All language subtitles for American Rust s01e04 My Name Is Billy.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,220 --> 00:00:03,390 Previously on American Rust... 2 00:00:03,430 --> 00:00:05,760 [TUCKER] Peter Novick died from blunt force trauma. 3 00:00:05,800 --> 00:00:09,475 The back of his skull was split, his parietal lobe exposed. 4 00:00:09,500 --> 00:00:11,461 Tox screen revealed a mess of drugs. 5 00:00:11,486 --> 00:00:13,526 Are we ever gonna see each other again? 6 00:00:13,551 --> 00:00:15,724 Head west, just like you planned. 7 00:00:15,749 --> 00:00:18,259 Get out there and go to that school. 8 00:00:25,530 --> 00:00:27,870 Dad?�You�okay�in�there? 9 00:00:29,400 --> 00:00:30,810 - It's fine. I'm fine! - I'm not looking. 10 00:00:30,835 --> 00:00:32,045 [LEE] I'm getting a nurse. 11 00:00:32,070 --> 00:00:33,490 It's�happening. 12 00:00:33,515 --> 00:00:34,805 I'm�tired�of�asking. 13 00:00:34,830 --> 00:00:36,290 Can�I�cut�in? 14 00:00:36,315 --> 00:00:37,862 Hey,�Mrs.�Poe. 15 00:00:37,913 --> 00:00:39,690 Lee,�what�a�nice�surprise. 16 00:00:40,049 --> 00:00:41,349 She's�married,�Billy. 17 00:00:41,374 --> 00:00:42,626 You�don't�think�I�know�that? 18 00:00:42,651 --> 00:00:44,281 [GRACE] Just be careful. 19 00:00:44,306 --> 00:00:45,987 I don't want you getting hurt again. 20 00:00:46,012 --> 00:00:47,142 We're trying to unionize the shop. 21 00:00:47,167 --> 00:00:48,297 - I'm not interested. - Just wait. I... 22 00:00:48,322 --> 00:00:49,351 Just�hear�us�out,�okay? 23 00:00:49,376 --> 00:00:50,381 [BETHANY] We need you. 24 00:00:50,406 --> 00:00:51,941 You can explain things to your family. 25 00:00:51,966 --> 00:00:53,216 We�got�to�get�those�signatures. 26 00:00:53,241 --> 00:00:57,224 Both AFL-CIO and UAW say it could even help 27 00:00:57,248 --> 00:00:59,828 their immigration status if they're part of a union. 28 00:00:59,878 --> 00:01:02,038 What�size�shoe�do�you�wear? 29 00:01:02,088 --> 00:01:03,338 Thirteen. 30 00:01:03,378 --> 00:01:05,208 Do yourself a favor. Get rid of those. 31 00:01:05,258 --> 00:01:07,468 Go�buy�yourself�a�pair�of�14s. 32 00:01:07,508 --> 00:01:08,798 You�know�this�guy? 33 00:01:08,838 --> 00:01:10,218 That's this dude they call Bobby. 34 00:01:10,258 --> 00:01:12,388 He used to run around with Pete Novick. 35 00:01:12,428 --> 00:01:13,928 Oh,�shit.�Chief! 36 00:01:16,482 --> 00:01:17,835 I�saw�the�whole�thing. 37 00:01:17,908 --> 00:01:19,558 Would you be willing to come in and talk to us? 38 00:01:19,728 --> 00:01:21,648 - That's not gonna happen. - I want him. 39 00:01:21,688 --> 00:01:23,398 Not�Deluca,�not�anybody�else. 40 00:01:23,438 --> 00:01:26,195 I want to know what happened in that mill, who was there. 41 00:01:27,158 --> 00:01:28,748 This�is�my�case. 42 00:01:35,288 --> 00:01:36,715 [DRAMATIC�MUSIC] 43 00:01:36,765 --> 00:01:42,826 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 44 00:01:44,298 --> 00:01:46,378 - [INDISTINCT RADIO CHATTER] - [DOG BARKING] 45 00:01:46,418 --> 00:01:48,588 [INDISTINCT�SHOUTING] 46 00:01:50,638 --> 00:01:52,598 Get�up.�Get�up. 47 00:01:52,638 --> 00:01:54,598 Don't freak the fuck out. Get up. Come on. 48 00:01:54,638 --> 00:01:57,059 Get�up.�Get�up.�Shit. 49 00:01:58,598 --> 00:02:00,438 Fucking�run. 50 00:02:00,478 --> 00:02:03,018 [INDISTINCT�CHATTER,�SHOUTING] 51 00:02:13,658 --> 00:02:15,658 [BIRDS�CAWING,�CHIRPING] 52 00:02:17,328 --> 00:02:19,118 [TENSE,�ATMOSPHERIC�MUSIC] 53 00:02:19,158 --> 00:02:21,538 ? ? 54 00:02:33,638 --> 00:02:35,298 Hey.�Good�morning. 55 00:02:35,348 --> 00:02:37,558 [FAINT,�INDISTINCT�CHATTER] 56 00:02:41,518 --> 00:02:43,728 [SIGHS�SOFTLY] 57 00:02:45,648 --> 00:02:47,728 [RINGTONE�PLAYING] 58 00:02:52,198 --> 00:02:54,158 [RINGTONE�STOPS] 59 00:02:54,198 --> 00:02:56,368 [SETS�DOWN�PHONE] 60 00:02:57,238 --> 00:02:59,368 - See you. - Have a good one. 61 00:03:06,668 --> 00:03:07,998 [PHONE�RINGS] 62 00:03:08,048 --> 00:03:09,338 Yeah? 63 00:03:09,378 --> 00:03:10,668 He�appreciates�the�coffee, 64 00:03:10,718 --> 00:03:13,178 but he's a Splenda guy and not a sugar guy. 65 00:03:13,218 --> 00:03:14,798 That's�it? 66 00:03:14,838 --> 00:03:16,178 Uh,�he's�got�no�idea 67 00:03:16,218 --> 00:03:18,178 how much longer he's gonna be on this sit. 68 00:03:18,218 --> 00:03:19,518 So�either�nothing's�happened 69 00:03:19,558 --> 00:03:22,018 or there's a loop and he's not in it. 70 00:03:22,058 --> 00:03:24,018 Yeah.�All�right. 71 00:03:24,058 --> 00:03:26,188 [SIGHS] 72 00:03:29,188 --> 00:03:31,148 [ENGINE�STARTS] 73 00:03:31,188 --> 00:03:33,238 [TRAIN�HORN�BLARES] 74 00:03:35,658 --> 00:03:38,158 [WOMAN] That was a dumb-ass place to sleep. 75 00:03:38,198 --> 00:03:40,038 [ISAAC] What? 76 00:03:40,078 --> 00:03:42,788 [WOMAN] Don't sleep some place there's only one way out of. 77 00:03:43,915 --> 00:03:46,498 Hey, you lucky it was me that found you. 78 00:03:46,538 --> 00:03:49,708 Well, luck is less about probability than psychology. 79 00:03:49,748 --> 00:03:51,708 If you think you're lucky, you will be. 80 00:03:51,758 --> 00:03:55,218 [SCOFFS] It's a good thing for you I know I am. 81 00:03:58,263 --> 00:03:59,931 I'm�Jojo. 82 00:04:03,098 --> 00:04:05,478 [LAUGHS] Trying to figure out if it's a boy or a girl. 83 00:04:05,771 --> 00:04:07,018 No. 84 00:04:07,397 --> 00:04:08,438 I�know. 85 00:04:08,478 --> 00:04:10,228 [CHUCKLES] 86 00:04:11,068 --> 00:04:14,318 So, this is the moment you tell me your name, 87 00:04:14,358 --> 00:04:16,031 since�I�told�you�mine. 88 00:04:18,528 --> 00:04:20,494 My�name's�Billy. 89 00:04:21,078 --> 00:04:22,663 Billy�Poe. 90 00:04:25,038 --> 00:04:27,748 [GROANING] 91 00:04:27,788 --> 00:04:30,128 [WATER�SPLASHES] 92 00:04:31,628 --> 00:04:33,838 Thanks. 93 00:04:33,878 --> 00:04:36,548 [SIGHING] 94 00:04:36,588 --> 00:04:38,178 Can�you�give�me�that�tray�there? 95 00:04:38,218 --> 00:04:39,388 - That... - Yeah. 96 00:04:39,428 --> 00:04:41,098 Behind�the�walker. 97 00:04:41,718 --> 00:04:45,794 Just let me get straight, then you can get out of here. 98 00:04:45,847 --> 00:04:49,085 It don't bother me, Mr. English. You take your time. 99 00:04:49,139 --> 00:04:50,858 Hand�me�that�nozzle. 100 00:04:51,768 --> 00:04:53,608 Turn�it�on. 101 00:04:53,648 --> 00:04:56,198 - [WATER SPRAYS] - [SIGHS] 102 00:04:56,238 --> 00:04:58,408 Thanks.�[EXHALES] 103 00:04:58,448 --> 00:05:00,828 All right. I'll be out here if you need anything. 104 00:05:01,167 --> 00:05:03,917 - Billy. - Yes, sir? 105 00:05:04,948 --> 00:05:06,788 [SIGHS] You hear from Isaac? 106 00:05:07,618 --> 00:05:09,918 No,�sir.�Not�since�he�left. 107 00:05:10,669 --> 00:05:12,458 He�tell�you�where�he�was�going? 108 00:05:13,458 --> 00:05:15,588 Uh,�west,�I�think. 109 00:05:16,216 --> 00:05:18,758 [HENRY] You know he stole money from me. 110 00:05:19,428 --> 00:05:21,298 Lee�says�he�gave�it�back. 111 00:05:21,847 --> 00:05:23,888 That�doesn't�make�it�right. 112 00:05:24,391 --> 00:05:25,718 No,�sir. 113 00:05:25,768 --> 00:05:27,728 Christ, son, you don't have to buy me a drink, 114 00:05:27,768 --> 00:05:30,098 but for fuck's sake, call me Henry. 115 00:05:30,731 --> 00:05:32,398 Okay. 116 00:05:32,438 --> 00:05:34,068 Now,�get�the�hell�out�of�here. 117 00:05:34,108 --> 00:05:35,778 Can't�you�see�I'm�having�a�bath? 118 00:05:36,486 --> 00:05:37,858 [CHUCKLES�SOFTLY] 119 00:05:40,407 --> 00:05:42,117 [JOJO] How you been getting around? 120 00:05:42,488 --> 00:05:44,158 [ISAAC] Rode the train. 121 00:05:44,198 --> 00:05:45,495 Got�kicked�off. 122 00:05:46,580 --> 00:05:48,039 Bulls�got�you? 123 00:05:48,707 --> 00:05:49,828 Bulls? 