All language subtitles for I.Wrote.This.for.You.2018.1080p.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,055 --> 00:00:15,145 I don't know why you're so afraid of the real world. 2 00:00:15,189 --> 00:00:17,017 Because you're so oblivious. You're so in your head. 3 00:00:17,060 --> 00:00:18,322 You keep pointing fingers. 4 00:00:18,366 --> 00:00:19,628 Everything that's wrong with me, come on. 5 00:00:19,671 --> 00:00:20,672 I'm the big bad monster. 6 00:00:20,716 --> 00:00:22,283 No, keep it coming. 7 00:00:22,326 --> 00:00:24,067 - Aren't I, huh? - Well, right now, yeah. 8 00:00:24,111 --> 00:00:25,634 Just because I'm trying to love you 9 00:00:25,677 --> 00:00:27,810 because I'm trying to see where you're at with me-- 10 00:00:27,853 --> 00:00:29,246 You're trying to love me right now? 11 00:00:29,290 --> 00:00:30,595 - Yes. - This is loving me? 12 00:00:30,639 --> 00:00:31,901 Yes. 13 00:00:31,944 --> 00:00:32,989 I must be out of my fucking mind 14 00:00:33,033 --> 00:00:34,773 if this is loving me. 15 00:00:34,817 --> 00:00:37,341 Ha. Would you rather me just close myself off to you 16 00:00:37,385 --> 00:00:39,256 and then we could both be ghosts in the same room? 17 00:00:39,300 --> 00:00:41,171 I'm sorry, I think you need to leave the room-- 18 00:00:41,215 --> 00:00:42,607 Yeah, that's a great relationship. 19 00:00:42,651 --> 00:00:44,348 This is getting way out of hand. 20 00:00:44,392 --> 00:00:46,698 - This is getting fucking nuts. - This is real life. 21 00:00:46,742 --> 00:00:49,049 This is a real person trying to love you. 22 00:00:50,746 --> 00:00:54,315 Do you remember that first night at the park? 23 00:01:02,149 --> 00:01:04,455 Both of my sisters are older siblings. 24 00:01:05,369 --> 00:01:08,894 When I was really little, I wanted to be just like them, 25 00:01:08,938 --> 00:01:11,636 like, no matter what they were doing. 26 00:01:11,680 --> 00:01:14,291 So, one day I heard Natasha singing. 27 00:01:15,379 --> 00:01:19,296 So, of course, I started singing too, 28 00:01:19,340 --> 00:01:21,429 mostly alone in my room. 29 00:01:22,430 --> 00:01:26,956 But I decided to sign myself up for the school's talent show 30 00:01:26,999 --> 00:01:28,827 and I got in. 31 00:01:30,133 --> 00:01:32,309 No, I mean they pretty much let everyone in. 32 00:01:32,353 --> 00:01:33,571 - Okay. - But I was so excited 33 00:01:33,615 --> 00:01:35,356 to tell my mom. 34 00:01:37,053 --> 00:01:39,795 When I did, she was like, 35 00:01:39,838 --> 00:01:42,276 "Why would you do that? That's Natasha's dream. 36 00:01:42,319 --> 00:01:44,104 It's her passion, not yours." 37 00:01:45,801 --> 00:01:48,673 Anyway, I ended up 38 00:01:48,717 --> 00:01:51,763 not going to the talent show. 39 00:01:51,807 --> 00:01:52,982 And after that whole fiasco, 40 00:01:53,025 --> 00:01:55,419 I just became really... 41 00:01:55,463 --> 00:01:56,464 shy. 42 00:01:57,508 --> 00:01:58,727 I don't know, it's weird. 43 00:01:59,293 --> 00:02:00,816 I wanna hear you sing. 44 00:02:01,382 --> 00:02:03,906 - Oh, no. - Please? 45 00:02:03,949 --> 00:02:06,038 No, I'm really not good. And I'm not a singer. 46 00:02:06,082 --> 00:02:08,606 - Come on, sing for me. - No, I'm self-conscious. 47 00:02:08,650 --> 00:02:10,391 So? It's just me. 48 00:02:10,434 --> 00:02:12,306 - Oh. - Please? 49 00:02:16,701 --> 00:02:18,007 Mm. 50 00:02:18,921 --> 00:02:20,183 You suck. 51 00:02:20,227 --> 00:02:22,838 - Yes, yes. Seriously? - Just this once. 52 00:02:22,881 --> 00:02:24,840 - Oh, my gosh! - And it's never happening again. 53 00:02:27,234 --> 00:02:28,104 Oh, okay. 54 00:02:29,061 --> 00:02:29,888 But you can't look at me. 55 00:02:29,932 --> 00:02:31,020 Okay. 56 00:02:35,590 --> 00:02:36,939 I feel you looking. 57 00:02:36,982 --> 00:02:38,375 - What? - You're looking. 58 00:02:38,419 --> 00:02:39,811 - I'm not looking. - You're blowing this. 59 00:02:39,855 --> 00:02:43,163 Okay, fine, I won't. I won't. I won't look. 60 00:02:43,206 --> 00:02:44,512 I want you to turn around. 61 00:02:45,513 --> 00:02:47,384 Mm-hmm, completely. 62 00:02:48,385 --> 00:02:50,474 - Fine. - All the way, warmer. 63 00:02:50,518 --> 00:02:53,303 - I'm making my way. - Warmer. 64 00:02:53,347 --> 00:02:56,915 You're lukewarm. Okay, hot, hot. Oh, scorching, scorching. 65 00:02:56,959 --> 00:02:58,656 - Aw, aw, it burns. - Nailed it. 66 00:02:58,700 --> 00:03:00,484 - Thank you. - You're welcome. 67 00:03:00,528 --> 00:03:02,312 Oh, I can't believe I'm doing this. Oh! 68 00:03:08,971 --> 00:03:14,411 ♪ Strike a match underneath me ♪ 69 00:03:17,240 --> 00:03:22,202 ♪ I've been ready to blow ♪ 70 00:03:25,248 --> 00:03:29,687 ♪ Time has pulled me back again ♪ 71 00:03:30,732 --> 00:03:33,604 ♪ I lost you once ♪ 72 00:03:34,736 --> 00:03:38,479 ♪ Won't lost you twice ♪ 73 00:03:41,221 --> 00:03:47,749 ♪ Light me up from the inside ♪ 74 00:03:49,011 --> 00:03:54,146 ♪ Burn enough once within ♪ 75 00:03:57,193 --> 00:04:02,677 ♪ Break me down to embers ♪ 76 00:04:02,720 --> 00:04:06,681 ♪ So I'll remember ♪ 77 00:04:06,724 --> 00:04:10,206 ♪ How to live ♪ 78 00:04:13,470 --> 00:04:14,341 Mm. 79 00:04:14,950 --> 00:04:16,299 Oh. 80 00:04:16,343 --> 00:04:18,258 - That was amazing. - No. 81 00:04:18,301 --> 00:04:20,825 No, Ari, really. 82 00:04:20,869 --> 00:04:22,697 That was like one of the most beautiful things 83 00:04:22,740 --> 00:04:25,352 I've ever heard in my entire life. 84 00:04:25,395 --> 00:04:26,875 Seriously. 85 00:04:26,918 --> 00:04:28,746 And I'm not biased at all, I promise. 86 00:04:32,924 --> 00:04:34,491 Really, really embarrassed right now. 87 00:04:34,535 --> 00:04:37,059 - No, what? Why? - Yeah. 88 00:04:37,102 --> 00:04:39,670 Don't be. Don't be. 89 00:04:46,721 --> 00:04:47,678 What's wrong? 90 00:05:02,780 --> 00:05:04,695 I get these all the time now. 91 00:05:05,914 --> 00:05:07,350 Get what? 92 00:05:12,399 --> 00:05:14,183 That's us ten months from now. 93 00:05:15,315 --> 00:05:16,881 We went to a bar called The Vault 94 00:05:16,925 --> 00:05:19,188 to celebrate your poem getting published and... 95 00:05:21,190 --> 00:05:22,713 And this isn't real. 96 00:05:25,977 --> 00:05:27,327 This is just a dream. 97 00:05:30,068 --> 00:05:31,983 I'm literally asleep. Nothing is real. 98 00:05:32,027 --> 00:05:34,421 None of this. Everything is just-- 99 00:05:37,206 --> 00:05:38,425 Fuck! 100 00:05:38,468 --> 00:05:40,035 God, this can't possibly be fucking real. 101 00:05:40,078 --> 00:05:41,297 I don't know what to do. 102 00:05:42,298 --> 00:05:44,692 Hey, hey, hey, don't do that. Don't do that. 103 00:05:45,519 --> 00:05:46,389 Please don't go. 104 00:05:47,999 --> 00:05:50,350 Please. I'm sorry. I fucked up. 105 00:05:50,393 --> 00:05:52,787 I don't know, I don't know where you are right now and I-- 106 00:05:52,830 --> 00:05:54,919 I'm gonna be better. 107 00:05:54,963 --> 00:05:56,660 I promise, I'm gonna be better. 108 00:05:56,704 --> 00:05:58,836 I, like, really need you back. 109 00:06:01,317 --> 00:06:03,014 Are you gonna remember me? 110 00:06:06,453 --> 00:06:07,367 Ari? 111 00:06:10,457 --> 00:06:11,980 Please say something! 112 00:06:20,467 --> 00:06:21,772 Wake up! 113 00:07:45,552 --> 00:07:48,424 ♪ And at the other end of life ♪ 114 00:07:48,468 --> 00:07:52,036 ♪ You'll sit beside yourself ♪ 115 00:07:52,080 --> 00:07:55,431 ♪ Was there ever someone else ♪ 116 00:07:59,609 --> 00:08:02,264 ♪ Purposeful thinking ♪ 117 00:08:02,307 --> 00:08:05,615 ♪ How long will you spend dreaming ♪ 118 00:08:05,659 --> 00:08:08,618 ♪ With your hours on the leave ♪ 119 00:08:12,361 --> 00:08:15,407 ♪ It's what becomes of us ♪ 120 00:08:15,451 --> 00:08:18,628 ♪ When we live because we must ♪ 121 00:08:18,672 --> 00:08:22,284 ♪ Will I settle with the dust ♪ 122 00:08:26,070 --> 00:08:30,858 ♪ Breathe in words and save time ♪ 123 00:08:32,120 --> 00:08:37,691 ♪ Open minds and close eyes ♪ 124 00:08:39,214 --> 00:08:44,175 ♪ Breathe in words and save time ♪ 125 00:08:45,829 --> 00:08:51,356 ♪ Open minds and close eyes ♪ 126 00:08:52,619 --> 00:08:57,580 ♪ Breathe in words and save time ♪ 127 00:08:59,147 --> 00:09:04,761 ♪ Open minds and close eyes ♪ 128 00:09:06,023 --> 00:09:11,202 ♪ Breathe in words and save time ♪ 129 00:09:12,508 --> 00:09:16,991 ♪ Open minds and close eyes ♪ 130 00:09:21,952 --> 00:09:25,608 ♪ Breathe in words and save time ♪ 131 00:09:25,652 --> 00:09:29,438 ♪ Open minds and close eyes ♪ 132 00:09:37,533 --> 00:09:38,708 Hi, good afternoon. 133 00:09:38,752 --> 00:09:39,970 My name is Ernest Hemingway 134 00:09:40,014 --> 00:09:41,624 and I'll be taking care of you. 135 00:09:41,668 --> 00:09:45,672 Yeah. Um, I need a coffee, black. 136 00:09:45,715 --> 00:09:47,630 It's no cream, no sugar. 137 00:09:47,674 --> 00:09:52,113 And of the salmon à la nage, without the clam sauce. 138 00:09:52,156 --> 00:09:54,419 And last time they burned the salmon. 139 00:09:54,463 --> 00:09:56,508 Make sure they don't burn it. 140 00:09:57,988 --> 00:09:59,686 No burning. 141 00:10:00,295 --> 00:10:02,166 All right. Thank you. 142 00:10:06,693 --> 00:10:08,216 - Right. You know. - Okay. Wow. 143 00:10:09,652 --> 00:10:11,567 Good afternoon. My name is Edgar Allan Poe 144 00:10:11,611 --> 00:10:12,960 and I'll be taking care of you. 145 00:10:13,003 --> 00:10:15,005 Would we care for anything to drink to get started? 146 00:10:15,049 --> 00:10:16,746 Yeah, Edward, I'm gonna get myself 147 00:10:16,790 --> 00:10:19,923 a glass of water with lemon, no ice. 148 00:10:19,967 --> 00:10:23,405 And the lady will be getting a diet ginger ale. 149 00:10:23,448 --> 00:10:26,234 Sparkling water with a splash of lemonade, please. 150 00:10:27,844 --> 00:10:29,716 So no ginger ale? 151 00:10:32,370 --> 00:10:34,677 No. No. 152 00:10:34,721 --> 00:10:35,896 All right. 153 00:10:38,594 --> 00:10:40,161 You're doing good, guys? 154 00:10:52,303 --> 00:10:53,696 Good afternoon. My name is Molière 155 00:10:53,740 --> 00:10:55,132 and I'll be taking care of you 156 00:10:55,176 --> 00:10:56,656 for the duration of your experience. 157 00:10:56,699 --> 00:10:57,787 The fuck is up with you? 158 00:10:59,354 --> 00:11:01,443 Edgar Allan Poe? Molière? Are you fucking kidding me? 159 00:11:01,486 --> 00:11:02,966 - Hey, Darius. - Where you've been? 160 00:11:03,010 --> 00:11:04,620 And do you still have a cell phone? 161 00:11:04,664 --> 00:11:06,448 If so, you don't use, it because I have to come here to see you. 162 00:11:06,491 --> 00:11:08,363 - Yeah, I've just been busy. - Right. 163 00:11:08,406 --> 00:11:09,799 How'd you figure out where I worked? 164 00:11:09,843 --> 00:11:11,932 I make a valid effort to keep this place a secret. 165 00:11:11,975 --> 00:11:13,977 Molly, from the Slam House rated you out. 166 00:11:14,021 --> 00:11:15,239 Molly knows all. 167 00:11:15,283 --> 00:11:17,328 - Of course. - Yeah. 168 00:11:17,372 --> 00:11:19,766 And speaking of the Slam House, you'll be there tonight, right? 169 00:11:19,809 --> 00:11:22,116 I got you on the list. 170 00:11:22,159 --> 00:11:24,466 Oh, shit, I completely forgot about that. 171 00:11:24,509 --> 00:11:25,772 Oh, shit. 172 00:11:26,686 --> 00:11:28,078 - I don't have anything. - Bullshit. 173 00:11:28,122 --> 00:11:29,340 - I don't have anything. - Oh, yeah. 174 00:11:29,384 --> 00:11:30,777 I got zero material. I'm serious. 175 00:11:30,820 --> 00:11:32,430 I'm sure. 176 00:11:35,564 --> 00:11:36,739 What? 177 00:11:38,132 --> 00:11:40,134 Yo, what's the name of that dark-haired waitress 178 00:11:40,177 --> 00:11:41,962 with the crazy cat eye? 179 00:11:42,005 --> 00:11:46,793 - That's Sadie. Why? - Oh, she's a brick house. 180 00:11:46,836 --> 00:11:48,969 Hmm, I'll be sure to put in a good word 181 00:11:49,012 --> 00:11:49,926 and hook you guys up. 182 00:11:49,970 --> 00:11:51,014 - Really? - No. 183 00:11:51,058 --> 00:11:53,408 Okay. Fuck you man, I don't need you 184 00:11:53,451 --> 00:11:55,932 to act as my, all right? 