Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,200 --> 00:00:08,165
[EERIE THEREMIN MUSIC]
2
00:00:08,170 --> 00:00:10,070
♪ ♪
3
00:00:11,307 --> 00:00:12,803
[GRUNTS]
4
00:00:12,808 --> 00:00:16,473
I simply want to know
how you found this out.
5
00:00:16,478 --> 00:00:18,711
[CHUCKLES] So then it is true.
6
00:00:20,114 --> 00:00:21,477
No, Dick.
7
00:00:21,482 --> 00:00:23,816
I just want to know
how you found this out.
8
00:00:25,219 --> 00:00:27,516
- Hoover called me.
- _
9
00:00:27,521 --> 00:00:29,986
Heard from one of
the joint chiefs that...
10
00:00:29,991 --> 00:00:32,721
that you were gonna have
a little talk with Jack.
11
00:00:32,726 --> 00:00:35,024
What does that mean, Mr. President?
12
00:00:35,029 --> 00:00:37,093
It means I should have fired
that bastard Hoover
13
00:00:37,098 --> 00:00:38,264
when I had the chance.
14
00:00:38,268 --> 00:00:41,168
Are you gonna tell Jack
about the alien treaty?
15
00:00:41,173 --> 00:00:43,967
He's the President
of the United States, Dick.
16
00:00:43,972 --> 00:00:45,535
He deserves to know what's going on.
17
00:00:45,540 --> 00:00:46,635
Sir,
18
00:00:46,640 --> 00:00:49,738
Kennedy cannot be trusted.
19
00:00:49,743 --> 00:00:52,175
You're just sore because
he whooped you in the election.
20
00:00:52,180 --> 00:00:53,309
Ha.
21
00:00:53,314 --> 00:00:55,111
He didn't whoop me.
22
00:00:55,116 --> 00:00:56,446
He stole it.
23
00:00:56,451 --> 00:00:58,414
Son of a bitch Daley handed it to him.
24
00:00:58,419 --> 00:00:59,815
You oughta control that
25
00:00:59,820 --> 00:01:01,887
perspiration problem of yours, Dick.
26
00:01:03,590 --> 00:01:06,121
We're getting off the subject, sir.
27
00:01:06,126 --> 00:01:08,323
You once told me your motto
28
00:01:08,328 --> 00:01:10,592
was, "Never make mistakes in a hurry".
29
00:01:10,597 --> 00:01:14,129
I implore you,
don't abandon that motto now.
30
00:01:14,134 --> 00:01:16,398
I did nothing
31
00:01:16,403 --> 00:01:17,799
for several months.
32
00:01:17,804 --> 00:01:19,333
Now things are changing quickly.
33
00:01:19,338 --> 00:01:20,702
They're ramping up.
Bobby's already making
34
00:01:20,706 --> 00:01:21,936
inquiries about the black budget.
35
00:01:21,940 --> 00:01:23,239
And I'm sure Jack put him up to it,
36
00:01:23,243 --> 00:01:25,210
but they're gonna find out the truth.
37
00:01:26,679 --> 00:01:28,446
We just need to get ahead of it.
38
00:01:30,817 --> 00:01:34,549
And-and what if Kennedy's
Roman Catholic conscience
39
00:01:34,554 --> 00:01:36,118
can't live with this?
40
00:01:36,123 --> 00:01:37,852
Are you really gonna take the chance
41
00:01:37,857 --> 00:01:40,322
that they might cancel the treaty?
42
00:01:40,327 --> 00:01:42,824
Ike, he's soft. He's a Democrat.
43
00:01:42,829 --> 00:01:43,925
He has no...
44
00:01:43,930 --> 00:01:46,161
he has no balls.
45
00:01:46,166 --> 00:01:48,663
[SIGHS] I have grave concerns, Ike.
46
00:01:48,668 --> 00:01:50,197
Grave concerns.
47
00:01:50,202 --> 00:01:52,534
I'm gonna give them every
consideration they deserve.
48
00:01:52,539 --> 00:01:55,537
[MUSIC BUILDING]
49
00:01:55,542 --> 00:01:56,774
♪ ♪
50
00:02:00,813 --> 00:02:03,892
I can't believe that
son of a bootlegging prick
51
00:02:03,897 --> 00:02:05,647
is actually making us wait.
52
00:02:05,652 --> 00:02:07,114
Language, Dick.
53
00:02:07,119 --> 00:02:09,116
We've only been here 30 seconds.
54
00:02:09,121 --> 00:02:11,656
Well, we shouldn't be here
at all, Mr. President.
55
00:02:12,659 --> 00:02:14,789
Come right this way.
56
00:02:14,794 --> 00:02:16,490
Can I get you gentlemen anything?
57
00:02:16,495 --> 00:02:18,029
Oh, thank you, Evelyn, no.
58
00:02:19,064 --> 00:02:20,161
No thanks.
59
00:02:20,166 --> 00:02:23,100
[PHONE RINGS]
60
00:02:26,172 --> 00:02:27,835
Thank you, Evelyn.
61
00:02:27,840 --> 00:02:29,303
This is a surprise, Ike.
62
00:02:29,308 --> 00:02:31,168
I think last time we met
63
00:02:31,173 --> 00:02:33,273
it took us a week
to get all our ducks in a row.
64
00:02:33,278 --> 00:02:35,143
Well, the less people
who know about this meeting,
65
00:02:35,147 --> 00:02:36,147
the better.
66
00:02:36,151 --> 00:02:38,451
Well, I'm on pins and needles.
67
00:02:38,884 --> 00:02:41,048
Dick, how's New York treating you?
68
00:02:41,053 --> 00:02:42,749
Oh, just peachy.
69
00:02:42,754 --> 00:02:45,018
I think I actually spotted
an American citizen
70
00:02:45,023 --> 00:02:46,186
the other day.
71
00:02:46,191 --> 00:02:47,654
[CHUCKLES]
72
00:02:47,659 --> 00:02:49,693
Well, gentlemen, please.
73
00:02:50,762 --> 00:02:52,629
- Thank you.
- Sure.
74
00:02:57,302 --> 00:02:58,602
Okay.
75
00:02:59,738 --> 00:03:01,037
So what's the mystery?
76
00:03:02,140 --> 00:03:04,938
Is someone in my cabinet a Russian spy?
77
00:03:04,943 --> 00:03:07,207
I wish it were only that.
78
00:03:07,212 --> 00:03:10,176
[SUBTLE, OMINOUS MUSIC]
79
00:03:10,181 --> 00:03:14,386
♪ ♪
80
00:03:17,622 --> 00:03:20,587
[INTENSE, CHILLING MUSIC]
81
00:03:20,592 --> 00:03:24,797
♪ ♪
82
00:03:29,900 --> 00:03:32,265
I keep waiting for...
83
00:03:32,270 --> 00:03:34,267
Truman to show up, tell me this is all
84
00:03:34,272 --> 00:03:36,305
a hazing ritual for new presidents.
85
00:03:37,609 --> 00:03:39,775
I understand how you must feel.
86
00:03:40,678 --> 00:03:43,045
It's a hard pill to swallow.
87
00:03:44,682 --> 00:03:46,312
Can we call someone?
88
00:03:46,317 --> 00:03:47,648
You don't look very well, Jack.
89
00:03:47,652 --> 00:03:49,285
Because I'm not well.
90
00:03:50,121 --> 00:03:53,620
I can't understand
how a sitting president...
91
00:03:53,625 --> 00:03:55,587
once the Supreme
Allied Commander in Europe...
92
00:03:55,592 --> 00:03:57,250
could make such a treaty.
93
00:03:57,255 --> 00:04:01,660
Allowing Americans to be
abducted and experimented on?
94
00:04:01,665 --> 00:04:04,329
Are you implying that
President Eisenhower somehow...
95
00:04:04,334 --> 00:04:05,497
Dick.
96
00:04:05,502 --> 00:04:09,707
♪ ♪
97
00:04:10,574 --> 00:04:13,138
5,000 people a year.
98
00:04:13,143 --> 00:04:15,607
It's a small number whose sacrifice
99
00:04:15,612 --> 00:04:19,010
ensures the safety
of 190 million Americans.
100
00:04:19,015 --> 00:04:22,414
And with the technology
that we are getting in exchange
101
00:04:22,419 --> 00:04:24,416
we will dominate the world.
102
00:04:24,421 --> 00:04:25,687
[CHUCKLES]
103
00:04:28,292 --> 00:04:29,721
[SIGHS]
104
00:04:29,726 --> 00:04:31,390
And that's what this is about.
105
00:04:31,395 --> 00:04:33,258
♪ ♪
106
00:04:33,263 --> 00:04:34,726
Our dominance.
107
00:04:34,731 --> 00:04:37,162
♪ ♪
108
00:04:37,167 --> 00:04:38,830
Well, of course, Jack.
109
00:04:38,835 --> 00:04:40,768
What else is there?
110
00:04:42,972 --> 00:04:44,803
The director of the CIA,
111
00:04:44,808 --> 00:04:46,971
the head of the DOD, the joint chiefs...
112
00:04:46,976 --> 00:04:49,207
they all know about this treaty.