124 00:05:49,868 --> 00:05:51,668 Yeah,�the�train�cops. 125 00:05:52,378 --> 00:05:55,708 No, uh, couple guys in the boxcar. 126 00:05:57,007 --> 00:06:00,128 Let me guess, you were in there alone. 127 00:06:00,178 --> 00:06:01,638 [SCOFFS]�Uh-uh. 128 00:06:01,678 --> 00:06:04,468 You�can't�get�in�a�boxcar�alone. 129 00:06:04,508 --> 00:06:06,888 Shit. People hide all in the corners 130 00:06:06,928 --> 00:06:09,478 and then jump out soon as that thing start moving. 131 00:06:09,518 --> 00:06:11,848 [LAUGHING] Well, you know that now. 132 00:06:13,148 --> 00:06:14,398 But�you�got�to�be�careful, 133 00:06:14,438 --> 00:06:15,978 'cause some people you meet on the road, 134 00:06:16,028 --> 00:06:17,738 they�not�open�to�suggestion. 135 00:06:17,778 --> 00:06:21,198 I tell you, motherfuckers will cut you just for breathing. 136 00:06:22,738 --> 00:06:25,698 [CHUCKLES] And definitely don't tell anybody you're queer. 137 00:06:31,141 --> 00:06:33,101 Yeah? 138 00:06:33,434 --> 00:06:35,064 Hey,�baby. 139 00:06:36,248 --> 00:06:38,458 Listen,�let�me�hit�you�back. 140 00:06:38,508 --> 00:06:40,258 Yeah,�I'm�busy.�[CHUCKLES] 141 00:06:41,378 --> 00:06:42,888 Me,�too. 142 00:06:43,428 --> 00:06:46,388 [CHUCKLING] I said I love you, too. Goddamn. 143 00:06:47,848 --> 00:06:49,728 You�coming�or�what? 144 00:06:50,519 --> 00:06:51,728 What? 145 00:06:52,268 --> 00:06:53,518 [CHUCKLES] 146 00:06:53,558 --> 00:06:55,358 You�gonna�tell�me�you�not�queer? 147 00:06:56,768 --> 00:06:58,648 Like sees like. Birds of a feather. 148 00:06:58,688 --> 00:07:00,738 You�know�what�they�say. 149 00:07:02,447 --> 00:07:04,368 Runaway�shoes. 150 00:07:04,408 --> 00:07:06,205 Not homeless shoes. Where you from? 151 00:07:06,743 --> 00:07:09,448 - Fayette County. - Where's that at? 152 00:07:09,498 --> 00:07:12,368 Western Pennsylvania, south of Pittsburgh. 153 00:07:12,408 --> 00:07:14,668 Oh, you ain't been traveling long. 154 00:07:15,248 --> 00:07:16,998 No,�a�little. 155 00:07:17,038 --> 00:07:18,548 Got�a�long�way�to�go. 156 00:07:19,256 --> 00:07:21,258 You�got�somebody�to�go�to? 157 00:07:23,511 --> 00:07:24,801 No. 158 00:07:25,088 --> 00:07:28,388 I got Zoe. She's waiting for me up in Vegas. 159 00:07:28,849 --> 00:07:31,598 I was gonna try to save some money and buy a bus ticket, 160 00:07:31,638 --> 00:07:33,098 but�I�said�fuck�it. 161 00:07:33,228 --> 00:07:35,688 I'm-a just get on the road and be on my way. 162 00:07:36,231 --> 00:07:37,768 I'm�going�to�California. 163 00:07:37,818 --> 00:07:39,898 [LAUGHS] That's where they all going. 164 00:07:39,938 --> 00:07:42,818 Looking to be a movie star. [CHUCKLES] 165 00:07:46,950 --> 00:07:49,288 I know something about our friend Olga. 166 00:07:49,328 --> 00:07:50,788 [SPEAKS�SPANISH] 167 00:07:50,828 --> 00:07:55,538 I know that she favors the satiny kind of underwear. 168 00:07:56,084 --> 00:07:58,878 Nice�and�shiny,�often�purple. 169 00:07:58,918 --> 00:08:01,258 Violet�or�lilac. 170 00:08:01,298 --> 00:08:02,758 - You can translate. - [JOSEFINA] Oh... 171 00:08:02,798 --> 00:08:04,258 I�have�no�idea�where�the�fuck 172 00:08:04,298 --> 00:08:06,428 she's going with this, but go ahead. 173 00:08:06,468 --> 00:08:08,678 [SPEAKING�SPANISH] 174 00:08:14,644 --> 00:08:16,558 Me, personally, I go with cotton, 175 00:08:16,598 --> 00:08:18,808 primary colors, unless I got a real reason 176 00:08:18,858 --> 00:08:20,898 to put something snazzier on, which, unfortunately, 177 00:08:20,938 --> 00:08:23,568 - is not very often. - [LIGHT LAUGHTER] 178 00:08:23,608 --> 00:08:25,648 How�do�I�know�this�about�you? 179 00:08:25,698 --> 00:08:27,278 Because,�three�times�a�week, 180 00:08:27,318 --> 00:08:29,488 I see you change in that locker room 181 00:08:29,528 --> 00:08:31,658 for your night shift cleaning at Home Depot, 182 00:08:31,698 --> 00:08:34,618 and I see you struggling to grip tight 183 00:08:34,658 --> 00:08:37,618 on�your�zipper�to�pull�it�up. 184 00:08:38,001 --> 00:08:41,668 I got the same struggle zipping up my coat, 185 00:08:41,708 --> 00:08:43,758 especially at the end of a shift. 186 00:08:44,674 --> 00:08:48,508 This work we do takes a toll on our bodies, 187 00:08:48,548 --> 00:08:50,638 on�our�hands. 188 00:08:50,678 --> 00:08:53,018 We�deserve�health�benefits. 189 00:08:53,391 --> 00:08:55,779 You and me should be able to go see a doctor 190 00:08:55,819 --> 00:08:57,595 without blowing a full week's paycheck. 191 00:08:57,653 --> 00:08:59,808 I mean, that's why we're trying to get this done. 192 00:08:59,858 --> 00:09:02,338 You shouldn't even have to have a second job. 193 00:09:02,504 --> 00:09:06,278 We do the work that gives Gelsey his money, 194 00:09:06,318 --> 00:09:08,778 and we ought to share in that somehow. 195 00:09:09,778 --> 00:09:12,238 That's the working America I grew up in, 196 00:09:12,278 --> 00:09:15,198 and�I�miss�it�big-time. 197 00:09:15,997 --> 00:09:18,668 Dalia, your daughter wants to go to college. 198 00:09:18,708 --> 00:09:21,168 You got to save for that. I mean, this is how we start 199 00:09:21,208 --> 00:09:22,838 to�make�that�possible. 200 00:09:22,878 --> 00:09:25,008 [SPEAKING�SPANISH] 201 00:09:27,168 --> 00:09:29,838 Um,�can�I�ask�about�overtime? 202 00:09:29,888 --> 00:09:31,178 Yeah,�of�course. 203 00:09:31,298 --> 00:09:34,518 So, we all work extra shifts on the weekends, 204 00:09:34,558 --> 00:09:37,138 but we've never gotten any overtime for it. 205 00:09:37,178 --> 00:09:39,348 Yeah.�I�do�the�same�thing. 206 00:09:39,398 --> 00:09:41,688 State law makes it so workers are supposed to get 207 00:09:41,728 --> 00:09:44,818 time�and�a�half�over�40�hours, 208 00:09:44,858 --> 00:09:48,568 but we'll never get there if we don't unionize. 209 00:09:49,858 --> 00:09:51,700 We�got�to�stick�together. 210 00:09:52,408 --> 00:09:53,988 We�need�you. 211 00:09:54,028 --> 00:09:56,038 [SPEAKING�SPANISH] 212 00:09:56,496 --> 00:09:58,578 We're gonna... we're gonna think about it. 213 00:09:59,916 --> 00:10:03,588 Um,�I�understand 214 00:10:03,628 --> 00:10:07,008 you're worried about causing trouble. 215 00:10:08,914 --> 00:10:12,637 I would never ask any of you to do this 216 00:10:13,098 --> 00:10:16,678 if I thought it was gonna screw with your immigration status. 217 00:10:17,137 --> 00:10:18,727 I�need�you�to�know�that. 218 00:10:19,451 --> 00:10:21,791 Jo tells me you all got papers or green cards, 219 00:10:21,816 --> 00:10:23,493 and�I�talked�to�our�lawyer, 220 00:10:23,518 --> 00:10:26,333 and she will haul Gelsey's ass to court 221 00:10:26,358 --> 00:10:28,858 if he does anything to mess with that. 222 00:10:29,778 --> 00:10:31,488 You�have�my�word. 223 00:10:31,528 --> 00:10:32,658 [SPEAKING�SPANISH] 224 00:10:33,658 --> 00:10:35,118 S�. 225 00:10:35,158 --> 00:10:37,118 [INDISTINCT�CHATTER] 226 00:10:37,158 --> 00:10:38,658 - S�. - S�. 227 00:10:38,698 --> 00:10:39,958 - Bueno. - Okay. 228 00:10:39,998 --> 00:10:42,248 - Okay. - Okay? 229 00:10:42,288 --> 00:10:43,495 Okay. 230 00:10:43,533 --> 00:10:44,838 - Okay. - Okay. 231 00:10:44,878 --> 00:10:45,838 Yes,�okay. 232 00:10:45,878 --> 00:10:47,588 - Fuckin' A. - [LAUGHING] 233 00:10:47,628 --> 00:10:48,895 This�is�wonderful. 234 00:10:48,922 --> 00:10:50,088 - Fuckin' A. - Yeah. 235 00:10:50,968 --> 00:10:52,968 You're�doing�the�right�thing. 236 00:10:53,008 --> 00:10:56,808 Uh, okay, print your name and sign in the box next to it. 237 00:10:56,848 --> 00:10:58,718 [QUIET,�TENSE�MUSIC] 238 00:11:08,688 --> 00:11:10,488 Good�morning,�ma'am. 239 00:11:10,528 --> 00:11:13,865 Is this the residence of William Poe? 240 00:11:16,528 --> 00:11:19,158 [RHYTHMIC ACOUSTIC GUITAR MUSIC] 241 00:11:19,198 --> 00:11:21,078 Hope you prepared to be a gentleman. 