All language subtitles for American.Crime.Story.S03E05.1080p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,774 --> 00:00:12,345 - * Feliz Navidad * 2 00:00:12,478 --> 00:00:13,679 * Feliz Navidad... * 3 00:00:13,813 --> 00:00:14,980 I don't know, Jake. 4 00:00:15,115 --> 00:00:17,350 There's got to be some girl you like. 5 00:00:17,483 --> 00:00:19,852 * Prospero año y felicidad... * 6 00:00:19,985 --> 00:00:22,122 The girl in the purple-- she's kind of cute. 7 00:00:22,222 --> 00:00:25,791 Oh. I think she used to work at the White House 8 00:00:25,891 --> 00:00:28,194 a couple years ago. 9 00:00:29,729 --> 00:00:31,364 Yeah? 10 00:00:31,497 --> 00:00:33,199 Yeah. 11 00:00:35,168 --> 00:00:36,502 Good luck. 12 00:00:36,636 --> 00:00:38,504 Um... 13 00:00:38,638 --> 00:00:41,207 I've been trying to give off an air of unapproachability. 14 00:00:41,341 --> 00:00:42,308 -Mm. -Was I successful? 15 00:00:42,408 --> 00:00:43,976 Oh, yes. Good job. 16 00:00:44,076 --> 00:00:46,045 - Good. Good. 17 00:00:46,212 --> 00:00:47,413 I'm Jake. Jake Tapper. 18 00:00:47,547 --> 00:00:49,582 -I'm Monica. -Can I, uh, 19 00:00:49,715 --> 00:00:51,050 buy you a drink? 20 00:00:51,184 --> 00:00:52,652 Oh, you know, it's-it's a weeknight. 21 00:00:52,752 --> 00:00:54,187 I was gonna head home and have dinner. 22 00:00:54,320 --> 00:00:56,189 You know they have food here. 23 00:00:56,322 --> 00:00:57,590 It's, uh... it's Tex-Mex. 24 00:00:57,723 --> 00:00:59,359 It's world-famous Washington, D.C. Tex-Mex. 25 00:01:00,693 --> 00:01:02,562 Sure. 26 00:01:02,695 --> 00:01:04,029 On long-haul flights, 27 00:01:04,164 --> 00:01:05,765 the secretary of defense does press avails, 28 00:01:05,898 --> 00:01:07,567 and then, they all get to go to sleep, 29 00:01:07,700 --> 00:01:10,069 and I stay up through the night transcribing every word. 30 00:01:10,203 --> 00:01:11,204 That sounds fun. 31 00:01:11,337 --> 00:01:12,738 It's a spelling minefield. 32 00:01:12,905 --> 00:01:15,175 The Chernomyrdins and the Khmelnytskys. 33 00:01:15,275 --> 00:01:17,009 I mean, you go east of Austria, 34 00:01:17,109 --> 00:01:19,879 and the vowels are just never where you expect them to be. 35 00:01:20,012 --> 00:01:21,414 Plus, I'm a shit typist, so... 36 00:01:22,882 --> 00:01:24,584 But, um, talking about it now, I... 37 00:01:24,717 --> 00:01:28,688 I've been sort of myopic this past year, 38 00:01:28,788 --> 00:01:31,691 and... I really look at it. 39 00:01:31,791 --> 00:01:33,393 This job's actually been kind of neat. 40 00:01:33,526 --> 00:01:36,061 -Mm. -Yeah, I'm actually... I'm... 41 00:01:36,196 --> 00:01:38,063 I'm moving soon. I have a job interview 42 00:01:38,198 --> 00:01:41,267 -in New York on... on Friday. -Ah. 43 00:01:41,401 --> 00:01:44,304 What did you mean-- you've been myopic? 44 00:01:44,437 --> 00:01:47,240 I don't know. I just... 45 00:01:47,373 --> 00:01:50,410 I guess I've been a bit of a D.C. zombie. 46 00:01:50,543 --> 00:01:52,044 Hmm. 47 00:01:52,144 --> 00:01:53,879 And I'm... I'm ready to wake up. 48 00:01:53,979 --> 00:01:56,249 -Oh. Thank you. -Thank you. 49 00:01:56,382 --> 00:01:58,117 -We're gonna split that. -No, no, no. 50 00:01:58,251 --> 00:01:59,952 -Yes. -This is a date. 51 00:02:17,002 --> 00:02:18,804 Hey, Linda. 52 00:02:18,971 --> 00:02:20,506 What to watch me fix the Xerox for the 20th time 53 00:02:20,640 --> 00:02:22,141 -this week? -Oh. No. 54 00:02:22,308 --> 00:02:24,176 --Oh, wait. 55 00:02:24,310 --> 00:02:26,646 -Are these the invitations? -Yes. 56 00:02:26,779 --> 00:02:28,013 Ah. 57 00:02:28,147 --> 00:02:29,815 You can help me hand them out. 58 00:02:30,816 --> 00:02:33,018 God. How did you afford these? 59 00:02:33,152 --> 00:02:35,821 Oh. Well, I go nuts for Christmas. 60 00:02:35,988 --> 00:02:37,590 I know it's maybe not your thing. 61 00:02:37,690 --> 00:02:39,592 Oh, please. We're L.A. Jews. 62 00:02:39,692 --> 00:02:41,627 I've been going to Christmas parties since I was born. 63 00:02:41,761 --> 00:02:43,629 You can come, right? 64 00:02:43,763 --> 00:02:45,265 When do you go up for your interview? 65 00:02:45,365 --> 00:02:46,599 Thursday. I'm a wreck. 66 00:02:46,699 --> 00:02:48,268 You'll do great. 67 00:02:48,368 --> 00:02:50,803 Ugh. After Revlon, we're going to 21 with basically 68 00:02:50,936 --> 00:02:53,306 my entire extended family, and I have to look nice. 69 00:02:53,439 --> 00:02:55,308 My family's a whole thing. 70 00:02:55,441 --> 00:02:57,109 So I think I'm gonna wear that navy dress I showed you. 71 00:02:57,209 --> 00:02:58,611 You got it cleaned? 72 00:02:58,711 --> 00:03:00,846 Oh, no, not yet, but I will before I go. 73 00:03:00,980 --> 00:03:03,683 Oh. Merry Christmas. 74 00:03:03,816 --> 00:03:05,685 How'd the girl take the news? 75 00:03:05,818 --> 00:03:07,853 Oh. I still haven't told her about the subpoena. 76 00:03:08,020 --> 00:03:09,855 -You haven't? Why? -I know. 77 00:03:10,022 --> 00:03:12,858 If she doesn't hear it from you, she's going to get suspicious. 78 00:03:12,992 --> 00:03:14,827 Yes, I realize that. I'm going to tell her. 79 00:03:14,960 --> 00:03:16,028 That-That's not even why I called. 80 00:03:16,195 --> 00:03:18,498 She's gonna get the dress cleaned. 81 00:03:18,631 --> 00:03:19,532 -What? -She wants 82 00:03:19,665 --> 00:03:21,301 -to wear it. -That stain is 83 00:03:21,401 --> 00:03:23,035 white gold. 84 00:03:23,168 --> 00:03:25,705 It proves what she says on your tapes really happened. 85 00:03:25,838 --> 00:03:27,707 Ugh. 86 00:03:27,840 --> 00:03:29,742 -Are you sure? -Yes. 87 00:03:29,875 --> 00:03:31,877 It can absolutely be used to match DNA, 88 00:03:32,011 --> 00:03:33,313 even years later. 89 00:03:33,413 --> 00:03:35,315 Really? 90 00:03:35,415 --> 00:03:38,984 You get her on the horn right now, and you stop her! 91 00:03:48,528 --> 00:03:51,364 -I need a minute. -Uh, yeah, this is your favorite thing, 92 00:03:51,497 --> 00:03:53,566 -and you had us stay home for a night. -I just, I have to do a call. 93 00:03:53,699 --> 00:03:54,767 Just need a minute. 94 00:04:09,515 --> 00:04:11,451 - Hello? - Hi. 95 00:04:11,584 --> 00:04:12,752 How are you? 96 00:04:12,918 --> 00:04:14,720 Fine. I'm tired. I just got off the treadmill. 97 00:04:14,854 --> 00:04:16,088 You're so good. 98 00:04:16,255 --> 00:04:17,590 --Listen. 99 00:04:17,723 --> 00:04:19,725 I wanted to say to you-- and you can do 100 00:04:19,859 --> 00:04:22,528 what you want with this-- but the blue dress. 101 00:04:22,628 --> 00:04:24,964 I don't think you should wear that to your interview. 102 00:04:25,097 --> 00:04:26,932 -Why? -Call me crazy, but 103 00:04:27,066 --> 00:04:29,735 I believe it would be smart for you to keep that, 104 00:04:29,869 --> 00:04:34,106 uncleaned, in your possession in case you ever need it years 105 00:04:34,239 --> 00:04:35,074 - from now. 106 00:04:35,207 --> 00:04:36,442 What? 107 00:04:36,609 --> 00:04:37,943 You think I need to keep 108 00:04:38,077 --> 00:04:40,446 a dress with that on it for years? 109 00:04:40,613 --> 00:04:43,248 Okay, instead of always just dissing what I say, 110 00:04:43,383 --> 00:04:45,551 listen. 111 00:04:45,651 --> 00:04:47,953 My cousin is a genetic... 112 00:04:48,120 --> 00:04:49,989 whatchamacallit. 113 00:04:50,122 --> 00:04:52,958 And during O.J. Simpson, I was hooked on the trial. 114 00:04:53,092 --> 00:04:54,827 It was fabulous, but all the 115 00:04:54,960 --> 00:04:57,296 DNA was Greek to me, so I asked him about it. 116 00:04:57,463 --> 00:04:59,298 And he told me 117 00:04:59,465 --> 00:05:02,101 that an old crusty bit of semen can be matched 118 00:05:02,234 --> 00:05:04,637 to a man's identity, even ages later. 119 00:05:04,770 --> 00:05:07,507 But why would I care if it could be matched to his identity? 120 00:05:07,640 --> 00:05:09,442 If you were ever to need proof. 121 00:05:09,575 --> 00:05:11,477 But I'm never going to come forward about this. 122 00:05:11,611 --> 00:05:13,646 I'm not saying you would ever. 123 00:05:13,779 --> 00:05:16,315 And if anyone else did, I would deny, deny, deny. 124 00:05:16,482 --> 00:05:18,951 I know. I know that, but just 125 00:05:19,084 --> 00:05:20,686 - do this... 126 00:05:20,820 --> 00:05:22,955 for your own ultimate protection, 127 00:05:23,088 --> 00:05:24,123 which-- mea culpa-- 128 00:05:24,256 --> 00:05:26,091 I hope you never need it. 129 00:05:27,159 --> 00:05:29,595 I would say this to my own daughter. 130 00:05:30,663 --> 00:05:31,997 Hello? 131 00:05:32,164 --> 00:05:33,666 Look, I want to feel confident at the interview, 132 00:05:33,799 --> 00:05:35,334 and I know I look good in that dress. 133 00:05:37,369 --> 00:05:40,440 Well, I mean... 134 00:05:40,540 --> 00:05:42,842 If you think it's flattering, I mean, that's what matters. 135 00:05:42,975 --> 00:05:45,177 What? 136 00:05:45,310 --> 00:05:47,847 I want you to look thin and beautiful. 137 00:05:48,013 --> 00:05:50,282 - What does that mean? 138 00:05:50,382 --> 00:05:53,519 I'm sorry, but I would want to be told. 139 00:05:53,653 --> 00:05:55,521 The truth is, you look heavy in that dress. 140 00:05:55,655 --> 00:05:57,523 Are you serious? 141 00:05:59,859 --> 00:06:01,694 Okay, well... well, what's more slimming-- 142 00:06:01,827 --> 00:06:04,697 the peach suit, or the... or the dark teal? 143 00:06:04,864 --> 00:06:07,667 Your peach suit is exquisite. 144 00:06:07,800 --> 00:06:11,236 I think that works beautifully. 