Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,627 --> 00:00:02,281
Previously on "The Walking
Dead: World Beyond"...
2
00:00:02,324 --> 00:00:04,370
Omaha
and the Campus Colony are gone.What?
3
00:00:04,413 --> 00:00:06,720
Will:
I kicked the hornets' nest,
asked too many questions.
4
00:00:06,763 --> 00:00:08,504
All I know
is they want me dead.
5
00:00:08,548 --> 00:00:10,550
Huck: What about the others?
You said you found one.
6
00:00:10,593 --> 00:00:12,552
Elizabeth: We believe
it's Silas Plaskett.
7
00:00:12,595 --> 00:00:14,684
What is this place?The Perimeter.
8
00:00:14,728 --> 00:00:16,382
This is the head of the council
that runs this place.
9
00:00:16,425 --> 00:00:17,687
Indira.
10
00:00:17,731 --> 00:00:19,559
I was very happy
to get your call.
11
00:00:19,602 --> 00:00:20,908
You were right.
12
00:00:20,951 --> 00:00:22,344
I wasn't gonna
make it alone.
13
00:00:22,388 --> 00:00:23,128
[Crying]
14
00:00:23,171 --> 00:00:26,174
[Grunts]
15
00:00:26,218 --> 00:00:27,523
That's what you get.
16
00:00:30,178 --> 00:00:31,962
Iris:
[Breathing heavily]
17
00:00:32,006 --> 00:00:33,529
That's what you get.
18
00:00:43,670 --> 00:00:44,932
[Grunts]
19
00:00:44,975 --> 00:00:47,326
[High-pitched ringing,
heavy breathing]
20
00:00:51,982 --> 00:01:00,861
♪
21
00:01:00,904 --> 00:01:02,993
What are you --
Hey!
I picked up your trail.
22
00:01:03,037 --> 00:01:04,517
Are you all right?
23
00:01:04,560 --> 00:01:05,866
You hurt?
24
00:01:05,909 --> 00:01:07,520
He was
going to find me.
25
00:01:09,696 --> 00:01:12,133
We gotta
get outta here.
26
00:01:12,177 --> 00:01:14,396
Wait.
They'll find him like this.
27
00:01:14,440 --> 00:01:17,530
Oh, shit.
Go. Let's go.
28
00:01:17,573 --> 00:01:20,576
♪
29
00:01:20,620 --> 00:01:23,188
[Grunts]
30
00:01:23,231 --> 00:01:33,198
♪
31
00:01:33,241 --> 00:01:37,898
♪
32
00:01:37,941 --> 00:01:40,030
[Leaves rustle, twigs snap]
33
00:01:40,074 --> 00:01:42,163
[Walker growling]
34
00:01:42,207 --> 00:01:43,643
♪
35
00:01:43,686 --> 00:01:44,818
Hear it?
36
00:01:44,861 --> 00:01:54,436
♪
37
00:01:54,480 --> 00:01:56,351
[Chatter, walkers growling]
38
00:01:56,395 --> 00:01:59,441
They heard us.
39
00:01:59,485 --> 00:02:01,400
We can't let them
hit the ground.
40
00:02:01,443 --> 00:02:05,055
♪
41
00:02:05,099 --> 00:02:08,450
[Grunting]
42
00:02:08,494 --> 00:02:11,279
♪
43
00:02:11,323 --> 00:02:12,759
Here's my knife!
You gotta do it!
44
00:02:12,802 --> 00:02:20,070
♪
45
00:02:20,114 --> 00:02:23,073
Do it!
46
00:02:23,117 --> 00:02:26,468
[Growling stops]
47
00:02:26,512 --> 00:02:27,861
[Sighs]
48
00:02:27,904 --> 00:02:31,691
Man: Gamma 5, Gamma 5,
this is base team.
49
00:02:31,734 --> 00:02:33,040
Way is clear to marker 6.
50
00:02:33,083 --> 00:02:34,215
Felix:
Stay down.
51
00:02:34,259 --> 00:02:37,871
...north to northwest,
over.
52
00:02:37,914 --> 00:02:39,002
Gamma 5, copy.
53
00:02:39,046 --> 00:02:47,837
♪
54
00:02:47,881 --> 00:02:49,230
♪
55
00:02:52,886 --> 00:03:02,635
♪
56
00:03:02,678 --> 00:03:10,469
♪
57
00:03:10,512 --> 00:03:15,256
Should I even
ask her questions, or...?
58
00:03:15,300 --> 00:03:16,953
just let her tell me
when she's ready?
59
00:03:16,997 --> 00:03:20,130
Who knows
what she saw out there,
60
00:03:20,174 --> 00:03:23,395
what she had to do.
61
00:03:23,438 --> 00:03:25,875
And then to find out what
happened to everybody back home,
62
00:03:25,919 --> 00:03:27,355
it's just...
63
00:03:27,399 --> 00:03:30,140
I can't...But...
64
00:03:30,184 --> 00:03:32,882
she'll be here.
65
00:03:32,926 --> 00:03:34,710
That's what's important.
66
00:03:34,754 --> 00:03:36,712
♪
67
00:03:36,756 --> 00:03:38,453
And Iris...
68
00:03:38,497 --> 00:03:41,500
They know
where she is, right?
69
00:03:41,543 --> 00:03:42,979
By this time tomorrow,
70
00:03:43,023 --> 00:03:46,766
they'll have her and Felix
back here, too.
71
00:03:46,809 --> 00:03:49,159
Safe.
72
00:03:49,203 --> 00:03:52,162
Just like Hope.
73
00:03:52,206 --> 00:03:53,947
What time is it?
74
00:03:53,990 --> 00:03:55,601
I know.
75
00:03:55,644 --> 00:03:57,777
It's late.
I should probably...
76
00:03:57,820 --> 00:04:01,694
It's just, I -- I need to get
the other room ready.
77
00:04:01,737 --> 00:04:03,522
It's okay.
78
00:04:03,565 --> 00:04:08,266
I -- I do want them
to know about this.
79
00:04:08,309 --> 00:04:12,182
Just when the time
is something...
80
00:04:12,226 --> 00:04:15,534
closer to right.
81
00:04:15,577 --> 00:04:19,755
The time will be
"something close to right" soon.
82
00:04:19,799 --> 00:04:26,762
♪
83
00:04:26,806 --> 00:04:28,242
What?
84
00:04:28,286 --> 00:04:31,811
I just
can't stop thinking if...
85
00:04:31,854 --> 00:04:35,336
I hadn't mentioned her
to Sergeant Mills...
86
00:04:35,380 --> 00:04:37,425
It's not exactly
classified information.
87
00:04:37,469 --> 00:04:39,558
Still, I...
88
00:04:39,601 --> 00:04:42,038
should've known.
89
00:04:42,082 --> 00:04:45,999
No useful data here
goes to waste.
90
00:04:46,042 --> 00:04:48,523
Okay.
91
00:04:48,567 --> 00:04:51,047
Maybe, um...
92
00:04:51,091 --> 00:04:55,138
Maybe we need to be
scientific about this.
93
00:04:55,182 --> 00:04:56,401
[Chuckles]
94
00:04:56,444 --> 00:04:58,403
You know,
if we allow for
95
00:04:58,446 --> 00:05:01,623
secondary interpretations
of data
96
00:05:01,667 --> 00:05:06,628
viewed from a more
holistic vantage point...
97
00:05:06,672 --> 00:05:10,371
your indiscretion
saved my daughters' lives.
98
00:05:10,415 --> 00:05:12,373
If they hadn't left home
when they did...
99
00:05:12,417 --> 00:05:15,376
You're being kind.I'm being honest.
100
00:05:15,420 --> 00:05:25,386
♪
101
00:05:25,430 --> 00:05:26,561
♪
102
00:05:26,605 --> 00:05:28,607
I'll see you tomorrow.
Okay.
103
00:05:28,650 --> 00:05:38,617
♪
104
00:05:38,660 --> 00:05:42,055
♪
105
00:05:42,098 --> 00:05:44,797
Leo:
Make a wish.
106
00:05:53,109 --> 00:05:55,503
Here's some protein.
107
00:05:58,854 --> 00:06:00,465
Dad, Dad!
I turned 17.
108
00:06:00,508 --> 00:06:03,293
I didn't
become a weightlifter.
109
00:06:03,337 --> 00:06:05,644
Sorry. It's...
110
00:06:05,687 --> 00:06:07,515
just, the thought of you
being hungry --
111
00:06:07,559 --> 00:06:09,256
I wasn't.
112
00:06:10,736 --> 00:06:14,392
Okay? Felix took
really good care of us.
113
00:06:14,435 --> 00:06:16,481
I could go without seeing
another can of beans
114
00:06:16,524 --> 00:06:17,873
for the rest
of my life, but...
115
00:06:20,746 --> 00:06:22,574
We were luckier
than most.
116
00:06:26,142 --> 00:06:27,622
Did you...
[Sighs]
117
00:06:30,669 --> 00:06:33,672
Were you ever in
any kind of danger?
118
00:06:40,156 --> 00:06:43,682
Would it be okay if
we just didn't talk about it?
119
00:06:43,725 --> 00:06:44,987
Yeah.
120
00:06:45,031 --> 00:06:46,902
Yeah,
of course.
121
00:06:46,946 --> 00:06:51,864
♪
122
00:06:51,907 --> 00:06:54,170
Honestly?
123
00:06:54,214 --> 00:06:55,868
The hardest thing about
being out there
124
00:06:55,911 --> 00:06:57,696
was worrying about you.
125
00:06:57,739 --> 00:07:02,614
♪
126
00:07:02,657 --> 00:07:04,703
[Voice breaking]
Not knowing if you were hurt.
127
00:07:04,746 --> 00:07:09,359
♪
128
00:07:09,403 --> 00:07:11,231
But seeing you okay,
129
00:07:11,274 --> 00:07:13,538
it makes it
all worth it.
130
00:07:13,581 --> 00:07:16,715
♪
131
00:07:16,758 --> 00:07:19,108
Just wish I knew if Iris
and Felix were okay, too.
132
00:07:19,152 --> 00:07:21,981
They are.
133
00:07:22,024 --> 00:07:25,375
We toughened up a lot
out there, you know?
134
00:07:25,419 --> 00:07:26,812
You should see Iris.
135
00:07:26,855 --> 00:07:29,205
She's gotten pretty good
at killing 'em.
136
00:07:29,249 --> 00:07:30,859
Empties, I mean.
137
00:07:30,903 --> 00:07:36,038
♪
138
00:07:36,082 --> 00:07:38,867
The CR's military...