113
00:04:49,212 --> 00:04:51,142
And I'm the damn President
of the United States
114
00:04:51,147 --> 00:04:53,678
elected by the American people,
115
00:04:53,683 --> 00:04:55,616
and they were gonna keep this from me.
116
00:04:57,220 --> 00:04:59,283
Jack, honey,
117
00:04:59,288 --> 00:05:01,953
aren't you even gonna try
to get into the mood?
118
00:05:01,958 --> 00:05:05,090
[SOFT PIANO MUSIC]
119
00:05:05,095 --> 00:05:07,658
How come you're not
going crazy about this?
120
00:05:07,663 --> 00:05:09,230
What do you mean?
121
00:05:09,999 --> 00:05:13,798
Well, I tell you
we have a treaty with aliens,
122
00:05:13,803 --> 00:05:16,234
and it's as if I've told you
that we're...
123
00:05:16,239 --> 00:05:18,903
we're repainting the Lincoln Bedroom.
124
00:05:18,908 --> 00:05:20,037
Well, I've always known
125
00:05:20,042 --> 00:05:21,675
something like this was happening.
126
00:05:23,846 --> 00:05:25,243
You have?
127
00:05:25,248 --> 00:05:27,378
When I was a little girl, I woke up
128
00:05:27,383 --> 00:05:29,480
in the middle of the night to this...
129
00:05:29,485 --> 00:05:31,515
sound.
130
00:05:31,520 --> 00:05:34,285
[TENSE MUSIC]
131
00:05:34,290 --> 00:05:37,190
[DISTORTED GRUNTING]
132
00:05:38,528 --> 00:05:40,024
There was this teddy bear.
133
00:05:40,029 --> 00:05:41,859
I didn't know where it came from.
134
00:05:41,864 --> 00:05:44,194
My foster parents
never game me any toys.
135
00:05:44,199 --> 00:05:47,801
[LOUD DRONING]
136
00:05:50,205 --> 00:05:51,469
♪ ♪
137
00:05:51,474 --> 00:05:52,970
[CHILLING TONE]
138
00:05:52,975 --> 00:05:54,472
And I told my foster mother.
139
00:05:54,477 --> 00:05:57,675
She didn't believe me
and she told me I was crazy.
140
00:05:57,680 --> 00:05:59,877
And she sent me to another home.
141
00:05:59,882 --> 00:06:01,914
It wasn't a dream.
142
00:06:03,351 --> 00:06:06,549
I've never been so scared in my life.
143
00:06:06,554 --> 00:06:09,118
And I do appreciate you taking
me into your confidence.
144
00:06:09,123 --> 00:06:10,990
I can't tell Jackie.
145
00:06:12,927 --> 00:06:15,094
I need to tell someone.
146
00:06:15,930 --> 00:06:18,298
You know what I think
is really bothering you?
147
00:06:19,634 --> 00:06:21,030
What's that?
148
00:06:21,035 --> 00:06:23,300
You know what you need to do,
149
00:06:23,305 --> 00:06:26,303
but you know it's not going to be easy.
150
00:06:26,308 --> 00:06:29,975
Jack, the American people
expect the truth from you.
151
00:06:30,878 --> 00:06:32,375
It's why they love you.
152
00:06:32,380 --> 00:06:33,976
[EXHALES]
153
00:06:33,981 --> 00:06:36,313
And it's why I love you too.
154
00:06:36,318 --> 00:06:38,281
♪ ♪
155
00:06:38,286 --> 00:06:41,220
[PHONE RINGING]
156
00:06:47,428 --> 00:06:48,927
Hello?
157
00:06:49,730 --> 00:06:51,760
Well, I was right.
158
00:06:51,765 --> 00:06:54,563
That Ivy League bastard...
he's gonna do it.
159
00:06:54,568 --> 00:06:57,232
Dick, the devil
you calling me at this hour?
160
00:06:57,237 --> 00:07:00,369
Is the fudge out of the pan?
161
00:07:00,374 --> 00:07:01,903
Shh.
162
00:07:01,908 --> 00:07:04,075
You're just dreaming, it's okay, honey.
163
00:07:05,412 --> 00:07:07,042
Hold on.
164
00:07:07,047 --> 00:07:08,313
[GRUNTS]
165
00:07:11,785 --> 00:07:14,750
[SUBTLE, OMINOUS MUSIC]
166
00:07:14,755 --> 00:07:17,953
♪ ♪
167
00:07:17,958 --> 00:07:19,054
What is it, Dick?
168
00:07:19,059 --> 00:07:21,022
I just got word that, uh,
169
00:07:21,027 --> 00:07:23,492
Kennedy is convening
a secret study group.
170
00:07:23,497 --> 00:07:24,993
[CHUCKLES]
171
00:07:24,998 --> 00:07:27,127
You wanna guess what they're studying?
172
00:07:27,132 --> 00:07:29,764
- Oh, God almighty.
- That's right.
173
00:07:29,769 --> 00:07:32,266
Little Lord Fauntleroy's just dying
174
00:07:32,271 --> 00:07:34,702
to tell the American people
what's going on.
175
00:07:34,707 --> 00:07:36,971
Now, we can't just let this happen.
176
00:07:36,976 --> 00:07:38,506
Do we know who's in the study group?
177
00:07:38,511 --> 00:07:40,508
Ike, you can bet your ass
there's at least one
178
00:07:40,513 --> 00:07:43,845
goddamn Jew and one Harvard fuck.
179
00:07:43,850 --> 00:07:45,680
And they're gonna go to the media.
180
00:07:45,685 --> 00:07:47,482
They always do. And then we're...
181
00:07:47,487 --> 00:07:48,816
we're screwed royal.
182
00:07:48,821 --> 00:07:50,818
Have you been drinking, Dick?
183
00:07:50,823 --> 00:07:52,319
No, I am drinking.
184
00:07:52,324 --> 00:07:54,021
And I've never had a better reason.
185
00:07:54,026 --> 00:07:56,624
♪ ♪
186
00:07:56,629 --> 00:07:58,393
This is, uh...
187
00:07:58,398 --> 00:08:00,528
♪ ♪
188
00:08:00,533 --> 00:08:02,930
This is catastrophic, sir.
189
00:08:02,935 --> 00:08:05,500
You need to think of yourself.
190
00:08:05,505 --> 00:08:06,901
Your legacy.
191
00:08:06,906 --> 00:08:08,869
If President Harvard comes clean,
192
00:08:08,874 --> 00:08:11,505
he's gonna point the finger
directly at you.
193
00:08:11,510 --> 00:08:13,573
You made the treaty with the aliens,
194
00:08:13,578 --> 00:08:16,613
and he's gonna plant a target on you.
195
00:08:17,449 --> 00:08:20,346
Now we have to start thinking
about containment.
196
00:08:20,351 --> 00:08:21,915
♪ ♪
197
00:08:21,920 --> 00:08:24,284
We need to be prepared
for anything, sir.
198
00:08:24,289 --> 00:08:28,494
♪ ♪
199
00:08:32,631 --> 00:08:35,629
[CHILLING MUSIC]
200
00:08:35,634 --> 00:08:39,839
♪ ♪
201
00:08:39,844 --> 00:08:47,344
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
202
00:08:54,552 --> 00:08:58,757
♪ ♪
203
00:09:21,678 --> 00:09:25,883
♪ ♪
204
00:09:40,184 --> 00:09:42,348
- [FLAMETHROWER WHOOSHES]
- [SCREAMS]
205
00:09:42,373 --> 00:09:43,903
If he's not out in three minutes,
206
00:09:43,908 --> 00:09:44,909
we'll send somebody in there.
207
00:09:44,913 --> 00:09:47,039
Isn't this wonderful?
208
00:09:47,044 --> 00:09:48,440
This Salisbury steak
209
00:09:48,445 --> 00:09:52,011
looks absolutely
melt-in-your-mouth delicious.
210
00:09:52,016 --> 00:09:53,779
Even for breakfast.
211
00:09:53,784 --> 00:09:54,914
Don't you think?
212
00:09:54,919 --> 00:09:58,183
And you cooked this
in a new microwave oven?
213
00:09:58,188 --> 00:09:59,687
Took all of 30 seconds.
214
00:10:01,358 --> 00:10:03,621
I have to confess I was a trifle nervous
215
00:10:03,626 --> 00:10:06,624
about using technology we got from them.
216
00:10:06,629 --> 00:10:09,150
But I have to admit...
217
00:10:09,665 --> 00:10:11,095
it's absolutely life-changing.
218
00:10:11,100 --> 00:10:12,530
The public is going to eat it up.
219
00:10:12,535 --> 00:10:14,832
- Mmm, mmm.
- [CHUCKLING]
220
00:10:14,837 --> 00:10:18,202
We interrupt you
with a special news bulletin.
221
00:10:18,207 --> 00:10:20,271
The President was shot as he drove
222
00:10:20,276 --> 00:10:22,941
from Dallas Airport to downtown Dallas.
223
00:10:22,946 --> 00:10:25,977
It is reported
that three bullets rang out.