242 00:11:21,118 --> 00:11:23,078 I got a big-ass appetite this morning. 243 00:11:25,221 --> 00:11:26,588 What's�the�matter? 244 00:11:27,837 --> 00:11:29,668 What, you gonna make me go Dutch? 245 00:11:30,923 --> 00:11:32,053 I�don't...�I'm... 246 00:11:32,078 --> 00:11:33,458 I'm�kind�of�broke. 247 00:11:33,884 --> 00:11:35,884 They�took�your�money,�too? 248 00:11:36,218 --> 00:11:38,098 Something�like�that. 249 00:11:40,268 --> 00:11:41,694 Come�on,�let's�go�this�way. 250 00:11:41,811 --> 00:11:44,018 ? ? 251 00:11:50,938 --> 00:11:52,488 What�are�you�doing? 252 00:11:52,528 --> 00:11:53,858 They�got�to�throw�shit�out 253 00:11:53,898 --> 00:11:56,528 after it's been under the hot lights too long. 254 00:12:01,408 --> 00:12:03,368 [SNIFFS] Chicken or beef? 255 00:12:03,408 --> 00:12:05,958 - Uh, chi... - Nah, you take beef. 256 00:12:05,998 --> 00:12:08,248 That's�cannibalism�or�some�shit. 257 00:12:10,248 --> 00:12:12,168 [MUSIC�PLAYING�FAINTLY] 258 00:12:12,208 --> 00:12:15,048 ? ? 259 00:12:19,258 --> 00:12:21,058 [JOJO] Mmm. 260 00:12:23,598 --> 00:12:25,585 You know, they did a study that found 261 00:12:25,628 --> 00:12:26,808 there�was�way�more�bacteria 262 00:12:26,848 --> 00:12:29,457 inside most restaurants than in garbage bins. 263 00:12:30,900 --> 00:12:31,728 Who�did? 264 00:12:32,728 --> 00:12:33,688 They�did. 265 00:12:33,738 --> 00:12:34,948 Oh.�Right. 266 00:12:34,988 --> 00:12:37,068 Okay,�the�study�people. 267 00:12:37,108 --> 00:12:38,198 Damn�straight. 268 00:12:38,238 --> 00:12:39,908 Study�people. 269 00:12:39,948 --> 00:12:41,078 They�get�it�peer-reviewed? 270 00:12:41,494 --> 00:12:43,998 - What, the study? - Yeah. 271 00:12:45,288 --> 00:12:46,918 You�know,�probably�not. 272 00:12:46,958 --> 00:12:48,248 But�you�know�what? 273 00:12:48,311 --> 00:12:50,088 Fuck�them. 274 00:12:50,128 --> 00:12:51,345 Fuck�people. 275 00:12:51,431 --> 00:12:52,748 I'm�with�you�on�that. 276 00:12:53,231 --> 00:12:54,521 Fuck�people. 277 00:12:56,168 --> 00:12:59,468 [TENSE,�ATMOSPHERIC�MUSIC] 278 00:12:59,508 --> 00:13:01,758 ? ? 279 00:13:31,128 --> 00:13:33,208 Well, they're thinking about opening another restaurant. 280 00:13:33,248 --> 00:13:34,798 - Really? - I thought they'd be thinking 281 00:13:34,838 --> 00:13:36,798 about retirement, but they found this deal 282 00:13:36,838 --> 00:13:38,968 - on a space in Shadyside. - [RINGTONE PLAYING] 283 00:13:39,008 --> 00:13:40,178 Hey. 284 00:13:40,218 --> 00:13:41,638 [GRACE] Did you know about this? 285 00:13:41,678 --> 00:13:42,928 Did you know this was happening? 286 00:13:42,968 --> 00:13:43,968 Slow�down,�Grace. 287 00:13:44,008 --> 00:13:45,733 Don't�tell�me�to�slow�down. 288 00:13:45,760 --> 00:13:47,631 Do you realize what the fuck is going on? 289 00:13:47,662 --> 00:13:49,808 There are deputies crawling all over the place. 290 00:13:49,848 --> 00:13:51,522 I'm�coming. 291 00:13:55,568 --> 00:13:57,188 More men are color-blind than women 292 00:13:57,238 --> 00:14:00,274 because the genes most responsible for color blindness 293 00:14:00,316 --> 00:14:02,158 are�on�the�X�chromosome. 294 00:14:04,738 --> 00:14:06,908 [SIGHS] You know, you say a lot of stuff out loud 295 00:14:06,948 --> 00:14:09,038 that people usually keep inside their heads. 296 00:14:09,290 --> 00:14:11,038 Sorry. 297 00:14:11,918 --> 00:14:14,128 That's actually what these bandanas do. 298 00:14:14,379 --> 00:14:17,668 Each color says something to a man inside his head. 299 00:14:17,842 --> 00:14:20,392 You know the language, you can talk to all the boys. 300 00:14:21,069 --> 00:14:23,812 They see a color, they know exactly what you looking to do 301 00:14:23,852 --> 00:14:26,812 or what you want to have done to you, 302 00:14:26,852 --> 00:14:29,062 and you haven't even opened your mouth. 303 00:14:29,112 --> 00:14:30,862 Yet. 304 00:14:31,701 --> 00:14:32,991 Uh... 305 00:14:33,356 --> 00:14:34,532 There,�look. 306 00:14:34,983 --> 00:14:38,736 He's saying, "I want to suck a big old dick." 307 00:14:40,282 --> 00:14:41,662 Is�this�really�a�thing? 308 00:14:41,702 --> 00:14:44,252 [SCOFFS] It is if you over 50. 309 00:14:48,502 --> 00:14:50,342 That creamy beige brother over there, 310 00:14:50,665 --> 00:14:53,842 he's saying, "I want to get my ass ate." 311 00:14:54,252 --> 00:14:55,722 Are�you�serious? 312 00:14:57,422 --> 00:14:58,842 What if I don't want to do anything? 313 00:14:59,257 --> 00:15:01,302 Sometimes it's not about what you want 314 00:15:01,505 --> 00:15:04,505 but what you'll do to make some money when you don't have it. 315 00:15:06,472 --> 00:15:08,932 I�would�want�to�do�a�hand�job. 316 00:15:09,772 --> 00:15:11,232 Nobody�says�it�like�that. 317 00:15:11,272 --> 00:15:12,572 A�hand�job? 318 00:15:12,612 --> 00:15:13,982 "I�would�want�to�do�a�hand�job." 319 00:15:14,032 --> 00:15:16,112 It's not even grammatically correct. 320 00:15:16,152 --> 00:15:18,822 All right, now, would you like your dick yanked, 321 00:15:19,148 --> 00:15:21,318 or would you like to yank a dick? 322 00:15:22,241 --> 00:15:23,531 Maybe�either. 323 00:15:23,577 --> 00:15:26,659 You want to yank a dick and get paid for it. 324 00:15:27,582 --> 00:15:29,422 Theoretically. 325 00:15:35,052 --> 00:15:37,302 [WHISPERS] Shit. 326 00:15:38,228 --> 00:15:40,131 - What are you doing? - Come on. 327 00:15:41,052 --> 00:15:42,508 Come�on. 328 00:15:48,852 --> 00:15:51,402 This�place�got�some�bad�energy. 329 00:15:51,442 --> 00:15:53,232 We're�gonna�find�a�new�spot. 330 00:15:53,272 --> 00:15:54,612 Inshallah. 331 00:15:54,652 --> 00:15:57,152 - You're a Muslim? - No. 332 00:15:57,192 --> 00:15:59,032 But�I�am�Black. 333 00:16:02,202 --> 00:16:03,872 Yo. 334 00:16:03,912 --> 00:16:06,122 Me and my little brother are looking to get to Vegas 335 00:16:06,162 --> 00:16:07,408 to�see�our�mom. 336 00:16:08,162 --> 00:16:09,911 Not�going�to�Vegas. 337 00:16:10,502 --> 00:16:12,042 Where�are�you�going? 338 00:16:12,381 --> 00:16:13,681 Dayton. 339 00:16:13,706 --> 00:16:15,132 That's�right. 340 00:16:15,172 --> 00:16:16,959 Our�mom's�in�Dayton. 341 00:16:19,592 --> 00:16:21,892 I thought you said she was in Las Vegas. 342 00:16:22,077 --> 00:16:23,716 Uh,�she�moved. 343 00:16:27,472 --> 00:16:29,772 [BIRDS�CHIRPING] 344 00:16:29,812 --> 00:16:32,272 [INDISTINCT�RADIO�TRANSMISSION] 345 00:16:32,312 --> 00:16:34,232 [ATMOSPHERIC�MUSIC] 346 00:16:34,272 --> 00:16:35,612 ? ? 347 00:16:35,652 --> 00:16:37,192 Sorry, Chief. Can't let you pass. 348 00:16:37,558 --> 00:16:38,858 Can't�what? 349 00:16:40,152 --> 00:16:41,282 [HARRIS] Frank. 350 00:16:41,322 --> 00:16:42,860 Walk�with�me,�Del. 351 00:16:44,237 --> 00:16:45,952 You go into any town in Fayette County, 352 00:16:45,992 --> 00:16:48,242 you pick up the phone and you give the chief a call 353 00:16:48,292 --> 00:16:50,909 when you're raiding a house, and Buell is my town. 354 00:16:50,947 --> 00:16:53,082 I keep my phone on vibrate, nestled in my ass crack, 355 00:16:53,122 --> 00:16:55,292 and I felt nothing from you all morning. 356 00:16:55,342 --> 00:16:56,777 - You done? - What the fuck, Frank? 