Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,360 --> 00:00:05,940
[Wavve Originals]
2
00:00:05,940 --> 00:00:09,950
♫ Just tell me you can get up so,so ♫
3
00:00:09,950 --> 00:00:14,040
[Yoon Shi Yoon][Ahn Hee Yeon]
4
00:00:14,040 --> 00:00:18,140
[Park Ki Woong]
♫ Just tell me you can do anything ♫
5
00:00:24,810 --> 00:00:26,430
[You Raise Me Up]
6
00:00:26,430 --> 00:00:30,690
[You Raise Me Up]
7
00:00:32,080 --> 00:00:42,120
Timing and subtitles brought to you by
First L♥ve Heal Me Team @Viki
8
00:00:50,590 --> 00:00:56,670
♫ I’ve walked around for a long time ♫
9
00:00:57,630 --> 00:01:04,130
♫ And I arrived at where we used to go before ♫
10
00:01:04,940 --> 00:01:09,540
♫ so I walked around everyday ♫
11
00:01:11,720 --> 00:01:13,630
What's wrong?
12
00:01:14,640 --> 00:01:19,270
♫ it hurts me more ♫
13
00:01:20,420 --> 00:01:25,090
♫ My cold hands, ♫
14
00:01:25,770 --> 00:01:28,220
I don't have that.
♫ in your warm hands♫
15
00:01:29,670 --> 00:01:32,330
It's fine I have one.
16
00:01:37,300 --> 00:01:41,180
♫ I really wanted to see you, ♫
17
00:01:41,180 --> 00:01:45,300
♫ I want to be with you ♫
18
00:01:45,300 --> 00:01:51,080
♫ There was no word we just hug ♫
19
00:01:51,080 --> 00:01:56,840
♫ hold me in your arms ♫
20
00:02:14,540 --> 00:02:21,370
♫ If I could see your smile everyday ♫
21
00:02:21,370 --> 00:02:29,040
♫ I might be able to do anything ♫
22
00:02:29,040 --> 00:02:33,540
♫ where ever you are I will run to you ♫
23
00:02:33,540 --> 00:02:38,850
♫ I will run to the ends of the earth ♫
24
00:02:38,850 --> 00:02:44,340
♫ I want to be in your warm embrace ♫
25
00:02:44,340 --> 00:02:53,040
♫ My cold hands, in your warm hands ♫
26
00:02:53,040 --> 00:03:01,120
♫ My frozen heart, in your heart ♫
27
00:03:01,120 --> 00:03:05,310
♫ I really wanted to see you, ♫
28
00:03:05,310 --> 00:03:09,240
♫ I want to be with you ♫
29
00:03:09,240 --> 00:03:14,990
♫ There was no word we just hug ♫
30
00:03:14,990 --> 00:03:18,990
♫ please don’t let me go ♫
31
00:03:18,990 --> 00:03:23,080
♫ time seems to stand still ♫
32
00:03:23,080 --> 00:03:27,000
♫ everything on the street ♫
33
00:03:27,000 --> 00:03:32,030
♫ you who are walking to me ♫
34
00:03:32,030 --> 00:03:35,650
♫ became blurry more and ♫
35
00:03:35,650 --> 00:03:40,000
- Now what?
♫ more ♫
36
00:03:42,800 --> 00:03:44,640
- I can't.
♫ My cold hands, ♫
37
00:03:46,440 --> 00:03:48,240
- What?
♫ in your warm hands ♫
38
00:03:49,130 --> 00:03:57,350
♫ My frozen heart, in your heart ♫
39
00:03:57,350 --> 00:04:01,040
♫ I really wanted to see you, ♫
40
00:04:01,040 --> 00:04:05,310
♫ I want to be with you ♫
41
00:04:05,310 --> 00:04:10,980
♫ There was no word we just hug ♫
42
00:04:10,980 --> 00:04:19,320
- I'm sorry.
♫ hold me in your arms ♫
43
00:04:27,180 --> 00:04:29,060
Hey, Do Yong Shik,
44
00:04:30,390 --> 00:04:34,160
You really can't do this right now.
45
00:04:35,380 --> 00:04:38,190
If you leave like this, what do I become?
46
00:04:41,500 --> 00:04:43,880
What happened?
47
00:04:43,880 --> 00:04:46,390
What are you doing this for?
48
00:04:48,280 --> 00:04:50,160
It didn't stand.
49
00:04:51,720 --> 00:04:53,220
What?
50
00:04:54,840 --> 00:04:59,180
It didn't stand. It won't stand!
51
00:05:17,830 --> 00:05:22,360
I still had some of the rush remaining from having confidently stood up in front of the world after a long time.
52
00:05:22,940 --> 00:05:25,410
And so I had forgotten for a second there.
53
00:05:28,090 --> 00:05:30,900
That she was Two Plus rank.
54
00:05:38,270 --> 00:05:41,890
I'd been crouching down all this while. All I did was stand up for myself for a moment.
55
00:05:43,530 --> 00:05:45,580
So I'd forgotten for a while that
56
00:05:46,790 --> 00:05:49,760
I am still a
57
00:05:50,690 --> 00:05:53,120
bottom ranker.