139
00:07:38,911 --> 00:07:42,567
They approach everything
with an ice-cold pragmatism
140
00:07:42,610 --> 00:07:45,004
that I was never
on board with.
141
00:07:45,047 --> 00:07:48,398
But I had no idea --Dad, Dad...
142
00:07:48,442 --> 00:07:50,009
You don't
have to explain.
143
00:07:50,052 --> 00:07:51,401
No.
144
00:07:51,445 --> 00:07:53,665
I do.
145
00:07:53,708 --> 00:07:57,582
See, even though I'd always
been careful not to push you,
146
00:07:57,625 --> 00:08:00,541
so you could choose
your own path...
147
00:08:00,585 --> 00:08:03,588
there was always a part of me
that hoped someday
148
00:08:03,631 --> 00:08:05,764
you'd choose mine.
149
00:08:05,807 --> 00:08:07,592
♪
150
00:08:07,635 --> 00:08:10,420
And now here you are,
with me,
151
00:08:10,464 --> 00:08:13,206
in the exact
same place,
152
00:08:13,249 --> 00:08:15,774
without any choices
at all.
153
00:08:15,817 --> 00:08:17,036
♪
154
00:08:17,079 --> 00:08:18,298
[Chuckles]
155
00:08:18,341 --> 00:08:20,779
So we just have to
go along with it?
156
00:08:20,822 --> 00:08:23,172
♪
157
00:08:23,216 --> 00:08:25,566
I don't know.
158
00:08:25,610 --> 00:08:30,484
♪
159
00:08:30,528 --> 00:08:32,442
What about the one
in the jacket?
160
00:08:32,486 --> 00:08:33,748
Right here?
Mm-hmm.
161
00:08:33,792 --> 00:08:35,576
It's the right height.
162
00:08:35,620 --> 00:08:37,665
He's a little thin,
but maybe --A little?
163
00:08:37,709 --> 00:08:39,580
He's practically dust.
164
00:08:39,624 --> 00:08:41,669
We gotta keep looking.
165
00:08:41,713 --> 00:08:43,192
[Walkers growling]
166
00:08:43,236 --> 00:08:44,759
I got this.
167
00:08:50,286 --> 00:08:55,248
[Growling echoes]
168
00:08:55,291 --> 00:09:01,471
[High-pitched ringing]
169
00:09:06,302 --> 00:09:08,000
[Knife plunges, growling stops]
170
00:09:08,043 --> 00:09:09,479
[Body thuds]
171
00:09:09,523 --> 00:09:11,438
[Walkers growling]
172
00:09:11,481 --> 00:09:13,266
Hey.
You good?
173
00:09:13,309 --> 00:09:16,008
Yeah, I'm fine.
174
00:09:16,051 --> 00:09:17,705
There's a gully
a mile north.
175
00:09:17,749 --> 00:09:19,925
Dumdums sometimes
build up there.
176
00:09:19,968 --> 00:09:22,101
Yeah, but even if we get lucky,
we'd still have to --
177
00:09:22,144 --> 00:09:25,278
If you've got a better idea,
I'd love to hear it.
178
00:09:25,321 --> 00:09:26,888
[Sighs] Okay.
179
00:09:26,932 --> 00:09:28,847
You told us coming out here
was dangerous.
180
00:09:28,890 --> 00:09:30,675
I -- I get it.
181
00:09:30,718 --> 00:09:32,677
If I were you,
I'd be mad, too.
182
00:09:34,113 --> 00:09:36,115
So why did you?
183
00:09:36,158 --> 00:09:37,812
Yeah.
184
00:09:37,856 --> 00:09:39,684
Why did you?
185
00:09:43,426 --> 00:09:46,952
I don't think
it was empties.
186
00:09:46,995 --> 00:09:50,346
The CRM,
they killed Romano.
187
00:09:50,390 --> 00:09:51,739
They tried
to kill Will.
188
00:09:51,783 --> 00:09:53,654
They were willing
to kill all of us.
189
00:09:53,698 --> 00:09:55,264
So why not
everybody back home?
190
00:09:55,308 --> 00:09:56,744
Or Omaha?Wait.
191
00:09:56,788 --> 00:10:01,357
You think that the CRM
was behind all of this?
192
00:10:01,401 --> 00:10:03,185
Why else
would they cover it up?
193
00:10:03,229 --> 00:10:05,361
I don't know.
194
00:10:05,405 --> 00:10:10,715
But we're talking
a hundred thousand people here.
195
00:10:10,758 --> 00:10:13,152
And you're saying,
what --
196
00:10:13,195 --> 00:10:16,372
they wanted
all of us just dead?
197
00:10:16,416 --> 00:10:18,592
Why?
198
00:10:18,636 --> 00:10:20,942
We weren't a threat.
199
00:10:20,986 --> 00:10:23,771
Maybe we had something
they wanted.
200
00:10:23,815 --> 00:10:26,426
They wanted Hope.
201
00:10:26,469 --> 00:10:28,689
You saw how far they went
to take her.
202
00:10:28,733 --> 00:10:34,216
♪
203
00:10:34,260 --> 00:10:36,958
I'd be lying if I said
it hadn't crossed my mind, too.
204
00:10:37,002 --> 00:10:38,960
[Sighs]
205
00:10:39,004 --> 00:10:41,571
[Growling continues]
206
00:10:41,615 --> 00:10:44,662
Hold up.
207
00:10:44,705 --> 00:10:47,360
I think
we got a winner.
208
00:10:47,403 --> 00:10:50,711
[Walker growling]
209
00:10:57,805 --> 00:10:59,764
Only needs to work
from a distance.
210
00:10:59,807 --> 00:11:01,374
You two
go grab the soldier.
211
00:11:01,417 --> 00:11:02,810
I'll take him.
212
00:11:02,854 --> 00:11:04,725
We'll meet
at the drop-off.
213
00:11:04,769 --> 00:11:06,727
Hey.
214
00:11:06,771 --> 00:11:08,163
It'll work.
215
00:11:08,207 --> 00:11:18,173
♪
216
00:11:18,217 --> 00:11:20,610
♪
217
00:11:20,654 --> 00:11:21,742
Come on.
218
00:11:25,615 --> 00:11:28,749
[The Allman Brothers Band's
"Trouble No More" plays]
219
00:11:28,793 --> 00:11:38,367
♪
220
00:11:38,411 --> 00:11:40,805
♪
221
00:11:40,848 --> 00:11:44,069
♪ Don't care how long you go♪
222
00:11:44,112 --> 00:11:47,594
♪ I don't care
how long you stay♪
223
00:11:47,637 --> 00:11:50,815
♪ It's good kind treatment♪
224
00:11:50,858 --> 00:11:53,426
♪ Bring you home someday♪
225
00:11:53,469 --> 00:11:55,428
♪ Someday, baby♪
226
00:11:55,471 --> 00:11:57,952
Tell me your name.
227
00:11:57,996 --> 00:12:00,433
Uh, Silas.
228
00:12:00,476 --> 00:12:02,435
Plaskett.
229
00:12:02,478 --> 00:12:05,220
♪
230
00:12:05,264 --> 00:12:07,092
What's yours?
231
00:12:07,135 --> 00:12:09,834
♪ Now, you keep on bettin'♪
232
00:12:09,877 --> 00:12:11,444
♪ That the dice won't pass♪
233
00:12:11,487 --> 00:12:12,880
Dennis.
234
00:12:12,924 --> 00:12:15,448
They find you alone?
235
00:12:15,491 --> 00:12:18,016
Uh...
236
00:12:18,059 --> 00:12:19,800
Yeah.
237
00:12:19,844 --> 00:12:25,240
♪
238
00:12:25,284 --> 00:12:27,677
We still in New York?
239
00:12:27,721 --> 00:12:31,551
♪ I'll tell everybody♪
240
00:12:31,594 --> 00:12:34,075
If you try
for the knife,
241
00:12:34,119 --> 00:12:36,251
I'll stop you,
and you'll go to prison.
242
00:12:36,295 --> 00:12:38,863
Probably for a long,
long time.
243
00:12:38,906 --> 00:12:41,517
♪ You're a kind little woman♪
244
00:12:41,561 --> 00:12:45,086
♪ But you don't do me no good♪
245
00:12:45,130 --> 00:12:48,307
You gonna tell me
where we're going, or...?
246
00:12:48,350 --> 00:12:50,875
♪ But someday baby,
you ain't gonna trouble♪
247
00:12:50,918 --> 00:12:56,881
♪
248
00:12:56,924 --> 00:12:58,317
[Walker growling]
249
00:12:58,360 --> 00:13:01,755
[Growling stops, body thuds]
250
00:13:01,799 --> 00:13:03,278
One less
to worry about.
251
00:13:03,322 --> 00:13:13,245
♪
252
00:13:13,288 --> 00:13:14,463
♪
253
00:13:14,507 --> 00:13:17,075
We're here.
254
00:13:17,118 --> 00:13:18,467
♪ Oh, yeah
255
00:13:18,511 --> 00:13:20,905
♪ Oh, yeah, baby
256
00:13:20,948 --> 00:13:23,908
♪
257
00:13:23,951 --> 00:13:25,387
Man:
Lieutenant Colonel.
258
00:13:25,431 --> 00:13:28,738
Dr. Bennett
is asking to see you.
259
00:13:28,782 --> 00:13:30,349
Yeah,
send him in.
260
00:13:30,392 --> 00:13:31,959
[Drawer opens]
261
00:13:34,396 --> 00:13:35,920
[Radio chatter]
262
00:13:35,963 --> 00:13:38,748
Dr. Bennett,
how are you doing?
263
00:13:38,792 --> 00:13:41,490
How's Hope
settling in?
264
00:13:41,534 --> 00:13:42,709
Well,
she found out
265
00:13:42,752 --> 00:13:44,754
everyone she knew back home
was killed
266
00:13:44,798 --> 00:13:47,192
after she was tricked
into coming here, so...
267
00:13:47,235 --> 00:13:49,368
With respect, there won't be
any "settling in"
268
00:13:49,411 --> 00:13:51,500
until her sister and Felix
are brought to safety.
269
00:13:51,544 --> 00:13:53,154
Understandably.
270
00:13:53,198 --> 00:13:55,287
It's why bringing them in
is our top priority.
271
00:13:55,330 --> 00:13:58,159
I want to join the team
that's going to get them.
272
00:13:58,203 --> 00:13:59,857
They should be met
by a familiar face,
273
00:13:59,900 --> 00:14:01,380
not a bunch
of helmets.
