All language subtitles for American Horror Story - 10x08 - Inside.AMZN.FLUX+GLHF.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,200 --> 00:00:08,165 [EERIE THEREMIN MUSIC] 2 00:00:08,170 --> 00:00:10,070 ♪ ♪ 3 00:00:11,307 --> 00:00:12,803 [GRUNTS] 4 00:00:12,808 --> 00:00:16,473 I simply want to know how you found this out. 5 00:00:16,478 --> 00:00:18,711 [CHUCKLES] So then it is true. 6 00:00:20,114 --> 00:00:21,477 No, Dick. 7 00:00:21,482 --> 00:00:23,816 I just want to know how you found this out. 8 00:00:25,219 --> 00:00:27,516 - Hoover called me. - _ 9 00:00:27,521 --> 00:00:29,986 Heard from one of the joint chiefs that... 10 00:00:29,991 --> 00:00:32,721 that you were gonna have a little talk with Jack. 11 00:00:32,726 --> 00:00:35,024 What does that mean, Mr. President? 12 00:00:35,029 --> 00:00:37,093 It means I should have fired that bastard Hoover 13 00:00:37,098 --> 00:00:38,264 when I had the chance. 14 00:00:38,268 --> 00:00:41,168 Are you gonna tell Jack about the alien treaty? 15 00:00:41,173 --> 00:00:43,967 He's the President of the United States, Dick. 16 00:00:43,972 --> 00:00:45,535 He deserves to know what's going on. 17 00:00:45,540 --> 00:00:46,635 Sir, 18 00:00:46,640 --> 00:00:49,738 Kennedy cannot be trusted. 19 00:00:49,743 --> 00:00:52,175 You're just sore because he whooped you in the election. 20 00:00:52,180 --> 00:00:53,309 Ha. 21 00:00:53,314 --> 00:00:55,111 He didn't whoop me. 22 00:00:55,116 --> 00:00:56,446 He stole it. 23 00:00:56,451 --> 00:00:58,414 Son of a bitch Daley handed it to him. 24 00:00:58,419 --> 00:00:59,815 You oughta control that 25 00:00:59,820 --> 00:01:01,887 perspiration problem of yours, Dick. 26 00:01:03,590 --> 00:01:06,121 We're getting off the subject, sir. 27 00:01:06,126 --> 00:01:08,323 You once told me your motto 28 00:01:08,328 --> 00:01:10,592 was, "Never make mistakes in a hurry". 29 00:01:10,597 --> 00:01:14,129 I implore you, don't abandon that motto now. 30 00:01:14,134 --> 00:01:16,398 I did nothing 31 00:01:16,403 --> 00:01:17,799 for several months. 32 00:01:17,804 --> 00:01:19,333 Now things are changing quickly. 33 00:01:19,338 --> 00:01:20,702 They're ramping up. Bobby's already making 34 00:01:20,706 --> 00:01:21,936 inquiries about the black budget. 35 00:01:21,940 --> 00:01:23,239 And I'm sure Jack put him up to it, 36 00:01:23,243 --> 00:01:25,210 but they're gonna find out the truth. 37 00:01:26,679 --> 00:01:28,446 We just need to get ahead of it. 38 00:01:30,817 --> 00:01:34,549 And-and what if Kennedy's Roman Catholic conscience 39 00:01:34,554 --> 00:01:36,118 can't live with this? 40 00:01:36,123 --> 00:01:37,852 Are you really gonna take the chance 41 00:01:37,857 --> 00:01:40,322 that they might cancel the treaty? 42 00:01:40,327 --> 00:01:42,824 Ike, he's soft. He's a Democrat. 43 00:01:42,829 --> 00:01:43,925 He has no... 44 00:01:43,930 --> 00:01:46,161 he has no balls. 45 00:01:46,166 --> 00:01:48,663 [SIGHS] I have grave concerns, Ike. 46 00:01:48,668 --> 00:01:50,197 Grave concerns. 47 00:01:50,202 --> 00:01:52,534 I'm gonna give them every consideration they deserve. 48 00:01:52,539 --> 00:01:55,537 [MUSIC BUILDING] 49 00:01:55,542 --> 00:01:56,774 ♪ ♪ 50 00:02:00,813 --> 00:02:03,892 I can't believe that son of a bootlegging prick 51 00:02:03,897 --> 00:02:05,647 is actually making us wait. 52 00:02:05,652 --> 00:02:07,114 Language, Dick. 53 00:02:07,119 --> 00:02:09,116 We've only been here 30 seconds. 54 00:02:09,121 --> 00:02:11,656 Well, we shouldn't be here at all, Mr. President. 55 00:02:12,659 --> 00:02:14,789 Come right this way. 56 00:02:14,794 --> 00:02:16,490 Can I get you gentlemen anything? 57 00:02:16,495 --> 00:02:18,029 Oh, thank you, Evelyn, no. 58 00:02:19,064 --> 00:02:20,161 No thanks. 59 00:02:20,166 --> 00:02:23,100 [PHONE RINGS] 60 00:02:26,172 --> 00:02:27,835 Thank you, Evelyn. 61 00:02:27,840 --> 00:02:29,303 This is a surprise, Ike. 62 00:02:29,308 --> 00:02:31,168 I think last time we met 63 00:02:31,173 --> 00:02:33,273 it took us a week to get all our ducks in a row. 64 00:02:33,278 --> 00:02:35,143 Well, the less people who know about this meeting, 65 00:02:35,147 --> 00:02:36,147 the better. 66 00:02:36,151 --> 00:02:38,451 Well, I'm on pins and needles. 67 00:02:38,884 --> 00:02:41,048 Dick, how's New York treating you? 68 00:02:41,053 --> 00:02:42,749 Oh, just peachy. 69 00:02:42,754 --> 00:02:45,018 I think I actually spotted an American citizen 70 00:02:45,023 --> 00:02:46,186 the other day. 71 00:02:46,191 --> 00:02:47,654 [CHUCKLES] 72 00:02:47,659 --> 00:02:49,693 Well, gentlemen, please. 73 00:02:50,762 --> 00:02:52,629 - Thank you. - Sure. 74 00:02:57,302 --> 00:02:58,602 Okay. 75 00:02:59,738 --> 00:03:01,037 So what's the mystery? 76 00:03:02,140 --> 00:03:04,938 Is someone in my cabinet a Russian spy? 77 00:03:04,943 --> 00:03:07,207 I wish it were only that. 78 00:03:07,212 --> 00:03:10,176 [SUBTLE, OMINOUS MUSIC] 79 00:03:10,181 --> 00:03:14,386 ♪ ♪ 80 00:03:17,622 --> 00:03:20,587 [INTENSE, CHILLING MUSIC] 81 00:03:20,592 --> 00:03:24,797 ♪ ♪ 82 00:03:29,900 --> 00:03:32,265 I keep waiting for... 83 00:03:32,270 --> 00:03:34,267 Truman to show up, tell me this is all 84 00:03:34,272 --> 00:03:36,305 a hazing ritual for new presidents. 85 00:03:37,609 --> 00:03:39,775 I understand how you must feel. 86 00:03:40,678 --> 00:03:43,045 It's a hard pill to swallow. 87 00:03:44,682 --> 00:03:46,312 Can we call someone? 88 00:03:46,317 --> 00:03:47,648 You don't look very well, Jack. 89 00:03:47,652 --> 00:03:49,285 Because I'm not well. 90 00:03:50,121 --> 00:03:53,620 I can't understand how a sitting president... 91 00:03:53,625 --> 00:03:55,587 once the Supreme Allied Commander in Europe... 92 00:03:55,592 --> 00:03:57,250 could make such a treaty. 93 00:03:57,255 --> 00:04:01,660 Allowing Americans to be abducted and experimented on? 94 00:04:01,665 --> 00:04:04,329 Are you implying that President Eisenhower somehow... 95 00:04:04,334 --> 00:04:05,497 Dick. 96 00:04:05,502 --> 00:04:09,707 ♪ ♪ 97 00:04:10,574 --> 00:04:13,138 5,000 people a year. 98 00:04:13,143 --> 00:04:15,607 It's a small number whose sacrifice 99 00:04:15,612 --> 00:04:19,010 ensures the safety of 190 million Americans. 100 00:04:19,015 --> 00:04:22,414 And with the technology that we are getting in exchange 101 00:04:22,419 --> 00:04:24,416 we will dominate the world. 102 00:04:24,421 --> 00:04:25,687 [CHUCKLES] 103 00:04:28,292 --> 00:04:29,721 [SIGHS] 104 00:04:29,726 --> 00:04:31,390 And that's what this is about. 105 00:04:31,395 --> 00:04:33,258 ♪ ♪ 106 00:04:33,263 --> 00:04:34,726 Our dominance. 107 00:04:34,731 --> 00:04:37,162 ♪ ♪ 108 00:04:37,167 --> 00:04:38,830 Well, of course, Jack. 109 00:04:38,835 --> 00:04:40,768 What else is there? 