All language subtitles for Wentworth - 09x06 - One Eye Open.Nemo.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,930 --> 00:00:05,202 Has Ferguson mentionned Eve Wilder? 2 00:00:05,234 --> 00:00:06,759 I think Ferguson remembers her. 3 00:00:06,782 --> 00:00:08,178 Ferguson has no memories. 4 00:00:08,187 --> 00:00:09,679 Don't you think it's a bit of a coincidence 5 00:00:09,707 --> 00:00:12,104 that the only person Ferguson is friendly with 6 00:00:12,132 --> 00:00:13,775 is someone she used to know? 7 00:00:15,919 --> 00:00:17,742 _ 8 00:00:19,235 --> 00:00:21,025 No! Lou, no! 9 00:00:22,485 --> 00:00:24,703 You need to take better care of yourself, Nanny Wilder. 10 00:00:24,712 --> 00:00:26,705 I think he's just being friendly. 11 00:00:26,737 --> 00:00:28,487 Let's test his affections. 12 00:00:28,702 --> 00:00:30,236 I'm worried about you, 13 00:00:30,264 --> 00:00:33,666 about what you said, you know, wanting to kill them all. 14 00:00:33,689 --> 00:00:36,223 Yeah, I was just upset. Don't worry about it. 15 00:00:40,576 --> 00:00:42,092 I really am sorry about this. 16 00:00:42,106 --> 00:00:43,791 Now! 17 00:00:43,887 --> 00:00:45,715 You're fucked, Judy. 18 00:00:45,812 --> 00:00:47,029 What do you wanna do with her? 19 00:00:47,052 --> 00:00:49,583 Put her out to the women, let natural justice take its course. 20 00:00:53,348 --> 00:00:55,263 Listen to my deal. You'll want to hear it. 21 00:00:55,277 --> 00:00:56,907 What's the deal? Let's hear it. 22 00:00:58,540 --> 00:01:00,860 - Drag her out. - What? She's under my protection. 23 00:01:01,241 --> 00:01:04,065 Fuck Ann Reynolds. Fuck them all. 24 00:01:04,179 --> 00:01:05,745 We're gonna bomb our way out. 25 00:01:30,890 --> 00:01:35,890 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 26 00:01:50,718 --> 00:01:51,718 Yeah? 27 00:01:56,073 --> 00:01:57,598 Mr Hubert misses Jaybird. 28 00:01:57,786 --> 00:01:59,108 Are you taking care of her? 29 00:01:59,747 --> 00:02:02,118 Yeah, Lou Kelly's taking real good care of her. 30 00:02:03,600 --> 00:02:05,161 Mr Hubert appreciates that, Lou. 31 00:02:06,332 --> 00:02:08,064 It'll be good to see him. 32 00:02:08,317 --> 00:02:10,238 I've put his name on my visitors' list. 33 00:02:10,278 --> 00:02:11,448 When's a good time? 34 00:02:11,563 --> 00:02:13,441 Today, if he's up for it. 35 00:02:14,231 --> 00:02:15,958 Visiting hours are 12 till two. 36 00:02:16,095 --> 00:02:17,813 Mr Hubert will be there, Lou. 37 00:02:25,414 --> 00:02:27,918 The updated roster comes out next week. 38 00:02:27,958 --> 00:02:30,918 The recent staff reduction means a big shake-up, 39 00:02:30,930 --> 00:02:33,918 so expect a bit of a backlash from the officers. 40 00:02:33,958 --> 00:02:35,774 What about the new overtime rates? 41 00:02:35,802 --> 00:02:37,709 We'll talk about that next week. Anything else? 42 00:02:37,720 --> 00:02:39,804 Yeah, when do you want Jenkins released from the slot? 43 00:02:39,832 --> 00:02:41,210 She can come out after lunch. 44 00:02:41,238 --> 00:02:43,713 Bryant's had a falling out with her H1 crew 45 00:02:43,741 --> 00:02:46,244 and has been transferred into H5, 46 00:02:46,342 --> 00:02:48,558 but just be alert for any tensions. 47 00:02:48,712 --> 00:02:51,531 - If that is it, thank you, everyone... - Sorry I'm late. 48 00:02:51,571 --> 00:02:52,753 I'm sorry, 49 00:02:52,834 --> 00:02:55,388 but I've just come from a meeting with the Minister. 50 00:02:55,398 --> 00:02:59,758 This slammer.com fiasco is causing a shit-storm in Spring Street, 51 00:02:59,940 --> 00:03:01,958 so, in consultation with the governor, 52 00:03:02,162 --> 00:03:04,859 I've decided to offer a bonus month's wages 53 00:03:04,894 --> 00:03:07,012 to whichever officer finds that camera. 54 00:03:07,052 --> 00:03:09,231 Good. If there's nothing else, 55 00:03:09,248 --> 00:03:11,923 er, let's get back to work, thank you. Er, Ann? 56 00:03:12,939 --> 00:03:15,318 - When did we, er, consult on this? - Didn't we? 57 00:03:15,510 --> 00:03:17,798 Oh, well, there's nothing wrong with a bit of incentivising. 58 00:03:17,838 --> 00:03:20,998 I might be the one copping it, but all of our arses are on the line. 59 00:03:22,731 --> 00:03:24,464 - Hey... - My day's chockers. 60 00:03:24,478 --> 00:03:26,341 If it's important, stick it in an email. 61 00:03:31,966 --> 00:03:33,118 Is that them? 62 00:03:34,318 --> 00:03:35,680 OK. 63 00:03:35,823 --> 00:03:38,478 Shit. Why would Miller do this? 64 00:03:38,676 --> 00:03:40,949 Honestly? I don't know. 65 00:03:41,449 --> 00:03:45,082 He staked his career on Ferguson being genuine at her committal. 66 00:03:45,111 --> 00:03:47,269 So now he knows she's not? 67 00:03:47,298 --> 00:03:49,657 Well, maybe she's got something over him, but, either way, 68 00:03:49,697 --> 00:03:51,735 he made a decision to support her deception, 69 00:03:51,747 --> 00:03:53,916 so he is up to his neck in it now. 70 00:03:53,933 --> 00:03:55,575 Have you shown Jake this? 71 00:03:55,798 --> 00:03:57,974 - God, no. - Vera, we need to expose them. 72 00:03:58,003 --> 00:04:00,821 Will, these were obtained illegally, they're inadmissible. 73 00:04:00,850 --> 00:04:03,415 - Then we fire the fuck. - On what grounds? 74 00:04:03,610 --> 00:04:07,009 You... You said Miller is giving her Psuldrycin, right? 75 00:04:07,038 --> 00:04:08,839 I caught him with it. I was stupid agreeing to... 76 00:04:08,840 --> 00:04:11,687 If we can prove that he's giving a prisoner a banned medication, 77 00:04:11,836 --> 00:04:14,178 I can use it as a pretext to sack and discredit him. 78 00:04:14,198 --> 00:04:16,927 Which would fuck up his support of Ferguson at her trial. 