All language subtitles for Der.Geteilte.Himmel.1964.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].SRT.DE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:49,817 --> 00:00:54,209 Die Stadt atmete in jenem Sommer heftiger als sonst. 4 00:00:54,233 --> 00:00:56,924 Ihr Atem fuhr als geballter Rauch 5 00:00:57,150 --> 00:01:00,251 aus 100 Fabrikschornsteinen in den reinen Himmel. 6 00:01:00,275 --> 00:01:03,604 Wir fanden diesen Himmel auf einmal ungewöhnlich 7 00:01:03,650 --> 00:01:05,791 und schwer zu ertragen. 8 00:01:05,942 --> 00:01:08,395 Die Luft legte sich schwer auf uns. 9 00:01:08,567 --> 00:01:09,744 Und das Wasser, 10 00:01:09,983 --> 00:01:12,084 dieses verfluchte Wasser, das nach Chemie stinkt, 11 00:01:12,108 --> 00:01:15,900 seit wir denken können, schmeckte uns bitter, 12 00:01:16,025 --> 00:01:17,664 Aber die Erde trug uns noch 13 00:01:17,858 --> 00:01:20,962 und würde uns tragen, solange es sie gab. 14 00:01:21,358 --> 00:01:23,811 So kehrten wir zu unserer alltäglichen Arbeit zurück, 15 00:01:23,942 --> 00:01:26,958 die wir einen Augenblick unterbrochen hatten. 16 00:01:27,317 --> 00:01:31,293 Wer hätte gedacht, dass einem das alles so wichtig ist? 17 00:01:31,317 --> 00:01:33,044 Wir lebten aus dem Vollen, 18 00:01:33,192 --> 00:01:37,834 als gäbe es übergenug von diesem seltsamen Stoff Leben, 19 00:01:37,858 --> 00:01:40,462 als könnte er nie zu Ende gehen. 20 00:03:26,567 --> 00:03:27,781 Sie sind gesund. 21 00:03:27,983 --> 00:03:31,584 Nervenschock. Können Sie sich das erklären? 22 00:03:31,608 --> 00:03:34,624 Das Lernen. Es muss ihr zu viel geworden sein. 23 00:03:34,692 --> 00:03:37,659 - Ein Mann? - Nein, das wüsste ich. 24 00:03:41,442 --> 00:03:44,133 Sie hat keine Geheimnisse vor mir. 25 00:04:12,525 --> 00:04:16,493 Und nun der letzte Tanz. 26 00:04:20,733 --> 00:04:24,338 - Könnten Sie einen wie mich lieben? - Ja. 27 00:04:25,317 --> 00:04:27,645 So begann ihre Geschichte, 28 00:04:28,692 --> 00:04:30,933 Eine banale Geschichte, wenn man will. 29 00:04:32,817 --> 00:04:35,270 Übrigens liegt sie hinter ihr. 30 00:04:36,692 --> 00:04:40,251 Zwei Jahre ihres Lebens liegen hinter ihr. 31 00:04:40,275 --> 00:04:42,240 Das braune Fräulein. 32 00:04:44,692 --> 00:04:49,410 In brauner Pelzmütze, wie in einem russischen Roman. 33 00:04:53,108 --> 00:04:55,799 Genau so hab ich mir das vorgestellt: im Frost stehen, 34 00:04:55,858 --> 00:04:57,999 auf Kinderbadewannen und Gießkannen starren 35 00:04:58,108 --> 00:05:01,036 und nicht wissen, wie's weitergehen soll. 36 00:05:01,108 --> 00:05:05,764 Wieso denn? Wir lassen den Roman einfach ablaufen. 37 00:05:06,233 --> 00:05:09,249 - Zum Beispiel? - Zum Beispiel... 38 00:05:09,733 --> 00:05:12,937 sagt die Heldin jetzt zum Helden: 39 00:05:13,817 --> 00:05:17,418 "Du kommst mit zu meinen Leuten, die noch keine Ahnung von dir haben. 40 00:05:17,442 --> 00:05:22,060 Sie müssen dich kennenlernen, damit sie dich zur Weihnachtsgans einladen können.” 41 00:05:23,483 --> 00:05:25,899 Genug Handlung für einen Tag? 42 00:05:27,025 --> 00:05:28,302 Genug? 43 00:05:29,650 --> 00:05:31,152 Übergenug. 44 00:05:38,817 --> 00:05:41,233 Auf Ihr Doktor-Examen! 45 00:05:44,942 --> 00:05:48,096 - Und dass alles gut geht. - Auf die lieben Eltern! 46 00:05:48,275 --> 00:05:49,401 Danke. 47 00:05:52,775 --> 00:05:57,834 Heute Nacht hab ich geträumt, wir feiern zu Hause Weihnachten, 48 00:05:57,858 --> 00:06:01,751 Mein Vater hebt sein Glas und trinkt mir zu, und da habe ich, 49 00:06:01,775 --> 00:06:03,314 im Traum natürlich, 50 00:06:03,858 --> 00:06:06,274 alle Teller und Gläser an die Wand geschmissen. 51 00:06:06,942 --> 00:06:08,857 Musst du die Menschen so erschrecken? 52 00:06:09,358 --> 00:06:11,499 Warum erschrecken sie? 53 00:06:12,483 --> 00:06:16,334 - Dein Vater... - Mein Vater ist ein deutscher Mann. 54 00:06:16,358 --> 00:06:19,168 Im ersten Krieg hat er durch den Verlust eines Auges für den zweiten gesorgt. 55 00:06:19,192 --> 00:06:24,912 - So hält er's heute noch: Opfere ein Auge, behalte das Leben! - Du bist ungerecht. 56 00:06:25,650 --> 00:06:30,456 Warum wollen sie nicht wahrhaben, dass wir alle ohne Eltern aufgewachsen sind? 57 00:06:43,358 --> 00:06:44,673 Warm, 58 00:06:45,150 --> 00:06:46,928 weich und braun. 59 00:06:50,983 --> 00:06:53,224 Sieh mich ruhig an. 60 00:06:55,192 --> 00:06:56,469 So? 61 00:06:57,233 --> 00:06:58,510 So. 62 00:07:14,358 --> 00:07:20,766 - Ich bin doch nicht die erste Frau, die dir gefällt? - Nein. 63 00:07:23,775 --> 00:07:27,104 - Du hast viele gehabt? - Mehrere, 64 00:07:30,525 --> 00:07:33,492 Du gewöhnst mich noch an alles Mögliche. 65 00:07:33,525 --> 00:07:34,889 Du, versprich mir eins: 66 00:07:35,067 --> 00:07:39,310 Versuch niemals, dich meinetwegen an Unmögliches zu gewöhnen, hörst du? 67 00:07:42,275 --> 00:07:45,479 Was soll mir von dir schon Unmögliches passieren? 68 00:07:47,108 --> 00:07:48,647 Wie viel insgesamt? 69 00:07:49,650 --> 00:07:52,166 20 Lehrerstudenten geworben. 70 00:07:52,233 --> 00:07:56,438 Nicht schlecht für einen Kreis, 20, 19, Herr Schwarzenbach, 71 00:07:57,608 --> 00:07:58,972 20. 72 00:08:11,150 --> 00:08:15,876 - Ich kann das nicht. - Sie können es, und Sie wissen es selbst. 73 00:08:15,900 --> 00:08:17,627 Ich habe Angst. 74 00:08:22,817 --> 00:08:23,994 Was gibt es? 75 00:08:24,733 --> 00:08:29,459 Vom Rand der Welt kann man In ihren Mittelpunkt geschleudert werden. 76 00:08:29,483 --> 00:08:35,704 Auf einmal ist alles möglich, jedes Märchenwunder und jede große Tat, 77 00:08:39,192 --> 00:08:43,760 Auch heutzutage noch kommt ein Mädchen zum ersten Mal in die große Stadt, 78 00:08:44,108 --> 00:08:46,712 1000 fremde Gesichter in jeder Minute. 79 00:08:47,358 --> 00:08:50,049 Hier achtete keiner auf keinen. 80 00:08:50,442 --> 00:08:52,683 Wie leicht konnte man hier verloren gehen. 81 00:08:54,275 --> 00:08:57,604 Ist da überhaupt noch Platz für dein eigenes Erlebnis? 82 00:09:00,400 --> 00:09:05,156 Eingeteilt in Wohnsarg, Esssarg, Schlafsarg, Kochsarg. 83 00:09:05,525 --> 00:09:07,978 - Komm. - Warum? 84 00:09:08,942 --> 00:09:12,959 Vielleicht, weil hier nie was Lebendiges passiert ist, solange ich denken kann. 85 00:09:12,983 --> 00:09:17,739 Keine Angst, braunes Fräulein. Jetzt zeig ich dir, wo wir wohnen werden. 86 00:09:19,608 --> 00:09:21,849 Jedenfalls solange du darauf bestehst, 87 00:09:21,983 --> 00:09:25,951 mich mit Schreibheften, Nachhilfeschülern 88 00:09:25,983 --> 00:09:29,951 und lamentierenden Eltern zu langweilen. 89 00:09:30,775 --> 00:09:34,617 Du wirst nicht durchhalten. Du kennst das Leben nicht. 90 00:09:43,275 --> 00:09:44,375 Aha. 91 00:10:08,775 --> 00:10:12,567 Für Blumen werde ich wohl immer sorgen müssen. 92 00:10:13,233 --> 00:10:14,410 Du bist gut. 93 00:10:16,358 --> 00:10:19,186 Du bist so gut, wie ein Mädchen nur sein kann. 94 00:10:20,358 --> 00:10:24,375 Dafür mach ich dir auch die schönsten Salate zum Abend, 95 00:10:24,525 --> 00:10:25,889 Und im Winter... 96 00:10:26,817 --> 00:10:29,508 rösten wir uns Weißbrot auf der Ofenplatte, 97 00:10:29,608 --> 00:10:30,822 Ja, 98 00:11:08,317 --> 00:11:09,594 Hör mal. 99 00:11:11,275 --> 00:11:13,002 Wenn du nun 100 00:11:13,775 --> 00:11:17,743 diesen letzten Tanz nicht mit mir getanzt hättest? 101 00:11:19,900 --> 00:11:24,105 Wenn du geschwiegen hättest, als ich schon ins Haus gehen wollte? 102 00:11:24,483 --> 00:11:26,398 Nicht auszudenken. 103 00:11:30,025 --> 00:11:33,079 Aber ich hatte mir vorher alles ausgedacht. 104 00:11:49,942 --> 00:11:52,633 - Ich war ganz krank vor Angst. - Das hat man nicht gemerkt. 105 00:11:52,733 --> 00:11:56,084 Doch. Bei Ihnen ging's. Geschichte war immer mein Lieblingsfach. 106 00:11:56,108 --> 00:11:57,647 Warten Sie mal. 107 00:12:09,900 --> 00:12:12,916 Dahinten in der Ecke hab ich immer gesessen. 108 00:12:12,942 --> 00:12:16,501 Als man mich fragte, hab ich auch gesagt: "Geschichte ist mein Lieblingsfach.” 109 00:12:16,525 --> 00:12:20,267 Später habe ich alles Mögliche unterrichtet, Geschichte am wenigsten. 110 00:12:22,900 --> 00:12:26,505 - Was machen Sie bis Semesterbeginn? - Ich gehe ins Waggonwerk. 111 00:12:40,067 --> 00:12:43,271 Es riecht nach Malzkaffee. Westwind. 112 00:12:43,650 --> 00:12:45,740 Es wird Regen geben. Komm. 113 00:12:51,317 --> 00:12:52,531 Mein Schulweg. 114 00:12:57,150 --> 00:12:59,152 Und dort, hinter der Ecke... 115 00:13:06,233 --> 00:13:08,235 der Fluss, 116 00:13:10,983 --> 00:13:13,311 Wie es sich verändert hat. 117 00:13:37,692 --> 00:13:40,020 Also morgen in dieses Werk? 118 00:13:40,150 --> 00:13:43,804 - Muss das sein? - Ich hab's versprochen. 119 00:13:44,025 --> 00:13:47,404 - Und du meinst, es lohnt sich für dich? - Ich weiß nicht. 120 00:13:48,150 --> 00:13:49,652 Ich will's versuchen. 121 00:14:49,483 --> 00:14:53,325 - Ihr beide nehmt sie mit. - Genial, Ermisch, 122 00:14:57,275 --> 00:15:00,329 Der eine zu jung für sie und der andere zu alt. 123 00:15:02,775 --> 00:15:05,328 Wünsche allerseits guten Appetit. 124 00:15:16,858 --> 00:15:21,876 Früher haben sich die jungen Mädchen im Internat auf die Ehe vorbereitet, 125 00:15:21,900 --> 00:15:26,168 Heute steckt man sie in die Fabrik, unter lauter Männer. 126 00:15:26,192 --> 00:15:28,194 Aber Elfriede, früher... 127 00:15:28,525 --> 00:15:33,181 Fräulein Rita ist ein moderner Mensch. Die Verhältnisse haben sich sehr geändert. 128 00:15:33,775 --> 00:15:36,979 Hast du nicht Feierabend, Ulrich? 129 00:15:37,650 --> 00:15:42,456 Dein Parteiabzeichen hast du doch schon in der Garderobe abgelegt. 130 00:15:58,858 --> 00:16:02,512 Sieht einfach aus, will aber alles gelernt sein. 131 00:16:02,983 --> 00:16:05,261 Seht euch doch vor, ihr Pinsel! 132 00:16:08,025 --> 00:16:11,442 So viele Waggons wie heute sind hier noch nie gebaut worden. 133 00:16:11,483 --> 00:16:16,289 - Nächstens stapeln wir sie noch übereinander. - Oder auch nicht. 134 00:16:16,983 --> 00:16:19,161 Hast du was gesagt, Kuhl? 135 00:16:20,608 --> 00:16:24,576 Nee, wir sind eine berühmte Brigade, Eben. 136 00:16:27,233 --> 00:16:30,501 So, jetzt weißt du das Wichtigste, Mädchen. 137 00:16:30,525 --> 00:16:35,556 - Ja, Herr Meternagel. - Ein Staat im Staate, die Ermischs, 138 00:16:36,025 --> 00:16:41,056 Aber so, wie es jetzt ist, bleibt es nicht. Denk an meine Worte, 139 00:16:43,900 --> 00:16:46,916 Der Rolf Meternagel, der ist prima. 140 00:16:48,067 --> 00:16:50,946 Meternagel? Gibt's den auch noch? 141 00:16:51,275 --> 00:16:54,918 Glaubst du, dass jeder liegen bleibt, den Vater mal kurz stolpern lässt? 142 00:16:54,942 --> 00:16:57,270 Den Ton verbitte ich mir. 143 00:17:00,067 --> 00:17:05,186 Mein Sohn zieht es seit Langem vor, meine verantwortungsvolle Tätigkeit zu diffamieren. 144 00:17:05,275 --> 00:17:08,242 Niemand kann mir nachsagen, ich sei ein Despot. 145 00:17:08,317 --> 00:17:11,008 Aber es gibt gewisse Grenzen. 146 00:17:11,192 --> 00:17:13,796 Ulrich, willst du nicht noch Suppe? 147 00:17:14,817 --> 00:17:19,293 Jedenfalls dulde ich dieses beleidigende Benehmen nicht länger. 148 00:17:19,317 --> 00:17:23,043 Wenn es das Vorrecht der Jugend ist, unbedacht zu sein, 149 00:17:23,067 --> 00:17:29,043 so sollte doch der schuldige Respekt vor dem Vater dich vor Rohheit bewahren. 150 00:17:29,067 --> 00:17:31,793 Die Platte kenne ich, aber ich habe keine Lust, sie mir anzuhören. 151 00:17:31,817 --> 00:17:34,508 Ich habe keine Lust, mir von dir noch irgendwas anzuhören. 152 00:17:34,567 --> 00:17:36,482 Manfred, er ist dein Vater! 153 00:17:36,650 --> 00:17:39,203 Zerschneide nicht das Tischtuch zwischen euch. 154 00:17:40,025 --> 00:17:42,541 Alles wegen dieses Meternagel. 155 00:17:42,775 --> 00:17:43,952 Als ob es um ihn ginge! 156 00:17:45,358 --> 00:17:48,086 Ich Kenn ja deinen Meternagel gar nicht. 157 00:17:51,358 --> 00:17:55,751 Wenn du mir sagst, er ist anständig, dann glaub ich dir das aufs Wort. 158 00:17:56,233 --> 00:17:59,200 Im vorigen Jahr war er in eurem Betrieb noch Meister. 159 00:17:59,233 --> 00:18:02,112 Das hat er dir nicht gesagt, was? 160 00:18:02,150 --> 00:18:05,392 Sein Pech war: Er hatte unehrliche Untergebene... 161 00:18:07,150 --> 00:18:10,354 und mein Vater war sein Vorgesetzter, 162 00:18:10,650 --> 00:18:14,168 Er hat ihn in die Falle gehen lassen und die im richtigen Moment zugeklappt. 