110 00:04:42,972 --> 00:04:44,803 The director of the CIA, 111 00:04:44,808 --> 00:04:46,971 the head of the DOD, the joint chiefs... 112 00:04:46,976 --> 00:04:49,207 they all know about this treaty. 113 00:04:49,212 --> 00:04:51,142 And I'm the damn President of the United States 114 00:04:51,147 --> 00:04:53,678 elected by the American people, 115 00:04:53,683 --> 00:04:55,616 and they were gonna keep this from me. 116 00:04:57,220 --> 00:04:59,283 Jack, honey, 117 00:04:59,288 --> 00:05:01,953 aren't you even gonna try to get into the mood? 118 00:05:01,958 --> 00:05:05,090 [SOFT PIANO MUSIC] 119 00:05:05,095 --> 00:05:07,658 How come you're not going crazy about this? 120 00:05:07,663 --> 00:05:09,230 What do you mean? 121 00:05:09,999 --> 00:05:13,798 Well, I tell you we have a treaty with aliens, 122 00:05:13,803 --> 00:05:16,234 and it's as if I've told you that we're... 123 00:05:16,239 --> 00:05:18,903 we're repainting the Lincoln Bedroom. 124 00:05:18,908 --> 00:05:20,037 Well, I've always known 125 00:05:20,042 --> 00:05:21,675 something like this was happening. 126 00:05:23,846 --> 00:05:25,243 You have? 127 00:05:25,248 --> 00:05:27,378 When I was a little girl, I woke up 128 00:05:27,383 --> 00:05:29,480 in the middle of the night to this... 129 00:05:29,485 --> 00:05:31,515 sound. 130 00:05:31,520 --> 00:05:34,285 [TENSE MUSIC] 131 00:05:34,290 --> 00:05:37,190 [DISTORTED GRUNTING] 132 00:05:38,528 --> 00:05:40,024 There was this teddy bear. 133 00:05:40,029 --> 00:05:41,859 I didn't know where it came from. 134 00:05:41,864 --> 00:05:44,194 My foster parents never game me any toys. 135 00:05:44,199 --> 00:05:47,801 [LOUD DRONING] 136 00:05:50,205 --> 00:05:51,469 ♪ ♪ 137 00:05:51,474 --> 00:05:52,970 [CHILLING TONE] 138 00:05:52,975 --> 00:05:54,472 And I told my foster mother. 139 00:05:54,477 --> 00:05:57,675 She didn't believe me and she told me I was crazy. 140 00:05:57,680 --> 00:05:59,877 And she sent me to another home. 141 00:05:59,882 --> 00:06:01,914 It wasn't a dream. 142 00:06:03,351 --> 00:06:06,549 I've never been so scared in my life. 143 00:06:06,554 --> 00:06:09,118 And I do appreciate you taking me into your confidence. 144 00:06:09,123 --> 00:06:10,990 I can't tell Jackie. 145 00:06:12,927 --> 00:06:15,094 I need to tell someone. 146 00:06:15,930 --> 00:06:18,298 You know what I think is really bothering you? 147 00:06:19,634 --> 00:06:21,030 What's that? 148 00:06:21,035 --> 00:06:23,300 You know what you need to do, 149 00:06:23,305 --> 00:06:26,303 but you know it's not going to be easy. 150 00:06:26,308 --> 00:06:29,975 Jack, the American people expect the truth from you. 151 00:06:30,878 --> 00:06:32,375 It's why they love you. 152 00:06:32,380 --> 00:06:33,976 [EXHALES] 153 00:06:33,981 --> 00:06:36,313 And it's why I love you too. 154 00:06:36,318 --> 00:06:38,281 ♪ ♪ 155 00:06:38,286 --> 00:06:41,220 [PHONE RINGING] 156 00:06:47,428 --> 00:06:48,927 Hello? 157 00:06:49,730 --> 00:06:51,760 Well, I was right. 158 00:06:51,765 --> 00:06:54,563 That Ivy League bastard... he's gonna do it. 159 00:06:54,568 --> 00:06:57,232 Dick, the devil you calling me at this hour? 160 00:06:57,237 --> 00:07:00,369 Is the fudge out of the pan? 161 00:07:00,374 --> 00:07:01,903 Shh. 162 00:07:01,908 --> 00:07:04,075 You're just dreaming, it's okay, honey. 163 00:07:05,412 --> 00:07:07,042 Hold on. 164 00:07:07,047 --> 00:07:08,313 [GRUNTS] 165 00:07:11,785 --> 00:07:14,750 [SUBTLE, OMINOUS MUSIC] 166 00:07:14,755 --> 00:07:17,953 ♪ ♪ 167 00:07:17,958 --> 00:07:19,054 What is it, Dick? 168 00:07:19,059 --> 00:07:21,022 I just got word that, uh, 169 00:07:21,027 --> 00:07:23,492 Kennedy is convening a secret study group. 170 00:07:23,497 --> 00:07:24,993 [CHUCKLES] 171 00:07:24,998 --> 00:07:27,127 You wanna guess what they're studying? 172 00:07:27,132 --> 00:07:29,764 - Oh, God almighty. - That's right. 173 00:07:29,769 --> 00:07:32,266 Little Lord Fauntleroy's just dying 174 00:07:32,271 --> 00:07:34,702 to tell the American people what's going on. 175 00:07:34,707 --> 00:07:36,971 Now, we can't just let this happen. 176 00:07:36,976 --> 00:07:38,506 Do we know who's in the study group? 177 00:07:38,511 --> 00:07:40,508 Ike, you can bet your ass there's at least one 178 00:07:40,513 --> 00:07:43,845 goddamn Jew and one Harvard fuck. 179 00:07:43,850 --> 00:07:45,680 And they're gonna go to the media. 180 00:07:45,685 --> 00:07:47,482 They always do. And then we're... 181 00:07:47,487 --> 00:07:48,816 we're screwed royal. 182 00:07:48,821 --> 00:07:50,818 Have you been drinking, Dick? 183 00:07:50,823 --> 00:07:52,319 No, I am drinking. 184 00:07:52,324 --> 00:07:54,021 And I've never had a better reason. 185 00:07:54,026 --> 00:07:56,624 ♪ ♪ 186 00:07:56,629 --> 00:07:58,393 This is, uh... 187 00:07:58,398 --> 00:08:00,528 ♪ ♪ 188 00:08:00,533 --> 00:08:02,930 This is catastrophic, sir. 189 00:08:02,935 --> 00:08:05,500 You need to think of yourself. 190 00:08:05,505 --> 00:08:06,901 Your legacy. 191 00:08:06,906 --> 00:08:08,869 If President Harvard comes clean, 192 00:08:08,874 --> 00:08:11,505 he's gonna point the finger directly at you. 193 00:08:11,510 --> 00:08:13,573 You made the treaty with the aliens, 194 00:08:13,578 --> 00:08:16,613 and he's gonna plant a target on you. 195 00:08:17,449 --> 00:08:20,346 Now we have to start thinking about containment. 196 00:08:20,351 --> 00:08:21,915 ♪ ♪ 197 00:08:21,920 --> 00:08:24,284 We need to be prepared for anything, sir. 198 00:08:24,289 --> 00:08:28,494 ♪ ♪ 199 00:08:32,631 --> 00:08:35,629 [CHILLING MUSIC] 200 00:08:35,634 --> 00:08:39,839 ♪ ♪ 201 00:08:39,844 --> 00:08:47,344 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 202 00:08:54,552 --> 00:08:58,757 ♪ ♪ 203 00:09:21,678 --> 00:09:25,883 ♪ ♪ 204 00:09:40,184 --> 00:09:42,348 - [FLAMETHROWER WHOOSHES] - [SCREAMS] 205 00:09:42,373 --> 00:09:43,903 If he's not out in three minutes, 206 00:09:43,908 --> 00:09:44,909 we'll send somebody in there. 207 00:09:44,913 --> 00:09:47,039 Isn't this wonderful? 208 00:09:47,044 --> 00:09:48,440 This Salisbury steak 209 00:09:48,445 --> 00:09:52,011 looks absolutely melt-in-your-mouth delicious. 210 00:09:52,016 --> 00:09:53,779 Even for breakfast. 211 00:09:53,784 --> 00:09:54,914 Don't you think? 212 00:09:54,919 --> 00:09:58,183 And you cooked this in a new microwave oven? 213 00:09:58,188 --> 00:09:59,687 Took all of 30 seconds. 214 00:10:01,358 --> 00:10:03,621 I have to confess I was a trifle nervous 215 00:10:03,626 --> 00:10:06,624 about using technology we got from them. 216 00:10:06,629 --> 00:10:09,150 But I have to admit... 217 00:10:09,665 --> 00:10:11,095 it's absolutely life-changing. 218 00:10:11,100 --> 00:10:12,530 The public is going to eat it up. 219 00:10:12,535 --> 00:10:14,832 - Mmm, mmm. - [CHUCKLING] 220 00:10:14,837 --> 00:10:18,202 We interrupt you with a special news bulletin. 