All language subtitles for Yabba Dabba Dinosaurs s01e12 The Spirit of Frostnos.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,838 --> 00:00:07,838 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:26,025 --> 00:00:29,145 NARRATOR: It was a cold day in the Crags not that long ago, 3 00:00:29,237 --> 00:00:33,527 when two little cave kids learned something they didn't know. 4 00:00:33,616 --> 00:00:37,116 The meaning of a holiday they had never seen. 5 00:00:37,203 --> 00:00:40,963 And now, you can learn it too. Just look at this screen. 6 00:00:41,040 --> 00:00:44,290 Ah, man. Looks like it's gonna snow outside. 7 00:00:44,377 --> 00:00:45,667 What's so bad about that? 8 00:00:45,754 --> 00:00:47,804 I wanted to go boulder skipping today. 9 00:00:47,881 --> 00:00:49,631 That's when I chuck boulders at the lake and see 10 00:00:49,716 --> 00:00:52,006 how many times I can get them to skip on the water. 11 00:00:52,093 --> 00:00:54,603 My record is zero skips. 12 00:00:54,679 --> 00:00:57,019 But I can't do it if it is gonna be all snowy. 13 00:00:57,098 --> 00:00:59,178 First, you should use flat boulders, 14 00:00:59,267 --> 00:01:03,097 and second, I have just the solution to your weather worries. 15 00:01:03,188 --> 00:01:04,978 (DEVICES CREAKING) 16 00:01:05,064 --> 00:01:07,444 I've got a new system for predicting weather. 17 00:01:08,735 --> 00:01:10,105 Interesting. 18 00:01:10,195 --> 00:01:14,025 Drop in pressure... Hot and cold air fronts. 19 00:01:14,115 --> 00:01:16,655 Just one last thing to check. 20 00:01:16,743 --> 00:01:18,833 -Yup, the lizard is cold. -(SHIVERING) 21 00:01:18,912 --> 00:01:20,502 That means it's gonna snow tonight. 22 00:01:20,580 --> 00:01:21,790 (SHUDDERS) Wait. 23 00:01:21,873 --> 00:01:23,923 Did you say it's gonna snow tonight? 24 00:01:24,000 --> 00:01:25,500 Yeah, thanks again for the help. 25 00:01:25,585 --> 00:01:29,005 The first snow? (GASPS) That's Frostnos. 26 00:01:29,088 --> 00:01:30,378 Ooh, I gotta get ready. 27 00:01:30,465 --> 00:01:33,255 (FRANTIC PANTING) 28 00:01:33,343 --> 00:01:35,683 Frostnos! Frostnos! Frostnos! 29 00:01:35,762 --> 00:01:38,682 Oh, we broke another dinosaur, and in record time. 30 00:01:38,765 --> 00:01:41,475 Calm down. Breathe. 31 00:01:41,559 --> 00:01:44,019 (BREATHES DEEPLY) 32 00:01:44,103 --> 00:01:47,483 Now, what is Frostnos? Is it something bad? 33 00:01:47,565 --> 00:01:49,525 You've never heard of Frostnos? 34 00:01:49,609 --> 00:01:51,029 Have you been living under a roof? 35 00:01:51,110 --> 00:01:53,400 Well, yeah. That's exactly where we live. 36 00:01:53,488 --> 00:01:56,368 Oh. Well, out here in the Crags, 37 00:01:56,449 --> 00:01:59,239 Frostnos is the most important holiday of the year. 38 00:01:59,327 --> 00:02:02,367 It's always celebrated on the first snowy night of winter. 39 00:02:02,455 --> 00:02:04,415 And you said that's tonight. 40 00:02:04,499 --> 00:02:07,589 -I gotta prepare. -Whoa, whoa, whoa. Hang on. 41 00:02:07,669 --> 00:02:09,879 Without Pebbles' magical weather predictor... 