79 00:04:17,958 --> 00:04:19,218 We'll piss test her. 80 00:04:19,258 --> 00:04:21,836 You and your lot, you're making a mess. 81 00:04:21,878 --> 00:04:24,558 We wouldn't have to, Zheng, if you told us where this camera is. 82 00:04:24,598 --> 00:04:27,025 I cook, I don't make no fucking video. 83 00:04:27,198 --> 00:04:28,827 Someone knows something. 84 00:04:30,222 --> 00:04:31,996 What you looking for? Get out of there. 85 00:04:32,038 --> 00:04:33,884 Sorry for the inconvenience, Miss Wilder. 86 00:04:33,896 --> 00:04:36,038 Oh, it's no inconvenience, Mr Stewart. 87 00:04:36,078 --> 00:04:38,023 If I have to keep telling you to call me Eve, 88 00:04:38,038 --> 00:04:39,918 I might have to put you over my knee. 89 00:04:40,009 --> 00:04:43,344 Sorry, Eve. I'll be on my best behaviour. 90 00:04:51,019 --> 00:04:52,052 What? 91 00:04:52,080 --> 00:04:55,414 Come on, I can practically smell the pheromones. 92 00:04:55,428 --> 00:04:57,001 You stop it. 93 00:04:57,002 --> 00:04:59,097 Maybe the rest of us should just leave you two alone 94 00:04:59,118 --> 00:05:01,007 and let you get it out of your system. 95 00:05:01,044 --> 00:05:03,358 There's plenty of places to hide in this kitchen. 96 00:05:05,392 --> 00:05:06,844 The utility room. 97 00:05:07,758 --> 00:05:09,332 No eyes in there. 98 00:05:09,842 --> 00:05:11,577 It could be your very own... 99 00:05:12,158 --> 00:05:15,510 - boudoir d'amour. - Oh, you're incorrigible. 100 00:05:26,479 --> 00:05:27,991 You know what I did to Allie? 101 00:05:29,368 --> 00:05:30,958 I can do the same to you. 102 00:05:33,318 --> 00:05:36,431 - Get fucked. - I will fucking put you in a wheelchair, bitch! 103 00:05:36,449 --> 00:05:38,309 - You know I'll do it. - Get out! 104 00:05:38,355 --> 00:05:41,294 - Not before we have an agreement. - Oh, yeah? An agreement about what? 105 00:05:41,331 --> 00:05:43,323 A little real estate transaction. 106 00:05:43,461 --> 00:05:46,678 I've got a lovely cell in H5 overlooking sweet fuck all. 107 00:05:46,718 --> 00:05:48,375 You're moving in there, I'm moving in here. 108 00:05:48,389 --> 00:05:50,570 Suck my dick, Judy. 109 00:05:54,625 --> 00:05:57,284 - What the fuck is going on? - I don't feel safe. 110 00:05:57,646 --> 00:06:00,466 I want to move here next to you, she can go to H5. 111 00:06:03,211 --> 00:06:05,576 I made it clear you're under my protection. That should be enough. 112 00:06:05,590 --> 00:06:07,501 Yeah, it should be, but it fucking isn't. 113 00:06:07,518 --> 00:06:09,365 I've got a target on my back out there. 114 00:06:09,398 --> 00:06:11,238 You need to keep me close. 115 00:06:14,035 --> 00:06:15,059 Kath? 116 00:06:16,988 --> 00:06:18,908 I need you or your little bunk buddy here 117 00:06:18,917 --> 00:06:20,699 to request a transfer out, OK? 118 00:06:21,332 --> 00:06:23,086 Er, that would be no. 119 00:06:25,037 --> 00:06:27,558 Er, maybe you didn't hear me. 120 00:06:29,918 --> 00:06:31,759 No, no, my hearing's perfectly fine. 121 00:06:31,792 --> 00:06:33,564 Then your understanding's fucked. 122 00:06:33,596 --> 00:06:36,638 No, I understand exactly what you are. 123 00:06:37,086 --> 00:06:38,996 - Kelly? - I'm not going anywhere. 124 00:06:39,014 --> 00:06:40,958 Kelly? You've got a visitor, let's go. 125 00:06:42,703 --> 00:06:44,595 I've got my eye on you, Kath. 126 00:07:06,198 --> 00:07:09,318 You're always watching the clouds. What are you looking for? 127 00:07:09,587 --> 00:07:11,998 - Maybe a sign. - Who, from God? 128 00:07:13,847 --> 00:07:15,236 As if. 129 00:07:18,301 --> 00:07:20,408 Do you know why Lou's protecting Judy? 130 00:07:21,198 --> 00:07:23,192 No, I don't, Allie. 131 00:07:23,869 --> 00:07:25,718 I swear, I don't. 132 00:07:26,004 --> 00:07:28,678 Lou doesn't trust me enough. Not yet, anyway. 133 00:07:29,447 --> 00:07:31,278 But whatever the reason, 134 00:07:31,525 --> 00:07:35,062 it trumps the fact that Judy stole all of Reb's money. 135 00:07:42,958 --> 00:07:44,798 Can I ask you a question? 136 00:07:45,446 --> 00:07:49,482 It's, well, it's a pretty big one. I, um... 137 00:07:52,278 --> 00:07:56,364 If I re... requested a move into H1, 138 00:07:56,410 --> 00:07:59,200 would that be something you'd be willing to consider? 139 00:08:01,531 --> 00:08:04,820 - Fuck me, Marie. - I know, I know it's a big ask. 140 00:08:04,843 --> 00:08:06,118 Big ask? 141 00:08:07,087 --> 00:08:09,478 Understatement of the fucking century. 142 00:08:10,876 --> 00:08:12,426 You have no idea. 143 00:08:12,437 --> 00:08:15,623 Or maybe you do, I don't know. Maybe you're crazy. 144 00:08:17,093 --> 00:08:19,718 Where do you start? 145 00:08:19,911 --> 00:08:25,404 Sifting through all of the... misery and bullshit 146 00:08:26,078 --> 00:08:29,478 and pain that you caused. 147 00:08:31,118 --> 00:08:32,390 Yeah, I get it. 148 00:08:32,930 --> 00:08:35,777 It's too much. There's too much bad blood, I know. 149 00:08:36,230 --> 00:08:38,318 It was... Fuck. 150 00:08:38,682 --> 00:08:40,998 It's stupid, I should never have asked. 151 00:08:44,003 --> 00:08:46,982 Maybe I am crazy. Sorry. 152 00:08:50,998 --> 00:08:53,096 Look, I'll ask, but... 153 00:08:53,515 --> 00:08:55,317 Come on, you should be in the shade, girl. 154 00:08:55,438 --> 00:08:57,269 You'll get blacker than me out here. 155 00:08:59,571 --> 00:09:02,768 - That was subtle. - What did she want? 156 00:09:04,798 --> 00:09:07,859 This is the call log from the burner phone your auntie Fran sent me. 157 00:09:08,089 --> 00:09:11,518 Now, on the date you claim Jones and Morelli kidnapped your sister, 158 00:09:11,558 --> 00:09:14,758 - the phone received two calls from a blocked number. - Ah, shit. 159 00:09:14,885 --> 00:09:17,998 Blocked numbers mean diddly bloody squat. Could've been anyone. 