221 00:10:18,207 --> 00:10:20,271 The President was shot as he drove 222 00:10:20,276 --> 00:10:22,941 from Dallas Airport to downtown Dallas. 223 00:10:22,946 --> 00:10:25,977 It is reported that three bullets rang out. 224 00:10:25,982 --> 00:10:28,846 A Secret Service man was heard to shout from the car, 225 00:10:28,851 --> 00:10:30,315 - "He's dead". - Ike. 226 00:10:30,320 --> 00:10:32,317 The President slumped into the lap of the First Lady. 227 00:10:32,321 --> 00:10:33,851 Is that related to... 228 00:10:33,856 --> 00:10:36,687 Apparently, a bullet wound in his head. 229 00:10:36,692 --> 00:10:38,923 - [EERIE TONE] - More details as they come. 230 00:10:38,928 --> 00:10:40,425 There is a species of fungus 231 00:10:40,430 --> 00:10:41,960 that threatens the Earth today. 232 00:10:41,965 --> 00:10:43,261 It was discovered. 233 00:10:43,266 --> 00:10:44,662 Dr. Palmer called it "blood rust". 234 00:10:44,667 --> 00:10:45,963 [OMINOUS MUSIC] 235 00:10:45,968 --> 00:10:47,297 I've seen the blood rust. 236 00:10:47,302 --> 00:10:51,201 - You need to call Jackie. - Oh, call Jackie? 237 00:10:51,206 --> 00:10:52,670 To express your condolences. 238 00:10:52,675 --> 00:10:54,407 I will do no such thing. 239 00:10:55,478 --> 00:10:57,104 The work I did in the White House, 240 00:10:57,109 --> 00:10:59,309 and all I got was scorn. 241 00:10:59,314 --> 00:11:01,445 "The Pink Palace" the press called it, 242 00:11:01,450 --> 00:11:04,381 as if there's something wrong with blush tones. 243 00:11:04,386 --> 00:11:06,685 - I'm gonna make some calls. - Now, don't you tell yourself 244 00:11:06,689 --> 00:11:08,321 you've done anything wrong. 245 00:11:09,157 --> 00:11:12,690 Everything you do is for the good of the country. 246 00:11:12,695 --> 00:11:14,992 [THEREMIN MUSIC] 247 00:11:14,997 --> 00:11:17,427 This is patriotism at its finest. 248 00:11:17,432 --> 00:11:18,962 ♪ ♪ 249 00:11:18,967 --> 00:11:21,263 And I'm proud of you. 250 00:11:21,268 --> 00:11:23,566 You should be proud. 251 00:11:23,571 --> 00:11:25,301 You be proud for the both of us. 252 00:11:25,306 --> 00:11:27,236 If you're so ashamed of this treaty, 253 00:11:27,241 --> 00:11:29,071 then why did you make it? 254 00:11:29,076 --> 00:11:32,041 [SUSPENSEFUL MUSIC] 255 00:11:32,046 --> 00:11:33,574 ♪ ♪ 256 00:11:33,579 --> 00:11:35,979 _ 257 00:11:35,984 --> 00:11:38,982 [MARTIAL MUSIC] 258 00:11:38,987 --> 00:11:43,192 ♪ ♪ 259 00:11:49,631 --> 00:11:51,096 Open the damn doors. 260 00:11:54,001 --> 00:11:55,334 [DOORS BANG] 261 00:11:56,770 --> 00:11:58,734 At ease. 262 00:11:58,739 --> 00:12:00,472 Let's get this started. 263 00:12:02,876 --> 00:12:04,507 You got a hearing problem, son? 264 00:12:04,512 --> 00:12:06,909 You always begin these meetings with a prayer, sir. 265 00:12:06,914 --> 00:12:09,878 Well, that's when we had something to pray to. 266 00:12:09,883 --> 00:12:11,250 You're excused. 267 00:12:12,520 --> 00:12:13,718 Get out! 268 00:12:18,792 --> 00:12:20,722 You've all been briefed as to what's going on, 269 00:12:20,727 --> 00:12:22,591 so let's get the first question out of the way. 270 00:12:22,596 --> 00:12:25,061 Yes, it's true. 271 00:12:25,066 --> 00:12:27,295 Every damn word of it. 272 00:12:27,300 --> 00:12:29,630 Mr. President... 273 00:12:29,635 --> 00:12:31,866 this proposal from these creatures 274 00:12:31,871 --> 00:12:34,001 is a complete surrender of our national sovereignty. 275 00:12:34,006 --> 00:12:35,236 If we don't play ball, 276 00:12:35,241 --> 00:12:36,671 they'll make a treaty with the Soviets. 277 00:12:36,675 --> 00:12:38,440 The Russians are already ahead of us in space. 278 00:12:38,444 --> 00:12:39,841 A deal like this could let us catch up. 279 00:12:39,845 --> 00:12:41,645 - [PHONE RINGING] - But at what cost? 280 00:12:44,951 --> 00:12:46,081 Mr. President, 281 00:12:46,086 --> 00:12:47,716 Subject One has left the containment area. 282 00:12:47,720 --> 00:12:50,085 [CHILLING TONE] 283 00:12:50,090 --> 00:12:51,619 - Where is she? - [DOORS BANG] 284 00:12:51,624 --> 00:12:53,988 ♪ ♪ 285 00:12:53,993 --> 00:12:55,923 Holster your weapons. 286 00:12:55,928 --> 00:12:58,563 Everyone, stay calm. 287 00:12:59,632 --> 00:13:01,528 [DISTORTED VOICE] I feel your suspicion. 288 00:13:01,533 --> 00:13:04,131 ♪ ♪ 289 00:13:04,136 --> 00:13:06,600 I sense your resistance. 290 00:13:06,605 --> 00:13:10,810 ♪ ♪ 291 00:13:11,910 --> 00:13:13,977 [ECHOING THUD] 292 00:13:14,779 --> 00:13:17,711 This box is composed of a radiation absorbing metal. 293 00:13:17,716 --> 00:13:21,014 Anything made with this metal will be invisible to radar. 294 00:13:21,019 --> 00:13:24,050 [BUZZING] 295 00:13:24,055 --> 00:13:28,260 ♪ ♪ 296 00:13:29,561 --> 00:13:32,826 Those filaments use light to carry information. 297 00:13:32,831 --> 00:13:35,794 The speed of every electronic device you have 298 00:13:35,799 --> 00:13:37,062 will be tripled. 299 00:13:37,067 --> 00:13:38,797 It's a miracle. 300 00:13:38,802 --> 00:13:41,234 No, it's evil. 301 00:13:41,239 --> 00:13:43,102 Don't you see we're being tempted? 302 00:13:43,107 --> 00:13:44,803 This is our 40 days in the desert. 303 00:13:44,808 --> 00:13:46,272 [EERIE, BUZZING TONE] 304 00:13:46,277 --> 00:13:47,840 Someone needs to stand up and say, 305 00:13:47,845 --> 00:13:49,007 "Get behind me, Satan!" 306 00:13:49,012 --> 00:13:50,075 Admiral, no! 307 00:13:50,080 --> 00:13:52,178 [EERIE TONE] 308 00:13:52,183 --> 00:13:53,646 Good God. 309 00:13:53,651 --> 00:13:57,550 ♪ ♪ 310 00:13:57,555 --> 00:14:00,353 [DISTORTED VOICE] Our world is dying. 311 00:14:00,358 --> 00:14:02,421 And if we can't find a way to live on yours, 312 00:14:02,426 --> 00:14:04,357 we will go extinct. 313 00:14:04,362 --> 00:14:06,259 If you were in the same situation, 314 00:14:06,264 --> 00:14:09,094 wouldn't you try to save your people? 315 00:14:09,099 --> 00:14:10,331 Yeah. 316 00:14:11,501 --> 00:14:13,434 Yeah, I probably would. 317 00:14:14,204 --> 00:14:16,535 Well, why don't you just... come here? 318 00:14:16,540 --> 00:14:18,037 We're a pretty welcoming country. 319 00:14:18,042 --> 00:14:19,371 Why do you need to abduct people? 320 00:14:19,376 --> 00:14:21,973 Because your Earth is contaminated. 321 00:14:21,978 --> 00:14:23,541 There are toxins and viruses 322 00:14:23,546 --> 00:14:25,810 that we have not evolved to combat. 323 00:14:25,815 --> 00:14:27,815 So we need to create something better. 324 00:14:28,985 --> 00:14:31,749 Part human, part us. 325 00:14:31,754 --> 00:14:33,851 That's why we need your people... 326 00:14:33,856 --> 00:14:35,255 so that we can go on. 327 00:14:37,126 --> 00:14:40,257 We won't wait forever for your answer. 