Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,992 --> 00:00:05,989
Meet your new paramedic field chief.
2
00:00:06,026 --> 00:00:08,138
You broke protocol.
The only question now
3
00:00:08,182 --> 00:00:09,531
is, does this warrant suspension,
4
00:00:09,574 --> 00:00:10,793
or termination?
5
00:00:10,836 --> 00:00:12,751
That pilot program
I was telling you about?
6
00:00:12,795 --> 00:00:14,492
They call it paramedicine.
7
00:00:14,536 --> 00:00:16,798
I have a project that I want
to present to the brass.
8
00:00:16,836 --> 00:00:18,389
You're gonna have to go
through your chief.
9
00:00:18,448 --> 00:00:21,021
You mean Paramedic Chief Hawkins?
10
00:00:21,463 --> 00:00:23,197
Cruz!
11
00:00:23,240 --> 00:00:25,416
Cruz, where are you?
12
00:00:25,460 --> 00:00:27,027
I need to know if you're okay.
13
00:00:27,070 --> 00:00:29,127
I'm good, Lieutenant, 100%.
14
00:00:29,288 --> 00:00:31,115
Good to hear.
15
00:00:31,159 --> 00:00:32,682
Night shift at 51.
16
00:00:32,726 --> 00:00:35,468
Tougher than I thought
it'd be to pack it up.
17
00:00:35,853 --> 00:00:38,427
That's Andy Darden,
a good friend of mine.
18
00:00:38,471 --> 00:00:40,124
He was my dad.
19
00:00:40,168 --> 00:00:41,525
Griffin?
20
00:00:46,499 --> 00:00:47,544
Good morning!
21
00:00:47,569 --> 00:00:48,831
Shh!
22
00:00:51,222 --> 00:00:53,776
That two-hour Oregon-to-Chicago jet lag
23
00:00:53,820 --> 00:00:55,401
is serious business.
24
00:00:56,837 --> 00:00:58,447
I'm having flashbacks to Annual
25
00:00:58,491 --> 00:00:59,796
when we were at the Academy.
26
00:00:59,840 --> 00:01:01,450
Guy didn't leave my couch for a year.
27
00:01:01,494 --> 00:01:03,626
He said he
just wanted a break from home.
28
00:01:04,173 --> 00:01:06,150
Told him to stay as long as he needs.
29
00:01:06,887 --> 00:01:08,145
Wish Ben and Heather could have made it.
30
00:01:08,189 --> 00:01:09,756
Would have been good to see them.
31
00:01:09,799 --> 00:01:11,584
Do we need to tell him
we're heading out?
32
00:01:11,627 --> 00:01:13,542
He said he'd come by 51 later.
33
00:01:13,586 --> 00:01:14,717
Let him sleep.
34
00:01:14,761 --> 00:01:16,937
- Let's go.
- Okay.
35
00:01:16,980 --> 00:01:18,416
Here.
36
00:01:26,120 --> 00:01:28,122
We run drills like a house,
37
00:01:28,165 --> 00:01:29,645
not companies.
38
00:01:29,689 --> 00:01:33,040
That means, Engine, you're
gonna be racing the aerial.
39
00:01:33,083 --> 00:01:36,260
Truck, you're gonna run holes lead outs.
40
00:01:37,804 --> 00:01:43,128
Look, as deputy district chief,
I want the houses that
41
00:01:43,180 --> 00:01:46,270
I oversee
to be filled with firefighters,
42
00:01:46,314 --> 00:01:47,841
not specialists.
43
00:01:48,601 --> 00:01:51,255
We make that happen, the fourth district
44
00:01:51,280 --> 00:01:53,369
will be the best in Chicago,
45
00:01:53,538 --> 00:01:55,432
and I intend it to be.
46
00:01:56,411 --> 00:01:57,847
Okay,
47
00:01:57,891 --> 00:02:01,764
we will start with ladder raises.
48
00:02:01,808 --> 00:02:05,899
I want 38-footers up
in 50 seconds or less.
49
00:02:13,471 --> 00:02:16,518
Both lieutenants
showing no signs of fatigue.
50
00:02:16,561 --> 00:02:20,304
It's the age-old showdown,
Truck versus Engine.
51
00:02:20,348 --> 00:02:22,350
- Good form!
- Look at that old man!
52
00:02:22,393 --> 00:02:24,395
- Good form!
- Come on, you wanna get at me?
53
00:02:24,439 --> 00:02:26,136
- Come on!
- Whoo-whoo!
54
00:02:26,180 --> 00:02:28,269
How long they been going?
55
00:02:28,312 --> 00:02:29,705
Almost five minutes.
56
00:02:29,749 --> 00:02:31,115
You got this, Lieutenant!
57
00:02:31,145 --> 00:02:32,795
Yeah, I know I do.
58
00:02:32,839 --> 00:02:34,971
He was talking to me!
59
00:02:35,015 --> 00:02:36,712
Hey, Lieutenant,
I've been... I've been thinking
60
00:02:36,756 --> 00:02:38,322
about that balcony collapse.
61
00:02:38,366 --> 00:02:40,150
If I wasn't able
to get that guy's foot out
62
00:02:40,194 --> 00:02:43,676
with the pry axe,
what would you have done next?
63
00:02:43,719 --> 00:02:45,155
Probably the hydra-ram,
64
00:02:45,199 --> 00:02:47,114
or an airbag through
the second-floor window.
65
00:02:47,157 --> 00:02:49,333
- Hmm.
- Oh, hold on.
66
00:02:49,377 --> 00:02:50,804
Do I see shaky elbows?
67
00:02:50,847 --> 00:02:51,947
No.
68
00:02:52,012 --> 00:02:53,947
- No, not from here.
- No, no, no.
69
00:02:53,990 --> 00:02:56,427
You do this kind of thing a lot?
70
00:02:56,471 --> 00:02:59,866
Post-gaming calls, trying to
figure out alternative solutions?
71
00:02:59,909 --> 00:03:01,345
Doesn't everybody?
72
00:03:04,485 --> 00:03:06,618
Hey, you're decide
you want to try out for Squad,
73
00:03:06,742 --> 00:03:08,265
come talk to me.
74
00:03:08,309 --> 00:03:10,357
- Yeah.
- All right! All right!
75
00:03:10,382 --> 00:03:11,557
Take a seat.
76
00:03:11,582 --> 00:03:12,884
Never say quit.
77
00:03:13,554 --> 00:03:14,816
Damn, come on!
78
00:03:14,841 --> 00:03:16,582
Yes.
79
00:03:16,607 --> 00:03:17,695
Come on!
80
00:03:17,720 --> 00:03:19,591
Listen, hey,
81
00:03:19,799 --> 00:03:21,496
if you're going to be...
82
00:03:21,539 --> 00:03:23,193
if you're going
to be filling in for Chief,
83
00:03:23,237 --> 00:03:25,369
you can't be playing favorites!