185 00:11:57,804 --> 00:12:00,589 Come on. Like, I'm serious. 186 00:12:00,632 --> 00:12:02,417 I'm not the only one who's concerned about you. 187 00:12:02,460 --> 00:12:03,505 I know. 188 00:12:03,548 --> 00:12:04,593 We all care about you, man. 189 00:12:04,636 --> 00:12:07,683 - I know. I'm fine, man. - Okay. 190 00:12:07,727 --> 00:12:10,033 Well, just an FYI, I'm putting you up tonight. 191 00:12:10,077 --> 00:12:12,035 - No, please don't do that. - Yeah, this is a courtesy-- 192 00:12:12,079 --> 00:12:13,254 Darius, come on, man. 193 00:12:13,297 --> 00:12:15,212 And I will have your award-winning burger 194 00:12:15,256 --> 00:12:17,258 with a side of Dijon 195 00:12:17,301 --> 00:12:20,087 and seltzer water, please, good sir. 196 00:12:24,047 --> 00:12:25,919 Hey. 197 00:12:25,962 --> 00:12:28,051 Ah! 198 00:12:28,095 --> 00:12:29,966 Hey! 199 00:12:30,010 --> 00:12:31,751 Ah! 200 00:12:31,794 --> 00:12:35,929 Ah! Ah! 201 00:12:35,972 --> 00:12:37,974 Ah! 202 00:12:38,018 --> 00:12:39,976 Yay! 203 00:12:40,020 --> 00:12:41,325 Yeah! 204 00:12:43,937 --> 00:12:45,242 Ah! 205 00:12:45,286 --> 00:12:50,030 Hey! Hey, hey, hey, hey! 206 00:12:50,073 --> 00:12:51,074 Yeah! 207 00:12:51,118 --> 00:12:53,947 Whoa! 208 00:12:53,990 --> 00:12:54,904 Hey! 209 00:12:54,948 --> 00:12:55,949 Ha! 210 00:12:55,992 --> 00:12:58,386 Hey! 211 00:12:58,429 --> 00:12:59,735 Wow! 212 00:12:59,779 --> 00:13:01,519 - Thank you. Join us. - No, no, no, no, I can't. 213 00:13:01,563 --> 00:13:04,435 Come on, come on. Do something. Do something, let's go. 214 00:13:04,479 --> 00:13:06,742 Hey, hey, hey, hey. 215 00:13:06,786 --> 00:13:09,049 Hey! 216 00:13:09,092 --> 00:13:12,139 - Thank you so much. - Thank you, thank you. 217 00:13:16,447 --> 00:13:20,016 - Hey, that was awesome, dude. - Oh, thank you. 218 00:13:20,060 --> 00:13:21,583 Do you live around here? 219 00:13:21,626 --> 00:13:23,324 Yeah, I'm just up a couple blocks. 220 00:13:23,367 --> 00:13:25,195 That was a lot of fucking money you threw down. 221 00:13:25,239 --> 00:13:27,632 Oh, they we really good. 222 00:13:27,676 --> 00:13:29,765 And plus, it's from my calendar. 223 00:13:29,809 --> 00:13:31,985 - What? - My calendar. 224 00:13:32,028 --> 00:13:35,597 Oh, okay. I'm Phoenix, by the way. 225 00:13:35,640 --> 00:13:36,816 Phoenix? 226 00:13:36,859 --> 00:13:39,079 Yeah, like the bird. 227 00:13:39,122 --> 00:13:42,082 - That's cool. - See ya. 228 00:14:36,876 --> 00:14:40,923 Yeah, I read the script. The script's great. 229 00:14:40,967 --> 00:14:42,446 Pitch? 230 00:14:42,490 --> 00:14:44,884 Old school versus new school, 231 00:14:44,927 --> 00:14:47,364 and together they save the world. 232 00:14:47,408 --> 00:14:50,193 Right. Everybody loves spy movies. 233 00:14:52,326 --> 00:14:54,067 Listen to this. 234 00:14:54,110 --> 00:14:56,504 They asked me how do I feel 235 00:14:56,547 --> 00:15:00,943 about making Robert De Niro the British doctor. 236 00:15:00,987 --> 00:15:02,771 De Niro with an English accent? 237 00:15:02,814 --> 00:15:03,990 Right. 238 00:15:04,033 --> 00:15:08,168 It's kind of like Forrest Gump. 239 00:15:08,211 --> 00:15:10,866 It has that romanticism. 240 00:15:10,910 --> 00:15:13,390 It's like, what's that other movie? 241 00:15:13,434 --> 00:15:18,308 Basic Instinct. It has Basic Instinct undertones. 242 00:15:18,352 --> 00:15:20,789 Really dark, sexy. 243 00:15:20,832 --> 00:15:26,099 And anyway, the meeting is over, and Harvey Gross, 244 00:15:26,142 --> 00:15:30,277 yes, that Harvey Gross invites us to lunch. 245 00:15:30,320 --> 00:15:33,019 He loves it. He says, "Kid, I'll make your picture." 246 00:15:33,062 --> 00:15:35,804 You're gonna love it. What's your email again? 247 00:15:36,370 --> 00:15:38,502 At Hotmail, right? 248 00:15:38,546 --> 00:15:39,939 Uh... 249 00:15:39,982 --> 00:15:42,071 I gotta take this. 250 00:15:42,115 --> 00:15:44,334 Here's to the wicked witch of the west. 251 00:15:44,378 --> 00:15:46,902 Here's to the witch we love the best. 252 00:15:46,946 --> 00:15:48,817 That's you, bitch. 253 00:15:48,860 --> 00:15:51,037 - Happy birthday! - Happy birthday! 254 00:15:59,697 --> 00:16:00,655 Excuse me. 255 00:16:01,743 --> 00:16:03,397 Am I dreaming right now? 256 00:16:05,747 --> 00:16:07,444 I think you've had a little too much to drink. 257 00:16:07,488 --> 00:16:09,838 - It's ginger beer. - I'm sorry? 258 00:16:09,881 --> 00:16:11,100 It's gin-- It's non-alcoholic. 259 00:16:11,927 --> 00:16:13,146 Okay. 260 00:16:20,153 --> 00:16:20,980 What do you do? 261 00:16:22,938 --> 00:16:24,679 I'm a real-estate developer. 262 00:16:24,722 --> 00:16:26,594 - That's cool. - Yeah. 263 00:16:27,725 --> 00:16:28,857 Uh, you? 264 00:16:28,900 --> 00:16:31,512 Writer. Uh, I like to write. 265 00:16:32,469 --> 00:16:34,254 A writer who doesn't drink? Must be awful. 266 00:16:34,297 --> 00:16:35,690 Yeah, pretty much. 267 00:16:35,733 --> 00:16:37,170 Cheers to you, man. 268 00:16:44,742 --> 00:16:47,136 "I will wake up to you one day. 269 00:16:47,180 --> 00:16:50,574 We'll leave a note creased in between your forearms. 270 00:16:50,618 --> 00:16:53,099 In between the folds it'll read, 271 00:16:53,142 --> 00:16:55,492 'I love you now.' 272 00:16:55,536 --> 00:16:57,625 I first fell in love with your hands. 273 00:16:57,668 --> 00:16:59,496 You are a man who will be known for his hands. 274 00:16:59,540 --> 00:17:03,022 I saw you standing there speaking with them..." 275 00:17:05,763 --> 00:17:06,938 "...begging for his fingertips, 276 00:17:06,982 --> 00:17:08,592 his hands clinched to the strings of me, 277 00:17:08,636 --> 00:17:10,420 I am a fleeting black balloon amidst the wind 278 00:17:10,464 --> 00:17:12,205 take flight with this moment and ask me, 279 00:17:12,248 --> 00:17:13,989 'Why do I love your hand so much?' 280 00:17:14,033 --> 00:17:15,730 Ask me if I could love them, 281 00:17:15,773 --> 00:17:17,253 then shouldn't it be so easy to love you 282 00:17:17,297 --> 00:17:18,515 like you all I got? 283 00:17:18,559 --> 00:17:19,908 Like we don't wait to touch, like hold me, 284 00:17:19,951 --> 00:17:22,780 like love me back like that, like our hands 285 00:17:22,824 --> 00:17:25,870 are only the exact reflections of the baggage they carry." 286 00:17:38,883 --> 00:17:41,669 "The privilege of being able to say that I-- 287 00:17:41,712 --> 00:17:43,192 I am indigenous, 288 00:17:43,236 --> 00:17:45,412 I am one part Mayan and another Taíno. 289 00:17:45,455 --> 00:17:46,891 The privilege of being able to say 290 00:17:46,935 --> 00:17:49,416 that my ancestors built great pyramids 291 00:17:49,459 --> 00:17:51,070 to touch the clouds 292 00:17:51,113 --> 00:17:53,550 and count the stars in the skies to make calendars 293 00:17:53,594 --> 00:17:57,206 before your white scientists ever had a chance to. 294 00:17:57,250 --> 00:18:00,122 The privilege of being able to say that my ancestors 295 00:18:00,166 --> 00:18:03,212 rose from the ashes of their own flesh, 296 00:18:03,256 --> 00:18:06,346 that their skin is my skin, and that you could hang us, 297 00:18:06,389 --> 00:18:08,783 grill us, chop off our hands and feet, 298 00:18:08,826 --> 00:18:10,437 chase us down with hounds. 299 00:18:10,480 --> 00:18:13,440 Our skin is resilient. 300 00:18:13,483 --> 00:18:14,963 And we will always rise." 301 00:18:20,751 --> 00:18:25,408 Oh, my God! All right, let's keep it going. 302 00:18:25,452 --> 00:18:26,931 Let's keep it going. Let's keep it going. 303 00:18:26,975 --> 00:18:28,107 There we go. 304 00:18:28,150 --> 00:18:29,760 All right. 305 00:18:29,804 --> 00:18:31,371 Okay, so next up, we got my man Hunter. 306 00:18:31,414 --> 00:18:33,460 Now, this guy is the real deal. 307 00:18:33,503 --> 00:18:34,939 I promise you, he's the real deal. 308 00:18:34,983 --> 00:18:37,116 Okay, so I'm not gonna talk too much. 309 00:18:37,159 --> 00:18:38,769 Hunter, please, come here my man, Hunter. 310 00:18:40,467 --> 00:18:42,033 Come on, Hunter. I know you're here. 311 00:18:42,077 --> 00:18:43,557 Where are you, baby? 312 00:18:43,600 --> 00:18:45,994 Hunter, please, don't do me like this. 313 00:18:46,037 --> 00:18:47,126 Hunter. 314 00:18:47,169 --> 00:18:50,216 Bring Hunter out, come on. 315 00:18:52,043 --> 00:18:53,784 Man. 316 00:18:56,396 --> 00:18:58,485 Damn. All right, that's fine. 317 00:18:58,528 --> 00:19:00,965 No show, no worries, we'll keep it moving. 318 00:19:01,009 --> 00:19:04,795 Okay, guys, this next girl is fire, literally. 319 00:19:04,839 --> 00:19:07,581 Give it up for my girl Phoenix, please. 320 00:19:17,895 --> 00:19:20,376 Instructions on how to put out a fire. 321 00:19:21,682 --> 00:19:23,945 "Drown her. 322 00:19:23,988 --> 00:19:27,035 Surely you don't want her to continue to burn, right? 323 00:19:27,078 --> 00:19:30,169 Hose her down. Dim her light. Muffle her spark. 324 00:19:30,212 --> 00:19:33,302 Make sure her voice doesn't spread too far. 325 00:19:34,738 --> 00:19:38,655 When I was 13, I had not yet become a woman. 326 00:19:38,699 --> 00:19:41,310 I knew how to cook and clean, wash and fold, 327 00:19:41,354 --> 00:19:43,007 didn't always do what I was told. 328 00:19:43,051 --> 00:19:45,053 I learned how to mop at six. 329 00:19:45,096 --> 00:19:48,926 But mopping up damaged souls off of floors ever since, 330 00:19:48,970 --> 00:19:51,015 but I still wasn't a woman yet. 331 00:19:52,626 --> 00:19:55,759 At 13, I grew a tongue. 332 00:19:55,803 --> 00:19:57,196 My mother threatened to cut it out. 333 00:19:57,239 --> 00:20:00,199 It was sharp and bold, always locked and loaded, 334 00:20:00,242 --> 00:20:01,809 ready and quick to aim. 335 00:20:01,852 --> 00:20:04,768 Fire all spark to show and prove, 336 00:20:04,812 --> 00:20:07,249 cold, steel, and power. 337 00:20:07,293 --> 00:20:09,860 Pistol popping firecracker always at close range. 338 00:20:09,904 --> 00:20:13,560 Filters were for children, but child I was not. 339 00:20:13,603 --> 00:20:15,736 But I still wasn't a woman yet. 340 00:20:17,607 --> 00:20:24,179 I want to huff and puff and blow this house down. 341 00:20:24,223 --> 00:20:26,573 I remember the first time he set it on fire 342 00:20:26,616 --> 00:20:28,879 with both me and my mother in it. 343 00:20:28,923 --> 00:20:30,707 His hands, a piping torch. 344 00:20:30,751 --> 00:20:32,318 His voice, a destructive bomb, 345 00:20:32,361 --> 00:20:35,234 always prepared for explosion, Fahrenheit. 346 00:20:35,277 --> 00:20:38,715 There was no warning, no detector to alert us. 347 00:20:38,759 --> 00:20:41,196 First degree was warm, tolerable. 348 00:20:41,240 --> 00:20:43,416 Second degree, we were blistering and boiling. 349 00:20:43,459 --> 00:20:47,028 By third degree, we were charred, numb. 350 00:20:48,508 --> 00:20:52,251 This is what homelessness feels like. 351 00:20:53,252 --> 00:20:55,428 Should I give birth to a daughter? 352 00:20:56,864 --> 00:20:59,519 She will be a river, 353 00:20:59,562 --> 00:21:02,261 a free-flowing healing stream. 354 00:21:03,697 --> 00:21:06,395 I want her to stay girl forever, but this is impossible. 355 00:21:06,439 --> 00:21:08,963 I want her life to flow with ease, 356 00:21:09,006 --> 00:21:11,879 no becoming a woman until she is ready. 357 00:21:11,922 --> 00:21:16,449 She will not clean, wipe or mop up anyone else's mess. 358 00:21:16,492 --> 00:21:19,016 I will be sure of it. 359 00:21:19,060 --> 00:21:22,933 I will be the refuge, the sanctuary, 360 00:21:24,370 --> 00:21:27,068 and she will be the stream, 361 00:21:27,111 --> 00:21:31,290 free to flow wherever she may please. 362 00:21:31,333 --> 00:21:34,771 She will be the house to hold all of the good memories 363 00:21:34,815 --> 00:21:38,819 and all of the good things that I never had." 364 00:21:51,048 --> 00:21:52,180 Oh, hey. 365 00:21:52,223 --> 00:21:54,443 Hey. It's you, the calendar guy. 366 00:21:54,487 --> 00:21:56,358 - Yeah. - What's up, guy? 367 00:21:58,229 --> 00:22:00,275 That was amazing. 