274
00:14:01,423 --> 00:14:03,948
[Chuckles] Unfortunately,
that's not going to be possible.
275
00:14:03,991 --> 00:14:05,427
The extraction team
already left.
276
00:14:05,471 --> 00:14:07,038
I dispatched them
as soon as I heard.
277
00:14:07,081 --> 00:14:09,388
I will update you personally,
Dr. Bennett --
278
00:14:09,431 --> 00:14:13,348
Like you've updated me
on my security detail?
279
00:14:13,392 --> 00:14:14,784
Oh.
280
00:14:14,828 --> 00:14:17,570
Um, I'm sorry.
281
00:14:17,613 --> 00:14:20,268
Air reconnaissance showed
a large column
282
00:14:20,312 --> 00:14:23,184
passing through their area,
and it delayed their return.
283
00:14:23,228 --> 00:14:25,404
Like the others,
I'm sure they'll get here
284
00:14:25,447 --> 00:14:28,363
safe and sound
before you know it.
285
00:14:28,407 --> 00:14:31,540
Your daughters' journey
must have come as a shock.
286
00:14:31,584 --> 00:14:35,022
You've manipulated them into
traveling over a thousand miles,
287
00:14:35,066 --> 00:14:36,415
completely unprotected.
288
00:14:36,458 --> 00:14:37,938
[Chuckles]
Staff Sergeant Mallick
289
00:14:37,982 --> 00:14:40,027
is more than capable
of dealing with any threat.
290
00:14:40,071 --> 00:14:41,594
Oh, right.
"Huck."
291
00:14:41,637 --> 00:14:43,378
Your mole.
292
00:14:43,422 --> 00:14:45,337
That's how much my daughters'
safety meant to you.
293
00:14:45,380 --> 00:14:46,991
You sent one soldier.
294
00:14:48,818 --> 00:14:51,082
That, uh --
295
00:14:51,125 --> 00:14:56,000
That one soldier means
more to me than 1 million.
296
00:14:56,043 --> 00:14:58,045
Jennifer Mallick
is my daughter.
297
00:15:01,483 --> 00:15:03,007
[Scoffs]
298
00:15:03,050 --> 00:15:05,052
I want the rest
of my family here.
299
00:15:05,096 --> 00:15:06,575
Tonight.
300
00:15:06,619 --> 00:15:09,665
Or I'm done
working for you.
301
00:15:09,709 --> 00:15:14,235
You don't work for me,
Dr. Bennett.
302
00:15:14,279 --> 00:15:16,368
Your efforts
are for the Civic Republic,
303
00:15:16,411 --> 00:15:17,673
as are mine.
304
00:15:17,717 --> 00:15:21,112
We protect the CR,
and we secure resources.
305
00:15:21,155 --> 00:15:25,246
Your daughter
is one such resource.
306
00:15:25,290 --> 00:15:28,684
When we opted
to deliver her here, to you,
307
00:15:28,728 --> 00:15:30,817
it was on condition
she change.
308
00:15:30,860 --> 00:15:32,036
We knew that
you'd discover that,
309
00:15:32,079 --> 00:15:34,821
and we knew
that she would, too.
310
00:15:34,864 --> 00:15:36,910
She was raised
behind walls.
311
00:15:36,954 --> 00:15:40,218
I needed her to experience
and see the world as it is
312
00:15:40,261 --> 00:15:42,481
in order for her
to understand the stakes
313
00:15:42,524 --> 00:15:44,222
and to see her role,
and we were willing to do that
314
00:15:44,265 --> 00:15:48,226
even if it meant
you forgetting yours.
315
00:15:48,269 --> 00:15:50,706
We wouldn't enter into
a plan like this
316
00:15:50,750 --> 00:15:52,882
without running a full
psychological profile
317
00:15:52,926 --> 00:15:54,710
on both you
and her.
318
00:15:54,754 --> 00:15:58,018
We knew, however angry
you would be
319
00:15:58,062 --> 00:16:01,282
and however betrayed
you'd feel,
320
00:16:01,326 --> 00:16:03,632
you would still
keep working towards
321
00:16:03,676 --> 00:16:06,070
what was
most important --
322
00:16:06,113 --> 00:16:09,029
building an apparatus
of knowledge
323
00:16:09,073 --> 00:16:12,685
and research
to save humanity.
324
00:16:12,728 --> 00:16:15,514
♪
325
00:16:15,557 --> 00:16:19,518
Nothing's more important to me
than my family.
326
00:16:19,561 --> 00:16:21,085
Oh, of course.
327
00:16:21,128 --> 00:16:22,521
So you repeatedly
told them
328
00:16:22,564 --> 00:16:24,871
in the transmissions
that we intercepted.
329
00:16:24,914 --> 00:16:28,092
But you left them,
didn't you?
330
00:16:28,135 --> 00:16:31,443
You broke our laws,
Dr. Bennett.
331
00:16:31,486 --> 00:16:32,966
You put them
at risk.
332
00:16:33,010 --> 00:16:35,664
We were the ones
who chose to look away.
333
00:16:35,708 --> 00:16:37,057
What was it you said?
334
00:16:37,101 --> 00:16:39,320
It was an error
in judgment?
335
00:16:39,364 --> 00:16:42,280
Word of advice --
I wouldn't make any more.
336
00:16:42,323 --> 00:16:44,499
♪
337
00:16:44,543 --> 00:16:46,501
You're excused.
338
00:16:46,545 --> 00:16:49,504
[Pen scratching]
339
00:16:49,548 --> 00:16:59,253
♪
340
00:16:59,297 --> 00:17:00,559
♪
341
00:17:00,602 --> 00:17:03,214
Any update on
our missing soldier?
342
00:17:03,257 --> 00:17:05,520
Six teams have been scouring
all morning.
343
00:17:05,564 --> 00:17:07,174
Still nothing.
344
00:17:07,218 --> 00:17:08,567
And what about
the missing member
345
00:17:08,610 --> 00:17:11,178
of Dr. Bennett's
security detail?
346
00:17:11,222 --> 00:17:13,093
Trail's gone cold.
347
00:17:13,137 --> 00:17:15,356
♪
348
00:17:15,400 --> 00:17:17,967
You think
there's a connection?
349
00:17:18,011 --> 00:17:19,534
Ready a transport.
350
00:17:19,578 --> 00:17:23,973
♪
351
00:17:24,017 --> 00:17:27,107
[Indistinct conversations]
352
00:17:33,200 --> 00:17:42,775
♪
353
00:17:42,818 --> 00:17:45,343
Okay,
sounds good.
354
00:17:45,386 --> 00:17:55,353
♪
355
00:17:55,396 --> 00:18:05,102
♪
356
00:18:05,145 --> 00:18:07,365
Young woman:
That's her, right?
357
00:18:07,408 --> 00:18:17,375
♪
358
00:18:17,418 --> 00:18:27,385
♪
359
00:18:27,428 --> 00:18:37,395
♪
360
00:18:37,438 --> 00:18:47,405
♪
361
00:18:47,448 --> 00:18:49,102
♪
362
00:18:49,146 --> 00:18:51,887
Hope, hi.
363
00:18:51,931 --> 00:18:53,193
Sorry. [Chuckles]
364
00:18:53,237 --> 00:18:55,500
I -- I saw you
sitting there,
365
00:18:55,543 --> 00:18:59,417
and I recognized you from
the photo on your dad's desk.
366
00:18:59,460 --> 00:19:04,639
The one where you're wearing
a satin gown with combat boots?
367
00:19:04,683 --> 00:19:06,598
Oh. Right.
368
00:19:06,641 --> 00:19:08,121
Yeah,
winter formal.
369
00:19:08,165 --> 00:19:12,081
Um, I'm Lyla,
a colleague of his.
370
00:19:15,955 --> 00:19:18,697
Uh, I know your dad
was supposed to meet you,
371
00:19:18,740 --> 00:19:22,222
but he's waiting
on an update on your sister.
372
00:19:22,266 --> 00:19:24,442
I was thinking
I could give you a tour?
373
00:19:24,485 --> 00:19:27,488
♪
374
00:19:27,532 --> 00:19:29,664
[Scanner beeps]
375
00:19:29,708 --> 00:19:32,885
Or we could do it some
other time if that's better.
376
00:19:32,928 --> 00:19:36,236
♪
377
00:19:36,280 --> 00:19:38,107
No, no.
It's -- It's cool.
378
00:19:38,151 --> 00:19:39,892
Show me everything.
379
00:19:39,935 --> 00:19:41,241
[Chuckles]
380
00:19:45,114 --> 00:19:48,379
[Door creaks]
381
00:19:54,689 --> 00:19:57,126
Put this on.
382
00:20:01,130 --> 00:20:11,097
♪
383
00:20:11,140 --> 00:20:12,925
♪
384
00:20:12,968 --> 00:20:16,668
[Walker growling]
385
00:20:16,711 --> 00:20:23,327
♪
386
00:20:23,370 --> 00:20:25,720
Keep moving.
387
00:20:25,764 --> 00:20:35,730
♪
388
00:20:35,774 --> 00:20:45,740
♪
389
00:20:45,784 --> 00:20:55,750
♪
390
00:20:55,794 --> 00:21:05,760
♪
391
00:21:05,804 --> 00:21:14,987
♪
392
00:21:15,030 --> 00:21:16,510
[Walker growling]
393
00:21:16,554 --> 00:21:17,990
[Growling stops]
394
00:21:18,033 --> 00:21:19,774
[Whistles]
395
00:21:19,818 --> 00:21:26,564
♪
396
00:21:26,607 --> 00:21:28,043
Webb.
397
00:21:28,087 --> 00:21:30,176
Report.
398
00:21:30,219 --> 00:21:32,047
Reeled in
a B-Oh-Four, sir.
399
00:21:32,091 --> 00:21:33,788
Dead battery.
400
00:21:33,832 --> 00:21:35,094
Put him in Two.
401
00:21:35,137 --> 00:21:36,356
Just finishing up
the stage-sixers,
402
00:21:36,400 --> 00:21:37,836
then it's clean-up
and load-up.
403
00:21:37,879 --> 00:21:39,228
Should be done
by 1800.
404
00:21:39,272 --> 00:21:41,622
Right on schedule.Good.
405
00:21:41,666 --> 00:21:43,842
No turned unstoned,
yeah?
406
00:21:43,885 --> 00:21:45,452
Dude...What?
407
00:21:45,496 --> 00:21:47,541
It -- It was clever.Really wasn't.