145 00:06:22,181 --> 00:06:24,183 * 146 00:06:51,443 --> 00:06:54,113 --Good morning, Judge Starr. 147 00:06:54,246 --> 00:06:56,015 Hmm. Good morning, Neille. 148 00:06:56,115 --> 00:06:58,417 They're in there waiting for you. 149 00:06:59,885 --> 00:07:01,921 This is not going to be pleasant. 150 00:07:02,087 --> 00:07:03,623 Mm-hmm. 151 00:07:07,226 --> 00:07:09,428 Morning. Sorry I'm late. 152 00:07:13,398 --> 00:07:16,636 I wanted to read a verse, if I may. 153 00:07:19,572 --> 00:07:23,809 "We are persecuted, but not forsaken by God; 154 00:07:23,943 --> 00:07:26,946 cast down, but not destroyed." 155 00:07:27,112 --> 00:07:28,981 Corinthians, chapter four, verse nine. 156 00:07:29,114 --> 00:07:30,750 That's a prayer for the defeated. 157 00:07:30,883 --> 00:07:32,918 No one in this room should feel defeated. 158 00:07:33,052 --> 00:07:36,989 Now, I've asked Paul to take every piece of evidence we have 159 00:07:37,122 --> 00:07:39,124 on President Clinton and Whitewater, 160 00:07:39,291 --> 00:07:41,060 and put it all into one document 161 00:07:41,160 --> 00:07:42,995 so we can take a look and decide, 162 00:07:43,128 --> 00:07:45,631 do we have enough to recommend impeachment. 163 00:07:45,765 --> 00:07:47,767 No. Not-not today, not yet. 164 00:07:47,900 --> 00:07:49,401 But we're close. 165 00:07:49,501 --> 00:07:50,736 This doesn't say to me it's time to shut down. 166 00:07:50,836 --> 00:07:52,137 This says keep going. 167 00:07:52,271 --> 00:07:54,139 Oh, Jackie, it's been four years. 168 00:07:54,273 --> 00:07:55,775 We've exhausted all of our leads. 169 00:07:55,908 --> 00:07:58,110 Bill Clinton committed loan fraud when he was governor, 170 00:07:58,243 --> 00:08:00,145 and then he lied about it under oath. 171 00:08:00,312 --> 00:08:02,147 We're just one witness short of proving that. 172 00:08:02,314 --> 00:08:04,316 Every potential crime is one witness short. 173 00:08:04,483 --> 00:08:06,118 What'd you just say? 174 00:08:06,251 --> 00:08:08,821 I said we don't have it. Do you think 175 00:08:08,954 --> 00:08:10,155 I don't feel like a failure, too? 176 00:08:10,289 --> 00:08:11,591 We're failures if we quit. 177 00:08:11,691 --> 00:08:13,358 What am I... the only one who sees this? Huh? 178 00:08:13,492 --> 00:08:15,427 Come on. Kavanaugh, huh? 179 00:08:15,527 --> 00:08:16,829 You don't think we should just quit? 180 00:08:16,996 --> 00:08:19,331 I never like to take "no" for an answer, 181 00:08:19,464 --> 00:08:21,867 but, Jackie, there isn't a path forward here. 182 00:08:22,001 --> 00:08:24,837 Oh, great. Okay, so you all want to fucking fold. 183 00:08:25,004 --> 00:08:27,339 -Jackie, please. -I'm sorry, Judge. 184 00:08:30,475 --> 00:08:33,779 I look around this room, and I see success. 185 00:08:33,879 --> 00:08:35,881 They said we were on a partisan witch hunt, 186 00:08:36,015 --> 00:08:37,650 but we found real wrongdoing. 187 00:08:37,783 --> 00:08:41,854 Because of us, the governor of Arkansas had to resign, 188 00:08:42,021 --> 00:08:44,323 and we achieved 12 convictions 189 00:08:44,456 --> 00:08:46,291 of other people around the Clintons. 190 00:08:46,391 --> 00:08:48,828 Yeah, but none of whom would flip on Bill or Hillary. 191 00:08:48,961 --> 00:08:50,562 No, that didn't happen, 192 00:08:50,696 --> 00:08:52,364 and there's no indication that's going to change, 193 00:08:52,497 --> 00:08:53,866 and that's our problem. 194 00:08:54,033 --> 00:08:57,737 Oh, Judge, you can't sit there after all this time 195 00:08:57,870 --> 00:08:59,538 and tell me that they're not guilty. 196 00:08:59,705 --> 00:09:02,041 In fact, I'll sit here and tell you candidly 197 00:09:02,174 --> 00:09:05,010 that I believe President Clinton is guilty as sin. 198 00:09:05,144 --> 00:09:07,412 Even worse, I believe, he actively 199 00:09:07,546 --> 00:09:11,383 blocked people from cooperating in this investigation. 200 00:09:11,516 --> 00:09:14,553 Now, I can believe that and you can believe that, 201 00:09:14,720 --> 00:09:17,556 but it doesn't matter what we believe. 202 00:09:17,723 --> 00:09:19,759 It matters what we can prove. 203 00:09:23,729 --> 00:09:25,397 Let's put it to a vote. 204 00:09:25,530 --> 00:09:28,267 Does anyone here feel we have the goods 205 00:09:28,400 --> 00:09:30,169 to take this to the Hill 206 00:09:30,269 --> 00:09:33,706 and recommend the impeachment of President Clinton? 207 00:09:45,417 --> 00:09:46,919 All right, Mr. President. 208 00:09:47,052 --> 00:09:49,588 Let's move on to a different line of questioning. 209 00:09:49,755 --> 00:09:52,892 In 1987, you repeatedly visited the home of Beth Coulson, 210 00:09:53,025 --> 00:09:54,927 always while her husband was away. 211 00:09:55,060 --> 00:09:57,930 Was the purpose of these visits to have sex with Beth Coulson? 212 00:09:58,063 --> 00:09:59,464 No, it was not. 213 00:09:59,598 --> 00:10:02,735 So you just happened to only visit her when she was alone? 214 00:10:02,868 --> 00:10:04,269 Are you asking me a question? 215 00:10:04,403 --> 00:10:06,271 Yes. Do you honestly expect us to believe 216 00:10:06,405 --> 00:10:07,907 that that was not a sexual relationship? 217 00:10:08,040 --> 00:10:09,608 I told you before, we were just friends. 218 00:10:09,742 --> 00:10:11,711 Let's move on to Marilyn Jo Jenkins. 219 00:10:11,811 --> 00:10:14,113 Is it true that you met with her four times in your private 220 00:10:14,246 --> 00:10:15,480 basement office at the Arkansas Governor's Mansion? 221 00:10:15,614 --> 00:10:17,116 Fuck this. 222 00:10:17,249 --> 00:10:19,451 Mr. President, this is what 223 00:10:19,584 --> 00:10:20,920 they're going to do to you. 224 00:10:21,053 --> 00:10:22,454 Yeah, this is horseshit. You should be making a list 225 00:10:22,587 --> 00:10:24,056 like this for Paula Jones. 226 00:10:24,156 --> 00:10:26,125 We are. When she sits for her deposition 227 00:10:26,291 --> 00:10:27,927 next week, she won't know what hit her. 228 00:10:28,060 --> 00:10:31,096 But right after that, you're up, under oath. 229 00:10:31,230 --> 00:10:32,798 We can't delay it anymore. 230 00:10:32,932 --> 00:10:34,666 No. I bet you Kennedy didn't have to answer this shit. 231 00:10:34,800 --> 00:10:36,769 Yeah, well, that was the '60s. 232 00:10:36,902 --> 00:10:38,771 Excuse me. 233 00:10:38,904 --> 00:10:40,840 What did you say? 234 00:10:41,907 --> 00:10:44,276 Just that... that that was the '60s. 235 00:10:46,245 --> 00:10:48,080 Ti-Times are changing. 236 00:10:48,180 --> 00:10:49,614 For women. 237 00:10:49,749 --> 00:10:52,752 You know how many women I have in my cabinet? 238 00:10:52,852 --> 00:10:54,954 Not... off the top of... 239 00:10:55,087 --> 00:10:56,521 I mean, there's, um... 240 00:10:56,655 --> 00:11:00,826 Janet Reno, first female attorney general. 241 00:11:00,960 --> 00:11:03,963 Madeleine Albright, first female secretary of state. 242 00:11:04,096 --> 00:11:08,333 Donna Shalala, secretary of Health and Human Services. 243 00:11:08,500 --> 00:11:10,836 Alexis Herman, secretary of Labor. 244 00:11:11,003 --> 00:11:13,005 Carol Browner, EPA. 245 00:11:13,172 --> 00:11:14,639 Aida Alvarez, SBA. 246 00:11:14,774 --> 00:11:17,176 Charlene Barshefsky, U.S. trade rep. 247 00:11:17,342 --> 00:11:20,679 Janet Yellen, chair of the Council of Economic Advisors. 248 00:11:20,813 --> 00:11:24,183 No one supports women more than me. 249 00:11:51,844 --> 00:11:53,145 Hello? 250 00:11:53,245 --> 00:11:55,547 Hey. Did I wake you? 251 00:11:55,680 --> 00:11:57,749 No. 252 00:11:57,883 --> 00:12:00,352 No. It's fine. I was awake. 253 00:12:01,320 --> 00:12:02,855 How you doing? 254 00:12:02,988 --> 00:12:04,689 Um, I'm good. 255 00:12:04,824 --> 00:12:06,892 I went to New York for my Revlon interview, 256 00:12:07,026 --> 00:12:08,560 and they basically offered me the job. 257 00:12:08,693 --> 00:12:10,863 Oh, that's great. Good job. 258 00:12:10,996 --> 00:12:13,365 What's wrong? 259 00:12:15,567 --> 00:12:19,571 I just wanted to tell you, um... 260 00:12:19,738 --> 00:12:23,242 I saw the witness list for the Paula Jones suit, 261 00:12:23,408 --> 00:12:25,210 and your name is on it. 262 00:12:25,344 --> 00:12:26,578 What? 263 00:12:26,745 --> 00:12:28,380 It's-it's not a big deal. 264 00:12:28,513 --> 00:12:30,549 It just broke my heart a little to see you there. 265 00:12:30,682 --> 00:12:32,251 Wait. Paula Jones. 266 00:12:32,384 --> 00:12:34,286 Why would I be on the witness list? What does that mean? 267 00:12:34,419 --> 00:12:36,021 Oh, it doesn't mean anything. 268 00:12:36,121 --> 00:12:37,422 You know, this thing is pretty much 269 00:12:37,589 --> 00:12:39,191 every woman I've ever talked to. 270 00:12:39,291 --> 00:12:41,126 But we've more than talked. 271 00:12:42,694 --> 00:12:45,430 You know, you-you probably won't even get a subpoena. 272 00:12:45,564 --> 00:12:47,632 Okay, okay, well, but what if I do? 273 00:12:47,766 --> 00:12:49,634 Well, for something like this, you know, 274 00:12:49,768 --> 00:12:52,271 you probably wouldn't even have to show up 275 00:12:52,404 --> 00:12:53,772 in person. 276 00:12:53,906 --> 00:12:56,075 You just get a lawyer to draft an affidavit. 277 00:12:56,208 --> 00:12:58,743 -Saying what? -Well, Monica... 278 00:13:00,412 --> 00:13:01,947 ...what would you want to say? 279 00:13:06,285 --> 00:13:08,787 Uh... 280 00:13:08,954 --> 00:13:11,223 I would say that nothing ever happened between us. 281 00:13:16,061 --> 00:13:19,631 If anything happens... 