58
00:06:19,940 --> 00:06:24,580
Didn't he say he felt like he'd finally overcome his fears?
59
00:06:24,580 --> 00:06:26,200
Didn't he say he felt like a hero?
60
00:06:26,200 --> 00:06:29,660
And it's not like he was with a complete stranger. It was me!
61
00:06:30,300 --> 00:06:34,160
How could it not stand up even when he was sleeping with me?
62
00:06:43,670 --> 00:06:46,550
[Vacant]
63
00:06:49,460 --> 00:06:51,130
Ru Da.
64
00:06:54,270 --> 00:06:56,240
Where are you coming from?
65
00:06:57,590 --> 00:06:59,870
I told you I was going to help Yong Shik.
66
00:06:59,870 --> 00:07:03,350
It was revealed a while ago that he wasn't the culprit.
67
00:07:03,350 --> 00:07:06,760
You were with him all this time?
68
00:07:07,570 --> 00:07:09,120
Yeah.
69
00:07:14,070 --> 00:07:20,790
Well, we should talk. I think we need to discuss what happened today.
70
00:07:20,790 --> 00:07:23,220
Can't we talk another time?
71
00:07:25,310 --> 00:07:27,950
Let's talk later.
72
00:07:27,950 --> 00:07:29,520
I'm
73
00:07:30,580 --> 00:07:34,080
feeling quite overwhelmed right now.
74
00:07:35,090 --> 00:07:38,750
Is it because of him?
75
00:07:40,230 --> 00:07:42,280
Get back safely.
76
00:08:11,330 --> 00:08:13,780
[Professor Do Ji Hyuk]
77
00:08:33,920 --> 00:08:38,720
You are here... please sit down.
78
00:08:38,720 --> 00:08:42,000
Please, have some too. You see,
79
00:08:42,000 --> 00:08:47,120
I didn't have dinner today, so I've ordered a lot.
80
00:08:47,120 --> 00:08:48,690
You should join me.
81
00:08:48,690 --> 00:08:50,810
I'm fine.
82
00:08:51,850 --> 00:08:58,240
Right, I did order too many sides, didn't I?
83
00:08:58,240 --> 00:09:00,920
I've been drinking 30 year liquor.
84
00:09:01,800 --> 00:09:06,210
Chicken, pizza and pasta
85
00:09:06,210 --> 00:09:09,340
They don't go together, right?
86
00:09:20,350 --> 00:09:24,050
Even for relationships between humans,
87
00:09:24,050 --> 00:09:27,370
there is something such as compatibility, Dong Shik.
88
00:09:37,990 --> 00:09:41,550
Ru Da..ever since she was in medical school
89
00:09:41,550 --> 00:09:45,670
has a strong sense of duty as a doctor.
90
00:09:45,670 --> 00:09:51,030
That's why good will coming from a doctor to a patient
91
00:09:51,030 --> 00:09:55,530
shouldn't be misunderstood as love.
92
00:09:58,600 --> 00:10:00,620
So
93
00:10:00,620 --> 00:10:04,590
if Ru Da does anything to make you misunderstand her
94
00:10:04,590 --> 00:10:08,260
then that is a mistake. It's a mistake.
95
00:10:08,260 --> 00:10:12,400
It's not real feelings she has for you, Do Yong Shik.
96
00:10:12,400 --> 00:10:14,250
I know.
97
00:10:17,920 --> 00:10:20,650
Who fits with Ru Da..
98
00:10:21,560 --> 00:10:26,640
What things are meant for Ru Da..I know well.
99
00:10:31,240 --> 00:10:32,780
I'll be leaving first.
100
00:10:32,780 --> 00:10:34,910
Dr. Do.
101
00:11:08,920 --> 00:11:10,670
[Jennifer, not Sergeant Kim: Oh~ You're pretty photogenic. You look cool! Good, good!]
102
00:11:11,820 --> 00:11:17,690
[ Oh~ You're pretty photogenic. You look cool! Good, good!]
103
00:11:18,320 --> 00:11:24,190
[This is why having a prejudice is dangerous everyone.]
104
00:11:30,290 --> 00:11:35,200
Even if he's not the kidnapper, I hate otakus.
105
00:11:35,200 --> 00:11:39,830
Isn't it a mental sickness to be that obsessed with pink?
106
00:11:52,760 --> 00:11:57,890
So that's why you....I thought you were doing a mukbang.
107
00:12:01,440 --> 00:12:05,990
Our Do Ji Hyuk also knows how to do such childish warnings.
108
00:12:05,990 --> 00:12:08,810
Hyungnim, please stop. I'm embarrassed.
109
00:12:08,810 --> 00:12:14,730
Love is supposed to be childish and embarrassing, you childish punk.
110
00:12:14,730 --> 00:12:18,770
I mean do you think everyone dating sounds like their tongues are cut off when they say "Honey, is that so," or
111
00:12:18,770 --> 00:12:22,080
"Babe, did you miss me?"
