehanded. 588 01:09:21,488 --> 01:09:24,358 Fill a pack. We're leaving. 589 01:09:25,893 --> 01:09:27,562 I'm warning you. 590 01:09:54,988 --> 01:09:56,491 He's back. 591 01:10:06,533 --> 01:10:07,367 Leave the rest. 592 01:10:07,402 --> 01:10:09,504 We can't just leave him here to die. 593 01:10:09,537 --> 01:10:10,839 I am damn sure not gonna lose you 594 01:10:10,871 --> 01:10:12,639 over something that ain't our fight. 595 01:10:12,672 --> 01:10:13,875 Your pa's right. 596 01:10:13,907 --> 01:10:15,809 I am old enough to make my own decisions, 597 01:10:15,843 --> 01:10:17,812 whether you are ready to accept that or not. 598 01:10:17,845 --> 01:10:20,548 Yeah. This is mine to finish. 599 01:10:20,581 --> 01:10:22,017 Go on, now. I'll be all right. 600 01:10:54,514 --> 01:10:55,383 Whoa. 601 01:10:59,153 --> 01:11:02,623 Curry! Anybody home? 602 01:11:04,058 --> 01:11:06,060 You gentlemen need something? 603 01:11:07,060 --> 01:11:08,897 We're here for our fugitive. 604 01:11:09,529 --> 01:11:11,767 I told you yesterday I ain't seen him. 605 01:11:12,966 --> 01:11:15,636 My intuition tells me that's not true. 606 01:11:17,071 --> 01:11:18,773 I'll make it easy... 607 01:11:18,805 --> 01:11:21,910 you hand him over, we let you and the boy go free. 608 01:11:23,176 --> 01:11:26,514 The other option is, we take him. 609 01:11:26,546 --> 01:11:28,116 And you and the boy die. 610 01:11:29,550 --> 01:11:31,619 You take that deal. 611 01:11:31,652 --> 01:11:33,555 I signed up for this, you didn't. 612 01:11:38,225 --> 01:11:40,594 See your horses are already saddled. 613 01:11:40,627 --> 01:11:42,831 You can just ride on out of here. 614 01:11:47,835 --> 01:11:49,604 You and I both know we'll be dead 615 01:11:49,636 --> 01:11:50,971 before we mount our horses. 616 01:11:54,207 --> 01:11:57,545 'Fore this turns into some kinda brigasee, 617 01:11:57,577 --> 01:11:59,781 why don't me and you settle this, 618 01:11:59,813 --> 01:12:01,081 knuckle and skull. 619 01:12:03,984 --> 01:12:06,188 You got a lot of fight for a farmer. 620 01:12:07,255 --> 01:12:09,123 That ain't the way this plays out. 621 01:12:11,192 --> 01:12:12,461 Bring him up! 622 01:12:25,072 --> 01:12:26,141 Al? 623 01:12:52,166 --> 01:12:54,035 Listen to me. What's gonna happen 624 01:12:54,068 --> 01:12:55,203 will happen quick. 625 01:12:55,236 --> 01:12:58,238 I'll stall long as I can, but I want you to sneak out back 626 01:12:58,272 --> 01:13:00,108 and hole up at Roger's Mill... 627 01:13:00,140 --> 01:13:01,643 ...and wait for me there. 628 01:13:02,042 --> 01:13:04,077 Only use this if you have to. 629 01:13:04,111 --> 01:13:06,147 - Let me fight. - I can't do this right 630 01:13:06,179 --> 01:13:07,981 if I'm worried about protecting you. 631 01:13:08,014 --> 01:13:09,617 Just turn me over. 632 01:13:10,585 --> 01:13:12,554 You don't, they're gonna kill us all. 633 01:13:12,586 --> 01:13:13,354 You and me both know 634 01:13:13,388 --> 01:13:14,988 they're fixin' to do that anyway. 635 01:13:15,022 --> 01:13:17,626 And yet you expect me to run out into sure gunfire? 