357 00:16:56,802 --> 00:16:58,632 Herlitz made the call. She wants you out. 358 00:16:58,802 --> 00:17:01,132 - Fuck Sue Herlitz. - Not even with your dick. 359 00:17:01,172 --> 00:17:02,432 What�are�you�saying�to�me? 360 00:17:02,472 --> 00:17:04,012 I'm telling you what you already know. 361 00:17:04,052 --> 00:17:06,052 This is your girlfriend's habitation, 362 00:17:06,102 --> 00:17:07,932 and you've got history with Herlitz 363 00:17:07,972 --> 00:17:09,562 over�your�girlfriend's�boy, 364 00:17:09,602 --> 00:17:11,522 and you've been removed from this case 365 00:17:11,562 --> 00:17:13,442 by order of the district attorney. 366 00:17:13,482 --> 00:17:15,612 So if you've got beef, you can take it up 367 00:17:15,652 --> 00:17:17,692 with the lady on the "stand with Sue" billboards. 368 00:17:17,732 --> 00:17:20,192 - When'd this happen? - It's happening now, Chief. 369 00:17:20,242 --> 00:17:21,339 Now it's "Chief"? 370 00:17:21,389 --> 00:17:22,942 Yeah,�for�now. 371 00:17:23,242 --> 00:17:25,412 - Paronne signed off on this? - What do you think? 372 00:17:25,452 --> 00:17:27,082 On what, circumstantial bullshit? 373 00:17:27,122 --> 00:17:28,662 Eyewitness. 374 00:17:29,824 --> 00:17:31,292 Uh-huh.�Who? 375 00:17:31,332 --> 00:17:32,712 I�told�you.�Eyewitness. 376 00:17:32,994 --> 00:17:34,672 Says�he�saw�it�happen. 377 00:17:34,712 --> 00:17:36,002 Named�the�kid. 378 00:17:36,042 --> 00:17:37,502 This�the�same�guy,�the�one�in 379 00:17:37,542 --> 00:17:39,002 the surveillance photo with Pete Novick, 380 00:17:39,052 --> 00:17:41,012 - looks like the risen Christ? - Could be. 381 00:17:41,052 --> 00:17:43,472 You questioned him, and you don't know what he looks like? 382 00:17:43,512 --> 00:17:44,762 The�eyewitness�called�in. 383 00:17:44,932 --> 00:17:46,762 Son of God leave a name, or is this another 384 00:17:46,932 --> 00:17:49,182 anonymous call, mysterious ways and such? 385 00:17:49,222 --> 00:17:51,522 Sir, we got something to show you. 386 00:17:53,231 --> 00:17:54,481 That's�all�I�have�for�you,�Del, 387 00:17:54,506 --> 00:17:56,506 so stop digging and let me do my job. 388 00:17:56,718 --> 00:17:58,428 Fair? 389 00:18:26,547 --> 00:18:28,142 Take�care�of�your�sister,�now. 390 00:18:28,182 --> 00:18:29,722 Don't�worry.�I�will. 391 00:18:30,642 --> 00:18:32,642 [CHUCKLES] 392 00:18:32,682 --> 00:18:34,272 You�think�that's�funny? 393 00:18:34,312 --> 00:18:36,022 - He just... - Am I your bitch? 394 00:18:36,062 --> 00:18:38,612 - What? I didn't... - Yo, you don't know me. 395 00:18:38,652 --> 00:18:40,732 You don't have the right to say anything about me. 396 00:18:40,772 --> 00:18:41,951 Why�are�you�mad? 397 00:18:41,976 --> 00:18:43,486 Hold�on. 398 00:18:44,065 --> 00:18:46,072 Goddamn,�Zoe,�what�is�it? 399 00:18:46,112 --> 00:18:47,662 I'm�sorry,�I... 400 00:18:48,532 --> 00:18:50,488 Yeah, Zoe. I said I'm on my way. 401 00:18:51,412 --> 00:18:54,252 I'll call you when I can talk, and I can't talk right now. 402 00:18:54,617 --> 00:18:56,122 You take whatever you're holding onto 403 00:18:56,162 --> 00:18:58,204 and keep holding onto it until I call you b... 404 00:18:59,789 --> 00:19:01,252 Hung�up�on�me. 405 00:19:01,292 --> 00:19:02,752 That's�on�you,�too. 406 00:19:02,802 --> 00:19:04,012 I'm�sorry. 407 00:19:04,052 --> 00:19:05,762 I didn't mean any disrespect. I... 408 00:19:05,922 --> 00:19:09,472 Yeah, well, maybe you make it up to me. 409 00:19:10,049 --> 00:19:12,312 How'd your fine ass like to make $40? 410 00:19:12,771 --> 00:19:14,601 Forty�dollars? 411 00:19:24,958 --> 00:19:26,708 [STIRRING ACOUSTIC GUITAR MUSIC] 412 00:19:26,992 --> 00:19:29,452 ? ? 413 00:19:43,552 --> 00:19:45,592 You�like�what�you�see? 414 00:20:05,782 --> 00:20:08,702 [RINGTONE�PLAYING] 415 00:20:11,268 --> 00:20:13,608 Take�a�hint,�pal. 416 00:20:14,492 --> 00:20:16,742 [SIGHS] 417 00:20:19,162 --> 00:20:20,672 [HENRY] You don't consult with anybody. 418 00:20:20,712 --> 00:20:22,672 You just plow ahead and do whatever you want. 419 00:20:22,712 --> 00:20:25,342 Turning my house into a construction site, I don't need. 420 00:20:25,382 --> 00:20:27,172 Chief�Harris. 421 00:20:27,212 --> 00:20:28,842 Sorry to barge in. Door was open. 422 00:20:28,882 --> 00:20:31,443 - Come on in. Arrest this girl. - Dad. 423 00:20:31,469 --> 00:20:33,012 - What's the charge? - Breaking and entering, 424 00:20:33,052 --> 00:20:34,472 and�doing�shit�I�don't�want. 425 00:20:34,512 --> 00:20:36,182 [CHUCKLING] Jesus, Dad. 426 00:20:36,222 --> 00:20:38,015 That's pretty serious. How do you plead, young lady? 427 00:20:38,040 --> 00:20:39,847 Guilty,�I�guess. 428 00:20:40,732 --> 00:20:42,852 How about a cup of coffee, Chief Harris? 429 00:20:42,902 --> 00:20:44,022 Is�that�a�bribe? 430 00:20:44,062 --> 00:20:46,192 [LEE] It's a cup of coffee. 431 00:20:46,646 --> 00:20:49,652 I'm gonna have to take a rain check on that. 432 00:20:49,692 --> 00:20:52,242 Take a walk outside with me, son? 433 00:20:54,862 --> 00:20:56,202 Welcome�home,�Lee. 434 00:20:56,242 --> 00:20:57,702 I'm gonna let you two adjudicate this on your own, 435 00:20:57,742 --> 00:20:59,872 see if you can't work it out without me. 436 00:20:59,912 --> 00:21:01,372 - All right? - [HENRY] I pay my taxes. 437 00:21:01,412 --> 00:21:03,212 I expect police protection when I ask for it. 438 00:21:03,252 --> 00:21:04,962 [HARRIS] Glad to see you're feeling better, Henry. 439 00:21:05,002 --> 00:21:07,712 This is gonna be a good thing for you. I can feel it. 440 00:21:13,592 --> 00:21:15,722 - You talked to your mother? - No. 441 00:21:15,762 --> 00:21:17,222 Lose�your�phone? 442 00:21:17,262 --> 00:21:19,892 I was helping Mr. English. I shut it off. 443 00:21:20,262 --> 00:21:22,392 - Is she okay? - No, she's not okay. 444 00:21:22,442 --> 00:21:25,232 Sheriff Deluca and his deputies are on a fishing expedition 445 00:21:25,272 --> 00:21:27,402 - in your room right now. - My room? 446 00:21:27,442 --> 00:21:29,692 Your room, your mom's room, the whole fucking house. 447 00:21:29,732 --> 00:21:31,362 Now, listen to me, whatever there is 448 00:21:31,402 --> 00:21:33,402 to find in there, sheriff's gonna find it. 449 00:21:33,452 --> 00:21:34,742 There's�nothing. 450 00:21:34,782 --> 00:21:37,242 There's always something. Just nod yes or no. 451 00:21:37,282 --> 00:21:39,912 You have a weapon between the mattress and box spring? 452 00:21:39,952 --> 00:21:42,252 Or in your gym bag at the back of the closet? 453 00:21:42,576 --> 00:21:45,422 A gun, a metal pipe, a heavy tool? 454 00:21:50,132 --> 00:21:51,922 I�want�you�to�look�at�something. 455 00:21:51,972 --> 00:21:53,365 [PAPER�RUSTLING] 456 00:21:53,442 --> 00:21:55,052 You�know�him? 457 00:21:55,092 --> 00:21:56,682 [SUSPENSEFUL�MUSIC] 458 00:21:56,722 --> 00:21:59,642 ? ? 459 00:22:02,949 --> 00:22:04,272 You�sure�about�that? 460 00:22:04,312 --> 00:22:05,641 I'm�sure. 461 00:22:08,902 --> 00:22:11,362 Can we, uh... can we go over to the garage? 462 00:22:11,856 --> 00:22:13,492 She�can't�hear�us. 463 00:22:25,832 --> 00:22:28,132 I test your piss, it's gonna come back dirty? 464 00:22:28,252 --> 00:22:29,292 No. 465 00:22:29,540 --> 00:22:31,712 You using? You were buying drugs? 466 00:22:31,752 --> 00:22:33,043 I�said�no. 467 00:22:33,512 --> 00:22:34,879 I�can�prove�it. 468 00:22:35,552 --> 00:22:37,802 [PAPER�RUSTLING] 469 00:22:41,682 --> 00:22:44,642 "No illegal substances detected." 470 00:22:45,181 --> 00:22:46,482 That's�a�good�report�card. 471 00:22:46,522 --> 00:22:49,062 I'm gonna hold onto it for you so you don't lose it. 472 00:22:53,558 --> 00:22:55,065 Don't�rush�back�home. 473 00:22:56,400 --> 00:22:57,862 Wait until they're done with their hunt and gone. 474 00:22:57,912 --> 00:22:59,452 Your mother's gonna have questions. 475 00:22:59,492 --> 00:23:02,372 You've taken a vow of silence. Understand? 