328 00:14:40,262 --> 00:14:43,297 Our test subject has failed and we need more. 329 00:14:44,100 --> 00:14:46,030 Time is running out. 330 00:14:46,035 --> 00:14:47,264 For both our people. 331 00:14:47,269 --> 00:14:50,868 [CHILLING MUSIC] 332 00:14:50,873 --> 00:14:52,403 [BREATHING HEAVILY] 333 00:14:52,408 --> 00:14:56,613 ♪ ♪ 334 00:14:59,715 --> 00:15:02,115 What does she mean, "Our test subject has failed"? 335 00:15:07,055 --> 00:15:10,020 [SUSPENSEFUL MUSIC] 336 00:15:10,025 --> 00:15:14,230 ♪ ♪ 337 00:15:19,101 --> 00:15:20,964 What the hell happened? 338 00:15:20,969 --> 00:15:22,398 It was the newborn, sir. 339 00:15:22,403 --> 00:15:23,600 The baby? 340 00:15:23,605 --> 00:15:25,168 Yes, sir, but it's not a baby. 341 00:15:25,173 --> 00:15:26,469 It's a monster. 342 00:15:26,474 --> 00:15:28,374 It attacked everyone in there. 343 00:15:29,844 --> 00:15:30,876 Give me your sidearm. 344 00:15:32,780 --> 00:15:34,378 Sir, we have strict protocols in place 345 00:15:34,383 --> 00:15:35,682 for something like this. 346 00:15:36,284 --> 00:15:38,214 Those people in there need our help. 347 00:15:38,219 --> 00:15:39,315 They're beyond our help. 348 00:15:39,320 --> 00:15:40,816 That thing is still alive. 349 00:15:40,821 --> 00:15:42,219 - There's a team on its way... - [GUN CLICKS] 350 00:15:42,223 --> 00:15:45,154 [SUSPENSEFUL MUSIC BUILDING] 351 00:15:45,159 --> 00:15:49,164 ♪ ♪ 352 00:15:49,764 --> 00:15:52,762 [CHILLING MUSIC] 353 00:15:52,767 --> 00:15:56,972 ♪ ♪ 354 00:16:16,222 --> 00:16:17,452 [SLITHERING SOFTLY] 355 00:16:17,457 --> 00:16:21,662 ♪ ♪ 356 00:16:23,229 --> 00:16:24,862 [METAL CRASHES] 357 00:16:26,800 --> 00:16:28,263 - Sorry, sir. - [EXHALES] 358 00:16:28,268 --> 00:16:32,473 ♪ ♪ 359 00:16:33,973 --> 00:16:35,640 [LOW GROWL] 360 00:16:40,546 --> 00:16:42,513 They didn't deserve this. 361 00:16:45,918 --> 00:16:47,247 You're an American hero. 362 00:16:47,252 --> 00:16:49,784 [SQUELCHING] 363 00:16:49,789 --> 00:16:51,852 [GROWLS] 364 00:16:51,857 --> 00:16:52,886 [CHILLING TONE] 365 00:16:52,891 --> 00:16:54,458 [GUNSHOTS BLASTING] 366 00:16:56,329 --> 00:16:57,728 Enough. 367 00:17:00,265 --> 00:17:03,263 [CHILLING MUSIC] 368 00:17:03,268 --> 00:17:04,835 ♪ ♪ 369 00:17:06,004 --> 00:17:08,636 I think we should look for a venue in New York. 370 00:17:08,641 --> 00:17:12,171 Or that splendid ballroom at the Grand Hotel. 371 00:17:12,176 --> 00:17:16,381 Did I tell you Rock Hudson and Doris Day have RSVP'd? 372 00:17:16,386 --> 00:17:17,712 [VOICE MUFFLES] Oh, and I ordered 373 00:17:17,716 --> 00:17:20,012 the most divine birthday cake. 374 00:17:20,017 --> 00:17:21,948 So yummy, lemon cake. 375 00:17:21,953 --> 00:17:23,417 [NORMAL VOICE] Acres of pink frosting, 376 00:17:23,421 --> 00:17:24,451 of course. 377 00:17:24,456 --> 00:17:25,952 And I do hope Rock 378 00:17:25,957 --> 00:17:28,555 will help me blow out my candles. 379 00:17:28,560 --> 00:17:30,757 - Wonderful. - Oh, and Ethel Merman 380 00:17:30,762 --> 00:17:33,259 and Ray Bolger are going to perform. 381 00:17:33,264 --> 00:17:34,997 Have you called Lawrence Welk yet? 382 00:17:36,401 --> 00:17:37,630 It slipped my mind. 383 00:17:37,635 --> 00:17:41,033 Oh, please be a dear and don't forget. 384 00:17:41,038 --> 00:17:43,403 All Lawrence needs is a word from you 385 00:17:43,408 --> 00:17:46,405 and he'll bring his entire orchestra. 386 00:17:46,410 --> 00:17:48,507 Can you believe "The New York Times" says 387 00:17:48,512 --> 00:17:49,741 adults across the country 388 00:17:49,746 --> 00:17:52,111 are starting to celebrate birthdays? 389 00:17:52,116 --> 00:17:53,645 And all because of me 390 00:17:53,650 --> 00:17:55,581 and the ones I throw for myself. 391 00:17:55,586 --> 00:17:57,083 [OMINOUS AMBIENT MUSIC] 392 00:17:57,088 --> 00:18:00,589 Birthday parties are not just for children anymore. 393 00:18:02,093 --> 00:18:06,298 You're not the only one who's leaving behind a legacy. 394 00:18:06,697 --> 00:18:08,261 Well, I'm leaving something behind. 395 00:18:08,266 --> 00:18:09,728 I wouldn't call it a legacy. 396 00:18:09,733 --> 00:18:12,831 Oh, you're not still fretting over the alien situation. 397 00:18:12,836 --> 00:18:15,034 I thought that was all sorted. 398 00:18:15,039 --> 00:18:16,305 It's not. 399 00:18:17,108 --> 00:18:19,170 And I don't know if I can go along with it. 400 00:18:19,175 --> 00:18:21,472 ♪ ♪ 401 00:18:21,477 --> 00:18:23,574 Well, from the way you told it to me, 402 00:18:23,579 --> 00:18:25,310 you don't have a choice. 403 00:18:25,315 --> 00:18:29,014 ♪ ♪ 404 00:18:29,019 --> 00:18:31,917 If you say no, they'll go to the Russians 405 00:18:31,922 --> 00:18:34,352 and give them all their goodies. 406 00:18:34,357 --> 00:18:37,655 And we can't have that, dear heart. 407 00:18:37,660 --> 00:18:39,760 There's always a choice, Mamie. 408 00:18:41,197 --> 00:18:43,295 The Ike I married 409 00:18:43,300 --> 00:18:46,464 is too good a soldier, patriot, 410 00:18:46,469 --> 00:18:49,570 to ever give the Russians the upper hand. 411 00:18:51,007 --> 00:18:53,237 Maybe you don't know me like you think. 412 00:18:53,242 --> 00:18:56,106 [THEREMIN MUSIC] 413 00:18:56,111 --> 00:18:59,446 ♪ ♪ 414 00:19:11,259 --> 00:19:14,222 [EERIE MUSIC] 415 00:19:14,227 --> 00:19:18,432 ♪ ♪ 416 00:19:36,115 --> 00:19:40,320 ♪ ♪ 417 00:19:42,559 --> 00:19:43,825 Take your time. 418 00:19:45,101 --> 00:19:48,403 Ike won't be back from the base for several hours. 419 00:19:50,674 --> 00:19:53,004 He has no idea that I'm here? 420 00:19:53,009 --> 00:19:55,674 This is just between you and me, 421 00:19:55,679 --> 00:19:57,141 Mr. Vice President. 422 00:19:57,146 --> 00:19:58,545 [SIGHS] 423 00:20:00,449 --> 00:20:02,247 I think I'm gonna be sick. 424 00:20:02,252 --> 00:20:05,083 [AMBIENT OMINOUS MUSIC] 425 00:20:05,088 --> 00:20:06,417 I know how you feel. 426 00:20:06,422 --> 00:20:10,088 ♪ ♪ 427 00:20:10,093 --> 00:20:11,923 How on earth 428 00:20:11,928 --> 00:20:14,392 did you get your hands on this file? 429 00:20:14,397 --> 00:20:17,228 I've had a key to Ike's desk for, oh, 430 00:20:17,233 --> 00:20:19,397 ten years now. 431 00:20:19,402 --> 00:20:21,432 I trust you to keep that a secret. 432 00:20:21,437 --> 00:20:24,702 Seems you're the only one that trusts me with secrets. 433 00:20:24,707 --> 00:20:26,871 I can't believe that I wasn't let in on this. 434 00:20:26,876 --> 00:20:29,840 Well, I suspect you would be eventually. 435 00:20:29,845 --> 00:20:32,477 But we're not here to dissect your hurt feelings. 436 00:20:32,482 --> 00:20:36,047 I need you to convince Ike to do the right thing. 437 00:20:36,052 --> 00:20:38,048 Why would he listen to me? 438 00:20:38,053 --> 00:20:40,421 Ike doesn't even like me. 439 00:20:41,524 --> 00:20:43,153 That's true. 440 00:20:43,158 --> 00:20:47,563 He doesn't exactly hold you in the highest of esteem. 