163 00:18:14,192 --> 00:18:15,919 3000 Mark Schaden, 164 00:18:16,400 --> 00:18:18,728 Meternagel soll getobt haben. 165 00:18:18,942 --> 00:18:22,668 Ich wehr mich meiner Haut, und das tue ich, solange ich denken kann. 166 00:18:22,692 --> 00:18:24,507 Die älteste Geschichte, die ich kenne. 167 00:18:24,692 --> 00:18:29,918 Ich habe sie 100 Mal gehört, wie andere Kinder Dornröschen oder Rotkäppchen. 168 00:18:29,942 --> 00:18:33,547 Es ist das Märchen meiner Geburt. 169 00:18:34,358 --> 00:18:39,751 Es waren einmal Mann und Frau, die liebten sich, aber sie bekamen keine Kinder. 170 00:18:39,775 --> 00:18:41,777 Fehlgeburten gab es. 171 00:18:42,525 --> 00:18:44,853 Aber das gehört nicht zum Märchen. 172 00:18:45,025 --> 00:18:48,079 Schließlich wurde das Wunsch- und Wunderkind doch noch geboren: 173 00:18:48,108 --> 00:18:50,349 ich, eine Frühgeburt. 174 00:18:50,942 --> 00:18:53,670 Zum Leben zu schwach, nach Meinung der Ärzte. 175 00:18:53,775 --> 00:18:57,709 - Meine Mutter päppelte mich auf. - Sie tut mir leid, - Ja, mir auch. 176 00:18:57,733 --> 00:19:00,459 Wie oft hab ich Gekeife und Gezänk aus dem Schlafzimmer gehört... 177 00:19:00,483 --> 00:19:03,262 Da hatte sie mal wieder entdeckt, dass ihr Mann sie betrog. 178 00:19:03,358 --> 00:19:06,459 Er war Prokurist geworden, mit eigenem Wagen. 179 00:19:06,483 --> 00:19:09,537 An der Flurgarderobe hing eine braune Uniform. 180 00:19:09,567 --> 00:19:11,657 Übrigens, aus dieser Zeit kennt ihn Meternagel. 181 00:19:13,275 --> 00:19:17,480 Nach 45 hatten wir die Nase so voll von den Erwachsenen, 182 00:19:17,983 --> 00:19:22,276 Da sagten wir: "Die sollen uns bloß noch mal kommen.” 183 00:19:25,650 --> 00:19:28,892 Damals hast du gerade lesen gelernt. 184 00:19:30,442 --> 00:19:35,251 Meine Mutter riss nach 45 voller Energie die Führung der Familie an sich, 185 00:19:35,275 --> 00:19:40,532 Und eines Tages erschien im Knopfloch meines Vaters das Parteiabzeichen. 186 00:19:40,858 --> 00:19:42,585 Ich lachte laut los. 187 00:19:48,025 --> 00:19:51,129 Seitdem ist er schon beleidigt, wenn er mich bloß sieht. 188 00:19:51,525 --> 00:19:55,593 Überhaupt hat mir seitdem nichts richtig Spaß gemacht. 189 00:19:55,858 --> 00:19:58,186 Bloß mein Beruf, der ist gut. 190 00:19:58,275 --> 00:20:02,292 Gerade genug Exaktheit, gerade genug... 191 00:20:04,483 --> 00:20:06,261 Fantasie. 192 00:20:09,400 --> 00:20:12,328 Und du. Du bist auch gut. 193 00:20:15,650 --> 00:20:19,805 Gerade genug Exaktheit, gerade genug Fantasie? 194 00:20:21,150 --> 00:20:22,551 Ja, 195 00:20:23,108 --> 00:20:25,712 braunes Fräulein, genau so. 196 00:20:33,900 --> 00:20:37,709 Hoch soll er leben, hoch soll er leben! 197 00:20:37,733 --> 00:20:40,561 Dreimal hoch! 198 00:20:40,650 --> 00:20:44,855 Es leben unsere 230 Prozent! 199 00:20:45,900 --> 00:20:49,505 Auf den schlauen Bleistift von unserem Brigadier! 200 00:21:05,900 --> 00:21:09,317 Das ist überhaupt nichts. Paris, na schön, aber... 201 00:21:18,733 --> 00:21:20,134 Ein Lied, 202 00:21:20,317 --> 00:21:21,819 Drei, vier. 203 00:21:22,525 --> 00:21:28,795 Von den Bergen rauscht ein Wasser, 204 00:21:29,817 --> 00:21:33,659 rauscht, als wär es kühler Wein. 205 00:21:33,692 --> 00:21:40,325 In dem Wasser schwimmt ein Fischlein, 206 00:21:41,108 --> 00:21:44,124 das ist glücklicher als ich. 207 00:21:44,233 --> 00:21:47,750 Lieder, nach denen man mal marschiert ist, behält man lange. 208 00:21:47,775 --> 00:21:52,343 Glücklich ist, wer das vergisst, 209 00:21:53,275 --> 00:21:58,293 was nun einmal nicht zu ändern ist. 210 00:21:58,317 --> 00:22:01,834 Auch wenn man sie nicht gebrauchen kann. 211 00:22:11,983 --> 00:22:15,137 He, Produktionsleiter! Willst du nicht meinen Geburtstag begießen? 212 00:22:26,525 --> 00:22:27,802 Unser Brigadier, 213 00:22:28,025 --> 00:22:31,793 Hoch soll er leben, hoch soll er leben, 214 00:22:31,817 --> 00:22:34,370 dreimal hoch! 215 00:22:34,442 --> 00:22:37,321 Wer gut arbeitet, der soll auch feiern. 216 00:22:37,358 --> 00:22:41,050 Oder gönnt uns vielleicht einer unsere Feier nicht? 217 00:22:48,192 --> 00:22:49,369 Na denn. 218 00:22:54,608 --> 00:22:58,676 Ziemlich jung noch für einen Produktionsleiter, nicht? 219 00:22:59,442 --> 00:23:01,444 Das habe ich gewusst. 220 00:23:06,942 --> 00:23:09,495 Dein Bier schmeckt nicht, Wirt. 221 00:23:17,567 --> 00:23:20,621 - Du hast auf mich gewartet? - Nimm's an! - Lange? 222 00:23:20,692 --> 00:23:22,870 Wenn ich sage "lange", bildest du dir was ein, 223 00:23:23,025 --> 00:23:25,209 kommst abends zu spät und riechst nach Bier und Rauch. 224 00:23:25,233 --> 00:23:28,750 Nach fremdem Bier und Rauch, Wie willst du das beweisen? 225 00:23:32,275 --> 00:23:34,365 - Guten Abend. - 'n Abend, 226 00:23:40,692 --> 00:23:45,535 - Woher kenne ich den bloß? - Das ist unser neuer Werkleiter, 227 00:23:46,858 --> 00:23:49,786 Der alte Werkleiter ist nicht zurückgekommen 228 00:23:49,817 --> 00:23:52,145 von einer Dienstreise nach Berlin. 229 00:23:52,233 --> 00:23:55,012 Berlin (W), ihr versteht? 230 00:23:55,400 --> 00:23:58,041 Im Werk ist der Teufel los. 231 00:24:40,108 --> 00:24:41,647 Jetzt schnurrt's, 232 00:24:47,067 --> 00:24:48,382 Was schreibst du gerade? 233 00:24:48,608 --> 00:24:51,662 "CoCI2 wird gefällt mit 1-Nitroso-2-Naphthol, 234 00:24:51,692 --> 00:24:54,333 stark geglüht bei 800 Grad im Muffelofen, 235 00:24:54,400 --> 00:24:57,604 wobei Co304 entsteht.” 236 00:24:57,900 --> 00:25:00,078 Und was schreibst du wirklich? 237 00:25:00,192 --> 00:25:05,876 Dass dein Pullover schöner blau wird, wenn ich ihn in diese Flüssigkeit lege 238 00:25:05,900 --> 00:25:07,439 und nicht in jene. 239 00:25:08,983 --> 00:25:11,674 Siehst du, das ist recht von dir. 240 00:25:12,483 --> 00:25:15,774 Du findest also, ich sollte blau tragen. 241 00:25:15,900 --> 00:25:17,026 Unbedingt. 242 00:25:18,317 --> 00:25:21,734 Kobaltblau und kein anderes, 243 00:25:32,192 --> 00:25:34,520 Wann war es noch einmal so? 244 00:25:34,942 --> 00:25:39,001 Das Leben lag vor ihnen und sie hatten darüber zu befinden. 245 00:25:39,025 --> 00:25:44,419 Alles war möglich, nur dass sie sich wieder verloren, war unmöglich. 246 00:25:45,317 --> 00:25:48,245 Ein Besuch reißt alles wieder auf. 247 00:25:48,317 --> 00:25:53,084 Der Pfiff unserer Werklokomotive, wenn sie abends mit den neuen Wagen abzog. 248 00:25:53,108 --> 00:25:54,886 Wohin fuhren sie? 249 00:25:55,025 --> 00:25:57,953 Sibirien? Taiga? Schwarzes Meer? 250 00:25:58,150 --> 00:26:00,515 Überallhin, wenn man wollte. 251 00:26:02,983 --> 00:26:06,274 Alle Neuigkeiten hängen mit Erinnerungen zusammen. 252 00:26:06,317 --> 00:26:09,245 Was ging sie damals dieses fremde Werk an? 253 00:26:09,275 --> 00:26:14,209 Eine Fabrik wie jede andere, nicht besonders groß, nicht besonders modern. 254 00:26:14,233 --> 00:26:19,127 Aber wir hatten auf einmal das Gefühl, dass gerade von uns alles abhing. 255 00:26:19,442 --> 00:26:22,668 Achtung! Hier spricht der Betriebsfunk. 256 00:26:22,692 --> 00:26:26,935 Kollegen, wir beginnen mit unserem Pausenwunschkonzert. 257 00:26:30,983 --> 00:26:32,160 Keine Arbeit. 258 00:26:34,442 --> 00:26:35,542 Komm. 259 00:26:36,233 --> 00:26:37,685 Kein Material, 260 00:26:38,358 --> 00:26:41,462 Der Alte hat einen guten Riecher gehabt. 261 00:26:42,733 --> 00:26:46,876 - Meine lieben Landsleute... - Schuld? Hat sich rechtzeitig abgesetzt. 262 00:26:46,900 --> 00:26:52,251 Ich habe schon lange gewusst, dass ich auf verlorenem Posten stand. 263 00:26:52,275 --> 00:26:55,154 Erst in letzter Zeit gelang es mir, 264 00:26:55,192 --> 00:26:59,376 mich durch die richtige Entscheidung aus dem Konflikt meines Gewissens zu befreien. 265 00:26:59,400 --> 00:27:03,084 Man kann doch nicht jetzt mich für alles verantwortlich machen. 266 00:27:03,108 --> 00:27:06,251 Wer hätte nicht unterschrieben, was der Werkleiter ihm hinhält? 267 00:27:06,275 --> 00:27:09,154 Reg dich doch nicht auf, Was kann dir schon passieren? 268 00:27:09,317 --> 00:27:11,558 Es gab keine andere Wahl... 269 00:27:11,733 --> 00:27:16,959 Woher nehmen die schon einen kaufmännischen Leiter, der was versteht? 270 00:27:16,983 --> 00:27:20,876 Ich grüße meine Kollegen, deren freiheitliche Gesinnung ich kenne, 271 00:27:20,900 --> 00:27:23,591 aus dem glücklicheren Teil Deutschlands. 272 00:27:23,650 --> 00:27:29,293 Eines Tages werden sie vor der gleichen Entscheidung stehen wie ich. 273 00:27:29,317 --> 00:27:30,919 Dann der Neue: 274 00:27:31,108 --> 00:27:37,168 ein junger Mann, frische Kenntnisse, gesunder Ehrgeiz. Warum auch nicht? 275 00:27:37,192 --> 00:27:40,418 Ausgesprochener Organisator, 276 00:27:40,442 --> 00:27:45,648 Nur schade, dass so ein Junge hier keine Zeit kriegt, sich die Hörner abzustoßen. 277 00:27:48,483 --> 00:27:53,464 - Was ist eigentlich los? - Was los ist? Das Normale. 278 00:27:53,692 --> 00:27:55,470 Das, was kommen musste. 279 00:27:55,608 --> 00:27:59,709 Wenn keiner sich verantwortlich fühlt, wenn jeder nur in seinem Eckchen kramt, 280 00:27:59,733 --> 00:28:01,974 und das bis hoch hinauf in die Leitung, 281 00:28:02,067 --> 00:28:04,995 dann muss aus den vielen kleinen Schweinereien 282 00:28:05,025 --> 00:28:08,993 eines Tages die ganz große Schweinerei werden. 283 00:28:13,192 --> 00:28:15,470 Was starrst du mich so an? 284 00:28:16,108 --> 00:28:19,399 - Gibt's was zu sehen an mir? - Allerlei. 285 00:28:19,442 --> 00:28:21,444 Du solltest dich auch mal anstarren. 286 00:28:37,108 --> 00:28:39,349 Warum wollen Sie nicht reden, Herr Meternagel? 287 00:28:40,817 --> 00:28:45,210 Ich? Ich habe eine rückläufige Kaderentwicklung. 288 00:28:46,650 --> 00:28:48,828 Genossen! 289 00:28:49,192 --> 00:28:50,469 Kollegen! 290 00:28:53,942 --> 00:28:58,043 Ich verlese jetzt den Bericht der Prüfungskommission 291 00:28:58,067 --> 00:29:02,510 - über die Missstände im Werk. - In seiner Haut möcht ich nicht stecken. 292 00:29:03,775 --> 00:29:07,104 Bei Überprüfung der Gesamtsituation des Werkes... 293 00:29:07,150 --> 00:29:08,276 Hier steht alles drin. 294 00:29:10,817 --> 00:29:15,376 Wenn ich in den zwölf Jahren etwas gelernt habe, dann ist es warten. 295 00:29:15,400 --> 00:29:19,242 Nichts ist so dumm wie Heldentum am falschen Platz. 296 00:29:20,983 --> 00:29:26,841 Den Wendland, den kenne ich, der knetet und massiert den Betrieb jetzt durch. 297 00:29:26,942 --> 00:29:29,220 Kannst dich drauf verlassen. 298 00:29:29,400 --> 00:29:32,729 Dabei kommt er auch eines Tages zu uns. 299 00:29:32,900 --> 00:29:35,416 Auf den Tag warte ich. 300 00:29:36,358 --> 00:29:41,802 Uns fehlen vor allem Arbeitskräfte: Schlosser, Tischler, Schweißer. 301 00:29:42,150 --> 00:29:44,666 Im ganzen Bezirk sieht's nicht anders aus. 302 00:29:44,983 --> 00:29:47,036 Keiner wird uns helfen. 303 00:29:47,900 --> 00:29:49,502 Der Ausweg: 304 00:29:49,942 --> 00:29:52,670 Jeder leistet, so viel er kann. 305 00:29:53,650 --> 00:29:55,252 Ehrlich. 306 00:30:07,817 --> 00:30:11,559 Kannst du nicht schneller, frischgebackener Herr Doktor? 307 00:30:12,358 --> 00:30:13,484 Mehr! 308 00:30:37,067 --> 00:30:40,672 Du kannst zaubern, braunes Fräulein. 309 00:30:41,942 --> 00:30:45,509 Machst aus mir noch einen glücklichen Menschen. 310 00:30:46,108 --> 00:30:49,675 Du hast genau die richtigen Hände für mich. 311 00:30:50,858 --> 00:30:53,586 Wie ich's ohne dich überhaupt ausgehalten habe... 312 00:30:53,817 --> 00:30:57,384 Und dort die große Kanone Isabella, 313 00:30:57,608 --> 00:31:03,277 ein spanisches Beutestück aus dem Jahre 1583. 314 00:31:04,108 --> 00:31:08,543 Und hier, meine Herrschaften, sehen Sie West-Deutschland, 315 00:31:08,567 --> 00:31:11,395 - Ach, ja? - Ach, ja. 316 00:31:11,775 --> 00:31:16,001 Bald schreiben sie in den Reiseprospekten: "Blick nach West-Deutschland". 317 00:31:16,025 --> 00:31:19,542 Die merkwürdigste der Merkwürdigkeiten in dieser Stadt, 318 00:31:37,983 --> 00:31:41,500 Ich möchte einen roten Luftballon. 319 00:31:47,358 --> 00:31:49,273 Willst du nicht das schöne Püppchen hier? 320 00:31:51,650 --> 00:31:54,166 So ein großes Mädchen weint doch nicht. 321 00:32:18,067 --> 00:32:21,171 Siehst du? So gleicht sich alles aus. 322 00:32:23,567 --> 00:32:25,257 Ein Luftballon. 