224
00:10:25,982 --> 00:10:28,846
A Secret Service man was heard
to shout from the car,
225
00:10:28,851 --> 00:10:30,315
- "He's dead".
- Ike.
226
00:10:30,320 --> 00:10:32,317
The President slumped into
the lap of the First Lady.
227
00:10:32,321 --> 00:10:33,851
Is that related to...
228
00:10:33,856 --> 00:10:36,687
Apparently, a bullet wound in his head.
229
00:10:36,692 --> 00:10:38,923
- [EERIE TONE]
- More details as they come.
230
00:10:38,928 --> 00:10:40,425
There is a species of fungus
231
00:10:40,430 --> 00:10:41,960
that threatens the Earth today.
232
00:10:41,965 --> 00:10:43,261
It was discovered.
233
00:10:43,266 --> 00:10:44,662
Dr. Palmer called it "blood rust".
234
00:10:44,667 --> 00:10:45,963
[OMINOUS MUSIC]
235
00:10:45,968 --> 00:10:47,297
I've seen the blood rust.
236
00:10:47,302 --> 00:10:51,201
- You need to call Jackie.
- Oh, call Jackie?
237
00:10:51,206 --> 00:10:52,670
To express your condolences.
238
00:10:52,675 --> 00:10:54,407
I will do no such thing.
239
00:10:55,478 --> 00:10:57,104
The work I did in the White House,
240
00:10:57,109 --> 00:10:59,309
and all I got was scorn.
241
00:10:59,314 --> 00:11:01,445
"The Pink Palace" the press called it,
242
00:11:01,450 --> 00:11:04,381
as if there's something wrong
with blush tones.
243
00:11:04,386 --> 00:11:06,685
- I'm gonna make some calls.
- Now, don't you tell yourself
244
00:11:06,689 --> 00:11:08,321
you've done anything wrong.
245
00:11:09,157 --> 00:11:12,690
Everything you do
is for the good of the country.
246
00:11:12,695 --> 00:11:14,992
[THEREMIN MUSIC]
247
00:11:14,997 --> 00:11:17,427
This is patriotism at its finest.
248
00:11:17,432 --> 00:11:18,962
♪ ♪
249
00:11:18,967 --> 00:11:21,263
And I'm proud of you.
250
00:11:21,268 --> 00:11:23,566
You should be proud.
251
00:11:23,571 --> 00:11:25,301
You be proud for the both of us.
252
00:11:25,306 --> 00:11:27,236
If you're so ashamed of this treaty,
253
00:11:27,241 --> 00:11:29,071
then why did you make it?
254
00:11:29,076 --> 00:11:32,041
[SUSPENSEFUL MUSIC]
255
00:11:32,046 --> 00:11:33,574
♪ ♪
256
00:11:33,579 --> 00:11:35,979
_
257
00:11:35,984 --> 00:11:38,982
[MARTIAL MUSIC]
258
00:11:38,987 --> 00:11:43,192
♪ ♪
259
00:11:49,631 --> 00:11:51,096
Open the damn doors.
260
00:11:54,001 --> 00:11:55,334
[DOORS BANG]
261
00:11:56,770 --> 00:11:58,734
At ease.
262
00:11:58,739 --> 00:12:00,472
Let's get this started.
263
00:12:02,876 --> 00:12:04,507
You got a hearing problem, son?
264
00:12:04,512 --> 00:12:06,909
You always begin these
meetings with a prayer, sir.
265
00:12:06,914 --> 00:12:09,878
Well, that's when we had
something to pray to.
266
00:12:09,883 --> 00:12:11,250
You're excused.
267
00:12:12,520 --> 00:12:13,718
Get out!
268
00:12:18,792 --> 00:12:20,722
You've all been briefed
as to what's going on,
269
00:12:20,727 --> 00:12:22,591
so let's get the first
question out of the way.
270
00:12:22,596 --> 00:12:25,061
Yes, it's true.
271
00:12:25,066 --> 00:12:27,295
Every damn word of it.
272
00:12:27,300 --> 00:12:29,630
Mr. President...
273
00:12:29,635 --> 00:12:31,866
this proposal from these creatures
274
00:12:31,871 --> 00:12:34,001
is a complete surrender
of our national sovereignty.
275
00:12:34,006 --> 00:12:35,236
If we don't play ball,
276
00:12:35,241 --> 00:12:36,671
they'll make a treaty with the Soviets.
277
00:12:36,675 --> 00:12:38,440
The Russians are already
ahead of us in space.
278
00:12:38,444 --> 00:12:39,841
A deal like this could let us catch up.
279
00:12:39,845 --> 00:12:41,645
- [PHONE RINGING]
- But at what cost?
280
00:12:44,951 --> 00:12:46,081
Mr. President,
281
00:12:46,086 --> 00:12:47,716
Subject One has left
the containment area.
282
00:12:47,720 --> 00:12:50,085
[CHILLING TONE]
283
00:12:50,090 --> 00:12:51,619
- Where is she?
- [DOORS BANG]
284
00:12:51,624 --> 00:12:53,988
♪ ♪
285
00:12:53,993 --> 00:12:55,923
Holster your weapons.
286
00:12:55,928 --> 00:12:58,563
Everyone, stay calm.
287
00:12:59,632 --> 00:13:01,528
[DISTORTED VOICE] I feel your suspicion.
288
00:13:01,533 --> 00:13:04,131
♪ ♪
289
00:13:04,136 --> 00:13:06,600
I sense your resistance.
290
00:13:06,605 --> 00:13:10,810
♪ ♪
291
00:13:11,910 --> 00:13:13,977
[ECHOING THUD]
292
00:13:14,779 --> 00:13:17,711
This box is composed
of a radiation absorbing metal.
293
00:13:17,716 --> 00:13:21,014
Anything made with this metal
will be invisible to radar.
294
00:13:21,019 --> 00:13:24,050
[BUZZING]
295
00:13:24,055 --> 00:13:28,260
♪ ♪
296
00:13:29,561 --> 00:13:32,826
Those filaments use light
to carry information.
297
00:13:32,831 --> 00:13:35,794
The speed of every
electronic device you have
298
00:13:35,799 --> 00:13:37,062
will be tripled.
299
00:13:37,067 --> 00:13:38,797
It's a miracle.
300
00:13:38,802 --> 00:13:41,234
No, it's evil.
301
00:13:41,239 --> 00:13:43,102
Don't you see we're being tempted?
302
00:13:43,107 --> 00:13:44,803
This is our 40 days in the desert.
303
00:13:44,808 --> 00:13:46,272
[EERIE, BUZZING TONE]
304
00:13:46,277 --> 00:13:47,840
Someone needs to stand up and say,
305
00:13:47,845 --> 00:13:49,007
"Get behind me, Satan!"
306
00:13:49,012 --> 00:13:50,075
Admiral, no!
307
00:13:50,080 --> 00:13:52,178
[EERIE TONE]
308
00:13:52,183 --> 00:13:53,646
Good God.
309
00:13:53,651 --> 00:13:57,550
♪ ♪
310
00:13:57,555 --> 00:14:00,353
[DISTORTED VOICE] Our world is dying.
311
00:14:00,358 --> 00:14:02,421
And if we can't find a way
to live on yours,
312
00:14:02,426 --> 00:14:04,357
we will go extinct.
313
00:14:04,362 --> 00:14:06,259
If you were in the same situation,
314
00:14:06,264 --> 00:14:09,094
wouldn't you try to save your people?
315
00:14:09,099 --> 00:14:10,331
Yeah.
316
00:14:11,501 --> 00:14:13,434
Yeah, I probably would.
317
00:14:14,204 --> 00:14:16,535
Well, why don't you just... come here?
318
00:14:16,540 --> 00:14:18,037
We're a pretty welcoming country.
319
00:14:18,042 --> 00:14:19,371
Why do you need to abduct people?
320
00:14:19,376 --> 00:14:21,973
Because your Earth is contaminated.
321
00:14:21,978 --> 00:14:23,541
There are toxins and viruses
322
00:14:23,546 --> 00:14:25,810
that we have not evolved to combat.
323
00:14:25,815 --> 00:14:27,815
So we need to create something better.
324
00:14:28,985 --> 00:14:31,749
Part human, part us.
325
00:14:31,754 --> 00:14:33,851
That's why we need your people...
326
00:14:33,856 --> 00:14:35,255
so that we can go on.
327
00:14:37,126 --> 00:14:40,257
We won't wait forever for your answer.
328
00:14:40,262 --> 00:14:43,297
Our test subject has failed
and we need more.
329
00:14:44,100 --> 00:14:46,030
Time is running out.
330
00:14:46,035 --> 00:14:47,264
For both our people.
331
00:14:47,269 --> 00:14:50,868
[CHILLING MUSIC]
332
00:14:50,873 --> 00:14:52,403
[BREATHING HEAVILY]
333
00:14:52,408 --> 00:14:56,613
♪ ♪
334
00:14:59,715 --> 00:15:02,115
What does she mean,
"Our test subject has failed"?