160 00:09:18,197 --> 00:09:21,733 Sure, but then I checked out Eddie's phone the daughter sent. 161 00:09:22,203 --> 00:09:25,595 He made one call to, and received one shortly after that 162 00:09:25,635 --> 00:09:27,558 - from this number. - Jones's mobile? 163 00:09:27,598 --> 00:09:30,358 He fucked up, Rita. He left Eddie a voicemail. 164 00:09:30,485 --> 00:09:33,676 All we need to do is get the telco to disclose the blocked number 165 00:09:33,699 --> 00:09:36,495 on your burner phone. If it belongs to Detective Jones... 166 00:09:36,518 --> 00:09:38,618 It'll link us all together on that day. 167 00:09:38,758 --> 00:09:40,776 It'll corroborate my story. 168 00:09:41,235 --> 00:09:44,519 Do you think it's enough to force them bastards to reopen the case? 169 00:09:44,938 --> 00:09:48,485 I think so. I've already made a number of calls to senior police, 170 00:09:48,508 --> 00:09:50,923 and, if we're lucky, we might even get the GPS data 171 00:09:50,952 --> 00:09:52,221 on where these calls were made. 172 00:09:52,249 --> 00:09:54,287 At the very least, it'll put the wind up Jonesy. 173 00:09:54,574 --> 00:09:56,268 Make the prick squirm. 174 00:09:56,478 --> 00:09:58,798 At the end of the day, we've got to get the cops on board. 175 00:09:58,838 --> 00:10:01,581 They have to pressure the telco to play ball, 176 00:10:01,725 --> 00:10:03,358 otherwise it could all be for nothing. 177 00:10:03,398 --> 00:10:05,393 You've got to be positive, Reet. 178 00:10:05,542 --> 00:10:08,331 - You'll get the bastard. - Oi! So, I just got out of the slot. 179 00:10:08,348 --> 00:10:09,996 Why is Judy not dead? 180 00:10:10,053 --> 00:10:12,212 'Cos I thought all them other bitches were going to kill her. 181 00:10:12,238 --> 00:10:14,421 - Yeah, didn't quite work out like that. - Yeah, no shit! 182 00:10:14,438 --> 00:10:16,109 I just saw her in the freaking corridor, 183 00:10:16,126 --> 00:10:18,798 and everyone's saying she's with Lou now? 184 00:10:18,838 --> 00:10:21,118 - Yeah, Lou's protecting her. - Why?! 185 00:10:21,304 --> 00:10:24,290 - That's what we're trying to figure out. - She's a fucking Judas! 186 00:10:24,330 --> 00:10:25,857 It don't make no sense. 187 00:10:26,334 --> 00:10:29,450 Yeah, well, that's not the only thing that doesn't make sense. 188 00:10:29,758 --> 00:10:31,160 Allie? 189 00:10:31,482 --> 00:10:32,986 You want to tell them about Marie? 190 00:10:33,256 --> 00:10:34,758 - What about Marie? - Yeah, what about Marie? 191 00:10:34,798 --> 00:10:37,364 Well, come on, we're all here. Tell 'em what Marie said. 192 00:10:37,399 --> 00:10:40,593 She wants to move into H1. 193 00:10:44,077 --> 00:10:45,438 What? 194 00:10:47,102 --> 00:10:48,318 Er, no. 195 00:10:48,358 --> 00:10:51,303 She's in Lou's crew! 196 00:10:51,331 --> 00:10:54,678 I guess she wants out. I think she's trying to make good. 197 00:10:54,718 --> 00:10:56,365 And you believe her? 198 00:10:57,668 --> 00:11:00,440 So, what, she just wants to move in here with us and... 199 00:11:00,475 --> 00:11:01,990 No. 200 00:11:03,173 --> 00:11:05,102 Have you forgotten what that snake's done? 201 00:11:05,245 --> 00:11:06,628 She killed Boomer's mum. 202 00:11:06,674 --> 00:11:08,866 Er, actually, that was Brody, and I shot him. 203 00:11:08,901 --> 00:11:10,594 She tried to put a bullet in Ruby. 204 00:11:10,657 --> 00:11:13,067 There's no way in hell I'm having that snake 205 00:11:13,078 --> 00:11:14,944 sleeping in the same unit as my sister. 206 00:11:14,973 --> 00:11:17,198 I can't believe you're asking us to consider it, Allie. 207 00:11:17,238 --> 00:11:20,358 - Look at Boomer, she's freaking the fuck out. - No, no, no! 208 00:11:20,471 --> 00:11:23,192 OK, well, I guess we know your position, Rita. 209 00:11:23,215 --> 00:11:26,044 But I said I would ask, so I'm asking. 210 00:11:26,251 --> 00:11:27,558 You know what I think. 211 00:11:32,558 --> 00:11:34,318 Good chat. 212 00:11:41,313 --> 00:11:44,448 You're dreaming if you think there's a way back from what you've done. 213 00:11:46,692 --> 00:11:48,311 I've changed, Rita. 214 00:11:49,666 --> 00:11:51,824 Just give me a chance to prove it, please. 215 00:11:51,835 --> 00:11:54,269 You've blown every fucking chance you ever had. 216 00:11:55,113 --> 00:11:57,289 You really think you're gonna be safe in H1? 217 00:11:58,615 --> 00:12:01,496 I can't stay here with Lou. I can't. Please. 218 00:12:01,525 --> 00:12:03,873 You should be more scared of me than you are of Lou. 219 00:12:05,124 --> 00:12:09,187 You've done nothing but play us, Marie, time and time again. 220 00:12:09,216 --> 00:12:10,605 You killed Ray! 221 00:12:12,814 --> 00:12:15,318 You tried to kill Ruby, for fuck's sake! 222 00:12:17,598 --> 00:12:19,782 You're nothing but a deceitful dog. 223 00:12:34,998 --> 00:12:36,518 We only ever talk here. 224 00:12:36,618 --> 00:12:38,139 You're paranoid, Princess. 225 00:12:38,168 --> 00:12:40,598 Those pricks bug cells, trust me on that. 226 00:12:40,638 --> 00:12:42,134 Now, listen very carefully. 227 00:12:42,168 --> 00:12:45,158 You've got to give Frazer these instructions word for word. 228 00:12:51,438 --> 00:12:52,942 - Hey. - Hey. 229 00:12:52,946 --> 00:12:54,287 - Good to see you. - Yeah. 230 00:12:54,765 --> 00:12:57,278 JUDY, QUIETLY: He'll need a van, same type as a prison one, 231 00:12:57,395 --> 00:12:58,681 plus guard uniforms. 