441 00:20:47,930 --> 00:20:48,992 Who does? 442 00:20:48,997 --> 00:20:53,130 But he does admire your political skill 443 00:20:53,135 --> 00:20:55,833 And if you explained how disastrous it would be 444 00:20:55,838 --> 00:20:57,802 for him to turn down this offer, 445 00:20:57,807 --> 00:20:59,470 I believe he would listen. 446 00:20:59,475 --> 00:21:00,908 [SCOFFS SOFTLY] 447 00:21:02,912 --> 00:21:07,013 Let me put it in terms you'll understand. 448 00:21:10,319 --> 00:21:13,116 If Ike is ruined by this, 449 00:21:13,121 --> 00:21:15,688 what do you think will happen to you? 450 00:21:17,592 --> 00:21:20,025 You'll never get what you want. 451 00:21:21,295 --> 00:21:22,559 The Presidency. 452 00:21:22,564 --> 00:21:24,994 ♪ ♪ 453 00:21:24,999 --> 00:21:26,429 Never. 454 00:21:26,434 --> 00:21:28,364 It's over for you. 455 00:21:28,369 --> 00:21:30,399 ♪ ♪ 456 00:21:30,404 --> 00:21:31,668 Over. 457 00:21:31,673 --> 00:21:33,736 ♪ ♪ 458 00:21:33,741 --> 00:21:36,272 And we can't have that. 459 00:21:36,277 --> 00:21:38,074 Can we? 460 00:21:38,079 --> 00:21:41,043 [MUSIC INTENSIFIES] 461 00:21:41,048 --> 00:21:45,253 ♪ ♪ 462 00:21:45,920 --> 00:21:47,716 How the hell did you find out? 463 00:21:47,721 --> 00:21:49,885 I have my sources, sir. 464 00:21:49,890 --> 00:21:52,020 It doesn't matter how I found out. 465 00:21:52,025 --> 00:21:53,489 - It matters to me. - Well, 466 00:21:53,494 --> 00:21:56,324 with all due respect, Mr. President, 467 00:21:56,329 --> 00:21:58,760 the most important thing now is the American people 468 00:21:58,765 --> 00:22:01,363 and what a wrong decision would do to them. 469 00:22:01,368 --> 00:22:02,831 Now, I've been called 470 00:22:02,836 --> 00:22:05,968 the number one red-baiter in this country. 471 00:22:05,973 --> 00:22:08,570 And that is a badge I wear with pride. 472 00:22:08,575 --> 00:22:12,007 But whether it's commies or these things, 473 00:22:12,012 --> 00:22:16,517 I do not want to relinquish the sovereignty of our country 474 00:22:16,522 --> 00:22:18,087 any more than you do, sir. 475 00:22:19,386 --> 00:22:20,949 But there may be another way. 476 00:22:20,954 --> 00:22:22,384 I'm afraid to ask. 477 00:22:22,389 --> 00:22:25,420 We play their game. 478 00:22:25,425 --> 00:22:27,588 We give them what they need, 479 00:22:27,593 --> 00:22:29,424 we take everything they give to us, 480 00:22:29,429 --> 00:22:30,959 and when the time is right, 481 00:22:30,964 --> 00:22:33,561 we use their own technology against them 482 00:22:33,566 --> 00:22:36,164 and we kick their asses right the hell back 483 00:22:36,169 --> 00:22:39,000 to wherever it is those slimy little bastards came from. 484 00:22:39,005 --> 00:22:40,835 Dick, there are so many "what ifs" in that 485 00:22:40,840 --> 00:22:42,137 that it's impossible to count. 486 00:22:42,142 --> 00:22:43,540 We don't even know if their technology 487 00:22:43,544 --> 00:22:44,573 will work against them. 488 00:22:44,578 --> 00:22:48,783 There's no technology that cannot be applied to war. 489 00:22:49,349 --> 00:22:51,379 Technology is power, Ike. 490 00:22:51,384 --> 00:22:53,415 You know that better than anyone. 491 00:22:53,420 --> 00:22:57,251 ♪ ♪ 492 00:22:57,256 --> 00:23:00,254 [CHILLING TONE] 493 00:23:00,259 --> 00:23:01,622 This is one of Mamie's. 494 00:23:01,627 --> 00:23:04,759 ♪ ♪ 495 00:23:04,764 --> 00:23:06,961 You learned about this through my wife. 496 00:23:06,966 --> 00:23:09,633 ♪ ♪ 497 00:23:10,970 --> 00:23:12,232 [DOOR CLICKS] 498 00:23:12,237 --> 00:23:13,501 Mamie. 499 00:23:13,506 --> 00:23:15,105 Ike, dear, I'm in here. 500 00:23:16,241 --> 00:23:17,872 Don't "dear" me. 501 00:23:17,877 --> 00:23:19,139 What are you trying to do? 502 00:23:19,144 --> 00:23:21,041 I'm trying to get this fudge on the pan 503 00:23:21,046 --> 00:23:23,344 so we can have it for bridge tomorrow afternoon. 504 00:23:23,349 --> 00:23:24,645 Remember, Slats is coming over. 505 00:23:24,650 --> 00:23:27,582 - [PAN CLATTERS] - Not the damn fudge. 506 00:23:27,587 --> 00:23:30,149 Well, excuse me, Mister Man. 507 00:23:30,154 --> 00:23:32,251 I trusted you, Mamie. 508 00:23:32,256 --> 00:23:34,153 I told you everything because I needed to hear 509 00:23:34,158 --> 00:23:35,723 from someone who wasn't in the military, 510 00:23:35,727 --> 00:23:37,657 and you break that trust by going to Dick Nixon? 511 00:23:37,662 --> 00:23:40,293 But you weren't hearing me. 512 00:23:40,298 --> 00:23:42,796 That's why I went to him. 513 00:23:42,801 --> 00:23:44,531 I was desperate to find anyone 514 00:23:44,536 --> 00:23:46,666 who could talk some sense into you. 515 00:23:46,671 --> 00:23:48,503 Well, all he did was convince me even further 516 00:23:48,507 --> 00:23:49,937 that we need to resist these things. 517 00:23:49,941 --> 00:23:51,137 Because if we don't, 518 00:23:51,142 --> 00:23:52,839 people like Nixon are gonna make out. 519 00:23:52,844 --> 00:23:55,041 Ike, dear, you are not thinking straight. 520 00:23:55,046 --> 00:23:57,577 No, I'm the only one who is thinking straight. 521 00:23:57,582 --> 00:23:59,779 [EERIE MUSIC] 522 00:23:59,784 --> 00:24:01,548 I don't even know who you are anymore. 523 00:24:01,553 --> 00:24:04,282 ♪ ♪ 524 00:24:04,287 --> 00:24:06,552 [DISTORTED VOICE] Allow us to enlighten you. 525 00:24:06,557 --> 00:24:10,489 ♪ ♪ 526 00:24:10,494 --> 00:24:12,290 [CHILLING TONE] 527 00:24:12,295 --> 00:24:13,626 ♪ ♪ 528 00:24:13,631 --> 00:24:16,462 [INTENSE, CHILLING MUSIC] 529 00:24:16,467 --> 00:24:17,564 ♪ ♪ 530 00:24:17,568 --> 00:24:19,431 We've spoken before. 531 00:24:19,436 --> 00:24:21,166 ♪ ♪ 532 00:24:21,171 --> 00:24:22,504 From another body. 533 00:24:24,008 --> 00:24:25,337 Mamie. 534 00:24:25,342 --> 00:24:27,009 She's in here, Mr. President. 535 00:24:28,412 --> 00:24:30,876 And she's not very happy about it. 536 00:24:30,881 --> 00:24:32,978 You sons of bitches. 537 00:24:32,983 --> 00:24:35,617 You will deal with us for the good of your country. 538 00:24:36,886 --> 00:24:40,217 You remember what happened to the last person we... 539 00:24:40,222 --> 00:24:41,986 occupied. 540 00:24:41,991 --> 00:24:43,821 ♪ ♪ 541 00:24:43,826 --> 00:24:46,090 I will kill every damned one of you 542 00:24:46,095 --> 00:24:47,692 if you hurt my wife. 543 00:24:47,697 --> 00:24:51,328 That all depends on you, Mr. President. 544 00:24:51,333 --> 00:24:54,802 ♪ ♪ 545 00:25:00,569 --> 00:25:02,566 [HORN HONKING, TIRES SQUEAL] 546 00:25:02,591 --> 00:25:04,688 [INTENSE MUSIC] 547 00:25:04,713 --> 00:25:06,409 [INHALES SHARPLY] 548 00:25:06,434 --> 00:25:07,631 Sorry. 549 00:25:07,656 --> 00:25:10,187 - ♪ ♪ - _ 550 00:25:10,192 --> 00:25:11,424 [PANTING] 551 00:25:11,429 --> 00:25:13,294 - Babe, will you stop? - Come on, babe, try it. 552 00:25:13,299 --> 00:25:14,387 Oh, my God, what the fuck are you doing? 553 00:25:14,388 --> 00:25:15,418 Breathing exercises. 