112
00:12:22,080 --> 00:12:24,380
When you're in love, you want to be childish
113
00:12:24,380 --> 00:12:28,600
and if you're not childish then it's hard to express your love
114
00:12:28,600 --> 00:12:32,490
and so that leads to embarrassing situations.
115
00:12:32,490 --> 00:12:35,690
That's proof that you're loving the right way.
116
00:12:38,090 --> 00:12:42,270
No matter how I look at it, I ruined my reputation.
117
00:12:45,180 --> 00:12:50,130
Did Ru Da sway you so much that you act like this?
118
00:12:54,450 --> 00:12:57,310
The way to catch a swaying woman,
119
00:12:57,310 --> 00:13:02,880
the most simple and most romantic way, you want me to tell you?
120
00:13:02,880 --> 00:13:05,980
A lot of men don't do this,
121
00:13:08,340 --> 00:13:10,640
but propose.
122
00:13:10,640 --> 00:13:13,520
That's it?
123
00:13:13,520 --> 00:13:18,260
Usually women at the age of marriage who date for a long time have a period where they sway.
124
00:13:18,260 --> 00:13:22,270
They continue to age and yet still have no confirmation that the path they're on is the right one.
125
00:13:22,270 --> 00:13:24,560
That's why they instinctively become anxious
126
00:13:24,560 --> 00:13:30,570
and start turning eyes and so then you push a ring towards them
127
00:13:30,570 --> 00:13:32,960
and then they think
128
00:13:32,960 --> 00:13:35,520
"Oh, the path I'm on was right."
129
00:13:35,520 --> 00:13:40,800
And they can confirm this and come back.
130
00:13:40,800 --> 00:13:42,320
Okay?
131
00:13:44,100 --> 00:13:47,970
You two..have seen each other for a long time
132
00:13:47,970 --> 00:13:50,000
and dated all you could
133
00:13:50,000 --> 00:13:53,420
So, why wait?
134
00:13:53,420 --> 00:13:55,770
Life is about timing.
135
00:13:55,770 --> 00:13:59,190
It's all about timing.
136
00:13:59,190 --> 00:14:03,230
And now it's my time to go to restroom.
137
00:14:16,830 --> 00:14:19,550
I mean, for whatever reason..
138
00:14:19,560 --> 00:14:23,380
A woman. No, me in a hotel
139
00:14:23,380 --> 00:14:25,500
leaving me behind, is just not right.
140
00:14:25,500 --> 00:14:28,100
I'm really going crazy.
141
00:14:59,740 --> 00:15:04,580
My eye make up is a bit strong, huh? It's not smokey makeup, but dark circles under my eyes.
142
00:15:04,580 --> 00:15:07,400
I couldn't sleep a wink last night.
143
00:15:12,180 --> 00:15:14,100
Alright,
144
00:15:14,100 --> 00:15:16,550
you not responding to me
145
00:15:16,550 --> 00:15:18,550
hurts my pride, but let's move on.
146
00:15:18,550 --> 00:15:20,680
Since you're not cured completely yet.
147
00:15:20,680 --> 00:15:22,560
But
148
00:15:23,820 --> 00:15:27,140
leaving in that situation was really not right.
149
00:15:27,140 --> 00:15:31,500
Do you know how pathetic it feels for a woman to be left alone in a hotel?
150
00:15:31,510 --> 00:15:34,560
That is a deep wound.
151
00:15:35,700 --> 00:15:37,710
I was scared.
152
00:15:38,750 --> 00:15:40,730
What?
153
00:15:40,730 --> 00:15:46,100
Yesterday we..crossed a line we shouldn't have crossed.
154
00:15:48,270 --> 00:15:50,740
So I'm saying
155
00:15:52,080 --> 00:15:55,270
why is there a line between us?
156
00:15:58,810 --> 00:16:01,320
Do you think you and I are compatible?
157
00:16:03,590 --> 00:16:05,180
What?
158
00:16:06,520 --> 00:16:11,800
Everybody seeing us thinks it's weird. We don't fit together.
159
00:16:14,330 --> 00:16:17,850
The erectile dysfunction treatment I'm getting from you,
160
00:16:17,850 --> 00:16:20,490
I'm thinking of quitting.
161
00:16:20,490 --> 00:16:25,480
I know it's based on my own determination, so I'll take care of it on my own.
162
00:16:29,390 --> 00:16:34,120
I mean, everything started because you made a bet with Dr. Do.
163
00:16:35,690 --> 00:16:40,430
For you it's not me, it's Do Ji Hyuk, he matches with you.
164
00:16:41,620 --> 00:16:43,970
You should try and fix things with him.
165
00:17:01,070 --> 00:17:03,410
When you watch a romance film,
166
00:17:05,600 --> 00:17:07,740
does the male lead
167
00:17:07,740 --> 00:17:12,150
sending the female lead to another guy look cool?
168
00:17:12,150 --> 00:17:14,620
Do you know why it looks cool?
169
00:17:15,920 --> 00:17:19,450
Because the male lead is played by a handsome actor.
170
00:17:19,450 --> 00:17:22,800
In real life, that's a pathetic act.