232 00:12:58,796 --> 00:13:01,358 You'll need guard uniforms to get through the gate. 233 00:13:01,398 --> 00:13:03,107 He's to build an explosive device 234 00:13:03,144 --> 00:13:06,656 with no more than half a kilogram of Semtex or gelignite. 235 00:13:06,950 --> 00:13:08,966 You got that? Half a kilo. 236 00:13:08,980 --> 00:13:11,676 Jesus Christ, you are a fucking terrorist. 237 00:13:11,717 --> 00:13:16,470 She wants it packed with at least 5kg of Semtex or gelignite. 238 00:13:16,828 --> 00:13:19,822 Half a kilo will blow a hole big enough for us to get through. 239 00:13:19,838 --> 00:13:21,678 Any more than that, it'll be too big. 240 00:13:21,718 --> 00:13:22,898 Five kilos? 241 00:13:23,642 --> 00:13:24,909 That's bloody big. 242 00:13:25,180 --> 00:13:27,518 We don't want any casualties, all right? 243 00:13:27,747 --> 00:13:31,481 Judy wants mass casualties of senior staff. 244 00:13:31,563 --> 00:13:34,758 He's to drive to the south wall of the exercise yard. 245 00:13:35,145 --> 00:13:37,886 Once there, he plants the device. 246 00:13:37,959 --> 00:13:40,300 She wants you to park it at the admissions entry, 247 00:13:40,470 --> 00:13:43,038 directly behind the senior officers' staffroom. 248 00:13:43,184 --> 00:13:44,603 And she wants it timed to go off 249 00:13:44,639 --> 00:13:46,838 during their 5pm Monday staff meeting. 250 00:13:47,068 --> 00:13:50,198 She's looking to bring this whole fucking prison to its knees. 251 00:13:50,415 --> 00:13:52,936 And in all the confusion after that bomb goes off, 252 00:13:53,119 --> 00:13:54,918 we'll be gone before they know it. 253 00:13:55,131 --> 00:13:58,221 Semtex will be hard to source, but gelignite... 254 00:13:59,741 --> 00:14:00,838 ... yeah. 255 00:14:03,529 --> 00:14:04,576 Good. 256 00:14:14,104 --> 00:14:16,400 - I've got Ferguson. - Thanks, Mr Stewart. 257 00:14:18,957 --> 00:14:20,160 Here you go. 258 00:14:20,587 --> 00:14:22,814 I'm not scheduled for a drug test. 259 00:14:22,865 --> 00:14:25,321 What part of random don't you understand? 260 00:14:26,244 --> 00:14:28,598 Behind the curtain, go on. 261 00:14:44,737 --> 00:14:47,547 Ah, Eve. Just the face I wanted to see. 262 00:14:47,694 --> 00:14:50,238 Would you be interested in a change of shift this afternoon? 263 00:14:50,311 --> 00:14:52,838 - Change? - I need someone to clean the conjugal room. 264 00:14:53,218 --> 00:14:55,735 It's pretty cushy, gets you out of peeling carrots. 265 00:14:56,998 --> 00:14:58,596 - Of course. - Great. 266 00:14:58,739 --> 00:14:59,960 I'll come get you later. 267 00:15:04,819 --> 00:15:06,426 I was with Mr Stewart 268 00:15:06,467 --> 00:15:08,798 when he specifically asked to change your shift. 269 00:15:09,575 --> 00:15:10,907 You know what that means, don't you? 270 00:15:15,018 --> 00:15:17,638 He wants to get you alone in that conjugal room. 271 00:15:19,651 --> 00:15:22,259 Go on, peel that carrot. 272 00:15:31,219 --> 00:15:32,698 Judy's a bitch. 273 00:15:33,125 --> 00:15:34,301 You slut! 274 00:15:40,073 --> 00:15:42,806 Oi, let me give the princess a fucking minute, huh? 275 00:15:44,983 --> 00:15:46,758 - How'd you go? - Yeah, good. 276 00:15:47,049 --> 00:15:49,318 - Frazer said he can make it happen. - Timeline? 277 00:15:49,437 --> 00:15:51,329 Well, there's quite a bit to do, so 278 00:15:51,710 --> 00:15:55,365 - I'll call him tomorrow. - Hm, no, I need to speak to him myself, actually. 279 00:15:55,903 --> 00:15:58,079 Look, this is a big fucking deal, 280 00:15:58,121 --> 00:16:00,306 and it's got to happen before my extradition hearing. 281 00:16:00,389 --> 00:16:03,236 - It will. - I need to be sure you got all the details right. 282 00:16:03,305 --> 00:16:04,358 I did. 283 00:16:04,673 --> 00:16:09,478 Also, remember that you can't make any calls or have any visitors. 284 00:16:09,701 --> 00:16:11,198 This is the only way to do it. 285 00:16:11,496 --> 00:16:12,958 What about a burner phone? 286 00:16:14,996 --> 00:16:17,154 Well, there's been a lot of cell tosses, so 287 00:16:17,328 --> 00:16:19,748 - prison's clean of 'em. - Well, Zaina's still got one. 288 00:16:19,826 --> 00:16:21,428 She uses it to run her contra racket. 289 00:16:21,456 --> 00:16:23,334 You really want to tip Zaina off? 290 00:16:23,977 --> 00:16:26,659 With all this heat around you? Use your fucking head. 291 00:16:26,866 --> 00:16:29,065 I just need to feel in control of this. 292 00:16:29,097 --> 00:16:31,357 Clearly, but the thing is, 293 00:16:31,738 --> 00:16:33,878 I don't give a shit about your feelings, 294 00:16:34,227 --> 00:16:36,050 so you're just going to have to trust me. 295 00:16:36,303 --> 00:16:39,920 - Why would I trust you? - 'Cos I've gone all fucking in to protect you. 296 00:16:40,416 --> 00:16:42,758 And 'cos I want out of here as much as you. 297 00:16:53,880 --> 00:16:54,964 Hey. 298 00:16:55,740 --> 00:16:57,158 I need you to do something. 299 00:16:57,394 --> 00:16:59,268 Get Zaina's phone for me. 300 00:17:00,126 --> 00:17:03,037 - What? Why? - I just want to fuck up the contra trade. 301 00:17:03,308 --> 00:17:05,476 - Bring her down a peg. - You're top dog. 302 00:17:05,664 --> 00:17:08,346 - You took the last one off her. - It's better I'm not connected. 303 00:17:08,699 --> 00:17:10,503 Just get it for me, yeah? 304 00:17:11,238 --> 00:17:12,378 It'd mean a lot. 305 00:17:13,227 --> 00:17:14,697 Cell toss in 20. 