282 00:13:19,764 --> 00:13:21,800 you can call Betty. 283 00:13:23,268 --> 00:13:24,970 Okay. 284 00:13:25,104 --> 00:13:27,139 Thank you. 285 00:13:28,107 --> 00:13:29,975 Can I just ask? 286 00:13:30,142 --> 00:13:32,477 This lawsuit has caused so much trouble for you. 287 00:13:32,644 --> 00:13:34,313 Why don't you just try to settle it again? 288 00:13:34,479 --> 00:13:35,948 Well... 289 00:13:37,917 --> 00:13:39,651 It's complicated. 290 00:13:43,822 --> 00:13:45,490 - I mean, I think this is charming. 291 00:13:45,624 --> 00:13:47,159 Okay, I don't understand what's supposed to fit on this plate. 292 00:13:47,326 --> 00:13:49,194 -Cookies, Monica. -Like what? 293 00:13:49,328 --> 00:13:50,996 -One single cookie? -Ugh. 294 00:13:51,130 --> 00:13:52,998 It's about creating a festive ambience, 295 00:13:53,132 --> 00:13:55,000 not the utility of the plate. 296 00:13:55,134 --> 00:13:58,270 Sorry. I really don't mean to be a drag. I just... 297 00:13:58,370 --> 00:14:01,373 I can't stop thinking about my name on that list. 298 00:14:01,506 --> 00:14:04,977 Well, it sounded like he wasn't especially concerned, so... 299 00:14:05,110 --> 00:14:07,512 He says that I probably won't get a subpoena, 300 00:14:07,679 --> 00:14:09,348 but what if I do? 301 00:14:09,514 --> 00:14:12,184 I mean, I would have to answer questions about him under oath. 302 00:14:12,317 --> 00:14:14,019 It's unthinkable. 303 00:14:15,887 --> 00:14:17,889 I got a subpoena. 304 00:14:20,125 --> 00:14:22,327 I've been meaning to mention it. It's just... 305 00:14:28,467 --> 00:14:30,702 What? When? 306 00:14:30,835 --> 00:14:32,071 A week or so go. 307 00:14:32,204 --> 00:14:33,405 Well, why haven't you told me? 308 00:14:33,538 --> 00:14:34,906 Well, because I knew you would lose it. 309 00:14:35,040 --> 00:14:36,641 Yeah, I'm gonna lose it 310 00:14:36,741 --> 00:14:38,510 because I'm on a witness list, and you got a subpoena. 311 00:14:38,643 --> 00:14:39,911 It's probably about Kathleen. 312 00:14:40,045 --> 00:14:41,380 What does that mean-- probably? 313 00:14:41,513 --> 00:14:42,747 Well, I don't know. I'm not a lawyer. 314 00:14:42,881 --> 00:14:44,216 I hope it's about her, 315 00:14:44,383 --> 00:14:45,750 but what if they ask about the other women? 316 00:14:45,884 --> 00:14:47,719 What if they ask about you? 317 00:14:47,886 --> 00:14:50,022 Well, what would you say? 318 00:14:50,155 --> 00:14:51,356 I can't commit perjury. 319 00:14:51,490 --> 00:14:52,424 -Linda. -Look, 320 00:14:52,557 --> 00:14:54,259 it's a hypothetical. I mean... 321 00:14:54,393 --> 00:14:56,328 No. Listen. 322 00:14:56,428 --> 00:14:59,198 Promise me, please, 323 00:14:59,331 --> 00:15:01,233 if-if... if they ask you anything, 324 00:15:01,400 --> 00:15:03,235 you just say, "I don't know. 325 00:15:03,402 --> 00:15:05,070 I don't recall." 326 00:15:06,071 --> 00:15:07,606 -That is a crime, Monica. -I promised him 327 00:15:07,739 --> 00:15:10,075 -that I wouldn't tell anybody. -Monica, 328 00:15:10,209 --> 00:15:11,243 you are asking me to commit a crime. 329 00:15:11,410 --> 00:15:12,677 -It's not lying, Linda. -And also, 330 00:15:12,777 --> 00:15:13,912 this isn't only happening to you. 331 00:15:14,046 --> 00:15:15,914 It is also happening to me. 332 00:15:16,048 --> 00:15:17,216 I'm a single mother. 333 00:15:17,349 --> 00:15:18,583 I'm a political appointee. 334 00:15:18,750 --> 00:15:20,952 I have to be careful. 335 00:15:22,421 --> 00:15:26,091 Anyway, I'm behind on my gifts. 336 00:15:26,258 --> 00:15:28,593 We-we should just get to Macy's. 337 00:15:28,727 --> 00:15:31,430 I get so overwhelmed this time of year. 338 00:15:43,075 --> 00:15:44,743 - Mama! - Oh. 339 00:15:44,876 --> 00:15:46,245 Oh, my God! 340 00:15:46,378 --> 00:15:48,947 --Oh. Oh, my goodness. 341 00:15:49,114 --> 00:15:51,283 -Oh, Mama. -My little Minnie Mouse. 342 00:15:51,416 --> 00:15:53,885 Come, honey. Oh. Oh. 343 00:15:53,985 --> 00:15:55,620 -Mmm. -Oh, look at you. 344 00:15:55,754 --> 00:15:57,656 Oh, my Lord. Look at those nails. 345 00:15:57,789 --> 00:16:00,292 -Oh. Susie took me to get 'em done. -Oh. 346 00:16:00,425 --> 00:16:02,961 -Mama, this is Susie. -Susan Carpenter-McMillan. 347 00:16:03,095 --> 00:16:06,631 I have heard so much about you. 348 00:16:06,798 --> 00:16:08,567 Um, Susie is helping me with my case 349 00:16:08,667 --> 00:16:10,802 -and my publicity and all that. -Oh. 350 00:16:10,969 --> 00:16:12,971 And we stay at her house in San Marino. 351 00:16:13,105 --> 00:16:15,074 -I wish you could come see it. -Oh. 352 00:16:15,174 --> 00:16:17,242 She has a person who just looks after her roses. 353 00:16:17,342 --> 00:16:19,311 -Oh. -California? 354 00:16:19,444 --> 00:16:21,180 Oh, honey, it took everything out of me 355 00:16:21,313 --> 00:16:22,581 to drive down here today. I... 356 00:16:22,681 --> 00:16:26,418 Just so you know, Lonoke is a half hour from here. 357 00:16:26,518 --> 00:16:29,020 On Interstate 40. You know, I hate driving that thing, 358 00:16:29,154 --> 00:16:30,189 but I will to see my Paula. 359 00:16:30,322 --> 00:16:32,824 Oh, Mama. Mama. 360 00:16:32,957 --> 00:16:36,661 You know, I-I'm confused what's happening now. 361 00:16:36,795 --> 00:16:38,663 -Is the trial starting? -No. 362 00:16:38,797 --> 00:16:40,199 -Okay. -No. I told you. 363 00:16:40,332 --> 00:16:43,502 I'm doing my deposition, and that's before the trial, 364 00:16:43,668 --> 00:16:47,206 uh, where you go and say everything that happened. 365 00:16:47,339 --> 00:16:49,941 -Mm-hmm. -Well, you know, your sister told me 366 00:16:50,041 --> 00:16:53,011 -you got offered money to settle. -Yes, they did 367 00:16:53,145 --> 00:16:56,148 try to throw a check at us to make this all go away, 368 00:16:56,281 --> 00:16:58,117 but any settlement needs 369 00:16:58,217 --> 00:17:01,353 to start with an apology to our Paula. 370 00:17:05,957 --> 00:17:08,560 You know what? 371 00:17:08,693 --> 00:17:10,195 I'm gonna go check us into the restaurant. 372 00:17:11,730 --> 00:17:13,198 Can't wait to hear what this one was like 373 00:17:13,332 --> 00:17:14,466 when she was a little girl. 374 00:17:14,566 --> 00:17:16,034 -Oh. -Paula Poo. 375 00:17:19,471 --> 00:17:24,309 I heard that... that they offered you $700,000. 376 00:17:24,409 --> 00:17:26,911 -Is that true? -Mm-hmm. 377 00:17:27,045 --> 00:17:28,413 Gosh, that's a lot of money. 378 00:17:28,547 --> 00:17:31,350 I know, but Susie and Steve thought 379 00:17:31,483 --> 00:17:33,218 that it wouldn't be right if I took it. 380 00:17:33,352 --> 00:17:36,188 Look, Paula, how are you staying here? 381 00:17:36,321 --> 00:17:38,223 Who's paying for all this? 382 00:17:38,390 --> 00:17:40,359 Well, Susie has some really powerful friends. 383 00:17:40,492 --> 00:17:43,262 -Oh, I bet. -And they got me a new lawyer and everything. 384 00:17:43,395 --> 00:17:45,063 I'm worried about you. 385 00:17:45,197 --> 00:17:47,166 I mean, you're gonna be going into that courthouse, 386 00:17:47,266 --> 00:17:49,334 and they're gonna be asking you questions. 387 00:17:49,434 --> 00:17:51,336 I'm gonna be okay, Mama. 388 00:17:51,436 --> 00:17:53,705 I got people looking out for me. 389 00:17:53,838 --> 00:17:57,376 Paula, Mama? They're ready. 390 00:17:57,509 --> 00:18:00,379 Do just watch out for her. 391 00:18:01,413 --> 00:18:03,248 Okay. 392 00:18:04,449 --> 00:18:07,051 - Oh, I love it. - Ah, ready, girls. 393 00:18:07,186 --> 00:18:08,953 - Let's go to lunch. - All right. 394 00:18:09,087 --> 00:18:10,455 I'm gonna have the Cobb salad. 395 00:18:29,641 --> 00:18:31,710 * 396 00:18:43,755 --> 00:18:46,090 Hello, ma'am. Sorry to disturb you. 397 00:18:46,225 --> 00:18:48,126 Does your name happen to be Juanita Broaddrick? 398 00:18:48,260 --> 00:18:49,961 Yeah. What is this about? 399 00:18:50,094 --> 00:18:52,597 I'm Beverly Lambert. This is my husband Rick. 400 00:18:52,731 --> 00:18:54,399 We're private investigators working with the attorneys 401 00:18:54,499 --> 00:18:55,900 representing Paula Jones. 402 00:18:56,000 --> 00:18:58,770 I-I'm sorry. I don't want to be involved. 403 00:18:58,903 --> 00:19:01,005 Oh, well, ma'am, to explain, we're interviewing women 404 00:19:01,139 --> 00:19:02,474 who've had encounters similar to Paula's. 405 00:19:02,641 --> 00:19:04,343 I don't want to participate. 406 00:19:04,476 --> 00:19:06,345 I can certainly understand your hesitation. 407 00:19:06,478 --> 00:19:08,179 There's a rumor of what occurred with you and the president. 408 00:19:08,313 --> 00:19:10,315 -I know what's out there. -Is it true? 409 00:19:10,449 --> 00:19:12,317 It's the past. 410 00:19:12,451 --> 00:19:14,519 I don't want to relive it. I'm sorry. 411 00:19:14,653 --> 00:19:16,855 Okay. It's just, Rick and I have been praying 412 00:19:16,988 --> 00:19:18,857 the Lord would send us to the right people. 413 00:19:18,990 --> 00:19:22,461 We've been on this awhile now, so... 414 00:19:22,594 --> 00:19:24,963 Are you a Christian, ma'am? 415 00:19:25,096 --> 00:19:27,499 -Yeah. -So is Paula Jones. 416 00:19:27,666 --> 00:19:30,669 And all of her attorneys. Good Christian men. 417 00:19:31,836 --> 00:19:34,706 Well, I hope y'all find what you need, 418 00:19:34,839 --> 00:19:36,708 but it won't be me. 419 00:19:36,841 --> 00:19:38,810 Okay, all right. I do need to tell you, 420 00:19:38,943 --> 00:19:40,379 if you don't talk with me and Bev here, 421 00:19:40,512 --> 00:19:42,681 then those attorneys will subpoena you. 422 00:19:42,814 --> 00:19:45,016 Do you understand that? 423 00:19:47,852 --> 00:19:50,689 They can speak to my lawyer. 