84
00:03:25,413 --> 00:03:26,980
I'm just making the announcements.
85
00:03:27,023 --> 00:03:29,765
All right.
86
00:03:29,809 --> 00:03:31,724
Squad 3, person trapped.
87
00:03:31,767 --> 00:03:33,421
Douglass Park. 2813 West.
88
00:03:33,464 --> 00:03:35,162
Go get 'em.
89
00:03:55,684 --> 00:03:57,555
- What's the problem?
- Over here.
90
00:03:57,580 --> 00:04:00,278
She was chasing a loose ball
and then just fell in.
91
00:04:00,303 --> 00:04:01,933
Back up, ladies.
92
00:04:07,803 --> 00:04:11,154
Help, help, I can't hold on!
93
00:04:11,198 --> 00:04:13,374
Hang on! We're coming to get you!
94
00:04:13,417 --> 00:04:15,202
Hurry, hurry!
95
00:04:15,245 --> 00:04:18,367
All right, Capp, Tony,
get me two roof ladders, and a rope bag!
96
00:04:19,336 --> 00:04:22,687
- Cool to go down there?
- Hell yeah, I am.
97
00:04:40,022 --> 00:04:41,284
What's your name?
98
00:04:41,309 --> 00:04:43,050
Grace! Grace!
99
00:04:43,186 --> 00:04:45,014
Hang in there, Grace.
We're almost there.
100
00:04:50,672 --> 00:04:52,500
Okay, invert him.
101
00:04:55,764 --> 00:04:58,332
Take him down.
102
00:05:07,689 --> 00:05:09,604
Please hurry!
103
00:05:13,956 --> 00:05:15,653
Cruz, what's wrong?
104
00:05:21,703 --> 00:05:23,183
Help, help.
105
00:05:24,924 --> 00:05:29,972
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
106
00:05:34,977 --> 00:05:36,413
All right, get him out of there.
107
00:05:39,112 --> 00:05:40,365
Come on.
108
00:05:43,709 --> 00:05:46,015
Help me, please!
109
00:05:46,040 --> 00:05:47,868
Please...
110
00:05:47,893 --> 00:05:50,069
Please...
111
00:05:58,435 --> 00:06:00,960
What happened? Where's Grace?
112
00:06:16,808 --> 00:06:18,766
Go!
113
00:06:27,367 --> 00:06:29,717
Please, help me.
114
00:06:29,742 --> 00:06:30,960
Yeah, faster!
115
00:06:30,985 --> 00:06:32,709
Speed it up!
116
00:06:33,949 --> 00:06:36,343
I can't hold on. I can't hold on.
117
00:06:36,386 --> 00:06:40,129
- Yes, you can!
- No. No.
118
00:06:43,002 --> 00:06:44,133
Hang on!
119
00:06:45,265 --> 00:06:46,266
Grab my hand!
120
00:06:46,309 --> 00:06:47,484
Please.
121
00:06:53,403 --> 00:06:55,318
I got you!
122
00:06:55,362 --> 00:06:56,667
Pull us up!
123
00:06:56,711 --> 00:06:58,191
Thank you. Thank you.
124
00:06:58,234 --> 00:06:59,453
Bring him up!
125
00:06:59,496 --> 00:07:00,933
Hang on.
126
00:07:14,893 --> 00:07:16,242
Okay.
127
00:07:20,872 --> 00:07:22,177
Yes, yes!
128
00:07:26,828 --> 00:07:29,091
Thank you. Thank you so much.
129
00:07:33,400 --> 00:07:35,619
- Hey, you did great.
- Thank you.
130
00:07:36,577 --> 00:07:37,970
Hey, Lieutenant.
131
00:07:38,013 --> 00:07:39,246
I'm so sorry.
I don't know what happened.
132
00:07:39,271 --> 00:07:40,751
I just... I got a leg cramp, and...
133
00:07:40,776 --> 00:07:43,213
Hey guys, let's get
the plywood and cones out.
134
00:07:43,238 --> 00:07:44,849
We don't need anyone else falling in.
135
00:07:57,350 --> 00:07:59,047
But it was
136
00:07:59,072 --> 00:08:02,510
when Andy was quiet
that I start getting worried.
137
00:08:02,733 --> 00:08:05,859
I would be looking over
my shoulder all shift,
138
00:08:05,884 --> 00:08:07,059
paranoid.
139
00:08:07,084 --> 00:08:08,390
Once, I made it through
140
00:08:08,415 --> 00:08:09,852
until I got to my car,
141
00:08:09,911 --> 00:08:13,567
and your dad had jacked up
the axle in my truck
142
00:08:13,592 --> 00:08:15,812
with cribbing so that the rear tires
143
00:08:15,837 --> 00:08:18,317
would only spin when I tried to leave.
144
00:08:18,478 --> 00:08:21,785
I was out there cursing my transmission
145
00:08:21,856 --> 00:08:25,599
for 20 minutes until I figured it out.
146
00:08:25,649 --> 00:08:27,608
And he was the only one
147
00:08:27,633 --> 00:08:29,374
brave enough to prank the chief.
148
00:08:29,399 --> 00:08:32,619
Yeah, yeah, yeah,
we had an a laugh or two.
149
00:08:32,699 --> 00:08:34,943
I still made him wash every
window in this damn house.
150
00:08:36,517 --> 00:08:38,543
He was definitely one of a kind.
151
00:08:39,627 --> 00:08:43,590
Look, it's that time.
I gotta get back to 90.
152
00:08:44,253 --> 00:08:46,635
How are they treating
you over there, boss?
153
00:08:48,083 --> 00:08:50,388
Coffee is a little something
to be desired.
154
00:08:51,434 --> 00:08:52,891
Hey,
155
00:08:54,133 --> 00:08:56,353
definitely tell you mom I said hello.
156
00:08:57,005 --> 00:08:58,093
Ben too.
157
00:08:58,137 --> 00:08:59,355
I will.
158
00:08:59,399 --> 00:09:01,270
Okay. And if you can,
159
00:09:01,314 --> 00:09:03,098
keep this crew out of trouble.
160
00:09:04,839 --> 00:09:08,060
- All right, Chief.
- Okay, see you later.
161
00:09:21,063 --> 00:09:22,760
Cruz.
162
00:09:27,607 --> 00:09:29,130
I'm relieving you.
163
00:09:29,155 --> 00:09:30,112
Lieut...
164
00:09:30,137 --> 00:09:31,529
Don't argue with me.
165
00:09:31,658 --> 00:09:32,876
I asked you a direct question
166
00:09:32,901 --> 00:09:34,685
last shift, and you lied to my face.
167
00:09:34,710 --> 00:09:36,059
You tried to do it again
back at the scene.
168
00:09:36,309 --> 00:09:38,351
I've only got a four-man team, Cruz.
169
00:09:38,394 --> 00:09:41,136
Everybody's got to be
on their game, and you aren't.
170
00:10:01,896 --> 00:10:03,724
Hey, Cruz, you got a sec?