171
00:17:25,200 --> 00:17:28,390
Are you still going to act so pathetically?
172
00:17:28,390 --> 00:17:31,470
Are you gonna do such a stupid thing?
173
00:17:35,920 --> 00:17:37,760
I'm sorry.
174
00:17:48,560 --> 00:17:50,480
Ok, I got it.
175
00:17:51,480 --> 00:17:55,800
Yesterday, I was immersed in the mood
176
00:17:55,800 --> 00:17:58,040
and made a mistake.
177
00:18:08,420 --> 00:18:10,240
Take care.
178
00:19:18,580 --> 00:19:20,930
Bad bastard.
179
00:19:22,360 --> 00:19:25,100
Stupid jerk.
180
00:19:31,680 --> 00:19:34,620
I taught him to say what he meant
181
00:19:34,620 --> 00:19:37,860
and he goes and says all the wrong things.
182
00:19:57,330 --> 00:19:59,170
Hello?
183
00:19:59,170 --> 00:20:01,100
Yes, Ji Hyuk.
184
00:20:05,060 --> 00:20:06,700
Where?
185
00:20:09,020 --> 00:20:11,280
Why in school?
186
00:20:11,280 --> 00:20:13,970
Did you get an offer to become a professor?
187
00:20:13,970 --> 00:20:15,450
No.
188
00:20:15,450 --> 00:20:17,020
Then?
189
00:20:19,330 --> 00:20:22,350
Do you remember there... there?
190
00:20:23,980 --> 00:20:27,080
The place where you gave me emergency treatment.
191
00:20:29,430 --> 00:20:33,530
Of course, I remember. I don't even know you are my senior.
192
00:20:33,530 --> 00:20:36,690
I'd bragged a lot in front of you.
193
00:20:36,690 --> 00:20:40,480
That's when I fell for you.
194
00:20:40,480 --> 00:20:42,490
Don't lie.
195
00:20:42,490 --> 00:20:45,650
I know you dated a lot of girls after that.
196
00:20:45,650 --> 00:20:47,540
It was never anything serious.
197
00:20:47,540 --> 00:20:51,120
I was just waiting for you to break up with your boyfriend.
198
00:20:54,110 --> 00:20:57,010
You had a boyfriend then.
199
00:20:57,010 --> 00:21:00,360
I could have just told you that I liked you.
200
00:21:00,360 --> 00:21:05,280
But I couldn't confess to you because I was scared you'd reject me because you had a boyfriend.
201
00:21:05,280 --> 00:21:10,120
While I was waiting, I dated other girls so that I wouldn't make it obvious.
202
00:21:11,150 --> 00:21:13,630
I was such a coward, wasn't I?
203
00:21:14,350 --> 00:21:16,560
What's up with you today?
204
00:21:20,250 --> 00:21:23,280
I don't want to be a coward anymore.
205
00:21:26,560 --> 00:21:30,800
What I'm going to say now might be a little embarrassing and childish...
206
00:21:30,800 --> 00:21:34,070
but it's my complete truth.
207
00:21:36,710 --> 00:21:38,280
I,
208
00:21:39,590 --> 00:21:44,960
got jealous because I thought you were getting swayed by Do Yong Shik.
209
00:21:46,710 --> 00:21:51,790
I want to stop being sad by the thought of you enjoying yourself with him.
210
00:21:51,790 --> 00:21:55,320
I want to make you happy, too.
211
00:21:55,320 --> 00:21:58,350
But to be honest, I don't really know how.
212
00:21:58,350 --> 00:22:04,270
Besides taking you out to the best restaurant and buying you the best meals...
213
00:22:04,270 --> 00:22:07,200
I don't really know what will happen.
214
00:22:08,060 --> 00:22:10,390
Ji Hyuk.
215
00:22:10,390 --> 00:22:13,090
You know I'm smart, right?
216
00:22:13,090 --> 00:22:16,410
If you can start teaching me from now on then,
217
00:22:17,700 --> 00:22:20,270
I'll try my best.
218
00:22:26,750 --> 00:22:29,020
I'm proposing.
219
00:22:35,880 --> 00:22:39,470
For you, I'm not suitable. Do Ji Hyuk is.
220
00:22:40,080 --> 00:22:42,470
He suits you.
221
00:22:42,470 --> 00:22:44,830
I hope things work out with him.
222
00:23:00,990 --> 00:23:02,710
I like it.
223
00:23:10,790 --> 00:23:14,860
So are you going to leave her like that?
224
00:23:15,370 --> 00:23:17,790
Why are you so selfless?
225
00:23:18,640 --> 00:23:20,720
It's ok.
226
00:23:21,700 --> 00:23:24,370
They say it never really works out with your first love.
227
00:23:24,370 --> 00:23:26,440
Who said that?
228
00:23:27,130 --> 00:23:28,670
I don't know.
229
00:23:28,670 --> 00:23:33,340
Exactly! Why believe something when you don't even know its source? If it's working out for you then let it happen.
230
00:23:33,340 --> 00:23:37,520
No, that's right, that's right.