335
00:15:07,055 --> 00:15:10,020
[SUSPENSEFUL MUSIC]
336
00:15:10,025 --> 00:15:14,230
♪ ♪
337
00:15:19,101 --> 00:15:20,964
What the hell happened?
338
00:15:20,969 --> 00:15:22,398
It was the newborn, sir.
339
00:15:22,403 --> 00:15:23,600
The baby?
340
00:15:23,605 --> 00:15:25,168
Yes, sir, but it's not a baby.
341
00:15:25,173 --> 00:15:26,469
It's a monster.
342
00:15:26,474 --> 00:15:28,374
It attacked everyone in there.
343
00:15:29,844 --> 00:15:30,876
Give me your sidearm.
344
00:15:32,780 --> 00:15:34,378
Sir, we have strict protocols in place
345
00:15:34,383 --> 00:15:35,682
for something like this.
346
00:15:36,284 --> 00:15:38,214
Those people in there need our help.
347
00:15:38,219 --> 00:15:39,315
They're beyond our help.
348
00:15:39,320 --> 00:15:40,816
That thing is still alive.
349
00:15:40,821 --> 00:15:42,219
- There's a team on its way...
- [GUN CLICKS]
350
00:15:42,223 --> 00:15:45,154
[SUSPENSEFUL MUSIC BUILDING]
351
00:15:45,159 --> 00:15:49,164
♪ ♪
352
00:15:49,764 --> 00:15:52,762
[CHILLING MUSIC]
353
00:15:52,767 --> 00:15:56,972
♪ ♪
354
00:16:16,222 --> 00:16:17,452
[SLITHERING SOFTLY]
355
00:16:17,457 --> 00:16:21,662
♪ ♪
356
00:16:23,229 --> 00:16:24,862
[METAL CRASHES]
357
00:16:26,800 --> 00:16:28,263
- Sorry, sir.
- [EXHALES]
358
00:16:28,268 --> 00:16:32,473
♪ ♪
359
00:16:33,973 --> 00:16:35,640
[LOW GROWL]
360
00:16:40,546 --> 00:16:42,513
They didn't deserve this.
361
00:16:45,918 --> 00:16:47,247
You're an American hero.
362
00:16:47,252 --> 00:16:49,784
[SQUELCHING]
363
00:16:49,789 --> 00:16:51,852
[GROWLS]
364
00:16:51,857 --> 00:16:52,886
[CHILLING TONE]
365
00:16:52,891 --> 00:16:54,458
[GUNSHOTS BLASTING]
366
00:16:56,329 --> 00:16:57,728
Enough.
367
00:17:00,265 --> 00:17:03,263
[CHILLING MUSIC]
368
00:17:03,268 --> 00:17:04,835
♪ ♪
369
00:17:06,004 --> 00:17:08,636
I think we should look
for a venue in New York.
370
00:17:08,641 --> 00:17:12,171
Or that splendid ballroom
at the Grand Hotel.
371
00:17:12,176 --> 00:17:16,381
Did I tell you Rock Hudson
and Doris Day have RSVP'd?
372
00:17:16,386 --> 00:17:17,712
[VOICE MUFFLES] Oh, and I ordered
373
00:17:17,716 --> 00:17:20,012
the most divine birthday cake.
374
00:17:20,017 --> 00:17:21,948
So yummy, lemon cake.
375
00:17:21,953 --> 00:17:23,417
[NORMAL VOICE] Acres of pink frosting,
376
00:17:23,421 --> 00:17:24,451
of course.
377
00:17:24,456 --> 00:17:25,952
And I do hope Rock
378
00:17:25,957 --> 00:17:28,555
will help me blow out my candles.
379
00:17:28,560 --> 00:17:30,757
- Wonderful.
- Oh, and Ethel Merman
380
00:17:30,762 --> 00:17:33,259
and Ray Bolger are going to perform.
381
00:17:33,264 --> 00:17:34,997
Have you called Lawrence Welk yet?
382
00:17:36,401 --> 00:17:37,630
It slipped my mind.
383
00:17:37,635 --> 00:17:41,033
Oh, please be a dear and don't forget.
384
00:17:41,038 --> 00:17:43,403
All Lawrence needs is a word from you
385
00:17:43,408 --> 00:17:46,405
and he'll bring his entire orchestra.
386
00:17:46,410 --> 00:17:48,507
Can you believe
"The New York Times" says
387
00:17:48,512 --> 00:17:49,741
adults across the country
388
00:17:49,746 --> 00:17:52,111
are starting to celebrate birthdays?
389
00:17:52,116 --> 00:17:53,645
And all because of me
390
00:17:53,650 --> 00:17:55,581
and the ones I throw for myself.
391
00:17:55,586 --> 00:17:57,083
[OMINOUS AMBIENT MUSIC]
392
00:17:57,088 --> 00:18:00,589
Birthday parties are not
just for children anymore.
393
00:18:02,093 --> 00:18:06,298
You're not the only one
who's leaving behind a legacy.
394
00:18:06,697 --> 00:18:08,261
Well, I'm leaving something behind.
395
00:18:08,266 --> 00:18:09,728
I wouldn't call it a legacy.
396
00:18:09,733 --> 00:18:12,831
Oh, you're not still fretting
over the alien situation.
397
00:18:12,836 --> 00:18:15,034
I thought that was all sorted.
398
00:18:15,039 --> 00:18:16,305
It's not.
399
00:18:17,108 --> 00:18:19,170
And I don't know
if I can go along with it.
400
00:18:19,175 --> 00:18:21,472
♪ ♪
401
00:18:21,477 --> 00:18:23,574
Well, from the way you told it to me,
402
00:18:23,579 --> 00:18:25,310
you don't have a choice.
403
00:18:25,315 --> 00:18:29,014
♪ ♪
404
00:18:29,019 --> 00:18:31,917
If you say no,
they'll go to the Russians
405
00:18:31,922 --> 00:18:34,352
and give them all their goodies.
406
00:18:34,357 --> 00:18:37,655
And we can't have that, dear heart.
407
00:18:37,660 --> 00:18:39,760
There's always a choice, Mamie.
408
00:18:41,197 --> 00:18:43,295
The Ike I married
409
00:18:43,300 --> 00:18:46,464
is too good a soldier, patriot,
410
00:18:46,469 --> 00:18:49,570
to ever give the Russians
the upper hand.
411
00:18:51,007 --> 00:18:53,237
Maybe you don't know me like you think.
412
00:18:53,242 --> 00:18:56,106
[THEREMIN MUSIC]
413
00:18:56,111 --> 00:18:59,446
♪ ♪
414
00:19:11,259 --> 00:19:14,222
[EERIE MUSIC]
415
00:19:14,227 --> 00:19:18,432
♪ ♪
416
00:19:36,115 --> 00:19:40,320
♪ ♪
417
00:19:42,559 --> 00:19:43,825
Take your time.
418
00:19:45,101 --> 00:19:48,403
Ike won't be back from
the base for several hours.
419
00:19:50,674 --> 00:19:53,004
He has no idea that I'm here?
420
00:19:53,009 --> 00:19:55,674
This is just between you and me,
421
00:19:55,679 --> 00:19:57,141
Mr. Vice President.
422
00:19:57,146 --> 00:19:58,545
[SIGHS]
423
00:20:00,449 --> 00:20:02,247
I think I'm gonna be sick.
424
00:20:02,252 --> 00:20:05,083
[AMBIENT OMINOUS MUSIC]
425
00:20:05,088 --> 00:20:06,417
I know how you feel.
426
00:20:06,422 --> 00:20:10,088
♪ ♪
427
00:20:10,093 --> 00:20:11,923
How on earth
428
00:20:11,928 --> 00:20:14,392
did you get your hands on this file?
429
00:20:14,397 --> 00:20:17,228
I've had a key to Ike's desk for, oh,
430
00:20:17,233 --> 00:20:19,397
ten years now.
431
00:20:19,402 --> 00:20:21,432
I trust you to keep that a secret.
432
00:20:21,437 --> 00:20:24,702
Seems you're the only one
that trusts me with secrets.
433
00:20:24,707 --> 00:20:26,871
I can't believe
that I wasn't let in on this.
434
00:20:26,876 --> 00:20:29,840
Well, I suspect you would be eventually.
435
00:20:29,845 --> 00:20:32,477
But we're not here to dissect
your hurt feelings.
436
00:20:32,482 --> 00:20:36,047
I need you to convince Ike
to do the right thing.
437
00:20:36,052 --> 00:20:38,048
Why would he listen to me?
438
00:20:38,053 --> 00:20:40,421
Ike doesn't even like me.
439
00:20:41,524 --> 00:20:43,153
That's true.
440
00:20:43,158 --> 00:20:47,563
He doesn't exactly hold you
in the highest of esteem.
441
00:20:47,930 --> 00:20:48,992
Who does?
442
00:20:48,997 --> 00:20:53,130
But he does admire your political skill
443
00:20:53,135 --> 00:20:55,833
And if you explained
how disastrous it would be
444
00:20:55,838 --> 00:20:57,802
for him to turn down this offer,
445
00:20:57,807 --> 00:20:59,470
I believe he would listen.