368 00:22:00,319 --> 00:22:02,408 Oh, thanks, dude. 369 00:22:02,451 --> 00:22:05,367 Seriously. Incredible piece. 370 00:22:05,411 --> 00:22:08,457 - Thank you. True story. - Wow. 371 00:22:10,503 --> 00:22:14,289 Hey, you-- you never told me your name, calendar boy. 372 00:22:15,508 --> 00:22:17,553 Hunter. 373 00:22:17,597 --> 00:22:19,990 Hunter, like-- like the guy that they called to the stage 374 00:22:20,034 --> 00:22:22,297 that never went up, Hunter? 375 00:22:22,341 --> 00:22:24,778 No, that wasn't me. That was, uh... 376 00:22:24,821 --> 00:22:27,258 I like to come here to hear to everything. 377 00:22:27,302 --> 00:22:30,740 Mm-hmm, okay. 378 00:22:30,784 --> 00:22:33,613 Anyway... 379 00:22:33,656 --> 00:22:35,745 Great job. 380 00:22:35,789 --> 00:22:38,748 Hey. Do you remember my name? 381 00:22:40,924 --> 00:22:42,317 Phoenix, like the bird. 382 00:22:54,373 --> 00:22:57,201 I remember when we met at the Slam House. 383 00:22:57,245 --> 00:22:59,290 You had this poem. 384 00:22:59,334 --> 00:23:01,510 It was like I was the only person in the room, 385 00:23:01,554 --> 00:23:03,599 and you were saying it directly to me. 386 00:23:05,949 --> 00:23:07,560 Are you listening to me? 387 00:23:09,126 --> 00:23:10,432 Ari, can you hear me? 388 00:23:10,476 --> 00:23:12,042 We interrupt this broadcast 389 00:23:12,086 --> 00:23:13,827 with a poem brought to you by yours truly. 390 00:23:13,870 --> 00:23:15,698 I call it, Vanilla Latte. 391 00:23:15,742 --> 00:23:17,831 "I listened to all your old voice mails the other day. 392 00:23:17,874 --> 00:23:19,136 The last one I played twice. 393 00:23:19,180 --> 00:23:20,311 How long do I have to wait 394 00:23:20,355 --> 00:23:21,400 for this drink to cool down 395 00:23:21,443 --> 00:23:23,010 before I could sip again? 396 00:23:23,053 --> 00:23:24,185 Reset. 397 00:23:24,228 --> 00:23:25,534 Gentlemen, we're back. 398 00:23:25,578 --> 00:23:27,101 What can I do for you? 399 00:23:27,144 --> 00:23:29,930 We're all but pawns in a game of chess 400 00:23:29,973 --> 00:23:31,801 that we call a life. 401 00:23:31,845 --> 00:23:33,281 Everyone needs to calm down. 402 00:23:33,324 --> 00:23:36,066 I'm not saying it's..." 403 00:23:36,110 --> 00:23:37,416 Hey, quiet. 404 00:23:53,693 --> 00:23:56,478 Hey, hey, hey, hey, what's going on? What's wrong? 405 00:23:59,133 --> 00:24:01,483 My boyfriend broke up with me. 406 00:24:03,267 --> 00:24:05,356 I'm really sorry. 407 00:24:05,400 --> 00:24:07,837 I mean, we were together for a whole year. 408 00:24:07,881 --> 00:24:10,100 First guy I was ever in love with. 409 00:24:10,144 --> 00:24:11,537 I thought we were doing amazing-- 410 00:24:11,580 --> 00:24:13,364 I mean, I thought we were doing okay. 411 00:24:13,408 --> 00:24:16,237 I just-- I don't know what happened. 412 00:24:16,280 --> 00:24:18,239 Hey, I know what you're going through. 413 00:24:18,282 --> 00:24:20,502 It's gonna be okay. I promise. 414 00:24:20,546 --> 00:24:23,287 This is all temporary. Trust me. 415 00:24:23,331 --> 00:24:27,030 ♪ It's gonna be all right ♪ 416 00:24:27,074 --> 00:24:30,164 ♪ You're gonna be okay ♪ 417 00:24:30,860 --> 00:24:32,862 ♪ You may not see the light ♪ 418 00:24:32,906 --> 00:24:34,603 ♪ But don't give up the fight ♪ 419 00:24:34,647 --> 00:24:37,519 ♪ You're gonna find a way ♪ 420 00:24:37,563 --> 00:24:40,435 ♪ The world may seem unfair ♪ 421 00:24:40,479 --> 00:24:43,394 ♪ But, honey, don't despair ♪ 422 00:24:43,438 --> 00:24:45,309 ♪ We'll take it day by day ♪ 423 00:24:45,353 --> 00:24:47,311 ♪ And face it come what may ♪ 424 00:24:47,355 --> 00:24:52,969 ♪ You're gonna be okay ♪ 425 00:24:54,710 --> 00:25:01,282 ♪ It's gonna be all right ♪ 426 00:25:01,325 --> 00:25:02,413 ♪ You're gonna be okay ♪ 427 00:25:02,457 --> 00:25:04,067 ♪ You're gonna be okay ♪ 428 00:25:04,111 --> 00:25:05,416 ♪ You may not see the light ♪ 429 00:25:05,460 --> 00:25:06,809 ♪ But don't give up the fight ♪ 430 00:25:06,853 --> 00:25:09,551 ♪ You're gonna find a way ♪ 431 00:25:09,595 --> 00:25:12,032 ♪ The world may seem unfair ♪ 432 00:25:12,075 --> 00:25:13,512 ♪ But, honey, don't despair ♪ 433 00:25:14,774 --> 00:25:16,079 ♪ We'll take it day by day ♪ 434 00:25:16,123 --> 00:25:17,254 ♪ And face it ♪ 435 00:25:49,286 --> 00:25:50,984 Rubbish. 436 00:26:10,873 --> 00:26:12,745 Hey, brother, how you doing? You have a dollar 437 00:26:12,788 --> 00:26:14,268 or anything to spare me, please? 438 00:26:14,311 --> 00:26:15,704 Sir, do you have a dollar, 439 00:26:15,748 --> 00:26:17,445 anything that you can spare me, please? 440 00:26:20,187 --> 00:26:22,189 Hey, you guys have anything to give? Anything? Please. 441 00:26:22,232 --> 00:26:23,146 Sorry. 442 00:26:23,190 --> 00:26:24,191 Thank you so much. 443 00:26:24,234 --> 00:26:25,540 Thank you. Thank you. 444 00:26:25,584 --> 00:26:27,411 Hey, sir, how you doing? My name is Garry Holmes, 445 00:26:27,455 --> 00:26:29,283 I'm 33 years old, I-- I don't have any place to stay. 446 00:26:29,326 --> 00:26:30,501 Do you happen to have a dollar 447 00:26:30,545 --> 00:26:31,807 or anything that you can spare me? 448 00:26:31,851 --> 00:26:32,982 Yeah, yeah, yeah, of course. 449 00:26:35,202 --> 00:26:36,943 - Here you go, man. - Thank you so much, sir. 450 00:26:36,986 --> 00:26:38,640 - All right, have a good one. - God bless you, right. 451 00:26:38,684 --> 00:26:40,555 - Yeah, you too. - How you doing, sir? 452 00:26:40,599 --> 00:26:42,296 I hate to interrupt, do you have anything? 453 00:26:50,086 --> 00:26:51,653 Spare change? 454 00:27:04,840 --> 00:27:06,276 Good afternoon. My name is Tartuffe 455 00:27:06,320 --> 00:27:07,669 and I will be taking care of you 456 00:27:07,713 --> 00:27:09,410 for the duration of your experience. 457 00:27:10,716 --> 00:27:12,543 - What the hell's wrong with you? - Hey, Darius. 458 00:27:12,587 --> 00:27:14,110 What was this shit you pulled last night? 459 00:27:14,154 --> 00:27:15,590 Oh, man. 460 00:27:15,634 --> 00:27:16,852 Do you know I gave you an introduction and everything? 461 00:27:16,896 --> 00:27:18,419 Like, I called your name like a dozen times. 462 00:27:18,462 --> 00:27:19,899 I know, man. I'm sorry. 463 00:27:19,942 --> 00:27:21,465 I'm sorry. I just didn't-- I was not-- 464 00:27:21,509 --> 00:27:22,597 I'm trying to help you, Hunter. 465 00:27:22,641 --> 00:27:24,033 I mean, I was there, 466 00:27:24,077 --> 00:27:25,208 I just wasn't feeling up to it. 467 00:27:25,252 --> 00:27:26,470 Turn it into art, man. 468 00:27:26,514 --> 00:27:27,863 Come on, you gotta do better, you know it. 469 00:27:27,907 --> 00:27:29,299 - Yeah, I know, I'm trying. - You're trying? 470 00:27:31,475 --> 00:27:33,434 - Yeah. - Waiter? 471 00:27:33,477 --> 00:27:34,609 I just... 472 00:27:34,653 --> 00:27:37,612 didn't feel like going up. 473 00:27:39,222 --> 00:27:40,659 So... 474 00:27:42,835 --> 00:27:44,401 Waiter? 475 00:27:44,445 --> 00:27:45,533 You're on my naughty list. 476 00:27:45,576 --> 00:27:46,752 - Oh, no. - Yeah. 477 00:27:46,795 --> 00:27:47,709 - Not that. - Yeah. 478 00:27:47,753 --> 00:27:48,754 Excuse me. 479 00:27:48,797 --> 00:27:49,929 So you just come here 480 00:27:49,972 --> 00:27:51,670 to make me feel bad or what? 481 00:27:53,497 --> 00:27:55,935 I wanted you to give this to that Sadie girl. 482 00:27:55,978 --> 00:27:57,501 I wrote her a little something-something. 483 00:27:58,285 --> 00:27:59,373 Are you kidding me? 484 00:27:59,416 --> 00:28:00,983 - What? - Seriously? 485 00:28:01,027 --> 00:28:02,855 You can just go up to her and give her that yourself. 486 00:28:02,898 --> 00:28:04,813 What about being your own catalyst and all that? 487 00:28:04,857 --> 00:28:06,815 - Oh-- - Can you not hear me, dude? 488 00:28:06,859 --> 00:28:08,338 Come on. It's the least that you can do 489 00:28:08,382 --> 00:28:09,557 for standing me up last night. 490 00:28:11,515 --> 00:28:12,734 You're not gonna let that go, right? 491 00:28:12,778 --> 00:28:14,083 - No. - Give me that. 492 00:28:17,173 --> 00:28:18,871 Would you be having anything else, sir? 493 00:28:18,914 --> 00:28:21,134 No, Mr. Tartuffe. 494 00:28:21,177 --> 00:28:23,266 But I will take all of the complimentary bread 495 00:28:23,310 --> 00:28:25,138 and seltzer water you would have to offer me. 496 00:28:25,791 --> 00:28:27,053 - Big spender. - Yes. 497 00:28:27,096 --> 00:28:28,402 You want with it? 498 00:28:28,445 --> 00:28:29,403 Lemon. 499 00:28:29,446 --> 00:28:30,883 Coming right up. 500 00:28:30,926 --> 00:28:34,843 Hey, Tartuffe, I didn't order this turd on this plate. 501 00:28:34,887 --> 00:28:39,413 I want a filet mignon butterfly well done. 502 00:28:39,456 --> 00:28:41,502 I don't wanna see any pink 503 00:28:41,545 --> 00:28:46,072 because pink reminds me of my ex-wife's left titty. 504 00:28:46,115 --> 00:28:49,728 And I do not wanna be reminded 505 00:28:49,771 --> 00:28:53,470 of my ex-wife left titty while I am eating! 506 00:28:53,514 --> 00:28:56,517 I want tater tots and I want lemon ice box-- 507 00:28:56,560 --> 00:28:58,171 Sir, could you take it easy on my best friend? 508 00:28:58,214 --> 00:28:59,389 He's had a very long day. 509 00:28:59,433 --> 00:29:02,001 You take it easy there, long day precious. 510 00:29:02,044 --> 00:29:03,480 I'm eating here. 511 00:29:03,524 --> 00:29:05,047 I'll take that right out of your way for you. 512 00:29:05,091 --> 00:29:08,050 - Well, hello, lady. - Thank you, Sadie. 513 00:29:08,094 --> 00:29:10,183 And I want some ketchup with those tater tots. 514 00:29:10,226 --> 00:29:11,053 Sure thing. 515 00:29:12,576 --> 00:29:17,233 Free range chicken, my ass. Cock-a-doodle-doodle-doo. 516 00:29:17,277 --> 00:29:18,452 You've heard that. 517 00:29:20,280 --> 00:29:22,195 My man Hunter. 518 00:29:39,081 --> 00:29:42,258 ♪ Daylight ♪ 519 00:29:42,302 --> 00:29:44,304 ♪ Daylight ♪ 520 00:29:44,347 --> 00:29:49,091 ♪ Daylight, daylight, daylight, daylight ♪ 521 00:29:49,135 --> 00:29:52,007 ♪ I got daylight ♪ 522 00:29:52,051 --> 00:29:54,575 ♪ Daylight ♪ 523 00:29:54,618 --> 00:29:58,927 ♪ Daylight, I got daylight, I got daylight ♪ 524 00:29:58,971 --> 00:30:01,495 - Hey. Hey, there. - Hey. 525 00:30:01,538 --> 00:30:03,236 What are those? 526 00:30:03,279 --> 00:30:04,498 They're called smile cards. 527 00:30:04,541 --> 00:30:07,153 It's just like little random acts of kindness 528 00:30:07,196 --> 00:30:09,372 that you can do for yourself. 529 00:30:10,983 --> 00:30:12,419 That reminds me of my calendar. 530 00:30:13,550 --> 00:30:15,596 You got a smile card calendar? 531 00:30:16,597 --> 00:30:18,207 Yeah, kind of. 532 00:30:19,861 --> 00:30:20,993 Hmm. 533 00:30:24,257 --> 00:30:26,607 This one right here says, uh, 534 00:30:26,650 --> 00:30:28,870 "Give away something that's important to you." 535 00:30:28,914 --> 00:30:30,306 That's my son's favorite card. 536 00:30:30,350 --> 00:30:31,960 - You got a son? - Yeah. 537 00:30:32,004 --> 00:30:34,615 He's-- He's actually at school right now 538 00:30:34,658 --> 00:30:35,746 right around the block. 539 00:30:35,790 --> 00:30:37,096 - Really? - Yeah. 540 00:30:38,445 --> 00:30:40,360 It's amazing, 'cause he's growing up so fast. 541 00:30:40,403 --> 00:30:44,146 It's just like speed of light, man. 542 00:30:44,886 --> 00:30:46,148 Yeah. 543 00:30:46,192 --> 00:30:48,890 Every day we-- 544 00:30:48,934 --> 00:30:50,457 we pick a new card, 545 00:30:50,500 --> 00:30:52,851 we try to live it throughout that day. 546 00:30:52,894 --> 00:30:55,723 Right now, we're working on building the foundation 547 00:30:55,766 --> 00:30:57,333 to understand that what's important 548 00:30:57,377 --> 00:31:00,641 comes from inside, not the material world. 549 00:31:00,684 --> 00:31:03,383 He really loves them, and his comic books. 