323 00:32:28,733 --> 00:32:34,834 Einen Luftballon hat meine Tante einmal einem anderen Mädchen verweigert, 324 00:32:34,858 --> 00:32:36,259 meinetwegen. 325 00:32:40,858 --> 00:32:42,222 Kannst du das verstehen? 326 00:32:42,942 --> 00:32:46,959 Ich könnte immer noch heulen, wenn ich daran denke, 327 00:32:51,233 --> 00:32:53,374 Du bist ein weißer Rabe. 328 00:32:54,525 --> 00:32:58,267 - Und das Beste ist: Du weißt es nicht. - Was ich nicht weiß, weißt du. 329 00:33:00,900 --> 00:33:03,265 Woher kenne ich den bloß? 330 00:33:04,400 --> 00:33:06,365 Komm, wir gehen mal hin. 331 00:33:09,358 --> 00:33:10,572 Guten Tag. 332 00:33:11,442 --> 00:33:12,542 Tag. 333 00:33:13,567 --> 00:33:17,447 - Wir haben uns schon mal gesehen, nicht wahr? - Stimmt. 334 00:33:17,942 --> 00:33:20,083 - Ich weiß auch, wo. - Ich auch. 335 00:33:20,192 --> 00:33:23,296 Auf der Schule hatten wir einen Kellerklub, war harmlos. 336 00:33:23,358 --> 00:33:26,626 Als man ein Oppositionszentrum daraus machen wollte, hat er uns rausgehauen. 337 00:33:26,650 --> 00:33:28,891 Sie waren damals in der FDJ-Leitung der Stadt. 338 00:33:29,025 --> 00:33:32,293 Stimmt. Ihr hattet Lehrer, die euch zu offensichtlich zu Fall bringen wollten. 339 00:33:32,317 --> 00:33:35,793 Darum ließ ich etwas für euch tun. Ich weiß bis heute nicht, 340 00:33:35,817 --> 00:33:39,117 - ob die Verhandlung nicht aufs politische Gleis gehört hätte. - Zweifellos. 341 00:33:39,150 --> 00:33:42,584 Zumindest nach der Theorie, dass alles, was ein Mensch sagt, tut, fühlt, denkt, 342 00:33:42,608 --> 00:33:46,959 Politik ist. Wir sind nun mal die politische Generation. 343 00:33:46,983 --> 00:33:48,109 Mein Junge. 344 00:33:48,317 --> 00:33:51,922 Ganz so weitherzig leg ich die Theorie gar nicht aus. 345 00:33:59,567 --> 00:34:01,808 - Nun? - Ein schöner Tag. 346 00:34:01,900 --> 00:34:06,251 - Dann vergiss deinen Ärger auf Wendland. - Du kennst nicht diese alte Geschichte. 347 00:34:06,275 --> 00:34:07,489 Dafür kenne ich dich. 348 00:34:07,692 --> 00:34:12,001 So wie jetzt siehst du aus, wenn du Unrecht hast und es nicht zugeben willst. 349 00:34:12,025 --> 00:34:15,129 So? Jetzt fängst du auch noch an, mich zu bessern? 350 00:34:15,317 --> 00:34:20,574 - So eine Frau hast du nicht gewollt. - Nein, aber was nützt jetzt alle Reue? 351 00:34:21,192 --> 00:34:22,556 Reiten! 352 00:34:24,442 --> 00:34:27,133 Nein, jetzt geht's nach Hause, 353 00:34:27,942 --> 00:34:30,032 Reiten sollst du haben. 354 00:34:33,858 --> 00:34:39,501 - Na? Was macht die Brigade Meternagel? - Alles beim Alten: Sie zanken sich. 355 00:34:39,525 --> 00:34:43,376 - Meternagel macht zu viel Dampf, was? - Überhaupt nicht. Er redet kein Wort. 356 00:34:43,400 --> 00:34:45,765 - Und das enttäuscht Sie? - Ja. 357 00:34:47,650 --> 00:34:49,051 Ich verstehe, 358 00:34:50,817 --> 00:34:52,544 Er spürt Misstrauen. 359 00:34:53,025 --> 00:34:56,251 Dieses Misstrauen trifft uns immer wieder, 360 00:34:56,275 --> 00:34:59,668 Für die Älteren ist es die zweite Haut, 361 00:34:59,692 --> 00:35:03,297 eine Art historischer Schutzschicht, denke ich mir. 362 00:35:04,483 --> 00:35:07,862 Sie nennen ihn hinter seinem Rücken "Meister", 363 00:35:09,942 --> 00:35:13,359 - Hier wohnen wir. - Nein, ich wohne hier, nicht du. 364 00:35:13,525 --> 00:35:16,078 Ich bin geschieden. Meine Mutter zieht ihn groß. 365 00:35:20,108 --> 00:35:24,726 Weißt du, dass ich noch nie so einen schönen Tag hatte? 366 00:35:27,650 --> 00:35:31,209 Dass ich mir gar nicht vorstellen konnte, was für schöne Tage es gibt? 367 00:35:31,233 --> 00:35:35,626 Gerade in dieser Sekunde wird jemand 20 Jahre alt. 368 00:35:36,067 --> 00:35:38,069 Mitternacht. 369 00:36:11,900 --> 00:36:14,041 Zieht rüber nach Takt 8! 370 00:36:15,400 --> 00:36:18,959 Überstunden bewilligt. Die Kohlen stimmen wieder, 371 00:36:18,983 --> 00:36:22,087 Hast einen fixen Bleistift, Brigadier., 372 00:36:22,233 --> 00:36:24,474 Na, wie hat Ermisch das wieder gemacht? 373 00:36:24,567 --> 00:36:25,882 Wann geht's los? 374 00:36:27,275 --> 00:36:30,291 Heute, - Prima, meine Kleine braucht einen neuen Hut. 375 00:36:30,317 --> 00:36:32,495 - Zwei Überstunden. - Gut. 376 00:36:34,483 --> 00:36:37,918 Na ja... Jeder arbeitet, so viel er kann. 377 00:36:37,942 --> 00:36:41,184 Ehrlich. Sagte irgendwann mal der Werkleiter, 378 00:36:41,275 --> 00:36:45,418 Quatsch. Wenn's anders nicht geht, sind wir die Letzten, die Nein sagen. 379 00:36:45,442 --> 00:36:47,770 Klar. Und die Ersten, die das Geld einstecken. 380 00:36:47,858 --> 00:36:53,716 - Unser Geld. Gönnst es uns wohl nicht? - Unser Geld? Weißt du das genau? 381 00:36:54,650 --> 00:36:56,465 Beweise das Gegenteil, 382 00:36:57,067 --> 00:37:01,084 Dir haben sie das Beweisen verleidet, was, Meister? 383 00:37:14,275 --> 00:37:17,880 - Warum macht er das? - Was? - Schweigen. 384 00:37:17,942 --> 00:37:21,233 Der Meister? Der hat genug vom Reden. 385 00:37:21,317 --> 00:37:23,833 Was meinst du, wie der getobt hat wegen der 3000 Mark. 386 00:37:23,942 --> 00:37:26,358 Ihr habt ihn drum betrogen. 387 00:37:26,692 --> 00:37:28,570 Frag Ermisch, 388 00:37:28,692 --> 00:37:31,746 Ist ja auch egal. Abgesetzt ist abgesetzt. 389 00:37:33,692 --> 00:37:37,434 Sag mal, was ist eine rückläufige Kaderentwicklung? 390 00:37:56,442 --> 00:37:58,583 Er tut ja, als sei nichts geschehen. 391 00:37:58,692 --> 00:38:01,296 Aber es wurmt ihn. Mir macht er nichts vor. 392 00:38:01,358 --> 00:38:04,084 - Dann müsste er doch gerade... - Damit alle sagen, er trumpft auf, 393 00:38:04,108 --> 00:38:06,987 damit er wieder Meister wird. 394 00:38:22,567 --> 00:38:24,932 Hab ein paar neue erwischt. 395 00:38:28,983 --> 00:38:32,312 Nicht allzu aufregend, wie? Na ja, BB steil von oben... 396 00:38:32,442 --> 00:38:34,770 Beeilung, Leute, der Meister guckt nach der Uhr. 397 00:38:34,858 --> 00:38:38,375 Die Uhr von Meternagel kennt schon der ganze Betrieb. 398 00:38:38,400 --> 00:38:42,693 - Wer ist hier Brigadier? Du oder ich? - Natürlich du. 399 00:38:44,067 --> 00:38:48,785 Meternagel, der will mehr. Wir sind doch Fußvolk für den. 400 00:38:49,108 --> 00:38:52,399 Braucht doch keiner zu wissen, was der noch vorhat. 401 00:38:53,317 --> 00:38:56,145 Wir denken doch nur an uns selber, machen doch alles mit. 402 00:38:56,192 --> 00:38:59,793 Und eines Tages kommt er wieder groß raus und wir... 403 00:38:59,817 --> 00:39:01,732 Ich red ja nicht von mir. 404 00:39:01,858 --> 00:39:04,586 Wir dürfen uns wieder überzeugen lassen. 405 00:39:06,233 --> 00:39:08,924 Hab doch recht, Genosse Meternagel? 406 00:39:11,775 --> 00:39:14,053 Die Ermischs fangen die zweite Schicht an. 407 00:39:15,358 --> 00:39:19,288 Ihr wisst doch, dass ihr den Betrieb das Doppelte kostet. 408 00:39:20,525 --> 00:39:21,840 Mensch, Ernst! 409 00:39:28,275 --> 00:39:32,155 - Wenn du unsere Überstunden nicht mehr brauchst... - Aber ihr braucht sie doch. 410 00:39:34,275 --> 00:39:38,668 - Wie viele Rahmen schafft ihr pro Schicht? - Acht. 411 00:39:39,608 --> 00:39:42,212 Und wie viele könntet ihr schaffen? 412 00:39:54,400 --> 00:39:55,852 Auf Wiedersehen, Herr Meternagel. 413 00:39:56,775 --> 00:39:58,553 Fräulein Rita! 414 00:39:58,858 --> 00:40:01,686 Geben Sie mal die Uhrzeit! Genau! 415 00:40:07,817 --> 00:40:09,595 Sechs vor sieben. 416 00:40:22,817 --> 00:40:25,508 Kommen Sie mal her mit der Uhr! 417 00:41:11,567 --> 00:41:14,020 - Zeit? - Acht nach sieben. 418 00:41:18,983 --> 00:41:20,522 14 Minuten, 419 00:41:23,358 --> 00:41:24,997 ein Rahmen. 420 00:41:25,525 --> 00:41:29,317 So was kriegt ein Meternagel nicht zu sehen. 421 00:41:36,608 --> 00:41:40,043 - 60 Minuten ist die Normzeit für einen Rahmen? - Das weißt du doch. 422 00:41:40,067 --> 00:41:42,483 Warum ändern Sie nichts daran, Herr Meternagel? 423 00:41:42,567 --> 00:41:45,208 Wie lange willst du noch Herr Meternagel zu mir sagen? 424 00:41:45,275 --> 00:41:49,806 Ich heiße Rolf, und das hat sich bis jetzt jeder merken können. 425 00:41:50,650 --> 00:41:52,189 14 Minuten, sagst du? 426 00:41:55,775 --> 00:41:57,139 Toller Bursche. 427 00:41:58,692 --> 00:42:01,145 Der will mich provozieren. 428 00:42:01,650 --> 00:42:02,864 Kann er haben. 429 00:42:04,108 --> 00:42:07,075 Was meinst du, was in dem alles drinsteckt! 430 00:42:07,150 --> 00:42:10,626 Den juckt's unter der Haut, bloß er kratzt sich immer an der verkehrten Stelle. 431 00:42:10,650 --> 00:42:13,704 Ich komme einfach nicht an ihn ran. 432 00:42:15,025 --> 00:42:17,904 - Was meinst du, wenn so einer mitmachen würde... - Hänschen sagt: 433 00:42:17,983 --> 00:42:22,226 Wer die Norm anrührt, dem brechen sie das Genick. 434 00:42:27,483 --> 00:42:30,124 Jetzt mache ich das Buch auf. 435 00:42:36,025 --> 00:42:39,959 - 117 Stunden. - Zeig das der Werkleitung. - Für die hab ich auch ein Blatt angelegt. 436 00:42:39,983 --> 00:42:42,311 Mir geht es um unsere Stunden, Mir nicht. 437 00:42:42,442 --> 00:42:44,995 Müsst ihr denn immer alles auf die Spitze treiben? 438 00:42:45,108 --> 00:42:48,584 - Etwas lässt sich schon noch machen. - Ja. 439 00:42:48,608 --> 00:42:52,213 "Kräht der Hahn früh auf dem Mist, 440 00:42:52,525 --> 00:42:56,730 ändert sich's Wetter oder es bleibt, wie es ist.” 441 00:42:58,067 --> 00:43:00,483 Irr dich bloß nicht, du! 442 00:43:06,025 --> 00:43:07,627 10 Rahmen pro Schicht. 443 00:43:12,817 --> 00:43:16,876 Nun sagt mir nicht, dass das nicht möglich ist. 444 00:43:16,900 --> 00:43:18,402 Möglich ist vieles, 445 00:43:18,567 --> 00:43:23,668 Bloß sein eigenes Nest bescheißen, das ist unmöglich für einen normalen Menschen, 446 00:43:23,692 --> 00:43:27,751 - Was nennst du normal? - Was normal ist, das werd ich dir sagen. 447 00:43:27,775 --> 00:43:30,654 Normal ist, was uns nützt, 448 00:43:30,733 --> 00:43:32,974 was unsereinen zu Menschen macht. 449 00:43:33,067 --> 00:43:35,583 Unnormal ist, was uns zu Arschkriechern macht 450 00:43:35,692 --> 00:43:39,760 und zu Marschierern, die wir lange genug gewesen sind, 451 00:43:40,067 --> 00:43:43,672 Das wirst du nie begreifen, du Leutnant, du. 452 00:43:56,483 --> 00:43:58,936 Da hast du einen Fehler gemacht, Rolf. 453 00:43:59,025 --> 00:44:01,992 So einen Fehler mache ich gerne noch mal. 454 00:44:11,733 --> 00:44:14,186 Was will denn dein Meternagel? 455 00:44:15,400 --> 00:44:18,228 Normerhöhung. Mehr produzieren. 456 00:44:21,858 --> 00:44:25,700 Das ist ja nichts Neues in der Weltgeschichte. 457 00:44:27,692 --> 00:44:29,294 Aber da muss man 458 00:44:30,067 --> 00:44:32,620 sachlich auf sein Ziel losgehen 459 00:44:32,692 --> 00:44:35,383 und nicht unnötig noch die Leute reizen. 460 00:44:35,442 --> 00:44:38,793 Du meinst, ein Mann wie Kuhl könnte nie anders werden? 461 00:44:38,817 --> 00:44:41,370 Ich bin doch kein Fantast. 462 00:44:41,775 --> 00:44:43,865 Wofür arbeitet man dann? 463 00:44:54,692 --> 00:44:57,659 Du willst uns wohl auf den Arm nehmen? 464 00:44:58,858 --> 00:45:03,063 Ich dachte, entweder man ist in der Partei oder man ist es nicht. 465 00:45:04,733 --> 00:45:08,663 Denkst du, ich mach nicht auch alles für die Partei? 466 00:45:24,025 --> 00:45:28,268 So möge denn zum Schluss des offiziellen Teils 467 00:45:28,608 --> 00:45:34,793 unser großer Nationaldichter Johann Wolfgang von Goethe zu Wort kommen, 468 00:45:34,817 --> 00:45:36,632 der da sagte: 469 00:45:37,358 --> 00:45:42,168 "Tages Arbeit, abends Gäste! Saure Wochen, frohe Feste!” 470 00:45:42,192 --> 00:45:43,644 In diesem Sinne. 471 00:45:43,817 --> 00:45:47,418 Die hat er sich doch aus einer seiner Karten rausgeschnitten, was? 472 00:45:47,442 --> 00:45:51,709 Festredner ist schwer, Den Leuten hat's gefallen. 473 00:45:51,733 --> 00:45:54,149 Die denken, das muss so sein. 474 00:46:02,525 --> 00:46:06,918 Mein Fräulein, Sie sind die Königin des Balles, 475 00:46:33,692 --> 00:46:38,751 Weißt du, dass wir heute zum zweiten Mal in unserem Leben miteinander tanzen? 476 00:46:38,775 --> 00:46:40,377 Tatsächlich? 477 00:46:41,692 --> 00:46:44,746 Noch können wir unsere Freuden zählen, jede einzeln. 478 00:46:44,817 --> 00:46:48,559 - Du findest das schön, ja? - Ja, mir gefällt es. 479 00:47:31,275 --> 00:47:33,516 Ich hab Sie tanzen sehen. 