446
00:20:59,475 --> 00:21:00,908
[SCOFFS SOFTLY]
447
00:21:02,912 --> 00:21:07,013
Let me put it in terms
you'll understand.
448
00:21:10,319 --> 00:21:13,116
If Ike is ruined by this,
449
00:21:13,121 --> 00:21:15,688
what do you think will happen to you?
450
00:21:17,592 --> 00:21:20,025
You'll never get what you want.
451
00:21:21,295 --> 00:21:22,559
The Presidency.
452
00:21:22,564 --> 00:21:24,994
♪ ♪
453
00:21:24,999 --> 00:21:26,429
Never.
454
00:21:26,434 --> 00:21:28,364
It's over for you.
455
00:21:28,369 --> 00:21:30,399
♪ ♪
456
00:21:30,404 --> 00:21:31,668
Over.
457
00:21:31,673 --> 00:21:33,736
♪ ♪
458
00:21:33,741 --> 00:21:36,272
And we can't have that.
459
00:21:36,277 --> 00:21:38,074
Can we?
460
00:21:38,079 --> 00:21:41,043
[MUSIC INTENSIFIES]
461
00:21:41,048 --> 00:21:45,253
♪ ♪
462
00:21:45,920 --> 00:21:47,716
How the hell did you find out?
463
00:21:47,721 --> 00:21:49,885
I have my sources, sir.
464
00:21:49,890 --> 00:21:52,020
It doesn't matter how I found out.
465
00:21:52,025 --> 00:21:53,489
- It matters to me.
- Well,
466
00:21:53,494 --> 00:21:56,324
with all due respect, Mr. President,
467
00:21:56,329 --> 00:21:58,760
the most important thing now
is the American people
468
00:21:58,765 --> 00:22:01,363
and what a wrong decision
would do to them.
469
00:22:01,368 --> 00:22:02,831
Now, I've been called
470
00:22:02,836 --> 00:22:05,968
the number one red-baiter
in this country.
471
00:22:05,973 --> 00:22:08,570
And that is a badge I wear with pride.
472
00:22:08,575 --> 00:22:12,007
But whether it's commies
or these things,
473
00:22:12,012 --> 00:22:16,517
I do not want to relinquish
the sovereignty of our country
474
00:22:16,522 --> 00:22:18,087
any more than you do, sir.
475
00:22:19,386 --> 00:22:20,949
But there may be another way.
476
00:22:20,954 --> 00:22:22,384
I'm afraid to ask.
477
00:22:22,389 --> 00:22:25,420
We play their game.
478
00:22:25,425 --> 00:22:27,588
We give them what they need,
479
00:22:27,593 --> 00:22:29,424
we take everything they give to us,
480
00:22:29,429 --> 00:22:30,959
and when the time is right,
481
00:22:30,964 --> 00:22:33,561
we use their own technology against them
482
00:22:33,566 --> 00:22:36,164
and we kick their asses
right the hell back
483
00:22:36,169 --> 00:22:39,000
to wherever it is those slimy
little bastards came from.
484
00:22:39,005 --> 00:22:40,835
Dick, there are so many
"what ifs" in that
485
00:22:40,840 --> 00:22:42,137
that it's impossible to count.
486
00:22:42,142 --> 00:22:43,540
We don't even know if their technology
487
00:22:43,544 --> 00:22:44,573
will work against them.
488
00:22:44,578 --> 00:22:48,783
There's no technology that
cannot be applied to war.
489
00:22:49,349 --> 00:22:51,379
Technology is power, Ike.
490
00:22:51,384 --> 00:22:53,415
You know that better than anyone.
491
00:22:53,420 --> 00:22:57,251
♪ ♪
492
00:22:57,256 --> 00:23:00,254
[CHILLING TONE]
493
00:23:00,259 --> 00:23:01,622
This is one of Mamie's.
494
00:23:01,627 --> 00:23:04,759
♪ ♪
495
00:23:04,764 --> 00:23:06,961
You learned about this through my wife.
496
00:23:06,966 --> 00:23:09,633
♪ ♪
497
00:23:10,970 --> 00:23:12,232
[DOOR CLICKS]
498
00:23:12,237 --> 00:23:13,501
Mamie.
499
00:23:13,506 --> 00:23:15,105
Ike, dear, I'm in here.
500
00:23:16,241 --> 00:23:17,872
Don't "dear" me.
501
00:23:17,877 --> 00:23:19,139
What are you trying to do?
502
00:23:19,144 --> 00:23:21,041
I'm trying to get this fudge on the pan
503
00:23:21,046 --> 00:23:23,344
so we can have it for bridge
tomorrow afternoon.
504
00:23:23,349 --> 00:23:24,645
Remember, Slats is coming over.
505
00:23:24,650 --> 00:23:27,582
- [PAN CLATTERS]
- Not the damn fudge.
506
00:23:27,587 --> 00:23:30,149
Well, excuse me, Mister Man.
507
00:23:30,154 --> 00:23:32,251
I trusted you, Mamie.
508
00:23:32,256 --> 00:23:34,153
I told you everything
because I needed to hear
509
00:23:34,158 --> 00:23:35,723
from someone who wasn't in the military,
510
00:23:35,727 --> 00:23:37,657
and you break that trust
by going to Dick Nixon?
511
00:23:37,662 --> 00:23:40,293
But you weren't hearing me.
512
00:23:40,298 --> 00:23:42,796
That's why I went to him.
513
00:23:42,801 --> 00:23:44,531
I was desperate to find anyone
514
00:23:44,536 --> 00:23:46,666
who could talk some sense into you.
515
00:23:46,671 --> 00:23:48,503
Well, all he did was
convince me even further
516
00:23:48,507 --> 00:23:49,937
that we need to resist these things.
517
00:23:49,941 --> 00:23:51,137
Because if we don't,
518
00:23:51,142 --> 00:23:52,839
people like Nixon are gonna make out.
519
00:23:52,844 --> 00:23:55,041
Ike, dear, you are
not thinking straight.
520
00:23:55,046 --> 00:23:57,577
No, I'm the only one
who is thinking straight.
521
00:23:57,582 --> 00:23:59,779
[EERIE MUSIC]
522
00:23:59,784 --> 00:24:01,548
I don't even know who you are anymore.
523
00:24:01,553 --> 00:24:04,282
♪ ♪
524
00:24:04,287 --> 00:24:06,552
[DISTORTED VOICE]
Allow us to enlighten you.
525
00:24:06,557 --> 00:24:10,489
♪ ♪
526
00:24:10,494 --> 00:24:12,290
[CHILLING TONE]
527
00:24:12,295 --> 00:24:13,626
♪ ♪
528
00:24:13,631 --> 00:24:16,462
[INTENSE, CHILLING MUSIC]
529
00:24:16,467 --> 00:24:17,564
♪ ♪
530
00:24:17,568 --> 00:24:19,431
We've spoken before.
531
00:24:19,436 --> 00:24:21,166
♪ ♪
532
00:24:21,171 --> 00:24:22,504
From another body.
533
00:24:24,008 --> 00:24:25,337
Mamie.
534
00:24:25,342 --> 00:24:27,009
She's in here, Mr. President.
535
00:24:28,412 --> 00:24:30,876
And she's not very happy about it.
536
00:24:30,881 --> 00:24:32,978
You sons of bitches.
537
00:24:32,983 --> 00:24:35,617
You will deal with us
for the good of your country.
538
00:24:36,886 --> 00:24:40,217
You remember what happened
to the last person we...
539
00:24:40,222 --> 00:24:41,986
occupied.
540
00:24:41,991 --> 00:24:43,821
♪ ♪
541
00:24:43,826 --> 00:24:46,090
I will kill every damned one of you
542
00:24:46,095 --> 00:24:47,692
if you hurt my wife.
543
00:24:47,697 --> 00:24:51,328
That all depends on you, Mr. President.
544
00:24:51,333 --> 00:24:54,802
♪ ♪
545
00:25:00,569 --> 00:25:02,566
[HORN HONKING, TIRES SQUEAL]
546
00:25:02,591 --> 00:25:04,688
[INTENSE MUSIC]
547
00:25:04,713 --> 00:25:06,409
[INHALES SHARPLY]
548
00:25:06,434 --> 00:25:07,631
Sorry.
549
00:25:07,656 --> 00:25:10,187
- ♪ ♪
- _
550
00:25:10,192 --> 00:25:11,424
[PANTING]
551
00:25:11,429 --> 00:25:13,294
- Babe, will you stop?
- Come on, babe, try it.
552
00:25:13,299 --> 00:25:14,387
Oh, my God, what the fuck are you doing?
553
00:25:14,388 --> 00:25:15,418
Breathing exercises.
554
00:25:15,423 --> 00:25:16,688
That's what pregnant women do, right?
555
00:25:16,692 --> 00:25:18,089
Yes, when they're about to go in labor.
556
00:25:18,093 --> 00:25:19,489
- We're about nine months early.
- I'm sorry,
557
00:25:19,493 --> 00:25:21,124
I haven't had a chance
to read my copy of
558
00:25:21,129 --> 00:25:22,860
"What to Expect When You're Not
Supposed to be Expecting
559
00:25:22,864 --> 00:25:24,227
Because You're a Fucking Dude"!