636 01:13:18,059 --> 01:13:19,160 Your boy's right. 637 01:13:25,099 --> 01:13:26,601 Stay inside. 638 01:13:26,634 --> 01:13:28,670 Stay away from the window. 639 01:13:28,702 --> 01:13:31,205 You have to shoot, aim for the chest, and... 640 01:13:31,237 --> 01:13:32,940 Keep firing till I hit something. 641 01:13:50,957 --> 01:13:52,160 I've had some suspicions 642 01:13:52,193 --> 01:13:54,563 about who you are, Henry McCarty. 643 01:13:57,063 --> 01:14:01,569 I got to admit, that name sticks in me like a thorn. 644 01:14:01,969 --> 01:14:04,239 My curiosity was aroused. 645 01:14:05,739 --> 01:14:08,242 I was hoping Al here might shed some light. 646 01:14:09,977 --> 01:14:11,813 He wouldn't say shit. 647 01:14:12,813 --> 01:14:14,916 Even after my boys were... 648 01:14:14,948 --> 01:14:18,752 what's the word? Uh, emphatic in their question. 649 01:14:20,987 --> 01:14:23,057 You probably concluded I'm no sheriff. 650 01:14:23,991 --> 01:14:25,993 Nor are these men my deputies. 651 01:14:27,060 --> 01:14:28,830 Not a one of us had spent time 652 01:14:28,862 --> 01:14:30,998 in Woods County before a month ago. 653 01:14:32,399 --> 01:14:33,602 What about you? 654 01:14:35,001 --> 01:14:36,337 Where'd you come from? 655 01:14:37,404 --> 01:14:39,907 Every place on earth but this. 656 01:14:42,809 --> 01:14:44,077 So be it. 657 01:14:44,111 --> 01:14:45,279 Last offer. 658 01:14:47,148 --> 01:14:48,883 This tongue-tied piece of shit 659 01:14:48,916 --> 01:14:50,752 for Sheriff Curry in there and the money. 660 01:14:51,251 --> 01:14:52,687 You get what you want. 661 01:14:53,086 --> 01:14:54,288 I get what I want. 662 01:14:54,955 --> 01:14:57,925 We go our separate ways without blood spilled. 663 01:14:58,959 --> 01:15:01,696 Not yours, not mine. 664 01:15:02,228 --> 01:15:04,131 Not that boy of yours I see surveilling 665 01:15:04,165 --> 01:15:05,734 all this through that window. 666 01:15:08,001 --> 01:15:09,169 If I wanted bloodshed, 667 01:15:09,202 --> 01:15:12,139 I'd have busted in there guns a-blazin' a long time ago. 668 01:15:13,474 --> 01:15:15,110 I believe you know that. 669 01:15:15,843 --> 01:15:18,846 You leave my brother-in-law right where he is. 670 01:15:19,714 --> 01:15:22,884 Turn and ride your asses off my property. 671 01:15:22,916 --> 01:15:26,120 You do that, and I'll let you live. 672 01:15:30,457 --> 01:15:32,359 You hear that, fellas? 673 01:15:32,393 --> 01:15:35,029 Is that the talk of a mild old sodbuster? 674 01:15:35,062 --> 01:15:37,064 I think not. 675 01:15:38,331 --> 01:15:39,334 Nah. 676 01:15:40,268 --> 01:15:42,671 That sounds like something else altogether. 677 01:15:44,170 --> 01:15:45,039 Hobbs! 678 01:15:46,273 --> 01:15:49,076 Anything you could tell me might change the equation here? 679 01:15:52,212 --> 01:15:55,450 Kiss my ass, you long-winded son of a bitch. 680 01:15:58,786 --> 01:16:01,756 You got a pair, I'll give you that. 681 01:16:05,358 --> 01:16:06,794 Last chance, Al. 682 01:16:10,197 --> 01:16:15,937 You have no idea the hell storm you fixin' to let loose. 