554 00:25:15,423 --> 00:25:16,688 That's what pregnant women do, right? 555 00:25:16,692 --> 00:25:18,089 Yes, when they're about to go in labor. 556 00:25:18,093 --> 00:25:19,489 - We're about nine months early. - I'm sorry, 557 00:25:19,493 --> 00:25:21,124 I haven't had a chance to read my copy of 558 00:25:21,129 --> 00:25:22,860 "What to Expect When You're Not Supposed to be Expecting 559 00:25:22,864 --> 00:25:24,227 Because You're a Fucking Dude"! 560 00:25:24,232 --> 00:25:25,660 Oh, God. 561 00:25:25,665 --> 00:25:26,895 [RETCHES] 562 00:25:26,900 --> 00:25:28,431 Are you sure we've got nine months left? 563 00:25:28,435 --> 00:25:29,865 These stomachs were flat yesterday. 564 00:25:29,870 --> 00:25:31,820 Dr. Reyes can tell us how far along we are. 565 00:25:31,825 --> 00:25:33,135 She can use the ultrasound. 566 00:25:33,140 --> 00:25:34,637 We should be going to an emergency room, 567 00:25:34,641 --> 00:25:35,938 - not your OBGYN. - [LAUGHS] 568 00:25:35,943 --> 00:25:37,940 No way, too many people asking a lot of questions 569 00:25:37,945 --> 00:25:39,074 that we can't answer. 570 00:25:39,079 --> 00:25:40,776 I've been seeing her since I was 18. 571 00:25:40,781 --> 00:25:42,077 - She's discreet. - Oh, yeah? 572 00:25:42,082 --> 00:25:43,479 How discreet do you think she's gonna be 573 00:25:43,483 --> 00:25:44,848 after you tell her that we got abducted 574 00:25:44,852 --> 00:25:46,448 and impregnated by aliens? 575 00:25:46,453 --> 00:25:47,549 Shh, that didn't happen. 576 00:25:47,554 --> 00:25:49,017 We don't know if that happened. 577 00:25:49,022 --> 00:25:50,986 - It could be a growth. - What, like cancer? 578 00:25:50,991 --> 00:25:54,389 Yeah, spontaneous cancer just hit us all overnight 579 00:25:54,394 --> 00:25:57,025 and caused a dozen positive pregnancy tests. 580 00:25:57,030 --> 00:25:58,894 Hey, remember Chernobyl? 581 00:25:58,899 --> 00:26:01,263 The massive amounts of radiation caused, like, 582 00:26:01,268 --> 00:26:04,532 all kinds of strange reactions in people and animals. 583 00:26:04,537 --> 00:26:06,568 We still don't know what happened to those cows. 584 00:26:06,573 --> 00:26:08,903 Maybe there was some, like, secret government weapon 585 00:26:08,908 --> 00:26:10,105 that they were testing out there 586 00:26:10,109 --> 00:26:11,607 that we just happened to be affected by. 587 00:26:11,611 --> 00:26:12,742 Can we pull over right now? 588 00:26:12,746 --> 00:26:14,342 - No, we're almost there. - You guys, 589 00:26:14,347 --> 00:26:16,544 there's always a logical explanation for things. 590 00:26:16,549 --> 00:26:18,946 Whenever some unexplainable phenomenon happens, 591 00:26:18,951 --> 00:26:21,082 everyone screams "aliens" or "ghosts", 592 00:26:21,087 --> 00:26:23,151 but it's never any of those things. 593 00:26:23,156 --> 00:26:24,455 - [RETCHES] - Jeez. 594 00:26:25,892 --> 00:26:28,423 [OMINOUS MUSIC] 595 00:26:28,428 --> 00:26:29,527 [KNOCKS ON DOOR] 596 00:26:31,831 --> 00:26:33,762 Jamie. 597 00:26:33,767 --> 00:26:34,929 How are you feeling? 598 00:26:34,934 --> 00:26:36,998 A little freaked out, doc. 599 00:26:37,003 --> 00:26:39,366 And I see you brought some friends. 600 00:26:39,371 --> 00:26:42,536 Um, yeah, I felt like I could use the support. 601 00:26:42,541 --> 00:26:45,773 This pregnancy sort of came out of the blue. 602 00:26:45,778 --> 00:26:47,175 So... 603 00:26:47,180 --> 00:26:48,676 Is one of you the father? 604 00:26:48,681 --> 00:26:49,947 BOTH: Yes. 605 00:26:50,883 --> 00:26:52,646 And you? 606 00:26:52,651 --> 00:26:53,851 Are not. 607 00:26:54,954 --> 00:26:58,152 I don't, um, know who the father is. 608 00:26:58,157 --> 00:27:00,487 I was hoping you could tell me with the ultrasound. 609 00:27:00,492 --> 00:27:02,456 If you knew how far along I was... 610 00:27:02,461 --> 00:27:04,058 I see you're pretty freaked out, 611 00:27:04,063 --> 00:27:06,393 so I'm going to save the safe sex conversation 612 00:27:06,398 --> 00:27:07,894 for your next visit. 613 00:27:07,899 --> 00:27:09,663 But just know that it's coming. 614 00:27:09,668 --> 00:27:11,267 Okay, let's have look. 615 00:27:15,941 --> 00:27:17,671 - [YELPS] - [CHUCKLES] 616 00:27:17,676 --> 00:27:19,042 All right. 617 00:27:22,648 --> 00:27:25,549 [LOW RUMBLING] 618 00:27:33,726 --> 00:27:36,189 [ULTRASOUND THUMPING] 619 00:27:36,194 --> 00:27:38,692 Um, is everything okay? 620 00:27:38,697 --> 00:27:41,394 Do twins run in your family? 621 00:27:41,399 --> 00:27:43,165 No, why? 622 00:27:44,669 --> 00:27:47,967 It's almost like I'm getting two heartbeats. 623 00:27:47,972 --> 00:27:50,002 There's... there's two of them in here? 624 00:27:50,007 --> 00:27:53,005 [OMINOUS MUSIC] 625 00:27:53,010 --> 00:27:57,015 ♪ ♪ 626 00:27:57,615 --> 00:27:58,944 Wait here a minute. 627 00:27:58,949 --> 00:28:00,749 I just need to check something. 628 00:28:04,989 --> 00:28:06,586 Okay, that was weird. She was weird. 629 00:28:06,591 --> 00:28:08,254 Oh, sorry, I didn't notice. 630 00:28:08,259 --> 00:28:09,990 I was too stuck on the fact that there might be 631 00:28:09,994 --> 00:28:11,758 two alien babies in here. 632 00:28:11,763 --> 00:28:13,426 Troy, get on the table. 633 00:28:13,431 --> 00:28:15,030 Oh, my God. Oh, my God. 634 00:28:16,100 --> 00:28:17,900 Let's see what freaked her out. 635 00:28:20,070 --> 00:28:21,636 [WINCES] Cold. 636 00:28:24,608 --> 00:28:27,639 ♪ ♪ 637 00:28:27,644 --> 00:28:29,808 [ULTRASOUND THUMPING] 638 00:28:29,813 --> 00:28:31,043 - Oh, my God. - What? 639 00:28:31,048 --> 00:28:33,946 [CHILLING TONE] 640 00:28:33,951 --> 00:28:35,981 Is there really a baby in there? 641 00:28:35,986 --> 00:28:37,816 - Uh... - It's a fucking alien baby. 642 00:28:37,821 --> 00:28:39,885 It's not possible. What, aliens are real? 643 00:28:39,890 --> 00:28:40,986 All that "In Search of" 644 00:28:40,991 --> 00:28:42,622 Discovery Channel bullshit is real? No. 645 00:28:42,626 --> 00:28:44,856 Wait, wait, wait, how is it gonna come out of me? 646 00:28:44,861 --> 00:28:47,626 ♪ ♪ 647 00:28:47,631 --> 00:28:49,260 Kendall? 648 00:28:49,265 --> 00:28:51,362 Can you please let Dr. Sharp know it's urgent? 649 00:28:51,367 --> 00:28:53,932 I have a patient in need of an emergency consult. 650 00:28:53,937 --> 00:28:55,236 No, I'll hold. 651 00:28:56,172 --> 00:28:58,236 [TIRES SQUEAL] 652 00:28:58,241 --> 00:29:01,306 [SUSPENSEFUL MUSIC] 653 00:29:01,311 --> 00:29:04,142 Kendall? Is Troy having twins too? 654 00:29:04,147 --> 00:29:05,610 [EERIE TONE] 655 00:29:05,615 --> 00:29:08,049 [THUMPING] 656 00:29:09,319 --> 00:29:10,682 What am I looking at? 657 00:29:10,687 --> 00:29:14,892 ♪ ♪ 658 00:29:14,897 --> 00:29:15,959 [CHILLING TONE] 659 00:29:15,964 --> 00:29:17,556 I'm still holding. 660 00:29:17,561 --> 00:29:18,790 For Dr. Sharp. 