550 00:31:03,426 --> 00:31:06,690 - He likes comic books? - Yeah. 551 00:31:06,734 --> 00:31:08,170 I used to read a lot of comic books 552 00:31:08,214 --> 00:31:09,519 when I was a kid. 553 00:31:09,563 --> 00:31:11,521 - Really? - I did, yeah. 554 00:31:11,565 --> 00:31:13,697 I would pretend that I was one of the characters 555 00:31:13,741 --> 00:31:15,351 from that universe 556 00:31:15,395 --> 00:31:17,963 and I would try to help the protagonist, 557 00:31:18,006 --> 00:31:19,878 save the world and all that. 558 00:31:19,921 --> 00:31:21,836 Like the guardian of the galaxy. 559 00:31:21,880 --> 00:31:23,490 Yeah, kind of. 560 00:31:27,363 --> 00:31:28,887 You know, you should have this. 561 00:31:29,452 --> 00:31:30,889 It's yours. 562 00:31:32,194 --> 00:31:34,240 - Thank you. - Thank you, man. 563 00:31:38,200 --> 00:31:39,941 - It's Garry, right? - Yeah. 564 00:31:39,985 --> 00:31:40,899 Hunter. 565 00:31:43,118 --> 00:31:44,990 - Nice to meet you. - Nice to meet you, man. 566 00:32:23,506 --> 00:32:24,638 Hey. 567 00:32:31,079 --> 00:32:32,994 Oh. 568 00:32:33,038 --> 00:32:34,996 What are you doing here? 569 00:32:35,040 --> 00:32:37,564 The door was open. 570 00:32:37,607 --> 00:32:40,480 - When did you get back? - Just now. 571 00:32:44,571 --> 00:32:47,791 Hey. 572 00:32:47,835 --> 00:32:49,097 I'm sorry. 573 00:32:52,057 --> 00:32:54,537 I'm sorry too. 574 00:32:54,581 --> 00:32:58,411 No, I said some terrible things to you. 575 00:33:00,065 --> 00:33:01,414 You didn't deserve that. 576 00:33:01,457 --> 00:33:03,111 Well, it's okay. 577 00:33:05,070 --> 00:33:06,854 How are you? 578 00:33:12,338 --> 00:33:15,036 I miss you. 579 00:33:15,080 --> 00:33:16,690 I miss you too. 580 00:33:19,084 --> 00:33:21,564 I'm sorry, I can't-- 581 00:33:21,608 --> 00:33:23,697 You're here. 582 00:33:23,740 --> 00:33:26,787 You are really here. 583 00:33:26,830 --> 00:33:28,136 Hunter... 584 00:33:30,486 --> 00:33:31,357 we should break up now. 585 00:33:46,850 --> 00:33:49,592 - Yeah, he cheated on her. - What? 586 00:33:49,636 --> 00:33:53,640 Yeah, dude. He was fucking that granola girl, Eternity. 587 00:33:53,683 --> 00:33:55,163 - What? - Yeah. 588 00:33:55,207 --> 00:33:57,513 Dude, I'm fucking Eternity. 589 00:33:57,557 --> 00:33:59,211 - Fuck off! - Yeah. 590 00:34:01,213 --> 00:34:04,433 - I'm fucking Eternity too, dude. - What the fuck? Oh. 591 00:34:04,477 --> 00:34:09,047 - Come on, dude. Next is on me. - Love you. 592 00:34:09,090 --> 00:34:11,397 She doesn't depend on agents at all, 593 00:34:11,440 --> 00:34:15,357 and now he feels he's losing control over Lauren too. 594 00:34:15,401 --> 00:34:18,578 Macallan 18 neat, please. 595 00:34:18,621 --> 00:34:21,755 What? He thinks I have something to do with it? 596 00:34:21,798 --> 00:34:23,496 Come on. 597 00:34:23,539 --> 00:34:27,891 Look, he's an easy target, first time director-- 598 00:34:27,935 --> 00:34:29,371 - My tab. - Sorry, sir? 599 00:34:29,415 --> 00:34:32,113 Let's-- Hold on, Casey. 600 00:34:32,157 --> 00:34:36,335 Put it on my tab. Please. 601 00:34:47,911 --> 00:34:49,957 You know he's not actually talking to anybody? 602 00:34:51,785 --> 00:34:53,352 - Are you serious? - Uh-huh. 603 00:34:53,395 --> 00:34:55,136 Guy comes in here four or five nights a week 604 00:34:55,180 --> 00:34:56,964 like clockwork, orders a top-shelf scotch 605 00:34:57,007 --> 00:34:58,270 and then gets on the phone, 606 00:34:58,313 --> 00:35:00,141 starts throwing industry buzzwords around 607 00:35:00,185 --> 00:35:01,708 to ruffle feathers and impress girls. 608 00:35:01,751 --> 00:35:03,013 It's all bullshit. 609 00:35:03,057 --> 00:35:05,190 There's nobody on the other end of the line. 610 00:35:05,233 --> 00:35:06,582 - It's wild. - Yeah. 611 00:35:06,626 --> 00:35:08,454 - Why does he do it? - No idea. 612 00:35:08,497 --> 00:35:10,978 Batshit crazy like everyone else in this town. 613 00:35:11,021 --> 00:35:12,893 Get you another ginger beer? 614 00:35:12,936 --> 00:35:16,026 Oh, I shouldn't. I'm driving after this. 615 00:35:16,070 --> 00:35:17,637 - You know that's not alcoholic. - Yeah, I know. 616 00:35:17,680 --> 00:35:19,421 That was my attempt at humor. 617 00:35:19,465 --> 00:35:21,249 - Oh, I got you. - I'll close out. 618 00:35:21,293 --> 00:35:22,598 Sure, man. 619 00:35:24,905 --> 00:35:26,646 "I wanna pull you in so close 620 00:35:26,689 --> 00:35:28,343 that I can feel your heartbeat. 621 00:35:28,387 --> 00:35:29,779 I feel that bang against my chest 622 00:35:29,823 --> 00:35:31,694 like it's the one inside me. 623 00:35:31,738 --> 00:35:33,870 Irregular, never steady, but it's pumping 624 00:35:33,914 --> 00:35:35,307 just enough to love, 625 00:35:35,350 --> 00:35:37,570 girl, so I'm just hoping that you love me. 626 00:35:37,613 --> 00:35:39,267 And if you don't, well, that's okay, 627 00:35:39,311 --> 00:35:41,008 'cause we both know that me, compared to you, 628 00:35:41,051 --> 00:35:42,488 is like comparing anyone 629 00:35:42,531 --> 00:35:44,316 to conversation starter. 630 00:35:44,359 --> 00:35:46,144 But the end results are the same. 631 00:35:46,187 --> 00:35:47,580 You are ten and I'm an eight, 632 00:35:47,623 --> 00:35:49,234 I'm playing catch up to you, babe. 633 00:35:49,277 --> 00:35:51,801 Honestly, you are gentle, you are special, 634 00:35:51,845 --> 00:35:53,194 you are delicate, 635 00:35:53,238 --> 00:35:54,848 beautiful and well-equipped, 636 00:35:54,891 --> 00:35:56,154 brains and so intelligent. 637 00:35:56,197 --> 00:35:57,546 What is the connection 638 00:35:57,590 --> 00:35:59,026 if the spark don't start developing?" 639 00:36:08,775 --> 00:36:10,603 "Who are we as we dance 640 00:36:10,646 --> 00:36:12,387 while they drop bombs on our heads? 641 00:36:12,431 --> 00:36:14,476 You have known humans like us, 642 00:36:14,520 --> 00:36:17,610 cursed to lean on a rotten pine slab of wood 643 00:36:17,653 --> 00:36:20,003 you forgot that we are sentient. 644 00:36:20,047 --> 00:36:22,571 You failed to remember what gasoline does 645 00:36:22,615 --> 00:36:24,312 once inside of the body. 646 00:36:24,356 --> 00:36:27,141 Something like crack cocaine or white phosphorus, 647 00:36:27,185 --> 00:36:29,752 it clears life so that death may join us for tea. 648 00:36:29,796 --> 00:36:35,367 And how unlucky you are that he's on our side now five. 649 00:36:35,410 --> 00:36:37,238 When I am happy, 650 00:36:37,282 --> 00:36:39,414 I'm only allowed a moment 651 00:36:39,458 --> 00:36:41,590 before the guilt begins to settle..." 652 00:36:51,383 --> 00:36:55,778 - What's up? - Hey. 653 00:36:55,822 --> 00:36:57,084 What are you doing? 654 00:36:59,304 --> 00:37:00,522 I don't know. 655 00:37:02,959 --> 00:37:04,309 Okay. 656 00:37:08,269 --> 00:37:10,140 - How is it in there? - It's fine. 657 00:37:10,184 --> 00:37:11,881 It's a light night. 658 00:37:11,925 --> 00:37:15,972 - You performing again tonight? - No, I'm sitting this one out. 659 00:37:16,016 --> 00:37:18,627 Just too many emotions flying around. 660 00:37:25,068 --> 00:37:29,290 So you're just sitting out here? 661 00:37:29,334 --> 00:37:31,249 Yeah. 662 00:37:32,206 --> 00:37:33,294 Good times. 663 00:37:46,089 --> 00:37:49,658 Hey, are you coming in or what? 664 00:37:49,702 --> 00:37:52,270 Uh, I don't know. 665 00:37:52,313 --> 00:37:54,924 If you're feeling the poets, I want you to snap, 666 00:37:54,968 --> 00:37:56,535 but I want to you say, "Mm." 667 00:37:56,578 --> 00:37:59,015 - Snap, snap, snap. "Mm." - Mm. 668 00:37:59,059 --> 00:38:01,714 Mm, that was so sweet. 669 00:38:01,757 --> 00:38:05,283 Right? Okay, cool, listen to be inspired, have fun 670 00:38:05,326 --> 00:38:07,459 and just be open, okay? Here we go. 671 00:38:07,502 --> 00:38:09,896 Come on! 672 00:38:11,854 --> 00:38:13,291 "I can make him beg 673 00:38:13,334 --> 00:38:14,857 for the conversations we could have had. 674 00:38:14,901 --> 00:38:17,033 You see, when I was young, I always thought I had to choose 675 00:38:17,077 --> 00:38:19,297 between being a lightning bolt and being the rain, 676 00:38:19,340 --> 00:38:21,342 not realizing the most colored cats 677 00:38:21,386 --> 00:38:22,648 are cumulus clouds 678 00:38:22,691 --> 00:38:24,171 that if you change the atmosphere, 679 00:38:24,214 --> 00:38:26,478 each one of us can become a thunderstorm 680 00:38:26,521 --> 00:38:28,349 capable of striking the stubborn tree 681 00:38:28,393 --> 00:38:30,786 and watering the willing grass in the same breath. 682 00:38:30,830 --> 00:38:32,353 So let's just get this straight. 683 00:38:32,397 --> 00:38:34,834 I am not the only smart kid from the hood. 684 00:38:34,877 --> 00:38:37,184 I was not the only Christian kid in Compton. 685 00:38:37,227 --> 00:38:39,708 I'm not the only black boy with a good father. 686 00:38:39,752 --> 00:38:42,581 I am nothing, I am nothing but a product 687 00:38:42,624 --> 00:38:44,757 of God's infinite grace and mercy. 688 00:38:44,800 --> 00:38:48,238 And trust me when I say, 689 00:38:48,282 --> 00:38:50,937 every day... 690 00:38:50,980 --> 00:38:52,939 He's still working on me." 691 00:38:58,161 --> 00:38:59,989 All right, all right, all right. There we go. 692 00:39:01,339 --> 00:39:03,602 - Hey, do you live alone? - No. 693 00:39:03,645 --> 00:39:05,430 Yes, I do. 694 00:39:05,473 --> 00:39:09,347 Okay, well, then let's hang out. I wanna see your place. 695 00:39:09,390 --> 00:39:12,045 I don't know, it's late. Maybe another time. 696 00:39:25,058 --> 00:39:26,625 So you do write. 697 00:39:26,668 --> 00:39:28,322 Oh, yeah, a little bit. 698 00:39:29,062 --> 00:39:30,846 Is this the infamous calendar? 699 00:39:30,890 --> 00:39:33,806 - Yeah. - "Do good things." 700 00:39:36,678 --> 00:39:38,114 Whoa. 701 00:39:38,158 --> 00:39:40,639 Dude, you did all this? 702 00:39:40,682 --> 00:39:42,771 Yeah. 703 00:39:42,815 --> 00:39:45,078 Wow. You're really going all out. 704 00:39:46,384 --> 00:39:48,037 You wanna be Saint Michael or something? 705 00:39:48,081 --> 00:39:49,735 What's your MO? Are you trying to, like, score 706 00:39:49,778 --> 00:39:50,910 a humanitarian award? 707 00:39:51,998 --> 00:39:55,001 - Uh... - I'm kidding. It's cool. 708 00:39:57,482 --> 00:39:59,745 Oh, careful with that. It's old. 709 00:40:04,314 --> 00:40:05,533 Oh, wow. 710 00:40:05,577 --> 00:40:06,926 - Oh, hey-- - What do we have here? 711 00:40:06,969 --> 00:40:08,754 - Oh. - Who's this for? 712 00:40:08,797 --> 00:40:10,582 Is this for your girlfriend? 713 00:40:10,625 --> 00:40:12,453 I don't have a girlfriend. 714 00:40:12,497 --> 00:40:14,673 Bullshit. Yes, you do. You totally do. 715 00:40:14,716 --> 00:40:16,326 And you just didn't want to tell me. 716 00:40:16,370 --> 00:40:17,763 - You're fucking sketchy, dude. - Please, can you just-- 717 00:40:17,806 --> 00:40:19,112 Or do you just keep an engagement ring 718 00:40:19,155 --> 00:40:20,505 - in here just in case? - Phoenix. 719 00:40:20,548 --> 00:40:22,942 I'm just asking. What? You can't tell me? 720 00:40:23,943 --> 00:40:27,512 Yeah, it was-- It was intended for her, but-- 721 00:40:27,555 --> 00:40:30,297 But-- But she wasn't the one? 722 00:40:32,342 --> 00:40:33,953 I'm sorry, I really don't wanna talk about this. 723 00:40:33,996 --> 00:40:35,084 It's getting late. 724 00:40:35,128 --> 00:40:36,172 Sorry, dude. 725 00:40:50,143 --> 00:40:51,187 I thought she was the one. 726 00:40:54,539 --> 00:40:57,411 I, like, really did, but... 727 00:41:00,370 --> 00:41:02,198 She wasn't ready for something like that. 728 00:41:03,722 --> 00:41:05,724 And honestly, she didn't even know I had it. 729 00:41:05,767 --> 00:41:07,465 - Sorry. - It's okay. 730 00:41:08,422 --> 00:41:10,555 I should probably talk about it more openly than I do. 731 00:41:12,208 --> 00:41:13,166 Where is she now? 732 00:41:16,430 --> 00:41:17,605 I don't know. 733 00:41:19,433 --> 00:41:21,914 She went-- went away to go find herself. 