42 00:02:09,963 --> 00:02:11,553 It's not magic. 43 00:02:11,631 --> 00:02:13,881 ...you wouldn't have known it was gonna snow tonight. 44 00:02:13,967 --> 00:02:15,547 So how do you normally prepare? 45 00:02:15,635 --> 00:02:17,255 Normally, we can't. 46 00:02:17,345 --> 00:02:20,765 It just starts snowing and we yell, "Happy Frostnos!" 47 00:02:20,849 --> 00:02:22,849 And then promise to do the tradition next year. 48 00:02:22,934 --> 00:02:26,194 You mean, you've never actually done your Frostnos tradition? 49 00:02:26,271 --> 00:02:28,691 Nope. My grandpa says he did once. 50 00:02:28,773 --> 00:02:30,573 But he's a liar, so... 51 00:02:30,650 --> 00:02:33,360 Bamm-Bamm, do you know what this means? 52 00:02:33,444 --> 00:02:35,414 That his grandpa and mine have a lot in common? 53 00:02:35,488 --> 00:02:36,908 It means we can make this 54 00:02:36,990 --> 00:02:39,580 the best Frostnos the Crags has ever seen! 55 00:02:39,659 --> 00:02:42,409 They've never had a full day to prepare before. 56 00:02:42,495 --> 00:02:45,245 So, Frostnos. What's it about? Tell me everything. 57 00:02:45,331 --> 00:02:48,631 Well, the way us stripe-asauruses celebrate Frostnos 58 00:02:48,710 --> 00:02:51,250 is to find the tallest tree in the forest. 59 00:02:51,337 --> 00:02:53,457 Got it. 60 00:02:53,548 --> 00:02:57,088 Then, you cover the tree with glittering pine cones from the glimmer pond. 61 00:02:57,176 --> 00:03:00,256 And, uh... That's it. 62 00:03:00,346 --> 00:03:03,766 What? That's it? You said it was your most important holiday. 63 00:03:03,850 --> 00:03:05,270 Shouldn't you have a bit more to it? 64 00:03:05,351 --> 00:03:06,731 Huh? 65 00:03:06,811 --> 00:03:08,441 You just told us how you celebrate. 66 00:03:08,521 --> 00:03:10,821 And we know when, but not why. 67 00:03:10,899 --> 00:03:12,819 What's the meaning of Frostnos? 68 00:03:12,901 --> 00:03:15,991 We put up lights... On a tree. 69 00:03:16,070 --> 00:03:18,110 Yeah, but why? 70 00:03:18,197 --> 00:03:20,237 Do the lights on the tree symbolize the hope 71 00:03:20,325 --> 00:03:22,445 that the dark night is only temporary? 72 00:03:22,535 --> 00:03:25,075 Is that the true spirit of Frostnos? 73 00:03:25,163 --> 00:03:28,083 My grandpa said it's 'cause they look cool. 74 00:03:28,166 --> 00:03:31,416 Okay. So maybe the true spirit of Frostnos 75 00:03:31,502 --> 00:03:33,462 is spending time with the people you care about. 76 00:03:33,546 --> 00:03:35,086 Like your grandpa. 77 00:03:35,173 --> 00:03:38,383 Nah. Grandpa said it's just cool lights. 78 00:03:38,468 --> 00:03:40,798 -We'll help you celebrate. -Really? 79 00:03:40,887 --> 00:03:43,847 Yeah. We're gonna get the most lights you've ever seen, 80 00:03:43,932 --> 00:03:46,272 and put 'em on the biggest tree in the Crags. 81 00:03:46,351 --> 00:03:47,771 Oh, thank you! 82 00:03:47,852 --> 00:03:50,812 It's a Frostnos miracle! 83 00:03:50,897 --> 00:03:52,937 Yipee! 84 00:03:53,024 --> 00:03:54,654 Well, now we have to find a tall tree. 85 00:03:54,734 --> 00:03:55,864 Wicky. 