231
00:23:37,520 --> 00:23:40,200
Ah, it's really frustrating.
232
00:23:43,500 --> 00:23:45,160
Yes.
233
00:23:47,450 --> 00:23:48,460
Why?
234
00:23:48,460 --> 00:23:51,820
I got a job paying me 5 million won.
235
00:23:51,820 --> 00:23:56,240
Then now I can have a surgery.
236
00:23:56,240 --> 00:24:00,130
Now I'm really going to change into a women.
237
00:24:00,980 --> 00:24:03,510
♪ La-la-la ♪
238
00:24:03,510 --> 00:24:05,580
Hey Jennifer,
239
00:24:05,580 --> 00:24:09,140
Are you happy with your life?
240
00:24:09,140 --> 00:24:11,530
Of course.
241
00:24:11,530 --> 00:24:14,460
You couldn't be the women you want to.
242
00:24:14,460 --> 00:24:17,620
Yes, I am not happy. So?
243
00:24:17,620 --> 00:24:21,230
It's not like a lot of people are born with a life that's just how they want it to be.
244
00:24:23,350 --> 00:24:27,550
Say a perfect life got you 100 points.
245
00:24:27,550 --> 00:24:31,920
Then we'd all get 20, 30 points.
246
00:24:31,920 --> 00:24:36,180
But if we keep comparing ourselves to others then we'd be depressed all our lives.
247
00:24:36,180 --> 00:24:42,090
Then our life that's not 8 hours, or 80 days,
248
00:24:42,090 --> 00:24:46,310
but 80 years will feel so long, don't you think?
249
00:24:47,100 --> 00:24:49,530
If we're not going to get 100 points anyways,
250
00:24:49,530 --> 00:24:53,450
then we might as well find a way to be happy with the 23, 30 points that we get.
251
00:24:53,450 --> 00:24:54,940
What else can we do?
252
00:24:54,940 --> 00:24:57,730
Must be nice for you, being able to think like that.
253
00:24:57,730 --> 00:25:03,230
Looks like you're not happy then.
254
00:25:03,230 --> 00:25:06,370
You know it all.
255
00:25:06,370 --> 00:25:11,650
Please wait a little, good days are coming for you.
256
00:25:13,820 --> 00:25:17,470
It's my prediction as a fortune teller. Cheers!
257
00:25:38,890 --> 00:25:44,220
There you go, Do Yong Shik. Everything has just gone back to as it was.
258
00:25:44,220 --> 00:25:46,930
Now I can do what I need to.
259
00:25:47,390 --> 00:25:52,680
[26 June/D-Day]
260
00:26:24,120 --> 00:26:26,080
[26 June/D-Day]
261
00:26:41,300 --> 00:26:46,510
It's alright.
262
00:26:46,510 --> 00:26:51,350
It's ok.
263
00:27:23,110 --> 00:27:26,410
[Congratulations on passing the written exam in the first step for the 2021 level 9 civil servant open recruitment. Please check your email for detailed instructions regarding the interview for the second step.]
264
00:27:28,380 --> 00:27:31,400
I passed!
265
00:27:35,790 --> 00:27:39,710
Please wait a little, good days are coming for you.
266
00:27:39,710 --> 00:27:42,630
I passed.
267
00:27:48,430 --> 00:27:50,900
[Ru Da]
268
00:27:51,710 --> 00:27:57,430
Oh, right... I must've lost it because I'm so happy.
269
00:28:02,050 --> 00:28:03,620
Gosh!
270
00:28:04,660 --> 00:28:09,790
Congrats!
271
00:28:12,430 --> 00:28:17,670
Wow, this is great. I told you that good things are going to happen to you, right?
272
00:28:17,670 --> 00:28:24,330
It's because of these rare moments when you get something right that makes it hard for me to stop seeing a psychic.
273
00:28:25,140 --> 00:28:28,910
So all you have to do now is prepare for the interview, right?
274
00:28:28,910 --> 00:28:31,050
Yeah.
275
00:28:34,510 --> 00:28:38,280
But you don't look that happy.
276
00:28:39,010 --> 00:28:43,100
-What?
-If you've passed an exam you so desperately wanted to...
277
00:28:43,100 --> 00:28:47,450
then you should be much happier! Cheers.
278
00:28:47,450 --> 00:28:50,960
I don't know. I'm excited. I'm feeling good.
279
00:28:51,790 --> 00:28:55,290
Maybe it's because I'm going to have a lot to do from now onwards.
280
00:28:55,290 --> 00:28:57,200
Nervous?
281
00:28:57,200 --> 00:28:58,500
Yeah.
282
00:28:58,500 --> 00:29:00,710
Ah... cool!
283
00:29:01,550 --> 00:29:05,730
[Suit Rental]
284
00:29:05,730 --> 00:29:07,710
Welcome.
285
00:29:09,100 --> 00:29:12,820
Can you show me something that would appropriate for an interview?
286
00:29:12,820 --> 00:29:16,330
For interviews...
287
00:29:20,840 --> 00:29:23,120
How about this one?
288
00:29:26,250 --> 00:29:29,850
You can see in front of the mirror too.