171
00:10:03,767 --> 00:10:04,879
Not really.
172
00:10:04,904 --> 00:10:07,994
I just wanted to ask you
a quick question.
173
00:10:08,209 --> 00:10:10,771
I know that you came up
on, you know, truck 81.
174
00:10:10,800 --> 00:10:12,760
I mean, obviously,
175
00:10:12,785 --> 00:10:15,919
but what was it like
transitioning to Squad?
176
00:10:16,474 --> 00:10:19,218
I know it's more training,
higher expectations, all that.
177
00:10:19,769 --> 00:10:21,742
So I guess I'm asking, how did you know
178
00:10:21,785 --> 00:10:23,700
you were up for the challenge?
179
00:10:23,744 --> 00:10:25,746
Are you trying to be funny?
180
00:10:25,789 --> 00:10:27,965
Uh, no, Severide said
181
00:10:28,009 --> 00:10:29,358
I should think about going for Squad,
182
00:10:29,402 --> 00:10:31,752
so I wanted to,
you know, pick your brain.
183
00:10:33,928 --> 00:10:37,932
That's great, but do me a favor, Gallo.
184
00:10:38,881 --> 00:10:41,144
Wait 'till my body's cold.
185
00:10:48,464 --> 00:10:50,205
What about a morning?
186
00:10:50,556 --> 00:10:51,948
Really?
187
00:10:52,033 --> 00:10:55,167
Not a single open slot. Okay.
188
00:10:55,210 --> 00:10:58,213
The thing is, Charlotte,
189
00:10:58,257 --> 00:11:01,347
Chief Hawkins specifically told me
190
00:11:01,390 --> 00:11:05,177
to get this meeting
with him on the books, so...
191
00:11:06,691 --> 00:11:10,356
Yes, and he said that it was urgent
192
00:11:10,399 --> 00:11:11,966
and that you can make it happen.
193
00:11:12,009 --> 00:11:14,186
He speaks highly of you, by the way.
194
00:11:16,275 --> 00:11:18,369
Thursday works. Yes.
195
00:11:18,799 --> 00:11:20,038
Thank you.
196
00:11:21,149 --> 00:11:22,498
Chief Hawkins.
197
00:11:22,542 --> 00:11:24,519
The guy who almost suspended you.
198
00:11:24,571 --> 00:11:26,459
- Yes.
- Hmm.
199
00:11:26,502 --> 00:11:28,243
Just out of curiosity,
is this the first time
200
00:11:28,287 --> 00:11:30,071
that you've ever lied? Because you are
201
00:11:30,114 --> 00:11:31,986
seriously sweating right now.
202
00:11:32,300 --> 00:11:33,857
Maybe.
203
00:11:33,901 --> 00:11:35,337
You. You told me
204
00:11:35,381 --> 00:11:37,687
you'd be out here
to help me 20 minutes ago.
205
00:11:37,731 --> 00:11:39,167
Why are you sweating?
206
00:11:39,211 --> 00:11:41,213
Well, I had to... I had to fudge my way
207
00:11:41,256 --> 00:11:42,779
into an appointment
with the chief to present
208
00:11:42,823 --> 00:11:44,041
my paramedicine idea,
209
00:11:44,085 --> 00:11:45,565
and now I really got to nail it.
210
00:11:45,608 --> 00:11:47,567
You want a practice audience?
211
00:11:47,610 --> 00:11:48,959
Seriously?
212
00:11:49,003 --> 00:11:51,223
Hell yeah. Give us the pitch.
213
00:11:51,266 --> 00:11:53,007
I'm gonna go get my binder.
214
00:11:53,050 --> 00:11:54,878
Come on, girl.
215
00:11:54,922 --> 00:11:56,358
I'm gonna say it.
216
00:11:56,402 --> 00:11:58,273
The session ale was better than the IPA.
217
00:11:58,317 --> 00:12:01,537
- Mm-hmm.
- The stout was damn good.
218
00:12:01,581 --> 00:12:03,581
Oh, I was feeling that too.
219
00:12:04,014 --> 00:12:05,451
I will keep tinkering with the IPA.
220
00:12:05,527 --> 00:12:07,877
We should call it Bluthund or something,
221
00:12:07,902 --> 00:12:09,512
make it sound German.
222
00:12:09,676 --> 00:12:11,548
What's this now?
223
00:12:12,505 --> 00:12:17,118
We have started
our very own micro-brewery.
224
00:12:18,250 --> 00:12:20,265
And you didn't consult me?
225
00:12:20,643 --> 00:12:25,082
The guy with the best bar
in Chicago, the kingmaker, huh?
226
00:12:25,126 --> 00:12:26,521
You'll sell our beer?
227
00:12:28,085 --> 00:12:30,566
I will taste your beer.
228
00:12:32,045 --> 00:12:34,047
If I'm impressed, we could talk
229
00:12:34,072 --> 00:12:36,614
about a mutually beneficial arrangement.
230
00:12:42,796 --> 00:12:45,668
It's really cool being
back here in Dad's firehouse,
231
00:12:45,712 --> 00:12:47,792
hearin' all the stories about him.
232
00:12:48,758 --> 00:12:51,239
There's a million more
where they came from.
233
00:12:51,283 --> 00:12:53,459
Your dad was something else.
234
00:12:53,502 --> 00:12:54,721
Yeah.
235
00:12:54,764 --> 00:12:56,026
Come on,
236
00:12:56,309 --> 00:12:58,485
I'll buy you breakfast.
237
00:12:59,639 --> 00:13:02,381
Part of the reason I came to Chicago...
238
00:13:04,851 --> 00:13:07,342
There's one more story I want to hear.
239
00:13:10,899 --> 00:13:14,277
I was hoping you could
tell me how it happened.
240
00:13:15,829 --> 00:13:16,917
How...
241
00:13:16,960 --> 00:13:18,440
How my dad died.
242
00:13:19,833 --> 00:13:21,704
The thing is, I was only six
when it happened.
243
00:13:21,748 --> 00:13:25,121
Nobody told me anything,
just that he was a hero.
244
00:13:26,080 --> 00:13:29,364
- He was.
- Yeah, I know.
245
00:13:29,408 --> 00:13:32,324
But it still feels like a mystery to me,
246
00:13:32,367 --> 00:13:34,151
like a secret that's been kept from me
247
00:13:34,195 --> 00:13:36,466
my whole life, you know?
248
00:13:41,202 --> 00:13:42,931
There are no secrets,
249
00:13:44,031 --> 00:13:46,207
just a terrible fire
250
00:13:46,250 --> 00:13:50,230
that took away your dad,
and my best friend.
251
00:13:53,218 --> 00:13:55,276
But if you sure you want
to hear how it happened,
252
00:13:57,483 --> 00:13:58,821
I'll tell you.
253
00:14:00,907 --> 00:14:02,158
I'm sure.
254
00:14:03,409 --> 00:14:04,577
Okay.