734 00:41:21,957 --> 00:41:24,351 That's what she told me. 735 00:41:24,394 --> 00:41:27,441 Well, she didn't tell me. She left me a note. 736 00:41:27,485 --> 00:41:30,052 Honestly, I think my commitment might have scared her. 737 00:41:30,096 --> 00:41:33,621 Yeah, maybe. Have you talked to her since? 738 00:41:33,665 --> 00:41:37,712 No. I think she threw her cell phone away. 739 00:41:39,366 --> 00:41:40,672 What? 740 00:41:40,715 --> 00:41:43,065 What? I'm sorry, but you think just 741 00:41:43,109 --> 00:41:45,459 because she won't talk to you she threw away her phone? 742 00:41:45,503 --> 00:41:48,331 Yeah, I do. I think she, like, left the country 743 00:41:48,375 --> 00:41:50,203 and burned all of her possessions or something. 744 00:41:50,246 --> 00:41:51,683 - Really? - Yeah. What? 745 00:41:51,726 --> 00:41:53,772 I'm speculating a little bit, but that's what I think. 746 00:41:53,815 --> 00:41:57,819 You're so ridiculous. Do you have anything to eat? 747 00:41:59,604 --> 00:42:02,694 - Like food? - No, like soap. 748 00:42:02,737 --> 00:42:05,000 Yes, like food. I'm starving. 749 00:42:13,269 --> 00:42:14,967 So where do you live? 750 00:42:16,055 --> 00:42:19,580 Well, I'm kind of in between places right now. 751 00:42:19,624 --> 00:42:21,277 And what does that mean? 752 00:42:21,321 --> 00:42:24,063 Um, it's kind of a long story. 753 00:42:24,106 --> 00:42:25,891 I'll give you the abridged version. 754 00:42:25,934 --> 00:42:28,154 I moved out here seven months ago 755 00:42:28,197 --> 00:42:30,025 with my boyfriend John, 756 00:42:30,069 --> 00:42:31,549 which turned out to be a total bust 757 00:42:31,592 --> 00:42:33,333 because he was sleeping with this other bitch 758 00:42:33,376 --> 00:42:34,595 who got him addicted to heroin. 759 00:42:34,639 --> 00:42:36,466 And so I left and started staying 760 00:42:36,510 --> 00:42:38,991 with a girlfriend for about a month. 761 00:42:39,034 --> 00:42:40,949 And then after that, I floated over 762 00:42:40,993 --> 00:42:42,777 to another guy friend's place. 763 00:42:42,821 --> 00:42:44,213 And then after that, 764 00:42:44,257 --> 00:42:46,172 on to the next and then the next. 765 00:42:46,215 --> 00:42:47,303 Repeat. 766 00:42:47,347 --> 00:42:48,478 - Wow. - Yeah. 767 00:42:48,522 --> 00:42:49,654 Sorry. I'm kind of tired 768 00:42:49,697 --> 00:42:50,959 of telling the same story 769 00:42:51,003 --> 00:42:52,657 to every new person I meet. 770 00:42:53,396 --> 00:42:54,963 So where are you staying now? 771 00:42:55,007 --> 00:42:57,575 Mm, I was staying with this guy named Dimitri. 772 00:42:57,618 --> 00:42:59,838 I met him in a gallery opening, but he got kind of weird. 773 00:42:59,881 --> 00:43:03,145 So I dipped out this morning. He still has most of my shit. 774 00:43:03,189 --> 00:43:04,756 He doesn't actually know that I'm over it yet, 775 00:43:04,799 --> 00:43:06,888 so I'm just gonna go over there and grab my shit and leave. 776 00:43:06,932 --> 00:43:08,847 Oh, okay. 777 00:43:08,890 --> 00:43:10,283 Where are you staying tonight? 778 00:43:12,502 --> 00:43:14,940 Oh, um... 779 00:43:14,983 --> 00:43:17,812 Well, I guess I could probably call up some people 780 00:43:17,856 --> 00:43:19,292 and see if I can stay with them. 781 00:43:20,119 --> 00:43:21,424 You realize it's midnight, right? 782 00:43:22,425 --> 00:43:23,992 Yeah, but it's probably fine. 783 00:43:29,955 --> 00:43:33,654 No, I-- I-- I can't let you do that. 784 00:43:33,698 --> 00:43:35,656 What? 785 00:43:35,700 --> 00:43:37,702 Like gamble whether you have a place to stay or not. 786 00:43:37,745 --> 00:43:39,704 It's weird, it's late. I don't know. 787 00:43:39,747 --> 00:43:41,749 I wouldn't be comfortable with it. 788 00:43:43,359 --> 00:43:45,013 Okay. 789 00:43:45,057 --> 00:43:47,755 Plus, it's 12:05, so technically, it's Wednesday. 790 00:43:47,799 --> 00:43:50,497 I could have you in my calendar for today. 791 00:43:50,540 --> 00:43:53,456 The DGT calendar? I made the cut? 792 00:43:53,500 --> 00:43:55,894 Yeah. So basically it's a win-win. 793 00:43:55,937 --> 00:43:57,460 Sweet. 794 00:44:27,142 --> 00:44:29,492 Oh, okay, um-- 795 00:44:29,536 --> 00:44:32,191 - You coming in? - I just thought-- I don't know. 796 00:44:32,234 --> 00:44:34,280 What, you want me to sleep on the floor? 797 00:44:34,323 --> 00:44:36,543 No, no, this is, um... 798 00:44:36,586 --> 00:44:38,240 This is good. 799 00:44:38,806 --> 00:44:39,851 Yeah. 800 00:44:52,211 --> 00:44:55,257 Do you always sleep with your jeans on? 801 00:44:55,301 --> 00:44:56,694 Sometimes. 802 00:44:58,130 --> 00:45:00,872 You're so funny, dude. 803 00:45:02,308 --> 00:45:04,658 Goodnight. 804 00:45:04,702 --> 00:45:06,007 Goodnight. 805 00:45:42,783 --> 00:45:44,263 It's not gonna work, Hunter. 806 00:45:45,090 --> 00:45:47,266 Trust me. Look, have you tried a signal flare? 807 00:45:47,309 --> 00:45:48,746 You can see one of those 808 00:45:48,789 --> 00:45:50,138 40 kilometers away, day or night. 809 00:45:50,182 --> 00:45:51,487 I don't have a signal flare, man. 810 00:45:51,531 --> 00:45:52,924 Okay, well, have you tried calling her name out 811 00:45:52,967 --> 00:45:53,925 really, really loud? 812 00:45:53,968 --> 00:45:55,100 Yeah, for hours. 813 00:45:56,536 --> 00:45:58,668 Damn. Hey, can you do me a favor? 814 00:45:58,712 --> 00:46:02,237 I need you to give these to that Sadie girl. 815 00:46:03,586 --> 00:46:04,718 Those are the keys to my apartment. 816 00:46:04,762 --> 00:46:05,850 Don't lose them. 817 00:46:05,893 --> 00:46:07,547 - Okay. - Cool. Thanks. 818 00:46:07,590 --> 00:46:10,289 Look, when in doubt, rub one out, all right? 819 00:46:30,483 --> 00:46:31,701 Okay. 820 00:47:19,053 --> 00:47:20,881 - Aubrey, it's Hunter. - Hey, what's up? 821 00:47:20,925 --> 00:47:22,404 I'm really not feeling well today. 822 00:47:22,448 --> 00:47:24,145 I don't think I should be near food or people. 823 00:47:24,189 --> 00:47:25,668 - Oh, no. Stomach pain? - So, I-- 824 00:47:25,712 --> 00:47:27,148 Okay. Do you need someone to cover? 825 00:47:27,192 --> 00:47:28,628 - Okay. - I can cover. 826 00:47:28,671 --> 00:47:30,151 Thank you. Thank you so much. I really appreciate it. 827 00:47:30,195 --> 00:47:32,153 Of course. No worries. Yeah, I got you. 828 00:47:39,639 --> 00:47:46,254 ♪ You can tell me, "Chin up, darling" ♪ 829 00:47:48,604 --> 00:47:55,263 ♪ It won't always be this way ♪ 830 00:47:57,396 --> 00:48:04,229 ♪ But you won't call on me tomorrow ♪ 831 00:48:06,361 --> 00:48:13,194 ♪ You will never come to stay ♪ 832 00:48:16,067 --> 00:48:21,376 ♪ It's the sign of something better ♪ 833 00:48:25,032 --> 00:48:30,516 ♪ The beginning of a change ♪ 834 00:48:33,127 --> 00:48:39,917 ♪ It sparks a feeling that I'm learning ♪ 835 00:48:42,397 --> 00:48:47,837 ♪ Getting stronger by the day ♪ 836 00:48:51,319 --> 00:48:58,065 ♪ You can tell me, "Chin up, darling" ♪ 837 00:49:00,328 --> 00:49:07,205 ♪ It won't always be this way ♪ 838 00:49:09,120 --> 00:49:15,953 ♪ But you won't call on me tomorrow ♪ 839 00:49:18,259 --> 00:49:24,526 ♪ You will never come to stay ♪ 840 00:49:27,051 --> 00:49:33,840 ♪ And I don't need you to feel sorry ♪ 841 00:50:01,737 --> 00:50:04,523 Hey. Do you want a piano lesson? 842 00:50:04,566 --> 00:50:06,177 Oh, no, no, thank you. 843 00:50:06,220 --> 00:50:08,396 Don't be silly. Watch, watch. 844 00:50:08,440 --> 00:50:11,660 I never had a all my life, never. 845 00:50:11,704 --> 00:50:13,097 You don't need them. Watch. 846 00:50:24,412 --> 00:50:26,675 - Nice. - See? 847 00:50:26,719 --> 00:50:29,461 Okay, you try, please. 848 00:50:29,504 --> 00:50:31,028 Oh, I don't know. 849 00:50:31,071 --> 00:50:32,942 Come on, show us what you got. 850 00:50:32,986 --> 00:50:34,814 I can try. 851 00:50:34,857 --> 00:50:36,729 I haven't played since I was a little kid. 852 00:50:36,772 --> 00:50:39,688 - Take your time. - Let's see. 853 00:51:46,494 --> 00:51:49,584 It sounds so bad. 854 00:51:49,628 --> 00:51:52,457 Yeah, yeah, that was my fault, not you. 855 00:51:52,500 --> 00:51:54,154 You're great partner. 856 00:51:54,198 --> 00:51:57,723 It's all my pleasure. Yeah, thank you. 857 00:51:57,766 --> 00:52:00,421 - Can you do me a favor? - Yes. What? 858 00:52:00,465 --> 00:52:02,075 - Can you pinch me? - Of course. 859 00:52:02,119 --> 00:52:03,685 Just to make sure you're not in a dream, huh? 860 00:52:03,729 --> 00:52:06,819 Yes, exactly. 861 00:52:06,862 --> 00:52:10,170 - Now you pinch me, please. - Yes. 862 00:52:10,214 --> 00:52:12,694 - Thank you. - You're welcome. 863 00:52:12,738 --> 00:52:14,348 Wow, that was a lot of fun. Thank you so much. 864 00:52:14,392 --> 00:52:17,873 Oh, pleasure was all mine. 865 00:52:17,917 --> 00:52:21,312 - Have a good one. - Yeah. Take care. 866 00:52:21,355 --> 00:52:23,575 Where would we be without music? 867 00:52:25,185 --> 00:52:26,708 Nowhere. 868 00:52:41,854 --> 00:52:45,684 - You want some gum? - Oh, no, thank you. 869 00:52:45,727 --> 00:52:48,077 I have water. 870 00:52:48,121 --> 00:52:49,601 Oh, I'm good. Thanks. 871 00:52:53,126 --> 00:52:55,389 - You want some weed? - What? 872 00:52:55,433 --> 00:52:56,782 Nothing. 873 00:53:07,140 --> 00:53:09,969 Hey, man. You live here? 874 00:53:10,012 --> 00:53:11,753 I'm sorry? 875 00:53:11,797 --> 00:53:14,887 - Do you live in this apartment? - Oh, yeah. 876 00:53:16,018 --> 00:53:17,629 Oh, you're Hunter? 877 00:53:18,238 --> 00:53:21,894 - Yeah. - Okay. 878 00:53:28,074 --> 00:53:30,424 I'm Dimitri, by the way. 879 00:53:30,468 --> 00:53:32,426 Those are her things. 880 00:53:32,470 --> 00:53:34,167 I'm keeping her paintings. 881 00:53:34,211 --> 00:53:36,865 She has to come see Dimitri personally 882 00:53:36,909 --> 00:53:39,085 if she wants the things back, okay? 883 00:53:39,128 --> 00:53:40,956 Hey, y'all have a wonderful time together. 884 00:53:47,746 --> 00:53:49,226 Good luck, bro. 885 00:53:50,009 --> 00:53:51,663 Pretty boy. 886 00:53:56,537 --> 00:53:59,279 Oh, boy. 887 00:53:59,323 --> 00:54:00,715 Huh. 888 00:54:13,815 --> 00:54:15,513 What the fuck? 889 00:54:41,016 --> 00:54:42,104 Hey, man. 890 00:54:42,148 --> 00:54:43,889 Oh, you answered your phone. 891 00:54:43,932 --> 00:54:46,108 - Yeah, what's up? - Is it true? 892 00:54:46,152 --> 00:54:47,936 Your coworker said you're sick. 893 00:54:48,937 --> 00:54:50,939 Why do you keep coming back to the restaurant? 894 00:54:50,983 --> 00:54:53,072 Okay, for one, Hunter, it's the only surefire way 895 00:54:53,115 --> 00:54:55,422 of getting a hold of you, because you're my best friend, 896 00:54:55,466 --> 00:54:57,772 and I love you, and also listen, bro, I think 897 00:54:57,816 --> 00:54:59,687 I'm making some serious progress with Sadie. 898 00:54:59,731 --> 00:55:01,080 Are you still on that? 899 00:55:01,123 --> 00:55:02,560 Not yet, but I will be. 900 00:55:02,603 --> 00:55:03,691 Great. 901 00:55:03,735 --> 00:55:05,258 I'm thinking about bringing her 902 00:55:05,302 --> 00:55:09,088 to the Slam House to watch you perform like you do. 903 00:55:09,131 --> 00:55:11,873 - So are you sick or not, man? - I don't know. 904 00:55:11,917 --> 00:55:13,745 Okay, well, are you gonna come tonight? 905 00:55:15,964 --> 00:55:17,531 I'm not sure. Hey, man, can I call you back? 906 00:55:17,575 --> 00:55:18,967 No, no, you can't call me back. 907 00:55:19,011 --> 00:55:20,229 All I want is an answer from you. 908 00:55:20,273 --> 00:55:21,579 I'm gonna go. 909 00:55:21,622 --> 00:55:23,058 - That's it, man. - Sorry, hanging up. 910 00:55:23,102 --> 00:55:24,016 I'm not asking for too much, Hunter. 911 00:55:24,059 --> 00:55:24,886 Bye. 912 00:55:25,670 --> 00:55:27,541 Oh, fuck. 913 00:55:28,760 --> 00:55:29,587 What are you doing? 914 00:55:30,196 --> 00:55:31,415 Your door was open. 915 00:55:34,461 --> 00:55:35,810 You can't come into my apartment like this. 916 00:55:35,854 --> 00:55:37,421 What happened to your face? 917 00:55:38,247 --> 00:55:40,337 Dimitri was here. You just missed him. 918 00:55:42,339 --> 00:55:43,644 - Shut the fuck up. - Nope. 919 00:55:43,688 --> 00:55:45,080 That's your stuff in the box right there. 