289
00:29:34,880 --> 00:29:37,740
I think it suits you because your proportions are good.
290
00:29:37,740 --> 00:29:40,470
Ah...thank you.
291
00:29:42,960 --> 00:29:48,030
Your face is small, but your proportions are good.
292
00:29:52,030 --> 00:29:56,720
[Do not sit on a seat that you have not reserved!]
293
00:30:03,870 --> 00:30:08,480
So what if he's from Seoul University? Why are getting scared when you haven't done anything wrong?
294
00:30:11,630 --> 00:30:17,280
[Do not sit on a seat that you have not reserved!]
295
00:30:17,280 --> 00:30:21,440
Excuse me, this is my seat.
296
00:30:50,850 --> 00:30:55,810
2,1,2. You are doing good.
297
00:31:25,410 --> 00:31:27,250
I miss her.
298
00:31:53,120 --> 00:31:55,130
What is this?
299
00:32:01,860 --> 00:32:04,100
Who send it?
300
00:32:06,530 --> 00:32:08,790
No way?
301
00:32:09,750 --> 00:32:11,450
Resignation.
302
00:32:20,600 --> 00:32:22,640
Are you really going to resign?
303
00:32:22,640 --> 00:32:26,900
Yes. This is a decision I'm making for the next chapter in my life.
304
00:32:26,900 --> 00:32:29,200
Everyone congratulate me.
305
00:32:29,200 --> 00:32:35,680
Well, I am going to congratulate you but it's a bit annoying that we don't have some one to treat the patients
306
00:32:35,680 --> 00:32:38,430
with erectile dysfunction.
307
00:32:38,430 --> 00:32:44,140
By the way, is Do Yong Shik going to stop coming here?
308
00:32:45,640 --> 00:32:47,330
Yes.
309
00:32:47,330 --> 00:32:51,700
Well yeah since he stopped his treatment.
310
00:32:52,610 --> 00:32:54,290
Then what should we do?
311
00:32:54,290 --> 00:32:59,050
While cleaning the physical therapy room, I picked up Do Yong Shik's handkerchief.
312
00:32:59,050 --> 00:33:01,200
A pink handkerchief.
313
00:33:03,580 --> 00:33:07,790
Doctor Lee can go give it to him.
314
00:33:08,400 --> 00:33:10,770
Hmm...no.
315
00:33:10,770 --> 00:33:13,370
Tell him to come and get it himself.
316
00:33:13,370 --> 00:33:15,480
Or you could courier it to him.
317
00:33:15,480 --> 00:33:16,940
Yes.
318
00:33:20,880 --> 00:33:22,760
How cold.
319
00:33:28,190 --> 00:33:30,990
Could it really be Ru Da who sent this?
320
00:33:32,560 --> 00:33:34,920
What does it mean then?
321
00:33:41,890 --> 00:33:44,680
-Yes?
-I'm calling from the Danggeoan Urology Clinic.
322
00:33:44,680 --> 00:33:47,760
You left your pink handkerchief at the clinic.
323
00:33:47,760 --> 00:33:51,810
Can you come pick it up yourself? Or should we courier it to you?
324
00:33:51,810 --> 00:33:54,750
I-I'll c-come pick it up myself. Today.
325
00:33:54,750 --> 00:33:56,530
I will see you later.
326
00:33:56,530 --> 00:33:58,290
Yes.
327
00:34:00,470 --> 00:34:02,000
Oh...
328
00:34:24,350 --> 00:34:26,920
Ru-Ru Da... Ru Da.
329
00:34:28,870 --> 00:34:30,540
Long time no see.
330
00:34:30,540 --> 00:34:33,810
Uh, how have you been?
331
00:34:33,810 --> 00:34:37,950
Yeah. Looks like you're here to get your handkerchief.
332
00:34:37,950 --> 00:34:39,390
Uh.
333
00:34:41,680 --> 00:34:44,950
E-e-excuse me,
334
00:34:44,950 --> 00:34:48,480
I passed the exams.
335
00:34:49,070 --> 00:34:51,480
I have the interview left though.
336
00:34:51,480 --> 00:34:53,250
Congratulations.
337
00:34:53,250 --> 00:34:58,750
-Thank you, if I think it's because you helped me.
-Ru Da.
338
00:35:03,110 --> 00:35:05,460
Long time no see, Do Yong Shik.
339
00:35:14,270 --> 00:35:18,890
-You should go get your handkerchief now. Let's go, Ji Hyuk.
-Yes.
340
00:35:41,660 --> 00:35:44,880
Will he really marry?
341
00:35:44,880 --> 00:35:46,980
Of course.
342
00:35:46,980 --> 00:35:50,890
They're getting older. It's not like they're going to date forever.
343
00:35:50,890 --> 00:35:54,570
That's true. They've dated for a pretty long time now.
344
00:35:54,570 --> 00:35:57,220
I've seen them together for a long time now,
345
00:35:57,220 --> 00:36:01,410
the both of them suit each other really well.
346
00:36:02,950 --> 00:36:06,690
You came.