255
00:14:06,371 --> 00:14:08,360
Let's go for a ride.
256
00:14:16,542 --> 00:14:18,892
So when I said I hoped
we would meet again soon,
257
00:14:18,935 --> 00:14:22,470
your next move was to bluff
your way into my office.
258
00:14:23,290 --> 00:14:24,900
I'm really sorry about that.
259
00:14:24,925 --> 00:14:28,972
I just... I deeply,
deeply believe in this program.
260
00:14:29,163 --> 00:14:30,478
I can tell.
261
00:14:31,383 --> 00:14:33,341
Your passion is evident.
262
00:14:35,517 --> 00:14:39,988
Unfortunately, now is
just not the right moment.
263
00:14:41,531 --> 00:14:43,003
Oh.
264
00:14:43,046 --> 00:14:46,702
You're right, shortening
response times is a priority,
265
00:14:46,746 --> 00:14:48,791
but I'm still getting my footing here,
266
00:14:48,835 --> 00:14:50,402
and we're fighting with the city
267
00:14:50,445 --> 00:14:51,881
over money for basic operations.
268
00:14:51,925 --> 00:14:53,883
Yeah, but this program would cut costs.
269
00:14:53,927 --> 00:14:55,755
Bring it to me again next year.
270
00:14:55,798 --> 00:14:57,630
The landscape might be different.
271
00:14:59,280 --> 00:15:01,935
But Chicago needs this now.
272
00:15:04,807 --> 00:15:06,418
My answer is no.
273
00:15:10,117 --> 00:15:11,519
I'm sorry.
274
00:15:13,642 --> 00:15:15,315
Thanks for your time.
275
00:15:30,338 --> 00:15:32,427
Nice balance
between the caramel sweetness
276
00:15:32,452 --> 00:15:34,280
and bitterness of the hop.
277
00:15:34,489 --> 00:15:37,971
Body is full, texture is...
278
00:15:38,014 --> 00:15:39,059
smooth.
279
00:15:39,102 --> 00:15:40,626
Damn.
280
00:15:42,323 --> 00:15:44,891
You have a fine stout.
281
00:15:44,934 --> 00:15:46,370
Oh!
282
00:15:46,414 --> 00:15:47,633
We have a session ale, too.
283
00:15:47,676 --> 00:15:49,286
And we're still tweaking an IPA.
284
00:15:49,330 --> 00:15:51,245
Now, how's your scalability?
285
00:15:54,509 --> 00:15:57,686
We... we're brewing in my kitchen.
286
00:15:59,558 --> 00:16:01,255
If you're going
to enter the big leagues,
287
00:16:01,298 --> 00:16:03,953
you're going to have
to be able to satisfy demand.
288
00:16:03,997 --> 00:16:06,129
- That's what I've been saying.
- Yeah.
289
00:16:13,528 --> 00:16:15,530
This is Charles DeWitt.
290
00:16:15,574 --> 00:16:17,097
Brewmaster.
291
00:16:17,140 --> 00:16:20,404
He took Bear Moon IPA
from his two-car garage
292
00:16:20,448 --> 00:16:22,624
to taps all over the Midwest.
293
00:16:22,668 --> 00:16:24,300
I love Bear Moon.
294
00:16:25,101 --> 00:16:26,469
He owes me.
295
00:16:28,097 --> 00:16:30,186
I will arrange a meeting.
296
00:16:54,874 --> 00:16:56,040
This is it.
297
00:16:58,163 --> 00:16:59,419
Wow.
298
00:17:02,403 --> 00:17:04,715
Fire started in the basement.
299
00:17:05,362 --> 00:17:08,010
Bad water heater, apparently.
300
00:17:09,149 --> 00:17:11,222
It was cooking when we rolled up.
301
00:17:12,723 --> 00:17:16,199
There was a woman out here,
worried about her brother.
302
00:17:16,243 --> 00:17:19,899
Said he lived in the attic
and he hadn't come down yet.
303
00:17:21,161 --> 00:17:23,555
That's all your dad needed to hear.
304
00:17:25,583 --> 00:17:27,802
He was first up the aerial ladder
305
00:17:27,827 --> 00:17:29,393
while Squad went in through the back.
306
00:17:29,418 --> 00:17:30,616
I'll get him!
307
00:17:31,494 --> 00:17:32,702
But...
308
00:17:34,348 --> 00:17:35,580
there was a...
309
00:17:36,912 --> 00:17:38,583
misunderstanding.
310
00:17:40,877 --> 00:17:43,487
Squad went right into a primary search
311
00:17:43,531 --> 00:17:45,381
without opening a vent,
312
00:17:46,055 --> 00:17:47,535
and I didn't know that
313
00:17:47,579 --> 00:17:49,798
until I sent Andy through that window.
314
00:17:56,540 --> 00:17:58,352
Fire moves fast.
315
00:17:59,503 --> 00:18:02,523
It's on a constant hunt for oxygen.
316
00:18:04,471 --> 00:18:09,476
So with that rear door open,
the fire raced up the stairs.
317
00:18:09,501 --> 00:18:11,032
Get down!
318
00:18:13,648 --> 00:18:16,869
Darden!
319
00:18:29,229 --> 00:18:31,492
It was over very fast.
320
00:18:34,541 --> 00:18:35,977
What about the brother?
321
00:18:36,002 --> 00:18:37,482
He make it?
322
00:18:42,741 --> 00:18:44,148
What?
323
00:18:44,723 --> 00:18:46,943
What's wrong?
324
00:18:48,335 --> 00:18:49,771
That is exactly
325
00:18:49,815 --> 00:18:51,948
what your dad would have wanted to know.
326
00:18:57,213 --> 00:18:59,789
The brother wasn't home after all.
327
00:19:03,176 --> 00:19:06,796
And that's what
makes your dad such a hero.
328
00:19:07,528 --> 00:19:10,574
He didn't need to know
there was someone in trouble.
329
00:19:13,186 --> 00:19:16,493
He only needed to know
there's a chance there was.
330
00:19:22,628 --> 00:19:24,605
I'm so sorry.
331
00:19:26,286 --> 00:19:29,443
I'm so sorry, Griffin.
332
00:19:30,638 --> 00:19:33,864
I miss him every day.
333
00:19:34,686 --> 00:19:36,513
Yeah.
334
00:19:36,909 --> 00:19:38,341
Me too.
335
00:19:49,107 --> 00:19:50,804
Wow.
336
00:19:55,177 --> 00:19:56,744
Gallo says to go on without him.
337
00:19:56,769 --> 00:19:58,074
Unprofessional.
338
00:19:58,099 --> 00:20:00,362
Well, you know, he's got...
339
00:20:03,149 --> 00:20:07,544
Uh, hey, we are supposed to meet
340
00:20:07,588 --> 00:20:10,939
with the brewmaster, Charles Dewitt?
341
00:20:11,777 --> 00:20:14,551
It's Dew-itt.