408
00:21:47,585 --> 00:21:49,978
Webb, Tiga, Grady,
this is Plaskett.
409
00:21:50,022 --> 00:21:53,634
Plaskett is joining us here
in decontamination.
410
00:21:53,678 --> 00:21:55,897
You're all responsible
for training him
411
00:21:55,941 --> 00:21:57,421
and setting him up
with gear.
412
00:21:57,464 --> 00:22:00,815
[Walker growling]
413
00:22:07,518 --> 00:22:11,043
Kill it.
414
00:22:11,086 --> 00:22:12,610
Stab and twist.
415
00:22:12,653 --> 00:22:22,620
♪
416
00:22:22,663 --> 00:22:32,630
♪
417
00:22:32,673 --> 00:22:42,640
♪
418
00:22:42,683 --> 00:22:44,685
♪
419
00:22:52,867 --> 00:22:54,086
♪
420
00:22:54,129 --> 00:22:56,480
[Growling stops]
421
00:23:03,617 --> 00:23:06,272
And I want a count
of those damaged killsticks
422
00:23:06,315 --> 00:23:08,143
on my desk
before sundown.
423
00:23:08,187 --> 00:23:10,363
Yes, sir.
424
00:23:10,407 --> 00:23:12,844
Back to work.
425
00:23:12,887 --> 00:23:14,715
"No turned unstoned"?
426
00:23:14,759 --> 00:23:16,674
Get outta here
with that shit.
427
00:23:16,717 --> 00:23:19,720
TCFT --
Too clever for Tiga.
428
00:23:19,764 --> 00:23:25,509
[Walkers growling,
spears plunging]
429
00:23:25,552 --> 00:23:27,902
So what was
this place before?
430
00:23:27,946 --> 00:23:30,122
Before the world turned?
431
00:23:30,165 --> 00:23:33,299
It was a government-funded
educational research lab.
432
00:23:33,342 --> 00:23:34,561
It housed experiments
433
00:23:34,605 --> 00:23:36,737
in dark matter
and neutrino physics.
434
00:23:36,781 --> 00:23:40,393
And before that,
it was an old diamond mine.
435
00:23:40,437 --> 00:23:43,962
The shafts and rock stability
were ideal for experiments
436
00:23:44,005 --> 00:23:47,531
that required shielding
from the sun's cosmic radiation.
437
00:23:47,574 --> 00:23:49,750
And now...[Scanner beeps]
438
00:23:49,794 --> 00:23:53,362
...we are using the labs
for our own purposes.
439
00:23:53,406 --> 00:23:55,539
Come on.
I'll show you.
440
00:23:57,628 --> 00:24:00,500
Down here,
we're laying the foundation
441
00:24:00,544 --> 00:24:03,547
to one day find out
why the world turned.
442
00:24:03,590 --> 00:24:06,767
So you're trying
to find a cure.
443
00:24:06,811 --> 00:24:09,509
Pinpointing what inside us
makes us turn --
444
00:24:09,553 --> 00:24:11,903
whether it be fungal,
bacterial, viral,
445
00:24:11,946 --> 00:24:14,253
or something else
entirely --
446
00:24:14,296 --> 00:24:16,429
sure,
that's one part of it.
447
00:24:16,473 --> 00:24:17,996
But it's also about
finding a way
448
00:24:18,039 --> 00:24:20,738
to get rid of the ones
who have already turned.
449
00:24:20,781 --> 00:24:23,392
By investigating
and hopefully discovering
450
00:24:23,436 --> 00:24:24,916
what keeps
the dead animated,
451
00:24:24,959 --> 00:24:27,832
what inside them
slows their decomposition rates
452
00:24:27,875 --> 00:24:29,834
and feeds
their appetite,
453
00:24:29,877 --> 00:24:32,576
we hope to one day
turn off those triggers,
454
00:24:32,619 --> 00:24:34,491
eliminate the dead
as a threat,
455
00:24:34,534 --> 00:24:37,015
and eradicate them
from the earth.
456
00:24:37,058 --> 00:24:39,365
You think
that's possible?
457
00:24:39,408 --> 00:24:41,715
Wouldn't be here
if I didn't.
458
00:24:41,759 --> 00:24:43,021
Don't you?
459
00:24:43,064 --> 00:24:45,023
Just sounds
a little far-fetched.
460
00:24:45,066 --> 00:24:47,242
It's definitely
a big-picture approach.
461
00:24:47,286 --> 00:24:49,549
We teach you everything
you need to know,
462
00:24:49,593 --> 00:24:52,509
and as you research
and investigate...
463
00:24:52,552 --> 00:24:55,250
you teach,
and pass on that knowledge
464
00:24:55,294 --> 00:25:00,038
to the next generation,
and so on.
465
00:25:00,081 --> 00:25:01,822
So I just turned 17,
466
00:25:01,866 --> 00:25:04,433
and you already have
my whole life planned out?
467
00:25:04,477 --> 00:25:06,218
We also select
all your meals
468
00:25:06,261 --> 00:25:08,002
for optimal nutrition
as you age
469
00:25:08,046 --> 00:25:11,005
and have tests to help you find
your ideal genetic mate.
470
00:25:11,049 --> 00:25:13,878
♪
471
00:25:13,921 --> 00:25:15,227
[Chuckles]
[Chuckles]
472
00:25:15,270 --> 00:25:17,098
Sorry.
473
00:25:17,142 --> 00:25:18,970
I couldn't resist.
474
00:25:19,013 --> 00:25:21,973
Your dad's office
is right up there.
475
00:25:22,016 --> 00:25:23,757
Hi.
Hey.
476
00:25:23,801 --> 00:25:25,019
Oh, right.
477
00:25:25,063 --> 00:25:27,326
Those were the forms
for the discrepancies.
478
00:25:27,369 --> 00:25:29,067
I'll look them over
first thing in the morning.
479
00:25:29,110 --> 00:25:32,070
I'm almost positive
it was just a data-entry error,
480
00:25:32,113 --> 00:25:34,333
but I want to double-check
just to make sure.
481
00:25:34,376 --> 00:25:35,595
Thank you.Okay.
482
00:25:35,639 --> 00:25:38,032
Hey, is it cool
if I meet you there?
483
00:25:38,076 --> 00:25:40,295
I think I saw a bathroom
with four walls,
484
00:25:40,339 --> 00:25:42,863
and that's a pretty hard thing
to pass up.
485
00:25:42,907 --> 00:25:44,778
Your dad's lab
is right through this door,
486
00:25:44,822 --> 00:25:46,867
to the right,
all the way at the end.
487
00:25:46,911 --> 00:25:49,391
[Door closes]
488
00:25:49,435 --> 00:25:59,401
♪
489
00:25:59,445 --> 00:26:05,451
♪
490
00:26:05,494 --> 00:26:07,801
Young man:
Need some help?
491
00:26:07,845 --> 00:26:09,890
Um, yeah.
492
00:26:09,934 --> 00:26:12,893
Yeah, I'm just looking
for the bathroom.
493
00:26:12,937 --> 00:26:16,070
For...
Authorized Personnel Only?
494
00:26:16,114 --> 00:26:17,681
Yeah.
495
00:26:17,724 --> 00:26:19,378
Well, everyone knows
that the best bathrooms
496
00:26:19,421 --> 00:26:22,686
are for
authorized personnel only.
497
00:26:22,729 --> 00:26:23,904
Right. Yeah.
498
00:26:23,948 --> 00:26:25,558
No, I must've known and forgot
that I knew.
499
00:26:25,602 --> 00:26:27,647
Because that is
definitely not a fake thing
500
00:26:27,691 --> 00:26:31,172
that you are
making up right now.
501
00:26:31,216 --> 00:26:32,391
I'm Mason.
502
00:26:32,434 --> 00:26:33,827
You're the new girl,
right?
503
00:26:33,871 --> 00:26:35,960
The one who got
flown in yesterday?
504
00:26:36,003 --> 00:26:37,570
Yeah.
How did you know that?
505
00:26:37,614 --> 00:26:39,093
It's a pretty
small place.
506
00:26:39,137 --> 00:26:41,661
Right.
507
00:26:41,705 --> 00:26:44,621
I'm sorry about what happened
in Omaha.
508
00:26:44,664 --> 00:26:47,319
That's why we're wearing
the armbands.
509
00:26:47,362 --> 00:26:49,974
Hey, if you're really curious
about what's in there,
510
00:26:50,017 --> 00:26:51,323
allow me.
511
00:26:55,588 --> 00:26:56,981
[Sighs]
512
00:26:57,024 --> 00:26:59,113
This needed
a warning sign?
513
00:26:59,157 --> 00:27:00,985
Yeah, they take their shit
pretty seriously here.
514
00:27:01,028 --> 00:27:02,421
They don't
want people, uh,
515
00:27:02,464 --> 00:27:04,945
helping themselves
without permission.
516
00:27:04,989 --> 00:27:06,512
But I'm happy
to break the rules for you
517
00:27:06,555 --> 00:27:07,905
if there's
something you want.
518
00:27:07,948 --> 00:27:11,299
♪
519
00:27:11,343 --> 00:27:12,953
I want a mop.
520
00:27:12,997 --> 00:27:15,216
♪
521
00:27:15,260 --> 00:27:16,478
Mm-hmm.
522
00:27:16,522 --> 00:27:19,307
♪
523
00:27:19,351 --> 00:27:21,614
Okay, stop.
524
00:27:21,658 --> 00:27:23,703
No,
I'm screwing with you.
525
00:27:23,747 --> 00:27:24,748
Wh-Why would I want
a mop?
526
00:27:24,791 --> 00:27:26,358
I don't know.
[Chuckles]
527
00:27:26,401 --> 00:27:28,316
I just wanted to see
if you would do it.
528
00:27:28,360 --> 00:27:30,144
Okay.
You did it.
529
00:27:30,188 --> 00:27:33,365
♪
530
00:27:33,408 --> 00:27:35,759
Well, hey, um, uh, I was gonna
meet my study group later,
531
00:27:35,802 --> 00:27:37,935
but I'm happy
to show you around.
532
00:27:37,978 --> 00:27:41,199
I'm actually already
in the middle of a tour, so...
533
00:27:41,242 --> 00:27:44,768
Do you mind
if I ask your name?
534
00:27:44,811 --> 00:27:46,726
You said
it's a pretty small place,
535
00:27:46,770 --> 00:27:48,946
which means you probably
already know that.
536
00:27:48,989 --> 00:27:50,991
♪
537
00:27:51,035 --> 00:27:52,993
I'll see you around,
Hope.