560
00:25:24,232 --> 00:25:25,660
Oh, God.
561
00:25:25,665 --> 00:25:26,895
[RETCHES]
562
00:25:26,900 --> 00:25:28,431
Are you sure we've got nine months left?
563
00:25:28,435 --> 00:25:29,865
These stomachs were flat yesterday.
564
00:25:29,870 --> 00:25:31,820
Dr. Reyes can tell us
how far along we are.
565
00:25:31,825 --> 00:25:33,135
She can use the ultrasound.
566
00:25:33,140 --> 00:25:34,637
We should be going to an emergency room,
567
00:25:34,641 --> 00:25:35,938
- not your OBGYN.
- [LAUGHS]
568
00:25:35,943 --> 00:25:37,940
No way, too many people
asking a lot of questions
569
00:25:37,945 --> 00:25:39,074
that we can't answer.
570
00:25:39,079 --> 00:25:40,776
I've been seeing her since I was 18.
571
00:25:40,781 --> 00:25:42,077
- She's discreet.
- Oh, yeah?
572
00:25:42,082 --> 00:25:43,479
How discreet do you think she's gonna be
573
00:25:43,483 --> 00:25:44,848
after you tell her that we got abducted
574
00:25:44,852 --> 00:25:46,448
and impregnated by aliens?
575
00:25:46,453 --> 00:25:47,549
Shh, that didn't happen.
576
00:25:47,554 --> 00:25:49,017
We don't know if that happened.
577
00:25:49,022 --> 00:25:50,986
- It could be a growth.
- What, like cancer?
578
00:25:50,991 --> 00:25:54,389
Yeah, spontaneous cancer
just hit us all overnight
579
00:25:54,394 --> 00:25:57,025
and caused a dozen
positive pregnancy tests.
580
00:25:57,030 --> 00:25:58,894
Hey, remember Chernobyl?
581
00:25:58,899 --> 00:26:01,263
The massive amounts
of radiation caused, like,
582
00:26:01,268 --> 00:26:04,532
all kinds of strange reactions
in people and animals.
583
00:26:04,537 --> 00:26:06,568
We still don't know
what happened to those cows.
584
00:26:06,573 --> 00:26:08,903
Maybe there was some, like,
secret government weapon
585
00:26:08,908 --> 00:26:10,105
that they were testing out there
586
00:26:10,109 --> 00:26:11,607
that we just happened to be affected by.
587
00:26:11,611 --> 00:26:12,742
Can we pull over right now?
588
00:26:12,746 --> 00:26:14,342
- No, we're almost there.
- You guys,
589
00:26:14,347 --> 00:26:16,544
there's always a logical
explanation for things.
590
00:26:16,549 --> 00:26:18,946
Whenever some unexplainable
phenomenon happens,
591
00:26:18,951 --> 00:26:21,082
everyone screams "aliens" or "ghosts",
592
00:26:21,087 --> 00:26:23,151
but it's never any of those things.
593
00:26:23,156 --> 00:26:24,455
- [RETCHES]
- Jeez.
594
00:26:25,892 --> 00:26:28,423
[OMINOUS MUSIC]
595
00:26:28,428 --> 00:26:29,527
[KNOCKS ON DOOR]
596
00:26:31,831 --> 00:26:33,762
Jamie.
597
00:26:33,767 --> 00:26:34,929
How are you feeling?
598
00:26:34,934 --> 00:26:36,998
A little freaked out, doc.
599
00:26:37,003 --> 00:26:39,366
And I see you brought some friends.
600
00:26:39,371 --> 00:26:42,536
Um, yeah, I felt like
I could use the support.
601
00:26:42,541 --> 00:26:45,773
This pregnancy sort of
came out of the blue.
602
00:26:45,778 --> 00:26:47,175
So...
603
00:26:47,180 --> 00:26:48,676
Is one of you the father?
604
00:26:48,681 --> 00:26:49,947
BOTH: Yes.
605
00:26:50,883 --> 00:26:52,646
And you?
606
00:26:52,651 --> 00:26:53,851
Are not.
607
00:26:54,954 --> 00:26:58,152
I don't, um, know who the father is.
608
00:26:58,157 --> 00:27:00,487
I was hoping you could
tell me with the ultrasound.
609
00:27:00,492 --> 00:27:02,456
If you knew how far along I was...
610
00:27:02,461 --> 00:27:04,058
I see you're pretty freaked out,
611
00:27:04,063 --> 00:27:06,393
so I'm going to save
the safe sex conversation
612
00:27:06,398 --> 00:27:07,894
for your next visit.
613
00:27:07,899 --> 00:27:09,663
But just know that it's coming.
614
00:27:09,668 --> 00:27:11,267
Okay, let's have look.
615
00:27:15,941 --> 00:27:17,671
- [YELPS]
- [CHUCKLES]
616
00:27:17,676 --> 00:27:19,042
All right.
617
00:27:22,648 --> 00:27:25,549
[LOW RUMBLING]
618
00:27:33,726 --> 00:27:36,189
[ULTRASOUND THUMPING]
619
00:27:36,194 --> 00:27:38,692
Um, is everything okay?
620
00:27:38,697 --> 00:27:41,394
Do twins run in your family?
621
00:27:41,399 --> 00:27:43,165
No, why?
622
00:27:44,669 --> 00:27:47,967
It's almost like
I'm getting two heartbeats.
623
00:27:47,972 --> 00:27:50,002
There's... there's two of them in here?
624
00:27:50,007 --> 00:27:53,005
[OMINOUS MUSIC]
625
00:27:53,010 --> 00:27:57,015
♪ ♪
626
00:27:57,615 --> 00:27:58,944
Wait here a minute.
627
00:27:58,949 --> 00:28:00,749
I just need to check something.
628
00:28:04,989 --> 00:28:06,586
Okay, that was weird. She was weird.
629
00:28:06,591 --> 00:28:08,254
Oh, sorry, I didn't notice.
630
00:28:08,259 --> 00:28:09,990
I was too stuck on the fact
that there might be
631
00:28:09,994 --> 00:28:11,758
two alien babies in here.
632
00:28:11,763 --> 00:28:13,426
Troy, get on the table.
633
00:28:13,431 --> 00:28:15,030
Oh, my God. Oh, my God.
634
00:28:16,100 --> 00:28:17,900
Let's see what freaked her out.
635
00:28:20,070 --> 00:28:21,636
[WINCES] Cold.
636
00:28:24,608 --> 00:28:27,639
♪ ♪
637
00:28:27,644 --> 00:28:29,808
[ULTRASOUND THUMPING]
638
00:28:29,813 --> 00:28:31,043
- Oh, my God.
- What?
639
00:28:31,048 --> 00:28:33,946
[CHILLING TONE]
640
00:28:33,951 --> 00:28:35,981
Is there really a baby in there?
641
00:28:35,986 --> 00:28:37,816
- Uh...
- It's a fucking alien baby.
642
00:28:37,821 --> 00:28:39,885
It's not possible.
What, aliens are real?
643
00:28:39,890 --> 00:28:40,986
All that "In Search of"
644
00:28:40,991 --> 00:28:42,622
Discovery Channel bullshit is real? No.
645
00:28:42,626 --> 00:28:44,856
Wait, wait, wait, how is it
gonna come out of me?
646
00:28:44,861 --> 00:28:47,626
♪ ♪
647
00:28:47,631 --> 00:28:49,260
Kendall?
648
00:28:49,265 --> 00:28:51,362
Can you please let Dr. Sharp
know it's urgent?
649
00:28:51,367 --> 00:28:53,932
I have a patient in need
of an emergency consult.
650
00:28:53,937 --> 00:28:55,236
No, I'll hold.
651
00:28:56,172 --> 00:28:58,236
[TIRES SQUEAL]
652
00:28:58,241 --> 00:29:01,306
[SUSPENSEFUL MUSIC]
653
00:29:01,311 --> 00:29:04,142
Kendall? Is Troy having twins too?
654
00:29:04,147 --> 00:29:05,610
[EERIE TONE]
655
00:29:05,615 --> 00:29:08,049
[THUMPING]
656
00:29:09,319 --> 00:29:10,682
What am I looking at?
657
00:29:10,687 --> 00:29:14,892
♪ ♪
658
00:29:14,897 --> 00:29:15,959
[CHILLING TONE]
659
00:29:15,964 --> 00:29:17,556
I'm still holding.
660
00:29:17,561 --> 00:29:18,790
For Dr. Sharp.
661
00:29:18,795 --> 00:29:20,391
[SUSPENSEFUL MUSIC]
662
00:29:20,396 --> 00:29:22,126
I'm sorry, the office is closed.
663
00:29:22,131 --> 00:29:24,161
Yes, office hours ended at 4:00.
664
00:29:24,166 --> 00:29:26,296
You're on with Dr. Sharp at Cedars?
665
00:29:26,301 --> 00:29:28,566
Yes, I'm on hold.
666
00:29:28,571 --> 00:29:30,370
So you haven't told him what you saw.