306 00:17:16,708 --> 00:17:18,013 Spread the word. 307 00:17:21,875 --> 00:17:24,143 Attention, lockdown. Attention, lockdown. 308 00:17:24,193 --> 00:17:26,246 All prisoners return to their units. 309 00:17:26,260 --> 00:17:27,954 Cell tosses in progress. 310 00:17:28,005 --> 00:17:29,869 All prisoners return to their units. 311 00:17:29,901 --> 00:17:31,990 Cell tosses in progress. 312 00:17:58,055 --> 00:17:59,918 Jenkins, get in here. 313 00:18:02,233 --> 00:18:04,001 Ah, shit. 314 00:18:07,362 --> 00:18:08,550 Why'd you shut the door? 315 00:18:08,573 --> 00:18:10,958 - I know where that camera is. - Wh... what camera? 316 00:18:11,693 --> 00:18:14,609 I'm not leaving without it. You will squat and cough for me. 317 00:18:14,678 --> 00:18:17,056 No. No, no, no way. 318 00:18:17,088 --> 00:18:21,126 - It's either that or the glove. - No, it's not, no. Not without my say so it's not. 319 00:18:22,362 --> 00:18:25,952 - Officer Green, could you step in here, please? - Sure. 320 00:18:32,211 --> 00:18:36,253 I am 100% certain Jenkins has the slammer-cam. 321 00:18:36,808 --> 00:18:37,956 If you can get it out, 322 00:18:37,993 --> 00:18:39,948 I'll give you a 20% cut of the month's wages. 323 00:18:39,999 --> 00:18:41,307 - 25. - Hm. 324 00:18:41,633 --> 00:18:43,520 Get fucked! 325 00:18:45,186 --> 00:18:47,877 - Hey, what's the officer doing? - What's going on in there, Miss Miles? 326 00:18:47,895 --> 00:18:48,951 Nothing for you lot to worry about. 327 00:18:48,970 --> 00:18:51,598 - Doors stay open during a cell toss. - Mind your own fucking business. 328 00:18:53,924 --> 00:18:55,598 Do you want to be slotted again, Jenkins? 329 00:18:55,761 --> 00:18:57,557 You do that, and I'll tell the governor 330 00:18:57,608 --> 00:19:00,118 exactly why I kneed that fat fuck in the nads! 331 00:19:01,906 --> 00:19:03,278 Clean this shit up. 332 00:19:04,569 --> 00:19:06,429 All right, that's it, let's wrap it up. 333 00:19:08,524 --> 00:19:10,797 - What happened to you? - No, nothing. 334 00:19:53,914 --> 00:19:55,718 Get rid of it. 335 00:19:55,889 --> 00:19:57,180 Don't you want to keep it? 336 00:19:57,186 --> 00:19:58,719 - Might come in handy. - No. 337 00:19:58,747 --> 00:20:00,498 Destroy it, chuck it. I don't want it found. 338 00:20:00,584 --> 00:20:02,989 Why are you protecting Judy after what she did? 339 00:20:03,035 --> 00:20:04,602 It's just business, Marie. 340 00:20:05,417 --> 00:20:07,087 Nothing for you to worry about. 341 00:20:14,193 --> 00:20:16,311 I'm telling you, the phone is not where I put it. 342 00:20:16,334 --> 00:20:17,638 We've got to fucking find it. 343 00:20:17,844 --> 00:20:19,239 I didn't lock it. 344 00:20:22,878 --> 00:20:24,273 Winter? 345 00:20:24,692 --> 00:20:26,558 Where are you off to in such a hurry? 346 00:20:26,970 --> 00:20:29,406 - Oh, I was just heading down to... - I need you to come with me. 347 00:20:29,411 --> 00:20:31,162 There's a cop here to speak to you. 348 00:20:31,793 --> 00:20:33,238 You hear me? Move it. 349 00:20:33,510 --> 00:20:34,905 Fuck. 350 00:20:47,327 --> 00:20:48,638 Got Winter for you. 351 00:20:50,186 --> 00:20:51,362 Thanks. 352 00:20:52,395 --> 00:20:53,398 Grab a seat. 353 00:21:04,114 --> 00:21:05,158 You know who I am? 354 00:21:05,399 --> 00:21:06,918 - Should I? - No. 355 00:21:07,222 --> 00:21:09,238 If you did, I wouldn't be very good at my job. 356 00:21:09,495 --> 00:21:11,368 But I know you very well. 357 00:21:13,463 --> 00:21:15,758 Oh, come on, you're barking up the wrong tree, 358 00:21:16,016 --> 00:21:18,703 'cos I have zero desire to help out the cops. 359 00:21:18,859 --> 00:21:20,879 No, this is not about you helping me. 360 00:21:21,894 --> 00:21:24,801 25 years, that's what you're looking at. 361 00:21:25,105 --> 00:21:26,670 See, personally, I think it's only fair 362 00:21:26,678 --> 00:21:28,705 that someone facing a whack like that 363 00:21:28,976 --> 00:21:30,780 gets to understand the real reason 364 00:21:30,789 --> 00:21:33,017 why they are going to rot in a shit-hole 365 00:21:33,379 --> 00:21:35,230 for the rest of their miserable life. 366 00:21:36,556 --> 00:21:38,038 So, Marie, 367 00:21:40,202 --> 00:21:41,680 do you want to know the truth or not? 368 00:21:46,590 --> 00:21:48,004 OK, tell me. 369 00:22:13,448 --> 00:22:16,418 Er, yeah, I suppose I should've warned you. 370 00:22:16,447 --> 00:22:20,616 We'll need new sheets, pillows, air freshener, tissues. 371 00:22:20,738 --> 00:22:23,400 Er, you'll need to restock the, erm... 372 00:22:24,434 --> 00:22:26,880 - Prophylactics. - Yeah. 373 00:22:27,519 --> 00:22:29,438 Anyway, I'll, er, leave you to it. 374 00:22:29,872 --> 00:22:31,554 I'll be back in 20 minutes or so. 375 00:22:57,817 --> 00:22:59,198 Ah, Eve... 376 00:22:59,453 --> 00:23:00,630 What? 377 00:23:00,678 --> 00:23:02,565 - This is so... - Miss Wilder! 378 00:23:02,588 --> 00:23:03,988 - You naughty boy! - Eve! 379 00:23:04,598 --> 00:23:06,798 What the fuck are you doing?! 380 00:23:08,815 --> 00:23:10,638 Are you fucking crazy?! 381 00:23:10,896 --> 00:23:11,989 Jesus! 382 00:23:11,989 --> 00:23:13,964 Don't look at me like that! 383 00:23:15,370 --> 00:23:16,983 - Here, here you are. - No! 384 00:23:23,681 --> 00:23:25,007 Hey, Deng? 385 00:23:27,693 --> 00:23:29,478 Can you take Wilder back to H6? 386 00:23:29,978 --> 00:23:32,198 - What happened? - Just take her back. 387 00:23:44,398 --> 00:23:46,278 Oh. 388 00:23:46,608 --> 00:23:49,369 ♪ Hush little baby, don't say a word ♪ 389 00:23:50,603 --> 00:23:53,812 ♪ Mama's going to buy you a mockingbird. ♪ 390 00:23:54,116 --> 00:23:55,598 Oh, Eve. 391 00:23:59,402 --> 00:24:00,791 I feel... 392 00:24:03,507 --> 00:24:05,562 I feel responsible. 