476 00:23:03,332 --> 00:23:05,502 You have questions, you talk to me. 477 00:23:05,542 --> 00:23:08,462 Or you talk to a lawyer. Nobody else, right? 478 00:23:08,848 --> 00:23:10,164 Okay. 479 00:23:11,999 --> 00:23:13,842 Helping�old�Henry,�huh? 480 00:23:14,251 --> 00:23:16,422 You're a Boy Scout, is that right? 481 00:23:17,382 --> 00:23:18,682 Just�doing�a�favor. 482 00:23:18,722 --> 00:23:20,508 For�him�or�for�her? 483 00:23:23,352 --> 00:23:25,102 [TENSE,�ATMOSPHERIC�MUSIC] 484 00:23:25,272 --> 00:23:27,732 ? ? 485 00:23:32,402 --> 00:23:34,442 [PANTING�SOFTLY] 486 00:23:43,582 --> 00:23:46,042 [VEHICLE�DEPARTING] 487 00:24:00,342 --> 00:24:02,182 [STIRRING ACOUSTIC GUITAR MUSIC] 488 00:24:02,302 --> 00:24:04,392 ? ? 489 00:24:19,782 --> 00:24:21,912 Forty,�we�said? 490 00:24:23,622 --> 00:24:26,162 [SIGHS] 491 00:24:26,512 --> 00:24:27,722 We�good? 492 00:24:27,747 --> 00:24:28,872 Yeah. 493 00:24:28,912 --> 00:24:30,252 All�right. 494 00:24:30,292 --> 00:24:32,882 Let's do this. [GRUNTS] 495 00:24:32,922 --> 00:24:35,422 Snake�don't�bite. 496 00:24:35,462 --> 00:24:37,512 [CHUCKLES] 497 00:24:39,972 --> 00:24:42,432 You don't have to be afraid of it. 498 00:24:42,472 --> 00:24:44,352 Yeah.�Hmm? 499 00:24:44,392 --> 00:24:46,762 Not�the�biggest,�but,�uh... 500 00:24:46,812 --> 00:24:48,852 it's�a�fat�one. 501 00:24:50,022 --> 00:24:51,982 Go�on,�grab�it. 502 00:24:52,022 --> 00:24:54,442 Don't�be�shy. 503 00:24:54,482 --> 00:24:55,982 [GRUNTS] 504 00:24:56,022 --> 00:24:57,532 That's�good. 505 00:24:57,572 --> 00:24:58,992 [TAKES�DEEP�BREATH] 506 00:24:59,032 --> 00:25:00,952 You�got�real�soft�hands. 507 00:25:01,702 --> 00:25:03,162 You�like�it? 508 00:25:03,202 --> 00:25:04,622 Uh-huh. 509 00:25:05,452 --> 00:25:07,952 All right, now, it's hard already. 510 00:25:07,992 --> 00:25:10,542 I paid for a blow job, not a handy. 511 00:25:10,582 --> 00:25:13,002 You get down there, and you suck it off. 512 00:25:13,042 --> 00:25:15,462 You can play with my asshole while you do it. 513 00:25:15,502 --> 00:25:16,842 [TRUCKER�GRUNTS] 514 00:25:17,962 --> 00:25:20,472 What the fuck? Hey! What the fuck? 515 00:25:20,512 --> 00:25:22,802 Hey, hey! Where do you think you're going, you little faggot? 516 00:25:22,842 --> 00:25:24,432 Now�you're�really�gonna�pay. 517 00:25:24,472 --> 00:25:26,802 [GRUNTING] 518 00:25:26,852 --> 00:25:28,062 Ah,�fuck! 519 00:25:28,102 --> 00:25:29,642 [ISAAC�GRUNTS] 520 00:25:29,682 --> 00:25:31,562 [TRUCKER] You motherfucker! 521 00:25:31,602 --> 00:25:33,272 I�will�kill�you! 522 00:25:33,312 --> 00:25:35,612 [UP-TEMPO,�SUSPENSEFUL�MUSIC] 523 00:25:35,652 --> 00:25:36,982 Fucker! 524 00:25:39,532 --> 00:25:41,692 [INDISTINCT�CHATTER�IN�DISTANCE] 525 00:25:42,862 --> 00:25:44,662 [GENTLE,�PLAINTIVE�MUSIC] 526 00:25:44,702 --> 00:25:47,072 ? ? 527 00:25:53,712 --> 00:25:56,002 [ENGINES�STARTING] 528 00:26:04,682 --> 00:26:07,052 ? ? 529 00:26:09,852 --> 00:26:11,522 [SIGHS] 530 00:26:15,852 --> 00:26:18,192 [WOOD�CLATTERING�OUTSIDE] 531 00:26:29,582 --> 00:26:31,542 Billy? 532 00:26:33,941 --> 00:26:35,901 Billy! 533 00:26:48,552 --> 00:26:50,602 [SIGHS] 534 00:26:58,102 --> 00:27:00,192 - We'll be back tomorrow. - [LEE] I'll be here. 535 00:27:00,232 --> 00:27:02,482 [HENRY�BREATHING�HEAVILY] 536 00:27:04,902 --> 00:27:06,902 I�think�it�looks�great. 537 00:27:07,492 --> 00:27:10,032 You should listen to me when I tell you something. 538 00:27:10,072 --> 00:27:11,405 I'm�listening. 539 00:27:12,082 --> 00:27:14,872 - I made some calls... - Oh, Jesus. 540 00:27:15,325 --> 00:27:17,122 ...to a home health agency about getting you a nurse. 541 00:27:17,162 --> 00:27:19,445 - I don't need a nurse. - Dad. 542 00:27:19,472 --> 00:27:22,632 Whatever you think I need a nurse for, Billy can do it. 543 00:27:22,672 --> 00:27:25,092 He can get me in the tub, help me on and off the toilet. 544 00:27:25,132 --> 00:27:27,092 That'd be all right with me. Deal? 545 00:27:27,132 --> 00:27:30,602 That was really nice of Billy, but that was a one-time thing. 546 00:27:30,642 --> 00:27:31,892 A�favor. 547 00:27:31,932 --> 00:27:32,972 Write�him�a�check. 548 00:27:33,012 --> 00:27:34,222 [LAUGHS] I'm not gonna pay 549 00:27:34,272 --> 00:27:35,682 my ex-boyfriend to take care of you. 550 00:27:35,732 --> 00:27:36,772 That's�not�gonna�happen. 551 00:27:36,812 --> 00:27:38,272 You should have hired help with the money 552 00:27:38,312 --> 00:27:39,402 I've been sending you the last six months. 553 00:27:39,442 --> 00:27:41,152 I�was�holding�it�for�you. 554 00:27:41,982 --> 00:27:44,112 What?�Why�were�you�holding�it? 555 00:27:47,902 --> 00:27:50,912 If things didn't work out with your new husband, 556 00:27:51,078 --> 00:27:52,578 it'd�be�there�for�you. 557 00:27:53,363 --> 00:27:55,952 What does that mean, "didn't work out"? 558 00:27:56,002 --> 00:27:57,912 It�means�having�a�plan. 559 00:27:58,285 --> 00:27:59,712 Like�a�contingency�plan? 560 00:27:59,752 --> 00:28:02,172 Because I don't really belong in his world? 561 00:28:02,212 --> 00:28:04,672 He'd see through me eventually and cut me loose, 562 00:28:04,712 --> 00:28:05,922 and�I'd�be�desperate. 563 00:28:05,962 --> 00:28:07,382 Did�I�get�that�right? 564 00:28:07,422 --> 00:28:09,588 That's�not�what�I�said. 565 00:28:10,227 --> 00:28:11,548 Just... 566 00:28:12,432 --> 00:28:14,562 Everyone�needs�a�safety�net. 567 00:28:14,602 --> 00:28:16,852 You never know what's gonna happen. 568 00:28:16,892 --> 00:28:18,312 Look�at�me. 569 00:28:18,798 --> 00:28:20,298 I'm�living�proof. 570 00:28:20,497 --> 00:28:24,232 The money was meant to be Isaac's safety net... 571 00:28:24,561 --> 00:28:27,773 to give him a break, give him a little freedom. 572 00:28:28,732 --> 00:28:30,776 Well,�he�took�his�freedom�now. 573 00:28:31,242 --> 00:28:33,782 In the only way he could figure out. 574 00:28:38,162 --> 00:28:40,712 - [BEEPING] - [MICROWAVE DOOR OPENS] 575 00:28:42,212 --> 00:28:44,592 [ATMOSPHERIC�MUSIC] 576 00:28:44,752 --> 00:28:47,252 ? ? 577 00:29:02,272 --> 00:29:03,732 That�feels�good. 578 00:29:03,772 --> 00:29:05,192 Good. 579 00:29:05,232 --> 00:29:07,072 [GENTLE�ACOUSTIC�GUITAR�MUSIC] 580 00:29:07,112 --> 00:29:10,032 ? ? 581 00:29:13,541 --> 00:29:16,091 Billy, what kind of trouble are you in? 582 00:29:18,202 --> 00:29:19,912 Why you rushing around, trying to put 583 00:29:19,952 --> 00:29:21,712 the house in order, stacking up extra firewood? 584 00:29:21,752 --> 00:29:23,662 It's like you know you're leaving. 585 00:29:26,788 --> 00:29:28,958 I�can't�talk�to�you�about�this. 586 00:29:30,802 --> 00:29:32,671 I have to deal with this in my own way. 587 00:29:34,047 --> 00:29:36,052 Billy,�I�want�to�help�you. 588 00:29:36,383 --> 00:29:37,892 Tell�me,�how�can�I�help�you? 589 00:29:38,302 --> 00:29:39,636 You�can't. 590 00:29:41,995 --> 00:29:43,724 I'm�sorry,�but�you�can't. 591 00:29:55,952 --> 00:29:57,242 [DINGS] 592 00:29:57,282 --> 00:29:59,412 Need a room for me and my friend. 593 00:30:01,158 --> 00:30:02,372 Hey. 594 00:30:02,412 --> 00:30:04,042 I�got�money. 595 00:30:04,242 --> 00:30:05,532 Look. 596 00:30:05,557 --> 00:30:06,557 No�room. 597 00:30:07,164 --> 00:30:09,042 [JOJO] Come on, man. We need a room. 598 00:30:09,092 --> 00:30:10,584 No�room. 599 00:30:12,552 --> 00:30:15,762 You a fucking liar. There's two people outside... 600 00:30:15,823 --> 00:30:17,125 _ 601 00:30:17,149 --> 00:30:19,149 _ 602 00:30:20,223 --> 00:30:21,087 _ 603 00:30:21,111 --> 00:30:22,638 _ 604 00:30:22,756 --> 00:30:24,756 _ 605 00:30:24,887 --> 00:30:26,887 _ 606 00:30:26,950 --> 00:30:29,728 _ 607 00:30:30,454 --> 00:30:32,689 _ 608 00:30:33,290 --> 00:30:35,290 _ 609 00:30:39,162 --> 00:30:41,412 I�see.