424 00:19:50,855 --> 00:19:53,191 He'll say "no" just like I'm saying "no." 425 00:19:53,358 --> 00:19:55,126 I have been a businesswoman here for years. 426 00:19:55,226 --> 00:19:57,195 I do not want my name tied up in this. 427 00:19:57,329 --> 00:19:59,731 So wouldn't it be easier just to talk with us, 428 00:19:59,864 --> 00:20:02,367 here in the quiet? 429 00:20:02,501 --> 00:20:06,204 We drove all the way from Dallas today. 430 00:20:07,306 --> 00:20:09,874 I wish I could be of more help. I'm sorry. 431 00:20:10,909 --> 00:20:12,811 All right, then. 432 00:20:12,911 --> 00:20:14,879 If you change your mind at all. 433 00:20:16,581 --> 00:20:19,884 Just would ask that you pray on it. 434 00:20:27,225 --> 00:20:30,161 One thing I will say. 435 00:20:30,261 --> 00:20:31,730 Paula Jones? 436 00:20:31,863 --> 00:20:33,898 She's telling the truth. 437 00:20:34,032 --> 00:20:36,501 Anything she'd say bad about him, 438 00:20:36,601 --> 00:20:38,370 she's telling the truth. 439 00:20:46,378 --> 00:20:47,579 Please raise 440 00:20:47,712 --> 00:20:48,913 your right hand. 441 00:20:49,047 --> 00:20:49,914 Do you swear to tell the truth, 442 00:20:50,048 --> 00:20:51,215 the whole truth 443 00:20:51,350 --> 00:20:53,552 -and nothing but the truth? -Okay. 444 00:20:53,685 --> 00:20:55,520 Mrs. Jones, I don't think we've met. 445 00:20:55,620 --> 00:20:57,121 I'm Robert Bennett. 446 00:20:57,255 --> 00:20:58,590 I represent William Jefferson Clinton. 447 00:20:58,757 --> 00:21:00,024 He's the president of the United... 448 00:21:00,124 --> 00:21:03,061 -I know who he is. -Okay. Uh, 449 00:21:03,194 --> 00:21:06,598 you've testified that, uh, Mr. Clinton exposed his penis 450 00:21:06,731 --> 00:21:08,767 to you in a room at the Excelsior Hotel 451 00:21:08,900 --> 00:21:12,437 in May... May 8, 1991. 452 00:21:12,604 --> 00:21:14,773 How long were you in the room before this happened? 453 00:21:14,906 --> 00:21:18,610 Probably five minutes, maybe six. 454 00:21:18,777 --> 00:21:20,945 And after he exposed his penis, 455 00:21:21,112 --> 00:21:23,081 did Mr. Clinton require you 456 00:21:23,214 --> 00:21:25,384 to do anything against your will? 457 00:21:27,552 --> 00:21:29,954 Well, he asked me to kiss his... 458 00:21:30,088 --> 00:21:31,956 Well, that wasn't my question, Mrs. Jones. 459 00:21:32,090 --> 00:21:35,126 Did he require you to do anything against your will? 460 00:21:35,259 --> 00:21:36,795 Well, he tried to kiss me. 461 00:21:36,961 --> 00:21:39,631 -Did he force you to kiss him? -No. 462 00:21:39,764 --> 00:21:41,065 Did he force you to kiss his penis? 463 00:21:41,165 --> 00:21:42,266 No. He asked. 464 00:21:42,401 --> 00:21:43,602 Well, did you kiss his penis? 465 00:21:43,735 --> 00:21:46,304 No. I wouldn't. 466 00:21:47,639 --> 00:21:50,942 Uh, you filed an affidavit claiming that 467 00:21:51,075 --> 00:21:54,413 President Clinton's penis has a distinguishing characteristic. 468 00:21:54,513 --> 00:21:55,980 Is that correct? 469 00:21:56,114 --> 00:21:59,851 Yes. Um, it's got sort of a... a U-turn in it. 470 00:21:59,984 --> 00:22:02,120 Oh, you also made a statement that, uh, 471 00:22:02,253 --> 00:22:03,822 the president's penis is small. 472 00:22:03,988 --> 00:22:07,492 Have you ever taken an anatomy course, Mrs. Jones? 473 00:22:07,659 --> 00:22:10,128 No, I haven't. 474 00:22:10,261 --> 00:22:12,330 And your husband, Steven Jones-- was he 475 00:22:12,497 --> 00:22:14,933 your first sexual partner? 476 00:22:16,334 --> 00:22:17,969 No. 477 00:22:19,471 --> 00:22:21,840 So I'm left to gather that your ability 478 00:22:22,006 --> 00:22:24,476 to tell whether a man's penis is small or large is based 479 00:22:24,609 --> 00:22:27,178 on opportunities you've had to view other male penises. 480 00:22:27,311 --> 00:22:28,780 Is that correct? 481 00:22:31,349 --> 00:22:33,785 Well, uh, yes. 482 00:22:37,355 --> 00:22:38,857 - Okay. 483 00:22:39,023 --> 00:22:42,326 Ms. Jones, do you know a man named Dennis Kirkland? 484 00:22:42,461 --> 00:22:44,228 Yeah, I know Dennis. 485 00:22:44,362 --> 00:22:46,330 -Uh, he's from Lonoke. -Mr. Kirkland 486 00:22:46,465 --> 00:22:48,867 has stated under oath that you gave him oral sex 487 00:22:49,000 --> 00:22:51,803 and had sex with him at a party in 1987. Is that true? 488 00:22:54,973 --> 00:22:56,508 Mrs. Jones, this is a deposition. 489 00:22:56,641 --> 00:22:58,176 You're required to answer these questions. 490 00:22:58,309 --> 00:23:01,379 Did you provide oral sex and engage in sex with Mr. Kirkland? 491 00:23:01,513 --> 00:23:03,548 No. I... With Dennis, no, I did not. 492 00:23:03,715 --> 00:23:05,650 Mr. Kirkland also states that on the same night 493 00:23:05,750 --> 00:23:07,418 that you provided oral sex to him, 494 00:23:07,552 --> 00:23:09,387 he watched as you provided oral sex 495 00:23:09,521 --> 00:23:10,722 to three other men. 496 00:23:10,889 --> 00:23:12,356 -Is that correct? -What? 497 00:23:12,491 --> 00:23:14,392 At a party, did you give oral sex 498 00:23:14,559 --> 00:23:16,060 to Dennis Kirkland and then again 499 00:23:16,194 --> 00:23:18,663 to three other men as Mr. Kirkland has affirmed 500 00:23:18,763 --> 00:23:19,998 under oath? 501 00:23:20,098 --> 00:23:21,533 No. Why would Dennis say that? 502 00:23:21,666 --> 00:23:23,702 Well, I have the names of three men right here, Ms. Jones. 503 00:23:23,835 --> 00:23:27,205 Uh, I don't even know what you're talking about. 504 00:23:27,338 --> 00:23:30,575 I-I swear. I swear I did not do that. 505 00:23:30,709 --> 00:23:35,514 I swear. How are they allowed to say that? That is a lie. 506 00:23:41,620 --> 00:23:43,522 You have no idea what all they said. 507 00:23:43,622 --> 00:23:46,591 It was horrible, and they acted like it was true, and... 508 00:23:46,725 --> 00:23:49,460 Susie, you didn't tell me it was gonna be like that. 509 00:23:49,594 --> 00:23:52,363 -You said it was gonna be okay. -Mm. I'm sorry, Paula. 510 00:23:52,463 --> 00:23:54,599 Now you listen to me. 511 00:23:54,733 --> 00:23:56,568 These are ruthless, terrible people, 512 00:23:56,701 --> 00:23:58,369 but they are not going to win. 513 00:23:58,469 --> 00:24:03,908 They have no idea how hard it's about to get for him. 514 00:24:04,042 --> 00:24:05,910 No idea. 515 00:24:10,281 --> 00:24:13,752 Monica Lewinsky. You've been served. 516 00:24:38,109 --> 00:24:41,312 * 517 00:24:43,481 --> 00:24:45,483 Allison, hi. 518 00:24:45,650 --> 00:24:46,918 -Hey. -Oh, wow. I love that dress. 519 00:24:47,018 --> 00:24:48,920 Thank you. 520 00:24:49,020 --> 00:24:51,956 * * 521 00:24:54,759 --> 00:24:57,095 -Oh, it means "Merry Christmas." -Oh. 522 00:24:57,195 --> 00:24:58,663 Um, can I take your coat? 523 00:24:58,797 --> 00:25:00,131 -Oh, yes, please. -Okay. 524 00:25:00,264 --> 00:25:02,166 Wow. You guys really go all-out, don't you? 525 00:25:02,333 --> 00:25:04,302 -Yeah, we do. -Do you know where your mom is? 526 00:25:04,435 --> 00:25:06,337 Um... she's probably over there. 527 00:25:06,470 --> 00:25:08,206 -Okay. Thanks. -Yeah. Sure. 528 00:25:08,339 --> 00:25:10,308 -Oh, I see her. Thanks. -Okay. Yeah. 529 00:25:11,342 --> 00:25:13,177 Oh, um, excuse me. 530 00:25:13,344 --> 00:25:15,880 Oh, Monica? 531 00:25:16,014 --> 00:25:17,682 Oh, my God, you have to try these cookies. They're so... 532 00:25:17,816 --> 00:25:19,450 I will. Just one second. Sorry. 533 00:25:19,550 --> 00:25:21,519 -Merry Christmas. -Oh, Willy. Hi. Merry Christmas. 534 00:25:21,686 --> 00:25:24,188 -Good to see you. -Sorry. Just one second. Sorry. 535 00:25:31,529 --> 00:25:33,364 -Hi. Yeah. -Oh, hi there. 536 00:25:33,497 --> 00:25:34,699 -Merry Christmas. -Oh. 537 00:25:34,833 --> 00:25:37,969 I love pine. Thank you. You're too much. 538 00:25:38,069 --> 00:25:41,539 Cathy, this is my, uh... my good friend Monica. 539 00:25:41,706 --> 00:25:43,507 If you want to talk about the fiasco 540 00:25:43,642 --> 00:25:45,710 that's DLA's electronic acquisition system, 541 00:25:45,877 --> 00:25:47,078 park yourself next to Monica. 542 00:25:47,211 --> 00:25:48,880 She works with me at DoD. 543 00:25:49,013 --> 00:25:50,381 -She's been in the trenches. -So nice to meet you. 544 00:25:50,548 --> 00:25:52,316 Cathy's in my bridge group. She-she works 545 00:25:52,416 --> 00:25:53,685 in ground-based missile defense. 546 00:25:53,818 --> 00:25:55,519 Can we speak privately for a moment? 547 00:25:55,654 --> 00:25:57,889 -Not right now. -I really, really need to talk to you. 548 00:25:58,056 --> 00:25:59,891 -I'm hosting a party. -Uh, Monica. 549 00:26:00,058 --> 00:26:03,561 Oh, Ken. Can you believe these two came? 550 00:26:03,695 --> 00:26:05,063 Oh, well, we were just thrilled 551 00:26:05,229 --> 00:26:06,530 that we could finally make it this year. 552 00:26:06,665 --> 00:26:08,432 But now, can you please tell us 553 00:26:08,566 --> 00:26:10,902 all about your wonderful Christmas village in there? 554 00:26:11,069 --> 00:26:12,403 Of course. Do you want the three-hour version, 555 00:26:12,570 --> 00:26:14,405 -or just the two? -Well... 556 00:26:14,572 --> 00:26:16,941 - Yeah. Come on. Come on. 557 00:26:20,912 --> 00:26:23,281 Well... 558 00:26:23,414 --> 00:26:25,750 it all starts here. 559 00:26:25,917 --> 00:26:27,752 I got this when I was girl 560 00:26:27,919 --> 00:26:29,921 on my first ever trip to Frankfurt 561 00:26:30,054 --> 00:26:31,956 to meet my mother's family. 