480 00:47:41,025 --> 00:47:42,803 Ein schöner Abend, 481 00:47:44,567 --> 00:47:47,208 nach so viel Anstrengung. 482 00:47:52,442 --> 00:47:54,895 - So, bitte schön. - Danke. 483 00:47:56,150 --> 00:47:58,566 Ziemlich viel Verantwortung als Werkleiter, wie? 484 00:47:58,650 --> 00:48:03,459 - Ja, aber man gewöhnt sich dran. - Klar, wie alles in der Geschichte, 485 00:48:03,483 --> 00:48:06,362 Der Mensch gewöhnt sich an alles Mögliche, 486 00:48:13,233 --> 00:48:14,410 Sind Sie sicher? 487 00:48:14,775 --> 00:48:15,952 Danke dir, 488 00:48:16,400 --> 00:48:19,328 Sie streiten sich über Geschichte. 489 00:48:19,358 --> 00:48:22,237 Das denkst du. Aber lass nur. 490 00:48:23,108 --> 00:48:25,286 Wendland ist ein richtiger Mann geworden. 491 00:48:25,400 --> 00:48:28,091 - Trink deinen Kaffee aus. - Ja, ich trink schon. 492 00:48:29,983 --> 00:48:33,274 Wie alt sind... Wie alt bist du eigentlich, Rolf? 493 00:48:33,317 --> 00:48:35,044 Fast 50. 494 00:48:35,192 --> 00:48:38,751 Das Haus, in dem ich geboren bin, kannst du heute noch besichtigen. 495 00:48:38,775 --> 00:48:42,567 Zweiter Hinterhof. Fünf Jungs. 496 00:48:42,817 --> 00:48:46,471 Sie bestreiten doch nicht, dass sich die Geschichte auf Gleichgültigkeit gründet. 497 00:48:46,525 --> 00:48:50,042 Vater war gefallen, Mutter hat Wäsche gewaschen. 498 00:48:50,608 --> 00:48:55,865 Wo's sauber ist, da herrscht keine Not. Sagte die Fürsorgerin. 499 00:48:56,483 --> 00:48:58,876 Seit wann fühlt sich die Menschheit durch Vernunft beglückt? 500 00:48:58,900 --> 00:49:03,793 Dabei hätte uns damals eine heile Hose besser auf dem Hintern geholfen. 501 00:49:03,817 --> 00:49:05,544 Was war man denn schon? 502 00:49:05,692 --> 00:49:09,793 Gelernter Tischler, Und da war man auch noch stolz drauf, 503 00:49:09,817 --> 00:49:14,168 Dabei hat der Krieg nur so lange gelauert, bis dass wir groß waren. 504 00:49:14,192 --> 00:49:17,396 Drei Jahre hab ich Bäume gefällt in Sibirien. Später hab ich gemerkt, 505 00:49:17,525 --> 00:49:21,626 dass das mehr mit Tischlerei zu tun hat als über Kimme und Korn zu schießen. 506 00:49:21,650 --> 00:49:24,876 Leiten wir nicht aus den Zufälligkeiten der Geschichte 507 00:49:24,900 --> 00:49:27,679 zu viele Forderungen an uns selber ab? 508 00:49:27,733 --> 00:49:32,418 Also: "Lasst, die ihr einkehrt, alle Hoffnung fahren.” 509 00:49:32,442 --> 00:49:34,642 Vielleicht nicht die Hoffnung, aber die Illusionen. 510 00:49:34,692 --> 00:49:38,418 "Und der Geist Gottes schwebt über den Wassern." 511 00:49:38,442 --> 00:49:39,944 Sagen Sie, Doktor, 512 00:49:40,150 --> 00:49:43,078 den Klassenkampf haben wir aus lauter Bosheit erfunden? 513 00:49:43,317 --> 00:49:45,870 Die haben die Macht, das verstand ich. 514 00:49:45,942 --> 00:49:49,584 Sie setzten mich dann auch gleich auf einen leeren Instrukteur stuhl, 515 00:49:49,608 --> 00:49:52,161 Das war die letzte ruhige Minute in meinem Leben. 516 00:49:52,233 --> 00:49:56,834 Was hab ich nicht alles gelenkt und regiert und angeleitet. 517 00:49:56,858 --> 00:49:59,584 Und inzwischen haben die jungen Leute in aller Ruhe so viel gelernt, 518 00:49:59,608 --> 00:50:05,001 wie sie brauchen, um mich abzulösen, Aber das ist doch ungerecht. 519 00:50:05,025 --> 00:50:06,564 Das plagt dich? 520 00:50:07,567 --> 00:50:10,671 Man gibt dir Aufgaben, 521 00:50:11,650 --> 00:50:13,340 die zu schwer sind. 522 00:50:13,942 --> 00:50:15,995 Man betrügt dich sogar. 523 00:50:16,567 --> 00:50:18,532 Fehler ist Fehler. 524 00:50:20,858 --> 00:50:21,958 Wo kämen wir sonst hin? 525 00:50:22,400 --> 00:50:26,084 Bestreiten Sie, dass die Entstehung des Lebens ein kosmischer Zufall ist? 526 00:50:26,108 --> 00:50:27,747 Doktor, mit mir nicht. 527 00:50:27,900 --> 00:50:31,868 Wenn ich einen Salto mortale sehen will, geh ich in den Zirkus. 528 00:50:33,400 --> 00:50:35,541 - Na, Rolf? - Na, Ernst? 529 00:50:58,775 --> 00:51:02,930 - Was wünschst du dir jetzt? - Immer das Gleiche, 530 00:51:05,108 --> 00:51:10,777 Eine einzige Haut um uns, einen einzigen Atem für uns beide. 531 00:51:12,900 --> 00:51:14,539 Ich habe geträumt. 532 00:51:15,358 --> 00:51:20,001 Wir beide sitzen in einem Boot und schwimmen durch die Straßen einer Stadt. 533 00:51:20,025 --> 00:51:21,752 Es regnet und regnet. 534 00:51:21,942 --> 00:51:27,001 Die Straßen sind von Menschen leer, das Wasser steigt unaufhaltsam. 535 00:51:27,025 --> 00:51:31,001 Die Häuser, die Bäume, die Kirchen versinken in der Flut. 536 00:51:31,025 --> 00:51:35,593 Nur wir beide schaukeln noch auf den Wellen, 537 00:51:36,608 --> 00:51:41,364 ganz allein, in einem sehr zerbrechlichen Kahn, 538 00:51:49,192 --> 00:51:52,120 - Was tust du? - Wir sind der Leuchtturm, 539 00:51:52,192 --> 00:51:54,833 und da draußen auf dem Meer ist unser kleines Boot. 540 00:51:54,900 --> 00:51:58,229 Es gibt Notsignale. Wir erwidern seine Zeichen. 541 00:51:59,942 --> 00:52:03,547 - Wird es den Hafen erreichen? - Unbedingt. 542 00:52:03,817 --> 00:52:08,084 Und es findet noch Menschen in der untergegangenen Stadt? 543 00:52:08,108 --> 00:52:13,277 Die Stadt ist gar nicht untergegangen. Der Kahn war zu weit abgetrieben. 544 00:52:13,608 --> 00:52:17,543 So sieht jeder, der in Not ist, unseren Leuchtturm. 545 00:52:17,567 --> 00:52:18,968 Ja, jeder. 546 00:52:20,900 --> 00:52:22,177 Wenn er will. 547 00:52:25,275 --> 00:52:30,256 - Und keiner wird mehr einsam untergehen? - Keiner, 548 00:52:33,358 --> 00:52:36,737 Acht Monate später ist das Boot untergegangen. 549 00:52:39,358 --> 00:52:42,837 Sie stehen an verschiedenen Ufern. 550 00:52:44,317 --> 00:52:47,284 Hat niemand ihre Zeichen erwidert 551 00:52:47,483 --> 00:52:49,811 und ihre Not bemerkt? 552 00:52:52,192 --> 00:52:54,007 Lange hat sie Vergessen gesucht. 553 00:52:54,983 --> 00:52:59,209 Jetzt wird ihr angst, dass sie vergessen könnte. 554 00:52:59,233 --> 00:53:00,510 Sein Gesicht. 555 00:53:01,275 --> 00:53:04,668 100 Mal geht sie jeder Linie in diesem Gesicht nach, 556 00:53:04,692 --> 00:53:08,809 das schwindet, wenn sie es ganz erfassen will. 557 00:53:11,442 --> 00:53:14,133 Dieser Sommer ist ihr verloren gegangen. 558 00:53:14,358 --> 00:53:16,536 Damals lag dieses Jahr noch vor uns. 559 00:53:18,317 --> 00:53:22,848 Vielleicht wird man später sagen: ein historisches Jahr. 560 00:53:47,150 --> 00:53:48,965 Ist was, Sigrid? 561 00:53:50,692 --> 00:53:55,084 Und da nutzbringende Arbeit nur in der Gesellschaft 562 00:53:55,108 --> 00:53:58,212 und durch die Gesellschaft möglich ist, 563 00:53:58,275 --> 00:54:03,043 gehört der Arbeitsertrag allen Gesellschaftsmitgliedern. 564 00:54:03,067 --> 00:54:05,671 Soeben haben Sie falsch zitiert. 565 00:54:05,942 --> 00:54:09,359 Falsch? Sie meinen wirklich? 566 00:54:11,025 --> 00:54:13,266 Lassen Sie mich nachsehen... 567 00:54:18,233 --> 00:54:19,835 Tatsächlich. 568 00:54:20,192 --> 00:54:21,593 Ein Versehen, 569 00:54:22,025 --> 00:54:24,203 Es steht richtig im Manuskript. 570 00:54:24,650 --> 00:54:29,218 Wenn Sie sich überzeugen wollen, Genosse Mangold? Bitte! 571 00:54:31,108 --> 00:54:35,959 Gestatten Sie, gnädiges Fräulein? Einen Fensterplatz, bitte! 572 00:54:35,983 --> 00:54:37,585 Liebst du mich? 573 00:54:38,817 --> 00:54:40,132 Es geht. 574 00:54:42,525 --> 00:54:44,303 Ärgern sie dich? 575 00:54:45,525 --> 00:54:47,527 Wird's dir doch zu viel? 576 00:54:49,150 --> 00:54:51,754 Ja, was ist denn eigentlich? 577 00:54:52,483 --> 00:54:54,448 Sie sind alle so klug dort. 578 00:54:54,567 --> 00:54:57,120 Sie wissen schon alles, sie wundern sich über nichts mehr. 579 00:54:57,233 --> 00:55:00,793 Das kenne ich. Meistens hält sich das nicht lange. 580 00:55:00,817 --> 00:55:05,293 - Wenn erst mal was passiert ist. - Denen passiert nie was, das ist es doch. 581 00:55:05,317 --> 00:55:09,434 Jedem passiert was. Verlass dich drauf. 582 00:55:09,900 --> 00:55:12,141 Nimm doch bloß mal mich. 583 00:55:12,775 --> 00:55:14,052 Was ist denn? 584 00:55:14,567 --> 00:55:16,345 Nichts Besonderes, 585 00:55:17,317 --> 00:55:20,333 Sie wollen mein Verfahren nicht. 586 00:55:20,400 --> 00:55:25,418 - Aber... - Aber es ist doch gut. Ist doch besser als das alte. Na und? 587 00:55:25,442 --> 00:55:29,043 Wer sagt, dass hier nach dem besseren Verfahren produziert werden muss? 588 00:55:29,067 --> 00:55:30,475 Das lässt du dir nicht gefallen. 589 00:55:33,358 --> 00:55:37,375 "Bestreiten Sie die dauernde Wiederkehr des Gleichen?" 590 00:55:39,942 --> 00:55:42,909 Dieser Julien Sorel, 591 00:55:43,108 --> 00:55:47,126 Den soll es nur in einem bestimmten Jahrhundert gegeben haben? 592 00:55:47,150 --> 00:55:51,293 Vielleicht nur in einem Jahrzehnt? Unsinn. 593 00:55:51,317 --> 00:55:54,096 Ich könnte mich ganz gut in seiner Haut zurechtfinden, 594 00:55:54,150 --> 00:55:57,459 egal, was für eine Revolution gerade vor oder hinter uns liegt. 595 00:55:57,483 --> 00:56:01,638 Charaktere sind doch dauerhafter als Regierungssysteme. 596 00:56:04,233 --> 00:56:05,548 Na schön. 597 00:56:05,942 --> 00:56:11,837 Man wird zufällig gerade jetzt und gerade hier geboren. 598 00:56:12,483 --> 00:56:15,709 Aber es ist doch albern, daraus eine Art Gesetz zu machen, 599 00:56:15,733 --> 00:56:20,126 womöglich noch mit moralischen Ablegern. Das ist was für Fantasielose! 600 00:56:20,567 --> 00:56:23,984 Dann bin ich schrecklich fantasielos, Du? 601 00:56:24,025 --> 00:56:25,715 Schrecklich bescheiden bist du. 602 00:56:25,858 --> 00:56:30,189 - Wenn beispielsweise heute Julien Sorel... - Sorel? 603 00:56:30,650 --> 00:56:33,666 Kann mich nicht erinnern, dass er Chemiker war, 604 00:56:33,692 --> 00:56:36,333 - Indiskutabel für uns. - Darf ich vorstellen? 605 00:56:36,400 --> 00:56:39,834 Hilfsassistent Martin Jung. Staatlich geprüfter Optimist. 606 00:56:39,858 --> 00:56:44,101 Im Nebenberuf Bannerträger für unser neues Verfahren, 607 00:56:45,233 --> 00:56:48,112 - Pfefferkuchen aus meinem Dorf. - Morgen geht's los, Meister. 608 00:56:48,192 --> 00:56:52,043 Wir gehen gleich zum VWVB-Leiter, Mit Kleinigkeiten geben wir uns nicht ab. 609 00:56:52,067 --> 00:56:53,281 Jawoll! 610 00:56:57,317 --> 00:56:58,919 Das Wichtigste dabei: sicher sein. 611 00:56:59,067 --> 00:57:03,685 Die müssen sich geehrt fühlen, wenn wir gerade ihnen das neue Verfahren anbieten. 612 00:57:04,192 --> 00:57:07,793 - Verstehen Sie? - Transparente führen wir nicht mit? 613 00:57:07,817 --> 00:57:10,370 Ich stecke Ihnen eine Losung in die Hosentasche. 614 00:57:10,483 --> 00:57:13,862 - Welche Losung? - "Um der Gerechtigkeit willen!” 615 00:57:13,900 --> 00:57:16,541 Das ist das Stichwort für Schnaps. 616 00:57:20,108 --> 00:57:24,951 Manfred ist ein Glückspilz. Erst findet er dieses Verfahren und dann... 617 00:57:25,692 --> 00:57:28,296 Pfefferkuchen, Sie haben keine Freundin? 618 00:57:28,400 --> 00:57:32,468 - Die Mädchen laufen mir nach. - Das macht die Männer hochmütig. 619 00:57:34,525 --> 00:57:36,127 Hören Sie, Martin. 620 00:57:36,942 --> 00:57:40,046 Wenn er morgen unbesonnen wird... 621 00:57:40,108 --> 00:57:43,584 - Er ist leicht unhöflich. - Unhöflich? Grob ist er. 622 00:57:43,608 --> 00:57:47,450 Weiß nicht, wie man mit Leuten redet, wird überheblich, 623 00:57:49,317 --> 00:57:50,819 Aber sein Verfahren ist gut. 624 00:57:53,317 --> 00:57:56,793 Wissen Sie, auch ein Held ist er nicht gerade, 625 00:57:56,817 --> 00:58:00,959 Held? Für Helden gibt's keine Planstellen, Chemiker werden da gebraucht. 626 00:58:00,983 --> 00:58:03,624 Sie werden ihn ein bisschen an die Leine nehmen? 627 00:58:14,733 --> 00:58:19,026 Du hast mir Glück gebracht, braunes Fräulein, 628 00:58:38,692 --> 00:58:41,057 Sie wird sich verspätet haben. 629 00:58:41,942 --> 00:58:48,212 Schon am Nachmittag fuhren kaum mehr Straßenbahnen wegen des Nebels. 630 00:58:51,233 --> 00:58:53,749 Seht es euch doch wenigstens an. 631 00:59:06,275 --> 00:59:08,691 Die sind für dich, mein Sohn. 632 00:59:11,442 --> 00:59:16,043 - Woher der Segen? - Deine Tante Agnes hat sich unserer erinnert. 633 00:59:16,067 --> 00:59:20,543 - Ich denke, ihr seid verkracht. - Missverständnisse, 634 00:59:20,567 --> 00:59:24,626 In schweren Zeiten müssen Schwestern zusammenhalten. 