342
00:20:18,642 --> 00:20:19,948
Ah! Right.
343
00:20:19,992 --> 00:20:22,342
What's... what's-his-name...
344
00:20:22,385 --> 00:20:25,345
just wanted me to talk with me
345
00:20:25,388 --> 00:20:27,001
with... yeah.
346
00:20:30,002 --> 00:20:31,307
You're brewing beer!
347
00:20:31,351 --> 00:20:33,483
- Uh...
- Um, yes,
348
00:20:33,527 --> 00:20:36,225
we are opening our own microbrewery.
349
00:20:36,269 --> 00:20:37,661
Okay.
350
00:20:37,705 --> 00:20:39,054
Mr. Dewitt.
351
00:20:39,098 --> 00:20:40,556
We were hoping you could...
352
00:20:52,031 --> 00:20:54,153
Well, that went great.
353
00:20:55,723 --> 00:20:56,811
What did?
354
00:20:56,855 --> 00:20:58,639
Mr. Dewitt was impressed.
355
00:20:58,682 --> 00:21:01,337
He asked if you would
like some brewery space
356
00:21:01,381 --> 00:21:02,774
to expand your capacity.
357
00:21:02,817 --> 00:21:04,601
He said that?
358
00:21:04,645 --> 00:21:06,168
Just now?
359
00:21:06,212 --> 00:21:07,500
Yeah.
360
00:21:09,258 --> 00:21:11,003
Can I ask you something?
361
00:21:12,184 --> 00:21:14,839
How did he, you know, become...
362
00:21:14,864 --> 00:21:17,258
Oh, his dad's a billionaire.
363
00:21:17,440 --> 00:21:19,312
- Ah.
- That explains it.
364
00:21:20,443 --> 00:21:22,184
If you'll come with me...
365
00:21:32,194 --> 00:21:33,805
You getting stood up?
366
00:21:33,848 --> 00:21:35,632
You think I bring my dates to Molly's?
367
00:21:35,676 --> 00:21:37,373
Where else are you gonna take her?
368
00:21:37,417 --> 00:21:39,782
No other bar's
gonna let you run up a tab.
369
00:21:41,247 --> 00:21:43,815
Supposed to meet Cruz here.
You haven't seen him, have you?
370
00:21:43,858 --> 00:21:44,990
Nope.
371
00:21:45,033 --> 00:21:47,248
What pressing business
you get with Cruz?
372
00:21:47,819 --> 00:21:49,733
I told him I wanted to buy him a beer.
373
00:21:49,777 --> 00:21:51,518
I really stepped in it earlier.
374
00:21:51,561 --> 00:21:53,085
Yeah, how so?
375
00:21:53,295 --> 00:21:55,652
I started hitting him
with questions about going out
376
00:21:55,696 --> 00:21:58,083
for Rescue Squad two minutes
after Severide sent him home.
377
00:21:58,108 --> 00:21:59,413
That was stupid.
378
00:21:59,438 --> 00:22:01,135
Well, I didn't know.
379
00:22:01,160 --> 00:22:02,640
Yeah.
380
00:22:02,665 --> 00:22:04,101
Squad, huh?
381
00:22:04,557 --> 00:22:05,891
What?
382
00:22:07,554 --> 00:22:08,947
You don't think I could cut it?
383
00:22:08,972 --> 00:22:10,234
No, maybe.
384
00:22:10,450 --> 00:22:12,626
You sure got the ego for it.
385
00:22:13,975 --> 00:22:16,586
Listen, if you're serious about it,
386
00:22:16,630 --> 00:22:17,979
Cruz is the guy to talk to.
387
00:22:18,023 --> 00:22:20,416
It's just, it sounds like he's working
388
00:22:20,460 --> 00:22:22,366
through some stuff right now.
389
00:22:24,116 --> 00:22:25,726
Yeah.
390
00:22:30,818 --> 00:22:33,603
Now is not the right moment?
391
00:22:33,647 --> 00:22:35,605
Next year the landscape
might be different?
392
00:22:35,649 --> 00:22:37,477
Are those sentences
a normal person would say?
393
00:22:37,520 --> 00:22:39,218
He's making a mistake.
394
00:22:39,261 --> 00:22:41,704
- It's a great idea.
- I know it is.
395
00:22:41,729 --> 00:22:43,252
Maybe there's some way
I can do this privately.
396
00:22:43,277 --> 00:22:45,453
- I'm gonna look into that.
- Good.
397
00:22:45,478 --> 00:22:47,480
Okay, that's not where I was standing.
398
00:22:47,505 --> 00:22:48,768
I know it wasn't. You were up here. See?
399
00:22:48,793 --> 00:22:50,273
This is exactly where you were standing.
400
00:22:50,298 --> 00:22:51,648
He was... he was a little farther back.
401
00:22:51,673 --> 00:22:53,066
What are you, the mini-hoops police?
402
00:22:53,091 --> 00:22:54,571
Wow.
403
00:22:55,793 --> 00:22:57,882
Griffin's a great kid.
404
00:22:58,106 --> 00:22:59,325
Yeah, he is.
405
00:22:59,368 --> 00:23:00,935
All right, next.
406
00:23:00,979 --> 00:23:02,241
You ready, Sylvie?
407
00:23:02,284 --> 00:23:03,807
Oh, way ready. You don't scare me.
408
00:23:03,851 --> 00:23:05,331
Play with her. No, go ahead.
409
00:23:05,785 --> 00:23:06,898
I don't scare you?
410
00:23:06,941 --> 00:23:08,203
- Hey, it's all yours.
- Come on, bring it.
411
00:23:08,247 --> 00:23:10,640
Let's do it.
412
00:23:10,684 --> 00:23:13,034
- Good game, babe.
- I try.
413
00:23:14,906 --> 00:23:16,777
Hey, have you checked on Cruz?
414
00:23:16,820 --> 00:23:18,172
No.
415
00:23:18,411 --> 00:23:20,979
Ah, tight spaces seem
to really be setting off
416
00:23:21,004 --> 00:23:22,789
his panic switch, huh?
417
00:23:22,950 --> 00:23:24,386
Did he say what's giving him trouble?
418
00:23:24,411 --> 00:23:26,456
I wasn't in the mood to talk.
419
00:23:26,481 --> 00:23:28,309
He lied to me, and he
put a victim in jeopardy.
420
00:23:28,334 --> 00:23:29,814
Maybe he thought he was getting better.
421
00:23:30,008 --> 00:23:32,097
I did the same thing last year.
422
00:23:32,140 --> 00:23:35,147
Kept my head injuries secret
longer than I should have.
423
00:23:35,859 --> 00:23:37,469
Ugh.
424
00:23:37,494 --> 00:23:39,714
I just wanted to be on shift,
ignore the rest of it.
425
00:23:39,739 --> 00:23:40,783
That didn't work.
426
00:23:41,153 --> 00:23:42,542
Well, you got by.
427
00:23:42,585 --> 00:23:44,156
I had Sylvie.