661 00:29:18,795 --> 00:29:20,391 [SUSPENSEFUL MUSIC] 662 00:29:20,396 --> 00:29:22,126 I'm sorry, the office is closed. 663 00:29:22,131 --> 00:29:24,161 Yes, office hours ended at 4:00. 664 00:29:24,166 --> 00:29:26,296 You're on with Dr. Sharp at Cedars? 665 00:29:26,301 --> 00:29:28,566 Yes, I'm on hold. 666 00:29:28,571 --> 00:29:30,370 So you haven't told him what you saw. 667 00:29:31,774 --> 00:29:33,337 No. 668 00:29:33,342 --> 00:29:34,672 Good. 669 00:29:34,677 --> 00:29:35,973 [GUNSHOT BLASTS] 670 00:29:35,978 --> 00:29:38,041 [CHILLING MUSIC] 671 00:29:38,046 --> 00:29:39,076 [GUNSHOT BLASTS] 672 00:29:39,081 --> 00:29:40,344 Were those gunshots? 673 00:29:40,349 --> 00:29:41,579 - What? - What? 674 00:29:41,584 --> 00:29:42,680 [CHILLING TONE] 675 00:29:42,685 --> 00:29:44,082 - Hey, hey, hey, hey, hey. - No, no, no! 676 00:29:44,086 --> 00:29:45,749 [SCREAMS] 677 00:29:45,754 --> 00:29:46,817 No! 678 00:29:46,822 --> 00:29:49,219 [SCREAMING] 679 00:29:49,224 --> 00:29:50,821 No. [GASPING] 680 00:29:50,826 --> 00:29:55,031 ♪ ♪ 681 00:30:02,826 --> 00:30:05,391 [BRIGHT TONE] 682 00:30:05,396 --> 00:30:08,360 [EERIE AMBIENT MUSIC] 683 00:30:08,365 --> 00:30:12,570 ♪ ♪ 684 00:30:21,744 --> 00:30:24,108 [RUMBLING TONE] 685 00:30:24,113 --> 00:30:25,977 [GASPS] 686 00:30:25,982 --> 00:30:28,382 [BREATHING SHAKILY] 687 00:30:37,315 --> 00:30:40,480 Jamie, Troy, Cal, wake up! 688 00:30:40,505 --> 00:30:42,235 [ECHOING] Do not. 689 00:30:42,240 --> 00:30:46,445 ♪ ♪ 690 00:30:48,038 --> 00:30:50,004 You must stay calm. 691 00:30:52,042 --> 00:30:53,205 For the baby. 692 00:30:53,210 --> 00:30:54,607 [EERIE TONE] 693 00:30:54,612 --> 00:30:57,243 Where are we? 694 00:30:57,248 --> 00:30:59,878 This is a safe space. 695 00:30:59,883 --> 00:31:01,547 ♪ ♪ 696 00:31:01,552 --> 00:31:04,185 This is where you'll be prepared for the next phase. 697 00:31:05,389 --> 00:31:08,220 You're one of them, aren't you? 698 00:31:08,225 --> 00:31:10,989 [SHAKILY] The ones who did this to us. 699 00:31:10,994 --> 00:31:12,527 No. 700 00:31:14,531 --> 00:31:16,498 I'm something else. 701 00:31:17,701 --> 00:31:18,930 What does that mean? 702 00:31:18,935 --> 00:31:20,265 [DEVICE BEEPS] 703 00:31:20,270 --> 00:31:24,101 I want to know who took us. 704 00:31:24,106 --> 00:31:26,537 Why they did this to us. 705 00:31:26,542 --> 00:31:29,574 - This thing inside me... - It is hope. 706 00:31:29,579 --> 00:31:32,176 ♪ ♪ 707 00:31:32,181 --> 00:31:34,014 For the future. 708 00:31:34,917 --> 00:31:36,514 No. 709 00:31:36,519 --> 00:31:38,082 It's not. 710 00:31:38,087 --> 00:31:39,616 It's a monster. 711 00:31:39,621 --> 00:31:43,020 Don't... say that. 712 00:31:43,025 --> 00:31:44,555 - [SOBS] - It can hear you. 713 00:31:44,560 --> 00:31:46,957 [SOBS] 714 00:31:46,962 --> 00:31:48,596 Please. 715 00:31:51,367 --> 00:31:52,466 Please. 716 00:31:53,936 --> 00:31:55,932 This isn't right. 717 00:31:55,937 --> 00:31:57,567 We don't belong here. 718 00:31:57,572 --> 00:31:59,969 [SOBS] Y-you have to let us go. 719 00:31:59,974 --> 00:32:01,070 Please. 720 00:32:01,075 --> 00:32:02,642 You mustn't fight. 721 00:32:03,779 --> 00:32:07,411 Embrace the gift that has been given to you. 722 00:32:07,416 --> 00:32:08,745 [SOBS] 723 00:32:08,750 --> 00:32:11,581 ♪ ♪ 724 00:32:11,586 --> 00:32:12,882 You've been chosen. 725 00:32:12,887 --> 00:32:15,385 ♪ ♪ 726 00:32:15,390 --> 00:32:18,725 This is an opportunity to save an entire planet. 727 00:32:19,494 --> 00:32:23,999 Save Earth by populating it with four-armed freaks? 728 00:32:25,233 --> 00:32:28,465 Who said anything about saving Earth? 729 00:32:28,470 --> 00:32:30,032 What? 730 00:32:30,037 --> 00:32:31,667 [SHUDDERS] 731 00:32:31,672 --> 00:32:33,235 [GROANS] 732 00:32:33,240 --> 00:32:35,040 You be quiet now. 733 00:32:41,449 --> 00:32:43,382 [DISTORTED SPEECH ECHOING] 734 00:32:45,353 --> 00:32:48,283 [DEBUSSY'S "CLAIR DE LUNE"] 735 00:32:48,288 --> 00:32:52,493 ♪ ♪ 736 00:33:23,190 --> 00:33:27,395 ♪ ♪ 737 00:33:28,762 --> 00:33:31,562 I think you need to let it go. 738 00:33:32,832 --> 00:33:34,963 I just saw someone using one the other day. 739 00:33:34,968 --> 00:33:36,667 I still can't believe they... 740 00:33:37,670 --> 00:33:39,334 It's a pencil. 741 00:33:39,339 --> 00:33:41,836 Do they drive to the store in a horse and buggy too? 742 00:33:41,841 --> 00:33:43,305 I mean, come on, Calico. 743 00:33:43,310 --> 00:33:44,662 What the heck have we been doing here 744 00:33:44,666 --> 00:33:46,641 for the past 50 years? 745 00:33:46,646 --> 00:33:49,411 Before I settled in Vegas, I spent some time 746 00:33:49,416 --> 00:33:51,212 working the circuit south of the border. 747 00:33:51,217 --> 00:33:54,448 And I saw this girl who could shoot ping pong balls 748 00:33:54,453 --> 00:33:56,353 right out of her lady bits. 749 00:33:58,024 --> 00:33:59,487 How does this relate? 750 00:33:59,492 --> 00:34:01,188 People are gonna use what they have 751 00:34:01,193 --> 00:34:02,857 however they see fit. 752 00:34:02,862 --> 00:34:04,959 It's not our business to tell them what to do. 753 00:34:04,964 --> 00:34:06,160 And you know what? 754 00:34:06,165 --> 00:34:07,829 We wouldn't be able to even if we tried. 755 00:34:07,834 --> 00:34:08,996 [CHUCKLES] 756 00:34:09,001 --> 00:34:10,231 You're right. 757 00:34:10,236 --> 00:34:11,566 Thanks, Calico. 758 00:34:11,571 --> 00:34:13,234 You always know what to say. 759 00:34:13,239 --> 00:34:14,502 [CHUCKLES] 760 00:34:14,507 --> 00:34:17,338 ["CLAIR DE LUNE" CONTINUES] 761 00:34:17,343 --> 00:34:21,548 ♪ ♪ 762 00:34:27,352 --> 00:34:29,118 [CHILLING TONE] 763 00:34:34,593 --> 00:34:36,122 Kendall? 764 00:34:36,127 --> 00:34:37,393 Kendall? 765 00:34:38,296 --> 00:34:40,293 - Oh. - Hi. 766 00:34:40,298 --> 00:34:42,128 Oh, thank God you're okay. 767 00:34:42,133 --> 00:34:43,334 We didn't know what happened to you. 768 00:34:43,338 --> 00:34:45,098 - Yeah, where did you go? - Uh... 769 00:34:45,103 --> 00:34:46,733 Hey, hi, um, 770 00:34:46,738 --> 00:34:47,835 was that Steve Jobs? 771 00:34:47,840 --> 00:34:48,936 Oh, yeah. 772 00:34:48,941 --> 00:34:51,307 He can't dress for shit, but he's real sweet. 773 00:34:58,883 --> 00:35:00,649 [CHILLING TONE] 774 00:35:02,152 --> 00:35:03,649 Eat your food. 775 00:35:03,654 --> 00:35:06,154 I'll be back with your micronutrients. 776 00:35:13,263 --> 00:35:14,794 He's lying. 777 00:35:14,799 --> 00:35:15,962 This ain't food. 778 00:35:15,967 --> 00:35:18,998 They stopped serving food here in '79. 779 00:35:19,003 --> 00:35:20,799 - I'm Calico. - I'm sorry, 780 00:35:20,804 --> 00:35:22,567 uh, 1979? 