562 00:26:32,090 --> 00:26:34,092 They took me to a darling Christmas shop 563 00:26:34,225 --> 00:26:35,894 that sold hand-carved miniatures, 564 00:26:36,027 --> 00:26:38,262 and I saw this little snow-dusted fir, 565 00:26:38,396 --> 00:26:40,598 - and I was captivated. 566 00:26:40,765 --> 00:26:42,767 - Oh, it's beautiful. - My dream is to 567 00:26:42,934 --> 00:26:44,769 one day open my own shop like that. 568 00:26:44,936 --> 00:26:47,271 A place where it's Christmas all year round. 569 00:26:47,438 --> 00:26:49,107 It would fill a real need, and... 570 00:26:49,240 --> 00:26:51,442 Oh. 571 00:26:51,575 --> 00:26:53,077 I see Richard's 572 00:26:53,211 --> 00:26:54,946 discovered my newest Weihnachtspyramide. 573 00:26:56,715 --> 00:26:58,082 Aren't they beautiful? 574 00:26:58,216 --> 00:26:59,450 This one belonged to my mother. 575 00:26:59,583 --> 00:27:01,285 She brought it all the way from Germany. 576 00:27:01,419 --> 00:27:03,121 With my father in tow. 577 00:27:03,254 --> 00:27:05,556 --And so, uh, do you know 578 00:27:05,656 --> 00:27:06,791 what the Weihnachtspyramide is? 579 00:27:06,958 --> 00:27:09,460 It's the original Christmas pyramid. 580 00:27:10,729 --> 00:27:12,463 ...seasonal miniatures. 581 00:27:12,630 --> 00:27:15,166 -* 582 00:27:15,299 --> 00:27:17,468 * Oh, how they pound, raising the sound * 583 00:27:17,635 --> 00:27:19,470 * O'er hill and dale, telling their tale * 584 00:27:19,637 --> 00:27:21,840 * Gaily they ring while people sing * 585 00:27:21,973 --> 00:27:24,142 * Songs of good cheer, Christmas is here * 586 00:27:24,308 --> 00:27:26,144 * Merry, merry, merry, merry Christmas... * 587 00:27:26,277 --> 00:27:28,813 Take his keys. 588 00:27:28,980 --> 00:27:31,816 -Thank you. -Can you please talk to me? 589 00:27:31,983 --> 00:27:33,985 One minute. Let me get Helen my stollen recipe. 590 00:27:34,152 --> 00:27:35,119 Linda! 591 00:27:35,253 --> 00:27:36,154 I got the subpoena. 592 00:27:36,320 --> 00:27:39,323 Your cheese log is so creamy. 593 00:27:39,490 --> 00:27:40,925 Not now, Susan. 594 00:27:41,025 --> 00:27:42,794 * It is to ride * 595 00:27:42,927 --> 00:27:45,329 * In a one-horse open sleigh... * 596 00:27:45,496 --> 00:27:48,299 I'll walk you to your car. 597 00:27:48,432 --> 00:27:50,201 "You are commanded to appear in the United States..." 598 00:27:50,334 --> 00:27:52,971 Oh. This is incredibly alarming. 599 00:27:53,104 --> 00:27:55,639 I know, but I've been thinking this might actually help you. 600 00:27:55,774 --> 00:27:57,441 What? Why? 601 00:27:57,541 --> 00:27:59,343 You've been so worried about them asking you 602 00:27:59,477 --> 00:28:00,845 about me and Bill, and-and now, 603 00:28:00,979 --> 00:28:02,213 I'll have already said that nothing happened, 604 00:28:02,346 --> 00:28:03,647 so you can just say the same thing. 605 00:28:03,782 --> 00:28:05,850 It's so detailed. 606 00:28:06,017 --> 00:28:07,852 The hat pin? 607 00:28:08,019 --> 00:28:09,620 They have intel. 608 00:28:09,720 --> 00:28:12,656 The only people that know are my closest friends, my mom-- 609 00:28:12,791 --> 00:28:14,725 but she doesn't even know any details-- 610 00:28:14,859 --> 00:28:16,527 and-and Bill and you. 611 00:28:16,694 --> 00:28:18,529 Well, Monica, somebody has told them something. 612 00:28:18,696 --> 00:28:20,231 Oh, yeah. Thank you. 613 00:28:20,364 --> 00:28:22,400 You think I haven't been torturing myself about that? 614 00:28:22,533 --> 00:28:24,535 That I haven't fucking stopped thinking about that? 615 00:28:24,702 --> 00:28:27,906 But I am going to deny it, and it'll be over, okay? 616 00:28:28,039 --> 00:28:29,874 So I'm gonna sign that affidavit tomorrow, 617 00:28:30,041 --> 00:28:32,376 and you are gonna sign one that matches mine, 618 00:28:32,510 --> 00:28:34,745 and then we're both gonna be off the hook. 619 00:28:36,547 --> 00:28:38,549 Hello? 620 00:28:40,384 --> 00:28:42,686 I can't believe it's almost over. 621 00:28:42,821 --> 00:28:45,056 What? 622 00:28:45,223 --> 00:28:47,826 Christmas. 623 00:28:47,926 --> 00:28:51,896 The closer you get, the nearer you are to the end. 624 00:28:52,063 --> 00:28:54,866 Hmm. 625 00:29:02,740 --> 00:29:04,575 I should get back. 626 00:29:04,742 --> 00:29:06,945 Susan has probably consumed my entire cheese log. 627 00:29:07,078 --> 00:29:08,612 Inviting her was a misstep. 628 00:29:08,746 --> 00:29:11,215 -Linda, please. -I understand that you're worried. 629 00:29:11,349 --> 00:29:13,384 I am worried, too. 630 00:29:13,517 --> 00:29:17,121 But I need to talk to my lawyer before I do anything. 631 00:29:21,292 --> 00:29:23,594 Merry Christmas, Monica. 632 00:29:35,273 --> 00:29:36,607 Did you tell the president 633 00:29:36,740 --> 00:29:38,776 -about this? -I couldn't reach him. 634 00:29:40,644 --> 00:29:42,546 Okay, here's the deal. 635 00:29:42,646 --> 00:29:45,449 They're probably going to focus on two questions. 636 00:29:45,616 --> 00:29:47,952 Did you have sex with the president? 637 00:29:51,890 --> 00:29:53,791 No. 638 00:29:53,925 --> 00:29:55,459 Did he ever ask for it? 639 00:29:57,295 --> 00:30:00,398 Then I don't see any cause for alarm. 640 00:30:00,498 --> 00:30:02,800 You'll just submit an affidavit saying nothing happened, 641 00:30:02,934 --> 00:30:04,969 and they won't make you testify in person. 642 00:30:05,136 --> 00:30:07,105 But how did they even know my name? 643 00:30:07,238 --> 00:30:08,973 And on page three, it says to turn over 644 00:30:09,140 --> 00:30:11,175 anything he's given you, including hat pins. 645 00:30:11,309 --> 00:30:13,344 How could they have known that he gave me a hat pin? 646 00:30:13,477 --> 00:30:16,280 Frank Carter is a great lawyer. 647 00:30:16,414 --> 00:30:17,748 I'll introduce you. 648 00:30:17,848 --> 00:30:20,518 He'll help you with the affidavit. 649 00:30:20,651 --> 00:30:22,753 Can you please tell the president about this? 650 00:30:22,853 --> 00:30:25,656 Yeah, I'll make sure he knows, but, Monica, 651 00:30:25,789 --> 00:30:27,658 you'll be okay. 652 00:30:27,825 --> 00:30:29,827 So, 653 00:30:29,994 --> 00:30:32,163 by signing this, you're affirming under oath 654 00:30:32,296 --> 00:30:35,199 that you can think of no reason why the plaintiff, Paula Jones, 655 00:30:35,333 --> 00:30:36,800 would seek information from you, 656 00:30:36,935 --> 00:30:39,003 and that you've never had a sexual relationship 657 00:30:39,137 --> 00:30:40,504 with President Clinton. 658 00:30:40,671 --> 00:30:42,673 -That's right. -Good. 659 00:30:43,674 --> 00:30:46,277 John Hancock right here. 660 00:31:01,292 --> 00:31:05,329 Wow. Wonder what this is. 661 00:31:05,463 --> 00:31:07,798 -Oh, I actually needed one of these. -Ooh. 662 00:31:07,898 --> 00:31:09,467 I needed one of these. 663 00:31:09,567 --> 00:31:10,834 You do, because you really need to practice. 664 00:31:10,969 --> 00:31:12,236 -You're really, um... -Okay. 665 00:31:12,370 --> 00:31:13,571 You suck at basketball. 666 00:31:13,704 --> 00:31:15,039 You never even watch me play. 667 00:31:15,173 --> 00:31:16,374 - Oh, my gosh. - Not at all. 668 00:31:16,540 --> 00:31:17,976 -I'm way better than you. -Are you kidding me? 669 00:31:18,076 --> 00:31:19,377 - Oh, this is really cute. 670 00:31:19,510 --> 00:31:20,711 - I like this. - Yeah, it is cute. 671 00:31:20,878 --> 00:31:22,013 - Right? Isn't it? - Yeah, very cute. 672 00:31:25,483 --> 00:31:26,817 Yes. 673 00:31:40,364 --> 00:31:43,534 Hi. You've reached the home of Linda, Ryan And Allison Tripp. 674 00:31:43,667 --> 00:31:45,169 We're not available to take your call. 675 00:31:45,269 --> 00:31:47,171 Please leave a message. 676 00:31:47,271 --> 00:31:48,572 --Hey. 677 00:31:48,706 --> 00:31:51,242 I just wanted to say Merry Christmas, and, um, 678 00:31:51,375 --> 00:31:54,045 I just... I just want to talk 679 00:31:54,178 --> 00:31:56,580 about everything. 680 00:31:56,714 --> 00:31:58,116 * 681 00:31:58,249 --> 00:31:59,783 And, uh... 682 00:31:59,917 --> 00:32:02,220 see if you made a decision. 683 00:32:02,353 --> 00:32:05,689 Okay, uh, please just... 684 00:32:05,789 --> 00:32:08,926 just call me any time. 685 00:32:09,060 --> 00:32:11,095 - S - ou'll shoot your eye out, kid.Y 686 00:32:11,229 --> 00:32:12,963 Merry Christmas. 687 00:32:13,097 --> 00:32:16,300 Ho, ho, ho. 688 00:32:22,373 --> 00:32:25,609 Monica, you traversed the globe with our team. 689 00:32:25,776 --> 00:32:28,246 You worked all hours, you did a great job, 690 00:32:28,379 --> 00:32:30,148 and you certainly have the best fashion sense 691 00:32:30,281 --> 00:32:33,284 that an Air Force C-40 aircraft has ever seen, right? 692 00:32:34,885 --> 00:32:37,455 The folks at Revlon don't know how lucky they are. 693 00:32:37,588 --> 00:32:41,092 We're sure gonna miss your kindness, 694 00:32:41,225 --> 00:32:44,795 your keen intelligence and your bright spirit. 695 00:32:44,962 --> 00:32:46,964 Good luck in the Big Apple, Monica. 696 00:32:47,098 --> 00:32:48,466 Don't forget your friends at the DoD 697 00:32:48,632 --> 00:32:50,434 who care about you very much. 698 00:32:55,639 --> 00:32:57,508 Excuse me, sir. Just one second. 699 00:33:04,148 --> 00:33:06,184 Hey. Can you call me back? 700 00:33:06,317 --> 00:33:07,651 Yes, of course. 701 00:33:07,818 --> 00:33:09,320 'Cause I've been trying you and trying you. 702 00:33:09,487 --> 00:33:10,754 I know. I'm sorry. 