428
00:23:45,632 --> 00:23:47,590
She was with me every step of the way.
429
00:23:47,634 --> 00:23:49,375
Only reason I stayed sane.
430
00:23:54,476 --> 00:23:56,126
Maybe you should talk to him.
431
00:23:56,743 --> 00:23:58,179
He's already talking to a CFD counselor.
432
00:23:58,204 --> 00:23:59,248
I made sure of that.
433
00:23:59,273 --> 00:24:00,883
Good.
434
00:24:00,908 --> 00:24:02,605
You're his lieutenant.
435
00:24:04,745 --> 00:24:06,878
It wasn't the injury that almost got me.
436
00:24:06,903 --> 00:24:09,181
It was trying to get through it alone.
437
00:24:47,326 --> 00:24:49,972
Oh, hey. Um...
438
00:24:51,210 --> 00:24:53,168
how'd it go with Hawkins?
439
00:24:53,365 --> 00:24:55,106
He passed.
440
00:24:55,149 --> 00:24:57,325
- No.
- Yep.
441
00:24:57,350 --> 00:24:59,047
Oh, partner. I'm so sorry.
442
00:25:01,447 --> 00:25:03,449
Ambo 61, person down.
443
00:25:03,474 --> 00:25:06,085
818 East Ames Street.
444
00:25:20,548 --> 00:25:22,550
I really thought
headquarters might be open
445
00:25:22,575 --> 00:25:25,012
to fresh ideas now
they've got some new blood.
446
00:25:25,049 --> 00:25:26,789
Hawkins is hardly new blood.
447
00:25:26,814 --> 00:25:28,598
I heard his father
had the job years ago.
448
00:25:28,661 --> 00:25:31,098
Main to ambo 61. What's your ETA?
449
00:25:31,123 --> 00:25:32,602
61 here. We're en route.
450
00:25:32,627 --> 00:25:34,020
We're four minutes out.
451
00:25:34,154 --> 00:25:36,026
Be advised, the previous company
452
00:25:36,051 --> 00:25:37,400
was delayed.
453
00:25:38,474 --> 00:25:39,954
Copy.
454
00:25:40,011 --> 00:25:41,969
How long you think they've been waiting?
455
00:25:56,314 --> 00:25:57,831
Come on, hurry up!
456
00:25:59,679 --> 00:26:01,289
What took you so damn long?
457
00:26:01,314 --> 00:26:03,011
Give us some room.
458
00:26:06,934 --> 00:26:10,241
His breathing's agonal.
Let's get him hooked up.
459
00:26:10,266 --> 00:26:11,397
Okay.
460
00:26:22,832 --> 00:26:25,008
He's lost a lot of blood.
461
00:26:28,313 --> 00:26:30,315
- He's crashing.
- Right.
462
00:26:30,340 --> 00:26:31,949
I'm gonna intubate.
463
00:26:41,954 --> 00:26:43,477
I tried, man.
464
00:26:43,611 --> 00:26:45,526
Stayed as long as I could.
465
00:26:45,551 --> 00:26:47,683
Hey, hey!
466
00:26:47,708 --> 00:26:50,537
Uh-uh. There's no time.
467
00:27:00,435 --> 00:27:01,562
I'm in.
468
00:27:04,220 --> 00:27:06,570
Breathing stopped. He's asystole.
469
00:27:06,595 --> 00:27:08,771
All right, get an IV.
I'll start compressions.
470
00:27:08,796 --> 00:27:09,987
Okay.
471
00:27:14,803 --> 00:27:16,109
Okay.
472
00:27:18,944 --> 00:27:20,032
Anything?
473
00:28:20,084 --> 00:28:21,955
Hey, Captain, you looking for me?
474
00:28:21,980 --> 00:28:23,894
Ah. Close the door.
475
00:28:26,271 --> 00:28:27,740
So...
476
00:28:27,783 --> 00:28:33,093
apparently, you've been talking
to everybody in this house
477
00:28:33,136 --> 00:28:35,864
about gunning for Squad except me.
478
00:28:36,270 --> 00:28:37,837
Captain, I wasn't trying
to go behind your back...
479
00:28:37,862 --> 00:28:39,734
Duh-duh-duh.
480
00:28:39,759 --> 00:28:41,495
I think it's a great idea.
481
00:28:42,624 --> 00:28:44,322
I knew the first time I saw
you in action
482
00:28:44,365 --> 00:28:46,237
that you had Squad potential,
483
00:28:46,280 --> 00:28:47,876
and Severide would see it too.
484
00:28:49,206 --> 00:28:50,816
If you want to start studying for it,
485
00:28:50,841 --> 00:28:53,757
taking classes,
you've got my full support.
486
00:28:54,258 --> 00:28:55,843
Wow.
487
00:28:56,036 --> 00:28:58,679
I... thank you.
488
00:28:59,930 --> 00:29:03,559
But I want to stay on 81,
if that's okay.
489
00:29:04,536 --> 00:29:06,320
You aren't interested in Squad?
490
00:29:06,345 --> 00:29:07,650
No, I... I am.
491
00:29:07,675 --> 00:29:09,633
Might be cool to end up there,
492
00:29:09,658 --> 00:29:11,225
eventually.
493
00:29:11,566 --> 00:29:13,485
But, Captain, I still
have a lot to learn from you.
494
00:29:15,112 --> 00:29:16,572
I'm not going anywhere.
495
00:29:17,703 --> 00:29:18,965
Okay,
496
00:29:19,008 --> 00:29:20,706
well, good.
497
00:29:20,749 --> 00:29:22,244
As you were.
498
00:29:33,471 --> 00:29:34,882
Hey.
499
00:29:55,061 --> 00:29:57,107
So Dewitt's offering us
500
00:29:57,132 --> 00:30:00,048
our own brewing area with a malt well,
501
00:30:00,073 --> 00:30:02,553
fermenting vessel,
a kettle, steam boiler.
502
00:30:02,578 --> 00:30:03,796
Wait, I don't understand.
503
00:30:03,821 --> 00:30:05,779
- What are we giving up?
- A tenth.
504
00:30:05,958 --> 00:30:07,090
Of our company?
505
00:30:07,115 --> 00:30:08,116
Of our product.
506
00:30:08,141 --> 00:30:09,446
Uh, he... he likes to...
507
00:30:09,471 --> 00:30:11,212
- He's a drunk.
- He's gonna drink it.
508
00:30:11,237 --> 00:30:13,022
Whoa.
509
00:30:13,173 --> 00:30:14,783
Are we sure this is a good idea?
510
00:30:14,808 --> 00:30:17,158
Gallo, we need money
flowing in the right direction,
511
00:30:17,183 --> 00:30:19,881
and the only way
to do that is to scale up.
512
00:30:19,906 --> 00:30:21,517
I don't know.
513
00:30:21,542 --> 00:30:23,066
Can we meet over at your house tonight
514
00:30:23,091 --> 00:30:24,440
and discuss it?
