All language subtitles for Jurassic Shark 2 Aquapocalypse.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,656 --> 00:00:04,314 [ominous music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:15,601 --> 00:00:18,363 [water splashes] 5 00:00:40,074 --> 00:00:41,524 [waves crash] 6 00:00:42,007 --> 00:00:42,939 [dinosaur roars] 7 00:00:43,422 --> 00:00:46,218 [footsteps thump] 8 00:00:48,393 --> 00:00:53,329 [dinosaur roars] [footsteps thump] 9 00:00:55,089 --> 00:00:57,988 [suspenseful music] 10 00:00:58,886 --> 00:01:02,303 [dinosaur growls] [footsteps thump] 11 00:01:03,063 --> 00:01:06,687 [dramatic music] [shark growls] 12 00:01:07,136 --> 00:01:08,206 [shark roars] 13 00:01:08,689 --> 00:01:11,450 [water splashes] 14 00:01:18,595 --> 00:01:23,566 [upbeat music] [shark growls] 15 00:02:51,654 --> 00:02:56,590 [shark snarls] [suspenseful music] 16 00:03:49,850 --> 00:03:54,820 [woman screams] [shark roars] 17 00:04:04,520 --> 00:04:09,490 [static crackles] [distorted radio chatter] 18 00:04:11,216 --> 00:04:14,150 [boat engine hums] 19 00:04:19,293 --> 00:04:22,607 [upbeat acoustic music] 20 00:04:23,642 --> 00:04:26,266 [water swashes] 21 00:04:46,078 --> 00:04:48,805 [water splashes] 22 00:04:50,911 --> 00:04:51,739 - Hey, Barry! 23 00:04:54,328 --> 00:04:55,156 - [Barry] Hey, Milt. 24 00:04:56,088 --> 00:04:57,435 - Look what just came in from Amazon. 25 00:04:58,332 --> 00:04:58,884 - That's a nice camera. - It sure is. 26 00:04:59,989 --> 00:05:03,993 It takes still pictures and video. 1080 and 4K. 27 00:05:04,580 --> 00:05:05,857 Dude, look at this lens. 28 00:05:06,616 --> 00:05:07,065 - You're never gonna get a girl 29 00:05:08,135 --> 00:05:08,342 if you keep shooting at 'em with distance lenses. 30 00:05:09,067 --> 00:05:09,481 You gotta go talk to her, man. 31 00:05:10,379 --> 00:05:12,657 - Yeah, I know, but the price was right. 32 00:05:16,316 --> 00:05:18,973 [playful music] 33 00:05:22,563 --> 00:05:23,840 - How do you do it? - Do what? 34 00:05:24,772 --> 00:05:26,360 - Dude, I work my ass off all summer, 35 00:05:27,292 --> 00:05:27,706 can barely have anything to show for it, 36 00:05:28,742 --> 00:05:31,296 yet you're able to buy these crazy stupid gizmos. 37 00:05:31,883 --> 00:05:32,435 Like, I don't get it. 38 00:05:33,402 --> 00:05:34,334 - You ever hear of a credit card, Barry? 39 00:05:34,817 --> 00:05:37,406 [both chuckle] 40 00:05:38,648 --> 00:05:39,097 How long you gotta work today? 41 00:05:40,270 --> 00:05:42,549 - Not long if he doesn't get back to scrubbin' the dock. 42 00:05:43,239 --> 00:05:43,515 - [Barry] Hey, Mr. Lennings. 43 00:05:44,413 --> 00:05:44,620 - Don't "hi" me. What are you doin'? 44 00:05:45,690 --> 00:05:46,725 - Talking to my friend. - Is it break time yet? 45 00:05:47,381 --> 00:05:47,623 - Not for another hour. 46 00:05:48,589 --> 00:05:49,038 - Then you shouldn't be running your mouth. 47 00:05:49,763 --> 00:05:51,109 Get back to work! - Yes, sir. 48 00:05:51,489 --> 00:05:52,144 - And you! 49 00:05:52,628 --> 00:05:53,007 - My name's Milt. 50 00:05:53,870 --> 00:05:54,354 - I don't care if it's James Dean. 51 00:05:55,182 --> 00:05:56,217 Are you renting a boat here? - No. 52 00:05:56,942 --> 00:05:57,736 - How about a jet ski? - Nope. 53 00:05:58,599 --> 00:05:59,428 - Do you own a boat in the marina? 54 00:06:00,187 --> 00:06:00,705 - No! - Then you're trespassing. 55 00:06:01,809 --> 00:06:04,364 Get the hell outta here and stop bothering the help. 56 00:06:05,468 --> 00:06:06,400 - See you later, Barry. 57 00:06:07,021 --> 00:06:07,643 - See you later, Milt. 58 00:06:08,540 --> 00:06:09,265 - [sighs] Do you like your job here? 59 00:06:10,404 --> 00:06:12,130 - Not really, I mean, I barely even make minimum wage. 60 00:06:13,338 --> 00:06:15,892 - It doesn't matter! I'm paying you to work, now get busy! 61 00:06:16,341 --> 00:06:17,169 - Yes, sir. 62 00:06:20,897 --> 00:06:22,002 Crazy tight ass. 63 00:06:23,866 --> 00:06:26,213 - And don't ever let me hear you call me crazy. 64 00:06:50,582 --> 00:06:52,550 [sighs] 65 00:06:54,379 --> 00:06:57,486 [grunts] I knew I was overdue for my medicine. 66 00:06:57,865 --> 00:06:59,867 [sighs] 67 00:07:01,938 --> 00:07:03,768 [grunts] 68 00:07:04,251 --> 00:07:06,978 [waster swashes] 69 00:07:07,944 --> 00:07:10,153 Aww, man, I hate the water. 70 00:07:14,399 --> 00:07:19,404 [waves crash] [ominous music] 71 00:07:22,062 --> 00:07:24,547 [shark roars] 72 00:07:29,518 --> 00:07:32,003 [shark roars] 73 00:07:35,869 --> 00:07:36,697 [water splashes] 74 00:07:37,180 --> 00:07:39,769 [shark snarls] 75 00:07:46,120 --> 00:07:49,952 [distant boat horn blows] 76 00:07:50,435 --> 00:07:52,195 [shark snarls] 77 00:07:52,644 --> 00:07:55,405 [water splashes] 78 00:07:57,269 --> 00:07:59,824 [shark growls] 79 00:08:02,758 --> 00:08:05,070 [gulls cry] 80 00:08:06,900 --> 00:08:08,729 [computer chirps] 81 00:08:09,247 --> 00:08:12,077 [keyboard clacks] 82 00:08:25,228 --> 00:08:28,162 - Dodds, it's time to report to Operative Bosswell. 83 00:08:28,818 --> 00:08:30,130 - [sighs] You do it, Parks. 84 00:08:30,993 --> 00:08:32,683 I don't wanna deal with her right now. 85 00:08:33,340 --> 00:08:34,962 I have, I have a headache. 86 00:08:35,411 --> 00:08:36,412 - Whatever. 87 00:08:36,895 --> 00:08:38,309 [computer chirps] 88 00:08:39,173 --> 00:08:41,831 - Yes. What do you have to report? 89 00:08:42,970 --> 00:08:44,489 - The shark stays in the area. 90 00:08:45,490 --> 00:08:47,527 It has not left the vicinity of the cove, 91 00:08:48,286 --> 00:08:50,046 the drilling rig and Cat Island. 92 00:08:51,082 --> 00:08:53,498 - Like any predator, it's staking its territory. 93 00:08:54,223 --> 00:08:55,604 I'm sure it won't stray too far. 94 00:08:56,536 --> 00:08:58,745 We have to monitor it, day and night. 95 00:08:59,228 --> 00:08:59,539 - Yes, ma'am. 96 00:09:00,609 --> 00:09:02,542 If we notice any irregularities in its patterns, 97 00:09:03,266 --> 00:09:05,096 we'll notify you immediately. 98 00:09:05,579 --> 00:09:06,028 - You do that. 99 00:09:07,029 --> 00:09:08,271 If we don't have any incidents with the shark, 100 00:09:09,238 --> 00:09:11,309 we can continue outside drilling operations, 101 00:09:11,896 --> 00:09:13,380 without interference. 102 00:09:13,863 --> 00:09:14,588 - Interference? 103 00:09:15,244 --> 00:09:15,693 - Yes, the authorities. 104 00:09:16,659 --> 00:09:18,454 EPA and all those other protective agencies 105 00:09:19,662 --> 00:09:22,562 that would shut us down if they knew the scope of our work. 106 00:09:22,872 --> 00:09:23,666 - I see. 107 00:09:24,598 --> 00:09:25,737 We'll keep you informed. 108 00:09:26,186 --> 00:09:26,980 Signing off. 109 00:09:27,877 --> 00:09:28,222 [computer chirps] 110 00:09:28,947 --> 00:09:30,293 - Well, that didn't go so badly. 111 00:09:30,984 --> 00:09:33,089 - Until something goes wrong. 112 00:09:34,332 --> 00:09:35,989 Then she'll come down on our heads like a hammer. 113 00:09:36,990 --> 00:09:38,163 - They don't pay us enough for this crap. 114 00:09:38,819 --> 00:09:39,199 I mean, how are we supposed 115 00:09:40,062 --> 00:09:40,683 to keep this shark out of trouble? 116 00:09:41,408 --> 00:09:42,512 There's hundreds in the area. 117 00:09:43,375 --> 00:09:45,654 - Yes, but this shark is special. 118 00:09:47,448 --> 00:09:50,935 [distant boat horn blows] 119 00:09:59,460 --> 00:10:00,841 - Think it's time for break. 120 00:10:02,084 --> 00:10:03,913 - I agree. Let's take five. 121 00:10:04,604 --> 00:10:05,984 - No, no, no. Let's take 15. 122 00:10:23,450 --> 00:10:26,936 [smooth electronic music] 123 00:10:30,422 --> 00:10:33,909 [smooth electronic music] 124 00:10:35,289 --> 00:10:36,187 Now that's where we should be right now. 125 00:10:37,290 --> 00:10:42,262 With them, enjoying the sun, instead of baking in it. 126 00:10:43,194 --> 00:10:43,573 - They're 19, we're in our 40s. 127 00:10:45,092 --> 00:10:45,852 - So? 128 00:10:47,060 --> 00:10:49,062 - So, their rich daddy might not approve. 129 00:10:50,477 --> 00:10:50,650 - I'd rather deal with that 130 00:10:51,720 --> 00:10:53,169 than the poor conditions we have to work under. 