683 01:16:18,973 --> 01:16:20,975 Consider me properly warned. 684 01:16:27,782 --> 01:16:30,385 Easy. Whoa. 685 01:16:33,853 --> 01:16:34,988 Easy, fella. 686 01:16:42,395 --> 01:16:44,933 Goddamn. 687 01:16:46,300 --> 01:16:47,402 Look at that. 688 01:16:48,402 --> 01:16:50,104 I'd say she's done. 689 01:16:50,136 --> 01:16:52,139 Ain't that a thing of beauty? 690 01:16:59,546 --> 01:17:00,482 Wyatt! 691 01:17:05,553 --> 01:17:06,755 Get in! 692 01:17:16,897 --> 01:17:17,899 You still with us? 693 01:17:18,232 --> 01:17:20,468 Less of me. 694 01:17:21,902 --> 01:17:23,872 Whoa. Whoa. 695 01:17:30,144 --> 01:17:31,146 McCarty! 696 01:17:33,313 --> 01:17:35,048 You dead yet? 697 01:17:35,849 --> 01:17:37,117 I sure ain't. 698 01:17:37,151 --> 01:17:38,952 I'm assuming the fact I ain't seen 699 01:17:38,986 --> 01:17:41,255 my man Duggan this morning 700 01:17:41,287 --> 01:17:44,058 means he must have crossed paths with you, 701 01:17:44,090 --> 01:17:45,926 and things didn't go his way. 702 01:17:48,328 --> 01:17:51,933 Seeing as how I just killed your man Al here, 703 01:17:51,965 --> 01:17:53,468 I'd say that squares us. 704 01:17:54,568 --> 01:17:56,103 No more games. 705 01:17:56,135 --> 01:17:58,806 You got one minute to come out. 706 01:18:00,440 --> 01:18:02,376 You nearly got us both killed, 707 01:18:02,408 --> 01:18:04,277 which is about all your tears and rage 708 01:18:04,310 --> 01:18:05,446 would have amounted to. 709 01:18:07,915 --> 01:18:11,385 Now keep your damn head down. You'll be all right. 710 01:18:18,224 --> 01:18:19,526 Keep your head down, 711 01:18:19,559 --> 01:18:21,161 you'll be all right. 712 01:18:28,368 --> 01:18:30,371 Poe and McKinney were on the porch. 713 01:18:32,206 --> 01:18:33,408 Garrett went in the house. 714 01:18:40,480 --> 01:18:43,084 Two shots... but he... 715 01:18:44,184 --> 01:18:48,223 And you were speaking Spanish to 'em. 716 01:18:51,658 --> 01:18:53,193 But he didn't kill you. 717 01:18:53,993 --> 01:18:55,630 He helped you escape. 718 01:18:57,063 --> 01:18:58,332 You're him. 719 01:19:01,268 --> 01:19:02,470 He's who? 720 01:19:05,104 --> 01:19:06,306 Bonney. 721 01:19:07,508 --> 01:19:09,010 Pa, what is he talking about? 722 01:19:19,019 --> 01:19:21,122 Pa! 723 01:19:28,162 --> 01:19:29,964 Smart choice, friend. 724 01:19:42,576 --> 01:19:43,578 What's he saying? 725 01:20:20,014 --> 01:20:23,051 Don't you dare step outside. 726 01:22:36,416 --> 01:22:37,452 Ah. 727 01:22:40,453 --> 01:22:42,090 Aah! 728 01:24:25,959 --> 01:24:28,196 Fuck. 729 01:26:54,840 --> 01:26:55,875 You all right? 730 01:27:15,895 --> 01:27:16,897 Oh. 731 01:27:20,934 --> 01:27:24,805 Wyatt. Fetch a pail of water and some rags. 732 01:27:24,837 --> 01:27:25,805 Go on. 733 01:27:33,712 --> 01:27:36,483 You've certainly seen better days. 734 01:27:36,515 --> 01:27:38,385 I knew you had a familiar face. 735 01:27:39,219 --> 01:27:41,654 I just couldn't place it at first. 736 01:27:42,555 --> 01:27:44,857 We'll get the doc. 737 01:27:44,890 --> 01:27:47,127 First I gotta slow the bleed. 