538
00:27:53,037 --> 00:27:55,953
♪
539
00:27:55,996 --> 00:27:58,085
Brody:
They can't be trusted.
540
00:27:58,129 --> 00:28:01,262
She killed a CRM soldier
with one of our weapons.
541
00:28:01,306 --> 00:28:03,438
He's wanted
by the CRM.
542
00:28:03,482 --> 00:28:04,831
They've put us all
at risk.
543
00:28:04,875 --> 00:28:08,052
We have a plan,
and it'll fix that.
544
00:28:08,095 --> 00:28:10,619
We're asking you to give us
a chance to make this right.
545
00:28:10,663 --> 00:28:12,273
They can't stay
with us.
546
00:28:12,317 --> 00:28:14,449
It's too dangerous.
547
00:28:14,493 --> 00:28:18,149
Especially since
they haven't been forthcoming.
548
00:28:18,192 --> 00:28:19,672
You went through
my stuff?
549
00:28:19,716 --> 00:28:23,415
It's got the location of
CRM supply drops, fuel depots...
550
00:28:23,458 --> 00:28:25,286
If they find out
we have --They won't.
551
00:28:25,330 --> 00:28:28,246
If our plan works, it won't just
take some heat off me,
552
00:28:28,289 --> 00:28:31,989
it'll help protect
all of you.
553
00:28:32,032 --> 00:28:34,513
We're just asking you
to let us stay.
554
00:28:34,556 --> 00:28:37,995
[Wind chimes clanging]
555
00:28:41,694 --> 00:28:43,609
You have to hide.
Now!
556
00:28:43,652 --> 00:28:45,829
Shit.
557
00:28:45,872 --> 00:28:47,482
They only want me.
558
00:28:47,526 --> 00:28:50,659
Come on.
559
00:28:50,703 --> 00:28:52,183
Oh, wait.
My code books!
560
00:28:52,226 --> 00:28:54,011
Go!
561
00:28:54,054 --> 00:28:57,884
♪
562
00:28:57,928 --> 00:28:59,843
If we don't hand them over,
you know what we could lose.
563
00:28:59,886 --> 00:29:01,453
And that's not
what we're about.
564
00:29:01,496 --> 00:29:02,846
Not a word.
565
00:29:02,889 --> 00:29:09,417
♪
566
00:29:09,461 --> 00:29:11,855
[Engines shut off, doors slam]
567
00:29:11,898 --> 00:29:14,727
[Radio chatter]
568
00:29:14,771 --> 00:29:15,989
Lieutenant Colonel.
569
00:29:16,033 --> 00:29:17,295
This is a surprise.
570
00:29:17,338 --> 00:29:19,514
Indira,
sorry to come unannounced.
571
00:29:19,558 --> 00:29:21,299
Although I'm sure your lookouts
gave you ample warning.
572
00:29:21,342 --> 00:29:22,735
[Chuckles]
573
00:29:22,779 --> 00:29:24,737
Well,
you're always welcome anytime.
574
00:29:24,781 --> 00:29:25,869
Thanks.
575
00:29:25,912 --> 00:29:28,480
I only wish this was
a social visit.
576
00:29:28,523 --> 00:29:30,830
Well, how can we assist you,
Lieutenant Colonel?
577
00:29:33,006 --> 00:29:35,879
I'm here because
we're looking into something.
578
00:29:40,927 --> 00:29:43,495
Is that
one of yours?
579
00:29:43,538 --> 00:29:45,758
It is.
580
00:29:45,802 --> 00:29:47,716
Oh, wow.
581
00:29:47,760 --> 00:29:49,501
It's beautiful.
582
00:29:49,544 --> 00:29:53,331
[Wind whistling,
papers rustling]
583
00:29:53,374 --> 00:29:56,247
Mm, I still have
the one you did of Jennifer.
584
00:29:56,290 --> 00:29:58,553
♪
585
00:29:58,597 --> 00:30:00,729
I love it.
586
00:30:00,773 --> 00:30:03,602
How is
your daughter?
587
00:30:03,645 --> 00:30:06,257
We haven't seen her
in --
588
00:30:06,300 --> 00:30:09,347
I...
What's it been?
589
00:30:09,390 --> 00:30:11,305
Two years?
Mm.
590
00:30:11,349 --> 00:30:12,741
♪
591
00:30:12,785 --> 00:30:14,787
Is she still
on assignment?
592
00:30:14,831 --> 00:30:16,180
She's just
returned home.
593
00:30:16,223 --> 00:30:18,095
Yeah, it's good
to have her back.Oh.
594
00:30:18,138 --> 00:30:24,144
♪
595
00:30:24,188 --> 00:30:27,234
Oh, it's so much responsibility,
isn't it?
596
00:30:27,278 --> 00:30:31,195
Having so many people
entrust their well-being
597
00:30:31,238 --> 00:30:34,154
and their survival
with you.
598
00:30:34,198 --> 00:30:37,157
I'm here because of
a security issue.
599
00:30:37,201 --> 00:30:39,203
One of my soldiers
went missing last night.
600
00:30:39,246 --> 00:30:41,118
Not far from here.
601
00:30:41,161 --> 00:30:44,121
♪
602
00:30:44,164 --> 00:30:46,166
Well, you're not thinking
that one of my men --
603
00:30:46,210 --> 00:30:48,038
Oh, no, no, no.
Of course not.
604
00:30:48,081 --> 00:30:50,605
I can't imagine anybody here
would endanger our agreement.
605
00:30:50,649 --> 00:30:52,390
No, we think it's someone
at the facility
606
00:30:52,433 --> 00:30:54,131
who's giving us
a bit of bother.
607
00:30:54,174 --> 00:30:59,179
♪
608
00:30:59,223 --> 00:31:02,139
Well, we haven't seen
any new faces.
609
00:31:02,182 --> 00:31:04,358
I noticed your wall
had some damage.
610
00:31:04,402 --> 00:31:06,012
I think,
for your own security,
611
00:31:06,056 --> 00:31:08,145
I should probably have
my soldiers search the village
612
00:31:08,188 --> 00:31:10,974
just to make sure that
no one slipped in unnoticed.
613
00:31:11,017 --> 00:31:13,063
No, no, no,
that's not necessary.
614
00:31:13,106 --> 00:31:15,674
The wall's been fixed,
and our lookouts do a fine job.
615
00:31:15,717 --> 00:31:17,806
[Chuckles] They do.
Of course they do.
616
00:31:17,850 --> 00:31:19,373
You can never
be too careful.
617
00:31:19,417 --> 00:31:21,593
♪
618
00:31:21,636 --> 00:31:23,987
[Radio chatter]
619
00:31:24,030 --> 00:31:33,822
♪
620
00:31:33,866 --> 00:31:36,173
These are so lovely.
621
00:31:36,216 --> 00:31:46,183
♪
622
00:31:46,226 --> 00:31:49,229
♪
623
00:31:49,273 --> 00:31:50,448
Mm.
624
00:31:50,491 --> 00:31:53,712
This one's new.
625
00:31:53,755 --> 00:31:55,975
Oh,
look at the detail.
626
00:31:56,019 --> 00:32:02,634
♪
627
00:32:02,677 --> 00:32:04,114
[Static]
628
00:32:04,157 --> 00:32:05,637
Man: Lieutenant Colonel,
come in.
629
00:32:05,680 --> 00:32:07,639
[Radio beeps]
630
00:32:07,682 --> 00:32:09,249
Go on.
631
00:32:09,293 --> 00:32:11,295
We have eyes
on four-nine-six,
632
00:32:11,338 --> 00:32:14,037
grid three,
Watkins Glen.
633
00:32:14,080 --> 00:32:15,690
Copy that.
I'm en route.
634
00:32:15,734 --> 00:32:17,214
Out.
635
00:32:17,257 --> 00:32:19,738
Looks like we've located
our missing soldier.
636
00:32:19,781 --> 00:32:22,654
I'm so sorry for the intrusion,
Indira.
637
00:32:22,697 --> 00:32:24,003
I hope
that next time,
638
00:32:24,047 --> 00:32:26,310
I'll have
an opportunity to talk more.
639
00:32:26,353 --> 00:32:27,876
I'm sure we will.
640
00:32:27,920 --> 00:32:30,357
[Radio chatter]
641
00:32:30,401 --> 00:32:32,403
♪
642
00:32:40,454 --> 00:32:44,241
♪
643
00:33:09,266 --> 00:33:11,007
Hey.
644
00:33:11,050 --> 00:33:14,445
I was thinking it would be good
if your dad filled you in
645
00:33:14,488 --> 00:33:15,924
on what
he's been up to here.
646
00:33:15,968 --> 00:33:19,102
So,
where is my dad?
647
00:33:19,145 --> 00:33:21,974
Um, I'm not sure.
[Chuckles]
648
00:33:22,018 --> 00:33:23,454
But I-I know
he really wanted --
649
00:33:23,497 --> 00:33:26,196
I know, he probably
really wanted to be here, yeah.
650
00:33:26,239 --> 00:33:31,549
I -- I happen to know
he loves you very much.
651
00:33:31,592 --> 00:33:34,291
It's just, he...
652
00:33:34,334 --> 00:33:38,338
he doesn't have a choice
except to work this hard.
653
00:33:38,382 --> 00:33:40,384
He's --
He's doing it for --
654
00:33:40,427 --> 00:33:43,517
Yeah, for me, my sister,
the future...
655
00:33:43,561 --> 00:33:45,476
I already know.
656
00:33:50,829 --> 00:33:53,527
[Inhales sharply]
657
00:33:53,571 --> 00:33:55,529
I've met...
658
00:33:55,573 --> 00:33:59,142
so many parents
who feel helpless now.
659
00:34:00,578 --> 00:34:03,581
They...
660
00:34:03,624 --> 00:34:06,410
want to make their own
children's lives better.
661
00:34:07,976 --> 00:34:12,720
They want to do something
to fight this.
662
00:34:14,853 --> 00:34:17,160
But they can't.
663
00:34:17,203 --> 00:34:19,162
They don't have
the knowledge.
664
00:34:19,205 --> 00:34:20,902
Just the desire.
665
00:34:20,946 --> 00:34:22,817
They're, um...
666
00:34:22,861 --> 00:34:27,953
relying on people like your
father to do what they can't.
667
00:34:29,737 --> 00:34:31,783
Can you imagine what being
under that kind of pressure
668
00:34:31,826 --> 00:34:33,741
must feel like?