�Homeboy�got�the�hookup. 610 00:30:43,266 --> 00:30:44,512 _ 611 00:30:44,536 --> 00:30:45,702 _ 612 00:30:51,875 --> 00:30:53,262 [TRICKLING] 613 00:30:53,302 --> 00:30:55,172 Christ.�I'm�using�the�restroom. 614 00:30:55,222 --> 00:30:57,512 It's�all�good.�We�all�gay�here. 615 00:30:59,182 --> 00:31:00,812 [JOJO�SIGHS] 616 00:31:00,852 --> 00:31:03,062 [SHOWER�RUNNING] 617 00:31:03,102 --> 00:31:04,888 How'd�that�feel�back�there? 618 00:31:05,522 --> 00:31:07,482 I�wasn't�ready. 619 00:31:07,522 --> 00:31:09,772 [LAUGHS] To suck a dick or steal from one? 620 00:31:09,812 --> 00:31:11,186 Either. 621 00:31:11,862 --> 00:31:14,152 Dude, don't even think about flushing that. 622 00:31:14,192 --> 00:31:15,822 The�water's�gonna�go�ice�cold. 623 00:31:15,952 --> 00:31:17,662 I�won't. 624 00:31:18,202 --> 00:31:21,372 Man, you spoke good Spanish to that desk clerk. 625 00:31:22,202 --> 00:31:24,162 My�mother�was�from�Mexico. 626 00:31:24,202 --> 00:31:26,243 Oh,�yeah?�She�miss�it? 627 00:31:26,792 --> 00:31:28,161 She�died. 628 00:31:28,872 --> 00:31:30,502 Oh. 629 00:31:30,542 --> 00:31:32,172 She�must�have�been�young. 630 00:31:32,212 --> 00:31:33,922 She�was. 631 00:31:35,052 --> 00:31:38,882 She, um... she walked through the woods. 632 00:31:38,932 --> 00:31:41,392 She liked to do that where we lived. 633 00:31:42,352 --> 00:31:44,352 She picked up rocks along the way, 634 00:31:44,392 --> 00:31:46,432 put�'em�in�her�pockets. 635 00:31:47,618 --> 00:31:50,278 And then she came to the river, and she just... 636 00:31:52,841 --> 00:31:54,881 ...kept�walking. 637 00:31:57,778 --> 00:31:59,526 She�killed�herself? 638 00:32:08,082 --> 00:32:10,462 Look, there's no shampoo. Get my conditioner. 639 00:32:10,502 --> 00:32:12,002 It's�in�a�little�plastic�bottle 640 00:32:12,042 --> 00:32:14,382 in my bag of shit, in the outside pocket. 641 00:32:29,272 --> 00:32:30,902 Now,�you�take�a�bath, 642 00:32:30,927 --> 00:32:32,900 you can use my products if you don't got your own. 643 00:32:32,944 --> 00:32:35,462 - Thanks. - De nada. 644 00:32:38,612 --> 00:32:40,072 - Thank you. - You bet. 645 00:32:40,112 --> 00:32:42,072 - Keep the change. - Well, thank you. 646 00:32:43,492 --> 00:32:45,742 Lee.�Hey,�come�here. 647 00:32:45,782 --> 00:32:48,202 [COUNTRY�MUSIC�PLAYING�QUIETLY] 648 00:32:48,252 --> 00:32:50,082 Hi. 649 00:32:51,082 --> 00:32:53,382 Sit�your�ass�down. 650 00:32:53,422 --> 00:32:55,092 How�you�doing,�Miss�Thang? 651 00:32:55,390 --> 00:32:57,560 - Funny running into you here. - Thanks for the beer. 652 00:32:57,600 --> 00:32:59,180 We were just saying the same thing. 653 00:32:59,220 --> 00:33:01,140 First�the�wedding,�now�Rylan's. 654 00:33:01,190 --> 00:33:03,150 Pretty soon, you'll be back taking your pick of our men 655 00:33:03,190 --> 00:33:04,940 and none of us will ever get laid again. 656 00:33:04,980 --> 00:33:06,730 Shut�up.�[CHUCKLES] 657 00:33:06,770 --> 00:33:09,190 Don't come in here with that hair and that body 658 00:33:09,230 --> 00:33:11,030 and expect we're not gonna notice. 659 00:33:11,055 --> 00:33:13,395 Don't listen to us. We're fat and jealous. 660 00:33:13,420 --> 00:33:15,760 But you can't escape our claws now, big-city girl. 661 00:33:15,785 --> 00:33:17,155 So�what�are�you�doing�back? 662 00:33:17,180 --> 00:33:18,890 You should've brought your husband. 663 00:33:18,915 --> 00:33:21,205 Oh,�it's�just�a�few�days.�I'm... 664 00:33:21,410 --> 00:33:22,710 My�dad's�a�handful. 665 00:33:22,750 --> 00:33:24,193 I'm just getting things on track. 666 00:33:24,218 --> 00:33:25,508 What�kind�of�things? 667 00:33:25,533 --> 00:33:27,163 You know, fixing things around the house, 668 00:33:27,188 --> 00:33:29,214 making it easier for him to get around, 669 00:33:29,239 --> 00:33:33,289 and trying to get a nurse or something to help him. 670 00:33:33,590 --> 00:33:35,300 Girl,�you�can�hire�me. 671 00:33:35,340 --> 00:33:36,640 I�can�help. 672 00:33:36,680 --> 00:33:38,470 I'd feel weird asking you to do that. 673 00:33:38,510 --> 00:33:40,310 Um,�it's�my�job,�Lee. 674 00:33:40,350 --> 00:33:42,770 Personal care company I work for, when I work for them, 675 00:33:42,810 --> 00:33:44,673 takes a huge cut right off the top. 676 00:33:44,943 --> 00:33:46,573 You�could�hire�me�direct. 677 00:33:46,900 --> 00:33:48,730 I'd�really�appreciate�the�work. 678 00:33:49,416 --> 00:33:50,376 Can�I�think�about�it? 679 00:33:50,610 --> 00:33:52,030 Who's�watching�him�tonight? 680 00:33:52,190 --> 00:33:54,099 He doesn't need round-the-clock. He just... 681 00:33:55,240 --> 00:33:57,950 I feel like I'm boring you guys with this talk. 682 00:33:58,120 --> 00:34:00,410 - [CHUCKLES] I'm boring myself. - It's not boring. 683 00:34:00,450 --> 00:34:02,620 You came here to take a break, right? 684 00:34:02,660 --> 00:34:05,170 I'm actually meeting Billy for a drink. 685 00:34:05,444 --> 00:34:06,710 Oh,�yeah? 686 00:34:06,750 --> 00:34:08,500 That why you didn't bring your husband? 687 00:34:08,540 --> 00:34:10,500 Very funny. It's just a drink. 688 00:34:10,550 --> 00:34:11,840 That�beer�was�for�him. 689 00:34:12,117 --> 00:34:13,880 Well,�it's�mine�now. 690 00:34:13,920 --> 00:34:15,840 So�I�guess�you've�heard? 691 00:34:15,880 --> 00:34:17,180 Heard�what? 692 00:34:17,586 --> 00:34:18,957 Really? 693 00:34:21,860 --> 00:34:24,070 Sheriff searched his house today. 694 00:34:24,480 --> 00:34:25,770 People�are�saying�it�has 695 00:34:25,810 --> 00:34:27,650 something to do with the dead policeman. 696 00:34:28,150 --> 00:34:30,770 No, it's got to be some kind of mistake. 697 00:34:30,820 --> 00:34:33,070 Mistake or not, he's gonna need a lawyer. 698 00:34:33,430 --> 00:34:34,610 Good�thing�you're�back. 699 00:34:34,650 --> 00:34:37,534 I'm not a lawyer, Joelle. I-I'm still in school. 700 00:34:37,559 --> 00:34:39,609 You're the closest thing he's got to one. 701 00:34:43,247 --> 00:34:44,787 I�have�to�go. 702 00:34:44,812 --> 00:34:47,192 I'll think about, you know, you helping my dad. 703 00:34:47,217 --> 00:34:49,597 ? ? 704 00:34:54,363 --> 00:34:56,983 I don't think we're ever gonna meet her husband. 705 00:34:57,008 --> 00:34:59,258 [PLAYING�FOLK�MELODY] 706 00:35:03,270 --> 00:35:05,310 [ENGINE�REVVING] 707 00:35:11,820 --> 00:35:13,860 - [ENGINE SHUTS OFF] - [DOOR OPENS, CLOSES] 708 00:35:16,950 --> 00:35:19,160 Not gonna ask to what I owe this visit. 709 00:35:19,200 --> 00:35:22,030 All�right,�don't�be�an�asshole. 710 00:35:22,080 --> 00:35:24,330 And�I�won't�be�an�asshole. 711 00:35:25,106 --> 00:35:27,236 And�we�can�have�a�beer�together 712 00:35:27,261 --> 00:35:29,351 and be two guys who ain't assholes. 713 00:35:29,376 --> 00:35:30,876 How's�that? 714 00:35:33,119 --> 00:35:35,579 I just came by for a little visit. 715 00:35:36,880 --> 00:35:38,840 I'm not looking for a friend, Virgil. 716 00:35:38,880 --> 00:35:41,550 Oh, you think this makes us friends? 717 00:35:44,010 --> 00:35:46,100 Grace, though, she's waiting on you. 718 00:35:46,140 --> 00:35:48,270 She also wants answers, and I don't have 'em. 719 00:35:48,310 --> 00:35:49,600 She�send�you�over�here? 720 00:35:49,640 --> 00:35:51,341 No,�nobody�sends�me�nowhere. 721 00:35:53,389 --> 00:35:55,178 She�doesn't�even�know�I'm�here. 722 00:35:59,360 --> 00:36:01,870 You know, I did the best I could for that kid. 723 00:36:02,533 --> 00:36:04,453 I�was�there�for�my�boy. 724 00:36:04,660 --> 00:36:07,620 Every single Friday night, I never missed a game. 725 00:36:07,660 --> 00:36:10,080 You know, that kid could've gone all the way. 726 00:36:11,069 --> 00:36:13,405 Just didn't want it bad enough, I guess. 