131 00:10:53,929 --> 00:10:54,964 - Rig work is always dangerous. 132 00:10:55,896 --> 00:10:57,001 You knew what you were signing on for. 133 00:10:57,726 --> 00:10:58,519 - I've been on a lot of rigs. 134 00:10:59,451 --> 00:11:01,522 This is way more dangerous than the others. 135 00:11:02,972 --> 00:11:05,423 I've never seen a drill the size of the one they're using. 136 00:11:06,562 --> 00:11:07,459 It's unwise to bore the ocean bottom 137 00:11:08,150 --> 00:11:09,461 with a thick gauge like that. 138 00:11:10,670 --> 00:11:12,741 - Are you afraid the rig is going to collapse? Fat chance. 139 00:11:13,811 --> 00:11:16,123 - Anything is possible. - You worry too much. 140 00:11:17,297 --> 00:11:20,162 Just keep your mouth shut, work hard without complaint, 141 00:11:21,059 --> 00:11:22,785 and cash the paycheck every Friday. 142 00:11:24,718 --> 00:11:27,894 [tense orchestral music] [water swashes] 143 00:11:28,377 --> 00:11:30,724 [shark snarls] 144 00:11:31,587 --> 00:11:33,623 - Look at the size of that shark! 145 00:11:34,245 --> 00:11:35,418 - Sharks always want rigs. 146 00:11:36,523 --> 00:11:39,112 They know when the food scraps get dumped overboard. 147 00:11:39,837 --> 00:11:41,459 - Don't you agree how big it is? 148 00:11:44,289 --> 00:11:45,877 - Hard to tell from this far out. 149 00:11:47,016 --> 00:11:47,810 It's gone now, anyhow. 150 00:11:48,777 --> 00:11:51,365 Hey, let's get back to it. Break's over. 151 00:11:55,645 --> 00:11:56,681 - [Dodds] What's so special about this shark, 152 00:11:57,302 --> 00:11:58,718 besides its abnormal size? 153 00:11:59,270 --> 00:11:59,511 - It's prehistoric. 154 00:12:00,409 --> 00:12:02,376 - Newsflash: all sharks are prehistoric. 155 00:12:03,446 --> 00:12:05,517 - You're not following me. They dug down too deep! 156 00:12:06,656 --> 00:12:09,729 They hit a frozen cavern. It was in there and escaped. 157 00:12:10,626 --> 00:12:10,764 - That's crap. 158 00:12:11,834 --> 00:12:13,871 No animal can survive that long in any cavern, 159 00:12:14,526 --> 00:12:15,907 or under any condition. 160 00:12:16,425 --> 00:12:16,839 - This one did. 161 00:12:17,875 --> 00:12:20,532 It's 10 times larger than any known shark alive. 162 00:12:21,464 --> 00:12:23,363 It's already killed a score of folks. 163 00:12:23,743 --> 00:12:24,088 - Really? 164 00:12:24,951 --> 00:12:27,160 - Yeah, some kids, some petty thieves. 165 00:12:27,712 --> 00:12:28,782 Caused a big stir. 166 00:12:29,714 --> 00:12:31,336 It got blamed on a rogue Great White. 167 00:12:32,337 --> 00:12:33,787 But if anyone knew that Bosswell's operations 168 00:12:34,892 --> 00:12:37,101 were responsible for the killings, it'll be all over. 169 00:12:37,860 --> 00:12:40,276 For her, the operation, and us. 170 00:12:41,243 --> 00:12:41,761 - Why don't they hire anyone to kill it? 171 00:12:42,831 --> 00:12:44,660 - [Parks] It would attract way too much attention. 172 00:12:45,316 --> 00:12:46,144 Didn't you ever see "Jaws"? 173 00:12:47,352 --> 00:12:49,630 - Maybe it'll swim out to sea and migrate somewhere else. 174 00:12:50,493 --> 00:12:51,598 - That's what Bosswell is hoping. 175 00:12:52,081 --> 00:12:52,357 [computer chirps] 176 00:12:53,358 --> 00:12:55,395 - [Dodds] Speaking of which, there she is. 177 00:12:55,878 --> 00:12:56,396 [computer chirps] 178 00:12:56,845 --> 00:12:57,777 - This is Parks! 179 00:12:58,398 --> 00:12:59,882 - Anything new to report? 180 00:13:01,056 --> 00:13:01,781 - The shark made a move towards the rig, 181 00:13:02,851 --> 00:13:04,784 but then it quickly disappeared back to the cove. 182 00:13:05,854 --> 00:13:08,580 I think the drill might be causing it some confusion. 183 00:13:08,995 --> 00:13:09,443 - Possibly. 184 00:13:10,513 --> 00:13:12,515 Sharks react to sounds and vibrations in the water. 185 00:13:13,344 --> 00:13:14,172 - Yeah, the drilling attracts it, 186 00:13:15,070 --> 00:13:16,519 but then the penetrating drives it away. 187 00:13:17,451 --> 00:13:19,039 A built-in electric fence, so to speak. 188 00:13:19,729 --> 00:13:20,523 - That's a good calculation. 189 00:13:21,524 --> 00:13:23,354 The drilling can't be stopped for any reason. 190 00:13:24,010 --> 00:13:24,665 There's a lot at stake here. 191 00:13:25,597 --> 00:13:27,496 We have to find that oil bed at all costs. 192 00:13:28,566 --> 00:13:31,155 Our investors want results and they want them now. 193 00:13:31,672 --> 00:13:31,880 - I understand. 194 00:13:32,950 --> 00:13:35,124 Protecting the rig is our number one priority. 195 00:13:36,160 --> 00:13:39,025 - It's much more than that. Keep me updated. 196 00:13:40,060 --> 00:13:41,682 - Yes, will do. Signing off. 197 00:13:42,165 --> 00:13:42,822 [computer chirps] 198 00:13:43,408 --> 00:13:45,065 - At all costs? Even us? 199 00:13:45,997 --> 00:13:48,103 - Don't worry. You're not worth much. 200 00:13:48,482 --> 00:13:48,793 - Thanks. 201 00:13:49,759 --> 00:13:51,347 - Do some data on the route of the shark 202 00:13:51,934 --> 00:13:52,832 in the last 48 hours. 203 00:13:53,591 --> 00:13:58,596 - You got it. [keyboard clacks] 204 00:14:02,151 --> 00:14:07,122 [water swashes] [eerie music] 205 00:14:08,986 --> 00:14:11,540 [brushing] 206 00:14:12,023 --> 00:14:14,715 [ominous tones] 207 00:14:21,688 --> 00:14:24,346 [ominous tones] 208 00:14:26,900 --> 00:14:29,558 [water swashes] 209 00:14:54,410 --> 00:14:55,998 [dramatic music] [shark growls] 210 00:14:56,723 --> 00:14:57,275 - What's gotten into ya, kid? 211 00:14:58,138 --> 00:14:58,380 - There was a shark in the water. 212 00:14:59,588 --> 00:15:01,486 - What about it? There's sharks all over the waters here. 213 00:15:02,177 --> 00:15:02,487 - No, no. This was different. 214 00:15:03,419 --> 00:15:04,110 This was bigger than any shark I ever seen. 215 00:15:05,042 --> 00:15:05,732 - You've been out in the sun too long. 216 00:15:06,767 --> 00:15:08,769 And what makes you an expect on marine life, huh? 217 00:15:09,356 --> 00:15:09,598 - No, no. No, no, no. 218 00:15:10,564 --> 00:15:11,496 I know what I saw. This thing was a monster. 219 00:15:12,532 --> 00:15:13,843 - Well, someone left a monster bowel movement 220 00:15:14,810 --> 00:15:16,191 in the men's room that needs unclogging. 221 00:15:16,605 --> 00:15:17,433 See to it. 222 00:15:18,296 --> 00:15:19,711 "Monster sharks." 223 00:15:23,681 --> 00:15:25,165 That kid's on crack. 224 00:15:29,687 --> 00:15:32,172 [waves crash] 225 00:15:38,420 --> 00:15:39,869 - Time to test this baby out. 226 00:15:41,354 --> 00:15:42,942 [upbeat music] 227 00:15:43,597 --> 00:15:46,946 [camera shutter clicks] 228 00:15:48,395 --> 00:15:51,709 [camera shutter clicks] 229 00:16:01,546 --> 00:16:04,894 [camera shutter clicks] 230 00:16:07,138 --> 00:16:10,452 [camera shutter clicks] 231 00:16:27,538 --> 00:16:30,851 [camera shutter clicks] 232 00:16:34,062 --> 00:16:37,272 [camera shutter clicks] 233 00:16:37,927 --> 00:16:41,241 [camera shutter clicks] 234 00:16:44,003 --> 00:16:47,316 [camera shutter clicks] 235 00:16:53,805 --> 00:16:57,119 [camera shutter clicks] 236 00:17:20,729 --> 00:17:24,042 [camera shutter clicks] 237 00:17:26,424 --> 00:17:29,738 [camera shutter clicks] 238 00:17:32,603 --> 00:17:35,951 [camera shutter clicks] 239 00:17:42,923 --> 00:17:46,237 [camera shutter clicks] 240 00:18:02,978 --> 00:18:06,947 These shots are great. Wait till Barry gets a load of these. 241 00:18:13,195 --> 00:18:16,164 [suspenseful music] 242 00:18:18,269 --> 00:18:22,101 [distant hammering and clanging] 243 00:18:22,584 --> 00:18:24,551 [drill buzzes] 244 00:18:25,276 --> 00:18:29,349 [distant hammering and clanging] 245 00:18:43,915 --> 00:18:46,194 [drill buzzes] 246 00:18:46,953 --> 00:18:51,026 [distant hammering and clanging] 247 00:18:58,930 --> 00:19:03,866 [shark growls] [drill buzzes] 248 00:19:12,427 --> 00:19:14,118 [shark growls] 249 00:19:14,567 --> 00:19:15,671 [phone rings] 250 00:19:16,569 --> 00:19:19,192 - Nina Bosswell, Special Operations. 251 00:19:20,883 --> 00:19:23,334 Yes, there are no concerns as of yet. 252 00:19:25,336 --> 00:19:28,891 The shark is in the vicinity but it has not posed a problem. 