669
00:34:35,569 --> 00:34:37,180
Hey.
670
00:34:37,223 --> 00:34:40,183
Even though
your dad's not here,
671
00:34:40,226 --> 00:34:43,969
he can still
fill you in.
672
00:34:44,012 --> 00:34:46,754
Uh,
can you hit the lights?
673
00:34:52,108 --> 00:34:55,067
[Lightswitch clicks]
674
00:34:55,111 --> 00:34:57,809
Greetings to our partners
in the Civic Republic.
675
00:34:57,852 --> 00:34:59,724
It's my pleasure to update you
676
00:34:59,767 --> 00:35:02,901
on the progress we've been
making here at the facility.
677
00:35:02,944 --> 00:35:04,642
[Walker growling] Last spring,
678
00:35:04,685 --> 00:35:06,426
we took the biorecorder
we've been developing
679
00:35:06,470 --> 00:35:09,212
and fused it to the brain stem
of a dead one.
680
00:35:09,255 --> 00:35:11,257
Despite some glitches
we're still working out,
681
00:35:11,301 --> 00:35:13,781
it's given us the ability
to record and transmit
682
00:35:13,825 --> 00:35:16,654
the dead's biological responses
to environmental stimuli
683
00:35:16,697 --> 00:35:18,917
and provided us
valuable tracking data
684
00:35:18,960 --> 00:35:21,267
that'll help us approximate
and predict behavior.
685
00:35:21,311 --> 00:35:23,487
We'd tried for years,
686
00:35:23,530 --> 00:35:26,490
but your father
cracked it in two months.
687
00:35:26,533 --> 00:35:27,708
[Chuckles]
688
00:35:27,752 --> 00:35:31,451
His mind is truly
something else.
689
00:35:31,495 --> 00:35:34,280
The program,
while still in its infancy,
690
00:35:34,324 --> 00:35:36,108
has already allowed us
to collect
691
00:35:36,152 --> 00:35:37,457
troves of information --
692
00:35:37,501 --> 00:35:39,677
small variations
in brain chemistry,
693
00:35:39,720 --> 00:35:42,158
variations in speed,
implying pursuit behaviors,
694
00:35:42,201 --> 00:35:44,595
the effect of weather
on movement and awareness --
695
00:35:44,638 --> 00:35:46,292
massive amounts of data
696
00:35:46,336 --> 00:35:48,860
that will open the doors
to further avenues of research.
697
00:35:48,903 --> 00:35:51,689
One of these avenues I've
been exploring personally --
698
00:35:51,732 --> 00:35:54,039
infecting the dead
with strains of fungi
699
00:35:54,082 --> 00:35:55,997
that grow on necrotic flesh.
700
00:35:56,041 --> 00:35:59,871
It's conceivable if we can
modify an existing fungus,
701
00:35:59,914 --> 00:36:03,266
then we can one day accelerate
the dead's rate of decay,
702
00:36:03,309 --> 00:36:06,399
virtually neutralizing them
as an active, mobile threat.
703
00:36:06,443 --> 00:36:09,489
And now we'll handle things
over to Dr. Ellis
704
00:36:09,533 --> 00:36:11,317
to talk about the progress
he's been making
705
00:36:11,361 --> 00:36:14,581
in the field of...
706
00:36:14,625 --> 00:36:18,846
Evidence points to a struggle,
which led to this.
707
00:36:18,890 --> 00:36:21,197
You're sure it's them?
708
00:36:21,240 --> 00:36:23,199
We can deploy a recovery team
to examine the --
709
00:36:23,242 --> 00:36:25,549
The bodies look likely to
wash away before they get here.
710
00:36:25,592 --> 00:36:27,507
But we should try.
711
00:36:27,551 --> 00:36:31,163
Let's limit this
to authorized CRM personnel.
712
00:36:31,207 --> 00:36:33,644
Dr. Bennett doesn't need
more bad news tonight.
713
00:36:34,732 --> 00:36:44,263
♪
714
00:36:44,307 --> 00:36:54,273
♪
715
00:36:54,317 --> 00:37:04,283
♪
716
00:37:04,327 --> 00:37:08,200
♪
717
00:37:08,244 --> 00:37:10,637
[Sniffles]
718
00:37:10,681 --> 00:37:12,944
♪
719
00:37:12,987 --> 00:37:14,511
[Knock on door]
720
00:37:14,554 --> 00:37:16,948
♪
721
00:37:16,991 --> 00:37:19,255
Sorry. I've...
722
00:37:19,298 --> 00:37:21,126
been meaning
to straighten up in here.
723
00:37:21,169 --> 00:37:23,737
[Chuckles]
Dad, it's okay.
724
00:37:23,781 --> 00:37:26,523
All your stuff everywhere,
it kinda feels like home.
725
00:37:26,566 --> 00:37:32,877
♪
726
00:37:32,920 --> 00:37:35,619
I've been out trying to get
an update on Iris and Felix,
727
00:37:35,662 --> 00:37:38,361
and,
to be honest,
728
00:37:38,404 --> 00:37:40,972
I was trying
to clear my head.
729
00:37:41,015 --> 00:37:43,366
♪
730
00:37:43,409 --> 00:37:45,585
Lyla said
she gave you a tour.
731
00:37:45,629 --> 00:37:48,022
What'd you think?
H-Honestly?
732
00:37:48,066 --> 00:37:51,156
I -- I thought there'd be
a lot more guard towers
733
00:37:51,199 --> 00:37:52,984
and attack dogs.
[Chuckles]
734
00:37:53,027 --> 00:37:55,203
Yeah.
735
00:37:56,814 --> 00:37:58,163
Oh.
736
00:37:58,206 --> 00:38:00,470
Were you asking
about your girlfriend?
737
00:38:02,820 --> 00:38:04,778
Uh...
738
00:38:04,822 --> 00:38:06,345
uh...
739
00:38:06,389 --> 00:38:07,651
She told you?
740
00:38:07,694 --> 00:38:09,087
She didn't have to.
741
00:38:09,130 --> 00:38:10,610
I saw her stuff
in your bathroom,
742
00:38:10,654 --> 00:38:12,960
and she called you "brilliant"
like 89 times.
743
00:38:13,004 --> 00:38:15,223
Yeah, well...
744
00:38:15,267 --> 00:38:17,878
She's all right.
And...
745
00:38:17,922 --> 00:38:19,837
if your work
is important to you,
746
00:38:19,880 --> 00:38:22,405
then it's important
to me, too.
747
00:38:22,448 --> 00:38:26,278
[Scoffs]
It is, but...
748
00:38:26,322 --> 00:38:28,236
But what?
749
00:38:28,280 --> 00:38:33,024
♪
750
00:38:33,067 --> 00:38:35,331
Iris and Felix.
751
00:38:35,374 --> 00:38:38,203
They weren't at
the retirement home.
752
00:38:38,246 --> 00:38:39,683
The CRM
is searching the area,
753
00:38:39,726 --> 00:38:43,121
but they haven't
found them.
754
00:38:43,164 --> 00:38:44,775
You and Huck
took the truck,
755
00:38:44,818 --> 00:38:47,647
and you said that
Felix could barely walk, so...
756
00:38:47,691 --> 00:38:49,083
No, i-if they felt like
they should move,
757
00:38:49,127 --> 00:38:51,042
Felix would move.
758
00:38:51,085 --> 00:39:00,617
♪
759
00:39:00,660 --> 00:39:03,054
You sure there isn't something
you're leaving out?
760
00:39:03,097 --> 00:39:06,057
♪
761
00:39:06,100 --> 00:39:09,234
Whatever it is, I need you
to be honest with me.
762
00:39:09,277 --> 00:39:12,106
♪
763
00:39:12,150 --> 00:39:14,413
Hope...
764
00:39:14,457 --> 00:39:16,850
what the hell's
going on?
765
00:39:16,894 --> 00:39:19,418
♪
766
00:39:23,291 --> 00:39:24,423
[Walker growling]
767
00:39:24,467 --> 00:39:25,816
[Growling stops]
768
00:39:27,905 --> 00:39:32,257
[Walker growling]
769
00:39:48,404 --> 00:39:50,493
Thanks.
770
00:39:52,973 --> 00:39:54,148
I, um...
771
00:39:54,192 --> 00:39:55,976
I still --
I-I don't understand.
772
00:39:56,020 --> 00:39:57,369
What happens here?
773
00:39:57,413 --> 00:39:58,718
Few times a week,
774
00:39:58,762 --> 00:40:00,720
we lure the dead in
with lights and music,
775
00:40:00,764 --> 00:40:03,941
blow 'em up,
then we clean 'em up.
776
00:40:03,984 --> 00:40:06,509
So where --
where do the parts go?
777
00:40:06,552 --> 00:40:08,554
Resort in
the Cayman Islands.
778
00:40:10,251 --> 00:40:12,079
[Chuckles]
Uh, we take them off-site.
779
00:40:12,123 --> 00:40:13,646
We got trucks.
780
00:40:19,783 --> 00:40:25,571
♪
781
00:40:25,615 --> 00:40:27,094
Plaskett.
782
00:40:27,138 --> 00:40:29,967
Leave that.
783
00:40:30,010 --> 00:40:31,708
Follow me.
784
00:40:31,751 --> 00:40:40,499
♪
785
00:40:40,543 --> 00:40:42,545
So, when the CRM finds people
out there,
786
00:40:42,588 --> 00:40:45,678
do they always
send 'em here?
787
00:40:45,722 --> 00:40:47,637
No.
788
00:40:47,680 --> 00:40:50,770
What, so the others,
like Grady and Tiga and --
789
00:40:50,814 --> 00:40:52,206
They signed on.
790
00:40:52,250 --> 00:40:53,947
They want to be a part
of something bigger.
791
00:40:53,991 --> 00:40:56,167
This?
792
00:40:56,210 --> 00:41:04,436
♪
793
00:41:04,480 --> 00:41:06,960
You know, this place
was the first of its kind?
794
00:41:07,004 --> 00:41:09,485
♪
795
00:41:09,528 --> 00:41:11,704
Now there are six others
spread across the state,
796
00:41:11,748 --> 00:41:13,053
only bigger.
797
00:41:13,097 --> 00:41:14,968
Stadiums, arenas,
798
00:41:15,012 --> 00:41:17,971
all operated
by trained military personnel,
799
00:41:18,015 --> 00:41:20,757
all playing a role in
an experiment in mass culling.
800
00:41:20,800 --> 00:41:22,933
♪
801
00:41:22,976 --> 00:41:25,544
And if
the modeling's right...