635 00:59:24,650 --> 00:59:27,941 Komm, schreib auch einen Gruß dazu. 636 00:59:35,608 --> 00:59:39,350 - Kann ich bitte Herrn Schwarzenbach sprechen? - Ja. 637 00:59:39,858 --> 00:59:42,136 Kommen Sie doch rein. 638 00:59:53,442 --> 00:59:57,410 So lange sollte sie dich aber nicht warten lassen. 639 00:59:59,108 --> 01:00:01,936 Man macht sich doch schließlich Sorgen. 640 01:00:04,733 --> 01:00:06,185 Ich hole sie, 641 01:00:49,858 --> 01:00:51,259 Wo warst du? 642 01:00:52,108 --> 01:00:53,886 Bei Schwarzenbach. 643 01:01:11,900 --> 01:01:13,264 Feucht. 644 01:01:15,067 --> 01:01:17,620 Du wirst dich erkälten. 645 01:01:17,692 --> 01:01:21,751 Er hat gar nicht erst gesagt: "Warten Sie eine Weile, Sie werden sich gewöhnen.” 646 01:01:21,775 --> 01:01:23,227 Worum ging es denn? 647 01:01:23,775 --> 01:01:26,742 Schwarzenbach verstand mich gleich, als ich sagte, 648 01:01:26,817 --> 01:01:29,508 man fordert uns die ganze Zeit auf, von Mangold zu lernen. 649 01:01:31,275 --> 01:01:35,205 Das kann ich nicht, sagte ich. Ich will's auch nicht. 650 01:01:36,067 --> 01:01:39,997 - Muss man denn wirklich so werden wie er? - Wie ist er denn? 651 01:01:40,817 --> 01:01:43,833 Es gibt nichts, was er nicht besser wüsste. 652 01:01:43,858 --> 01:01:47,975 - Er schüchtert uns alle ein. - Bist du nicht ein bisschen empfindlich? 653 01:01:48,108 --> 01:01:51,312 Das macht nichts. Gerade die Empfindlichen brauchen wir. 654 01:01:51,525 --> 01:01:56,959 Ich kann den Empfindlichen nur raten, sich ihre Empfindlichkeit abzugewöhnen. 655 01:01:56,983 --> 01:02:01,463 Mangold muss Jahre dazu verwandt haben, alle Zitate auswendig zu lernen. 656 01:02:01,525 --> 01:02:04,078 Jeder Fortschritt hat seinen Preis, 657 01:02:04,150 --> 01:02:07,942 Dass wir mit den Mangolds auskommen müssen, das ist unser Preis, 658 01:02:08,025 --> 01:02:10,992 Wir haben kein Recht, vor ihnen Angst zu haben 659 01:02:11,067 --> 01:02:12,982 und sie für unverbesserlich zu halten. 660 01:02:13,275 --> 01:02:15,603 Man soll's natürlich auch nicht dramatisieren. 661 01:02:15,692 --> 01:02:19,501 Ein junger Mann mit verstiegenen Idealen stürzt ins Leben, 662 01:02:19,525 --> 01:02:22,404 da kriegt er zwei-, dreimal was über den Kopf, 663 01:02:22,442 --> 01:02:24,895 dann zieht er den Kopf ein, 664 01:02:24,983 --> 01:02:27,999 da haut er lieber selbst zu: Und fertig ist der Mangold. 665 01:02:28,150 --> 01:02:32,126 Niemand spricht mehr offen. Seit einer Woche geht auch Sigrid mir aus dem Weg. 666 01:02:32,150 --> 01:02:35,354 - Was soll werden? - Eine schlimme Sache, 667 01:02:35,400 --> 01:02:37,765 Noch schlimmer wäre es, mutlos zu werden. 668 01:02:37,900 --> 01:02:39,778 Glauben Sie mir, Rita: 669 01:02:39,900 --> 01:02:43,191 - Entweder die oder wir. - Mit "wir" hat er auch mich gemeint. 670 01:02:45,192 --> 01:02:48,793 Was Zäheres als den Spießer gibt es nicht. 671 01:02:48,817 --> 01:02:52,609 Am gefährlichsten sind die, die sich an uns hängen. 672 01:02:52,775 --> 01:02:57,068 Sie scheinen uns zu dienen und schaden uns umso schlimmer. 673 01:02:58,900 --> 01:03:02,692 Dein Schwarzenbach ist Kommunist. Du nicht. 674 01:03:03,400 --> 01:03:09,207 Soll er kämpfen, so viel und gegen wen er will, Aber was verlangt er von dir? 675 01:03:11,608 --> 01:03:12,923 Ich weiß nicht. 676 01:03:13,983 --> 01:03:17,462 Er dachte wohl, dass wir einer Meinung seien. 677 01:03:19,067 --> 01:03:22,358 Wenn du meinen Rat hören willst: Halte dich da raus. 678 01:03:24,233 --> 01:03:25,685 Ich möchte schon. 679 01:03:29,358 --> 01:03:32,374 Eines Morgens ist alles verändert, 680 01:03:33,858 --> 01:03:37,100 Ein wenig blendet noch das nüchterne Licht der Gegenwart, 681 01:03:37,150 --> 01:03:41,834 wenn man sich lange nach den unscharfen Konturen der Vergangenheit gesehnt hat. 682 01:03:41,858 --> 01:03:45,062 Jetzt heißt es, in diesem Licht zu bestehen. 683 01:03:45,483 --> 01:03:50,793 Es ist nicht mehr nötig, krank zu sein. Wir können wieder alle Worte vertragen. 684 01:03:50,817 --> 01:03:52,958 Sogar seinen Namen hört man, 685 01:03:53,108 --> 01:03:56,850 als sagte jemand "Haus" oder "Mond". 686 01:03:58,483 --> 01:04:00,999 Warten war nicht das Schwerste, 687 01:04:01,108 --> 01:04:07,066 aber das Warten aufgeben, auf einen Brief, auf ein Wunder... 688 01:04:08,692 --> 01:04:10,607 Auch das ist vorbei. 689 01:04:10,983 --> 01:04:13,224 Es bleibt keinem erspart. 690 01:04:14,108 --> 01:04:16,561 Und wir haben es doch schon gewusst. 691 01:04:17,025 --> 01:04:21,831 Gegen Unglück kommt man nur an, wenn man ihm in die Augen sieht. 692 01:04:22,067 --> 01:04:23,945 Jetzt weißt du alles, 693 01:04:31,400 --> 01:04:36,168 - Du hättest mit ihm reden sollen. - Mit meinem Vater? 694 01:04:36,192 --> 01:04:38,157 Du kennst ihn nicht. 695 01:04:38,900 --> 01:04:44,344 Ich bin nicht nach Hause gegangen, eine Nacht und einen Tag. 696 01:04:44,692 --> 01:04:46,970 Dann war die Wohnung leer. 697 01:04:50,358 --> 01:04:52,136 Jetzt sind sie drüben. 698 01:04:53,817 --> 01:04:54,917 Schön und gut. 699 01:04:55,108 --> 01:04:58,084 Aber anderswo dringt die Wissenschaft schneller in den Alltag ein als bei uns. 700 01:04:58,108 --> 01:05:01,312 - Westlich der Elbe zum Beispiel. - Zum Beispiel. 701 01:05:02,192 --> 01:05:04,883 - Wann? - Vor zwei Wochen. 702 01:05:07,692 --> 01:05:09,007 Und seitdem? 703 01:05:09,858 --> 01:05:13,626 Seitdem entschuldige ich meinen Vater wegen Krankheit im Betrieb, 704 01:05:13,650 --> 01:05:17,255 meine Brüder wegen Masern in der Schule, 705 01:05:17,608 --> 01:05:21,763 Seitdem denke ich mir Tag und Nacht neue Ausreden aus. 706 01:05:22,025 --> 01:05:28,070 Auf unseren VVB-Leiter, Auf dich, der du ihn weichgeklopft hast. 707 01:05:30,358 --> 01:05:32,536 Wie war das noch? 708 01:05:32,692 --> 01:05:37,084 "Keiner kann auf die Dauer einen Stein zu Boden fallen sehen 709 01:05:37,108 --> 01:05:41,209 und jemand dazu sagen hören: Er fällt nicht.” 710 01:05:41,233 --> 01:05:43,048 Feiern wir den Sieg der Vernunft. 711 01:05:43,358 --> 01:05:47,418 Meinst du, sie behalten mich am Institut, wenn alles rauskommt? 712 01:05:47,442 --> 01:05:50,370 Aber ich bin doch hiergeblieben. 713 01:05:53,650 --> 01:05:55,428 Was soll ich machen? 714 01:05:57,775 --> 01:05:59,090 Da gibt's nur eins... 715 01:05:59,483 --> 01:06:01,999 Was wollen diese Durchschnittsleute von uns? 716 01:06:02,067 --> 01:06:04,846 Ein Haus, das funktioniert wie eine gut geölte Maschine. 717 01:06:04,942 --> 01:06:09,168 Städte, die sich selbst regenerieren. Lebensverlängerung ins biblische Alter. 718 01:06:09,192 --> 01:06:13,397 - Automatisch geregelte Kinderaufzucht. - Auch das, 719 01:06:15,108 --> 01:06:18,626 - Ich geh jetzt. - Sag alles so bald wie möglich. 720 01:06:18,650 --> 01:06:19,864 Ich weiß. 721 01:06:20,150 --> 01:06:24,334 Natürlich. Alles sagen, das ist immer gut. Das mögen die Männer. 722 01:06:24,358 --> 01:06:30,403 Nun setzen Sie sich wieder hin. Wir essen jetzt alle zusammen Liebesknochen. 723 01:06:30,567 --> 01:06:33,621 Was bekommst du von den Verantwortlichen zu hören? Kinderbelehrungen. 724 01:06:33,692 --> 01:06:37,660 "Die allgemeine Lage, unsere besondere Situation" usw. 725 01:06:38,317 --> 01:06:39,417 Hier. 726 01:06:40,483 --> 01:06:42,573 So weit müssten wir sein. 727 01:06:42,692 --> 01:06:47,168 - Also Beeilung, meine Herren Alchimisten! - Wie reden Sie mit Ihrem Vorgesetzten? 728 01:06:47,192 --> 01:06:48,507 Demokratisch. 729 01:06:49,400 --> 01:06:52,554 Und die IG-Farben-Leute machen keine Fehler? 730 01:06:52,608 --> 01:06:56,501 Das haben die denen längst abgewöhnt. Das ist ein eingespielter Apparat, 731 01:06:56,525 --> 01:06:58,803 spuckt aus, was ihn hemmt. 732 01:07:00,525 --> 01:07:02,164 Was mich betrifft: 733 01:07:03,317 --> 01:07:06,045 Lieber kritisiert als ausgespuckt. 734 01:07:07,233 --> 01:07:09,213 Nicht nur dass ich mich mit dir abplagen muss, 735 01:07:09,317 --> 01:07:13,334 jetzt macht mir dieser Mensch auch noch Schwierigkeiten, 736 01:07:14,025 --> 01:07:15,840 Jetzt geh ich aber. 737 01:07:17,275 --> 01:07:20,880 Geh zu Schwarzenbach, gleich morgen. 738 01:07:22,317 --> 01:07:23,417 Lass mir Zeit. 739 01:07:23,650 --> 01:07:25,740 Drei Wochen Schweigen? 740 01:07:26,650 --> 01:07:28,791 - Ich hab's gewusst. - So? 741 01:07:29,692 --> 01:07:32,245 Das ist ja eine nette Verschwörung. 742 01:07:32,358 --> 01:07:36,426 Ein Arbeiter verlässt seinen Staat. Seine Tochter belügt diesen Staat. 743 01:07:37,108 --> 01:07:39,712 Und ihre Freundin hilft ihr dabei. 744 01:07:40,442 --> 01:07:44,043 Na, darüber wird zu reden sein, Richtig, darüber wird zu reden sein. 745 01:07:44,067 --> 01:07:47,121 So redet doch! Redet doch gleich! 746 01:07:48,192 --> 01:07:51,246 Auf so etwas muss man sich vorbereiten. 747 01:07:52,942 --> 01:07:55,996 Die schmeißen uns raus. 748 01:07:57,817 --> 01:07:58,943 Ich wusste es ja. 749 01:08:05,942 --> 01:08:08,032 - Ich muss weg. - Jetzt geht's ums Ganze. 750 01:08:08,150 --> 01:08:10,391 Ein Betrieb soll unser Verfahren prüfen. 751 01:08:10,483 --> 01:08:13,262 Wir müssen dabei sein, sonst geht's schief, 752 01:08:13,358 --> 01:08:16,286 - Wie lange? - Ein paar Tage. 753 01:08:17,858 --> 01:08:20,786 Und dann machen wir ein Fest. 754 01:08:34,900 --> 01:08:38,104 „Immer wieder von vorne an. Wir müssen unsere Forderungen... 755 01:08:38,150 --> 01:08:41,029 Endlich mal ein vernünftiger Mensch. 756 01:08:41,192 --> 01:08:44,543 Gehen Sie mal rein. Sagen Sie denen mal, sie sollen nicht so schreien! 757 01:08:44,567 --> 01:08:47,534 Blödsinn: "ersuchen", "bitten". Nächstens noch "untertänigst". 758 01:08:47,567 --> 01:08:49,206 - Wir fordern. - Komm doch rein. 759 01:08:49,400 --> 01:08:53,668 - Also nun du mal hier: "bitten" oder "fordern"? - Was? An wen? 760 01:08:53,692 --> 01:08:58,251 An die Werkleitung, wegen der Taktstraße, die sie immer wieder hinausschieben. 761 01:08:58,275 --> 01:09:00,090 - Fordern. - Na bitte, 762 01:09:00,442 --> 01:09:04,184 Dass wir die studieren lassen, ist kein raus geschmissenes Geld, 763 01:09:04,525 --> 01:09:05,802 Ist was? 764 01:09:13,817 --> 01:09:15,218 Ach, Sie sind's, 765 01:09:16,942 --> 01:09:22,148 Unser Junge wird operiert. Blinddarmentzündung. 766 01:09:23,692 --> 01:09:28,172 Er war gestern Nachmittag allein zu Hause. Wir... 767 01:09:28,650 --> 01:09:30,615 hatten doch beide zu tun. 768 01:09:32,067 --> 01:09:34,758 Das werd ich mir nie verzeihen. 769 01:10:00,358 --> 01:10:02,360 Ach, Sie verreisen? 770 01:10:03,483 --> 01:10:05,848 - Sind denn Ferien? - Nein. 771 01:10:05,983 --> 01:10:10,959 Da tun sie aber recht daran. Einmal so richtig ausspannen. 772 01:10:10,983 --> 01:10:15,209 Glauben Sie, ich habe nicht bemerkt, wie schlecht Sie manchmal aussehen? 773 01:10:15,233 --> 01:10:18,287 Grüßen Sie Ihre Frau Mutter von mir. 774 01:10:19,733 --> 01:10:22,186 Die wird Sie schon gesund pflegen. 775 01:10:22,275 --> 01:10:26,668 Ja, ja, mein liebes Kind, zur Mutter kehrt man immer zurück. 776 01:10:26,692 --> 01:10:29,846 Soll ich Manfred etwas von Ihnen ausrichten? 777 01:10:34,442 --> 01:10:36,132 Nicht nötig. 778 01:11:14,650 --> 01:11:15,776 Ja? 779 01:11:16,817 --> 01:11:19,095 Hatte ich Angst um dich! 780 01:11:20,317 --> 01:11:22,921 Du, na sag doch was! 781 01:11:22,983 --> 01:11:27,000 - Kann nicht. - Ah, bist wohl nicht allein? 782 01:11:28,608 --> 01:11:30,698 Gut. Lass mich reden. 783 01:11:30,858 --> 01:11:34,237 Ich weiß genau, was du jetzt für ein Gesicht machst, - Ich auch. 784 01:11:34,275 --> 01:11:36,640 Hast du noch immer diese Falte, wenn du dich ärgerst? 785 01:11:36,775 --> 01:11:39,879 Ja, aber ich ärgere mich nicht. 786 01:11:39,942 --> 01:11:42,032 - Du, hier geht alles gut. - Hier auch, 787 01:11:42,192 --> 01:11:44,282 Also hab ich mich getäuscht, 788 01:11:44,483 --> 01:11:46,085 Ja, hast dich getäuscht. 789 01:11:46,233 --> 01:11:48,474 - Ehrenwort? - Ehrenwort, 790 01:11:48,567 --> 01:11:53,373 - Du, mir machst du nichts vor. - Würde ich nie wagen. 791 01:11:54,525 --> 01:11:56,890 - Ich komme bald. - Ja, komm! 792 01:11:58,442 --> 01:12:00,257 Ich fasse zusammen: 793 01:12:00,400 --> 01:12:03,501 strenge Bestrafung von Sigrid und Rita, 794 01:12:03,525 --> 01:12:07,455 weil sie unser Vertrauen missbraucht haben. 