253 00:19:29,858 --> 00:19:31,066 No, it is not contained. 254 00:19:31,998 --> 00:19:34,345 We have to handle this very carefully. 255 00:19:37,106 --> 00:19:38,970 I do understand the shark could cause unwanted attention 256 00:19:40,006 --> 00:19:42,526 to the project, but I have it under control. 257 00:19:42,905 --> 00:19:43,803 Trust me. 258 00:19:46,081 --> 00:19:47,324 Drilling has increased at four times 259 00:19:48,048 --> 00:19:48,980 the original speed and depth. 260 00:19:49,878 --> 00:19:52,191 I hope to find the oil bed very soon. 261 00:19:54,020 --> 00:19:54,883 Thank you. 262 00:19:55,228 --> 00:19:56,022 Goodbye. 263 00:19:57,920 --> 00:19:59,681 We'd better find that oil. 264 00:20:01,234 --> 00:20:03,892 [water swashes] 265 00:20:06,239 --> 00:20:07,378 - Oh, look at this one. 266 00:20:09,380 --> 00:20:10,692 Oh, and that one. 267 00:20:11,279 --> 00:20:13,212 Oh, she... She liked me. 268 00:20:15,835 --> 00:20:16,663 Oh, her. 269 00:20:18,078 --> 00:20:19,148 - Looks like you had a really good day. 270 00:20:19,804 --> 00:20:21,081 I bet you strained your ass. 271 00:20:22,013 --> 00:20:23,394 - That's not all I strained. [chuckles] 272 00:20:24,050 --> 00:20:27,536 [brooding rhythmic music] 273 00:20:44,588 --> 00:20:46,141 Hey, what's going on over there? 274 00:20:47,349 --> 00:20:49,489 - I don't know, but I bet Mr. Lennings isn't gonna like it. 275 00:20:50,456 --> 00:20:52,561 - Wait, that's the news anchor from WJAZ27. 276 00:21:10,821 --> 00:21:11,408 - Dang it! 277 00:21:11,925 --> 00:21:13,168 Nosy reporters! 278 00:21:13,651 --> 00:21:13,824 - Good afternoon. 279 00:21:14,928 --> 00:21:16,551 I'm reporting live from the Catsman Cove Marina, 280 00:21:17,517 --> 00:21:19,070 site of where the stolen painting is believed 281 00:21:20,071 --> 00:21:22,211 to be transported from by three convicts. 282 00:21:23,212 --> 00:21:25,870 Most, if not all, have reportedly been killed. 283 00:21:26,492 --> 00:21:27,838 The real mystery remains. 284 00:21:28,459 --> 00:21:29,115 Where did the painting go? 285 00:21:30,254 --> 00:21:32,981 Was it treason? Was there more than one party involved? 286 00:21:34,051 --> 00:21:36,709 And is the painting, much like the thieves, doomed? 287 00:21:37,779 --> 00:21:39,332 While the painting has not yet been recovered, 288 00:21:40,437 --> 00:21:43,992 some of the thieves have, or at least parts of them. 289 00:21:44,406 --> 00:21:44,958 Yes, parts. 290 00:21:45,890 --> 00:21:47,547 It is believed that a man-eating shark 291 00:21:48,272 --> 00:21:48,617 has been roaming these waters 292 00:21:49,825 --> 00:21:52,034 and may have attacked the group as they traversed the cove 293 00:21:52,966 --> 00:21:55,797 to go and hide the painting on Cat Island. 294 00:21:59,041 --> 00:21:59,490 - Oh, man, here comes Mr. Lennings. 295 00:22:00,491 --> 00:22:01,803 - What the hell do you think you're doing? 296 00:22:02,735 --> 00:22:03,943 - A news spot on the painting thieves. 297 00:22:04,806 --> 00:22:05,254 - We have nothing to do with that. 298 00:22:06,394 --> 00:22:08,913 - The suspects chartered a boat from this marina, sir. 299 00:22:09,397 --> 00:22:09,569 - That's slander. 300 00:22:10,639 --> 00:22:12,434 My marina is not home to any criminal activity. 301 00:22:13,332 --> 00:22:14,643 Now scram, before I call the cops. 302 00:22:15,368 --> 00:22:17,370 - Whatever. Let's pack it up. 303 00:22:18,820 --> 00:22:21,616 - I'll have your job, missy. And you too, camera guy. 304 00:22:33,144 --> 00:22:36,147 [suspenseful music] 305 00:22:37,183 --> 00:22:38,667 - You better hide. 306 00:22:41,429 --> 00:22:42,222 - Did you see that? 307 00:22:42,568 --> 00:22:42,947 - Yeah. 308 00:22:43,672 --> 00:22:44,121 - Well, why didn't you stop 'em? 309 00:22:45,191 --> 00:22:46,710 They're spreading bad publicity about the marina. 310 00:22:47,849 --> 00:22:48,988 - I didn't know what they were doing. I'm not security. 311 00:22:49,540 --> 00:22:49,747 - Well, you are now. 312 00:22:50,714 --> 00:22:51,680 No unauthorized personnel at the marina, 313 00:22:52,578 --> 00:22:53,579 including those dang nosy reporters. 314 00:22:54,752 --> 00:22:56,996 - All right, I got you, man. What did they want, anyway? 315 00:22:57,479 --> 00:22:57,893 - Never you mind. 316 00:22:58,998 --> 00:23:01,000 You just keep your eyes peeled and get back to work. 317 00:23:03,416 --> 00:23:05,901 [Barry sighs] 318 00:23:09,353 --> 00:23:09,629 - Jeez, that was all weird. 319 00:23:10,561 --> 00:23:11,873 - Not as weird as what I saw the other day. 320 00:23:12,321 --> 00:23:12,736 - Say what? 321 00:23:13,737 --> 00:23:15,635 - I saw a gigantic shark. This thing was huge. 322 00:23:16,325 --> 00:23:16,567 - Sharks can get pretty big. 323 00:23:17,499 --> 00:23:18,397 Especially if they're the alpha male. 324 00:23:19,018 --> 00:23:19,328 - No, no, no, no, no. 325 00:23:20,468 --> 00:23:20,813 This thing was like something out of a monster movie. 326 00:23:21,917 --> 00:23:23,781 - I didn't know those crooks rented a boat from here. 327 00:23:24,610 --> 00:23:24,851 - Mr. Lennings wouldn't admit it, 328 00:23:25,887 --> 00:23:27,923 but a couple days ago, I saw some shady guys. 329 00:23:28,890 --> 00:23:30,374 They had something wrapped up in a blue tarp. 330 00:23:31,133 --> 00:23:31,617 It must have been the painting. 331 00:23:32,411 --> 00:23:32,756 - Didn't he know who they were? 332 00:23:33,653 --> 00:23:34,447 It's been all over the news for days. 333 00:23:35,552 --> 00:23:38,244 - Look, as long as they pay in cash, he doesn't care. 334 00:23:39,590 --> 00:23:39,935 I wonder what happened to it, though. 335 00:23:41,074 --> 00:23:42,351 - They're probably across the Canadian border by now. 336 00:23:43,456 --> 00:23:45,389 - No, the reporter said they saw pieces of them. 337 00:23:46,355 --> 00:23:47,356 I wonder if the monster shark I saw got 'em. 338 00:23:47,943 --> 00:23:48,254 - I mean, it's possible. 339 00:23:49,497 --> 00:23:51,360 A house fly could capsize the tugboats your boss rents out. 340 00:23:52,465 --> 00:23:55,157 But more importantly, what happened to the painting? 341 00:23:56,089 --> 00:23:58,540 - Well, they either hid it on Cat Island, 342 00:23:59,783 --> 00:24:02,579 or it's at the bottom of the channel between here and there. 343 00:24:03,372 --> 00:24:04,753 - I wonder how much it's worth. 344 00:24:05,305 --> 00:24:06,203 - Millions, maybe? 345 00:24:07,135 --> 00:24:07,376 What're you getting at? 346 00:24:08,377 --> 00:24:09,758 - If we could find it ourselves, we'd be rich. 347 00:24:10,897 --> 00:24:12,968 - You're nuts. If we found it, we'd have to return it. 348 00:24:13,728 --> 00:24:14,798 Or we'd be criminals ourselves. 349 00:24:15,799 --> 00:24:16,800 There's probably a reward for it, though. 350 00:24:17,283 --> 00:24:18,215 - Already on it. 351 00:24:20,528 --> 00:24:20,976 [chuckles] Whoa! 352 00:24:21,908 --> 00:24:25,256 It's a $25,000 reward for its return. 353 00:24:25,809 --> 00:24:26,326 We need to find it. 354 00:24:27,396 --> 00:24:28,432 - How? We don't even have a boat to get us there. 355 00:24:29,537 --> 00:24:30,814 - There are hundreds around here, and I happen to know 356 00:24:31,918 --> 00:24:33,161 someone who has access to every single one of them. 357 00:24:33,886 --> 00:24:34,887 - No way, man. I'll lose my job! 358 00:24:35,750 --> 00:24:36,371 - Oh, you're right. No, you're right. 359 00:24:37,337 --> 00:24:40,479 Work all summer for like three bucks an hour, 360 00:24:41,031 --> 00:24:42,101 or split 25 grand. 361 00:24:42,860 --> 00:24:43,620 - If we even find the painting! 362 00:24:44,103 --> 00:24:44,552 - We'll find it. 363 00:24:45,553 --> 00:24:46,346 - Well, I occasionally have to test drive 364 00:24:47,002 --> 00:24:48,417 the boats after maintenance. 365 00:24:49,626 --> 00:24:50,419 We could get it out for two hours, tops. 366 00:24:50,937 --> 00:24:51,386 - Not enough time. 367 00:24:52,421 --> 00:24:52,767 - Well, it'll have to be, unless you wanna sell 368 00:24:53,802 --> 00:24:54,493 all your gizmos and gadgets so we can rent one. 369 00:24:55,666 --> 00:24:58,566 - All right, all right, point taken. When can we start? 