667
00:29:31,774 --> 00:29:33,337
No.
668
00:29:33,342 --> 00:29:34,672
Good.
669
00:29:34,677 --> 00:29:35,973
[GUNSHOT BLASTS]
670
00:29:35,978 --> 00:29:38,041
[CHILLING MUSIC]
671
00:29:38,046 --> 00:29:39,076
[GUNSHOT BLASTS]
672
00:29:39,081 --> 00:29:40,344
Were those gunshots?
673
00:29:40,349 --> 00:29:41,579
- What?
- What?
674
00:29:41,584 --> 00:29:42,680
[CHILLING TONE]
675
00:29:42,685 --> 00:29:44,082
- Hey, hey, hey, hey, hey.
- No, no, no!
676
00:29:44,086 --> 00:29:45,749
[SCREAMS]
677
00:29:45,754 --> 00:29:46,817
No!
678
00:29:46,822 --> 00:29:49,219
[SCREAMING]
679
00:29:49,224 --> 00:29:50,821
No. [GASPING]
680
00:29:50,826 --> 00:29:55,031
♪ ♪
681
00:30:02,826 --> 00:30:05,391
[BRIGHT TONE]
682
00:30:05,396 --> 00:30:08,360
[EERIE AMBIENT MUSIC]
683
00:30:08,365 --> 00:30:12,570
♪ ♪
684
00:30:21,744 --> 00:30:24,108
[RUMBLING TONE]
685
00:30:24,113 --> 00:30:25,977
[GASPS]
686
00:30:25,982 --> 00:30:28,382
[BREATHING SHAKILY]
687
00:30:37,315 --> 00:30:40,480
Jamie, Troy, Cal, wake up!
688
00:30:40,505 --> 00:30:42,235
[ECHOING] Do not.
689
00:30:42,240 --> 00:30:46,445
♪ ♪
690
00:30:48,038 --> 00:30:50,004
You must stay calm.
691
00:30:52,042 --> 00:30:53,205
For the baby.
692
00:30:53,210 --> 00:30:54,607
[EERIE TONE]
693
00:30:54,612 --> 00:30:57,243
Where are we?
694
00:30:57,248 --> 00:30:59,878
This is a safe space.
695
00:30:59,883 --> 00:31:01,547
♪ ♪
696
00:31:01,552 --> 00:31:04,185
This is where you'll be
prepared for the next phase.
697
00:31:05,389 --> 00:31:08,220
You're one of them, aren't you?
698
00:31:08,225 --> 00:31:10,989
[SHAKILY] The ones who did this to us.
699
00:31:10,994 --> 00:31:12,527
No.
700
00:31:14,531 --> 00:31:16,498
I'm something else.
701
00:31:17,701 --> 00:31:18,930
What does that mean?
702
00:31:18,935 --> 00:31:20,265
[DEVICE BEEPS]
703
00:31:20,270 --> 00:31:24,101
I want to know who took us.
704
00:31:24,106 --> 00:31:26,537
Why they did this to us.
705
00:31:26,542 --> 00:31:29,574
- This thing inside me...
- It is hope.
706
00:31:29,579 --> 00:31:32,176
♪ ♪
707
00:31:32,181 --> 00:31:34,014
For the future.
708
00:31:34,917 --> 00:31:36,514
No.
709
00:31:36,519 --> 00:31:38,082
It's not.
710
00:31:38,087 --> 00:31:39,616
It's a monster.
711
00:31:39,621 --> 00:31:43,020
Don't... say that.
712
00:31:43,025 --> 00:31:44,555
- [SOBS]
- It can hear you.
713
00:31:44,560 --> 00:31:46,957
[SOBS]
714
00:31:46,962 --> 00:31:48,596
Please.
715
00:31:51,367 --> 00:31:52,466
Please.
716
00:31:53,936 --> 00:31:55,932
This isn't right.
717
00:31:55,937 --> 00:31:57,567
We don't belong here.
718
00:31:57,572 --> 00:31:59,969
[SOBS] Y-you have to let us go.
719
00:31:59,974 --> 00:32:01,070
Please.
720
00:32:01,075 --> 00:32:02,642
You mustn't fight.
721
00:32:03,779 --> 00:32:07,411
Embrace the gift
that has been given to you.
722
00:32:07,416 --> 00:32:08,745
[SOBS]
723
00:32:08,750 --> 00:32:11,581
♪ ♪
724
00:32:11,586 --> 00:32:12,882
You've been chosen.
725
00:32:12,887 --> 00:32:15,385
♪ ♪
726
00:32:15,390 --> 00:32:18,725
This is an opportunity
to save an entire planet.
727
00:32:19,494 --> 00:32:23,999
Save Earth by populating it
with four-armed freaks?
728
00:32:25,233 --> 00:32:28,465
Who said anything about saving Earth?
729
00:32:28,470 --> 00:32:30,032
What?
730
00:32:30,037 --> 00:32:31,667
[SHUDDERS]
731
00:32:31,672 --> 00:32:33,235
[GROANS]
732
00:32:33,240 --> 00:32:35,040
You be quiet now.
733
00:32:41,449 --> 00:32:43,382
[DISTORTED SPEECH ECHOING]
734
00:32:45,353 --> 00:32:48,283
[DEBUSSY'S "CLAIR DE LUNE"]
735
00:32:48,288 --> 00:32:52,493
♪ ♪
736
00:33:23,190 --> 00:33:27,395
♪ ♪
737
00:33:28,762 --> 00:33:31,562
I think you need to let it go.
738
00:33:32,832 --> 00:33:34,963
I just saw someone
using one the other day.
739
00:33:34,968 --> 00:33:36,667
I still can't believe they...
740
00:33:37,670 --> 00:33:39,334
It's a pencil.
741
00:33:39,339 --> 00:33:41,836
Do they drive to the store
in a horse and buggy too?
742
00:33:41,841 --> 00:33:43,305
I mean, come on, Calico.
743
00:33:43,310 --> 00:33:44,662
What the heck have we been doing here
744
00:33:44,666 --> 00:33:46,641
for the past 50 years?
745
00:33:46,646 --> 00:33:49,411
Before I settled in Vegas,
I spent some time
746
00:33:49,416 --> 00:33:51,212
working the circuit south of the border.
747
00:33:51,217 --> 00:33:54,448
And I saw this girl
who could shoot ping pong balls
748
00:33:54,453 --> 00:33:56,353
right out of her lady bits.
749
00:33:58,024 --> 00:33:59,487
How does this relate?
750
00:33:59,492 --> 00:34:01,188
People are gonna use what they have
751
00:34:01,193 --> 00:34:02,857
however they see fit.
752
00:34:02,862 --> 00:34:04,959
It's not our business
to tell them what to do.
753
00:34:04,964 --> 00:34:06,160
And you know what?
754
00:34:06,165 --> 00:34:07,829
We wouldn't be able to even if we tried.
755
00:34:07,834 --> 00:34:08,996
[CHUCKLES]
756
00:34:09,001 --> 00:34:10,231
You're right.
757
00:34:10,236 --> 00:34:11,566
Thanks, Calico.
758
00:34:11,571 --> 00:34:13,234
You always know what to say.
759
00:34:13,239 --> 00:34:14,502
[CHUCKLES]
760
00:34:14,507 --> 00:34:17,338
["CLAIR DE LUNE" CONTINUES]
761
00:34:17,343 --> 00:34:21,548
♪ ♪
762
00:34:27,352 --> 00:34:29,118
[CHILLING TONE]
763
00:34:34,593 --> 00:34:36,122
Kendall?
764
00:34:36,127 --> 00:34:37,393
Kendall?
765
00:34:38,296 --> 00:34:40,293
- Oh.
- Hi.
766
00:34:40,298 --> 00:34:42,128
Oh, thank God you're okay.
767
00:34:42,133 --> 00:34:43,334
We didn't know what happened to you.
768
00:34:43,338 --> 00:34:45,098
- Yeah, where did you go?
- Uh...
769
00:34:45,103 --> 00:34:46,733
Hey, hi, um,
770
00:34:46,738 --> 00:34:47,835
was that Steve Jobs?
771
00:34:47,840 --> 00:34:48,936
Oh, yeah.
772
00:34:48,941 --> 00:34:51,307
He can't dress for shit,
but he's real sweet.
773
00:34:58,883 --> 00:35:00,649
[CHILLING TONE]
774
00:35:02,152 --> 00:35:03,649
Eat your food.
775
00:35:03,654 --> 00:35:06,154
I'll be back with your micronutrients.
776
00:35:13,263 --> 00:35:14,794
He's lying.
777
00:35:14,799 --> 00:35:15,962
This ain't food.
778
00:35:15,967 --> 00:35:18,998
They stopped serving food here in '79.
779
00:35:19,003 --> 00:35:20,799
- I'm Calico.
- I'm sorry,
780
00:35:20,804 --> 00:35:22,567
uh, 1979?
781
00:35:22,572 --> 00:35:24,137
- Because that's, like...
- Oh, a gentleman
782
00:35:24,141 --> 00:35:26,005
would stop himself
before doing the math.
783
00:35:26,010 --> 00:35:27,873
Hey, are you okay?