795 01:12:08,942 --> 01:12:12,751 Sigrid, mit dem Verschweigen der Republikflucht ihrer Eltern, 796 01:12:12,775 --> 01:12:17,334 besitzt nicht die moralischen Qualitäten einer Erzieherin junger Menschen, 797 01:12:17,358 --> 01:12:21,375 Wir fordern deshalb ihren Ausschluss vom Institut. 798 01:12:24,150 --> 01:12:26,065 Für wen sprechen Sie? 799 01:12:27,317 --> 01:12:30,626 Für die Genossen, Es gibt da einen Beschluss, 800 01:12:30,650 --> 01:12:34,943 - in dem festgelegt wurde... - Einen Beschluss? 801 01:12:35,775 --> 01:12:39,843 Und was sagt der über die Gründe von Sigrids Verhalten? 802 01:12:41,067 --> 01:12:43,758 Warum hatte sie kein Vertrauen zu uns? 803 01:12:43,817 --> 01:12:45,132 Warum? 804 01:12:45,900 --> 01:12:48,316 Weil sie die Parteilinie nicht versteht, darum! 805 01:12:48,400 --> 01:12:50,996 Was stellen Sie sich unter Parteilinie vor, Genosse Mangold? 806 01:12:51,858 --> 01:12:55,584 Nicht den Widersprüchen ausweichen, zuspitzen, den Kern bloßlegen. 807 01:12:55,608 --> 01:12:58,864 Sorgen Sie lieber dafür, dass eine Sigrid merkt: Für sie ist die Partei da, 808 01:12:59,483 --> 01:13:01,022 Was ihr auch passiert. 809 01:13:05,942 --> 01:13:07,632 Für wen denn sonst, 810 01:13:08,525 --> 01:13:11,904 wenn nicht für sie, Das ist doch politisch naiv. 811 01:13:11,942 --> 01:13:15,959 Der Weltimperialismus holt nur wenig entfernt zum entscheidenden Schlag aus. 812 01:13:15,983 --> 01:13:19,725 - Und wir? - Wie alt waren Sie bei Kriegsende? 813 01:13:21,192 --> 01:13:22,369 18. 814 01:13:31,442 --> 01:13:32,719 Wissen Sie, 815 01:13:34,067 --> 01:13:37,271 dass ich, Sohn eines Arbeiters, 816 01:13:37,358 --> 01:13:43,628 in den "Werwolf” gehen oder mich umbringen wollte, als der Krieg zu Ende ging? 817 01:13:48,108 --> 01:13:52,043 Damals hatten wir Hass und Verachtung erwartet und verdient. 818 01:13:52,067 --> 01:13:56,293 Aber die Partei war nachsichtig und geduldig mit uns. 819 01:13:56,317 --> 01:13:59,876 Und seitdem halte ich etwas von diesen Eigenschaften. 820 01:13:59,900 --> 01:14:03,554 Revolutionäre Eigenschaften, Genosse Mangold. 821 01:14:05,692 --> 01:14:08,796 Sie waren nie darauf angewiesen. 822 01:14:08,858 --> 01:14:12,425 Es muss nicht leicht für Mangold gewesen sein. 823 01:14:15,567 --> 01:14:18,721 Wahrscheinlich hat er zu viele schlechte Erfahrungen gemacht, 824 01:14:18,775 --> 01:14:20,653 dass er nicht an die Menschen glauben kann. 825 01:14:20,942 --> 01:14:24,421 Guck doch mal, passt die überhaupt zum Anzug? 826 01:14:26,608 --> 01:14:29,387 Und du? Du glaubst an Menschen? 827 01:14:30,233 --> 01:14:33,287 Vor Jahren hatte ich mal einen Freund, 828 01:14:33,317 --> 01:14:35,733 den einzigen außer Martin. 829 01:14:36,317 --> 01:14:40,376 Wir haben nächtelang zusammengesessen und über alles Mögliche geredet. 830 01:14:40,400 --> 01:14:42,728 Ob ich mit dem Anzug noch gehen kann? 831 01:14:42,942 --> 01:14:45,546 - Zieh den anderen an. - Den grauen? 832 01:14:45,650 --> 01:14:50,907 - Ich bitte dich, dunkel ist Pflicht bei den Chef-Empfängen. - Also behalt ihn an. 833 01:14:51,442 --> 01:14:53,220 Er wurde Journalist, 834 01:14:53,900 --> 01:14:57,584 Zwei Jahre später traf ich ihn auf einem großen Hochschul-Kongress. 835 01:14:57,608 --> 01:15:01,709 Dort hab ich eine Rede gehalten über falsche Lehrmethoden, 836 01:15:01,733 --> 01:15:07,214 - über Heuchelei, die mit guten Noten belohnt wurde. - Das hast du gesagt? 837 01:15:08,108 --> 01:15:10,286 Ich hab auch mal Rosinen im Kopf gehabt. 838 01:15:11,733 --> 01:15:15,024 Damals sind alle gegen mich losgegangen, 839 01:15:15,067 --> 01:15:19,547 wie gefährlich und wie verdorben meine Ansichten wären. 840 01:15:22,192 --> 01:15:25,346 Ich blickte nur auf meinen Freund, 841 01:15:25,442 --> 01:15:27,169 Der kannte mich. 842 01:15:27,608 --> 01:15:30,436 Der wusste genau, was ich meinte, 843 01:15:30,567 --> 01:15:33,534 Er hat mich nicht mal angesehen. 844 01:15:34,067 --> 01:15:35,882 Er ging als Erster aus dem Saal. 845 01:15:38,442 --> 01:15:40,495 Manchmal denke ich, 846 01:15:41,608 --> 01:15:44,937 für dich müsste ich ein paar Jahre älter sein. 847 01:15:45,067 --> 01:15:48,358 - So ist Ihr Gatte auch heute noch, nicht? - Ja. - Aber nein. 848 01:15:48,983 --> 01:15:51,073 Ja! Sie haben selbstverständlich recht. 849 01:15:51,233 --> 01:15:56,043 Man muss ihn fast zwingen, sein geistiges Primat an einer neuen Idee zuzugeben. 850 01:15:56,067 --> 01:15:58,758 Ich kapituliere, 851 01:15:59,983 --> 01:16:02,224 - Götzendienst. - Warum sind Sie gekommen? 852 01:16:02,317 --> 01:16:06,168 Er ist ein großer Chemiker. Das muss nicht heißen: ein großer Mensch. 853 01:16:06,192 --> 01:16:07,593 Wir sind allzumal Sünder. 854 01:16:07,775 --> 01:16:11,334 Ich höre, Sie setzen Ihr Verfahren durch, Dr. Herrfurth. 855 01:16:11,358 --> 01:16:16,389 - Es ist so gut wie sicher, Herr Professor. - Gratulor. Sie haben es verdient. 856 01:16:17,442 --> 01:16:22,543 "Niemand nenne sich glücklich, bevor er unter der Erde liegt”, 857 01:16:22,567 --> 01:16:23,781 sagen die alten Lateiner, 858 01:16:23,983 --> 01:16:28,138 Aber, Sie sind zu misstrauisch, lieber Dr. Seifert, 859 01:16:40,942 --> 01:16:42,669 Nun, Herr Schwabe... 860 01:16:45,858 --> 01:16:49,788 Wie fühlen Sie sich denn so in unserem Kreis? 861 01:16:50,900 --> 01:16:56,376 Autoritäten werden hier keine anerkannt, es sei denn die Wissenschaft, 862 01:16:56,400 --> 01:17:01,844 Sie glauben nicht, wie froh ich über eine Zusammenarbeit mit Herrn Schwabe bin. 863 01:17:02,692 --> 01:17:06,418 Im Prorektorat gibt's so viele heikle Probleme, 864 01:17:06,442 --> 01:17:09,959 - die er mit Fingerspitzengefühl löst. - Tja, die Wissenschaft, 865 01:17:09,983 --> 01:17:13,137 "Du sollst keine anderen Götter haben neben mir.” 866 01:17:13,192 --> 01:17:16,793 Deshalb ist ja der Staat auf seine Wissenschaftler angewiesen. 867 01:17:16,817 --> 01:17:19,270 Jeder Staat, Herr Schwabe. 868 01:17:19,358 --> 01:17:21,085 Gewiss, Herr Doktor. 869 01:17:21,400 --> 01:17:25,005 Deshalb unterstützt auch der Staat seine Wissenschaftler. 870 01:17:25,983 --> 01:17:28,036 Komm, trinken wir einen. 871 01:17:28,317 --> 01:17:30,370 Dann erträgt man sie besser. 872 01:17:32,025 --> 01:17:34,027 Keep smiling, Meister. 873 01:17:34,608 --> 01:17:37,987 - Wir sind abgelehnt. - Abgelehnt? Was heißt das? 874 01:17:38,567 --> 01:17:42,293 Das heißt, es gibt Leute im Betrieb, die ihr Verfahren anbringen wollen, 875 01:17:42,317 --> 01:17:44,370 denen wir im Wege sind, 876 01:17:48,775 --> 01:17:53,376 - So? - Das hab ich gewusst. Aber jetzt geht der Kampf richtig los. 877 01:17:53,400 --> 01:17:56,041 Wir müssen ihnen beweisen: Dein Verfahren ist besser, 878 01:17:56,108 --> 01:17:57,234 Müssen wir? 879 01:17:58,567 --> 01:17:59,844 Muss ich? 880 01:18:00,067 --> 01:18:02,395 Ich muss überhaupt nichts mehr, 881 01:18:03,858 --> 01:18:06,586 Durchschütteln müsste man ihn. 882 01:18:09,317 --> 01:18:14,251 Heutzutage wird in Deutschland ja alles doppelt betrieben, auch die Chemie. 883 01:18:14,275 --> 01:18:16,828 Daher also: Wenn gewisse Umstände 884 01:18:16,900 --> 01:18:19,828 einen Wissenschaftler zwingen, den Staat zu wechseln, 885 01:18:19,858 --> 01:18:22,786 wechselt er ja nicht die Sprache, nicht das Volk. 886 01:18:22,858 --> 01:18:26,584 Er gibt seinen deutschen Namen einem anderen deutschen Unternehmen. 887 01:18:26,608 --> 01:18:28,386 Firmenwechsel. 888 01:18:29,983 --> 01:18:31,485 Ganz legitim. 889 01:18:31,817 --> 01:18:36,543 - Welche gewissen Umstände haben Sie dabei im Auge? - Nun, 890 01:18:36,567 --> 01:18:39,258 zu spät erteilte Privilegien. 891 01:18:39,942 --> 01:18:43,751 Wir Söhne der Wissenschaft sind doch darauf angewiesen. 892 01:18:43,775 --> 01:18:45,777 Altersversorgung zum Beispiel. 893 01:18:45,942 --> 01:18:48,358 Denken Sie, schon abzuleben? 894 01:18:54,983 --> 01:18:56,109 Na? 895 01:19:00,567 --> 01:19:03,120 Ob wir das alles überstehen? 896 01:19:05,733 --> 01:19:07,229 Jetzt müsste die Zeit stillstehen. 897 01:19:08,733 --> 01:19:10,974 Deutschland war immer führend in der Chemie, 898 01:19:11,067 --> 01:19:14,034 So etwas setzt man doch nicht aufs Spiel, 899 01:19:14,067 --> 01:19:17,221 Aber welches Deutschland setzt die Traditionen fort? 900 01:19:17,400 --> 01:19:18,764 Das östliche? 901 01:19:19,108 --> 01:19:20,710 Das westliche? 902 01:19:23,233 --> 01:19:25,786 Es hängt von Realitäten ab. 903 01:19:26,525 --> 01:19:29,404 Und so eine Realität sind unsere Köpfe. 904 01:19:30,108 --> 01:19:32,561 - Nicht wahr, Herrfurth? - Gewiss, 905 01:19:46,400 --> 01:19:48,215 Nein, Sie irren. 906 01:19:48,358 --> 01:19:51,709 Aber manche Leute brauchen die Fehler der Revolution als Vorwand 907 01:19:51,733 --> 01:19:55,750 - für ihre eigene Faulheit oder Feigheit. - Revolution. 908 01:19:55,900 --> 01:19:59,742 Revolution in Deutschland? Ein Widerspruch in sich. 909 01:20:00,358 --> 01:20:05,652 - Nicht wahr? - Immerhin lebt es sich ganz gut von diesem Widerspruch. 910 01:20:40,525 --> 01:20:44,918 Hier ist der Deutsche Freiheitssender 904 mit einer wichtigen Durchsage: 911 01:20:44,942 --> 01:20:48,872 Achtung, Achtung, wir rufen Alligator. 912 01:20:49,025 --> 01:20:50,340 Land ist in Sicht. 913 01:20:57,150 --> 01:20:58,752 Man kommt zurück, 914 01:20:59,817 --> 01:21:01,732 ohne heimzukehren. 915 01:21:04,067 --> 01:21:06,795 Der Schmerz erreicht sie noch. 916 01:21:08,692 --> 01:21:11,620 Kann man mit allem Fertigwerden? 917 01:21:13,525 --> 01:21:14,977 Liebe Rita, 918 01:21:15,692 --> 01:21:18,333 ich habe lange überlegt, ob ich Ihnen schreiben 919 01:21:18,400 --> 01:21:22,834 und damit vielleicht Ihren Kummer und Ihre Bitterkeit vergrößern soll. 920 01:21:22,858 --> 01:21:25,376 Aber wenn ich Sie richtig kenne, wird es Sie trotz allem freuen, 921 01:21:25,400 --> 01:21:28,179 dass unser Verfahren nun doch angewendet wird. 922 01:21:28,275 --> 01:21:33,206 Eine Kommission der Partei ist im Betrieb und interessiert sich dafür, 923 01:21:34,275 --> 01:21:40,001 Manfred hat mir aus West-Berlin geschrieben. Der Versuch einer Rechtfertigung. 924 01:21:40,025 --> 01:21:45,382 Jeder, der hier wegging, suchte uns seinen Schritt zu begründen. 925 01:21:46,817 --> 01:21:51,459 Alle fühlten sie, dass sie Unersetzliches zurückließen, 926 01:21:51,483 --> 01:21:53,761 ein paar Menschen, 927 01:21:54,567 --> 01:21:56,983 vielleicht einen Freund, 928 01:21:58,192 --> 01:22:00,007 eine Frau. 929 01:22:04,817 --> 01:22:06,507 Acht Monate standhaft sein, 930 01:22:06,900 --> 01:22:09,867 das war für manchen schon zu lang. 931 01:22:09,900 --> 01:22:16,084 Da konnte uns vor unseren Augen ein Mensch allmählich verloren gehen. 932 01:22:16,108 --> 01:22:19,713 „Land ist in Sicht. Ende der Durchsage. 933 01:22:22,942 --> 01:22:25,670 Martin fliegt aus dem Institut. 934 01:22:25,733 --> 01:22:27,272 Warum? 935 01:22:31,400 --> 01:22:34,876 Er ist wild geworden, schreit im Betrieb jeden an, 936 01:22:34,900 --> 01:22:39,231 - nennt ihn Saboteur. - Das hat er deinetwegen getan. 937 01:22:39,775 --> 01:22:41,828 Ich war bei Schwabe. 938 01:22:44,983 --> 01:22:48,225 Wie der mich angesehen hat, als ich gesagt habe, Martin sei mein Freund, 939 01:22:48,275 --> 01:22:52,126 "So? Ihr Freund? Hat aber erstaunliche Unreife gezeigt. 940 01:22:52,150 --> 01:22:55,441 Wir werden ihn vom Institut entfernen müssen.” 941 01:22:56,900 --> 01:23:00,868 Und ich rede und ich rede, bis mir ganz übel ist. 942 01:23:02,067 --> 01:23:05,168 Aber der hört ja nicht mal das, was man ihm sagt. 943 01:23:05,192 --> 01:23:07,245 Was wird Martin jetzt tun? 944 01:23:09,317 --> 01:23:13,668 Er ist verrückt geworden. Er geht in den Betrieb, wo sie ihn fertiggemacht haben. 945 01:23:13,692 --> 01:23:16,620 - Wär ich an seiner Stelle... - Ja? Du? 946 01:23:21,483 --> 01:23:24,174 Wie mich das alles ankotzt. 947 01:23:26,650 --> 01:23:29,529 Der Bodensatz der Geschichte... 948 01:23:30,150 --> 01:23:33,304 ist immer das Unglück des Einzelnen. 949 01:23:37,483 --> 01:23:38,609 Du? 950 01:23:41,442 --> 01:23:44,370 Was auch geschieht, wir lieben uns, hörst du? 951 01:23:46,650 --> 01:23:49,578 Kann man mit mir nicht mehr sprechen? 