515
00:30:24,465 --> 00:30:26,510
I can't tell you how much
I need this distraction.
516
00:30:26,684 --> 00:30:27,902
Rough call?
517
00:30:27,927 --> 00:30:29,320
Just trying to put it
518
00:30:29,345 --> 00:30:31,173
in the rearview mirror. You know.
519
00:30:31,215 --> 00:30:32,520
Yeah, for sure, let's do it.
520
00:30:32,545 --> 00:30:33,633
My place at 8:00?
521
00:30:34,055 --> 00:30:35,234
Great.
522
00:30:51,786 --> 00:30:53,484
Did you just hear that loud bang?
523
00:30:53,509 --> 00:30:55,685
Yeah, that was me slamming my locker.
524
00:30:56,916 --> 00:30:59,049
Oh, come on!
525
00:30:59,074 --> 00:31:00,510
Whoa, hey.
526
00:31:00,535 --> 00:31:01,666
It's broken.
527
00:31:01,691 --> 00:31:05,514
Just the bag, CFD, all of it.
528
00:31:07,421 --> 00:31:09,017
Let me try.
529
00:31:11,911 --> 00:31:14,348
They said no to paramedicine?
530
00:31:14,733 --> 00:31:17,344
If Hawkins was on any of these calls,
531
00:31:17,388 --> 00:31:20,521
and saw kids die
who might still be alive
532
00:31:20,565 --> 00:31:22,697
if we'd gotten there
five minutes sooner...
533
00:31:22,741 --> 00:31:25,691
That's the new paramedic chief, Hawkins?
534
00:31:25,716 --> 00:31:27,021
Yeah,
535
00:31:27,046 --> 00:31:29,353
and he's... he's real concerned
536
00:31:29,378 --> 00:31:31,032
about delayed response times.
537
00:31:31,057 --> 00:31:35,168
Just not enough to actually do anything.
538
00:31:35,917 --> 00:31:38,355
Guys get that white shirt,
539
00:31:38,380 --> 00:31:41,258
they can forget
what it's like on the ground.
540
00:31:42,108 --> 00:31:43,675
I've looked into going private,
541
00:31:43,700 --> 00:31:45,846
and it's a long road.
542
00:31:46,591 --> 00:31:48,375
It's way more complicated.
543
00:31:53,852 --> 00:31:55,636
I'm not going to give up.
544
00:32:00,110 --> 00:32:01,518
Thank you.
545
00:32:01,736 --> 00:32:03,303
Anytime.
546
00:32:22,299 --> 00:32:23,717
Lieutenant.
547
00:32:24,803 --> 00:32:27,137
Meet me at the Fire Academy
tomorrow at 4:00.
548
00:32:28,112 --> 00:32:30,114
Yeah, yeah, of course.
549
00:32:32,845 --> 00:32:34,811
Tomorrow at 4:00.
550
00:32:40,005 --> 00:32:42,790
And check into your flight
24 hours before takeoff.
551
00:32:42,815 --> 00:32:45,513
Don't want to get stuck
in the middle seat again.
552
00:32:45,538 --> 00:32:46,740
No way.
553
00:32:48,022 --> 00:32:49,159
I don't want to leave.
554
00:32:50,076 --> 00:32:51,620
Come back whenever you want.
555
00:32:53,580 --> 00:32:55,248
It's been so great.
556
00:32:55,803 --> 00:32:58,001
Stella is really cool.
557
00:32:59,285 --> 00:33:00,670
So is Sylvie.
558
00:33:01,579 --> 00:33:05,321
Yeah. I think so too.
559
00:33:05,365 --> 00:33:08,411
Severide's a lot funnier
than I remember.
560
00:33:10,196 --> 00:33:12,633
All right. If you say so.
561
00:33:16,768 --> 00:33:19,064
You guys have been so nice to me.
562
00:33:20,315 --> 00:33:22,600
You're family, Griffin.
563
00:33:22,869 --> 00:33:24,319
Always will be.
564
00:33:34,350 --> 00:33:36,527
Hey, you okay?
565
00:33:42,097 --> 00:33:43,447
What is it?
566
00:33:43,472 --> 00:33:44,714
Talk to me.
567
00:33:50,845 --> 00:33:52,806
Everything's a mess, Matt.
568
00:33:54,327 --> 00:33:56,476
What do you mean? What is?
569
00:33:58,103 --> 00:33:59,938
My mom's back in jail.
570
00:34:01,231 --> 00:34:02,357
What?
571
00:34:02,800 --> 00:34:04,401
Another DUI.
572
00:34:04,903 --> 00:34:08,689
She keeps dragging us from
town to town for a fresh start.
573
00:34:08,733 --> 00:34:10,314
Then she starts drinking again.
574
00:34:10,339 --> 00:34:13,820
And this time,
she's going away for a while.
575
00:34:15,953 --> 00:34:19,260
And Ben is spinning out,
like, off the rails.
576
00:34:19,285 --> 00:34:20,721
And I thought that if I could just get
577
00:34:20,746 --> 00:34:22,878
out of there for five minutes
and come see you,
578
00:34:22,903 --> 00:34:25,862
then maybe I can figure things out.
579
00:34:29,080 --> 00:34:30,969
That time we lived with you...
580
00:34:31,930 --> 00:34:36,850
That was the last time
we ever felt normal,
581
00:34:37,497 --> 00:34:39,936
like we were standing on solid ground,
582
00:34:40,939 --> 00:34:44,983
and it's been going to hell ever since.
583
00:34:45,596 --> 00:34:47,027
And now...
584
00:34:47,883 --> 00:34:49,779
I don't know what to do.
585
00:35:10,745 --> 00:35:12,573
Her fourth DUI?
586
00:35:12,977 --> 00:35:15,545
I guess she never recovered from Andy.
587
00:35:15,756 --> 00:35:19,194
Just bounces from one
bad relationship to another,
588
00:35:19,238 --> 00:35:21,645
dragging those poor kids
all over the country.
589
00:35:22,938 --> 00:35:25,636
I think that's why Griffin
wanted to hear
590
00:35:25,679 --> 00:35:27,067
how his dad died.
591
00:35:27,162 --> 00:35:30,252
It's ground zero, when their
lives started falling apart.
592
00:35:30,510 --> 00:35:32,666
So Heather's off to jail,
and she didn't make
593
00:35:32,691 --> 00:35:34,127
any arrangements for the boys.
594
00:35:34,383 --> 00:35:36,168
Well, there's
an aunt looking after them,
595
00:35:36,211 --> 00:35:37,865
but it seems like
she's in over her head.
596
00:35:37,909 --> 00:35:40,694
Yep. Ben's a real handful.
597
00:35:40,738 --> 00:35:42,740
Shows up to school maybe half the time,
598
00:35:42,783 --> 00:35:44,872
stays out till four in the morning.
599
00:35:44,916 --> 00:35:48,672
Griffin's trying to help,
but it's a lot to deal with.