86 00:03:56,694 --> 00:03:58,034 (SQUAWKS) Yes? 87 00:03:58,112 --> 00:03:59,662 We need help with the Frostnos tradition. 88 00:03:59,739 --> 00:04:01,159 Which one? 89 00:04:01,240 --> 00:04:02,830 What do you mean, "Which one?" 90 00:04:02,909 --> 00:04:05,329 The guy said there was only one. 91 00:04:05,411 --> 00:04:08,161 Oh, no. There are hundreds of different Frostnos traditions throughout the Crags. 92 00:04:08,247 --> 00:04:11,997 I knew there had to be more to the spirit of Frostnos than just cool lights. 93 00:04:12,085 --> 00:04:14,995 Too bad we'll never know since we only promised to do the lights thing. 94 00:04:15,088 --> 00:04:16,878 No way, Bamm-Bamm. 95 00:04:16,965 --> 00:04:19,335 I said I'd make this the best Frostnos the Crags has ever seen, 96 00:04:19,425 --> 00:04:21,005 and I meant it. 97 00:04:21,094 --> 00:04:22,854 That means we gotta find out everyone's traditions, 98 00:04:22,929 --> 00:04:24,889 and work a little Frostnos magic. 99 00:04:24,973 --> 00:04:27,023 Just like predicting the weather. 100 00:04:27,100 --> 00:04:29,600 Again, not magic. 101 00:04:29,686 --> 00:04:33,816 And so, we're asking around to find out what would make your Frostnos the best ever. 102 00:04:33,898 --> 00:04:37,488 All I want for Frostnos is to share the warmth and cheer of the holiday 103 00:04:37,568 --> 00:04:39,358 with everyone in the Crags. 104 00:04:39,445 --> 00:04:42,365 Aw. That's really sweet, Linda. 105 00:04:42,448 --> 00:04:45,988 So I need you to find the tallest tree in the forest... 106 00:04:46,077 --> 00:04:49,367 Oh, that's perfect. We're already doing that one for the stripe-asaurus. 107 00:04:49,455 --> 00:04:52,075 ...and set it on fire! 108 00:04:52,166 --> 00:04:55,166 That's significantly less sweet. 109 00:04:56,421 --> 00:04:59,221 But we'll see what we can do. 110 00:04:59,298 --> 00:05:00,718 -(LINDA LAUGHS MANIACALLY) -This is a problem. 111 00:05:00,800 --> 00:05:03,010 I get that fire is warm and creates light, 112 00:05:03,094 --> 00:05:06,064 but burning down the tree isn't going to make the stripe-asaurus happy. 113 00:05:06,139 --> 00:05:07,849 I mean, it's the Crags, right? 114 00:05:07,932 --> 00:05:09,352 Wild, untamed, 115 00:05:09,434 --> 00:05:11,234 everyone's always trying to eat everyone else. 116 00:05:11,310 --> 00:05:13,520 There's gonna be some conflicting traditions. 117 00:05:13,604 --> 00:05:16,274 Right. And when we put them all together, 118 00:05:16,357 --> 00:05:18,607 it will reveal the real spirit of the holiday. 119 00:05:18,693 --> 00:05:20,953 (GASPS) Good thinking, Bamm-Bamm. 120 00:05:21,029 --> 00:05:24,409 I don't think that's what I said, but I will take the compliment. 121 00:05:24,490 --> 00:05:26,740 What is my Frostnos tradition? 122 00:05:26,826 --> 00:05:30,576 Every year, I try to go to each dwelling in the Crags 123 00:05:30,663 --> 00:05:32,543 and sing my Frostnos song 124 00:05:32,623 --> 00:05:37,253 until I've filled everyone's hearts with the Frostnos spirit. 