920 00:55:45,777 --> 00:55:49,694 - He brought it over for you. - Did he do that to you? 921 00:55:49,737 --> 00:55:51,609 How does he know where I live, Phoenix? 922 00:55:53,393 --> 00:55:55,395 Phoenix, how the fuck does he know where I live? 923 00:55:55,439 --> 00:55:56,962 I'm so fucking sorry, dude. I-- 924 00:55:57,005 --> 00:55:59,007 I told him that I was staying at another friend's place, 925 00:55:59,051 --> 00:56:00,835 but that fell through 'cause my friend backed out 926 00:56:00,879 --> 00:56:02,446 at the last minute, so I just gave him 927 00:56:02,489 --> 00:56:04,143 - your address and your name-- - Oh, my God. 928 00:56:04,186 --> 00:56:05,884 But I told him to leave the box outside. 929 00:56:05,927 --> 00:56:07,538 I'm so fucking sorry, dude. Fuck, I'm gonna kill him. 930 00:56:07,581 --> 00:56:09,235 - Why would you do that? - I made a fucking mistake. 931 00:56:09,278 --> 00:56:10,628 I'm a fucking idiot. 932 00:56:10,671 --> 00:56:11,977 I'm sorry, I didn't mean to drag you into anything. 933 00:56:17,156 --> 00:56:19,419 No, no, it's fine. It's-- 934 00:56:20,028 --> 00:56:22,117 I'm a little rocked. I didn't mean to raise my voice. 935 00:56:22,161 --> 00:56:24,598 I'm sorry. I just didn't expect to get sucker punched 936 00:56:24,642 --> 00:56:26,426 on my way home at my home. 937 00:56:26,470 --> 00:56:28,210 You can totally hate me. I understand. 938 00:56:28,254 --> 00:56:29,516 It's fine, I don't hate you. 939 00:56:30,909 --> 00:56:32,824 He has your paintings, by the way. 940 00:56:32,867 --> 00:56:34,391 He says if you wanna get them back, 941 00:56:34,434 --> 00:56:35,914 you're gonna have to get them personally. 942 00:56:35,957 --> 00:56:37,219 Motherfucker, he can have them. 943 00:56:37,263 --> 00:56:39,526 I mean, yeah, but those are your paintings. 944 00:56:39,570 --> 00:56:40,745 You should probably get those back. 945 00:56:40,788 --> 00:56:42,442 It's whatever. 946 00:56:48,840 --> 00:56:49,797 You hate me. 947 00:56:54,498 --> 00:56:55,760 I'm gonna go. 948 00:56:58,153 --> 00:56:59,590 - Where? - I don't know. 949 00:56:59,633 --> 00:57:00,982 I'll figure it out. 950 00:57:03,115 --> 00:57:05,639 Phoenix, wait. Phoenix. 951 00:57:06,771 --> 00:57:08,425 Can we just sit here for like a second? 952 00:57:10,296 --> 00:57:11,602 Please. 953 00:57:12,777 --> 00:57:13,604 Okay. 954 00:57:16,520 --> 00:57:17,782 Do you think he's gonna come back? 955 00:57:17,825 --> 00:57:19,087 If he does, I'll fucking kill him. 956 00:57:19,131 --> 00:57:20,175 Don't do that. 957 00:57:23,527 --> 00:57:26,878 - I'm really sorry. - Don't be, it's okay. 958 00:57:26,921 --> 00:57:28,619 Well, I-- 959 00:57:28,662 --> 00:57:29,533 Tsk. 960 00:57:30,229 --> 00:57:31,926 I finished your cereal. 961 00:57:35,495 --> 00:57:39,020 - You finished my cereal? - Oh, fuck. Yes. 962 00:57:39,064 --> 00:57:41,588 - Oh, my God. - And I'm so sorry. 963 00:57:41,632 --> 00:57:43,721 No. This is not chill. 964 00:57:43,764 --> 00:57:44,983 - What? - You just crossed a line. 965 00:57:45,026 --> 00:57:46,593 Oh, no. What happens now? 966 00:57:46,637 --> 00:57:48,465 I don't know, but it's not gonna be good. 967 00:57:48,508 --> 00:57:50,379 Ooh, I'm scared. 968 00:57:50,423 --> 00:57:52,512 You should be. 969 00:57:52,556 --> 00:57:53,818 Look, I'll buy you more, though. 970 00:57:53,861 --> 00:57:55,559 - It's fine. I'm playing. - Okay. 971 00:57:56,908 --> 00:57:59,476 This hurts. 972 00:57:59,519 --> 00:58:02,870 You-- So right now you look like a walrus 973 00:58:02,914 --> 00:58:05,307 because you have this tusk. 974 00:58:05,351 --> 00:58:07,440 It's-- 975 00:58:07,484 --> 00:58:09,224 - Thank you. - It's too soon to make jokes. 976 00:58:09,268 --> 00:58:11,139 - Yeah, yeah, it was. - I'm so sorry. 977 00:58:11,183 --> 00:58:12,184 It's okay. 978 00:58:23,021 --> 00:58:25,023 Okay, uh... 979 00:58:25,066 --> 00:58:26,590 - What are you doing? - Um, there. 980 00:58:26,633 --> 00:58:28,548 That's not gonna do anything. 981 00:58:28,592 --> 00:58:30,594 Yes, it will. It does in movies. 982 00:58:32,421 --> 00:58:33,945 So what now? 983 00:58:33,988 --> 00:58:36,295 I'm not gonna go out anytime soon. 984 00:58:36,338 --> 00:58:38,471 Yes, you can. I'll be your bodyguard. 985 00:58:38,515 --> 00:58:39,820 Oh, great. 986 00:58:42,606 --> 00:58:45,130 Do you want, like, any ice or-- 987 00:58:45,173 --> 00:58:47,219 No, I'm okay. I'm being a baby. It's fine. 988 00:58:47,262 --> 00:58:49,656 Yeah, you are. Ooh, I know. 989 00:58:51,266 --> 00:58:53,268 Oh, fuck, he better not have taken it. 990 00:58:55,923 --> 00:58:57,229 Yes, this is gonna help you feel better. 991 00:58:57,272 --> 00:58:59,492 - Oh, no. No. - Mm-hmm. 992 00:58:59,536 --> 00:59:01,363 - I'm sorry, I don't smoke. - Yes, you do. 993 00:59:01,407 --> 00:59:03,017 - No, please. - Famous last words. 994 00:59:03,061 --> 00:59:04,932 I've done it before, it was not my thing. 995 00:59:04,976 --> 00:59:06,630 Listen, this is gonna help you, 996 00:59:06,673 --> 00:59:08,066 so you're gonna smoke this with me. 997 00:59:08,109 --> 00:59:09,154 Peer pressure. Come on. 998 00:59:14,638 --> 00:59:16,030 Ah. 999 00:59:17,902 --> 00:59:19,381 Okay. 1000 00:59:20,644 --> 00:59:22,036 Yes. 1001 00:59:23,472 --> 00:59:24,561 Yes. 1002 00:59:24,604 --> 00:59:25,910 - I'm gonna regret this. - Oh, my God. 1003 00:59:31,219 --> 00:59:33,091 - Just I don't-- - You don't need two hands. 1004 00:59:33,134 --> 00:59:34,919 - It's not that heavy. - Okay, I don't know. 1005 00:59:40,141 --> 00:59:42,622 Careful. 1006 00:59:47,192 --> 00:59:49,281 No. Bad idea really. 1007 00:59:50,499 --> 00:59:51,675 No, it's good. Coughing is good. 1008 00:59:51,718 --> 00:59:53,590 It hits you when you cough or something. 1009 00:59:58,159 --> 00:59:59,465 What are you doing? What are you doing? 1010 00:59:59,508 --> 01:00:00,509 Just relax. 1011 01:00:08,648 --> 01:00:10,563 Virgin lungs. 1012 01:00:14,001 --> 01:00:16,482 No more for me, please. I'm-- 1013 01:00:16,525 --> 01:00:21,182 - Do you feel any better? - I don't know. 1014 01:00:21,226 --> 01:00:23,315 Good. What movies do you have? 1015 01:00:29,843 --> 01:00:33,107 - This is crazy. - This is stressful. 1016 01:00:36,633 --> 01:00:40,549 Hey, I have a confession to make. 1017 01:00:40,593 --> 01:00:42,813 Wait, say it into the mic. 1018 01:00:46,381 --> 01:00:47,731 Shh, shh. 1019 01:00:47,774 --> 01:00:51,256 - Say it in the mic. - I-- 1020 01:00:51,299 --> 01:00:54,520 I still have the quadratic formulas memorized. 1021 01:00:59,133 --> 01:01:00,787 - Shh. - Shh. 1022 01:01:00,831 --> 01:01:01,962 - X... - It's okay. 1023 01:01:02,006 --> 01:01:05,009 ...equals the opposite of B plus 1024 01:01:05,052 --> 01:01:07,011 or minus the square root of-- 1025 01:01:08,490 --> 01:01:09,622 I can't make that sound. 1026 01:01:09,666 --> 01:01:11,624 Wait, give me one more try. 1027 01:01:12,756 --> 01:01:14,714 I can't, my lips are numb. 1028 01:01:14,758 --> 01:01:17,630 What if it was-- Okay, wait, what if it was a vacuum? 1029 01:01:17,674 --> 01:01:19,066 - I can just-- - See if it worked. 1030 01:01:19,110 --> 01:01:20,720 Brrr. 1031 01:01:24,332 --> 01:01:26,683 It's not working. 1032 01:01:26,726 --> 01:01:28,293 - Useless. - It's not working. 1033 01:01:28,336 --> 01:01:30,817 Fuck that elephant. No way I brought that. 1034 01:01:30,861 --> 01:01:33,080 I really literally don't know why I brought that with me. 1035 01:01:33,124 --> 01:01:35,692 - Why-- Why do you have that? - I thought I would need it. 1036 01:01:42,220 --> 01:01:43,308 I almost had it. 1037 01:01:43,351 --> 01:01:44,875 Don't get it on the couch. 1038 01:01:49,793 --> 01:01:51,272 Am I having a heart attack? 1039 01:01:56,234 --> 01:01:58,236 Am I? 1040 01:01:58,279 --> 01:01:59,759 I don't know, man. 1041 01:01:59,803 --> 01:02:01,500 I'm not a doctor. 1042 01:02:05,852 --> 01:02:07,027 Useless. 1043 01:02:07,071 --> 01:02:09,464 Oh, fuck you. 1044 01:02:26,830 --> 01:02:29,310 I got you, bro. 1045 01:03:13,615 --> 01:03:15,530 Who is she, Hunter? 1046 01:03:34,245 --> 01:03:37,988 Okay, so tonight we have a very special guest. 1047 01:03:38,031 --> 01:03:40,686 Give it up for Miss Ariana Granger! 1048 01:03:52,437 --> 01:03:55,919 I wanna dedicate this to someone who couldn't be here, 1049 01:03:55,962 --> 01:03:58,356 but I hope it echoes loud enough for him to hear. 1050 01:04:02,795 --> 01:04:04,318 My last song. 1051 01:04:08,583 --> 01:04:09,976 "I'm done. 1052 01:04:12,065 --> 01:04:16,853 And how many times did I swear this was the last time. 1053 01:04:19,116 --> 01:04:20,813 The verse, 1054 01:04:20,857 --> 01:04:22,554 the eulogy, the praise, 1055 01:04:22,597 --> 01:04:24,338 the bridge, the hook. 1056 01:04:26,253 --> 01:04:28,386 And how many times did I try to convince him 1057 01:04:28,429 --> 01:04:30,779 to make a home with me. 1058 01:04:30,823 --> 01:04:34,044 Then, oh, the chorus. 1059 01:04:35,045 --> 01:04:36,916 But love 1060 01:04:36,960 --> 01:04:39,266 still always ends with... 1061 01:04:39,310 --> 01:04:40,833 'I'm done.' 1062 01:04:41,486 --> 01:04:43,618 The hook. 1063 01:04:43,662 --> 01:04:46,926 I've known this to be its translation. 1064 01:04:46,970 --> 01:04:49,711 A fib, a fable, 1065 01:04:49,755 --> 01:04:52,410 as if I could wash my hands of the blood, 1066 01:04:52,453 --> 01:04:55,892 as if I could omit the sacrifice. 1067 01:04:55,935 --> 01:04:57,328 I created a civilization. 1068 01:04:57,371 --> 01:04:59,373 If I'm done under my tongue, 1069 01:04:59,417 --> 01:05:00,548 not because I could not, 1070 01:05:00,592 --> 01:05:03,682 but because I would not anymore. 1071 01:05:06,511 --> 01:05:09,209 Everything is dead here. 1072 01:05:10,428 --> 01:05:13,866 Tears are entombed at the bottom of the sea. 1073 01:05:15,259 --> 01:05:18,784 Hope and second chances are lost. 1074 01:05:21,613 --> 01:05:23,136 I welcome the drowning. 1075 01:05:26,009 --> 01:05:28,968 The bridge. 1076 01:05:29,012 --> 01:05:32,319 If this is the last song, 1077 01:05:32,363 --> 01:05:34,974 if I am the lyrics, you are the note. 1078 01:05:35,018 --> 01:05:37,194 I could drown in your melody. 1079 01:05:38,543 --> 01:05:41,198 It took... 1080 01:05:41,241 --> 01:05:43,548 ten sunsets 1081 01:05:43,591 --> 01:05:45,811 before you said you loved me. 1082 01:05:45,854 --> 01:05:49,336 Nine months later, I gave birth to your smile. 1083 01:05:49,380 --> 01:05:51,121 Eight times a day we would talk. 1084 01:05:51,164 --> 01:05:54,124 I thought seven mornings was enough 1085 01:05:54,167 --> 01:05:55,821 to watch the sunrise with you. 1086 01:05:56,865 --> 01:06:00,130 Six times a day you made me scream your name. 1087 01:06:00,173 --> 01:06:04,221 Five seconds was all it took for us to break. 1088 01:06:04,873 --> 01:06:06,788 Four weeks later, you sent me flowers. 1089 01:06:07,354 --> 01:06:09,139 Three days later, they died. 1090 01:06:10,662 --> 01:06:13,012 Two years, 1091 01:06:13,056 --> 01:06:15,014 and neither one of us is happy here. 1092 01:06:15,058 --> 01:06:19,236 So give me one good reason... 1093 01:06:22,935 --> 01:06:25,155 why I should stay. 1094 01:06:35,121 --> 01:06:36,949 Oh, shit. 1095 01:06:40,039 --> 01:06:41,171 Oh. 1096 01:07:00,581 --> 01:07:02,670 - Oh, fuck. Oh, my God. - Oh, dude. 1097 01:07:02,714 --> 01:07:04,542 - Oh. - Dude. 1098 01:07:07,327 --> 01:07:10,113 - You scared the shit out of me. - I'm sorry. Are you okay? 1099 01:07:11,288 --> 01:07:13,464 Yeah. 1100 01:07:13,507 --> 01:07:15,074 The worst dreams last night. 1101 01:07:15,118 --> 01:07:17,033 Yeah, you were talking in your sleep. 1102 01:07:20,079 --> 01:07:21,994 Well, I need you to do me a favor. 