370 00:24:59,187 --> 00:24:59,428 - All right, so look. 371 00:25:00,395 --> 00:25:02,190 They'll be done repairs around mid-morning. 372 00:25:03,640 --> 00:25:04,641 We should be able to take one out this afternoon. 373 00:25:05,642 --> 00:25:07,367 - All right, I'll see you in a couple of hours. 374 00:25:13,753 --> 00:25:15,583 - [sighs] Man, I got a bad feeling about this. 375 00:25:16,100 --> 00:25:19,034 [ominous tones] 376 00:25:19,552 --> 00:25:22,210 [water swashes] 377 00:25:23,625 --> 00:25:26,110 - Wasting our time here. The shark is playing games. 378 00:25:27,284 --> 00:25:28,561 - Only time will tell. In the meantime... 379 00:25:29,320 --> 00:25:31,806 [computer chirps] Oh, guess who? 380 00:25:32,323 --> 00:25:32,600 [computer chirps] 381 00:25:33,842 --> 00:25:35,534 - We are increasing the speed and the depth of the drilling. 382 00:25:36,880 --> 00:25:39,158 We need to make sufficient progress and a breakthrough soon. 383 00:25:40,228 --> 00:25:42,195 The increased activity should keep the shark away. 384 00:25:43,438 --> 00:25:45,544 - It must be doing the trick. We're not picking anything up. 385 00:25:46,579 --> 00:25:49,340 - What do you mean "not picking anything up"? 386 00:25:50,238 --> 00:25:51,860 - It's off the sensor. Inactive. 387 00:25:52,551 --> 00:25:52,792 - Sharks are always moving. 388 00:25:54,035 --> 00:25:57,556 They don't stop swimming or disappear. Check your equipment! 389 00:25:58,557 --> 00:25:59,558 - Maybe a fisherman caught and killed it. 390 00:26:00,628 --> 00:26:02,975 - Unlikely. This shark is one tough son of a bitch. 391 00:26:04,183 --> 00:26:06,116 - Hold on a moment. Dodds, link in with the sonar system. 392 00:26:07,117 --> 00:26:09,084 - Got it. This'll only take a few seconds. 393 00:26:09,809 --> 00:26:11,673 [computer bleeps] We're up now. 394 00:26:12,225 --> 00:26:13,364 - What do you see? 395 00:26:14,987 --> 00:26:17,852 - There it is, south side of the grid. Far from the rig. 396 00:26:18,369 --> 00:26:20,199 - Most excellent. 397 00:26:22,097 --> 00:26:27,068 [waves crash] [melancholy music] 398 00:27:54,569 --> 00:27:57,054 [eerie music] 399 00:28:16,315 --> 00:28:18,800 [waves crash] 400 00:28:35,886 --> 00:28:40,857 [tense music] [waves crash] 401 00:28:54,353 --> 00:28:56,942 [shark snarls] 402 00:29:00,497 --> 00:29:05,467 [flesh crunches] [woman screams] 403 00:29:06,365 --> 00:29:08,505 [shark roars] 404 00:29:08,954 --> 00:29:11,473 [waves crash] 405 00:29:37,430 --> 00:29:40,019 [shark growls] 406 00:29:41,400 --> 00:29:43,264 [waves crash] 407 00:29:44,472 --> 00:29:46,267 - Okay, Stan, this will be part two of our location piece. 408 00:29:47,302 --> 00:29:48,510 Just split the segments up with a commercial 409 00:29:49,166 --> 00:29:50,029 when you edit them together. 410 00:29:50,616 --> 00:29:52,376 - [Stan] You got it. 411 00:29:53,067 --> 00:29:53,377 - The ocean. [ominous music] 412 00:29:54,585 --> 00:29:58,003 Behind me, it looks inviting, serene and safe, but is it? 413 00:29:58,762 --> 00:29:59,383 We have received several reports 414 00:30:00,246 --> 00:30:00,971 of a shark prowling these shores, 415 00:30:02,214 --> 00:30:04,147 and while this isn't uncommon, these reports claim the shark 416 00:30:05,389 --> 00:30:09,014 is in fact monstrous, ranging from 50 to 60 feet in length, 417 00:30:09,877 --> 00:30:10,981 larger than any known Great White. 418 00:30:12,155 --> 00:30:13,225 Does the sudden appearance have anything to do with the 419 00:30:14,467 --> 00:30:17,160 increased drilling at the newly renovated rig just offshore? 420 00:30:18,230 --> 00:30:20,301 The EPA is still trying to get accurate reports 421 00:30:21,164 --> 00:30:21,958 on just how far they are drilling, 422 00:30:23,062 --> 00:30:24,650 and at what cost to the environment this will have. 423 00:30:25,789 --> 00:30:27,549 Is the rig hiding a secret and is there any connection 424 00:30:28,757 --> 00:30:32,037 to the mysterious monster supposedly prowling the depths? 425 00:30:32,969 --> 00:30:33,452 - That bitch. 426 00:30:34,453 --> 00:30:35,972 She'll regret poking around in our affairs 427 00:30:36,904 --> 00:30:39,389 if she continues spreading those stories. 428 00:30:39,872 --> 00:30:42,323 [waves crash] 429 00:30:43,980 --> 00:30:46,983 [joyful piano music] 430 00:31:42,314 --> 00:31:43,832 - [Roy] Two sugars? 431 00:31:46,732 --> 00:31:48,251 - No more, no less. 432 00:31:57,674 --> 00:31:59,918 - I heard some of the other workers talking topside. 433 00:32:00,988 --> 00:32:02,990 A few of the others have seen the same shark I have. 434 00:32:03,922 --> 00:32:05,716 - You're not still on that, are you? 435 00:32:06,372 --> 00:32:07,028 - It's in the news as well. 436 00:32:07,960 --> 00:32:09,134 - Sailors and seafarers have been seeing 437 00:32:09,824 --> 00:32:11,274 sea serpents for centuries. 438 00:32:11,999 --> 00:32:14,587 Too much sun, too much booze. 439 00:32:15,071 --> 00:32:16,348 Too much grass. 440 00:32:18,074 --> 00:32:18,937 - I'm just saying. 441 00:32:19,592 --> 00:32:20,179 - And what are they saying? 442 00:32:21,180 --> 00:32:23,251 - Sightings of a shark or a marine animal, 443 00:32:23,838 --> 00:32:25,564 50 to 60-feet-long. 444 00:32:27,117 --> 00:32:29,568 - Then it isn't your shark. They don't grow that big. 445 00:32:30,431 --> 00:32:32,398 - What I saw looked like a shark. 446 00:32:33,468 --> 00:32:36,126 - Sharks were 60-feet-long in the Jurassic times, 447 00:32:36,609 --> 00:32:37,576 but not today. 448 00:32:38,197 --> 00:32:39,785 - But maybe one survived. 449 00:32:40,682 --> 00:32:42,132 - Impossible. 450 00:32:42,477 --> 00:32:42,857 - Why? 451 00:32:44,031 --> 00:32:46,757 - Nothing can hibernate for millions of years and live. 452 00:32:47,344 --> 00:32:48,138 - Maybe one did survive. 453 00:32:49,277 --> 00:32:52,556 Maybe it got trapped in some suspended animated state. 454 00:32:54,075 --> 00:32:55,870 Maybe we freed it accidentally with our secretive drilling. 455 00:32:56,836 --> 00:32:58,977 - Now that kind of talk will get you fired. 456 00:33:00,357 --> 00:33:01,634 - But it could be possible. 457 00:33:02,981 --> 00:33:03,636 - I still say no. 458 00:33:04,706 --> 00:33:07,295 Jurassic life died out with a mass extinction. 459 00:33:07,916 --> 00:33:09,366 - Dinosaurs died out. 460 00:33:10,057 --> 00:33:12,300 Whales, sharks, alligators? 461 00:33:13,474 --> 00:33:16,718 They're older than the dinosaurs and they're still alive. 462 00:33:18,168 --> 00:33:21,551 - True, but they're not the size of a battleship, either. 463 00:33:22,483 --> 00:33:23,691 How they survived is a mystery, 464 00:33:24,864 --> 00:33:27,108 but they adapted and got smaller, not stay the same size. 465 00:33:28,178 --> 00:33:30,905 - You have a very closed mind about these matters. 466 00:33:31,975 --> 00:33:34,426 - And you live in a fantasy world of young ladies 467 00:33:35,082 --> 00:33:36,773 and prehistoric sharks. 468 00:33:37,808 --> 00:33:38,533 - You may be wrong, you know. 469 00:33:39,396 --> 00:33:41,467 - Not this time. I don't think so. 470 00:33:41,950 --> 00:33:43,400 [shark growls] 471 00:33:43,918 --> 00:33:45,437 [water swashes] 472 00:33:45,920 --> 00:33:48,440 [phone rings] 473 00:33:49,027 --> 00:33:52,030 [suspenseful music] 474 00:33:53,514 --> 00:33:55,067 - Lennings speaking. What is it? 475 00:33:56,413 --> 00:33:58,553 Yeah, I've heard the reports. 476 00:33:59,796 --> 00:34:01,556 No, I haven't seen any shark in the water. 477 00:34:02,971 --> 00:34:04,387 I don't care what the dang news lady said. 478 00:34:05,457 --> 00:34:07,976 This marina is safe and so are you and your boats. 479 00:34:10,393 --> 00:34:15,362 Well, um, I've put extra security on duty and, um... 480 00:34:16,882 --> 00:34:18,400 I hired a sharpshooter from the deepest part of Africa. 481 00:34:19,471 --> 00:34:22,197 Kill any shark that even comes close to the marina. 