802
00:41:25,588 --> 00:41:28,025
we can
clear out the state
803
00:41:28,068 --> 00:41:31,071
while the measures
keep more from coming in,
804
00:41:31,115 --> 00:41:34,466
we can gain
a foothold.
805
00:41:34,510 --> 00:41:37,164
We can start to bring back
what this place had in energy,
806
00:41:37,208 --> 00:41:39,819
agriculture, commerce.
807
00:41:39,863 --> 00:41:41,560
This?
808
00:41:41,604 --> 00:41:44,694
♪
809
00:41:44,737 --> 00:41:46,783
This is a training ground
for that.
810
00:41:46,826 --> 00:41:50,047
♪
811
00:41:50,090 --> 00:41:53,006
That's what
we're doing here.
812
00:41:53,050 --> 00:41:54,791
Starting over.
813
00:41:54,834 --> 00:41:58,272
♪
814
00:41:58,316 --> 00:42:00,797
And is that what
you're doing here?
815
00:42:00,840 --> 00:42:05,236
♪
816
00:42:05,279 --> 00:42:08,456
I'm a mechanic.
817
00:42:08,500 --> 00:42:10,807
Trucks, choppers...
818
00:42:10,850 --> 00:42:12,591
♪
819
00:42:12,635 --> 00:42:15,159
Train the others,
I fix what's broke.
820
00:42:15,202 --> 00:42:18,858
♪
821
00:42:18,902 --> 00:42:21,121
That trailer on the end,
that's yours.
822
00:42:21,165 --> 00:42:24,864
I'll be back in the morning.
Until then, Webb's in charge.
823
00:42:24,908 --> 00:42:26,605
Wait.
You're leaving?
824
00:42:30,957 --> 00:42:33,046
Where's he going?
825
00:42:33,090 --> 00:42:34,482
RF.
826
00:42:34,526 --> 00:42:37,268
He's gonna drop off
a dead one.
827
00:42:37,311 --> 00:42:40,358
RF?
828
00:42:40,401 --> 00:42:43,100
RF, like --CR's Research Facility.
829
00:42:43,143 --> 00:42:44,492
Yeah.
830
00:42:44,536 --> 00:42:46,277
I'm gonna get there
one day,
831
00:42:46,320 --> 00:42:47,844
maybe as a guard.
832
00:42:47,887 --> 00:42:50,673
But that place
can change everything.
833
00:42:50,716 --> 00:42:52,544
Yo, man,
why you asking?
834
00:42:52,588 --> 00:42:54,372
Know someone there?
835
00:42:54,415 --> 00:42:56,853
Yeah, secret lady friend,
perhaps?
836
00:42:56,896 --> 00:42:58,985
Tiga: Maybe him and Dennis
got that in common.
837
00:42:59,029 --> 00:43:03,511
♪
838
00:43:03,555 --> 00:43:07,385
[Walker growling]
839
00:43:24,968 --> 00:43:34,934
♪
840
00:43:34,978 --> 00:43:37,328
♪
841
00:43:37,371 --> 00:43:40,331
[Keys jingle]
842
00:43:40,374 --> 00:43:42,681
[Engine starts]
843
00:43:42,725 --> 00:43:49,732
♪
844
00:43:51,168 --> 00:43:54,301
You haven't said much
about what happened.
845
00:43:54,345 --> 00:43:57,130
You doing okay?
846
00:43:57,174 --> 00:43:58,566
Yeah.
847
00:43:58,610 --> 00:44:00,525
[Chuckles]
848
00:44:00,568 --> 00:44:02,962
It worked out.
849
00:44:03,006 --> 00:44:04,572
We took some of the heat
off of Will,
850
00:44:04,616 --> 00:44:07,358
Indira's letting us
stay...
851
00:44:07,401 --> 00:44:08,664
When I was in
that room,
852
00:44:08,707 --> 00:44:10,187
I wasn't worried
about us getting caught
853
00:44:10,230 --> 00:44:12,580
or about this place getting
torn apart because of us.
854
00:44:12,624 --> 00:44:16,062
I -- I was scared
855
00:44:16,106 --> 00:44:18,108
that I wouldn't
get a chance to hit them back.
856
00:44:18,151 --> 00:44:20,110
Hey.
857
00:44:22,852 --> 00:44:24,592
You sure
you're ready for this?
858
00:44:26,464 --> 00:44:28,814
Hmm?
859
00:44:30,381 --> 00:44:33,601
Killing that soldier...
860
00:44:33,645 --> 00:44:34,820
I thought I was numb.
861
00:44:34,864 --> 00:44:37,301
But I wasn't.
862
00:44:37,344 --> 00:44:39,912
I was angry.
863
00:44:39,956 --> 00:44:43,786
This is war.
864
00:44:43,829 --> 00:44:46,179
Even if
they don't know it yet.
865
00:44:46,223 --> 00:44:47,920
♪
866
00:44:47,964 --> 00:44:51,010
Yes, it is.
867
00:44:51,054 --> 00:44:52,664
Come on.
868
00:44:52,708 --> 00:44:56,146
And until we can figure out
a way to hit them back...
869
00:44:56,189 --> 00:44:59,627
well, at least we can
hit something.
870
00:44:59,671 --> 00:45:03,196
[Walkers growling]
871
00:45:03,240 --> 00:45:12,249
♪
872
00:45:12,292 --> 00:45:13,772
[Walker growling]
873
00:45:13,816 --> 00:45:17,036
Lyla: Yes, Hope seems to be
coming around.
874
00:45:17,080 --> 00:45:19,778
Which is good,
because we might need her help
875
00:45:19,822 --> 00:45:21,649
to bring
her father around.
876
00:45:21,693 --> 00:45:23,260
He will.
877
00:45:23,303 --> 00:45:25,392
He's anxious about his other
daughter, but we'll find her.
878
00:45:25,436 --> 00:45:28,831
I-It's not just that.
879
00:45:28,874 --> 00:45:31,094
The whole, uh...
880
00:45:31,137 --> 00:45:34,314
manipulation
to get Hope here,
881
00:45:34,358 --> 00:45:37,840
it's eroded
some of his...
882
00:45:37,883 --> 00:45:41,278
enthusiasm towards
the CRM,
883
00:45:41,321 --> 00:45:45,064
towards all the very
promising work he's doing.
884
00:45:45,108 --> 00:45:47,327
I think we'll need her
to keep him motivated.
885
00:45:47,371 --> 00:45:49,416
I thought that was
what you were for.
886
00:45:53,246 --> 00:45:54,465
[Chuckles]
887
00:45:54,508 --> 00:45:55,988
I'm...
888
00:45:56,032 --> 00:45:58,512
doing my best.
889
00:45:58,556 --> 00:46:00,514
I just hope
it's good enough.
890
00:46:00,558 --> 00:46:02,299
For his sake.
891
00:46:02,342 --> 00:46:04,127
And yours.
892
00:46:04,170 --> 00:46:05,693
Um,
Lieutenant Colonel?
893
00:46:05,737 --> 00:46:08,784
One more thing.
894
00:46:08,827 --> 00:46:12,831
When will I be receiving
the next test subject?
895
00:46:12,875 --> 00:46:15,791
It's been a while
since my last premortem,
896
00:46:15,834 --> 00:46:18,663
and I'm assuming
Major General Beale's plans
897
00:46:18,706 --> 00:46:20,578
are moving ahead
as scheduled?
898
00:46:20,621 --> 00:46:22,710
They are,
yeah.
899
00:46:22,754 --> 00:46:24,669
♪
900
00:46:24,712 --> 00:46:27,454
I think you'll have
what you need in time.
901
00:46:27,498 --> 00:46:29,065
Thank you.
902
00:46:29,108 --> 00:46:32,503
♪
903
00:46:32,546 --> 00:46:36,072
[Walker growling]
904
00:46:36,115 --> 00:46:41,599
♪
905
00:46:44,732 --> 00:46:46,125
Man: Let's begin.
906
00:46:46,169 --> 00:46:48,693
♪
907
00:46:48,736 --> 00:46:50,390
Man: Your work in Omaha
908
00:46:50,434 --> 00:46:53,567
furthered the priorities
of the CRM.
909
00:46:53,611 --> 00:46:56,309
I don't give a damn about
how you justify your lies.
910
00:46:56,353 --> 00:46:58,746
You find my daughter.Hope: You said it
yourself!
911
00:46:58,790 --> 00:47:01,401
If the CRM finds them first,
or if your mom figures out
912
00:47:01,445 --> 00:47:03,621
what Felix and Iris know --Huck: There's guards,
patrols.
913
00:47:03,664 --> 00:47:05,928
It isn't as easy
as you think.
914
00:47:05,971 --> 00:47:07,103
Go.
915
00:47:07,146 --> 00:47:08,887
♪
916
00:47:08,931 --> 00:47:10,149
Elton: Ow!
917
00:47:10,193 --> 00:47:13,326
♪
918
00:47:14,545 --> 00:47:20,029
♪
919
00:47:20,072 --> 00:47:22,901
Negrete: When we first see Hope,
in Episode 2,
920
00:47:22,945 --> 00:47:26,470
she's marveling at the fact
that she has running water.
921
00:47:26,513 --> 00:47:29,995
For her, it's really about
feeling a sense of almost PTSD.
922
00:47:30,039 --> 00:47:31,692
When you're out there
in the world,
923
00:47:31,736 --> 00:47:32,998
you're not behind walls,
924
00:47:33,042 --> 00:47:34,870
and there's always
a danger that lurks.
925
00:47:34,913 --> 00:47:37,960
It's really about showing
a difference of her condition.
926
00:47:38,003 --> 00:47:40,179
Leo: Make a wish.
927
00:47:40,223 --> 00:47:43,617
Not only does it feel foreign,
based on what she's been through
928
00:47:43,661 --> 00:47:46,272
but also she thought
her dad was in trouble.
929
00:47:46,316 --> 00:47:48,448
For all she knew, maybe
he was behind bars somewhere.
930
00:47:48,492 --> 00:47:49,928
But to see that he's been living
931
00:47:49,972 --> 00:47:52,409
in these
fairly swanky conditions,
932
00:47:52,452 --> 00:47:54,193
that's part of the shock
that she's feeling.
933
00:47:54,237 --> 00:47:55,760
The hardest part
about being out there
934
00:47:55,803 --> 00:47:58,241
was worrying about you.
935
00:47:58,284 --> 00:48:00,330
Whereas, with Iris,
she's out in the world.
936
00:48:00,373 --> 00:48:01,679
Yeah.