1103 01:07:22,038 --> 01:07:23,126 Okay, yeah. 1104 01:07:23,169 --> 01:07:25,084 I need you to slap me. 1105 01:07:25,128 --> 01:07:27,304 - Slap you? - Yes, please. It has to be you. 1106 01:07:27,347 --> 01:07:28,609 No, I'm not gonna do that. 1107 01:07:28,653 --> 01:07:29,871 Phoenix, please, just slap me. 1108 01:07:29,915 --> 01:07:30,916 Dude, get a grip. 1109 01:07:30,959 --> 01:07:31,960 Dude, just fucking do it! 1110 01:07:32,004 --> 01:07:33,440 Fine. 1111 01:07:33,484 --> 01:07:34,746 - Thank you. - You're welcome. 1112 01:07:34,789 --> 01:07:36,052 - Do you want another one? - No. 1113 01:07:37,575 --> 01:07:40,752 Oh, and by the way, 1114 01:07:40,795 --> 01:07:44,234 sex last night was amazing. 1115 01:07:44,277 --> 01:07:45,409 We had sex? 1116 01:07:47,237 --> 01:07:49,108 No, I'm fucking with you. 1117 01:07:50,544 --> 01:07:52,198 Oh. 1118 01:07:52,242 --> 01:07:53,678 What did we smoke last night? 1119 01:07:53,721 --> 01:07:55,549 It was this sativa-indica hybrid. 1120 01:07:55,593 --> 01:07:56,855 It puts you on your ass. 1121 01:07:56,898 --> 01:07:59,075 Yeah, I'll say. No more for me, thank you. 1122 01:07:59,118 --> 01:08:03,035 Hey, I got you some more cereal and some actual groceries. 1123 01:08:03,079 --> 01:08:05,690 Oh. 1124 01:08:05,733 --> 01:08:07,300 Thank you. 1125 01:08:26,798 --> 01:08:28,452 I don't remember anything from last night. 1126 01:08:28,495 --> 01:08:30,193 That's a common side effect, you'll be okay. 1127 01:08:30,236 --> 01:08:31,759 I'm not hitting you again, though. 1128 01:08:31,803 --> 01:08:33,457 Unless you deserve it. 1129 01:08:34,980 --> 01:08:38,026 I had a really strange dream too. 1130 01:08:38,070 --> 01:08:41,552 Every dog on the planet was trying to get to me 1131 01:08:41,595 --> 01:08:42,988 so they could kill me and eat me, 1132 01:08:43,031 --> 01:08:44,729 like, every single dog in the whole fucking world. 1133 01:08:44,772 --> 01:08:46,861 And so millions of dogs were, like, drowning 1134 01:08:46,905 --> 01:08:49,951 in the ocean crossing over from other continents and shit. 1135 01:08:49,995 --> 01:08:52,128 It was wild. I don't know what to make of it. 1136 01:08:57,089 --> 01:09:00,397 - So what are we doing today? - Oh, uh... 1137 01:09:00,440 --> 01:09:02,094 I need to find something for my calendar. 1138 01:09:02,138 --> 01:09:04,096 Can't I just take up two days in a row? 1139 01:09:04,140 --> 01:09:06,011 - No, that's not how it works. - Why not? 1140 01:09:06,054 --> 01:09:07,534 I can't put you down twice 1141 01:09:07,578 --> 01:09:09,101 for the sake of putting you down twice. 1142 01:09:09,145 --> 01:09:10,320 That's lazy. 1143 01:09:10,363 --> 01:09:11,886 But you let me stay here twice. 1144 01:09:11,930 --> 01:09:14,062 This is not how it works, Phoenix. 1145 01:09:14,106 --> 01:09:15,063 Okay. 1146 01:09:25,944 --> 01:09:27,902 Don't you have something to do today? 1147 01:09:27,946 --> 01:09:29,208 Like what? 1148 01:09:31,558 --> 01:09:35,258 Like, I don't know, finding a permanent place to stay, 1149 01:09:35,301 --> 01:09:37,260 a job, getting your paintings back 1150 01:09:37,303 --> 01:09:38,174 from that Dimitri guy. 1151 01:09:39,262 --> 01:09:41,742 I don't mean to sound harsh, I just-- 1152 01:09:41,786 --> 01:09:44,005 I don't get any sense of urgency from you. 1153 01:09:50,751 --> 01:09:51,926 Oh. 1154 01:09:51,970 --> 01:09:53,537 What, like-- 1155 01:09:53,580 --> 01:09:55,495 like I just use people? 1156 01:09:55,539 --> 01:09:57,236 No, I'm not saying that. 1157 01:09:57,280 --> 01:09:59,369 I just don't really think you're living in reality. 1158 01:09:59,978 --> 01:10:02,894 Seriously? And you are? 1159 01:10:05,853 --> 01:10:09,161 Well, I mean, I'm sorry if I've been an inconvenience. 1160 01:10:09,205 --> 01:10:10,684 I thought we both just needed 1161 01:10:10,728 --> 01:10:12,251 a distraction from all the bullshit, 1162 01:10:12,295 --> 01:10:14,297 but I guess I'm just making things shittier. 1163 01:10:14,340 --> 01:10:15,515 No, no, that's not what I'm saying. 1164 01:10:15,559 --> 01:10:16,951 Maybe you're right, though. 1165 01:10:16,995 --> 01:10:18,562 Maybe I should start thinking about those things. 1166 01:10:18,605 --> 01:10:20,259 - Wait, Phoenix-- - Don't touch me. 1167 01:10:20,303 --> 01:10:23,001 - I'm sorry. - Look, uh... 1168 01:10:23,044 --> 01:10:24,437 You seem like a really cool guy, dude. 1169 01:10:24,481 --> 01:10:25,525 It's-- It was good to meet you, 1170 01:10:25,569 --> 01:10:26,570 but just, like, 1171 01:10:26,613 --> 01:10:28,615 try to stay above ground. 1172 01:10:29,225 --> 01:10:30,878 Oh. 1173 01:10:30,922 --> 01:10:34,142 Phoenix, hey, I'm sorry. I didn't mean what I said. 1174 01:10:34,186 --> 01:10:36,144 Yes, you did. 1175 01:10:36,188 --> 01:10:37,581 But that's okay. 1176 01:10:37,624 --> 01:10:38,886 You should say what you feel. 1177 01:10:40,453 --> 01:10:42,281 Hunter, thank you for letting me stay here. 1178 01:10:42,325 --> 01:10:44,501 I wanted to tell you that earlier. 1179 01:10:49,070 --> 01:10:50,942 And... 1180 01:10:52,422 --> 01:10:55,599 I know we just met, but didn't it seem 1181 01:10:55,642 --> 01:10:57,427 like we had known each other for a while? 1182 01:10:58,297 --> 01:10:59,951 Yeah, it did. 1183 01:11:02,780 --> 01:11:04,434 Weird. 1184 01:11:06,349 --> 01:11:08,438 See you at the Slam House sometime. 1185 01:11:22,278 --> 01:11:25,150 Why don't you give me your apron and I will show you 1186 01:11:25,193 --> 01:11:27,283 some decent customer service? Would that help? 1187 01:12:01,926 --> 01:12:03,188 We all care about you, man. 1188 01:12:04,494 --> 01:12:06,104 Turn it into art. 1189 01:12:08,411 --> 01:12:10,326 What's important comes from inside, 1190 01:12:10,369 --> 01:12:12,458 not the material world. 1191 01:12:17,333 --> 01:12:18,856 I love the way he portrays the mind 1192 01:12:18,899 --> 01:12:21,337 pulling against time and reality. 1193 01:12:23,077 --> 01:12:25,166 It was good to meet you, but just, like, 1194 01:12:25,210 --> 01:12:26,994 try to stay above ground. 1195 01:12:29,170 --> 01:12:32,043 Would you rather me just close myself off to you-- 1196 01:12:32,086 --> 01:12:34,088 I'm trying! 1197 01:12:36,482 --> 01:12:38,092 Excuse me? 1198 01:12:41,574 --> 01:12:43,359 I'm sorry. 1199 01:12:43,402 --> 01:12:47,232 What is your name? I wanna talk to your manager. 1200 01:12:48,625 --> 01:12:50,757 You know what? Be my fucking guest. 1201 01:12:53,194 --> 01:12:54,848 I am so sorry about that. 1202 01:13:42,766 --> 01:13:44,463 - Darius. - Hello? 1203 01:13:44,507 --> 01:13:46,073 I don't believe this. What day is this? 1204 01:13:46,117 --> 01:13:47,510 I gotta be documenting this, man. 1205 01:13:47,553 --> 01:13:50,077 - You know this is-- - Hey, man, listen, please. 1206 01:13:50,121 --> 01:13:53,472 - What's up? - Um... 1207 01:13:53,516 --> 01:13:54,865 I need you to do me a favor. 1208 01:13:54,908 --> 01:13:56,083 What do you need, man? 1209 01:13:57,563 --> 01:13:58,651 Do you remember that gallery opening 1210 01:13:58,695 --> 01:13:59,783 that you hosted at the Slam House? 1211 01:13:59,826 --> 01:14:01,262 Yeah. Why? 1212 01:14:01,306 --> 01:14:02,525 I need some information 1213 01:14:02,568 --> 01:14:03,787 on one of the artists. 1214 01:14:03,830 --> 01:14:06,050 Yo, let me get 1215 01:14:06,093 --> 01:14:07,486 But what's this all about? 1216 01:14:07,530 --> 01:14:08,487 Him, he's the one. 1217 01:14:50,442 --> 01:14:52,183 Hi. 1218 01:14:52,226 --> 01:14:53,706 Hi. I'm so sorry, 1219 01:14:53,750 --> 01:14:56,143 I couldn't help but notice what you're reading. 1220 01:14:56,187 --> 01:14:58,145 - Oh, it's Lighthead. - Yeah by, um... 1221 01:14:58,189 --> 01:14:59,712 - Terrance Hayes. - Terrance Hayes, right. 1222 01:14:59,756 --> 01:15:01,975 - It's one of my favorites. - No, it's excellent. 1223 01:15:02,019 --> 01:15:04,891 Yeah. I love the way he portrays the mind 1224 01:15:04,935 --> 01:15:06,632 pulling against time and reality. 1225 01:15:06,676 --> 01:15:09,635 Definitely. Wow. 1226 01:15:09,679 --> 01:15:11,245 You know, you might like The Bell Jar. 1227 01:15:11,289 --> 01:15:12,551 - The Bell Jar. - By Sylvia Plath. 1228 01:15:12,595 --> 01:15:13,857 The Bell Jar. 1229 01:15:13,900 --> 01:15:15,032 It's spectacular. 1230 01:15:15,075 --> 01:15:17,643 Wow. I should check it out. 1231 01:15:24,520 --> 01:15:26,522 Well, thank you so much for the recommendation. 1232 01:15:26,565 --> 01:15:28,436 - I appreciate it. - Yeah. It was nice meeting you. 1233 01:15:28,480 --> 01:15:30,656 - You too. Have a good one. - Bye. You too. 1234 01:15:36,227 --> 01:15:37,707 - Are you Hunter? - Yes. 1235 01:15:37,750 --> 01:15:39,273 All right, get in. 1236 01:15:40,623 --> 01:15:42,189 So how's your day going? 1237 01:15:43,060 --> 01:15:46,498 It's good. It's just another day, right? 1238 01:15:46,542 --> 01:15:47,673 Yeah, I feel you. 1239 01:15:49,632 --> 01:15:52,286 So what do you do? 1240 01:15:52,330 --> 01:15:53,723 I'm sorry? 1241 01:15:53,766 --> 01:15:55,725 You know, what do you do? 1242 01:16:17,007 --> 01:16:18,791 Darius gave you my address? 1243 01:16:21,315 --> 01:16:24,405 Don't worry about it. What's up, pretty boy? 1244 01:16:24,449 --> 01:16:25,755 Hi. 1245 01:16:27,844 --> 01:16:29,759 How's that nose? 1246 01:16:29,802 --> 01:16:32,675 It's great. Is she here? 1247 01:16:32,718 --> 01:16:34,590 Damn. 1248 01:16:34,633 --> 01:16:37,201 Damn. She run away from you too? 1249 01:16:37,244 --> 01:16:39,203 I'm here to get her paintings back. 1250 01:16:39,246 --> 01:16:41,466 Ah, fuck no. 1251 01:16:41,509 --> 01:16:43,381 Hell no. Fuck no. 1252 01:16:43,424 --> 01:16:45,601 I told you that she has to come pick them up personally 1253 01:16:45,644 --> 01:16:47,167 from Dimitri, right? 1254 01:16:49,256 --> 01:16:50,780 I'm not gonna leave without them. 1255 01:16:57,090 --> 01:16:58,004 Boo! 1256 01:16:58,048 --> 01:16:59,702 Shit. 1257 01:16:59,745 --> 01:17:04,489 - Come on, man. - You're fucking hilarious, bro. 1258 01:17:04,532 --> 01:17:06,796 Like, fucking hilarious. 1259 01:17:06,839 --> 01:17:08,667 Okay. 1260 01:17:08,711 --> 01:17:11,278 They are inside, come get them. 1261 01:17:13,280 --> 01:17:16,066 - They're inside, come get them. - Okay. 1262 01:17:19,112 --> 01:17:21,724 Dimitri. 1263 01:17:21,767 --> 01:17:22,899 Want a beer? 1264 01:17:22,942 --> 01:17:24,161 No, thank you. 1265 01:17:24,204 --> 01:17:25,815 You're like a martini man. 1266 01:17:25,858 --> 01:17:26,729 Dimitri. 1267 01:17:28,644 --> 01:17:30,558 - Dimitri. - Yes, grandma. 1268 01:17:30,602 --> 01:17:33,039 Can you make us some dinner? 1269 01:17:33,083 --> 01:17:36,173 Yo, you sure you don't want a beer? 1270 01:17:36,216 --> 01:17:37,653 Yeah, I'm good, man. 1271 01:17:40,960 --> 01:17:44,442 Check this shit out. 1272 01:17:44,485 --> 01:17:45,530 My grandma gave me this. 1273 01:17:48,011 --> 01:17:51,623 - It's pretty sexy, huh? - Yeah, it's nice. 1274 01:17:51,667 --> 01:17:53,364 Fuck yeah, it is. 1275 01:17:53,407 --> 01:17:55,235 I use it to carve etchings like this, man. 1276 01:17:55,279 --> 01:17:58,021 You can find it in Dimitri's gallery. 1277 01:17:58,064 --> 01:18:00,937 - That's cool. - Fuck yeah, it is. 1278 01:18:00,980 --> 01:18:05,681 This is high-performance surgical steel. 1279 01:18:05,724 --> 01:18:08,248 I'm thinking about getting a quote engraved on the blade. 1280 01:18:08,292 --> 01:18:10,468 - You know what it's gonna say? - Hm? 1281 01:18:14,037 --> 01:18:16,909 It's better to flee than to die. 1282 01:18:18,781 --> 01:18:20,739 That's great. You should do that. 1283 01:18:20,783 --> 01:18:23,960 Wouldn't that be dope, like, on the side right here? 1284 01:18:24,003 --> 01:18:26,484 Yeah. 1285 01:18:26,527 --> 01:18:28,791 You wanna hold it? 1286 01:18:28,834 --> 01:18:30,488 Oh, no, I'm good, man. 1287 01:18:30,531 --> 01:18:31,924 Come on, man, hold it. 1288 01:18:31,968 --> 01:18:33,578 It's actually pretty light. 