347
00:36:06,690 --> 00:36:08,470
Here.
348
00:36:14,500 --> 00:36:16,180
Goodbye.
349
00:36:20,020 --> 00:36:22,370
So she's getting married?!
350
00:36:26,830 --> 00:36:30,580
yes, what? They've dated for a long time,
351
00:36:31,220 --> 00:36:33,620
They'll suit each other too,
352
00:36:34,320 --> 00:36:36,270
They should get married.
353
00:36:38,560 --> 00:36:40,920
Uh, this way,
354
00:36:40,920 --> 00:36:44,770
There's a spot by the window here.
355
00:36:44,770 --> 00:36:48,740
How do you think to put sofa here?
356
00:36:52,510 --> 00:36:55,010
-Ru Da?
-Ah?
357
00:36:55,010 --> 00:37:01,060
Ah-ah, I think sofa is better there.
358
00:37:01,500 --> 00:37:04,530
Oh, man...
359
00:37:06,390 --> 00:37:09,970
Let's eat banana.
360
00:37:09,970 --> 00:37:12,720
Let's eat banana.
361
00:37:12,720 --> 00:37:16,060
Here.
362
00:37:16,060 --> 00:37:18,180
Oh?
363
00:37:18,180 --> 00:37:20,410
Gosh, this punk.
364
00:37:20,410 --> 00:37:24,280
Maybe it's because he hasn't met a lady after his surgery.
365
00:37:24,280 --> 00:37:28,150
He doesn't eat anything nor does he have any energy.
366
00:37:49,890 --> 00:37:55,220
Are you that sad because my Choon Sam got neutered?
367
00:38:38,470 --> 00:38:40,770
What was that?
368
00:38:40,770 --> 00:38:44,330
It's not even Ru Da who's sending me this. So just who could it be?
369
00:38:44,330 --> 00:38:46,720
[Lee Ru da]
370
00:38:59,400 --> 00:39:04,010
Now it finally feels like you're actually quitting.
371
00:39:04,880 --> 00:39:08,080
Why are you acting like we're not going to meet each other ever again?
372
00:39:11,990 --> 00:39:14,170
That's too much, isn't it?
373
00:39:15,450 --> 00:39:17,770
You must live well.
374
00:39:23,810 --> 00:39:25,730
How do you feel?
375
00:39:25,730 --> 00:39:31,460
I feel a bit nervous.
376
00:39:31,460 --> 00:39:34,840
That's normal when you have big events coming up.
377
00:39:34,840 --> 00:39:39,070
How about we go somewhere fancy for dinner today?
378
00:39:40,530 --> 00:39:43,080
Let's eat later.
379
00:39:43,080 --> 00:39:46,330
I just want to go for a swim today.
380
00:39:46,330 --> 00:39:50,710
Well, exercise is the best thing you can do when you're anxious.
381
00:39:51,170 --> 00:39:55,490
-How about I join you?
-You can do things like these only when you're jobless.
382
00:40:00,090 --> 00:40:04,380
Lastly, have you ever overcome
383
00:40:04,380 --> 00:40:07,750
any adversities in your life?
384
00:40:07,750 --> 00:40:10,450
Yes. Until very recently,
385
00:40:11,170 --> 00:40:15,550
I used to be a person with a low self esteem,
386
00:40:15,550 --> 00:40:18,170
because I kept thinking about how I would get a job later than others.
387
00:40:18,170 --> 00:40:21,630
That's why I always had my head down.
388
00:40:21,630 --> 00:40:24,580
I used to find it difficult to meet people's eyes.
389
00:40:24,580 --> 00:40:29,370
And it wasn't easy for me to tell people what I really thought.
390
00:40:29,370 --> 00:40:34,480
I used to think that someone like me had no right to do so.
391
00:40:34,540 --> 00:40:38,050
It escalated to the point where I was misunderstood to be a kidnapper
392
00:40:38,050 --> 00:40:40,950
and the police were after me.
393
00:40:41,650 --> 00:40:48,020
If it were a normal day then I wouldn't even have said that I was wrongly accused. I would have just endured it and moved on.
394
00:40:48,020 --> 00:40:53,510
But that day, I mustered up the courage to stand in front of those people
395
00:40:53,510 --> 00:40:56,610
and tell them that I was innocent.
396
00:40:57,870 --> 00:41:02,250
For me, that was a moment where I had overcome my fears.
397
00:41:02,250 --> 00:41:03,120
[Interviewer]
398
00:41:03,120 --> 00:41:08,860
What was the reason you could muster up courage that day?
399
00:41:13,010 --> 00:41:16,250
It was a person.
400
00:41:16,250 --> 00:41:22,680
[Interview site]
401
00:41:30,420 --> 00:41:32,650
Surprise!
402
00:41:34,710 --> 00:41:41,000
Come on. Today was a major historic day for you. I need to congratulate you. Here.
403
00:41:43,770 --> 00:41:46,900
There you go.
404
00:41:52,630 --> 00:41:56,740
Your interview went well, so what's up with your expression?
405
00:41:56,740 --> 00:41:59,440
What? What's wrong with my expression?