738 01:27:48,228 --> 01:27:50,631 How you manage to stay hidden all these years? 739 01:27:51,797 --> 01:27:53,867 Let's get some of this shirt off you. 740 01:27:53,899 --> 01:27:55,803 I can use it to tie off this leg. 741 01:28:33,172 --> 01:28:34,442 Well, shit. 742 01:28:35,675 --> 01:28:37,445 I wish you didn't see that. 743 01:28:43,849 --> 01:28:46,853 It's just like I heard you tell your boy before. 744 01:28:47,687 --> 01:28:51,826 Ain't that I lied, I just never told you the whole truth. 745 01:28:53,059 --> 01:28:55,229 Was you law at all? 746 01:28:55,261 --> 01:28:57,764 Sheriff of Woods County, just like I said. 747 01:28:59,131 --> 01:29:00,133 Me and my deputies, 748 01:29:00,166 --> 01:29:02,702 we signed on with Ketchum back in the spring. 749 01:29:04,103 --> 01:29:05,672 We had to take their brand. 750 01:29:07,107 --> 01:29:08,575 Done a few jobs with 'em. 751 01:29:08,608 --> 01:29:10,043 But we figured out they was planning 752 01:29:10,076 --> 01:29:11,612 to gun us down on this last go. 753 01:29:13,279 --> 01:29:15,248 So we tried to beat 'em to the punch. 754 01:29:15,282 --> 01:29:17,751 Took off, and they plugged me from a distance. 755 01:29:20,019 --> 01:29:22,089 They'd have hunted me to the end of the earth. 756 01:29:24,291 --> 01:29:26,026 I'm sorry I ended up here. 757 01:29:27,961 --> 01:29:30,164 Last thing I wanted, you wanna know the truth of it. 758 01:29:32,698 --> 01:29:34,067 'Cause you were good to me back then. 759 01:29:35,001 --> 01:29:36,003 Huh. 760 01:29:37,103 --> 01:29:38,972 I could never square you done the things they said. 761 01:29:40,340 --> 01:29:42,910 Though I sure as hell can believe it now. 762 01:29:52,885 --> 01:29:54,821 I don't even remember you. 763 01:29:55,921 --> 01:29:59,158 Well, why would you? I was just a ranch hand. 764 01:30:00,894 --> 01:30:03,130 Now I get to be the man who killed Billy the Kid. 765 01:30:17,344 --> 01:30:19,212 - You hold on, I'll get the doc. - No. 766 01:30:21,147 --> 01:30:22,181 Pa. 767 01:30:22,215 --> 01:30:24,552 It's a miracle I made it this far. 768 01:30:27,886 --> 01:30:29,223 Once this gets out... 769 01:30:30,657 --> 01:30:33,594 you gonna hear some things about me. 770 01:30:33,626 --> 01:30:34,961 Some of it's true. 771 01:30:36,028 --> 01:30:37,330 A lot of it ain't. 772 01:30:38,998 --> 01:30:41,234 Fact is... 773 01:30:42,368 --> 01:30:45,906 I don't even know who or what I was anymore. 774 01:30:47,306 --> 01:30:51,245 I don't believe in redemption. 775 01:30:53,345 --> 01:30:56,015 But a man can find some kind of solace... 776 01:30:57,983 --> 01:31:00,252 if he's got a boy like you to raise. 777 01:31:03,223 --> 01:31:04,858 The world is changing. 778 01:31:06,992 --> 01:31:08,261 You go see it. 779 01:31:09,962 --> 01:31:12,733 It's a place I don't belong in no more. 780 01:31:16,368 --> 01:31:18,005 I'm hoping... 781 01:31:19,272 --> 01:31:20,707 you do. 782 01:31:31,151 --> 01:31:32,620 Pa? 783 01:31:33,886 --> 01:31:35,022 Pa? 784 01:33:16,121 --> 01:33:17,390 Come on. 54818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.