125 00:05:37,336 --> 00:05:39,586 So your song must explain the true meaning 126 00:05:39,672 --> 00:05:41,262 of the holiday. How does it go? 127 00:05:41,340 --> 00:05:43,090 Oh, I thought you'd never ask. 128 00:05:43,176 --> 00:05:44,586 (CLEARS THROAT) 129 00:05:44,677 --> 00:05:48,257 (LOUDLY) ♪ Frostnos! Frostnos! 130 00:05:48,347 --> 00:05:52,307 ♪ Frostnos! Frostnos! ♪ 131 00:05:52,393 --> 00:05:55,153 That's just the word "Frostnos" repeated loudly. 132 00:05:55,229 --> 00:05:57,569 It's easy to remember. I love it! 133 00:05:57,648 --> 00:06:00,488 What I want for Frostnos is peace. 134 00:06:00,568 --> 00:06:04,108 Wow. Frostnos is so special it even softens up 135 00:06:04,197 --> 00:06:05,737 a doomasaurus like you. 136 00:06:05,823 --> 00:06:08,623 And quiet! Peace and quiet! 137 00:06:08,701 --> 00:06:12,581 You didn't let me finish. I need perfect silence 138 00:06:12,663 --> 00:06:15,293 so I can think about the coming doom! 139 00:06:15,375 --> 00:06:16,745 Uh, what doom? 140 00:06:16,834 --> 00:06:19,634 Just general doom, you know? Doom! 141 00:06:19,712 --> 00:06:22,132 The end is nigh, I tells ya! 142 00:06:22,215 --> 00:06:24,005 SOPRANA: (LOUDLY) ♪ Frostnos! Frostnos! ♪ 143 00:06:24,092 --> 00:06:26,592 Okay. So you'd say the spirit of Frostnos probably isn't 144 00:06:26,677 --> 00:06:28,297 -listening to a loud song then? -(BRANCH CREAKS) 145 00:06:28,387 --> 00:06:30,217 Definitely not. 146 00:06:30,306 --> 00:06:32,136 The true spirit of Frostnos is presents. 147 00:06:32,225 --> 00:06:34,135 Now we're talkin'! 148 00:06:34,227 --> 00:06:36,977 Every year, we wrap up bugs and give them to each other 149 00:06:37,063 --> 00:06:38,653 as yummy Frostnos treats. 150 00:06:38,731 --> 00:06:40,481 Now we're feeling sick. 151 00:06:40,566 --> 00:06:42,526 Come on, Bamm-Bamm. You eat bugs all the time. 152 00:06:42,610 --> 00:06:46,490 But I don't like it. I'm just hungry because someone 153 00:06:46,572 --> 00:06:48,782 -keeps eating my lunch! -(DINO BARKS) 154 00:06:48,866 --> 00:06:52,116 Don't worry. We'll help you find some yummy Frostnos bugs. 155 00:06:52,203 --> 00:06:54,543 SPIDERS: Yay! Bugs! 156 00:06:54,622 --> 00:06:57,632 Our Frostnos tradition is to give each other sharp rocks 157 00:06:57,708 --> 00:07:00,208 that we can use to free ourselves from spider webs! 158 00:07:00,294 --> 00:07:02,344 Of course it is. 159 00:07:02,421 --> 00:07:06,011 What I like to do on Frostnos is find a special someone 160 00:07:06,092 --> 00:07:10,012 and cuddle up by a fire to get through the cold, snowy night. 161 00:07:10,096 --> 00:07:12,306 Okay, I get it. 162 00:07:12,390 --> 00:07:14,850 You need help finding a date for Frostnos because it's such an important day. 163 00:07:14,934 --> 00:07:18,524 I need help on any day! Dating in the Crags is hard! 164 00:07:18,604 --> 00:07:19,904 I've even asked Wicky! 165 00:07:19,981 --> 00:07:22,111 Like, asked her to find you a date? 166 00:07:22,191 --> 00:07:24,151 Or asked her to be your date? 167 00:07:24,235 --> 00:07:26,855 Either one. (SNIFFLES) She said no to both! 168 00:07:26,946 --> 00:07:28,196 Let me guess. 