393 00:24:05,929 --> 00:24:07,364 I should have... 394 00:24:11,325 --> 00:24:13,103 I should have warned you about him. 395 00:24:14,983 --> 00:24:16,543 Wh... what do you mean? 396 00:24:18,063 --> 00:24:19,855 He's done this before. 397 00:24:25,943 --> 00:24:27,312 So... 398 00:24:27,743 --> 00:24:29,172 What? 399 00:24:29,505 --> 00:24:30,757 He's... 400 00:24:31,606 --> 00:24:33,397 He's led other women on. 401 00:24:33,902 --> 00:24:36,663 Just to crush and debase them. 402 00:24:36,703 --> 00:24:38,746 So, what, other prisoners? 403 00:24:38,863 --> 00:24:41,530 No, Vera Bennett. 404 00:24:41,983 --> 00:24:45,364 He abused her, emotionally, sexually, 405 00:24:45,846 --> 00:24:48,855 and then he discarded her like a used hanky. 406 00:24:49,389 --> 00:24:51,183 As if that wasn't humiliation enough, 407 00:24:51,223 --> 00:24:54,594 he just moved straight on to fuck some white trash of a nurse 408 00:24:54,617 --> 00:24:57,062 that used to work here, just to rub her face in it. 409 00:24:57,406 --> 00:25:00,414 Poor Miss Bennett, she was utterly, utterly degraded. 410 00:25:00,948 --> 00:25:05,012 Well, you kept that quiet. Why the fuck didn't you tell me this?! 411 00:25:05,503 --> 00:25:07,153 You, you... 412 00:25:07,383 --> 00:25:09,605 You seemed so enamoured with him, I just... 413 00:25:09,633 --> 00:25:11,390 I thought, I hoped that... 414 00:25:12,303 --> 00:25:14,059 Well, maybe he'd changed. 415 00:25:15,173 --> 00:25:16,608 I'm so sorry. 416 00:25:17,611 --> 00:25:20,728 I mean, clearly, I was dreadfully wrong. 417 00:25:21,050 --> 00:25:23,621 He's probably in medical now, with that... 418 00:25:24,637 --> 00:25:26,422 Nurse Shen. 419 00:25:27,300 --> 00:25:29,326 He's obviously got a thing for nurses. 420 00:25:30,583 --> 00:25:35,193 No doubt he's giving her a good, slow fuck as we speak. 421 00:25:42,503 --> 00:25:43,884 I think... 422 00:25:45,663 --> 00:25:47,423 ... it's hush-hush time. 423 00:26:06,348 --> 00:26:08,903 It's his morning in the dining room. 424 00:26:10,423 --> 00:26:13,064 The shift includes overseeing kitchen clean-up. 425 00:26:15,285 --> 00:26:17,294 You know where all the blind spots are. 426 00:26:18,623 --> 00:26:20,783 In the utility room, where the freezer is. 427 00:26:20,823 --> 00:26:22,592 It's a surveillance dead zone. 428 00:26:29,743 --> 00:26:31,289 You'll have to cover it. 429 00:26:44,263 --> 00:26:45,943 So when can you come in? 430 00:26:45,983 --> 00:26:47,832 Not until next week. 431 00:26:48,103 --> 00:26:49,519 Shit. 432 00:26:49,909 --> 00:26:52,303 It's just that I've got to lose some weight. 433 00:26:52,583 --> 00:26:55,270 - Are you going on a diet? - No... 434 00:26:56,223 --> 00:27:00,080 No, it's just, erm, things are getting too hot in here. 435 00:27:01,743 --> 00:27:05,080 I've got to shed some pounds, you know? 436 00:27:05,262 --> 00:27:08,529 Oh. Oh, yeah, right. 437 00:27:08,783 --> 00:27:10,183 Yeah. 438 00:27:22,663 --> 00:27:24,693 We need to talk. 439 00:27:25,183 --> 00:27:26,667 In private. 440 00:27:26,908 --> 00:27:29,273 - Oh, yeah? - Yeah. 441 00:27:29,663 --> 00:27:32,068 Mop room, 20 minutes. 442 00:27:44,576 --> 00:27:46,503 All done, Zheng. Last to leave? 443 00:27:46,543 --> 00:27:48,433 Clean as a whistle, Mr Stewart. 444 00:28:08,223 --> 00:28:09,703 Fuck me. 445 00:28:34,703 --> 00:28:37,263 - What do you want, Marie? - I had a visitor yesterday. 446 00:28:37,303 --> 00:28:39,795 True? I'm surprised you've still got mates. 447 00:28:39,835 --> 00:28:41,263 No, he wasn't a mate. 448 00:28:43,452 --> 00:28:44,823 He was a cop. 449 00:28:47,103 --> 00:28:49,118 Name of Jones. 450 00:28:56,423 --> 00:28:58,272 He prefers Jonesy. 451 00:29:02,714 --> 00:29:05,636 What are you looking for, Rita? A shiv? 452 00:29:05,743 --> 00:29:09,476 Think I might try and cut your throat, hm? 453 00:29:09,863 --> 00:29:14,119 But see, to do that, I'd have to sneak up behind you, like a coward. 454 00:29:14,743 --> 00:29:18,516 But no, no, no, no, I face my enemies front on. 455 00:29:19,143 --> 00:29:20,805 Like you faced Ray? 456 00:29:20,851 --> 00:29:24,106 Oh, you killed Ray, Rita, when you put on that phony fucking jacket. 457 00:29:24,143 --> 00:29:26,529 You're like a sheep in wolf's clothing. 458 00:29:26,943 --> 00:29:30,903 But, oh, I'm the deceitful dog, aren't I, hm? 459 00:29:31,022 --> 00:29:35,303 You've been lying through your fucking teeth for ten years! 460 00:29:36,068 --> 00:29:37,623 Does Ruby know who you are? 461 00:29:37,663 --> 00:29:39,219 This is nothing to do with Ruby. 462 00:29:39,223 --> 00:29:43,265 This has got everything to do with every woman in here. 463 00:29:43,564 --> 00:29:49,476 Because you're a dirty fucking copper. 464 00:29:53,383 --> 00:29:55,159 What are you gonna do, Rita? 465 00:29:55,641 --> 00:29:58,783 Kill me to shut me up, like you killed Drago? 466 00:30:00,112 --> 00:30:02,706 You strut around here all holier than thou 467 00:30:02,729 --> 00:30:04,983 in that ridiculous fucking outfit, 468 00:30:05,071 --> 00:30:08,009 but you are no less of a monster than I am, 469 00:30:08,010 --> 00:30:09,715 you are just a sanctioned one. 470 00:30:11,383 --> 00:30:13,032 And a better liar. 471 00:30:15,023 --> 00:30:16,623 I am what I am. 472 00:30:16,730 --> 00:30:20,169 Oh, what a load of bullshit, Rita! You're a fucking hypocrite! 473 00:30:21,018 --> 00:30:23,223 You are the worst of us. 474 00:30:26,356 --> 00:30:27,957 The worst. 