727 00:36:17,158 --> 00:36:19,590 Yeah. You know what he said to me one day, 728 00:36:19,630 --> 00:36:21,510 that�little�son�of�a�bitch? 729 00:36:21,550 --> 00:36:23,430 He said, "You ought to be able to grow up in a place 730 00:36:23,470 --> 00:36:26,376 you don't have to get the hell out of when you turn 18." 731 00:36:27,127 --> 00:36:28,753 Maybe�he's�right. 732 00:36:29,227 --> 00:36:30,597 All�right. 733 00:36:30,890 --> 00:36:32,520 Enough with the bonding bullshit. 734 00:36:32,560 --> 00:36:34,509 Tell me straight up what they think Billy did. 735 00:36:35,490 --> 00:36:37,280 Is�this�about�Pete�Novick? 736 00:36:37,305 --> 00:36:38,725 Yeah,�it�is. 737 00:36:38,900 --> 00:36:41,570 They're building a case against your son. 738 00:36:41,610 --> 00:36:42,990 What�fucking�case? 739 00:36:43,030 --> 00:36:44,700 They're gonna put him at the scene, 740 00:36:44,740 --> 00:36:46,910 and Billy has a history with beating on people. 741 00:36:46,950 --> 00:36:49,870 [SIGHS] Come on, man. 742 00:36:49,910 --> 00:36:52,040 You think he was selling dope with Pete? 743 00:36:52,080 --> 00:36:53,330 Or�to�Pete? 744 00:36:53,380 --> 00:36:54,840 Billy?�Oh,�yeah,�yeah,�yeah. 745 00:36:54,880 --> 00:36:56,936 He's selling dope to everyone in Fayette County 746 00:36:56,961 --> 00:36:59,365 in between shifts flipping burgers at the diner. 747 00:36:59,390 --> 00:37:00,930 Yeah, that's why he's driving around town 748 00:37:00,955 --> 00:37:02,335 in�that�big�old�fancy�car 749 00:37:02,360 --> 00:37:04,320 and throwing around all that goddamn money. 750 00:37:04,345 --> 00:37:06,935 Have you ever seen Billy do anything like that? 751 00:37:07,146 --> 00:37:08,856 - No. - Yeah, then what the fuck, man? 752 00:37:08,881 --> 00:37:10,541 Tell�'em�they�got�it�all�wrong. 753 00:37:10,566 --> 00:37:12,063 I'm�trying�to. 754 00:37:12,094 --> 00:37:14,511 Good.�Try�harder. 755 00:37:14,676 --> 00:37:15,884 Fuck. 756 00:37:17,193 --> 00:37:19,653 Buy�your�own�goddamn�beer. 757 00:37:23,357 --> 00:37:24,937 Excuse�me,�Sue. 758 00:37:24,962 --> 00:37:27,622 [HISSES, CHUCKLES] Jesus, you scared me. 759 00:37:28,063 --> 00:37:29,410 You�were�a�half�second�away 760 00:37:29,450 --> 00:37:31,200 from getting a face full of pepper spray. 761 00:37:31,250 --> 00:37:32,776 Figured�you'd�want�a�recap. 762 00:37:33,147 --> 00:37:36,463 Now, I am more than fashionably late for dinner with a donor. 763 00:37:36,488 --> 00:37:38,358 Spin it for me quick. What'd you pick up? 764 00:37:38,383 --> 00:37:40,263 We tagged some tools from the boy's shed 765 00:37:40,288 --> 00:37:42,918 and a pair of turf shoes... Football. 766 00:37:43,004 --> 00:37:45,884 - They match the scene? - Same size, 13. 767 00:37:45,909 --> 00:37:47,869 But the treads on the soles don't match. 768 00:37:47,894 --> 00:37:49,524 Size�13.�That's�something. 769 00:37:49,549 --> 00:37:51,599 A lot of big-footed boys in this town. 770 00:37:51,624 --> 00:37:53,834 Thirteen�isn't�that�special. 771 00:37:54,906 --> 00:37:57,036 What about a possible weapon in his toolbox? 772 00:37:57,061 --> 00:37:58,441 They�looked�clean. 773 00:37:58,466 --> 00:37:59,836 Like�he�wiped�'em�down? 774 00:37:59,861 --> 00:38:01,817 They're old tools. They have some use on them, 775 00:38:01,850 --> 00:38:03,780 but I don't think the murder weapon's in there. 776 00:38:03,805 --> 00:38:05,385 Get�'em�tested�for�blood. 777 00:38:05,410 --> 00:38:08,240 - It's happening now. - What else? 778 00:38:08,987 --> 00:38:10,737 Poe's boss at the diner confirmed 779 00:38:10,762 --> 00:38:12,432 he had contusions on his knuckles 780 00:38:12,457 --> 00:38:15,337 that match the caller's description... right hand. 781 00:38:15,362 --> 00:38:17,862 Novick had visible bruising on the left side of his face. 782 00:38:17,887 --> 00:38:19,387 Put it all on the pile. I can push 783 00:38:19,412 --> 00:38:20,912 - Paronne to arraignment. - Thin pile. 784 00:38:20,937 --> 00:38:23,058 When this goes to trial, I need that eyewitness. 785 00:38:23,083 --> 00:38:26,043 Cell towers from the second call pinged south of here. 786 00:38:26,390 --> 00:38:28,890 But he could be in Virginia, Maryland. 787 00:38:28,915 --> 00:38:30,965 He could be any damn place by now. 788 00:38:30,990 --> 00:38:32,990 I'm just saying, you shine a light on things, 789 00:38:33,180 --> 00:38:34,560 have�a�press�conference, 790 00:38:34,600 --> 00:38:36,900 cameras snapping at a dead cop's funeral, 791 00:38:36,940 --> 00:38:39,634 and things will get hot and fast. 792 00:38:40,346 --> 00:38:42,686 Should've had him in pocket before putting the heat on. 793 00:38:43,087 --> 00:38:44,848 I�can�take�the�heat. 794 00:38:47,820 --> 00:38:49,780 [DOG�BARKING�IN�DISTANCE] 795 00:38:50,900 --> 00:38:53,732 [BILLY] I feel like I spent half my life on that field. 796 00:38:57,040 --> 00:38:58,790 Everybody thought playing ball was 797 00:38:58,830 --> 00:39:00,710 the�most�important�thing�to�me. 798 00:39:04,130 --> 00:39:06,220 But I never cared what happened on the field... 799 00:39:07,010 --> 00:39:09,640 ...so�long�as�I�saw�you�after. 800 00:39:12,180 --> 00:39:14,560 What were the police doing in your house? 801 00:39:16,020 --> 00:39:17,690 Sheriff. 802 00:39:18,810 --> 00:39:20,560 Okay. 803 00:39:22,619 --> 00:39:24,829 It�was�my�fault. 804 00:39:26,070 --> 00:39:27,740 What�was? 805 00:39:29,886 --> 00:39:31,716 It�was�my�fault. 806 00:39:34,757 --> 00:39:36,427 I�went�in�after�him. 807 00:39:36,540 --> 00:39:38,620 [TENSE,�ATMOSPHERIC�MUSIC] 808 00:39:38,670 --> 00:39:40,986 ? ? 809 00:39:41,011 --> 00:39:42,881 Was�that�Pete�Novick? 810 00:39:45,760 --> 00:39:47,260 Billy,�don't. 811 00:39:48,090 --> 00:39:50,140 I'm�just�gonna�talk�to�him. 812 00:40:11,820 --> 00:40:14,780 [INDISTINCT�CHATTER] 813 00:40:14,830 --> 00:40:17,450 [MAN] Whatever. He can't catch a ball to save his life. 814 00:40:17,580 --> 00:40:20,120 Somebody needs to get tougher for my guys. 815 00:40:20,170 --> 00:40:21,790 [SNORTS] 816 00:40:24,170 --> 00:40:26,090 Keep�it�coming. 817 00:40:26,434 --> 00:40:28,274 Fucking�hell. 818 00:40:29,840 --> 00:40:31,300 What�are�you�doing�here? 819 00:40:31,340 --> 00:40:33,760 Thought you might want to talk about things 820 00:40:33,800 --> 00:40:35,810 from the last time we saw each other. 821 00:40:35,850 --> 00:40:37,377 Who's�the�asshole? 822 00:40:37,402 --> 00:40:39,170 Name's�Billy�Poe. 823 00:40:39,803 --> 00:40:41,763 Punk�got�me�fired 824 00:40:41,984 --> 00:40:44,342 after he went apeshit on some Donora boy. 825 00:40:44,610 --> 00:40:47,980 Cracked open his skull with a fucking bat. 826 00:40:48,030 --> 00:40:51,240 You got something to say to me, just come and say it to me. 827 00:40:52,320 --> 00:40:54,120 Not so tough now without your gun 828 00:40:54,160 --> 00:40:56,030 and your fucking boot on my back? 829 00:40:56,080 --> 00:40:58,830 - Fuck off. - I'm sorry? 830 00:40:59,560 --> 00:41:02,430 You want to talk to me, just come and talk to me. 831 00:41:06,880 --> 00:41:08,000 This�what�you�want? 832 00:41:08,050 --> 00:41:09,630 Huh?�This�what�you�want? 833 00:41:09,670 --> 00:41:11,720 [GROANING] 834 00:41:17,350 --> 00:41:19,600 Whoa.�Whoa,�whoa. 835 00:41:19,640 --> 00:41:20,980 Easy. 836 00:41:21,020 --> 00:41:22,190 [PANTING] 837 00:41:22,230 --> 00:41:23,796 Oh,�you�like�that? 838 00:41:23,836 --> 00:41:25,383 Like�it�rough? 