703 00:33:10,854 --> 00:33:12,456 What is your plan? 704 00:33:12,590 --> 00:33:14,125 We can talk about all of this later. 705 00:33:14,258 --> 00:33:16,127 I'm actually meeting with my lawyer today. 706 00:33:16,260 --> 00:33:18,796 Okay, good. That's good, right? 707 00:33:18,929 --> 00:33:21,132 You know, we don't have a picture together. 708 00:33:21,265 --> 00:33:23,267 You hate having your photo taken. 709 00:33:23,367 --> 00:33:26,170 I know, but you're leaving. 710 00:33:26,337 --> 00:33:27,638 Can't believe it. 711 00:33:27,771 --> 00:33:29,340 Nathan? 712 00:33:31,342 --> 00:33:32,676 Okay, ladies. 713 00:33:50,394 --> 00:33:53,131 - Linda, please. 714 00:33:53,231 --> 00:33:54,532 So, your subpoena. 715 00:33:54,665 --> 00:33:56,033 I can help you draft an affidavit 716 00:33:56,167 --> 00:33:57,468 so you won't have to testify. 717 00:33:57,568 --> 00:33:58,869 I mean, you have no connection 718 00:33:59,002 --> 00:34:00,504 to Paula Jones or the president. 719 00:34:00,638 --> 00:34:02,473 You're entirely wrong. I'm quite close 720 00:34:02,573 --> 00:34:05,743 to a woman in the midst of an affair with President Clinton. 721 00:34:05,876 --> 00:34:07,845 And he's covering it up 722 00:34:07,978 --> 00:34:10,514 by getting her a job at Revlon. 723 00:34:12,716 --> 00:34:14,385 Her name is Monica. 724 00:34:14,552 --> 00:34:16,387 And the Jones lawyers know this. 725 00:34:16,554 --> 00:34:17,888 They know I know things. 726 00:34:23,894 --> 00:34:27,030 I'd like to give these to you. For safekeeping. 727 00:34:27,165 --> 00:34:29,933 My calls with Monica. 728 00:34:30,067 --> 00:34:32,403 You've been taping her. 729 00:34:32,536 --> 00:34:34,338 And does she know? 730 00:34:34,438 --> 00:34:36,340 No, she had no idea. 731 00:34:36,440 --> 00:34:39,243 -Where were you calling her from? -My house in Columbia. 732 00:34:39,410 --> 00:34:41,245 Linda, that's a felony. 733 00:34:43,013 --> 00:34:45,416 -What? -You cannot 734 00:34:45,549 --> 00:34:47,551 secretly tape phone calls in Maryland. 735 00:34:47,685 --> 00:34:50,020 It's a two-party consent state. 736 00:34:53,357 --> 00:34:55,226 I was told it was fine. 737 00:34:55,359 --> 00:34:57,728 -By who? -My literary agent. 738 00:34:57,861 --> 00:35:01,765 I'm your lawyer. Why didn't you ask me? 739 00:35:01,899 --> 00:35:03,767 All right, all right, look, 740 00:35:03,901 --> 00:35:05,135 here's what we're gonna do, okay? 741 00:35:05,269 --> 00:35:06,604 I-I'm gonna call Bob Bennett. 742 00:35:06,770 --> 00:35:08,105 Ugh. 743 00:35:08,239 --> 00:35:10,274 I know you're not a fan, but he's a reasonable guy. 744 00:35:10,408 --> 00:35:11,775 -Oh, yeah. -I'm gonna tell him about this, 745 00:35:11,909 --> 00:35:14,278 and push him to settle now with Paula Jones. 746 00:35:14,445 --> 00:35:16,580 -No, I don't want that. -Linda, do you understand 747 00:35:16,714 --> 00:35:18,282 how much trouble you're in? 748 00:35:18,416 --> 00:35:20,484 If these tapes are introduced into evidence, 749 00:35:20,618 --> 00:35:23,120 you will be prosecuted, you could go to jail. 750 00:35:24,622 --> 00:35:27,124 You said taping phone calls was entirely fine. 751 00:35:27,291 --> 00:35:28,492 Well, it is in New York. 752 00:35:28,626 --> 00:35:30,127 Well, not everyone lives in New York. 753 00:35:30,261 --> 00:35:31,929 Yes, I never understand that. 754 00:35:32,062 --> 00:35:33,497 This is serious. 755 00:35:33,631 --> 00:35:35,299 I could go to prison. 756 00:35:35,466 --> 00:35:37,901 -I could lose everything. -Okay. 757 00:35:38,001 --> 00:35:40,304 What does your lawyer say to do? 758 00:35:40,471 --> 00:35:42,606 He wants to tell Bob Bennett about the tapes. 759 00:35:42,740 --> 00:35:44,308 What? 760 00:35:44,442 --> 00:35:47,077 So he'll settle, so they won't come to light. 761 00:35:47,177 --> 00:35:49,613 If this case gets killed, he gets away with all of it. 762 00:35:49,747 --> 00:35:51,649 I don't want that, either, 763 00:35:51,782 --> 00:35:55,152 but Maryland has a Democrat for governor and attorney general. 764 00:35:55,319 --> 00:35:58,121 The White House will have no trouble sending them after me. 765 00:35:58,256 --> 00:35:59,657 Maximum sentence. 766 00:35:59,823 --> 00:36:02,025 Linda, calm down. We just need to figure out a way 767 00:36:02,159 --> 00:36:04,262 to get you immunity from prosecution. 768 00:36:04,362 --> 00:36:05,863 How are we gonna do that? 769 00:36:05,996 --> 00:36:08,131 I have an idea. Let me get my Rolodex. 770 00:36:13,771 --> 00:36:15,339 Conway. 771 00:36:15,473 --> 00:36:16,507 Do you have connections 772 00:36:16,640 --> 00:36:18,509 -to Ken Starr's office? -Of course I do. 773 00:36:18,642 --> 00:36:21,512 We need to make them aware of Linda Tripp as fast as we can. 774 00:36:26,183 --> 00:36:27,351 Hey, stranger. 775 00:36:27,518 --> 00:36:29,052 Hey. 776 00:36:30,988 --> 00:36:32,656 When's the big move? 777 00:36:34,024 --> 00:36:35,993 Next week. 778 00:36:36,126 --> 00:36:37,194 You okay? 779 00:36:37,361 --> 00:36:39,363 Yeah. 780 00:36:39,497 --> 00:36:40,831 Yeah. No, I'm fine. 781 00:36:40,964 --> 00:36:43,534 I got you a few things. 782 00:36:44,735 --> 00:36:48,171 For the new New Yorker. 783 00:36:52,876 --> 00:36:55,078 Wow. That's, um... 784 00:36:55,212 --> 00:36:57,247 That's very sweet. Thank you, but I, um... 785 00:36:57,381 --> 00:36:59,383 Hold on. We're not done. 786 00:37:00,518 --> 00:37:03,554 Oh, my God. I love him, um, 787 00:37:03,687 --> 00:37:06,424 -but I... -And the last 788 00:37:06,557 --> 00:37:08,225 but not least. 789 00:37:14,898 --> 00:37:17,601 I found this in Vancouver 790 00:37:17,735 --> 00:37:20,371 in a First Nation store. 791 00:37:20,504 --> 00:37:22,773 You know, a bear symbolizes courage. 792 00:37:22,906 --> 00:37:27,411 So in your new life up there in the big city, 793 00:37:27,578 --> 00:37:31,181 when you need to be strong, just hold him close. 794 00:37:32,683 --> 00:37:34,251 You okay? 795 00:37:34,418 --> 00:37:36,253 I... I... 796 00:37:36,420 --> 00:37:38,255 I love them. 797 00:37:38,422 --> 00:37:40,391 Really, I love them, but I can't take them. 798 00:37:40,524 --> 00:37:42,393 My subpoena asked for every gift you've ever given me, 799 00:37:42,526 --> 00:37:43,761 and it just feels too dangerous. 800 00:37:43,927 --> 00:37:45,195 Well, d-don't worry about that. 801 00:37:45,295 --> 00:37:46,930 I am worried. 802 00:37:47,064 --> 00:37:49,367 Don't you think that something weird is going on? 803 00:37:49,467 --> 00:37:52,570 I wish I did. I'm sorry you're having 804 00:37:52,703 --> 00:37:55,939 to experience it, but, uh, this is what they do to me 805 00:37:56,106 --> 00:37:58,275 and anyone I'm close to. 806 00:37:58,442 --> 00:38:02,079 You know, sad thing is, just feels normal to me now. 807 00:38:02,212 --> 00:38:05,148 Okay. I just... I guess it feels different for me. 808 00:38:05,282 --> 00:38:07,451 I don't know. I just keep thinking 809 00:38:07,618 --> 00:38:10,754 about the witness list and the subpoena and the hat pin... 810 00:38:10,888 --> 00:38:12,823 You'll be okay. 811 00:38:13,924 --> 00:38:15,959 I mean, you signed the affidavit, right? 812 00:38:18,796 --> 00:38:21,632 And, uh... 813 00:38:21,765 --> 00:38:23,634 no one knows about us. 814 00:38:23,767 --> 00:38:26,804 Right. 815 00:38:26,970 --> 00:38:28,839 And your friend at the Pentagon-- 816 00:38:28,972 --> 00:38:31,642 she doesn't know? 817 00:38:33,644 --> 00:38:34,978 No. 818 00:38:36,647 --> 00:38:40,150 She's not really my friend anymore anyway. 819 00:38:40,317 --> 00:38:42,586 So you got nothing to worry about. 820 00:38:45,188 --> 00:38:47,591 This I do know. 821 00:38:47,691 --> 00:38:50,494 You are gonna do great in New York. 822 00:38:50,628 --> 00:38:53,464 You know, building a career, 823 00:38:53,597 --> 00:38:55,766 making new friends, 824 00:38:55,866 --> 00:38:59,670 lighting up every life you walk into like you did mine. 825 00:39:07,177 --> 00:39:10,047 --And one day, you'll look back on all this and laugh. 826 00:39:10,180 --> 00:39:13,551 I'll be some crazy story you tell your grandkids. 827 00:39:13,684 --> 00:39:15,686 - You're more than a crazy story. 828 00:39:15,853 --> 00:39:18,689 Mr. President, Prime Minister Blair. 829 00:39:18,856 --> 00:39:20,190 Yeah, I'll just be a moment. 830 00:39:20,357 --> 00:39:22,860 - There's never enough time. 831 00:39:24,027 --> 00:39:25,729 Safe travels, Monica. 832 00:39:32,169 --> 00:39:35,573 I'll never, um, be in this room again. 833 00:39:37,708 --> 00:39:40,578 I'll, uh... I'll call you next week once you're settled in. 834 00:39:40,711 --> 00:39:42,045 Will you really call me? 835 00:39:42,179 --> 00:39:44,381 Of course, middle of next week. 836 00:39:47,050 --> 00:39:50,387 I know I shouldn't say this, and... 837 00:39:52,189 --> 00:39:54,224 But I... 838 00:39:54,391 --> 00:39:58,161 I need you to know that... 839 00:39:58,261 --> 00:40:01,364 you are my whole world. 840 00:40:12,409 --> 00:40:14,878 Good luck in New York. 841 00:40:15,012 --> 00:40:17,180 Be good. 842 00:40:55,318 --> 00:40:57,054 Sorry. 843 00:40:59,456 --> 00:41:01,391 Clinton has a mistress. 844 00:41:01,491 --> 00:41:03,627 She-She's an intern or she was an intern. 845 00:41:03,761 --> 00:41:05,128 They moved her to the Pentagon, 846 00:41:05,262 --> 00:41:07,798 but Vernon Jordan got her a job at Revlon for perjury. 847 00:41:07,965 --> 00:41:10,668 -What? -I just had dinner with friends from law school. 