406
00:41:59,440 --> 00:42:03,890
You look like you miss someone like crazy.
407
00:42:04,440 --> 00:42:06,490
No.
408
00:42:07,580 --> 00:42:11,020
How could you lie in front of a fortune teller?
409
00:42:11,020 --> 00:42:14,460
It's boring. Don't you have any music?
410
00:42:14,460 --> 00:42:16,060
Okay.
411
00:42:16,060 --> 00:42:17,630
-Turn it up.
-Go!
412
00:42:17,630 --> 00:42:19,120
- Let's go.
- Okay.
413
00:42:21,200 --> 00:42:27,180
♫ You make me want to be a hero-man ♫
414
00:42:27,180 --> 00:42:30,820
♫ You make me want to be a hero-man. Let's go sky high. ♫
415
00:42:30,820 --> 00:42:32,990
Change the song.
416
00:42:32,990 --> 00:42:34,220
Another one?
417
00:42:38,070 --> 00:42:39,850
Another one.
418
00:42:39,850 --> 00:42:41,760
Really!
419
00:42:44,980 --> 00:42:48,160
It's really hitting where it hurts.
420
00:42:49,220 --> 00:42:52,460
Do you really miss your first love so much?
421
00:43:03,950 --> 00:43:09,300
♪ Which one... ♪
422
00:43:09,300 --> 00:43:15,010
My gosh! If you're going to sulk like that, just go see her!
423
00:43:15,010 --> 00:43:16,660
Ah?
424
00:43:16,660 --> 00:43:21,160
I'm telling you to go find her and tell her that you can't forget her and that you like her a lot.
425
00:43:21,160 --> 00:43:23,680
Talk with her boldly.
426
00:43:25,100 --> 00:43:28,250
What's this when she's getting married to someone else?
427
00:43:28,250 --> 00:43:31,320
It's better than for the women who's already married.
428
00:43:34,770 --> 00:43:37,790
I'm not asking you to go change her feelings.
429
00:43:37,790 --> 00:43:42,400
Just truthfully tell her what you feel.
430
00:43:42,400 --> 00:43:47,660
Even if you just get rejected, atleast go tell her your feelings.
431
00:43:47,660 --> 00:43:52,540
You've now half passed the civil service exam.
432
00:43:52,540 --> 00:43:55,220
Be a little more confident.
433
00:44:01,880 --> 00:44:06,050
We've arrived.
434
00:44:10,340 --> 00:44:15,580
Ah, really. Don't be nervous and trust yourself, understood?
435
00:44:15,580 --> 00:44:16,640
Yeah.
436
00:44:16,640 --> 00:44:21,620
Square your shoulders. You look handsome. There you go.
437
00:44:25,240 --> 00:44:27,270
Square your shoulders!
438
00:44:56,880 --> 00:45:01,830
♫ I’ve walked around for a long time ♫
439
00:45:03,860 --> 00:45:09,950
♫ And I arrived at where we used to go before ♫
440
00:45:11,190 --> 00:45:15,870
♫ so I walked around everyday ♫
441
00:45:15,870 --> 00:45:19,840
♫ you were in there and we met ♫
442
00:45:20,920 --> 00:45:25,180
♫ it hurts me more ♫
443
00:45:26,660 --> 00:45:27,890
♫ My cold ♫
444
00:45:27,890 --> 00:45:30,650
Yong Shik?
♫ hands, ♫
445
00:45:30,650 --> 00:45:32,880
Ah... Ru Da's sister.
♫ in your warm hands ♫
446
00:45:32,880 --> 00:45:35,260
Something bad happened, right now my sister...
447
00:45:35,260 --> 00:45:36,770
♫ My frozen ♫
448
00:45:36,770 --> 00:45:39,360
My sister is unconscious!
♫ heart, ♫
449
00:45:39,360 --> 00:45:43,540
♫ in your heart ♫
450
00:45:43,540 --> 00:45:47,860
♫ I really wanted to see you, ♫
451
00:45:47,860 --> 00:45:50,440
♫ I want to be with you ♫
452
00:45:50,440 --> 00:45:51,520
Seoul National University Hospital, please!
453
00:45:51,520 --> 00:45:57,310
♫ There was no word we just hug ♫
454
00:45:57,310 --> 00:46:02,430
♫ hold me in your arms ♫
455
00:46:04,980 --> 00:46:09,990
Timing and subtitles brought to you by
First L♥ve Heal Me Team @Viki
456
00:46:18,690 --> 00:46:23,250
♫ My cold hands, ♫
457
00:46:23,250 --> 00:46:27,320
♫ in your warm hands ♫
458
00:46:27,320 --> 00:46:31,300
♫ My frozen heart, ♫
459
00:46:31,300 --> 00:46:35,390
♫ in your heart ♫
460
00:46:35,390 --> 00:46:39,480
♫ I really wanted to see you, ♫
461
00:46:39,480 --> 00:46:43,290
♫ I want to be with you ♫
462
00:46:43,290 --> 00:46:49,780
♫ There was no word we just hug ♫
35555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.