839 00:41:27,690 --> 00:41:29,860 [GRUNTING] 840 00:41:31,510 --> 00:41:35,060 - [REPEATED KICKING] - [GROANING] 841 00:41:37,060 --> 00:41:38,900 [LOUD�THUD] 842 00:41:39,120 --> 00:41:41,040 [TENSE,�ATMOSPHERIC�MUSIC] 843 00:41:41,080 --> 00:41:43,420 ? ? 844 00:42:04,556 --> 00:42:07,776 Isaac only followed me in 'cause he was worried about me. 845 00:42:10,160 --> 00:42:12,200 What�happened,�it's�my�fault. 846 00:42:13,360 --> 00:42:15,450 I�picked�the�fight. 847 00:42:17,950 --> 00:42:22,580 Isaac is gone, doing what he should've done a long time ago. 848 00:42:23,120 --> 00:42:25,830 His life is worth a hell of a lot more than mine. 849 00:42:25,870 --> 00:42:29,364 So I won't say a word to another soul... 850 00:42:29,856 --> 00:42:31,115 ever. 851 00:42:32,420 --> 00:42:36,340 I won't do that to him or to you, because I love you. 852 00:42:41,396 --> 00:42:42,856 Hey. 853 00:42:42,881 --> 00:42:44,379 [LEE�SNIFFLES] 854 00:42:47,653 --> 00:42:49,273 You�made�me�forget. 855 00:42:49,576 --> 00:42:52,166 For a few days, I forgot why I even left. 856 00:42:52,360 --> 00:42:54,940 I thought maybe this was something good. 857 00:42:54,990 --> 00:42:56,110 It�is�good. 858 00:42:56,150 --> 00:42:57,740 What�is�wrong�with�you? 859 00:42:57,850 --> 00:42:59,690 You�knew�all�this�time. 860 00:43:00,370 --> 00:43:03,080 You hid it from me. You slept with me. 861 00:43:03,439 --> 00:43:05,040 I don't know where my brother is. 862 00:43:05,080 --> 00:43:06,120 He�could�be�anywhere�right�now. 863 00:43:06,160 --> 00:43:08,040 You're�saying�he�killed�someone? 864 00:43:08,080 --> 00:43:09,960 Nobody�is�looking�for�him. 865 00:43:10,840 --> 00:43:12,265 That's supposed to make it better? 866 00:43:12,307 --> 00:43:14,130 He�did�it�for�me. 867 00:43:14,170 --> 00:43:15,470 He�did�it�to�protect�me. 868 00:43:15,510 --> 00:43:18,010 I will never talk. I won't say anything. 869 00:43:19,783 --> 00:43:21,416 You�want�me�to�thank�you? 870 00:43:22,090 --> 00:43:23,835 Tell�you�you're�a�hero? 871 00:43:24,850 --> 00:43:26,310 You're�not�a�hero. 872 00:43:26,350 --> 00:43:28,294 You're�worthless. You're worse than that. 873 00:43:28,318 --> 00:43:29,520 You're bad luck. 874 00:43:29,576 --> 00:43:31,706 And it rubs off on everything you touch. 875 00:43:31,860 --> 00:43:34,637 Do not come anywhere near me again. 876 00:43:35,150 --> 00:43:37,400 - Lee. - Get out of the car. 877 00:43:38,207 --> 00:43:40,717 Billy, get out of the fucking car. 878 00:43:46,410 --> 00:43:48,580 [ENGINE�STARTS] 879 00:44:20,820 --> 00:44:22,620 [ATMOSPHERIC�MUSIC] 880 00:44:22,660 --> 00:44:25,370 ? ? 881 00:44:25,410 --> 00:44:27,540 [SIGHS] 882 00:44:31,880 --> 00:44:34,040 [PILLS�RATTLING] 883 00:44:34,090 --> 00:44:36,380 [SIGHS] 884 00:44:41,090 --> 00:44:42,220 [CRACKS] 885 00:44:42,260 --> 00:44:43,930 [SIGHS] 886 00:45:01,530 --> 00:45:03,950 ? ? 887 00:45:20,010 --> 00:45:22,050 [SIGHS] 888 00:45:22,970 --> 00:45:24,890 [TV�PLAYING�QUIETLY] 889 00:45:24,930 --> 00:45:27,850 [WOMAN ON TV] ...dating back to the Revolutionary War. 890 00:45:27,890 --> 00:45:31,180 ? ? 891 00:45:31,230 --> 00:45:33,230 [MAN ON TV] This one goes through, actually, 892 00:45:33,270 --> 00:45:35,940 some of the Civil War battles like Antietam 893 00:45:35,980 --> 00:45:38,610 and Gettysburg and, uh, Vicksburg, 894 00:45:38,650 --> 00:45:41,950 and it's pretty amazing how detailed it gets. 895 00:45:41,990 --> 00:45:45,620 [WOMAN ON TV CONTINUES INDISTINCTLY] 896 00:45:45,660 --> 00:45:48,120 ? ? 897 00:46:12,140 --> 00:46:14,520 ? ? 898 00:46:22,320 --> 00:46:24,490 [SIGHS] 899 00:46:37,210 --> 00:46:40,420 ? ? 900 00:47:01,650 --> 00:47:03,940 [GRUNTS�SOFTLY] 901 00:47:21,090 --> 00:47:23,380 [BIRDS�CHIRPING] 902 00:47:30,680 --> 00:47:32,560 [PASSING�HORN�HONKS] 903 00:47:44,070 --> 00:47:46,490 [JOJO OUTSIDE] Don't make me say it. 904 00:47:46,530 --> 00:47:48,990 Because�I�say�it�all�the�time. 905 00:47:49,030 --> 00:47:50,320 Okay. 906 00:47:50,360 --> 00:47:52,120 I�love�you. 907 00:47:52,933 --> 00:47:54,053 [LAUGHS] 908 00:47:54,078 --> 00:47:55,868 I�love�you,�Zoe. 909 00:47:56,120 --> 00:47:57,400 Damn. 910 00:47:58,540 --> 00:47:59,902 Yeah. 911 00:48:00,747 --> 00:48:02,113 A�few�days. 912 00:48:03,040 --> 00:48:04,573 Him?�[SCOFFS] 913 00:48:05,170 --> 00:48:07,535 He just a kid I picked up along the way. 914 00:48:07,659 --> 00:48:09,249 Yeah,�I�mean,�he's�smart,�but... 915 00:48:09,470 --> 00:48:11,220 might be in a useless kind of way. 916 00:48:11,260 --> 00:48:12,760 I�can't�tell�yet. 917 00:48:12,800 --> 00:48:15,100 Oh,�shit.�I�got�to�go. 918 00:48:15,850 --> 00:48:19,480 Girl, I think he was standing right behind me the whole time. 919 00:48:19,983 --> 00:48:22,283 Yeah.�You,�too. 920 00:48:28,530 --> 00:48:30,740 You�just�gonna�stare�at�me�or... 921 00:48:31,073 --> 00:48:34,033 I didn't... I didn't know where you were. I... 922 00:48:34,780 --> 00:48:37,500 Thought I'd run off and left you, huh? 923 00:48:37,540 --> 00:48:38,637 [SCOFFS] 924 00:48:38,662 --> 00:48:40,151 That's�fucked-up. 925 00:48:41,210 --> 00:48:43,960 I told you I would get you as far as Nevada. 926 00:48:44,130 --> 00:48:46,800 You stuck with me for the ride, little Billy. 927 00:48:48,363 --> 00:48:50,903 My�name's�Isaac,�not�Billy. 928 00:48:51,180 --> 00:48:53,180 [SCOFFS] 929 00:48:54,787 --> 00:48:56,334 Trusting�people. 930 00:48:57,036 --> 00:48:58,796 That's�how�you�make�friends. 931 00:48:59,270 --> 00:49:00,810 [CHUCKLING] Well, come on, friend. 932 00:49:00,835 --> 00:49:02,755 Get your stuff. It's time to go to school. 933 00:49:02,780 --> 00:49:04,370 Come�on. 934 00:49:07,557 --> 00:49:09,517 A'ight. 935 00:49:22,710 --> 00:49:24,540 [SIGHS] 936 00:49:32,223 --> 00:49:34,093 [CELL�PHONE�RINGING] 937 00:49:34,340 --> 00:49:36,140 [SIGHS] 938 00:49:36,260 --> 00:49:37,500 Frank. 939 00:49:37,525 --> 00:49:39,735 You asked for a heads-up, Del. I'm doing you one better. 940 00:49:40,390 --> 00:49:41,520 How�you�figure? 941 00:49:41,560 --> 00:49:43,100 I'm�gonna�do�you�the�courtesy 942 00:49:43,140 --> 00:49:44,650 of�bringing�the�boy�in�yourself. 943 00:49:44,690 --> 00:49:47,151 - Can you do that? - On what charge? 944 00:49:47,176 --> 00:49:48,336 That's�to�be�determined. 945 00:49:48,361 --> 00:49:49,941 Are we in the neighborhood of intent 946 00:49:49,966 --> 00:49:51,176 or�accidental? 947 00:49:51,201 --> 00:49:52,961 That's�also�to�be�determined. 948 00:49:52,986 --> 00:49:55,276 You're not giving me much to go on here, Frank. 949 00:49:55,570 --> 00:49:57,280 It's�all�I�have�to�give. 950 00:49:57,330 --> 00:49:59,939 This may be the last one before I'm out of gifts. 951 00:50:00,460 --> 00:50:03,290 I need the boy brought in by the end of the day. 952 00:50:03,315 --> 00:50:05,194 You�have�12�hours. 953 00:50:08,170 --> 00:50:10,130 [ATMOSPHERIC�MUSIC] 954 00:50:10,170 --> 00:50:13,300 ? ? 955 00:50:21,220 --> 00:50:23,310 [SIGHS] 956 00:50:26,963 --> 00:50:30,133 "All The Best" by John Prine 957 00:50:48,460 --> 00:50:50,920 ? I�wish�you�love ? 958 00:50:50,960 --> 00:50:53,590 ? And�happiness ? 959 00:50:53,630 --> 00:50:56,220 ? I�guess�I�wish ? 960 00:50:56,260 --> 00:50:59,100 ? You�all�the�best ? 961 00:50:59,140 --> 00:51:01,600 ? I�wish�you�don't ? 962 00:51:01,640 --> 00:51:04,600 ? Do�like�I�do ? 963 00:51:04,640 --> 00:51:09,230 ? Never fall in love with someone like you ? 964 00:51:09,270 --> 00:51:12,440 ? 'Cause�if�you�felt ? 965 00:51:12,480 --> 00:51:15,360 ? Just�like�I�did ? 966 00:51:15,400 --> 00:51:17,450 ? You'd probably walk around the block like a little kid ? 967 00:51:17,500 --> 00:51:22,050 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.