475 00:30:30,663 --> 00:30:32,342 Now fuck off. 476 00:30:33,543 --> 00:30:35,045 Go on. 477 00:30:35,453 --> 00:30:37,303 Fuck off. 478 00:30:52,703 --> 00:30:54,183 It's done. 479 00:30:56,863 --> 00:30:58,264 He's in the freezer. 480 00:31:00,456 --> 00:31:01,743 On ice. 481 00:31:03,544 --> 00:31:04,983 I have to see it. 482 00:32:21,303 --> 00:32:24,887 That's for Blackmoore, you evil cunt! 483 00:32:44,383 --> 00:32:46,383 (EVE YELPS, THEN GRUNTS 484 00:33:14,383 --> 00:33:18,223 Shh. 485 00:33:20,903 --> 00:33:23,167 It's hush-hush time. 486 00:33:23,503 --> 00:33:25,500 Which camera, over? 487 00:33:25,624 --> 00:33:29,719 K3, global camera on the east wall, overlooking the cooktops. 488 00:33:30,459 --> 00:33:32,948 That's a negative for a fault, looks like it's been covered. 489 00:33:32,980 --> 00:33:35,213 Copy that. You need backup? 490 00:33:36,324 --> 00:33:37,430 Standby. 491 00:33:48,903 --> 00:33:51,263 Oh, what... 492 00:33:54,463 --> 00:33:56,558 This is Sierra Six. 493 00:33:56,576 --> 00:33:58,239 We have a code black. 494 00:33:59,111 --> 00:34:00,218 Fuck! 495 00:34:03,515 --> 00:34:05,218 - Ambulance is on its way. - OK, good. 496 00:34:05,966 --> 00:34:08,419 Hello, it's Nurse Shen. I'm just going to take this off. 497 00:34:11,069 --> 00:34:12,864 I just got your message, what happened? 498 00:34:12,905 --> 00:34:15,813 Er, Linda found Wilder in the kitchen. 499 00:34:16,286 --> 00:34:18,324 She's missing an eye. 500 00:34:19,811 --> 00:34:21,028 Her eye? 501 00:34:21,373 --> 00:34:23,682 - No-one knows where it is. - Where's Ferguson? 502 00:34:23,723 --> 00:34:24,899 She's in her unit. 503 00:34:25,243 --> 00:34:29,196 Will, this has her fingerprints all over it. 504 00:34:32,695 --> 00:34:34,619 Eve, Eve, hey, hey, listen to me. 505 00:34:34,655 --> 00:34:37,108 What happened in the kitchen? 506 00:34:37,889 --> 00:34:39,983 - Hey? - Sierra 7 calling Sierra 6. 507 00:34:39,984 --> 00:34:40,990 What happened to your eye? 508 00:34:40,991 --> 00:34:41,960 This is Sierra 6. 509 00:34:41,963 --> 00:34:44,311 - Did Ferguson do this? - No response from Sierra 5. 510 00:34:44,348 --> 00:34:47,133 Copy that. Jake isn't responding to any of his radio calls, 511 00:34:47,166 --> 00:34:48,309 no-one's seen him. 512 00:34:49,397 --> 00:34:51,712 - Where was he rostered? - Kitchen. 513 00:35:01,396 --> 00:35:02,673 Check the freezer. 514 00:35:03,973 --> 00:35:06,544 Sierra 5, this is Sierra 2, do you copy? 515 00:35:09,040 --> 00:35:10,934 Mr Stewart, please respond. 516 00:35:12,770 --> 00:35:14,851 Mr Stewart? 517 00:35:17,600 --> 00:35:19,600 Mr Stewart? 518 00:35:30,080 --> 00:35:31,458 Mr Stewart, do you copy? 519 00:35:34,057 --> 00:35:35,480 Mr Stewart? 520 00:35:40,623 --> 00:35:42,915 Jake! Jake! 521 00:35:43,200 --> 00:35:46,262 Shh, OK, hold still, hold still! 522 00:35:48,792 --> 00:35:50,735 OK, got it. 523 00:35:51,675 --> 00:35:53,214 - You all right? - Get 'em off me. 524 00:35:53,232 --> 00:35:55,702 OK. 525 00:35:55,973 --> 00:35:57,167 God. 526 00:35:57,819 --> 00:35:59,280 OK, careful, careful. 527 00:35:59,449 --> 00:36:00,919 That's it. 528 00:36:01,120 --> 00:36:03,504 OK. Slowly. 529 00:36:05,480 --> 00:36:07,120 Jake, was it Ferguson? 530 00:36:07,885 --> 00:36:09,603 - No. - What? 531 00:36:09,626 --> 00:36:10,700 Eve. 532 00:36:11,480 --> 00:36:12,674 Wilder? 533 00:36:13,873 --> 00:36:16,334 - Oh, shit. - Watch your head. Watch your head. 534 00:36:17,692 --> 00:36:20,490 Uh-uh, slow, slow, slow. You might have a concussion. Careful. 535 00:36:22,027 --> 00:36:23,800 What happened? 536 00:36:23,840 --> 00:36:25,737 I don't know, she knocked me out. 537 00:36:28,640 --> 00:36:30,329 Jake, were you sexually assaulted? 538 00:36:31,000 --> 00:36:32,166 No. 539 00:36:34,527 --> 00:36:36,363 I... I don't, I don't know. 540 00:36:36,501 --> 00:36:38,444 Fuck. Shit. 541 00:36:40,360 --> 00:36:41,920 Vera, you can't say anything. 542 00:36:42,205 --> 00:36:44,445 Oh, Jake, it doesn't... 543 00:36:44,468 --> 00:36:45,502 - No, it's... - Whatever happened, 544 00:36:45,511 --> 00:36:47,132 - I have to report it. - No! 545 00:36:47,279 --> 00:36:49,964 No, the last thing I need is the staff getting wind of this. 546 00:36:49,978 --> 00:36:51,076 - I'll be a laughing stock. - Oh, Jake... 547 00:36:51,085 --> 00:36:54,657 I mean it! Vera, please. 548 00:36:56,520 --> 00:36:57,720 Please. 549 00:37:00,280 --> 00:37:01,319 Miller. 550 00:37:02,049 --> 00:37:03,279 Have you been to medical? 551 00:37:03,459 --> 00:37:05,167 Yeah, I've just come back. 552 00:37:05,475 --> 00:37:08,235 Wilder's going to hospital. I don't think she'll return. 553 00:37:08,524 --> 00:37:11,040 Given her state, I'm recommending a stint in Sinclair. 554 00:37:11,080 --> 00:37:13,419 Hm, yeah, I bet you are. 555 00:37:14,204 --> 00:37:15,471 Is everything all right? 556 00:37:20,660 --> 00:37:22,192 Ferguson was behind it. 557 00:37:23,596 --> 00:37:24,709 Behind what? 558 00:37:25,164 --> 00:37:27,615 Wilder losing an eye. 559 00:37:28,000 --> 00:37:30,436 From what I could ascertain, Wilder took her own eye. 560 00:37:30,458 --> 00:37:32,614 Ferguson made her do it. She has form. 561 00:37:33,642 --> 00:37:37,084 A former prisoner, Jodie Spiteri. 562 00:37:37,680 --> 00:37:39,912 Ferguson did exactly the same thing to her. 563 00:37:39,934 --> 00:37:42,671 - Made her gouge her own eye out? - Yeah, look it up, check her file. 564 00:37:43,747 --> 00:37:45,264 - Vera, I think that's highly unlikely. - Why? 565 00:37:45,319 --> 00:37:47,104 Because she's Kath Maxwell, couldn't hurt a fly? 566 00:37:47,130 --> 00:37:49,779 She is Joan Ferguson, and she is a psychopath. 