937
00:48:01,722 --> 00:48:03,420
Her and Felix
are killing Empties.
938
00:48:03,463 --> 00:48:05,596
And she has just killed
a soldier.
939
00:48:05,639 --> 00:48:08,947
It's really about kind of
processing what she's done,
940
00:48:08,991 --> 00:48:10,949
but not being upset about it.
941
00:48:10,993 --> 00:48:13,604
We're seeing
a different side of Iris,
942
00:48:13,647 --> 00:48:16,824
who's not afraid to fight,
who actually is craving a fight.
943
00:48:16,868 --> 00:48:18,783
It's really
her call to action
944
00:48:18,826 --> 00:48:20,350
and the thing
that kind of keeps her going --
945
00:48:20,393 --> 00:48:22,265
Hyah!
946
00:48:22,308 --> 00:48:25,094
The fact that she's not afraid
to do this again if she has to.
947
00:48:25,137 --> 00:48:27,357
What's she's realized
in Episode 2 is
948
00:48:27,400 --> 00:48:28,749
that she has no regrets.
949
00:48:28,793 --> 00:48:31,491
This is war...
950
00:48:31,535 --> 00:48:34,407
even if they
don't know it yet.
951
00:48:36,235 --> 00:48:39,412
I think, when Felix sees
what Iris has done
952
00:48:39,456 --> 00:48:41,849
at the beginning of the episode,
I think he's pretty stunned.
953
00:48:41,893 --> 00:48:43,286
We sort of hinted this --
954
00:48:43,329 --> 00:48:44,896
we don't quite come out
and say this,
955
00:48:44,940 --> 00:48:47,290
but Felix himself,
as this group's protector,
956
00:48:47,333 --> 00:48:49,379
has never killed a human being.
957
00:48:49,422 --> 00:48:52,034
So it's, in a way, shifted
the balance between them
958
00:48:52,077 --> 00:48:53,470
a little bit.
959
00:48:53,513 --> 00:48:55,254
Like, he's someone
that wants to offer advice
960
00:48:55,298 --> 00:48:58,301
and give guidance,
and this is the one area
961
00:48:58,344 --> 00:49:00,825
of the apocalypse
that he can't do that for her.
962
00:49:00,868 --> 00:49:02,479
So it's really put them
963
00:49:02,522 --> 00:49:04,263
on different footing
with each other.
964
00:49:04,307 --> 00:49:06,309
[Gasps]
965
00:49:06,352 --> 00:49:08,311
[Breathing heavily]
966
00:49:08,354 --> 00:49:09,921
One of the things that was
really important for us
967
00:49:09,965 --> 00:49:14,186
in Season 2 was to start
pulling back more of the curtain
968
00:49:14,230 --> 00:49:18,103
and revealing more about
who the CRM is,
969
00:49:18,147 --> 00:49:19,713
what the CRM wants.
970
00:49:19,757 --> 00:49:22,107
At the end of Episode 1,
971
00:49:22,151 --> 00:49:24,631
Hope is really ready
to hate on this place.
972
00:49:24,675 --> 00:49:26,068
What ends up happening
973
00:49:26,111 --> 00:49:27,504
throughout the course
of this episode
974
00:49:27,547 --> 00:49:30,115
is that she starts
to see the world
975
00:49:30,159 --> 00:49:32,857
a little bit like her dad did
976
00:49:32,900 --> 00:49:35,120
at the beginning
of this alliance,
977
00:49:35,164 --> 00:49:37,470
which is,
there are possibilities
978
00:49:37,514 --> 00:49:38,994
and things that can happen
979
00:49:39,037 --> 00:49:41,126
with scientific minds
coming together.
980
00:49:41,170 --> 00:49:44,434
She's seeing
that as bad as CRM is,
981
00:49:44,477 --> 00:49:47,654
as horrible as
things that they've done,
982
00:49:47,698 --> 00:49:49,874
at least the people here --
some of these people,
983
00:49:49,917 --> 00:49:51,745
some of these civilians,
some of these scientists,
984
00:49:51,789 --> 00:49:53,965
and some of the work
they're doing is good.
985
00:49:54,009 --> 00:49:55,532
And so she's starting to see
986
00:49:55,575 --> 00:49:57,534
that maybe things aren't
quite as black-and-white
987
00:49:57,577 --> 00:49:59,318
as she initially
thought they'd be.
988
00:49:59,362 --> 00:50:01,755
♪
989
00:50:01,799 --> 00:50:06,369
Dennis starts off as
a very mysterious figure,
990
00:50:06,412 --> 00:50:07,500
and he doesn't screw around.
991
00:50:07,544 --> 00:50:08,849
[Growls]
992
00:50:08,893 --> 00:50:10,155
One less to worry about.
993
00:50:10,199 --> 00:50:12,984
He's up-front about that
from the get-go.
994
00:50:13,028 --> 00:50:15,291
He obviously is
in a position of authority.
995
00:50:15,334 --> 00:50:18,120
We know he's tangentially
part of the CRM,
996
00:50:18,163 --> 00:50:20,035
but he's not wearing
a CRM uniform.
997
00:50:20,078 --> 00:50:22,559
He seems to have a lot
going on in his head.
998
00:50:22,602 --> 00:50:27,129
When Silas asks Dennis
about what this place means
999
00:50:27,172 --> 00:50:28,608
and what it's for,
1000
00:50:28,652 --> 00:50:31,742
he gives this very heartfelt,
emotional answer.
1001
00:50:31,785 --> 00:50:34,353
If the modeling is right,
we can clear out the state
1002
00:50:34,397 --> 00:50:36,268
while the measures
keep more from coming in,
1003
00:50:36,312 --> 00:50:38,270
we can gain a foothold.
1004
00:50:38,314 --> 00:50:40,316
That's what
we're doing here.
1005
00:50:40,359 --> 00:50:42,579
Starting over.
1006
00:50:42,622 --> 00:50:45,103
It obviously
means a lot to Dennis.
1007
00:50:45,147 --> 00:50:46,844
So we get the sense
that this place
1008
00:50:46,887 --> 00:50:49,151
is about starting over,
but more than that,
1009
00:50:49,194 --> 00:50:51,588
it provides others
an opportunity to start over.
1010
00:50:51,631 --> 00:50:53,938
So it sort of begs the question,
"For Dennis,
1011
00:50:53,981 --> 00:50:55,853
why does he feel
the need to start over,
1012
00:50:55,896 --> 00:50:57,159
and what was his life before?"
1013
00:50:57,202 --> 00:50:58,725
Those are things
that we'll be exploring
1014
00:50:58,769 --> 00:51:01,163
in the episodes to come.
1015
00:51:01,206 --> 00:51:03,687
This is the first episode,
1016
00:51:03,730 --> 00:51:06,429
but we really have gotten
an extended look at Elizabeth
1017
00:51:06,472 --> 00:51:08,213
behind the scenes, as it were.
1018
00:51:08,257 --> 00:51:11,042
We've seen scenes of her
in her apartment last season.
1019
00:51:11,086 --> 00:51:13,479
We've seen her
surveying the battlefield.
1020
00:51:13,523 --> 00:51:15,742
But in terms of
how she operates this place,
1021
00:51:15,786 --> 00:51:17,962
that's really the thing
that we're exploring.
1022
00:51:18,005 --> 00:51:20,095
Dr. Bennett,
how are you doing?
1023
00:51:20,138 --> 00:51:22,619
She always knew
this plan of Huck's.
1024
00:51:22,662 --> 00:51:24,969
Eventually, Hope would
find out the truth,
1025
00:51:25,012 --> 00:51:26,971
which means her father
would find out the truth,
1026
00:51:27,014 --> 00:51:29,495
and there'd be a lot of anger
toward the CRM.
1027
00:51:29,539 --> 00:51:30,931
That's how much my daughter's
safety meant to you.
1028
00:51:30,975 --> 00:51:32,368
You sent one soldier.
1029
00:51:32,411 --> 00:51:34,413
Elizabeth knew
that when it comes to Leo,
1030
00:51:34,457 --> 00:51:36,502
his priority is always
going to be for the future
1031
00:51:36,546 --> 00:51:39,418
and working for the future,
so, to that end...
1032
00:51:39,462 --> 00:51:40,767
You're excused.
1033
00:51:40,811 --> 00:51:42,465
...be angry, have your tantrum,
1034
00:51:42,508 --> 00:51:44,815
but we know you're still gonna
remain loyal to the CRM.
1035
00:51:44,858 --> 00:51:48,558
♪
1036
00:51:48,601 --> 00:51:51,126
Elizabeth goes
to the perimeter
1037
00:51:51,169 --> 00:51:53,389
to poke around,
to ask some questions.
1038
00:51:53,432 --> 00:51:55,565
Lieutenant Colonel.
This is a surprise.
1039
00:51:55,608 --> 00:51:57,610
Indira, sorry
to come unannounced,
1040
00:51:57,654 --> 00:52:00,396
although I'm sure your lookouts
gave you ample warning.
1041
00:52:00,439 --> 00:52:02,006
And we learn
that Elizabeth and Indira
1042
00:52:02,049 --> 00:52:03,181
have a history together.
1043
00:52:03,225 --> 00:52:05,096
These are two
strong female leaders...
1044
00:52:05,140 --> 00:52:06,402
You can never be
too careful.
1045
00:52:06,445 --> 00:52:08,317
...but at the same time,
make no mistake
1046
00:52:08,360 --> 00:52:10,797
that Elizabeth is in charge,
and you don't want to cross her.
1047
00:52:10,841 --> 00:52:14,018
And kind of flexes that muscle
and makes it very clear to her
1048
00:52:14,061 --> 00:52:15,672
that, "I hope
you didn't betray us.
1049
00:52:15,715 --> 00:52:17,804
I hope you're not harboring
any fugitives.
1050
00:52:17,848 --> 00:52:20,242
'Cause if you're lying to me
in any way,
1051
00:52:20,285 --> 00:52:21,634
there will be hell to pay."
1052
00:52:21,678 --> 00:52:24,898
Oh, it's so much responsibility,
isn't it,
1053
00:52:24,942 --> 00:52:29,251
having so many people
entrust their well-being
1054
00:52:29,294 --> 00:52:30,643
and their survival
with you?
1055
00:52:30,687 --> 00:52:37,824
♪
1056
00:52:41,263 --> 00:52:51,055
♪
1057
00:52:51,098 --> 00:53:01,065
♪
1058
00:53:01,108 --> 00:53:10,379
♪
66448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.