848 00:41:10,801 --> 00:41:12,335 They said that Clinton was fucking a girl 849 00:41:12,469 --> 00:41:13,937 who worked for him. 850 00:41:14,071 --> 00:41:15,806 There's perjury, there's a cover-up. 851 00:41:15,939 --> 00:41:17,941 And, Jackie, there are tapes. 852 00:41:18,075 --> 00:41:19,309 You're telling me 853 00:41:19,442 --> 00:41:21,144 these tapes have this young lady 854 00:41:21,278 --> 00:41:23,581 explicitly stating that the president 855 00:41:23,681 --> 00:41:25,649 had Vernon Jordan give her a job 856 00:41:25,783 --> 00:41:28,619 in exchange for lying in an affidavit? 857 00:41:28,752 --> 00:41:30,153 Yes, lying about the affair. 858 00:41:30,287 --> 00:41:31,689 -Judge, they had sex in the Oval Office. -Okay. 859 00:41:31,822 --> 00:41:33,256 -I don't need to hear that. -I'm sorry. I'm sorry. 860 00:41:33,356 --> 00:41:34,758 We need to talk to this witness. 861 00:41:34,858 --> 00:41:36,994 Wait. How did all this come to you? 862 00:41:37,160 --> 00:41:39,763 Back channel from some friends that have been helping 863 00:41:39,863 --> 00:41:42,265 Paula Jones' lawyers behind the scenes. 864 00:41:46,837 --> 00:41:48,706 I see you two are very excited. 865 00:41:48,839 --> 00:41:51,541 But I need to figure out 866 00:41:51,675 --> 00:41:54,011 how I can justify this under our mandate. 867 00:41:54,144 --> 00:41:56,113 What? What? 868 00:41:56,213 --> 00:41:57,615 Vernon Jordan's the president's fixer. 869 00:41:57,715 --> 00:41:59,016 How many of our Whitewater witnesses 870 00:41:59,182 --> 00:42:00,851 -has he interfered with? -Allegedly. 871 00:42:00,984 --> 00:42:02,285 Let's just see if it's real, Judge. 872 00:42:02,385 --> 00:42:04,855 We'll go where the evidence leads. 873 00:42:07,991 --> 00:42:09,860 Look into it, but remember who we are. 874 00:42:09,993 --> 00:42:12,830 This is a federal investigation reporting directly 875 00:42:12,963 --> 00:42:15,065 to the United States Congress. 876 00:42:15,198 --> 00:42:17,067 No more of this backdoor stuff with your friends. 877 00:42:17,200 --> 00:42:19,069 It has to appear that this witness came 878 00:42:19,202 --> 00:42:20,537 to us out of the blue. 879 00:42:20,671 --> 00:42:22,005 She has to call us. 880 00:42:22,139 --> 00:42:23,874 We... Yeah, got it. Go, go, go. 881 00:42:29,647 --> 00:42:31,682 You've got mail. 882 00:42:55,372 --> 00:42:56,840 Hello? 883 00:42:56,940 --> 00:42:59,877 Ken Starr's office wants to hear from you. 884 00:43:00,878 --> 00:43:02,545 Oh. 885 00:43:02,680 --> 00:43:05,215 -Okay. -Listen. 886 00:43:05,348 --> 00:43:07,250 You know this isn't some dinky little subpoena 887 00:43:07,417 --> 00:43:09,252 in this sexual harassment suit. 888 00:43:09,419 --> 00:43:13,090 his is a prosecutorT ith the power to file charges,w 889 00:43:13,223 --> 00:43:14,758 and the FBI on their side. 890 00:43:14,892 --> 00:43:17,560 He'll be expecting your call tonight, 891 00:43:17,695 --> 00:43:20,563 but, Linda, the second you call them, 892 00:43:20,698 --> 00:43:22,933 this all turns into something else. 893 00:43:34,377 --> 00:43:36,413 OIC. This is Jackie Bennett. 894 00:43:37,380 --> 00:43:39,116 It's me. 895 00:44:09,179 --> 00:44:11,248 * 896 00:44:24,427 --> 00:44:26,830 Linda Tripp. 897 00:44:26,997 --> 00:44:28,766 Jackie Bennett. We spoke on the phone. 898 00:44:28,866 --> 00:44:31,334 My colleagues-- Sol Wisenberg, Mike Emmick-- 899 00:44:31,468 --> 00:44:33,336 from the Office of the Independent Counsel. 900 00:44:33,470 --> 00:44:35,172 This is Special Agent Steve Irons. 901 00:44:35,338 --> 00:44:37,640 -FBI. -May we come in? -Please. 902 00:44:39,609 --> 00:44:41,478 So, 903 00:44:41,611 --> 00:44:44,381 -you called us? -I'm in a terrible situation. 904 00:44:44,514 --> 00:44:47,684 Facing prison or worse. 905 00:44:47,851 --> 00:44:52,489 All because I borne witness to a series of ongoing crimes. 906 00:44:52,622 --> 00:44:55,325 -What crimes? -Were you not all briefed? 907 00:44:56,493 --> 00:44:59,562 I assumed you'd all come briefed. 908 00:45:00,630 --> 00:45:03,366 Well, please sit. 909 00:45:03,500 --> 00:45:07,871 Uh, in short, I've been subpoenaed in the Jones suit, 910 00:45:08,005 --> 00:45:12,642 and I'm being pressured into a... a cover-up 911 00:45:12,742 --> 00:45:16,046 at the direction of the president of the United States. 912 00:45:16,213 --> 00:45:19,049 Just to confirm-- this involves your colleague Monica... 913 00:45:19,182 --> 00:45:22,052 Lewinsky. A friend. 914 00:45:22,185 --> 00:45:24,221 A good friend. 915 00:45:25,222 --> 00:45:28,058 It's not simply my word on this. 916 00:45:28,191 --> 00:45:32,395 I-I have Monica describing it all on tape. 917 00:45:34,264 --> 00:45:36,666 She also discusses her sexual affair 918 00:45:36,766 --> 00:45:39,536 with the president... in detail. 919 00:45:39,669 --> 00:45:43,540 So you started taping when you got the subpoena? 920 00:45:43,673 --> 00:45:45,375 No. 921 00:45:45,508 --> 00:45:47,945 I began when I was subjected to character assassination 922 00:45:48,078 --> 00:45:50,113 by the president's attorney in Newsweek. 923 00:45:51,248 --> 00:45:53,083 I knew I had to protect myself. 924 00:45:53,216 --> 00:45:55,585 -From Bob Bennett. -From the Clintons. 925 00:45:55,752 --> 00:45:58,288 We all know what they're capable of. 926 00:45:58,421 --> 00:46:00,390 This Monica has no idea? 927 00:46:00,523 --> 00:46:01,758 Of course not. 928 00:46:01,925 --> 00:46:03,626 And I-I'm sorry. 929 00:46:03,760 --> 00:46:06,096 You referred to this person as your "good friend"? 930 00:46:06,263 --> 00:46:07,430 What's that supposed to mean? 931 00:46:07,597 --> 00:46:09,599 Well, I'm just trying to ascertain... 932 00:46:09,732 --> 00:46:12,469 Well, I have been Monica's sole support for-for over a year. 933 00:46:12,602 --> 00:46:15,105 I've given her my time, my-my counsel 934 00:46:15,272 --> 00:46:17,607 in her darkest, loneliest hour. 935 00:46:17,740 --> 00:46:19,709 There was one person she knew would pick up the phone, 936 00:46:19,809 --> 00:46:21,711 and that was me. 937 00:46:21,811 --> 00:46:25,949 All I want, all I have ever wanted 938 00:46:26,083 --> 00:46:30,120 is for Monica to be okay. 939 00:46:30,253 --> 00:46:32,289 But I had to protect myself. 940 00:46:33,723 --> 00:46:35,725 And thank fucking God I did. 941 00:46:35,825 --> 00:46:38,261 Mrs. Tripp, we have been investigating 942 00:46:38,395 --> 00:46:40,130 the Clintons for years now. 943 00:46:40,297 --> 00:46:41,899 Yes, we know what they're capable of, 944 00:46:41,999 --> 00:46:45,435 and we fully understand why you did what you did, okay? 945 00:46:46,569 --> 00:46:49,139 Now, out of nowhere, I learn it's illegal 946 00:46:49,306 --> 00:46:50,807 in Maryland to record a call. 947 00:46:50,974 --> 00:46:52,509 -I-I got horrible advice on that. -Yeah. 948 00:46:52,642 --> 00:46:55,946 We will help you avoid prosecution, anything you need. 949 00:46:56,079 --> 00:46:58,481 We just need copies of your tapes. 950 00:47:03,921 --> 00:47:05,655 I can have those to you tomorrow. 951 00:47:08,658 --> 00:47:10,527 Okay, great. 952 00:47:10,660 --> 00:47:13,964 I'll have a clean tape for you tomorrow, too. 953 00:47:14,097 --> 00:47:15,933 What do you mean, "clean tape"? 954 00:47:16,033 --> 00:47:18,001 I've arranged lunch with Monica 955 00:47:18,135 --> 00:47:20,003 tomorrow in Virginia where they're less dictatorial 956 00:47:20,137 --> 00:47:21,771 about single-party taping. 957 00:47:21,871 --> 00:47:24,107 I'm going to tape the whole thing, but legal this time. 958 00:47:24,207 --> 00:47:26,043 -And how are you gonna do that? -I'm going to wire myself 959 00:47:26,176 --> 00:47:28,345 with a recording device. I plan to wear a loose blouse. 960 00:47:28,511 --> 00:47:31,014 No, no, no. No, no way. 961 00:47:31,148 --> 00:47:32,782 This is an active federal investigation. 962 00:47:32,882 --> 00:47:35,285 If you're gonna be wired, you're gonna be wired by the FBI. 963 00:47:39,389 --> 00:47:41,191 You realize what this means? 964 00:47:41,324 --> 00:47:44,194 Clinton gives his deposition in the Jones case on Saturday. 965 00:47:44,361 --> 00:47:47,197 He's gonna walk in there, he's gonna lie his ass off. 966 00:47:47,364 --> 00:47:48,865 We're gonna be waiting for him. 967 00:47:48,999 --> 00:47:52,202 I mean, this is... this is bigger than Whitewater. 968 00:47:52,335 --> 00:47:54,371 What? Fuck that. It's bigger than Watergate, man. 969 00:47:54,504 --> 00:47:56,706 -We have tapes. -Watergate had tapes. 970 00:47:56,873 --> 00:47:58,908 And thank God we do, too, 971 00:47:59,042 --> 00:48:02,179 'cause a jury would fucking hate that lady. 972 00:48:10,720 --> 00:48:12,189 Just need to secure this. 973 00:48:12,322 --> 00:48:14,091 How is this different than the one on my leg? 974 00:48:14,224 --> 00:48:15,892 This one lets us listen live from up here. 975 00:48:16,026 --> 00:48:19,562 Linda, look, just-just focus on two things, okay? 976 00:48:19,729 --> 00:48:21,931 She needs to say she's planning on lying under oath 977 00:48:22,065 --> 00:48:24,001 and she needs to say what Vernon Jordan is doing for her 978 00:48:24,101 --> 00:48:25,735 in exchange for that lie. 979 00:48:25,902 --> 00:48:27,737 - That's it. - Okay. 980 00:48:27,870 --> 00:48:28,905 Ms. Tripp, can you say a few words? 981 00:48:29,039 --> 00:48:30,407 What if something goes wrong? 982 00:48:30,540 --> 00:48:31,574 We'll be listening in the whole time, 983 00:48:31,708 --> 00:48:32,742 and we have people posted downstairs. 