952 01:23:50,275 --> 01:23:52,416 Bin ich unerträglich geworden, wie? 953 01:23:52,525 --> 01:23:55,492 Du redest dir gern was ein. 954 01:23:56,192 --> 01:23:57,970 Gib mir einen Kuss, 955 01:24:07,192 --> 01:24:09,668 Stell dir vor, Wendland hätte uns nicht zur Probefahrt eingeladen 956 01:24:09,692 --> 01:24:12,520 und wir würden verreisen, einfach mit dem Wagen mitfahren, 957 01:24:12,567 --> 01:24:15,346 nach Sibirien, in den Kaukasus... 958 01:24:15,442 --> 01:24:16,806 Komm, ich zeig dir den Wagen, 959 01:24:18,108 --> 01:24:23,402 Eins, zwei, drei, vier. Gustav, Anton. 960 01:24:24,608 --> 01:24:26,886 In vier Minuten Bremsprobe, 961 01:24:33,775 --> 01:24:36,291 Na, gefällt Ihnen unser Waggon? 962 01:24:38,108 --> 01:24:39,423 Gut. 963 01:24:40,275 --> 01:24:44,931 Ein Stein auf der langen Straße zum Sozialismus. 964 01:24:45,192 --> 01:24:48,334 - Worauf wollen Sie hinaus? - Auf eine Kleinigkeit: 965 01:24:48,358 --> 01:24:54,115 die Tatsache der historischen Verspätung, die wir als Deutsche ja kennen sollten. 966 01:24:54,442 --> 01:24:58,168 Für uns, verdorben durch Individualismus und Zivilisation, 967 01:24:58,192 --> 01:25:02,834 führt kein Weg zurück zu den einfachen Vorzügen der neuen Gesellschaft. 968 01:25:02,858 --> 01:25:04,266 Viele Irrtümer auf kleinem Raum. 969 01:25:04,692 --> 01:25:06,782 Er meint es ja nicht so. 970 01:25:06,900 --> 01:25:08,026 Doch, doch. 971 01:25:08,983 --> 01:25:10,384 Er meint es so. 972 01:25:11,275 --> 01:25:16,081 Seht ihr denn nicht? Was ihr braucht, sind ungebrochene Helden, 973 01:25:16,483 --> 01:25:18,936 Was ihr findet, ist eine gebrochene Generation. 974 01:25:19,108 --> 01:25:20,747 Alles fertig zur Bremsprobe. 975 01:25:20,942 --> 01:25:25,698 - Tragischer Widerspruch. - Ihrer Resignation fehlt der Zorn, 976 01:25:25,733 --> 01:25:28,700 mein lieber Faust der Neuzeit. 977 01:25:32,900 --> 01:25:38,294 Zwischen Faust und uns liegen die Jahrhunderte, 978 01:25:42,358 --> 01:25:43,897 Das ist es, was ich sage. 979 01:26:23,942 --> 01:26:25,907 Bremsweg zu lang. 980 01:26:30,525 --> 01:26:33,216 He! Wisst ihr's schon? 981 01:26:33,942 --> 01:26:36,583 Die Russen haben einen Mann im Kosmos. 982 01:26:37,025 --> 01:26:39,666 "Ich seh die Wolken und ihre leichten Schatten 983 01:26:39,733 --> 01:26:43,024 auf der fernen und doch so lieben Erde. 984 01:26:43,192 --> 01:26:47,084 Und für einen Moment erwachte in mir der Bauernsohn: 985 01:26:47,108 --> 01:26:51,959 Der vollkommen schwarze Himmel sah wie ein frisch gepflügtes Feld aus 986 01:26:51,983 --> 01:26:55,251 und die Sterne waren die Saatkörner.” 987 01:26:55,275 --> 01:26:59,017 Alles, was geschehen ist, bekommt seinen Sinn. 988 01:26:59,858 --> 01:27:02,874 Ein Bauernsohn pflügt den Himmel 989 01:27:02,900 --> 01:27:07,468 und zerstreut die Sterne als Saatkörner über ihn. 990 01:27:07,817 --> 01:27:12,293 Wird unser bisschen Menschenwärme der Kälte des Kosmos standhalten können? 991 01:27:12,317 --> 01:27:16,009 Ich weiß schon, was jetzt kommt: Propagandaschlacht größten Stils. 992 01:27:16,108 --> 01:27:18,084 Aber deshalb haben wir alle es nicht leichter, 993 01:27:18,108 --> 01:27:20,286 nicht durch die Extravaganz in der Stratosphäre. 994 01:27:20,525 --> 01:27:23,904 Die 60er Jahre: großes Aufatmen der Menschheit. 995 01:27:24,150 --> 01:27:28,251 Mein Gott, muss man diesen ziemlich belanglosen Zufall, 996 01:27:28,275 --> 01:27:31,918 der auf diesem Planeten Leben entstehen ließ, so ernst nehmen? 997 01:27:31,942 --> 01:27:36,043 - Hat Ihr Vater sich in seine neuen Aufgaben hineingefunden? - Wovon sprechen Sie? 998 01:27:36,067 --> 01:27:40,084 Hat er Ihnen nicht gesagt, dass er seit vier Wochen als Hauptbuchhalter arbeitet? 999 01:27:40,108 --> 01:27:41,747 Also degradiert? 1000 01:27:43,775 --> 01:27:47,043 - Ich glaube, ihm ist jetzt wohler. - Ach so. 1001 01:27:47,067 --> 01:27:51,668 Die alte Leier: "Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann..." 1002 01:27:51,692 --> 01:27:53,331 Gestatten Sie mir eine Frage: 1003 01:27:53,483 --> 01:27:58,501 Welchen Nutzen sehen Sie in dem heute so übermäßig verbreiteten Misstrauen, 1004 01:27:58,525 --> 01:28:00,666 genannt Wachsamkeit? 1005 01:28:01,817 --> 01:28:04,871 - Sie vermengen da verschiedene Dinge. - So, 1006 01:28:04,900 --> 01:28:06,953 ich vermenge. Na gut. 1007 01:28:07,067 --> 01:28:10,876 Immerhin habe ich den Sinn für die Pikanterie gewisser Widersprüche, 1008 01:28:10,900 --> 01:28:15,043 zum Beispiel den Widerspruch zwischen Mittel und Zweck. 1009 01:28:15,067 --> 01:28:19,959 Ja, es ist oft schwer, beides in Übereinstimmung zu bringen. 1010 01:28:19,983 --> 01:28:23,918 Sagen Sie doch, es ist unmöglich. Ehrlichkeit ziert jeden Menschen, 1011 01:28:23,942 --> 01:28:26,583 Und würde auch dich zieren. 1012 01:28:27,275 --> 01:28:29,879 Ja, ich werd mich bemühen. 1013 01:28:29,983 --> 01:28:32,950 Mir scheint, ich werde hier missverstanden. 1014 01:28:33,067 --> 01:28:35,671 Ich bedauere nur die Unmasse an Energie und Illusion, 1015 01:28:35,733 --> 01:28:37,874 die an Unmögliches verschwendet wird. 1016 01:28:37,983 --> 01:28:42,964 - Wozu brauchen Sie diese Rückendeckung? - Rückendeckung? 1017 01:28:43,983 --> 01:28:46,348 Ich spreche von Erfahrung mit Menschlichkeit. 1018 01:28:46,942 --> 01:28:51,785 Habsucht, Eigenliebe, Misstrauen, Neid: Darauf kann man sich immer verlassen. 1019 01:28:51,942 --> 01:28:54,918 - Aber Menschlichkeit? - Auch Dreck schleppt man nur so lange mit, wie es nützt. 1020 01:28:54,942 --> 01:28:57,395 Für große Gefühle bin ich nicht zuständig. 1021 01:28:57,483 --> 01:29:02,689 Abschminken die tönenden Phrasen, die großen Gefühle. 1022 01:29:03,567 --> 01:29:04,693 Abschminken. 1023 01:29:16,067 --> 01:29:17,669 Was hast du? 1024 01:29:20,442 --> 01:29:22,081 Ich suche... 1025 01:29:22,858 --> 01:29:26,062 den festen Punkt, den man braucht, 1026 01:29:26,650 --> 01:29:29,254 um sich nicht ganz zu verlieren. 1027 01:29:29,317 --> 01:29:31,370 Bei mir suchst du ihn? 1028 01:29:32,025 --> 01:29:33,389 Wo sonst? 1029 01:29:35,150 --> 01:29:38,392 Du warst meiner nicht mehr sicher? 1030 01:29:38,775 --> 01:29:40,953 Doch, braunes Fräulein, 1031 01:29:43,483 --> 01:29:46,036 Lass mich immer sicher sein. 1032 01:29:46,733 --> 01:29:47,833 Ja? 1033 01:29:50,108 --> 01:29:51,923 So sicher du willst. 1034 01:30:04,442 --> 01:30:09,799 Meine Liebe. Endlich hat mein Sohn Vernunft angenommen. 1035 01:30:16,192 --> 01:30:19,418 - Weggegangen. - Nicht zurückgekommen. Das ist ein Unterschied, 1036 01:30:19,442 --> 01:30:22,270 Der Professor selbst hat ihn auf diesen Kongress geschickt. 1037 01:30:24,067 --> 01:30:26,583 Er hat dabei auch an Sie gedacht. 1038 01:30:27,108 --> 01:30:32,640 Bis Sie zu ihm können, wohnen Sie selbstverständlich weiter bei uns. 1039 01:30:35,358 --> 01:30:38,501 Innerhalb von zwei Stunden können wir packen. 1040 01:30:38,525 --> 01:30:39,702 Und dann weg. 1041 01:30:40,608 --> 01:30:42,298 Weg? Wohin? 1042 01:30:43,358 --> 01:30:46,649 Mann Gottes! Er weiß es nicht. 1043 01:30:47,358 --> 01:30:49,962 Eltern gehören zu ihrem Kind. 1044 01:30:50,900 --> 01:30:54,467 Wer behängt sich denn dort mit überaltertem Personal? 1045 01:30:55,775 --> 01:30:57,465 Meine Tropfen, 1046 01:30:58,067 --> 01:30:59,569 Schnell. 1047 01:31:22,900 --> 01:31:24,114 Tschüss, Rita! 1048 01:31:24,983 --> 01:31:26,298 Wiedersehen! 1049 01:31:31,733 --> 01:31:33,272 Hallo, Rita! 1050 01:31:35,942 --> 01:31:38,721 Du kommst mir gerade recht. Bin heute mächtig kritisiert worden. 1051 01:31:38,775 --> 01:31:41,016 Wieso denn? Es geht doch alles gut. 1052 01:31:41,108 --> 01:31:44,036 Der Westen hat uns Metalle gekündigt. 1053 01:31:44,108 --> 01:31:48,676 - Und dafür werden Sie kritisiert? - Sollen wir Krupp kritisieren? 1054 01:31:53,358 --> 01:31:56,412 Die Leute sagen, es gibt Krieg. 1055 01:31:58,275 --> 01:32:00,053 Und was denkst du? 1056 01:32:02,108 --> 01:32:03,710 Ich hab manchmal Angst. 1057 01:32:03,900 --> 01:32:08,001 Die Leute sagen, wenn der August erst vorbei ist und ein Stück vom September, 1058 01:32:08,025 --> 01:32:10,953 - dann fängt kein Krieg mehr an. - So? 1059 01:32:12,858 --> 01:32:16,700 Die Leute haben Erfahrung mit Kriegsanfängen. 1060 01:32:19,192 --> 01:32:21,194 Mir passiert das oft, dass ich zu wenig sage, 1061 01:32:21,317 --> 01:32:24,751 auch damals, als ich mit ihm, mit Manfred sprach. 1062 01:32:24,775 --> 01:32:28,617 Immer denkt man, da ist noch Zeit, alles in Ordnung zu bringen. 1063 01:32:28,900 --> 01:32:31,867 Auf einmal ist gar keine Zeit mehr, 1064 01:32:33,650 --> 01:32:39,871 Bei dir täte es mir leid, wenn ich zu wenig sagte oder nicht das Richtige. 1065 01:32:43,275 --> 01:32:45,553 Du weißt wohl, dass du auf mich rechnen kannst. 1066 01:33:37,775 --> 01:33:39,052 Bitte, 1067 01:33:39,817 --> 01:33:41,732 - Danke. - Rauchen Sie? 1068 01:33:47,358 --> 01:33:49,811 - Danke sehr. - Bitte schön. 1069 01:33:58,317 --> 01:34:02,418 Das Medusenhaupt der Zeit. Jeder hat seine Schwierigkeiten. 1070 01:34:02,442 --> 01:34:06,372 Die einen Plastikbomben und die anderen dieses Zahnpastalächeln. 1071 01:34:07,067 --> 01:34:10,121 Wenn man der Illustrierten glauben darf, 1072 01:34:12,400 --> 01:34:17,206 - Doch sehr verschiedene Schwierigkeiten. Nicht? - Gewiss, 1073 01:34:18,233 --> 01:34:19,835 Wie Sie meinen. 1074 01:34:22,817 --> 01:34:25,333 Sie fahren zu Besuch nach Berlin? 1075 01:34:27,775 --> 01:34:29,090 Mein Verlobter. 1076 01:34:36,025 --> 01:34:40,681 Bitte halten Sie Ihre Personalausweise zur Kontrolle bereit. 1077 01:34:42,525 --> 01:34:45,453 Ich hoffe, Ihr Verlobter wohnt in Pankow oder Schöneweide, 1078 01:34:45,483 --> 01:34:46,760 Warum? 1079 01:34:46,983 --> 01:34:49,624 Man könnte Sie danach fragen. 1080 01:34:50,358 --> 01:34:51,722 Ja, Pankow. 1081 01:34:53,983 --> 01:34:55,622 Er wohnt in Pankow. 1082 01:34:56,192 --> 01:34:57,469 20. 1083 01:35:02,775 --> 01:35:05,829 Und wenn man zurückkommen will? 1084 01:35:06,775 --> 01:35:08,139 Also 40. 1085 01:36:58,692 --> 01:36:59,906 Rita. 1086 01:37:17,817 --> 01:37:20,095 Du hast dich aber verändert. 1087 01:37:36,150 --> 01:37:37,789 Die Vorhölle, 1088 01:37:42,108 --> 01:37:44,073 Na, sieh dich um. 1089 01:37:44,275 --> 01:37:47,566 Die freie Welt liegt dir zu Füßen. 1090 01:37:50,650 --> 01:37:55,959 Ich habe mich immer gefragt, welchen Sinn es habe, dass wir auf der Welt sind. 1091 01:37:55,983 --> 01:38:00,126 Mit ihm verschwand diese Frage, als habe sie sich beantwortet. 1092 01:38:00,150 --> 01:38:04,443 Haben Sie nie daran gedacht, ihm nachzufahren? 1093 01:38:06,108 --> 01:38:08,887 Ich bin ihm nachgefahren. 1094 01:38:10,275 --> 01:38:11,552 Und? 1095 01:38:13,858 --> 01:38:15,636 Ich hatte Sehnsucht. 1096 01:38:19,150 --> 01:38:23,956 Ich erinnere mich, dass der Sonntag sehr heiß war. 1097 01:38:24,858 --> 01:38:27,411 Damals hab ich das kaum gemerkt. 1098 01:38:29,108 --> 01:38:33,263 Die Straßenschluchten waren wie Hitzeschächte. 1099 01:38:35,233 --> 01:38:36,634 Übrigens... 1100 01:38:37,358 --> 01:38:40,374 ähneln sich Häuser überall. 1101 01:38:41,442 --> 01:38:46,736 Natürlich mehr Glas und Cellophan in den Geschäftsstraßen, 1102 01:38:47,025 --> 01:38:52,056 Ich konnte mir genau vorstellen, wie gern ich in solchen Läden einkaufen würde. 1103 01:38:52,150 --> 01:38:55,418 Aber schließlich läuft doch alles auf Essen und Trinken, 1104 01:38:55,442 --> 01:38:58,083 Sich-Kleiden und Schlafen hinaus. 1105 01:38:58,150 --> 01:39:02,751 Wozu aß man? Wohin fuhr man in den Straßenbreiten Wagen? 1106 01:39:02,775 --> 01:39:07,793 Und woran dachte man in dieser Stadt, ehe man einschlief? 1107 01:39:07,817 --> 01:39:10,458 Nicht doch. Der Reihe nach! Das denken Sie heute. 1108 01:39:10,567 --> 01:39:14,584 - Waren Sie schon einmal dort? - Ja, vor Jahren. 1109 01:39:14,983 --> 01:39:17,762 Dann wissen Sie ja, wie das ist. 1110 01:39:18,067 --> 01:39:20,032 Vieles gefällt einem, 1111 01:39:21,858 --> 01:39:25,425 aber man hat nicht die rechte Freude daran. 1112 01:39:27,150 --> 01:39:30,254 Man ist auf schreckliche Weise allein, 1113 01:39:31,858 --> 01:39:36,251 schlimmer als im Ausland, weil man die eigene Sprache hört. 1114 01:39:37,233 --> 01:39:40,387 Natürlich, du hast noch diese politische Brille. 1115 01:39:40,442 --> 01:39:44,168 Ich weiß selbst: Es ist nicht leicht, sie loszuwerden. 