600
00:35:49,747 --> 00:35:50,966
I need to...
601
00:35:57,065 --> 00:35:58,390
I don't know.
602
00:36:01,019 --> 00:36:03,238
He'll want to see me. I'm telling you.
603
00:36:03,282 --> 00:36:05,188
I'm not falling for that one again.
604
00:36:05,478 --> 00:36:07,132
Charlotte, can you...
605
00:36:09,636 --> 00:36:10,724
McHolland.
606
00:36:10,768 --> 00:36:12,857
Hey, hey, hey!
607
00:36:12,900 --> 00:36:14,614
- Come on in.
- All right.
608
00:36:16,643 --> 00:36:18,253
Okay.
609
00:36:18,297 --> 00:36:19,733
Something's different.
610
00:36:19,777 --> 00:36:21,996
The orange carpet
from when my dad was in here
611
00:36:22,040 --> 00:36:24,085
was put to rest.
612
00:36:24,129 --> 00:36:27,915
Well, congratulations
on your promotion, Evan.
613
00:36:27,959 --> 00:36:29,087
Thanks.
614
00:36:29,112 --> 00:36:31,070
How have you been?
I haven't seen you in years.
615
00:36:31,116 --> 00:36:34,728
Things are good.
But I'll get right to it.
616
00:36:34,919 --> 00:36:36,529
Sylvie Brett.
617
00:36:36,554 --> 00:36:39,208
I think you should reconsider
her paramedicine plan.
618
00:36:39,492 --> 00:36:40,724
That's right.
619
00:36:41,126 --> 00:36:42,562
You two work at 51 together.
620
00:36:42,587 --> 00:36:46,025
We do, and I know HQ is gun-shy, but...
621
00:36:46,050 --> 00:36:47,486
Like I told her,
622
00:36:47,511 --> 00:36:49,818
maybe we can look at this down the line.
623
00:36:49,843 --> 00:36:51,758
But you know how
this bureaucracy stuff is.
624
00:36:51,783 --> 00:36:54,133
After I focus on the issues
I was hired to deal with,
625
00:36:54,158 --> 00:36:56,823
then I can bring in
a program like Brett's.
626
00:36:57,623 --> 00:37:01,911
With respect, Chief, that's a cop-out.
627
00:37:02,581 --> 00:37:04,539
Your dad used to say
628
00:37:04,564 --> 00:37:07,349
his first and only responsibility
629
00:37:07,374 --> 00:37:09,724
was to the citizens of Chicago.
630
00:37:10,253 --> 00:37:11,959
Yeah.
631
00:37:12,003 --> 00:37:13,656
He told me that a couple times.
632
00:37:13,700 --> 00:37:19,140
So what's all this garbage
about timing and politics?
633
00:37:19,429 --> 00:37:22,491
If you don't think
Brett's program has legs,
634
00:37:22,535 --> 00:37:24,059
fine.
635
00:37:24,356 --> 00:37:26,880
But your dad would
have pounced on this idea
636
00:37:26,905 --> 00:37:29,559
and dealt with the fallout later.
637
00:37:35,256 --> 00:37:37,868
"Nice balance between the sweetness
638
00:37:37,893 --> 00:37:40,200
and the bitterness of the hops."
639
00:37:40,228 --> 00:37:42,143
- Was that Herrmann?
- Mm-hmm.
640
00:37:42,381 --> 00:37:45,865
That's terrible!
641
00:37:45,942 --> 00:37:47,334
Oh. Oh God.
642
00:37:47,359 --> 00:37:49,578
Okay, okay, okay. Look, look, look.
643
00:37:49,603 --> 00:37:51,866
We gotta get serious and get to work.
644
00:37:51,891 --> 00:37:55,851
We don't have a business plan
or billionaire parents,
645
00:37:55,966 --> 00:37:58,510
and we keep drinking the inventory.
646
00:37:58,963 --> 00:38:00,326
I'm not kidding around.
647
00:38:00,351 --> 00:38:02,528
This can't be our future.
648
00:38:03,139 --> 00:38:04,838
We do this right.
649
00:38:04,882 --> 00:38:06,797
Or we don't do this as small.
650
00:38:10,975 --> 00:38:12,672
Did you just say "as small"?
651
00:38:14,818 --> 00:38:16,210
Yes.
652
00:38:27,208 --> 00:38:28,540
Better.
653
00:38:29,800 --> 00:38:31,497
I'm out again.
654
00:38:31,647 --> 00:38:33,301
- You counting your breaths?
- Yeah.
655
00:38:33,345 --> 00:38:35,046
Four-second intervals.
656
00:38:35,762 --> 00:38:37,111
How's it feel?
657
00:38:39,438 --> 00:38:41,928
Like stepping into your
favorite pair of Air Jordans.
658
00:38:47,402 --> 00:38:48,969
All right, good. Break's over.
659
00:39:00,706 --> 00:39:02,012
Go!
660
00:39:08,784 --> 00:39:10,742
It still says he's three minutes away.
661
00:39:10,767 --> 00:39:12,943
Traffic shouldn't be bad at this hour.
662
00:39:12,968 --> 00:39:14,210
You got plenty of time.
663
00:39:14,880 --> 00:39:16,337
Thanks again, Matt.
664
00:39:17,335 --> 00:39:20,008
For the couch to crash on, and...
665
00:39:21,511 --> 00:39:24,383
you know, listening.
666
00:39:27,831 --> 00:39:29,789
I want to come see you and Ben.
667
00:39:29,967 --> 00:39:31,533
Would that be okay?
668
00:39:33,535 --> 00:39:35,102
That would be awesome. When?
669
00:39:35,398 --> 00:39:36,756
Soon.
670
00:39:36,799 --> 00:39:39,237
I just have to get my furlough approved
671
00:39:39,280 --> 00:39:41,587
and deal with a couple of loose ends.
672
00:39:43,676 --> 00:39:45,286
Okay.
673
00:39:47,140 --> 00:39:49,490
I know I made things sound really bad,
674
00:39:49,515 --> 00:39:52,213
but you don't have to worry about us.
675
00:39:52,337 --> 00:39:54,417
You've got a lot going on here, so...
676
00:39:56,645 --> 00:39:58,821
Griffin, I'm coming to see you guys.
677
00:39:58,865 --> 00:40:00,301
I know.
678
00:40:03,059 --> 00:40:04,260
Griffin.
679
00:40:07,284 --> 00:40:09,015
I ever lied to you?
680
00:40:09,571 --> 00:40:11,726
Have I ever shined you on?
681
00:40:12,357 --> 00:40:14,837
I'm coming to see you, not someday.
682
00:40:14,881 --> 00:40:16,981
My very first flight I can book.
683
00:40:17,492 --> 00:40:19,930
I'm not turning my back on you guys.
684
00:40:19,973 --> 00:40:21,888
That's a promise.
685
00:40:36,076 --> 00:40:37,168
Hey.
46121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.