482 00:34:22,784 --> 00:34:23,061 Yeah, come on down. 483 00:34:24,234 --> 00:34:26,822 Bring your friends and family and have a good time. Bye. 484 00:34:28,135 --> 00:34:31,034 [sighs] Man. 485 00:34:32,070 --> 00:34:34,693 [sighs] This crap's gonna ruin my business. 486 00:34:39,974 --> 00:34:42,045 [grunts] 487 00:34:52,193 --> 00:34:55,161 [suspenseful music] 488 00:35:28,712 --> 00:35:28,988 - All right, what's the plan? 489 00:35:30,197 --> 00:35:31,439 - The channel between here and Cat Island isn't very deep, 490 00:35:32,509 --> 00:35:34,235 so I'm thinking you pull me along in the boat, 491 00:35:35,098 --> 00:35:35,512 I'll keep an eye out for the tarp 492 00:35:36,548 --> 00:35:37,825 that the painting was supposed to be wrapped in, 493 00:35:38,446 --> 00:35:38,895 and if I don't find it, 494 00:35:39,999 --> 00:35:41,691 then we'll just hit up Cat Island and search it out. 495 00:35:42,209 --> 00:35:43,141 - That's the plan? 496 00:35:43,451 --> 00:35:44,003 - Hey! 497 00:35:44,763 --> 00:35:46,213 Where are you taking that boat? 498 00:35:46,765 --> 00:35:49,699 [boat engine hums] 499 00:35:50,941 --> 00:35:51,528 - What? 500 00:35:52,046 --> 00:35:52,667 I can't hear you! 501 00:35:53,254 --> 00:35:53,703 - I thought I told you 502 00:35:54,704 --> 00:35:56,533 I didn't want your friend hanging around here! 503 00:35:57,914 --> 00:35:58,880 - We'll be back soon, all right? 504 00:36:00,054 --> 00:36:02,781 We're taking it for a test drive. Just got out the shop! 505 00:36:09,857 --> 00:36:13,481 - Dumb kid. He's fired at the end of his shift this week. 506 00:36:14,068 --> 00:36:15,552 [suspenseful music] 507 00:36:16,381 --> 00:36:18,383 Look at this mess he left behind. 508 00:36:19,625 --> 00:36:20,833 All someone has to do is trip on this 509 00:36:21,696 --> 00:36:23,629 and I'll be in court getting sued. 510 00:36:24,251 --> 00:36:27,875 [ominous orchestral music] 511 00:36:30,084 --> 00:36:30,498 [shark growls] 512 00:36:30,981 --> 00:36:31,568 [metal clunks] 513 00:36:32,051 --> 00:36:34,813 [water splashes] 514 00:36:36,539 --> 00:36:38,437 [shark snarls] [grunts] 515 00:36:39,369 --> 00:36:44,374 [bones and flesh crunch] [pants and grunts] 516 00:36:47,101 --> 00:36:49,759 [ominous tones] 517 00:36:57,353 --> 00:37:02,254 [shark growls] [suspenseful music] 518 00:37:14,646 --> 00:37:15,302 - Stop, stop! 519 00:37:15,785 --> 00:37:16,510 - What is it? 520 00:37:17,304 --> 00:37:18,926 - I saw something in the water! 521 00:37:19,306 --> 00:37:20,134 - Well? 522 00:37:20,997 --> 00:37:21,860 - It was, it was huge! 523 00:37:22,861 --> 00:37:25,760 It was the shape of something hard to define. 524 00:37:26,623 --> 00:37:27,314 - It was probably just a submerged log. 525 00:37:28,384 --> 00:37:30,696 - Or your monster shark. Maybe this was a bad idea. 526 00:37:31,801 --> 00:37:33,251 - Look, shark or not, we gotta keep pressing on. 527 00:37:34,079 --> 00:37:34,424 I could get fired over this, man. 528 00:37:35,598 --> 00:37:37,600 Would you grow a set, would you? You gotta keep looking. 529 00:37:38,566 --> 00:37:40,844 - All right, yeah. I guess you're right. 530 00:37:47,989 --> 00:37:49,784 [computer chirps] 531 00:37:50,716 --> 00:37:51,993 - [sighs] I think the shark is bored. 532 00:37:53,063 --> 00:37:55,203 - What a coincidence. I feel the very same way. 533 00:37:55,825 --> 00:37:56,135 - It's not moving much, 534 00:37:57,344 --> 00:37:59,380 but it's still far enough from the rig to warrant concern. 535 00:38:00,347 --> 00:38:01,209 - Maybe the drilling's keeping it away. 536 00:38:02,038 --> 00:38:03,142 I sure wouldn't want to be around 537 00:38:03,798 --> 00:38:04,937 if they stopped working now. 538 00:38:05,421 --> 00:38:06,353 [computer chirps] 539 00:38:07,285 --> 00:38:08,562 - So what's the story on the shark? 540 00:38:09,459 --> 00:38:10,978 - It's not real active at the moment. 541 00:38:12,013 --> 00:38:14,602 - Well, we may have trouble of another sort. 542 00:38:15,085 --> 00:38:15,362 - What's that? 543 00:38:16,363 --> 00:38:17,709 - A nosy reporter is connecting the dots 544 00:38:18,399 --> 00:38:20,436 between the shark and our rig. 545 00:38:21,368 --> 00:38:22,714 - What would you like us to do about it? 546 00:38:23,577 --> 00:38:25,061 We can take care of it, if you'd like. 547 00:38:25,958 --> 00:38:26,925 - For the moment, we'll leave it be, 548 00:38:28,029 --> 00:38:31,516 but in the near future, we may have to deal with it. 549 00:38:32,586 --> 00:38:33,069 - Very good, then. 550 00:38:34,173 --> 00:38:36,866 We'll notify you if the shark changes direction. 551 00:38:37,315 --> 00:38:37,591 - Thank you. 552 00:38:38,661 --> 00:38:41,319 Your hard work and dedication won't go unrewarded. 553 00:38:42,320 --> 00:38:42,975 [computer chirps] - Who's she talking to? 554 00:38:43,493 --> 00:38:44,183 You or both of us? 555 00:38:45,253 --> 00:38:47,980 I mean, I should be rewarded too, don't you think? 556 00:38:48,981 --> 00:38:51,812 - Pipe down. She's just giving us lip service. 557 00:38:52,433 --> 00:38:53,814 - That's not real nice. 558 00:38:54,987 --> 00:38:59,992 [somber music] [waves crash] 559 00:39:30,368 --> 00:39:32,818 - Should about do it. It's almost dinner time. 560 00:39:33,785 --> 00:39:37,478 - All you think about is food. [chuckles] 561 00:39:38,099 --> 00:39:39,791 - Get a load of this! 562 00:39:41,068 --> 00:39:41,965 What is all that stuff? 563 00:39:42,828 --> 00:39:43,795 - It's a special lubricant solution 564 00:39:44,485 --> 00:39:45,175 that the drill is filled with. 565 00:39:46,073 --> 00:39:47,902 Keeps it from overheating and snapping. 566 00:39:48,489 --> 00:39:49,525 - Is that stuff safe? 567 00:39:50,940 --> 00:39:53,218 - As long as you're not burning trash or smoking near it, 568 00:39:53,805 --> 00:39:54,875 it's pretty harmless. 569 00:39:55,807 --> 00:39:56,704 - Good to know. 570 00:40:07,508 --> 00:40:12,479 [shark snarls] [ominous music] 571 00:40:18,899 --> 00:40:21,453 [shark growls] 572 00:40:24,836 --> 00:40:29,806 [suspenseful music] [waves crash] 573 00:40:32,360 --> 00:40:33,603 [engine revs] 574 00:40:34,155 --> 00:40:35,053 - What's going on? 575 00:40:36,330 --> 00:40:38,194 - The engine died. Damn it, our mechanic sucks. 576 00:40:38,781 --> 00:40:39,713 - Well, try it again! 577 00:40:40,472 --> 00:40:43,993 [boat buzzes] [switch clicks] 578 00:40:44,338 --> 00:40:44,718 - Great. 579 00:40:45,822 --> 00:40:47,479 Just great. We might as well just start looking here. 580 00:40:47,859 --> 00:40:48,307 - Here? 581 00:40:49,412 --> 00:40:50,586 - Yes, here! We're in the middle of the damn channel! 582 00:40:51,276 --> 00:40:51,690 It's as good a place as any. 583 00:40:52,484 --> 00:40:52,898 - I mean, I guess you're right. 584 00:40:53,934 --> 00:40:54,900 But like, what're we gonna do with the boat? 585 00:40:55,763 --> 00:40:56,799 We still have to get to Cat Island 586 00:40:57,489 --> 00:40:59,111 and then back to the marina. 587 00:41:05,463 --> 00:41:08,155 Hey, do you think that drilling rig could help us? 588 00:41:08,776 --> 00:41:09,915 Do you have any flares? 589 00:41:11,123 --> 00:41:12,331 [dramatic music] [flare hisses] 590 00:41:12,677 --> 00:41:13,574 Hey! Hey! 591 00:41:15,611 --> 00:41:17,198 Over here! 592 00:41:17,509 --> 00:41:18,337 Hey! 593 00:41:19,511 --> 00:41:20,892 Do you think they can even see us? 594 00:41:21,479 --> 00:41:25,586 [tense music] [thud] 595 00:41:26,173 --> 00:41:26,587 - Something hit us. 596 00:41:27,554 --> 00:41:29,728 - The shark! It's headed right for us! 597 00:41:30,764 --> 00:41:31,972 [flames crackle] 598 00:41:32,455 --> 00:41:32,869 - We're on fire! 599 00:41:33,939 --> 00:41:35,044 This is gonna explode, the gas tank is back there! 600 00:41:35,596 --> 00:41:35,907 - What should we do? 601 00:41:36,770 --> 00:41:37,253 - Let's try to make it to the rig. 602 00:41:38,219 --> 00:41:38,979 - That's suicide, the shark will get us! 603 00:41:39,980 --> 00:41:42,603 - Barbecue or chum, which one is it gonna be? 604 00:41:44,363 --> 00:41:45,157 [water splashes] 605 00:41:45,641 --> 00:41:48,057 [explosion roars] 606 00:41:48,644 --> 00:41:53,407 [water splashes] [pants] 607 00:41:55,098 --> 00:41:59,344 [shark growls] [yelps] 608 00:41:59,655 --> 00:42:00,483 - Barry! 