1116 01:39:44,192 --> 01:39:47,959 Aber in West-Deutschland ist alles anders, Wendland hat gesagt: 1117 01:39:47,983 --> 01:39:53,240 "Ich verzeihe das manchem, ihm nicht. Er wusste, was er tat.” 1118 01:39:53,525 --> 01:39:55,127 Wendland? 1119 01:39:57,483 --> 01:40:02,201 Ich will dir was sagen: Hier weiß ich, woran ich bin. 1120 01:40:03,983 --> 01:40:08,100 Hier bin ich auf alles Mögliche gefasst. Drüben... 1121 01:40:09,442 --> 01:40:14,248 - Dein Wendland kann mir leid tun. - Warum bist du dann so wütend? 1122 01:40:22,942 --> 01:40:26,822 - Wir haben gerade eine schwere Zeit. - Wer wir? 1123 01:40:26,858 --> 01:40:30,512 Alle. Der Druck nimmt zu. 1124 01:40:30,733 --> 01:40:33,186 Selbst im Werk haben wir's gemerkt. 1125 01:40:33,275 --> 01:40:38,418 Das alles liegt jetzt hinter mir, diese sinnlosen Schwierigkeiten, 1126 01:40:38,442 --> 01:40:41,793 Ich krieg jetzt eine Arbeit, da werden andere dafür bezahlt, 1127 01:40:41,817 --> 01:40:45,834 dass sie mir alle Schwierigkeiten wegorganisieren. 1128 01:40:46,942 --> 01:40:49,458 Das hab ich mir immer schon mal gewünscht. 1129 01:40:51,317 --> 01:40:56,574 Sie waren es doch, der immer zu uns sagte: "Zeit brauchen wir, nur Zeit.” 1130 01:40:57,650 --> 01:41:00,166 Eines Tages hab ich Sie genau verstanden. 1131 01:41:00,233 --> 01:41:03,838 Ich habe gesehen, was aus Herbert Kuhl geworden ist. 1132 01:41:04,650 --> 01:41:08,876 Meternagel hatte erneut gefordert: mehr produzieren! Wieder sträubten sich alle. 1133 01:41:08,900 --> 01:41:13,017 Da baute Kuhl auf einmal in einer Nachtschicht 14 Rahmen ein. 1134 01:41:13,067 --> 01:41:16,751 Ist dir wohl nicht recht, dass einer wie ich damit angefangen hat? 1135 01:41:16,775 --> 01:41:20,918 Du bist ja vernagelt. Aber ich wüsste gern: Warum tust du das? 1136 01:41:20,942 --> 01:41:23,220 Ja, das glaube ich. 1137 01:41:23,983 --> 01:41:27,543 Jeder andere kann weniger tun, er ist ein Held, 1138 01:41:27,567 --> 01:41:30,171 Nur bei mir fragst du: "Warum tust du das?” 1139 01:41:30,275 --> 01:41:33,709 Warum bei mir? Weil ich Leutnant war? 1140 01:41:33,733 --> 01:41:36,149 Jawohl, ich war's, mit ganzer Seele, 1141 01:41:36,275 --> 01:41:39,003 Ich hab niemals was halb getan. 1142 01:41:41,192 --> 01:41:44,346 Aus jedem Menschen kann man einen Schweinehund machen. 1143 01:41:45,942 --> 01:41:48,546 He, nun komm mal wieder zu dir. 1144 01:41:50,692 --> 01:41:55,023 Zehn Jahre hast du dir beweisen wollen, dass du ein Schwein bist. 1145 01:41:56,942 --> 01:41:59,670 Nun hast du dir selber einen Strich durch die Rechnung gemacht. 1146 01:41:59,942 --> 01:42:02,670 Der Parteisekretär sagte zu Meternagel: 1147 01:42:02,733 --> 01:42:08,584 "Hör mit deinen Überspitzungen auf. Du treibst mir die Leute nach dem Westen.” 1148 01:42:08,608 --> 01:42:11,336 Um Gottes willen, nicht so laut! 1149 01:42:15,150 --> 01:42:16,250 Entsinnst du dich, 1150 01:42:16,442 --> 01:42:20,376 dass wir uns manchmal über die Gewohnheiten der Erwachsenen entsetzten? 1151 01:42:20,400 --> 01:42:24,793 Heute hab ich Angst, auch ich könnte mich an die schlimmsten Sachen gewöhnen. 1152 01:42:24,817 --> 01:42:26,695 - Auch du. - An was für Sachen? 1153 01:42:26,858 --> 01:42:33,168 Dass man anders spricht, als man denkt. Dass man weniger arbeitet, als man kann. 1154 01:42:33,192 --> 01:42:38,293 Dass es mehr Bomben gibt als man braucht, um die Erde in die Luft zu sprengen. 1155 01:42:38,317 --> 01:42:41,418 Und dass ein Mensch, zu dem man gehört, 1156 01:42:41,442 --> 01:42:44,543 für immer von einem weggetrieben werden kann, 1157 01:42:44,567 --> 01:42:47,809 - und es bleibt nur ein Brief. - Rita, 1158 01:42:48,900 --> 01:42:52,834 Mädchen, meinst du, für mich war das leicht? 1159 01:42:52,858 --> 01:42:56,168 Das war zu viel für dich. Du bringst ja alles durcheinander: 1160 01:42:56,192 --> 01:42:59,296 dein Werk, die Bombe und mich. 1161 01:43:10,067 --> 01:43:14,723 Eine Stadt ohne Hinterland. Grausam, sage ich dir. 1162 01:43:18,858 --> 01:43:21,311 Daran gibst du mir die Schuld? 1163 01:43:24,525 --> 01:43:25,802 Entschuldige. 1164 01:43:28,400 --> 01:43:30,002 Ich bin selbst schon verrückt. 1165 01:43:30,192 --> 01:43:34,001 Hören wir doch auf, uns gegenseitig zu beschuldigen... 1166 01:43:34,025 --> 01:43:36,804 wie zwei feindliche Politiker. 1167 01:43:48,317 --> 01:43:52,501 Dich liebe ich und keine andere, für immer. 1168 01:43:52,525 --> 01:43:54,766 Und ich weiß, was ich sage. 1169 01:43:55,025 --> 01:43:57,953 Das hat noch keine von mir gehört. 1170 01:43:59,025 --> 01:44:02,129 Ist es denn zu viel verlangt, dich zu bitten: "Geh mit"? 1171 01:44:02,192 --> 01:44:06,072 Mach doch mal die Augen zu. Hör mal ein paar Namen: 1172 01:44:06,192 --> 01:44:08,433 Bodensee. Rhein. 1173 01:44:08,900 --> 01:44:10,177 Schwarzwald, 1174 01:44:11,025 --> 01:44:13,992 Ist das nicht auch Deutschland? 1175 01:44:26,983 --> 01:44:29,911 Man sieht ja dieser Stadt nichts an. 1176 01:44:29,983 --> 01:44:32,911 Die Leute bemitleiden uns sogar. 1177 01:44:32,942 --> 01:44:35,032 Sie denken: Das muss doch jeder sehen, 1178 01:44:35,150 --> 01:44:38,804 wer in diesem Land reicher und wer ärmer ist. 1179 01:44:40,733 --> 01:44:45,852 Vor einem Jahr wäre ich mit ihm gegangen, überallhin. 1180 01:44:45,900 --> 01:44:47,502 Heute? 1181 01:44:47,692 --> 01:44:50,020 Manchmal frage ich mich: 1182 01:44:50,150 --> 01:44:54,543 Ist die Welt überhaupt mit unserem Maß zu messen? Mit "gut" oder "böse"? 1183 01:44:54,567 --> 01:44:58,172 Ist sie nicht einfach da? Weiter nichts? 1184 01:44:59,650 --> 01:45:02,751 Aber dann wäre es ja völlig sinnlos, dass ich nicht bei ihm geblieben bin. 1185 01:45:02,775 --> 01:45:05,979 Wissen Sie, warum ich Sie heute sprechen wollte? 1186 01:45:06,025 --> 01:45:07,664 Ich wollte wissen: Hat es einen Sinn, 1187 01:45:07,858 --> 01:45:11,084 die Wahrheit, die man kennt, immer und unter allen Umständen zu sagen? 1188 01:45:11,108 --> 01:45:12,835 Das wollen Sie von mir hören? 1189 01:45:12,983 --> 01:45:16,362 - Ich habe es von Ihnen gehört. - Was? 1190 01:45:16,525 --> 01:45:20,179 Sie wissen ja: Manchmal kommt alles auf einmal. 1191 01:45:20,817 --> 01:45:24,251 Man hat mir gesagt, zu viel Vertrauen verderbe den Menschen, 1192 01:45:24,275 --> 01:45:26,277 Etwas Wahres ist dran. 1193 01:45:28,942 --> 01:45:31,633 Ich bin selbst unsicher geworden. 1194 01:45:32,983 --> 01:45:36,462 Doch wie gierig die Menschen nach Aufrichtigkeit sind, 1195 01:45:37,442 --> 01:45:41,009 Zum ersten Mal sind wir reif, der Wahrheit ins Gesicht zu sehen. 1196 01:45:41,608 --> 01:45:46,793 Schweres nicht in leicht umwandeln, Dunkles nicht in hell. 1197 01:45:46,817 --> 01:45:49,421 Vertrauen nicht missbrauchen. 1198 01:45:51,025 --> 01:45:54,129 Das ist das Kostbarste, was wir uns erworben haben. 1199 01:45:54,317 --> 01:45:58,001 Heile, Kätzchen, heile! 1200 01:45:58,025 --> 01:46:02,126 Die Katze hat vier Beine. 1201 01:46:02,150 --> 01:46:06,481 Vier Beine und einen langen Schwanz. 1202 01:46:06,525 --> 01:46:10,367 Morgen ist wieder alles heil und ganz. 1203 01:46:29,150 --> 01:46:33,080 "Ich will dir folgen durch Wälder und Meer, 1204 01:46:33,900 --> 01:46:38,193 durch Eis und Eisen, durch feindliches Heer.” 1205 01:46:39,650 --> 01:46:41,377 Heißt es nicht so? 1206 01:46:42,317 --> 01:46:44,319 Was wussten denn die, 1207 01:46:44,858 --> 01:46:47,311 als sie solche Lieder machten? 1208 01:46:51,775 --> 01:46:55,918 Früher suchten sich die Liebespaare vor der Trennung einen Stern, 1209 01:46:55,942 --> 01:46:59,046 an dem sich abends ihre Blicke treffen konnten. 1210 01:47:01,567 --> 01:47:03,708 Was sollen wir uns suchen? 1211 01:47:04,900 --> 01:47:08,459 Den Himmel wenigstens können sie uns nicht zerteilen. 1212 01:47:08,483 --> 01:47:11,411 Doch, der Himmel teilt sich zuallererst. 1213 01:47:15,817 --> 01:47:17,507 Leb wohl, 1214 01:47:19,858 --> 01:47:21,310 braunes Fräulein, 1215 01:48:28,192 --> 01:48:30,833 So endet die Geschichte. 1216 01:48:30,983 --> 01:48:34,462 Eine banale Geschichte, wenn man will. 1217 01:48:34,858 --> 01:48:39,251 Wenn es das nur einmal im Leben gibt, liegt es hinter ihr. 1218 01:48:39,942 --> 01:48:43,146 So, wie es war, wird es nie wieder werden. 1219 01:48:50,233 --> 01:48:55,501 Sie sind, entschuldigen Sie meine Offenheit, ein merkwürdiger Mensch. 1220 01:48:55,525 --> 01:49:00,919 Ihre Rückkehr damals ist mir ehrlich gesagt bis heute ein Rätsel. 1221 01:49:02,317 --> 01:49:06,009 Zu meiner Zeit war die Liebe romantischer. 1222 01:49:07,025 --> 01:49:09,716 Warum hat mein Sohn mich gehasst? 1223 01:49:12,817 --> 01:49:15,333 Er hasst Sie nicht mehr. 1224 01:49:15,692 --> 01:49:16,969 Wirklich nicht. 1225 01:49:21,775 --> 01:49:24,929 Martin Jung ist wieder im Institut. 1226 01:49:26,525 --> 01:49:28,853 Mancher würde heute viel darum geben, 1227 01:49:28,942 --> 01:49:32,668 gewisse Schroffheiten zurücknehmen zu können. 1228 01:49:32,692 --> 01:49:36,834 Sie sehen, wie gegenwärtig alles von Zufällen abhängt. 1229 01:49:36,858 --> 01:49:38,736 Und Rolf Meternagel? 1230 01:49:40,025 --> 01:49:42,753 Haben Sie den Zufall, der damals seine Arbeitsstelle kostete, 1231 01:49:42,817 --> 01:49:47,418 - aus seinen Akten gestrichen? - Aber ich bitte Sie! Er ist doch wieder Meister, 1232 01:49:47,442 --> 01:49:50,733 Und die 3000 Mark? Eine Lappalie, 1233 01:49:53,692 --> 01:49:55,782 Mein Mann ist krank. 1234 01:49:55,900 --> 01:50:01,344 - Ich werd schon etwas anderes finden. - Glauben Sie, der würde Sie weglassen? 1235 01:50:03,150 --> 01:50:06,166 Er ist doch nicht wie andere Menschen. 1236 01:50:07,067 --> 01:50:09,918 Die anderen stellen sich einen Fernseher und einen Kühlschrank hin 1237 01:50:09,942 --> 01:50:12,633 und für ihre Frau eine Waschmaschine, 1238 01:50:12,692 --> 01:50:17,223 Wissen Sie, was er mit seinem Geld macht? Er spart es, 1239 01:50:18,192 --> 01:50:22,543 Er denkt, ich weiß nicht, wofür, aber ich weiß es. 1240 01:50:22,567 --> 01:50:25,083 Er will die... 1241 01:50:25,192 --> 01:50:30,449 „die 3000 Mark zurückgeben, die er damals zu viel ausgezahlt hat. 1242 01:50:30,650 --> 01:50:32,152 Der ist verrückt. 1243 01:50:32,692 --> 01:50:34,745 Der ist wirklich verrückt. 1244 01:50:34,858 --> 01:50:39,001 Fehlt denn so einem Betrieb 3000 Mark? Mir fehlen sie. 1245 01:50:39,025 --> 01:50:41,753 Sie können sich nicht vorstellen, was Ihr Mann leistet. 1246 01:50:41,817 --> 01:50:46,986 Weiß ich ja. Darum muss er auch so sein, wie er ist. 1247 01:50:57,733 --> 01:51:01,418 Wer hat dir denn gesagt, dass du mich ablösen sollst? 1248 01:51:01,442 --> 01:51:02,944 Setz dich, Mädel. 1249 01:51:06,025 --> 01:51:07,340 Tja. 1250 01:51:08,525 --> 01:51:10,703 Nun hat's mich erwischt. 1251 01:51:11,692 --> 01:51:14,057 Herz, Nerven, 1252 01:51:14,483 --> 01:51:19,201 Kreislaufstörungen und weiß der Teufel was noch alles. 1253 01:51:20,150 --> 01:51:25,501 Ich fahre jetzt zur Kur, Damit sie mich wieder zusammenflicken. 1254 01:51:25,525 --> 01:51:27,440 Und wer vertritt dich? 1255 01:51:29,275 --> 01:51:34,206 Wenn man immer im Voraus wüsste, was so auf einen zukommt. 1256 01:51:35,900 --> 01:51:38,041 Es gab mal eine Zeit, 1257 01:51:38,358 --> 01:51:42,238 da hab ich gedacht, mir kann nichts passieren. 1258 01:51:43,608 --> 01:51:46,124 Mich schmeißt so schnell nichts um. 1259 01:51:46,233 --> 01:51:50,201 Denk das ruhig. Dich schmeißt ja nichts um. 1260 01:51:58,942 --> 01:52:01,958 Vielleicht wird man jetzt begreifen, 1261 01:52:01,983 --> 01:52:04,911 dass von der Kraft ungezählter Menschen 1262 01:52:04,983 --> 01:52:07,811 das Schicksal der Nachgeborenen abhängt, 1263 01:52:07,858 --> 01:52:10,499 in jedem einzigen Augenblick. 1264 01:52:32,400 --> 01:52:35,091 Wir werden manchmal müde sein, 1265 01:52:35,233 --> 01:52:37,686 manchmal zornig und böse. 1266 01:52:38,692 --> 01:52:41,383 Aber wir haben keine Angst. 1267 01:52:41,483 --> 01:52:43,624 Das wiegt alles auf: 1268 01:52:43,775 --> 01:52:47,334 dass wir uns gewöhnen, ruhig zu schlafen, 1269 01:52:47,358 --> 01:52:50,459 dass wir aus dem Vollen leben, 1270 01:52:50,483 --> 01:52:55,464 als gäbe es übergenug von diesem seltsamen Stoff Leben, 1271 01:52:56,650 --> 01:52:59,478 als könnte er nie zu Ende gehen. 1272 01:53:19,942 --> 01:53:24,473 Untertitelung: SUBS Hamburg Stefan Pethke, Antje Harbeck 99745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.