169 00:07:28,281 --> 00:07:30,321 Your time-honored Frostnos tradition is... 170 00:07:30,408 --> 00:07:33,198 Uh, specifically avoiding spending time with him. 171 00:07:33,286 --> 00:07:37,576 Yikes, he just gets way too clingy this time of the year. 172 00:07:37,665 --> 00:07:39,325 (SQUAWKS) He really does. 173 00:07:39,417 --> 00:07:40,877 DINOSAUR: No, I don't! 174 00:07:40,960 --> 00:07:43,380 I don't get it. We've got everyone's traditions, 175 00:07:43,462 --> 00:07:45,722 added them together and what we have is... 176 00:07:45,798 --> 00:07:48,838 A complete and baffling disaster! 177 00:07:48,926 --> 00:07:51,096 Well, I'll be out skipping boulders, 178 00:07:51,179 --> 00:07:53,099 which I just decided is my treasured 179 00:07:53,181 --> 00:07:55,181 Frostnos tradition. Why not? 180 00:07:55,266 --> 00:07:58,726 No. I promised the Crags the greatest, most perfect Frostnos ever, 181 00:07:58,811 --> 00:08:01,361 and we're going to give it to them. All of it. 182 00:08:01,439 --> 00:08:03,899 All this stuff contradicts the other stuff. 183 00:08:03,983 --> 00:08:08,403 Maybe the true meaning of Frostnos is just trusting that things will work out. 184 00:08:08,487 --> 00:08:10,067 I mean, probably not but... 185 00:08:10,156 --> 00:08:11,566 Hit it! 186 00:08:11,657 --> 00:08:14,787 ♪ Frostnos! Frostnos! Frostnos! 187 00:08:14,869 --> 00:08:18,459 PEBBLES: ♪ We'll all have a happy Frostnos holiday 188 00:08:18,539 --> 00:08:22,209 ♪ Helping all the dinosaurs to celebrate 189 00:08:22,293 --> 00:08:24,093 BAMM-BAMM: ♪ Saving them from a lonely creep 190 00:08:24,170 --> 00:08:25,920 ♪ Singing songs so Glarg can't sleep 191 00:08:26,005 --> 00:08:28,215 BOTH: ♪ Merry Crags holiday 192 00:08:28,299 --> 00:08:30,429 (ALL SHOUTING) 193 00:08:30,509 --> 00:08:33,179 PEBBLES: ♪ We'll give lost of cool gifts like big ear plugs 194 00:08:33,262 --> 00:08:36,892 BAMM-BAMM: ♪ And jagged boulder pieces, give them to the bugs 195 00:08:36,974 --> 00:08:38,734 PEBBLES: ♪ It all seems like a nasty mess 196 00:08:38,809 --> 00:08:40,729 ♪ But we'll give it our holi-best 197 00:08:40,811 --> 00:08:43,111 BOTH: ♪ And have a happy Frostnos holiday ♪ 198 00:08:43,189 --> 00:08:44,609 Aw, come on. 199 00:08:44,690 --> 00:08:46,320 You know, Dino, I've gotta say 200 00:08:46,400 --> 00:08:49,570 that this Frostnos celebration is really... 201 00:08:49,654 --> 00:08:52,454 -(ALL SHOUTING) -A complete and baffling disaster. 202 00:08:53,366 --> 00:08:56,736 No! Doom! Doom! 203 00:08:56,827 --> 00:08:57,947 -(LINDA LAUGHING) -(SOBBING) 204 00:08:58,037 --> 00:08:59,907 My glimmer cones! 205 00:08:59,997 --> 00:09:03,787 (GRUNTING) Skip! Flick of the wrist! 206 00:09:03,876 --> 00:09:06,796 (ALL SCREAMING) 207 00:09:06,879 --> 00:09:08,379 (SOBBING) 208 00:09:10,383 --> 00:09:12,513 Hey, Pebs! Did you see? 209 00:09:12,593 --> 00:09:14,513 I skipped a boulder four times. 210 00:09:14,595 --> 00:09:16,135 My grandpa would be proud. 211 00:09:16,222 --> 00:09:17,642 Four times? Really? 212 00:09:17,723 --> 00:09:20,143 Nah, I'm lying. That's why he'd be proud. 