609 00:42:00,759 --> 00:42:01,104 No! 610 00:42:01,588 --> 00:42:03,969 [shark growls] 611 00:42:04,383 --> 00:42:04,591 [chuckles] 612 00:42:05,350 --> 00:42:07,594 [flesh crunches] [shark snarls] 613 00:42:08,077 --> 00:42:10,631 [flesh crunches] 614 00:42:11,287 --> 00:42:14,773 [distant boat horn blows] 615 00:42:15,394 --> 00:42:16,879 - Devin, come over here. 616 00:42:17,362 --> 00:42:17,638 - What is it? 617 00:42:18,605 --> 00:42:20,538 - That looks like a fire out on the water. 618 00:42:21,124 --> 00:42:23,023 [suspenseful music] 619 00:42:23,610 --> 00:42:25,025 - Yeah, it kinda does. 620 00:42:25,508 --> 00:42:28,062 [shark growls] 621 00:42:31,687 --> 00:42:32,550 Is that what I think it is? 622 00:42:33,481 --> 00:42:35,587 - That's one big-ass shark. [shark snarls] 623 00:42:36,312 --> 00:42:37,520 And it's heading right for us. 624 00:42:38,521 --> 00:42:41,144 - Roy, we better alert someone about this. 625 00:42:43,699 --> 00:42:48,013 - Yeah, yeah. We have a situation on level four, south side. 626 00:42:48,496 --> 00:42:51,223 [shark growls] 627 00:42:51,707 --> 00:42:52,328 [explosion roars] 628 00:42:53,191 --> 00:42:54,917 - That thing is attacking the rig! 629 00:42:55,400 --> 00:42:56,643 [shark growls] 630 00:42:57,575 --> 00:42:59,369 [Roy and Devin cough] [alarm blares] 631 00:43:00,094 --> 00:43:00,474 - What the hell are we gonna do? 632 00:43:01,613 --> 00:43:04,409 - I don't know how much more strain this rig can take! 633 00:43:05,272 --> 00:43:06,825 We may have to abandon her! 634 00:43:07,308 --> 00:43:08,655 [shark roars] 635 00:43:09,414 --> 00:43:10,967 [flames crackle] [alarm blares] 636 00:43:11,450 --> 00:43:13,521 [shark roars] 637 00:43:14,522 --> 00:43:16,145 I'm jumping. We'll be killed if we don't. 638 00:43:16,732 --> 00:43:18,354 - I'm right behind ya. 639 00:43:20,494 --> 00:43:23,255 [water splashes] 640 00:43:24,878 --> 00:43:27,674 [explosion roars] 641 00:43:31,678 --> 00:43:32,402 [explosion roars] 642 00:43:32,851 --> 00:43:33,265 [water splashes] 643 00:43:33,852 --> 00:43:35,613 Swim for that island. 644 00:43:36,924 --> 00:43:39,099 [alarm whines] 645 00:43:40,065 --> 00:43:41,170 - We were watching the shark's movements. 646 00:43:42,205 --> 00:43:44,587 It struck so fast, we didn't have time to react. 647 00:43:45,484 --> 00:43:47,072 - This is bad. We're in trouble now. 648 00:43:47,832 --> 00:43:49,834 There's no way to contain this. 649 00:43:50,558 --> 00:43:51,456 - We're awaiting your orders. 650 00:43:52,353 --> 00:43:53,285 - It's time to take out the threat. 651 00:43:54,424 --> 00:43:57,462 We can't do anything about the rig, that's my problem, 652 00:43:58,221 --> 00:43:59,913 but we can eradicate the shark. 653 00:44:00,534 --> 00:44:01,708 Gear up and move out. 654 00:44:02,191 --> 00:44:04,952 [dramatic music] 655 00:44:27,009 --> 00:44:28,389 [phone rings] 656 00:44:28,976 --> 00:44:30,564 Yes? [suspenseful music] 657 00:44:31,220 --> 00:44:33,256 I am aware of what happened. 658 00:44:35,465 --> 00:44:37,675 I am as disappointed as you are. 659 00:44:38,434 --> 00:44:40,470 Yes, I understand. [door creaks] 660 00:44:41,609 --> 00:44:44,612 I'll do everything in my power to remedy the situation. 661 00:44:45,717 --> 00:44:46,925 [gun fires] 662 00:44:47,443 --> 00:44:50,101 [water swashes] 663 00:45:04,840 --> 00:45:06,600 - Don't worry. Help will come soon. 664 00:45:07,912 --> 00:45:08,809 - How do you know that for sure? 665 00:45:09,776 --> 00:45:10,052 They'll be too busy trying to pretend 666 00:45:10,984 --> 00:45:11,536 that shark didn't come looking for us. 667 00:45:12,675 --> 00:45:14,401 - Other survivors may have made it to the island, too. 668 00:45:15,402 --> 00:45:17,611 They'll do a thorough search and find us. 669 00:45:19,578 --> 00:45:22,029 - Shall we start a fire on the beach just in case? 670 00:45:23,203 --> 00:45:24,031 - With what? 671 00:45:25,964 --> 00:45:27,000 - Good point. 672 00:45:28,829 --> 00:45:30,935 [shark growls] 673 00:45:31,418 --> 00:45:33,385 [dramatic music] 674 00:45:33,800 --> 00:45:34,145 Watch out! 675 00:45:34,628 --> 00:45:37,113 [shark roars] 676 00:45:43,292 --> 00:45:44,500 - That was close! 677 00:45:46,640 --> 00:45:47,020 Thanks, buddy. 678 00:45:47,917 --> 00:45:48,469 - Just remember to return the favor, 679 00:45:49,332 --> 00:45:51,024 in case I'm in the same situation. 680 00:45:52,301 --> 00:45:53,992 - We better stay away from shore. 681 00:45:54,475 --> 00:45:57,202 [brooding music] 682 00:46:02,760 --> 00:46:05,486 [dramatic music] 683 00:46:18,154 --> 00:46:18,741 - That's one bad-ass shark 684 00:46:19,707 --> 00:46:21,537 to be able to destroy a structure like that. 685 00:46:22,572 --> 00:46:26,231 - It's an animal, and all animals bleed and die. 686 00:46:30,166 --> 00:46:32,134 [sighs] 687 00:46:32,651 --> 00:46:33,860 Answer, Bosswell. 688 00:46:35,482 --> 00:46:37,380 We're at the marina, as ordered! 689 00:46:42,765 --> 00:46:43,110 [sighs] 690 00:46:44,008 --> 00:46:44,491 - [Dodds] You know my next question. 691 00:46:45,147 --> 00:46:46,458 - "What's the plan?" Right? 692 00:46:46,804 --> 00:46:47,149 - Right. 693 00:46:48,322 --> 00:46:50,186 - Well, fighting it on the open water would be suicide. 694 00:46:51,049 --> 00:46:53,293 The shark has an advantage over us. 695 00:46:53,949 --> 00:46:55,571 See that island over there? 696 00:46:56,158 --> 00:46:56,814 - Yeah, what about it? 697 00:46:57,435 --> 00:46:58,263 - We could lure it there, 698 00:46:59,195 --> 00:47:01,266 to the shallow inlets that pocket it. 699 00:47:01,888 --> 00:47:02,164 Then we can destroy it 700 00:47:03,061 --> 00:47:04,166 with those explosives I put in your bag. 701 00:47:05,374 --> 00:47:06,720 - How do you know there are shallow inlets on that island? 702 00:47:07,686 --> 00:47:08,998 - 'Cause I did the research on our database. 703 00:47:10,068 --> 00:47:11,587 - Oh, and here I thought you and your boyfriend 704 00:47:12,588 --> 00:47:14,314 went out there and screwed around a few times. 705 00:47:14,970 --> 00:47:15,971 - I don't have a boyfriend. 706 00:47:16,730 --> 00:47:19,422 - Not surprised. [Parks scoffs] 707 00:47:39,891 --> 00:47:42,411 - We'll be commandeering this vessel now. 708 00:47:43,067 --> 00:47:44,482 - Way to keep a low profile. 709 00:47:46,691 --> 00:47:49,349 [water swashes] 710 00:48:14,581 --> 00:48:17,584 [suspenseful music] 711 00:48:18,585 --> 00:48:18,896 - This island is weird. 712 00:48:19,827 --> 00:48:20,759 What's with all the pockets of water? 713 00:48:21,829 --> 00:48:23,245 - The same company that owns the drilling operation 714 00:48:23,970 --> 00:48:25,799 dredged this island years ago. 715 00:48:26,213 --> 00:48:27,042 - What for? 716 00:48:28,526 --> 00:48:29,941 - They tried to tap the oil from the ocean from here, 717 00:48:30,493 --> 00:48:31,632 drilling diagonal. 718 00:48:32,254 --> 00:48:32,564 It wasn't too successful, 719 00:48:33,669 --> 00:48:35,843 so they used the more traditional vertical approach. 720 00:48:36,534 --> 00:48:38,294 - They ruined it. Look at it. 721 00:48:43,161 --> 00:48:44,645 - That's progress. 722 00:48:46,061 --> 00:48:47,959 - I'm thirsty. I hope this water's safe to drink. 723 00:48:51,721 --> 00:48:55,933 [suspenseful music] [shark growls] 724 00:48:56,692 --> 00:49:01,628 [water splashes] [shark growls] 725 00:49:02,111 --> 00:49:02,387 [grunts] 726 00:49:03,147 --> 00:49:04,976 Thanks. I guess we're even now. 727 00:49:06,150 --> 00:49:08,462 - A few more feet and that thing would've beached itself. 728 00:49:09,498 --> 00:49:11,155 - A few more feet and you would've been dinner. 729 00:49:11,638 --> 00:49:12,121 [Devin chuckles] 730 00:49:12,742 --> 00:49:13,951 Speaking of dinner... 731 00:49:14,606 --> 00:49:16,056 - [chuckles] You're hungry? 732 00:49:16,505 --> 00:49:17,782 - Yeah, so? 733 00:49:18,956 --> 00:49:20,060 [chuckles] It's been a trying day, 734 00:49:20,785 --> 00:49:22,683 and it's way past dinner time. 735 00:49:23,443 --> 00:49:24,168 - Look around for some berries. 