1289 01:18:37,669 --> 01:18:39,715 I really don't wanna hold it. I'm sorry. 1290 01:18:41,629 --> 01:18:47,070 You know, you're being really rude, bro. 1291 01:18:47,113 --> 01:18:48,680 I'm sorry. 1292 01:18:48,724 --> 01:18:51,117 Why can't we just be friends? 1293 01:18:51,161 --> 01:18:53,206 We can be friends. We can totally be friends. 1294 01:18:53,250 --> 01:18:56,209 No, you don't wanna be my friend. 1295 01:18:56,253 --> 01:18:57,776 You're just saying that. 1296 01:18:57,820 --> 01:19:00,648 I do. I totally wanna be your friend. 1297 01:19:00,692 --> 01:19:04,043 - Really? Do you mean that? - Yes. 1298 01:19:04,087 --> 01:19:06,002 Let him go, Ricky. You fucking spaz. Let him go. 1299 01:19:06,829 --> 01:19:08,874 I was just joking around with him. 1300 01:19:08,918 --> 01:19:09,919 I love this guy. 1301 01:19:10,571 --> 01:19:12,878 Those are the paintings? 1302 01:19:12,922 --> 01:19:16,490 I mean, yeah, these are them. Um... 1303 01:19:16,534 --> 01:19:19,015 - Are you sure you want? - Yes. 1304 01:19:19,058 --> 01:19:22,888 No, bro, I mean, like, are you sure? 1305 01:19:24,237 --> 01:19:27,110 - These are her paintings? - Yeah. 1306 01:19:34,465 --> 01:19:35,683 Okay, yeah, I'll take them. 1307 01:19:40,950 --> 01:19:42,473 Hey, man. 1308 01:19:44,083 --> 01:19:46,129 You came back after I popped you. 1309 01:19:46,956 --> 01:19:48,609 That's what's up. 1310 01:19:48,653 --> 01:19:50,350 Okay, thank you. 1311 01:19:51,438 --> 01:19:54,224 - I'm gonna go now. - Hey. 1312 01:19:59,882 --> 01:20:01,448 Hey, she makes people crazy, bro. 1313 01:20:02,798 --> 01:20:03,886 Shut up, Ricky. 1314 01:20:05,975 --> 01:20:07,367 But she does, all right? 1315 01:20:09,282 --> 01:20:11,894 Yeah. 1316 01:20:11,937 --> 01:20:14,592 Take care yourself, pretty boy. 1317 01:20:14,635 --> 01:20:16,202 Okay? 1318 01:20:18,074 --> 01:20:20,772 Okay. 1319 01:20:20,816 --> 01:20:23,166 Thank you. 1320 01:20:23,209 --> 01:20:24,123 Nice meeting you. 1321 01:20:26,604 --> 01:20:28,954 See you around the neighborhood. 1322 01:20:28,998 --> 01:20:30,782 Let's hang out soon. 1323 01:20:34,960 --> 01:20:35,874 "Let's hang out soon"? 1324 01:20:35,918 --> 01:20:37,180 First you were gonna cut him. 1325 01:20:37,223 --> 01:20:38,311 Now you wanna hang out? 1326 01:21:06,600 --> 01:21:09,516 Everything is all taken care of, it's all laid out there. 1327 01:21:09,560 --> 01:21:11,605 The deal was done. 1328 01:21:11,649 --> 01:21:14,565 Oh, really? That's what he's gonna do. 1329 01:21:14,608 --> 01:21:16,915 Really? Oh, that's his intention? 1330 01:21:16,959 --> 01:21:19,309 No, no, no. Then you talk. 1331 01:21:19,352 --> 01:21:21,877 No, no, no, you talk. 1332 01:21:21,920 --> 01:21:24,749 Yeah, you talk to him and let him know. 1333 01:21:24,792 --> 01:21:25,619 I'm done. 1334 01:22:05,572 --> 01:22:10,534 "A face of shame covered with accusations 1335 01:22:10,577 --> 01:22:14,407 on her tattered garments written by the abusers, 1336 01:22:14,451 --> 01:22:17,410 the righteous ones of John 8:7, 1337 01:22:17,454 --> 01:22:20,457 come with stones to judge and condemn. 1338 01:22:22,546 --> 01:22:25,288 As if emotional toil did not suffice..." 1339 01:22:25,331 --> 01:22:27,377 My shift's gonna start soon so I have to dip, 1340 01:22:27,420 --> 01:22:28,987 but thank you so much for inviting me. 1341 01:22:29,031 --> 01:22:32,251 - This is awesome. - You're welcome. 1342 01:22:32,295 --> 01:22:34,210 - So next week? - Yeah, for sure. 1343 01:22:34,253 --> 01:22:35,428 Good night. 1344 01:22:35,472 --> 01:22:37,213 "...her ears as she passes by. 1345 01:22:37,256 --> 01:22:40,651 She walks defiant in her stride shouting, 1346 01:22:40,694 --> 01:22:44,829 'Mistress am I. Mistress am I. 1347 01:22:47,484 --> 01:22:49,181 Mistress am I.'" 1348 01:22:49,225 --> 01:22:51,270 When you see Phoenix, can you give these to her? 1349 01:22:51,314 --> 01:22:54,795 - Yeah. - Thank you. 1350 01:22:54,839 --> 01:22:56,841 And thank you so much for that address, man. 1351 01:22:56,884 --> 01:22:59,235 - I owe you. - Bro, you do owe me. 1352 01:22:59,278 --> 01:23:00,758 Look, I'm gonna go ahead and do this thing. 1353 01:23:00,801 --> 01:23:01,889 Can you go back there quick? 1354 01:23:01,933 --> 01:23:03,848 Hunter. Hunter. 1355 01:23:05,067 --> 01:23:06,329 Wow. 1356 01:23:19,037 --> 01:23:20,299 Hey, man, take your time. 1357 01:23:46,325 --> 01:23:49,067 "Sometimes I mourn the dawn. 1358 01:23:49,111 --> 01:23:51,852 I choose to remain fragmented until sundown, until dark 1359 01:23:51,896 --> 01:23:53,767 because that is where I like to hide. 1360 01:23:55,334 --> 01:23:58,424 And one day a bird will be burning. 1361 01:23:58,468 --> 01:24:01,253 It will be on fire blazing at my door. 1362 01:24:01,297 --> 01:24:04,952 And by this time, I'm so tired of drying crying girl's tears. 1363 01:24:04,996 --> 01:24:07,607 And deep down, I just wanna tell her to go the hell away, 1364 01:24:07,651 --> 01:24:10,741 but then... 1365 01:24:10,784 --> 01:24:14,527 maybe I wanna be on fire too. 1366 01:24:16,834 --> 01:24:19,663 And she will teach me to rise from the ashes again, 1367 01:24:19,706 --> 01:24:21,839 kind of like the sun, how it also rises 1368 01:24:21,882 --> 01:24:25,060 and wakes without an alarm or a bell that tolls. 1369 01:24:27,801 --> 01:24:31,414 I wanted to spend midnights riding under the moon 1370 01:24:31,457 --> 01:24:35,113 and get drunk in the month of you, 1371 01:24:35,157 --> 01:24:37,550 and then scratch out your name wherever it may exist. 1372 01:24:37,594 --> 01:24:40,814 I wanna burn the same and... 1373 01:24:40,858 --> 01:24:42,947 every fucking last inch of it, 1374 01:24:42,990 --> 01:24:45,210 and then bury its frail and lovely bones 1375 01:24:45,254 --> 01:24:47,908 into a magnificent lover's grave. 1376 01:24:47,952 --> 01:24:50,346 This is a tale of hearts. 1377 01:24:50,389 --> 01:24:53,566 I need to write or tell a tale, but what good is a fairytale 1378 01:24:53,610 --> 01:24:55,612 if it does not have a heart or a happy ending? 1379 01:24:55,655 --> 01:24:57,004 Is it rubbish? 1380 01:24:58,528 --> 01:25:00,921 What good is a body if it does not live life? 1381 01:25:02,358 --> 01:25:05,100 What is kindness? 1382 01:25:05,143 --> 01:25:07,711 What is being brave? 1383 01:25:08,277 --> 01:25:10,105 You wanted me to be your soldier, 1384 01:25:10,148 --> 01:25:11,889 but I am done going to battle for you. 1385 01:25:11,932 --> 01:25:14,109 Consider this my white flag. 1386 01:25:15,762 --> 01:25:17,764 So in days like this, 1387 01:25:17,808 --> 01:25:19,679 when I feel like I have nothing more to write, 1388 01:25:19,723 --> 01:25:21,333 when I feel like I can't right my wrongs 1389 01:25:21,377 --> 01:25:22,943 because the day left me into pieces, 1390 01:25:22,987 --> 01:25:25,816 on days like this when I feel tainted, 1391 01:25:25,859 --> 01:25:27,470 tired, crumbling and decaying 1392 01:25:27,513 --> 01:25:30,212 because the salmon was burned or-- 1393 01:25:30,255 --> 01:25:32,736 or the order wasn't right or my thoughts consumed me 1394 01:25:32,779 --> 01:25:33,824 and keep me up at night. 1395 01:25:33,867 --> 01:25:35,217 When I'm up shits creek 1396 01:25:35,260 --> 01:25:37,523 and the struggle of loneliness, of greed, 1397 01:25:37,567 --> 01:25:39,438 of fraud and scheme, jealousy, temptation, 1398 01:25:39,482 --> 01:25:41,484 this and that, it's all rubbish. 1399 01:25:46,706 --> 01:25:48,360 Tell them how I fought to the end. 1400 01:25:49,622 --> 01:25:51,755 Tell them that life did not defeat me. 1401 01:25:56,412 --> 01:25:58,849 These dreams keep catching me. 1402 01:25:58,892 --> 01:26:00,416 They capture me. 1403 01:26:02,461 --> 01:26:03,636 So I surrender. 1404 01:26:06,204 --> 01:26:08,728 As daylight creeps in, I pick up my pen 1405 01:26:08,772 --> 01:26:11,383 just as the sun rises without my permission 1406 01:26:11,427 --> 01:26:14,995 and I awake in my dreams and I do good things. 1407 01:26:19,609 --> 01:26:21,088 I do good things. 1408 01:26:24,309 --> 01:26:25,745 Even on days like this." 1409 01:26:29,401 --> 01:26:30,620 Thank you. 1410 01:26:35,190 --> 01:26:36,930 Welcome back. 1411 01:26:36,974 --> 01:26:39,455 Welcome back. 1412 01:26:39,498 --> 01:26:42,240 All right. My man Hunter got my crying. 1413 01:26:42,284 --> 01:26:43,110 So check this out. 1414 01:27:39,950 --> 01:27:44,259 ♪ And all I see ♪ 1415 01:27:44,302 --> 01:27:47,914 ♪ That I've been here before ♪ 1416 01:27:50,395 --> 01:27:54,225 ♪ Back when I asked the sea for more ♪ 1417 01:27:54,269 --> 01:27:58,664 ♪ And I was swept back to the shore ♪ 1418 01:27:58,708 --> 01:28:02,886 ♪ And now I see that ♪ 1419 01:28:02,929 --> 01:28:09,458 ♪ Oh, my body is just a vessel ♪ 1420 01:28:09,501 --> 01:28:13,200 ♪ Oh ♪ 1421 01:28:13,244 --> 01:28:19,729 ♪ Oh, my body is just a vessel ♪ 1422 01:28:19,772 --> 01:28:23,689 ♪ And now I see that ♪ 1423 01:29:06,776 --> 01:29:11,998 ♪ And should I see you at the junction ♪ 1424 01:29:17,787 --> 01:29:21,921 ♪ I trust our vessels will know ♪ 1425 01:29:34,151 --> 01:29:39,809 ♪ Strike a match underneath me ♪ 1426 01:29:39,852 --> 01:29:45,162 ♪ I've been waiting to glow ♪ 1427 01:29:45,205 --> 01:29:49,427 ♪ Time has pulled me back again ♪ 1428 01:29:49,471 --> 01:29:51,995 ♪ I lost you once ♪ 1429 01:29:52,038 --> 01:29:56,391 ♪ Can't lose you twice ♪ 1430 01:29:56,434 --> 01:30:02,135 ♪ Light me up from the inside ♪ 1431 01:30:02,179 --> 01:30:07,358 ♪ Burning up once within ♪ 1432 01:30:07,402 --> 01:30:11,754 ♪ Break me down to embers ♪ 1433 01:30:11,797 --> 01:30:17,499 ♪ So I'll remember how to live ♪ 1434 01:30:18,891 --> 01:30:21,633 ♪ I'm awake in my dreams ♪ 1435 01:30:21,677 --> 01:30:24,549 ♪ Ain't it not what it seems ♪ 1436 01:30:24,593 --> 01:30:27,204 ♪ I'm awake in my dreams ♪ 1437 01:30:27,247 --> 01:30:28,945 ♪ Tell me what it means ♪ 1438 01:30:28,988 --> 01:30:31,600 ♪ I want a life on fire ♪ 1439 01:30:31,643 --> 01:30:34,472 ♪ I need a life on fire ♪ 1440 01:30:34,516 --> 01:30:37,257 ♪ I want a life on fire ♪ 1441 01:30:37,301 --> 01:30:41,697 ♪ I need a life on fire ♪ 1442 01:30:44,787 --> 01:30:49,531 ♪ Life on fire ♪ 1443 01:30:49,574 --> 01:30:55,841 ♪ Give me the life on fire ♪ 1444 01:30:55,885 --> 01:31:00,716 ♪ Life on fire ♪ 1445 01:31:00,759 --> 01:31:06,983 ♪ Give me the life on fire ♪ 1446 01:31:07,026 --> 01:31:11,857 ♪ Life on fire ♪ 1447 01:31:11,901 --> 01:31:16,122 ♪ Give me the life on fire ♪ 1448 01:31:19,386 --> 01:31:22,259 ♪ Fire ♪ 1449 01:31:25,871 --> 01:31:31,355 ♪ Freeing clear of your ♪ 1450 01:31:31,398 --> 01:31:37,013 ♪ Chains have melted away ♪ 1451 01:31:37,056 --> 01:31:41,104 ♪ Standing tall and tough the path ♪ 1452 01:31:41,147 --> 01:31:43,672 ♪ You built for me ♪ 1453 01:31:43,715 --> 01:31:48,154 ♪ No longer mine ♪ 1454 01:31:48,198 --> 01:31:53,682 ♪ Flap my wings toward the sunrise ♪ 1455 01:31:53,725 --> 01:31:59,209 ♪ To what remains of the night ♪ 1456 01:31:59,252 --> 01:32:03,387 ♪ Cast away the darkness ♪ 1457 01:32:03,430 --> 01:32:09,175 ♪ Now I remember ♪ 1458 01:32:10,568 --> 01:32:13,092 ♪ I'm awake in my dreams ♪ 1459 01:32:13,136 --> 01:32:16,095 ♪ Fade into a memory ♪ 1460 01:32:16,139 --> 01:32:18,750 ♪ I'm awake in my dreams ♪ 1461 01:32:18,794 --> 01:32:20,404 ♪ I know what it means ♪ 1462 01:32:20,447 --> 01:32:23,146 ♪ I want a life on fire ♪ 1463 01:32:23,189 --> 01:32:26,062 ♪ I need a life on fire ♪ 1464 01:32:26,105 --> 01:32:28,673 ♪ I want a life on fire ♪ 1465 01:32:28,717 --> 01:32:34,244 ♪ I need a life on fire ♪ 1466 01:32:36,463 --> 01:32:41,294 ♪ Life on fire ♪ 1467 01:32:41,338 --> 01:32:45,516 ♪ Give me the life on fire ♪ 1468 01:32:48,650 --> 01:32:51,696 ♪ Fire ♪ 1469 01:33:05,144 --> 01:33:06,842 Thank you both so much for coming. 1470 01:33:06,885 --> 01:33:08,670 Thank you. 1471 01:33:20,029 --> 01:33:21,683 What do you see? 103951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.