213 00:09:20,226 --> 00:09:24,436 Well, that's fitting. Since every other Frostnos tradition turned out terribly. 214 00:09:24,522 --> 00:09:27,112 I thought I could figure out the point of this holiday, 215 00:09:27,191 --> 00:09:29,821 but I just ruined it for everyone. 216 00:09:29,902 --> 00:09:33,492 And there's the snow. Just like I predicted. 217 00:09:33,572 --> 00:09:34,952 DINOSAURS: ♪ Frostnos! ♪ 218 00:09:35,032 --> 00:09:36,162 Doom, I say! 219 00:09:36,242 --> 00:09:38,332 (LINDA STOPS LAUGHING) 220 00:09:38,411 --> 00:09:42,001 The snow! It's Frostnos! 221 00:09:42,081 --> 00:09:44,501 It's so white and cold! 222 00:09:44,583 --> 00:09:47,003 Ooh, I'm gonna catch one on my tongue. 223 00:09:47,086 --> 00:09:48,496 Ah... 224 00:09:48,587 --> 00:09:50,417 Hey, I did it. 225 00:09:50,506 --> 00:09:53,466 I'm going to make a snow angelceratops. 226 00:09:53,551 --> 00:09:58,011 To blow its mighty trumpet and herald in the doom! 227 00:09:58,097 --> 00:09:59,637 (LAUGHING) 228 00:09:59,724 --> 00:10:02,894 BAMM-BAMM: Huh. I think they're all happy. 229 00:10:02,977 --> 00:10:04,517 Of course, we are. 230 00:10:04,603 --> 00:10:07,153 We're all outside enjoying the first snow together. 231 00:10:07,231 --> 00:10:10,191 That's all that matters on Frostnos. 232 00:10:10,276 --> 00:10:15,196 Then, the true spirit of Frostnos really is spending it with people you care about. 233 00:10:15,281 --> 00:10:17,581 Which is one of the things I said earlier. 234 00:10:17,658 --> 00:10:19,038 Yup. 235 00:10:19,118 --> 00:10:21,538 Then why'd you tell me that was wrong? 236 00:10:21,620 --> 00:10:24,420 Remember when I said my grandpa was a liar? 237 00:10:24,498 --> 00:10:26,378 (CHUCKLES) It runs in the family. 238 00:10:26,459 --> 00:10:27,999 Anyway, thanks for getting 239 00:10:28,085 --> 00:10:29,585 all of us out here together, Pebbles. 240 00:10:29,670 --> 00:10:32,550 This really is the best Frostnos ever! 241 00:10:32,631 --> 00:10:33,881 (MERRY MUSIC PLAYING) 242 00:10:33,966 --> 00:10:35,216 (BARKING) 243 00:10:35,301 --> 00:10:36,431 What is it, Dino? 244 00:10:36,510 --> 00:10:38,600 Aww, it's my lunch. 245 00:10:38,679 --> 00:10:41,929 And you only ate half of it. Thanks, buddy. 246 00:10:42,016 --> 00:10:43,846 (BARKS) 247 00:10:43,934 --> 00:10:46,104 NARRATOR: Now you can see what we're trying to say. 248 00:10:46,187 --> 00:10:49,897 Frostnos is for friends and for snow and for play. 249 00:10:49,982 --> 00:10:53,572 Both Pebbles and Bamm-Bamm learned in their own way, 250 00:10:53,652 --> 00:10:57,622 but truly, they both understood Frostnos that day. 251 00:10:57,698 --> 00:10:59,158 (MERRY MUSIC STOPS) 252 00:10:59,241 --> 00:11:01,241 It's basically just Christmas, right? 253 00:11:01,327 --> 00:11:03,077 It's like dinosaur Christmas. 254 00:11:03,162 --> 00:11:04,252 Wanna be clear. 255 00:11:04,330 --> 00:11:06,460 (BELLS RINGING) 256 00:11:08,125 --> 00:11:10,035 (THEME MUSIC PLAYING) 257 00:11:10,085 --> 00:11:14,635 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 20059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.