736 00:49:25,031 --> 00:49:26,998 There's no fast food joints here. 737 00:49:27,378 --> 00:49:27,757 - Gotcha. 738 00:49:28,827 --> 00:49:30,312 - Let's head back to shore. We've explored enough. 739 00:49:31,416 --> 00:49:33,832 Maybe there's someone on their way to rescue us. 740 00:49:34,833 --> 00:49:35,110 - Right. 741 00:49:36,249 --> 00:49:37,975 In the meantime, we can catch some fish and cook 'em. 742 00:49:38,320 --> 00:49:38,699 - Yup. 743 00:49:39,700 --> 00:49:40,978 There was a microwave plugged into a tree, 744 00:49:41,530 --> 00:49:42,703 just off the beach. 745 00:49:44,188 --> 00:49:45,983 - Everyone's a smart-ass these days. 746 00:50:00,618 --> 00:50:03,621 [suspenseful music] 747 00:50:08,522 --> 00:50:11,284 [water splashes] 748 00:50:12,216 --> 00:50:15,150 [distant engine hums] 749 00:50:15,771 --> 00:50:17,773 That sounds like a boat. 750 00:50:18,912 --> 00:50:20,810 - See? I told you someone would find us. 751 00:50:23,330 --> 00:50:24,124 - Over there. 752 00:50:29,129 --> 00:50:31,166 - They can't be too far ahead. Let's catch up to them. 753 00:50:31,856 --> 00:50:33,202 - Hope they brought snacks. 754 00:50:45,421 --> 00:50:48,045 [water swashes] 755 00:50:51,945 --> 00:50:54,396 [eerie music] 756 00:50:57,502 --> 00:50:57,882 [Parks sighs] 757 00:50:58,952 --> 00:51:03,060 - I have a sneaking suspicion that Bosswell was... 758 00:51:03,370 --> 00:51:03,888 Fired. 759 00:51:04,509 --> 00:51:06,028 - [sighs] Bummer, sort of. 760 00:51:10,550 --> 00:51:13,104 [shark growls] 761 00:51:18,247 --> 00:51:19,076 - What? 762 00:51:20,007 --> 00:51:21,975 - It's coming. Get ready. 763 00:51:22,527 --> 00:51:25,530 [suspenseful music] 764 00:51:31,295 --> 00:51:33,366 [dramatic music] 765 00:51:33,745 --> 00:51:34,263 - Damn! 766 00:51:34,746 --> 00:51:35,644 - Wait for it! 767 00:51:39,061 --> 00:51:44,066 [shark roars] [guns fire rapidly] 768 00:51:44,687 --> 00:51:45,136 - Gunfire! 769 00:51:45,654 --> 00:51:48,277 [water swashes] 770 00:51:52,764 --> 00:51:55,319 [shark growls] 771 00:51:56,734 --> 00:51:58,356 - It came from this direction. 772 00:52:01,670 --> 00:52:03,396 - Our bullets barely made a dent. 773 00:52:04,259 --> 00:52:05,501 - We'll have to find its weak spot. 774 00:52:06,399 --> 00:52:08,504 - Apparently, dying is its weak spot. 775 00:52:09,091 --> 00:52:10,368 - Shut up and think. 776 00:52:16,374 --> 00:52:16,892 The neck area and the eyes 777 00:52:17,755 --> 00:52:19,308 would be its most vulnerable spot. 778 00:52:20,033 --> 00:52:21,241 Next time, we take aim there. 779 00:52:21,966 --> 00:52:22,415 - "Next time"? Are you crazy? 780 00:52:23,278 --> 00:52:23,968 I'm not waiting for a "next time". 781 00:52:25,176 --> 00:52:28,386 It's too smart to come back for another round. Game over. 782 00:52:29,801 --> 00:52:31,665 - Hey! Over here! 783 00:52:38,845 --> 00:52:40,053 - We're sure glad to see you. 784 00:52:41,054 --> 00:52:43,160 - There's a crazy monster shark out there. 785 00:52:43,574 --> 00:52:44,161 - We know. 786 00:52:45,231 --> 00:52:47,716 And I have a feeling you're gonna help us kill it. 787 00:52:48,855 --> 00:52:49,683 - Kill it? 788 00:52:50,891 --> 00:52:52,134 You're part of a rescue team, right? 789 00:52:53,066 --> 00:52:54,723 Looking for survivors of the rig disaster? 790 00:52:55,275 --> 00:52:57,691 [suspenseful music] 791 00:52:58,727 --> 00:53:00,936 - You still can take us out of here, right? 792 00:53:01,799 --> 00:53:06,804 - Why don't we have a little chat? 793 00:53:11,740 --> 00:53:13,362 - Can we talk this over? 794 00:53:14,639 --> 00:53:15,813 - This is inhuman! 795 00:53:16,503 --> 00:53:17,470 You won't get away with this. 796 00:53:18,091 --> 00:53:18,816 Who are you working for? 797 00:53:19,472 --> 00:53:20,197 - Why, Uncle Sam, of course. 798 00:53:21,128 --> 00:53:22,337 And yes, we will get away with this. 799 00:53:23,269 --> 00:53:24,131 You and your grease monkey friend here 800 00:53:24,994 --> 00:53:25,719 were killed during the rig attack. 801 00:53:26,651 --> 00:53:27,997 Crushed, burned or devoured by that shark. 802 00:53:29,102 --> 00:53:31,277 You let us know so we can write home to your mommy. 803 00:53:31,967 --> 00:53:34,211 [chuckles] [Devin groans] 804 00:53:34,659 --> 00:53:37,179 [Devin pants] 805 00:53:42,184 --> 00:53:44,186 - Sharks just love the scent of blood. 806 00:53:45,049 --> 00:53:46,775 They can smell it from miles away. 807 00:53:47,776 --> 00:53:51,089 Even prehistoric ones like this, I'm guessing. 808 00:53:52,539 --> 00:53:57,510 [flesh squelches] [Roy groans] 809 00:53:58,476 --> 00:54:02,998 [dramatic music] [shark growls] 810 00:54:12,559 --> 00:54:14,975 [Roy groans] 811 00:54:17,081 --> 00:54:18,393 - Here it comes! 812 00:54:19,463 --> 00:54:20,222 - Help! 813 00:54:20,533 --> 00:54:21,361 - No! 814 00:54:23,915 --> 00:54:24,606 [water splashes] [shark roars] 815 00:54:25,192 --> 00:54:26,332 - Damn! [gun fires] 816 00:54:27,264 --> 00:54:29,369 [flesh crunches] [gun fires rapidly] 817 00:54:29,852 --> 00:54:30,681 [shark growls] 818 00:54:31,406 --> 00:54:34,098 Don't even think about it, hero! 819 00:54:35,030 --> 00:54:36,203 [thud] 820 00:54:36,652 --> 00:54:37,481 [shark growls] 821 00:54:37,964 --> 00:54:40,725 [water splashes] 822 00:54:42,313 --> 00:54:44,488 - Stop being Lone Ranger. Come and untie me. 823 00:54:47,249 --> 00:54:48,319 - Keep your shirt on. 824 00:54:48,906 --> 00:54:51,909 [suspenseful music] 825 00:55:06,751 --> 00:55:09,202 [Roy groans] 826 00:55:12,688 --> 00:55:13,240 - That was too close. 827 00:55:14,345 --> 00:55:16,520 - Yeah? You didn't even get clobbered over the head. 828 00:55:17,693 --> 00:55:21,041 - You didn't get served up for shark chow. I'm bleeding! 829 00:55:22,664 --> 00:55:23,596 - What about her? 830 00:55:24,907 --> 00:55:25,943 - How many bullets do you have left? 831 00:55:27,013 --> 00:55:30,016 - Don't even consider it. We're not murderers. 832 00:55:44,651 --> 00:55:45,618 She's not dead. 833 00:55:48,034 --> 00:55:48,862 - Too bad. 834 00:55:50,174 --> 00:55:51,589 - But she is badly injured. 835 00:55:53,315 --> 00:55:54,143 - Now what? 836 00:55:55,559 --> 00:55:58,389 - Don't you see? She's our ticket out of here. 837 00:55:59,839 --> 00:56:02,289 [waves crash] 838 00:56:38,464 --> 00:56:40,362 Which way is your boat? 839 00:56:44,055 --> 00:56:44,297 It's this way. 840 00:56:45,471 --> 00:56:46,955 - Her sense of direction might've got knocked out of her, 841 00:56:47,542 --> 00:56:48,197 as well as her fight. 842 00:56:49,233 --> 00:56:51,718 - We'll find it. The island isn't that big. 843 00:56:52,063 --> 00:56:52,892 Come on. 844 00:57:06,043 --> 00:57:08,148 [ominous music] 845 00:57:08,597 --> 00:57:11,220 [shark snarls] 846 00:57:14,776 --> 00:57:16,709 [water splashes] 847 00:57:17,364 --> 00:57:19,056 The fin. I just saw it. 848 00:57:19,746 --> 00:57:21,472 The shark, it's following us. 849 00:57:22,404 --> 00:57:23,647 - Great. 850 00:57:23,992 --> 00:57:24,302 Great. 851 00:57:25,027 --> 00:57:26,960 How's it know where we're going? 852 00:57:27,444 --> 00:57:28,272 - Hard to say. 853 00:57:29,653 --> 00:57:31,309 It may have greater senses than we're aware of. 854 00:57:32,414 --> 00:57:34,485 - I don't like the idea of getting back on the water. 855 00:57:35,417 --> 00:57:36,867 I'm not so sure we're gonna be safe. 856 00:57:37,833 --> 00:57:39,732 - We don't even know if help is on the way. 857 00:57:40,387 --> 00:57:42,182 Besides, we have weapons. 858 00:57:42,735 --> 00:57:43,908 - Ex, expl... Ex... 859 00:57:45,116 --> 00:57:46,083 - [Roy] What is she trying to say? 860 00:57:46,532 --> 00:57:47,809 - On the boat. 861 00:57:48,257 --> 00:57:49,120 Explosives. 862 00:57:49,707 --> 00:57:50,501 - She said "explosives". 863 00:57:51,433 --> 00:57:52,469 - [Roy] [sighs] Are you gonna trust her? 864 00:57:53,090 --> 00:57:53,746 She just tried to kill us. 865 00:57:54,643 --> 00:57:56,231 - They also came here to kill the shark. 866 00:57:57,128 --> 00:57:59,199 So they must be packing a real arsenal. 