567 00:37:53,922 --> 00:37:56,817 Are you really going to stake everything 568 00:37:57,279 --> 00:37:59,109 on a monster like that? 569 00:38:05,081 --> 00:38:06,844 Out. 570 00:38:07,331 --> 00:38:08,543 Out! 571 00:38:10,920 --> 00:38:12,470 You want to move your fucking arse? 572 00:38:16,760 --> 00:38:17,781 What did he say? 573 00:38:17,920 --> 00:38:20,529 He said he can source the gelignite through one of his contacts. 574 00:38:21,518 --> 00:38:23,658 But it's gonna take him three weeks to make the bomb. 575 00:38:23,659 --> 00:38:25,146 No, no, that's cutting it too fine. 576 00:38:25,183 --> 00:38:27,221 My extradition hearing's coming up, so... 577 00:38:27,339 --> 00:38:30,360 Well, he can't do it any quicker, so... 578 00:38:30,400 --> 00:38:32,408 I have still got a target on my back. 579 00:38:32,441 --> 00:38:34,435 I might not even last three weeks, so... 580 00:38:35,560 --> 00:38:37,062 maybe we should just call it off. 581 00:38:40,347 --> 00:38:42,669 The word is that Wilder's not coming back, 582 00:38:42,680 --> 00:38:45,078 so there's a spare cell in H6. 583 00:38:46,254 --> 00:38:47,386 Good. 584 00:38:48,943 --> 00:38:50,390 My fucking God. 585 00:38:58,381 --> 00:38:59,637 You off your food, Booms? 586 00:39:00,000 --> 00:39:01,466 Hm? Mm. 587 00:39:10,520 --> 00:39:11,520 Hey, where's Reet? 588 00:39:12,080 --> 00:39:13,291 She said she wasn't hungry. 589 00:39:14,411 --> 00:39:17,412 - Are you OK? - Oh, no, I'm just not hungry either. 590 00:39:17,996 --> 00:39:19,325 - What? You love jelly. - Yeah. 591 00:39:19,443 --> 00:39:20,934 I think it smells a bit funny. 592 00:39:21,240 --> 00:39:22,240 Hey, erm, 593 00:39:22,672 --> 00:39:25,027 so, Gavin's coming in next week, 594 00:39:25,181 --> 00:39:26,625 we're gonna have another conjugal 595 00:39:26,889 --> 00:39:28,572 so I can give him the camera back. 596 00:39:29,596 --> 00:39:31,942 - Oi, that's deadly. - Yeah. 597 00:39:31,965 --> 00:39:34,124 - You can try again for a bubba. - Yeah. 598 00:39:35,148 --> 00:39:36,947 A week's a long time but, eh? 599 00:39:36,980 --> 00:39:39,194 Hey, I can hold the camera for you if you want. 600 00:39:39,229 --> 00:39:41,513 Yeah, me too. I can stick it under my blanket. 601 00:39:41,720 --> 00:39:44,689 And if Smiles tries any more shit again, we'll punch her tits in. 602 00:39:46,562 --> 00:39:48,514 Hurry up and eat your jelly before I do. 603 00:39:54,320 --> 00:39:55,572 Fuck! 604 00:39:55,680 --> 00:39:58,488 - What's going on? - What the fuck is that? 605 00:39:58,494 --> 00:40:00,302 - What is it? - You cunt-hole! 606 00:40:02,425 --> 00:40:04,204 Clean it up, will you? 607 00:40:04,233 --> 00:40:06,379 I've got my eye on you. 608 00:40:16,910 --> 00:40:18,160 How's Jake? 609 00:40:18,812 --> 00:40:20,272 Still pretty shaken up. 610 00:40:21,117 --> 00:40:23,734 Ferguson's urine analysis. 611 00:40:24,584 --> 00:40:25,640 What? 612 00:40:26,485 --> 00:40:27,766 Could they have made a mistake? 613 00:40:27,835 --> 00:40:31,839 No, they tested for an A and a B sample, both came back negative. 614 00:40:33,244 --> 00:40:36,480 Shit. I know Miller is giving her that drug. 615 00:40:36,780 --> 00:40:38,726 This isn't gonna be easy as we thought. 616 00:40:39,080 --> 00:40:41,486 Maybe we should get the DVP to request a second opinion? 617 00:40:41,504 --> 00:40:43,364 Miller was appointed by the court, Will. 618 00:40:43,419 --> 00:40:46,110 They'd want legal proof he's dodgy before they'd appoint someone else. 619 00:40:46,165 --> 00:40:48,420 We've got to find another way to get rid of him. 620 00:40:54,240 --> 00:40:55,694 Find some dirt. 621 00:41:41,160 --> 00:41:42,778 You not hungry, sis? 622 00:41:43,040 --> 00:41:45,720 Hey, you should've seen what happened to Lou Kelly. 623 00:41:46,922 --> 00:41:48,386 Hey, Reet? 624 00:41:48,845 --> 00:41:50,251 You all right? 625 00:41:50,814 --> 00:41:52,360 Marie knows. 626 00:41:53,719 --> 00:41:55,096 Knows what? 627 00:41:59,304 --> 00:42:00,570 That I'm a cop. 628 00:42:00,648 --> 00:42:01,777 Oh, shit. 629 00:42:09,040 --> 00:42:10,337 You've got to tell Mr Jackson. 630 00:42:10,365 --> 00:42:12,574 I can't risk being separated from you. 631 00:42:12,920 --> 00:42:14,318 When Marie outs me, 632 00:42:14,575 --> 00:42:16,146 they'll be coming for you, too. 633 00:42:18,814 --> 00:42:19,962 I'm so sorry. 634 00:42:33,120 --> 00:42:35,975 Hey, there's something that I need to tell you. 635 00:42:39,800 --> 00:42:41,145 Me too. 636 00:42:42,960 --> 00:42:44,994 Judy's moving in here, so 637 00:42:45,550 --> 00:42:47,377 you two are going to have to get along. 638 00:42:48,860 --> 00:42:51,320 I don't... Look, I don't get it. 639 00:42:52,560 --> 00:42:56,271 You know, you cry over Reb every night, 640 00:42:56,473 --> 00:42:59,766 but here you are protecting the person who stole his money. 641 00:43:01,272 --> 00:43:04,200 His dream. Why are you doing that? 642 00:43:07,591 --> 00:43:10,447 I told you that I was going to make them pay 643 00:43:11,549 --> 00:43:13,028 for what happened to Reb. 644 00:43:15,160 --> 00:43:16,384 Yeah. 645 00:43:18,360 --> 00:43:20,186 Judy's gonna help me. 646 00:43:21,656 --> 00:43:23,497 Oh. How? 647 00:43:32,184 --> 00:43:33,686 What did you want to tell me? 648 00:44:08,372 --> 00:44:13,372 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 47945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.