784
00:35:27,878 --> 00:35:30,075
We were worried when we woke up
and you were gone.
785
00:35:30,080 --> 00:35:31,679
- We thought...
- Um...
786
00:35:33,616 --> 00:35:35,345
I don't know how I got here.
787
00:35:35,350 --> 00:35:37,781
None of us do. We heard gunshots,
788
00:35:37,786 --> 00:35:39,184
and then the next thing we knew...
789
00:35:39,189 --> 00:35:40,554
No, I woke up.
790
00:35:41,725 --> 00:35:42,725
Before.
791
00:35:44,327 --> 00:35:46,327
There was this woman.
792
00:35:47,263 --> 00:35:48,627
- She told me...
- Oh, sweetheart,
793
00:35:48,632 --> 00:35:50,729
it's best to try and not remember.
794
00:35:50,734 --> 00:35:53,498
Just take all the forgetting
you can get around here.
795
00:35:53,503 --> 00:35:55,937
She said it was hope for the future.
796
00:35:58,141 --> 00:36:00,071
The babies.
797
00:36:00,076 --> 00:36:01,772
Ours? I mean,
798
00:36:01,777 --> 00:36:03,810
does that mean
we get to leave then, after?
799
00:36:05,848 --> 00:36:07,311
Well, you didn't get to leave.
800
00:36:07,316 --> 00:36:09,811
Oh, most people who are here
are one and done,
801
00:36:09,816 --> 00:36:11,378
but then there are a few like me
802
00:36:11,383 --> 00:36:12,783
who are on the annual plan.
803
00:36:12,788 --> 00:36:13,984
Annual?
804
00:36:13,989 --> 00:36:15,853
As in you've been through this
more than once?
805
00:36:15,858 --> 00:36:17,254
Yeah, and I thought Circus Circus
806
00:36:17,259 --> 00:36:18,288
was hell on Earth.
807
00:36:18,293 --> 00:36:20,024
- Is that somewhere you worked?
- No.
808
00:36:20,029 --> 00:36:22,459
No, I actually worked at
the Pussycat Lounge in '68.
809
00:36:22,464 --> 00:36:24,695
And then I was a backup dancer
for Ann-Margret
810
00:36:24,700 --> 00:36:26,597
at the Sahara until I aged out.
811
00:36:26,602 --> 00:36:28,532
And after my third divorce,
I had to get a job
812
00:36:28,537 --> 00:36:30,267
being a floor girl at the Golden Nugget,
813
00:36:30,272 --> 00:36:31,802
and that's where they nabbed me.
814
00:36:31,807 --> 00:36:33,671
Who are they?
815
00:36:33,676 --> 00:36:35,772
You know, they never
give you a straight answer.
816
00:36:35,777 --> 00:36:38,875
But I know that the government
is in cahoots with them.
817
00:36:38,880 --> 00:36:40,112
[CHILLING TONE]
818
00:36:40,116 --> 00:36:43,279
All I know is I haven't aged
a day since I got here,
819
00:36:43,284 --> 00:36:45,715
which is not a bad deal
except for the food.
820
00:36:45,720 --> 00:36:48,030
But you said that most people
are just one and done.
821
00:36:48,035 --> 00:36:49,518
So then they get to go home, right?
822
00:36:49,523 --> 00:36:52,855
[SOFT, TENSE MUSIC]
823
00:36:52,860 --> 00:36:53,956
♪ ♪
824
00:36:53,961 --> 00:36:55,357
- Yeah.
- They're just gonna
825
00:36:55,362 --> 00:36:57,361
cut this thing out of me when it's time,
826
00:36:57,366 --> 00:36:58,464
and then they're gonna wipe my brain,
827
00:36:58,468 --> 00:37:00,398
and then I get to go home.
828
00:37:00,403 --> 00:37:01,900
Right?
829
00:37:01,905 --> 00:37:05,103
Life must find its own way.
830
00:37:05,108 --> 00:37:06,671
- [CHILLING TONE]
- What does that mean?
831
00:37:06,676 --> 00:37:08,339
"Life must find its own way".
832
00:37:08,344 --> 00:37:10,540
[RUMBLING TONE]
833
00:37:10,545 --> 00:37:12,843
How is this baby coming out of me?
834
00:37:12,848 --> 00:37:14,178
Here.
835
00:37:14,183 --> 00:37:15,345
Take these.
836
00:37:15,350 --> 00:37:17,017
- [CLATTERING]
- No.
837
00:37:18,319 --> 00:37:20,116
I need someone to answer me.
838
00:37:20,121 --> 00:37:22,651
How is this thing coming out of me?
839
00:37:22,656 --> 00:37:25,021
[ALARM BLARING]
840
00:37:25,026 --> 00:37:27,257
Sit down and stop asking questions.
841
00:37:27,262 --> 00:37:28,524
Fuck you!
842
00:37:28,529 --> 00:37:29,993
[ALARM BLARING]
843
00:37:29,998 --> 00:37:31,794
- Hey, hey, hey!
- Troy, Troy!
844
00:37:31,799 --> 00:37:33,729
- Don't touch him!
- No, no!
845
00:37:33,734 --> 00:37:35,298
[TASER CRACKLES]
846
00:37:35,303 --> 00:37:36,665
Let go of him! Stop!
847
00:37:36,670 --> 00:37:38,834
Wait, where are you taking him?
848
00:37:38,839 --> 00:37:41,771
Ignorance is bliss, sweetheart.
849
00:37:41,776 --> 00:37:43,675
Sit down, trust me.
850
00:37:45,312 --> 00:37:47,276
[EERIE STRING MUSIC]
851
00:37:47,281 --> 00:37:50,181
[BREATHING SHAKILY]
852
00:37:55,623 --> 00:37:58,587
[EERIE AMBIENT MUSIC]
853
00:37:58,592 --> 00:37:59,822
[INHALES SHARPLY]
854
00:37:59,827 --> 00:38:01,724
[MACHINES BEEPING]
855
00:38:01,729 --> 00:38:03,392
[GASPS]
856
00:38:03,397 --> 00:38:04,560
[ECHOING] It's okay.
857
00:38:04,565 --> 00:38:07,430
♪ ♪
858
00:38:07,435 --> 00:38:09,331
It's almost over.
859
00:38:09,336 --> 00:38:10,399
And then what happens?
860
00:38:10,404 --> 00:38:12,435
No one will tell me what happens next.
861
00:38:12,440 --> 00:38:14,002
[GRUNTS IN PAIN]
862
00:38:14,007 --> 00:38:16,672
I'm sorry we haven't answered
your questions.
863
00:38:16,677 --> 00:38:18,673
We didn't mean to scare you.
864
00:38:18,678 --> 00:38:19,774
But it's almost time now.
865
00:38:19,779 --> 00:38:20,909
[CHILLING TONE]
866
00:38:20,914 --> 00:38:22,244
All your questions will be answered.
867
00:38:22,248 --> 00:38:23,915
How is this baby gonna come out of me?
868
00:38:25,151 --> 00:38:27,916
Life...
869
00:38:27,921 --> 00:38:30,084
must find its own way.
870
00:38:30,089 --> 00:38:31,686
You'll see.
871
00:38:31,691 --> 00:38:33,154
[GASPS] Oh, my God.
872
00:38:33,159 --> 00:38:34,723
It's moving. It's moving.
873
00:38:34,728 --> 00:38:36,858
Please, I don't wanna see. Just tell me.
874
00:38:36,863 --> 00:38:38,693
Just tell me how it's gonna come out.
875
00:38:38,698 --> 00:38:39,761
[GROANS IN PAIN]
876
00:38:39,766 --> 00:38:41,597
You will be honored
for your contribution
877
00:38:41,601 --> 00:38:42,964
to the evolution of our species.
878
00:38:42,969 --> 00:38:44,398
Fuck your species!
879
00:38:44,403 --> 00:38:46,871
[COUGHING]
880
00:38:51,543 --> 00:38:52,840
Am I gonna die?
881
00:38:52,845 --> 00:38:54,475
Don't focus on the pain.
882
00:38:54,480 --> 00:38:56,510
[EERIE MUSIC]
883
00:38:56,515 --> 00:39:00,180
Focus on the future.
884
00:39:00,185 --> 00:39:01,882
Please.
885
00:39:01,887 --> 00:39:03,684
Just tell me what happens next.
886
00:39:03,689 --> 00:39:06,687
[MUSIC RISES]
887
00:39:06,692 --> 00:39:10,897
♪ ♪
888
00:39:12,598 --> 00:39:14,260
Birth.
889
00:39:14,265 --> 00:39:15,265
[GASPS]
890
00:39:16,100 --> 00:39:17,197
[HEARTBEAT]
891
00:39:17,202 --> 00:39:18,632
[GRUNTS]
892
00:39:18,637 --> 00:39:21,134
[SCREAMS]
893
00:39:21,139 --> 00:39:24,237
[INTENSE, EERIE MUSIC]
894
00:39:24,242 --> 00:39:25,242
[SCREAMS]
895
00:40:24,396 --> 00:40:29,396
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
60652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.