984 00:48:32,875 --> 00:48:34,111 What if she sees them? 985 00:48:34,244 --> 00:48:36,413 - She won't. 986 00:48:38,681 --> 00:48:40,750 Why don't you go for a table in the back corner? 987 00:48:40,917 --> 00:48:42,252 You'll be able to see the whole place. 988 00:48:42,419 --> 00:48:44,187 It'll help you stay calm. 989 00:48:47,924 --> 00:48:49,959 I hope I don't let you down. 990 00:49:08,978 --> 00:49:10,447 -Hi. -Hi. 991 00:49:10,613 --> 00:49:13,150 Uh, uh... 992 00:49:13,283 --> 00:49:15,585 I'd like that table in the corner. 993 00:49:15,718 --> 00:49:17,620 -Oh, okay. -It'll just be two of us. 994 00:49:17,787 --> 00:49:19,156 Sure. Wherever you like. 995 00:49:19,289 --> 00:49:22,292 Tell me about your smoking policy. 996 00:49:22,425 --> 00:49:24,294 Oh, this is a nonsmoking section. 997 00:49:24,427 --> 00:49:25,662 Okay, well, I don't want to do anything 998 00:49:25,795 --> 00:49:27,297 that's not the normal routine. 999 00:49:27,430 --> 00:49:29,232 -You can smoke at the bar. -No, that's fine. 1000 00:49:29,332 --> 00:49:30,500 There are plenty of seats at the bar if you want... 1001 00:49:30,633 --> 00:49:33,670 No, I don't want to go to the bar. Thank you. 1002 00:49:33,803 --> 00:49:35,838 -Enjoy. -Thank you. 1003 00:50:14,211 --> 00:50:15,678 Hi. 1004 00:50:15,845 --> 00:50:17,814 Hi, Monica. 1005 00:50:17,947 --> 00:50:19,982 --It's her. 1006 00:50:21,351 --> 00:50:23,186 Listen. 1007 00:50:23,353 --> 00:50:25,788 I have been thinking about you nonstop. 1008 00:50:25,888 --> 00:50:28,024 I know I've been out of touch. 1009 00:50:28,191 --> 00:50:31,494 Things feel so weird, and our last conversation was so... 1010 00:50:31,628 --> 00:50:33,330 I'm sorry. I've-I've been a wreck. 1011 00:50:33,463 --> 00:50:34,631 Me too. 1012 00:50:34,731 --> 00:50:36,666 Why have you been a wreck? 1013 00:50:36,799 --> 00:50:40,237 Because I'm in a nightmare. 1014 00:50:40,370 --> 00:50:42,872 I feel like I'm going crazy, like actual DSM crazy. 1015 00:50:43,005 --> 00:50:44,507 I don't understand what's happening or why. 1016 00:50:44,641 --> 00:50:45,908 What do you... what do you mean? 1017 00:50:46,042 --> 00:50:47,810 What do you mean, "What do I mean?" 1018 00:50:47,910 --> 00:50:51,214 I feel an overwhelming sense of dread every minute of every day, 1019 00:50:51,348 --> 00:50:53,150 and honestly, you're not helping with that. 1020 00:50:53,250 --> 00:50:55,985 -I know. I know. -You dropped off the face of the earth, Linda. 1021 00:50:56,085 --> 00:50:58,255 You were gonna go talk to a lawyer, right? 1022 00:50:58,388 --> 00:51:00,423 -Did that happen? -Uh, I did, 1023 00:51:00,557 --> 00:51:04,194 but, uh, it's-it's all still very much up in the air. 1024 00:51:04,327 --> 00:51:05,728 -Well, what does that mean? -Thank you. 1025 00:51:05,895 --> 00:51:07,730 Mm. Can I get you ladies anything? 1026 00:51:07,897 --> 00:51:09,566 No, nothing. No, no. 1027 00:51:09,699 --> 00:51:12,369 -I'd love some coffee, please. -Mm-hmm. 1028 00:51:19,776 --> 00:51:21,678 I need to know what you're thinking 1029 00:51:21,778 --> 00:51:23,546 about your affidavit. 1030 00:51:23,680 --> 00:51:26,849 Are you still planning to lie? 1031 00:51:26,949 --> 00:51:29,419 I already signed it. 1032 00:51:29,552 --> 00:51:31,888 Nice. 1033 00:51:32,021 --> 00:51:34,191 My thing with him was personal 1034 00:51:34,291 --> 00:51:37,227 and private, and it has absolutely nothing to do 1035 00:51:37,360 --> 00:51:40,096 with Paula Jones, and I... I really thought about it. 1036 00:51:40,230 --> 00:51:42,799 And maybe if this were a... a serious lawsuit, 1037 00:51:42,932 --> 00:51:45,268 I would feel differently, but I... 1038 00:51:45,402 --> 00:51:48,104 I'm not helping with a publicity stunt. 1039 00:51:48,238 --> 00:51:50,072 I'm just... I'm not, okay? And I think 1040 00:51:50,207 --> 00:51:52,209 -you would feel the same way if you would just... -Okay. 1041 00:51:52,309 --> 00:51:54,211 I-I'm not even concerned with her. 1042 00:51:54,311 --> 00:51:55,945 I'm concerned with us. 1043 00:51:56,078 --> 00:51:57,947 Me too. 1044 00:51:58,080 --> 00:51:59,916 Linda, I have to say, 1045 00:52:00,049 --> 00:52:02,419 I've turned this over in my mind a million times, 1046 00:52:02,552 --> 00:52:04,454 and if the shoe were on the other foot, 1047 00:52:04,587 --> 00:52:05,922 I would keep your secret. 1048 00:52:06,055 --> 00:52:08,325 I know I would do that for you. 1049 00:52:14,130 --> 00:52:16,098 So... 1050 00:52:16,233 --> 00:52:18,735 you've lied under oath, 1051 00:52:18,835 --> 00:52:22,104 and you're asking me to do the same. 1052 00:52:25,408 --> 00:52:27,677 -Why are you saying it like that? -What do you mean? 1053 00:52:27,810 --> 00:52:29,979 In legalese or whatever. 1054 00:52:30,112 --> 00:52:31,981 Oh. Fuck. 1055 00:52:32,114 --> 00:52:33,616 - I don't know, Monica. - Shh. 1056 00:52:33,750 --> 00:52:34,984 I'm-I'm frightened. 1057 00:52:35,117 --> 00:52:37,287 Okay. I just... I think... 1058 00:52:39,689 --> 00:52:41,924 - What's happening? - The mic fell down. 1059 00:52:42,024 --> 00:52:43,526 -Down where?! -Probably in her blouse. 1060 00:52:43,660 --> 00:52:45,262 -Go. Go, go. -Go. Go. 1061 00:52:45,362 --> 00:52:47,364 And tell her to bring up Vernon Jordan! 1062 00:52:47,497 --> 00:52:50,500 -What's going on? -I'm just itchy. Go ahead. 1063 00:52:50,633 --> 00:52:51,968 I think you're making this into something that it's not. 1064 00:52:52,101 --> 00:52:53,370 All you have to do, if they ask, 1065 00:52:53,503 --> 00:52:54,937 is say, "I don't remember. 1066 00:52:55,037 --> 00:52:56,606 I don't recall..." Okay, what's-what's happening? 1067 00:52:56,706 --> 00:52:59,776 I just... I'm gonna go to the bathroom. 1068 00:52:59,876 --> 00:53:01,711 I'll be right back. 1069 00:53:15,358 --> 00:53:17,860 Ah, I got it. 1070 00:53:18,027 --> 00:53:19,962 Get her to talk about Vernon Jordan. 1071 00:53:20,062 --> 00:53:21,964 Jesus Christ. Your one job was to properly clip. 1072 00:53:22,064 --> 00:53:23,966 -Okay, just breathe. -Oh, shut up. 1073 00:53:24,066 --> 00:53:26,135 I know how to breathe. Sorry. 1074 00:53:33,643 --> 00:53:35,678 The target is going through the asset's purse. 1075 00:53:36,846 --> 00:53:38,315 Hello. 1076 00:53:38,415 --> 00:53:40,550 Hello. Is someone listening? 1077 00:53:50,026 --> 00:53:52,662 God. Stop being paranoid, Monica. 1078 00:53:54,431 --> 00:53:57,334 - Shit. Fuck. 1079 00:54:04,774 --> 00:54:07,109 Ah. 1080 00:54:08,711 --> 00:54:10,112 You okay? 1081 00:54:10,246 --> 00:54:12,114 Mm. Yeah. 1082 00:54:12,248 --> 00:54:13,249 -Sorry. I... -We're back! We're back! 1083 00:54:13,416 --> 00:54:14,951 -We're back! We're back! -Listen. 1084 00:54:17,954 --> 00:54:21,090 I know this might sound insane, 1085 00:54:21,257 --> 00:54:24,427 but this whole situation, I think, in a way-- 1086 00:54:24,561 --> 00:54:27,063 it might be easier for you than it is for me. 1087 00:54:27,196 --> 00:54:30,867 I'm a peon. I don't have powerful friends. 1088 00:54:30,967 --> 00:54:33,770 I have nobody. 1089 00:54:33,936 --> 00:54:36,305 But you, I mean... 1090 00:54:36,439 --> 00:54:41,411 You've got huge heavy hitters in your back pocket. 1091 00:54:41,544 --> 00:54:42,979 You're protected. 1092 00:54:43,112 --> 00:54:44,781 What actual protection do you think I have? 1093 00:54:44,947 --> 00:54:46,749 I am not protected at all. 1094 00:54:46,883 --> 00:54:49,419 Vernon Jordan got you a big job, didn't he? 1095 00:54:49,552 --> 00:54:50,553 Yes. 1096 00:54:50,653 --> 00:54:51,954 Yes! Yes! 1097 00:54:52,088 --> 00:54:53,456 You've got the president 1098 00:54:53,590 --> 00:54:55,157 of the United States looking out for you. 1099 00:54:55,291 --> 00:54:56,593 Right, and if this gets out, 1100 00:54:56,726 --> 00:54:57,727 he will hate me forever. 1101 00:54:57,827 --> 00:55:00,096 Jesus, Monica. 1102 00:55:00,229 --> 00:55:03,099 It just always comes back to what's best for him. 1103 00:55:03,232 --> 00:55:05,134 No, Linda. It's me. 1104 00:55:05,267 --> 00:55:07,003 This is for me. 1105 00:55:07,136 --> 00:55:09,739 And all you have to do is say 1106 00:55:09,839 --> 00:55:11,741 that you've never seen the president behave inappropriately 1107 00:55:11,841 --> 00:55:15,311 with anyone, because that is 100% the truth. 1108 00:55:19,649 --> 00:55:21,484 -I need to think about it. -You keep saying that. 1109 00:55:21,651 --> 00:55:22,819 -You have thought about it. -I know. 1110 00:55:22,985 --> 00:55:24,621 Linda, please. 1111 00:55:24,754 --> 00:55:27,156 Please. This is my real life we're talking about, 1112 00:55:27,323 --> 00:55:29,826 and I'm scared. 1113 00:55:29,959 --> 00:55:33,262 All I need is for you to say that you just won't 1114 00:55:33,362 --> 00:55:35,498 tell them about me. Please? 1115 00:55:35,632 --> 00:55:37,199 Please. 1116 00:55:41,438 --> 00:55:43,673 It's a big decision. Let me sleep on it. 1117 00:55:43,806 --> 00:55:46,208 I don't understand why you can't just promise me that. 1118 00:55:46,342 --> 00:55:48,645 You're asking a lot. 1119 00:55:48,778 --> 00:55:51,313 I need the night, okay? 1120 00:56:04,627 --> 00:56:06,863 - He's put you through so much. 1121 00:56:07,029 --> 00:56:09,231 All I want is for you to be free of it. 1122 00:56:09,365 --> 00:56:11,200 -I hope you know that. -I... 1123 00:56:11,333 --> 00:56:14,036 -I don't know. -I'll call you tomorrow, I promise.81860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.