781 00:35:22,572 --> 00:35:24,137 - Because that's, like... - Oh, a gentleman 782 00:35:24,141 --> 00:35:26,005 would stop himself before doing the math. 783 00:35:26,010 --> 00:35:27,873 Hey, are you okay? 784 00:35:27,878 --> 00:35:30,075 We were worried when we woke up and you were gone. 785 00:35:30,080 --> 00:35:31,679 - We thought... - Um... 786 00:35:33,616 --> 00:35:35,345 I don't know how I got here. 787 00:35:35,350 --> 00:35:37,781 None of us do. We heard gunshots, 788 00:35:37,786 --> 00:35:39,184 and then the next thing we knew... 789 00:35:39,189 --> 00:35:40,554 No, I woke up. 790 00:35:41,725 --> 00:35:42,725 Before. 791 00:35:44,327 --> 00:35:46,327 There was this woman. 792 00:35:47,263 --> 00:35:48,627 - She told me... - Oh, sweetheart, 793 00:35:48,632 --> 00:35:50,729 it's best to try and not remember. 794 00:35:50,734 --> 00:35:53,498 Just take all the forgetting you can get around here. 795 00:35:53,503 --> 00:35:55,937 She said it was hope for the future. 796 00:35:58,141 --> 00:36:00,071 The babies. 797 00:36:00,076 --> 00:36:01,772 Ours? I mean, 798 00:36:01,777 --> 00:36:03,810 does that mean we get to leave then, after? 799 00:36:05,848 --> 00:36:07,311 Well, you didn't get to leave. 800 00:36:07,316 --> 00:36:09,811 Oh, most people who are here are one and done, 801 00:36:09,816 --> 00:36:11,378 but then there are a few like me 802 00:36:11,383 --> 00:36:12,783 who are on the annual plan. 803 00:36:12,788 --> 00:36:13,984 Annual? 804 00:36:13,989 --> 00:36:15,853 As in you've been through this more than once? 805 00:36:15,858 --> 00:36:17,254 Yeah, and I thought Circus Circus 806 00:36:17,259 --> 00:36:18,288 was hell on Earth. 807 00:36:18,293 --> 00:36:20,024 - Is that somewhere you worked? - No. 808 00:36:20,029 --> 00:36:22,459 No, I actually worked at the Pussycat Lounge in '68. 809 00:36:22,464 --> 00:36:24,695 And then I was a backup dancer for Ann-Margret 810 00:36:24,700 --> 00:36:26,597 at the Sahara until I aged out. 811 00:36:26,602 --> 00:36:28,532 And after my third divorce, I had to get a job 812 00:36:28,537 --> 00:36:30,267 being a floor girl at the Golden Nugget, 813 00:36:30,272 --> 00:36:31,802 and that's where they nabbed me. 814 00:36:31,807 --> 00:36:33,671 Who are they? 815 00:36:33,676 --> 00:36:35,772 You know, they never give you a straight answer. 816 00:36:35,777 --> 00:36:38,875 But I know that the government is in cahoots with them. 817 00:36:38,880 --> 00:36:40,112 [CHILLING TONE] 818 00:36:40,116 --> 00:36:43,279 All I know is I haven't aged a day since I got here, 819 00:36:43,284 --> 00:36:45,715 which is not a bad deal except for the food. 820 00:36:45,720 --> 00:36:48,030 But you said that most people are just one and done. 821 00:36:48,035 --> 00:36:49,518 So then they get to go home, right? 822 00:36:49,523 --> 00:36:52,855 [SOFT, TENSE MUSIC] 823 00:36:52,860 --> 00:36:53,956 ♪ ♪ 824 00:36:53,961 --> 00:36:55,357 - Yeah. - They're just gonna 825 00:36:55,362 --> 00:36:57,361 cut this thing out of me when it's time, 826 00:36:57,366 --> 00:36:58,464 and then they're gonna wipe my brain, 827 00:36:58,468 --> 00:37:00,398 and then I get to go home. 828 00:37:00,403 --> 00:37:01,900 Right? 829 00:37:01,905 --> 00:37:05,103 Life must find its own way. 830 00:37:05,108 --> 00:37:06,671 - [CHILLING TONE] - What does that mean? 831 00:37:06,676 --> 00:37:08,339 "Life must find its own way". 832 00:37:08,344 --> 00:37:10,540 [RUMBLING TONE] 833 00:37:10,545 --> 00:37:12,843 How is this baby coming out of me? 834 00:37:12,848 --> 00:37:14,178 Here. 835 00:37:14,183 --> 00:37:15,345 Take these. 836 00:37:15,350 --> 00:37:17,017 - [CLATTERING] - No. 837 00:37:18,319 --> 00:37:20,116 I need someone to answer me. 838 00:37:20,121 --> 00:37:22,651 How is this thing coming out of me? 839 00:37:22,656 --> 00:37:25,021 [ALARM BLARING] 840 00:37:25,026 --> 00:37:27,257 Sit down and stop asking questions. 841 00:37:27,262 --> 00:37:28,524 Fuck you! 842 00:37:28,529 --> 00:37:29,993 [ALARM BLARING] 843 00:37:29,998 --> 00:37:31,794 - Hey, hey, hey! - Troy, Troy! 844 00:37:31,799 --> 00:37:33,729 - Don't touch him! - No, no! 845 00:37:33,734 --> 00:37:35,298 [TASER CRACKLES] 846 00:37:35,303 --> 00:37:36,665 Let go of him! Stop! 847 00:37:36,670 --> 00:37:38,834 Wait, where are you taking him? 848 00:37:38,839 --> 00:37:41,771 Ignorance is bliss, sweetheart. 849 00:37:41,776 --> 00:37:43,675 Sit down, trust me. 850 00:37:45,312 --> 00:37:47,276 [EERIE STRING MUSIC] 851 00:37:47,281 --> 00:37:50,181 [BREATHING SHAKILY] 852 00:37:55,623 --> 00:37:58,587 [EERIE AMBIENT MUSIC] 853 00:37:58,592 --> 00:37:59,822 [INHALES SHARPLY] 854 00:37:59,827 --> 00:38:01,724 [MACHINES BEEPING] 855 00:38:01,729 --> 00:38:03,392 [GASPS] 856 00:38:03,397 --> 00:38:04,560 [ECHOING] It's okay. 857 00:38:04,565 --> 00:38:07,430 ♪ ♪ 858 00:38:07,435 --> 00:38:09,331 It's almost over. 859 00:38:09,336 --> 00:38:10,399 And then what happens? 860 00:38:10,404 --> 00:38:12,435 No one will tell me what happens next. 861 00:38:12,440 --> 00:38:14,002 [GRUNTS IN PAIN] 862 00:38:14,007 --> 00:38:16,672 I'm sorry we haven't answered your questions. 863 00:38:16,677 --> 00:38:18,673 We didn't mean to scare you. 864 00:38:18,678 --> 00:38:19,774 But it's almost time now. 865 00:38:19,779 --> 00:38:20,909 [CHILLING TONE] 866 00:38:20,914 --> 00:38:22,244 All your questions will be answered. 867 00:38:22,248 --> 00:38:23,915 How is this baby gonna come out of me? 868 00:38:25,151 --> 00:38:27,916 Life... 869 00:38:27,921 --> 00:38:30,084 must find its own way. 870 00:38:30,089 --> 00:38:31,686 You'll see. 871 00:38:31,691 --> 00:38:33,154 [GASPS] Oh, my God. 872 00:38:33,159 --> 00:38:34,723 It's moving. It's moving. 873 00:38:34,728 --> 00:38:36,858 Please, I don't wanna see. Just tell me. 874 00:38:36,863 --> 00:38:38,693 Just tell me how it's gonna come out. 875 00:38:38,698 --> 00:38:39,761 [GROANS IN PAIN] 876 00:38:39,766 --> 00:38:41,597 You will be honored for your contribution 877 00:38:41,601 --> 00:38:42,964 to the evolution of our species. 878 00:38:42,969 --> 00:38:44,398 Fuck your species! 879 00:38:44,403 --> 00:38:46,871 [COUGHING] 880 00:38:51,543 --> 00:38:52,840 Am I gonna die? 881 00:38:52,845 --> 00:38:54,475 Don't focus on the pain. 882 00:38:54,480 --> 00:38:56,510 [EERIE MUSIC] 883 00:38:56,515 --> 00:39:00,180 Focus on the future. 884 00:39:00,185 --> 00:39:01,882 Please. 885 00:39:01,887 --> 00:39:03,684 Just tell me what happens next. 886 00:39:03,689 --> 00:39:06,687 [MUSIC RISES] 887 00:39:06,692 --> 00:39:10,897 ♪ ♪ 888 00:39:12,598 --> 00:39:14,260 Birth. 889 00:39:14,265 --> 00:39:15,265 [GASPS] 890 00:39:16,100 --> 00:39:17,197 [HEARTBEAT] 891 00:39:17,202 --> 00:39:18,632 [GRUNTS] 892 00:39:18,637 --> 00:39:21,134 [SCREAMS] 893 00:39:21,139 --> 00:39:24,237 [INTENSE, EERIE MUSIC] 894 00:39:24,242 --> 00:39:25,242 [SCREAMS] 895 00:40:24,396 --> 00:40:29,396 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 60652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.