867 00:58:00,269 --> 00:58:00,891 Don't worry about her. 868 00:58:01,788 --> 00:58:03,963 She's in no condition to put up a fight. 869 00:58:04,550 --> 00:58:05,516 - Hope you're right. 870 00:58:07,380 --> 00:58:12,385 [shark growls] [tense music] 871 00:58:40,724 --> 00:58:43,209 [waves crash] 872 00:59:27,046 --> 00:59:29,635 [Parks groans] 873 00:59:33,880 --> 00:59:35,226 - A little help here, please. 874 00:59:36,158 --> 00:59:38,575 - I don't like her. Let her walk herself. 875 00:59:39,817 --> 00:59:41,543 - You can't carry on this way. 876 00:59:42,993 --> 00:59:45,202 - She didn't have you tied up and cut with a knife. 877 00:59:46,652 --> 00:59:49,344 Should've seen that look in her eyes. Evil, pure evil. 878 00:59:50,656 --> 00:59:53,417 [distant shrieks] 879 00:59:53,935 --> 00:59:54,901 What's that sound? 880 00:59:56,282 --> 00:59:57,524 [suspenseful music] [distant shrieks] 881 00:59:58,111 --> 00:59:59,250 - Sounds like a bird. 882 01:00:00,458 --> 01:00:02,115 - No, no, no. That's no bird. 883 01:00:02,771 --> 01:00:04,324 It's coming from over there. 884 01:00:06,464 --> 01:00:11,469 [suspenseful music] [distant shrieks] 885 01:00:31,075 --> 01:00:31,835 No way! 886 01:00:32,318 --> 01:00:33,906 Baby shark eggs! 887 01:00:34,527 --> 01:00:35,735 That thing was pregnant! 888 01:00:37,392 --> 01:00:38,876 - Sharks don't lay eggs. 889 01:00:39,808 --> 01:00:40,740 - Species does. 890 01:00:41,361 --> 01:00:43,191 Maybe it's part-reptile. 891 01:00:46,712 --> 01:00:47,471 - What are you doing? 892 01:00:48,541 --> 01:00:50,750 - We can't let these things hatch. You know that. 893 01:00:51,371 --> 01:00:54,720 [eggs crack and squelch] 894 01:00:55,893 --> 01:00:57,826 [sighs] 895 01:00:59,690 --> 01:01:01,588 - Let's get out of here. 896 01:01:13,911 --> 01:01:18,882 [shark growls] [tense music] 897 01:01:20,193 --> 01:01:22,955 [water splashes] 898 01:01:28,788 --> 01:01:29,789 [shark roars] 899 01:01:30,272 --> 01:01:32,689 [water splashes] 900 01:01:33,275 --> 01:01:36,278 [suspenseful music] 901 01:02:10,519 --> 01:02:11,417 Explosives! 902 01:02:12,901 --> 01:02:15,317 These things will give that shark indigestion real fast. 903 01:02:22,221 --> 01:02:24,741 You! How long have you known about this shark? 904 01:02:27,709 --> 01:02:30,712 - It was freed by the original drilling operation 905 01:02:31,264 --> 01:02:32,576 you were working at. 906 01:02:33,439 --> 01:02:34,233 Platform 27. 907 01:02:35,372 --> 01:02:36,442 - Why didn't you kill it when you first discovered it? 908 01:02:37,788 --> 01:02:39,859 Look at all the lives you could've saved had you done that. 909 01:02:40,964 --> 01:02:44,243 - Our orders were to keep the drilling at peak pace. 910 01:02:44,830 --> 01:02:46,452 Keep the shark at bay. 911 01:02:47,073 --> 01:02:47,591 The noise of the drilling 912 01:02:48,557 --> 01:02:50,767 kept the shark from getting in the way. 913 01:02:51,422 --> 01:02:51,802 - Yeah, and all this time, 914 01:02:52,838 --> 01:02:55,012 the shark got a smorgasbord across the beach. 915 01:02:56,669 --> 01:02:59,534 - Anyone outside of the operation was considered expendable. 916 01:03:00,052 --> 01:03:00,535 Collateral damage. 917 01:03:01,536 --> 01:03:04,366 - I should throw your sorry ass overboard. 918 01:03:12,202 --> 01:03:13,859 - Done interrogating the prisoner? 919 01:03:14,721 --> 01:03:15,550 - For now. 920 01:03:17,690 --> 01:03:20,175 [eerie music] 921 01:03:22,074 --> 01:03:24,662 [shark growls] 922 01:03:47,858 --> 01:03:48,894 - Stop the boat! 923 01:03:49,342 --> 01:03:49,964 [gun fires] 924 01:03:50,861 --> 01:03:52,276 Don't even think about it, cowboy! 925 01:03:52,898 --> 01:03:55,141 I said, stop the boat! 926 01:04:05,876 --> 01:04:06,946 - Okay, now what? 927 01:04:07,913 --> 01:04:08,948 - And now we're gonna kill the shark! 928 01:04:10,053 --> 01:04:12,400 It has to be eradicated so the drilling can continue! 929 01:04:13,332 --> 01:04:16,059 - Uh, newsflash: the rig is destroyed. 930 01:04:16,611 --> 01:04:17,336 - A minor setback. 931 01:04:18,302 --> 01:04:19,890 No one's gonna give up on the oil pocket 932 01:04:20,960 --> 01:04:24,584 when it generates billions of dollars in revenue. 933 01:04:25,102 --> 01:04:25,551 - Greedy bastards. 934 01:04:26,414 --> 01:04:28,071 - Shut up and do what you're told. 935 01:04:29,175 --> 01:04:30,832 - You haven't told us anything. Only threatened us. 936 01:04:31,833 --> 01:04:35,319 - Okay, okay. We're gonna lure the shark here. 937 01:04:36,044 --> 01:04:38,150 The explosives will do the rest. 938 01:04:40,152 --> 01:04:41,774 - Look, you're not gonna cut me again. 939 01:04:42,948 --> 01:04:46,192 - I'm the one with the gun, I'm the one calling the shots! 940 01:04:46,675 --> 01:04:47,021 [shark roars] 941 01:04:47,504 --> 01:04:51,094 [thud] [groans] 942 01:04:51,715 --> 01:04:53,130 [gun fires] - I'm hit! 943 01:04:53,751 --> 01:04:54,131 - [Devin] That's enough! 944 01:04:54,856 --> 01:04:56,651 [grunting] [dramatic music] 945 01:04:57,824 --> 01:05:00,862 - Come on, tough guy! I eat boys like you for breakfast! 946 01:05:01,311 --> 01:05:02,036 [shark snarls] 947 01:05:02,519 --> 01:05:04,901 [thud] [yelps] 948 01:05:05,729 --> 01:05:07,351 All right, enough of the heroics! 949 01:05:08,042 --> 01:05:10,354 Now we're gonna do it my way! 950 01:05:12,529 --> 01:05:13,702 You're gonna bleed all right! 951 01:05:14,358 --> 01:05:19,260 [water splashes] [screams] 952 01:05:22,056 --> 01:05:23,920 - I can't say I'm too disappointed. 953 01:05:24,644 --> 01:05:26,232 - Let's get the hell outta here. 954 01:05:29,926 --> 01:05:30,443 [boat engine stalls] 955 01:05:31,341 --> 01:05:32,169 What the hell are you trying to do? 956 01:05:32,825 --> 01:05:34,206 - I think it's flooded! 957 01:05:34,723 --> 01:05:37,588 [water swashes] 958 01:05:38,106 --> 01:05:39,625 - We have company! 959 01:05:48,945 --> 01:05:50,222 - All we need is a clean shot. 960 01:05:51,223 --> 01:05:52,638 Those explosives it swallowed will set it off 961 01:05:53,225 --> 01:05:54,502 like the Fourth of July. 962 01:05:54,985 --> 01:05:57,712 [dramatic music] 963 01:06:05,099 --> 01:06:08,378 We only have a few shots left. Let's make them count. 964 01:06:10,794 --> 01:06:11,588 - Hold it steady. 965 01:06:12,485 --> 01:06:14,660 - I'm trying. I'm shaking too hard. 966 01:06:19,941 --> 01:06:21,011 - This is it! 967 01:06:25,050 --> 01:06:25,429 - You're extinct! 968 01:06:26,154 --> 01:06:26,534 [water splashes] [shark roars] 969 01:06:27,397 --> 01:06:32,402 [explosion roars] [shark shrieks] 970 01:06:36,820 --> 01:06:40,065 [peaceful piano music] 971 01:06:44,448 --> 01:06:49,419 [engine hums] [water swashes] 972 01:07:00,464 --> 01:07:01,120 [dramatic news jingle] 973 01:07:01,569 --> 01:07:01,879 - The ocean. 974 01:07:03,088 --> 01:07:06,781 Behind me, it looks inviting, serene and safe, but is it? 975 01:07:07,506 --> 01:07:08,093 We have received several reports 976 01:07:08,990 --> 01:07:09,749 of a shark prowling these shores, 977 01:07:10,992 --> 01:07:12,890 and while this isn't uncommon, these reports claim the shark 978 01:07:14,099 --> 01:07:17,757 is in fact monstrous, ranging from 50 to 60 feet in length, 979 01:07:18,620 --> 01:07:19,828 larger than any known Great White. 980 01:07:21,002 --> 01:07:22,038 Does the sudden appearance have anything to do with the 981 01:07:23,280 --> 01:07:25,938 increased drilling at the newly renovated rig just offshore? 982 01:07:27,008 --> 01:07:29,114 The EPA is still trying to get accurate reports 983 01:07:30,011 --> 01:07:30,805 on just how far they are drilling, 984 01:07:31,909 --> 01:07:33,463 and at what cost to the environment this will have. 985 01:07:34,602 --> 01:07:36,362 Is the rig hiding a secret and is there any connection 986 01:07:37,570 --> 01:07:41,126 to the mysterious monster supposedly prowling the depths? 987 01:07:42,230 --> 01:07:44,715 [waves crash] 988 01:07:56,382 --> 01:07:58,936 [shark growls] 989 01:08:03,148 --> 01:08:05,702 [upbeat music] 65821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.