All language subtitles for Titans-S03E10-English-Subtitles-STAGATV.COM_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,907 --> 00:00:33,109 [indistinct conversations] 2 00:00:37,580 --> 00:00:38,614 [people clamoring] 3 00:00:39,649 --> 00:00:40,716 [clamoring stops] 4 00:00:40,783 --> 00:00:42,618 One at a time. Go. 5 00:00:42,718 --> 00:00:46,756 The contamination occurred approximately 8 hours ago at 11:39 p.m. 6 00:00:46,823 --> 00:00:47,957 Pump Station 4. 7 00:00:48,057 --> 00:00:49,459 It's the main distribution point, 8 00:00:49,559 --> 00:00:51,303 down channel from the Moulton filter turbines, 9 00:00:51,327 --> 00:00:52,995 feeds directly into all five boroughs. 10 00:00:53,096 --> 00:00:54,730 Do we know what this stuff is? 11 00:00:54,797 --> 00:00:56,742 Apparently, it's some kind of unidentified hallucinogen. 12 00:00:56,766 --> 00:01:00,002 It's presenting at a high concentration: .09 parts per million. 13 00:01:00,103 --> 00:01:01,437 That doesn't sound so bad. 14 00:01:01,504 --> 00:01:03,072 It's bad. 15 00:01:03,139 --> 00:01:05,050 If it were salt, it'd taste like you were drowning in the ocean. 16 00:01:05,074 --> 00:01:06,809 It's completely flavorless and odorless. 17 00:01:06,909 --> 00:01:08,411 You wouldn't even know it was there. 18 00:01:08,478 --> 00:01:10,847 We need to issue a citywide alert, tell the people... 19 00:01:10,947 --> 00:01:12,849 Tell them what? There's LSD in the water? 20 00:01:12,949 --> 00:01:14,326 We don't even know what we're dealing with. 21 00:01:14,350 --> 00:01:16,152 I'll tell you what we're dealing with: 22 00:01:16,252 --> 00:01:19,088 50,000 gallons of water in use the first 2 hours of the breach. 23 00:01:19,155 --> 00:01:22,258 That went up 4% every hour until 6:00 a.m. 24 00:01:22,325 --> 00:01:24,160 It's over 200% now. 25 00:01:24,260 --> 00:01:26,295 Half the city's population has ingested that water. 26 00:01:26,362 --> 00:01:28,297 If even 1% of them drank it, 27 00:01:28,364 --> 00:01:31,501 we've got six million people in Gotham, that's what? 28 00:01:31,601 --> 00:01:33,035 Sixty thousand people. 29 00:01:33,136 --> 00:01:35,671 [Fletcher] We've got problems. 30 00:01:35,771 --> 00:01:38,774 We got a shotgun assault at JT Liquor over on Boylston, 31 00:01:38,841 --> 00:01:40,481 we've got a double homicide on 3rd Street, 32 00:01:40,510 --> 00:01:43,212 we got warehouses all over the east side on fire. 33 00:01:43,312 --> 00:01:46,349 Every one of those people drank the water. 34 00:01:46,449 --> 00:01:48,217 Commissioner, we're spread pretty thin. 35 00:01:48,317 --> 00:01:49,886 You might want to call in off-duties, 36 00:01:49,986 --> 00:01:51,697 and you might wanna start approving some overtime. 37 00:01:51,721 --> 00:01:52,721 Yeah, do it. 38 00:01:52,788 --> 00:01:54,390 Okay. 39 00:01:54,490 --> 00:01:56,468 I've got a call with the mayor in ten, what do I tell him? 40 00:01:56,492 --> 00:01:58,027 [exhales] 41 00:01:58,127 --> 00:01:59,128 What are our options? 42 00:01:59,195 --> 00:02:00,396 Shut off the water. 43 00:02:00,496 --> 00:02:02,131 Flush the system, drain it into the bay. 44 00:02:02,198 --> 00:02:05,368 - How long would that take? - A good job? Four, five days. 45 00:02:05,468 --> 00:02:08,404 You can't shut off water to six million people for five days. 46 00:02:14,844 --> 00:02:16,579 - Hey. - Hey. 47 00:02:16,679 --> 00:02:18,514 You all right? 48 00:02:18,581 --> 00:02:21,193 A little bit of brain fog from the accident, but I'm feeling better now. 49 00:02:21,217 --> 00:02:22,752 All right. Anything new out there? 50 00:02:22,852 --> 00:02:25,388 We scanned the city up and down. Nothing. 51 00:02:25,488 --> 00:02:27,356 Senator McDonald's office just called. 52 00:02:27,423 --> 00:02:30,159 The Feds are sending in the National Guard. 53 00:02:30,226 --> 00:02:31,861 Good. We could use the help. 54 00:02:31,928 --> 00:02:33,563 No, they're not here to help. 55 00:02:33,663 --> 00:02:38,067 They're sealing off the city. No one in or out. 56 00:02:38,167 --> 00:02:42,405 All right. Get down to the DWP. Take back-up and a warrant. 57 00:02:42,505 --> 00:02:45,575 I want that water shut off, now. 58 00:02:45,675 --> 00:02:47,276 With pleasure, Commissioner. 59 00:02:51,914 --> 00:02:53,749 [Jason] What the fuck is this? 60 00:02:53,849 --> 00:02:57,787 [Crane] This is where the victors go to rest their weary heads. 61 00:02:57,887 --> 00:02:59,355 [Jason] We didn't win. 62 00:02:59,422 --> 00:03:01,500 They were gonna take me back, but you fucked it all up. 63 00:03:01,524 --> 00:03:02,568 [Crane] So you had a moment. 64 00:03:02,592 --> 00:03:04,560 I've had plenty of them myself. 65 00:03:04,627 --> 00:03:06,462 Let bygones be bygones. 66 00:03:06,562 --> 00:03:07,562 I forgive you. 67 00:03:15,204 --> 00:03:16,205 [exhales] 68 00:03:20,409 --> 00:03:21,777 Sprezzatura. 69 00:03:26,649 --> 00:03:27,717 [Crane exhales] 70 00:03:30,119 --> 00:03:31,320 Show some respect. 71 00:03:33,322 --> 00:03:34,322 Sit. 72 00:03:43,266 --> 00:03:46,769 - You know who Edward Bernays is? - The sauce guy? 73 00:03:47,603 --> 00:03:48,738 Eggs and bacon. 74 00:03:48,804 --> 00:03:50,840 Classic American breakfast. 75 00:03:50,940 --> 00:03:52,718 - Do you know why? - What does this have to do with... 76 00:03:52,742 --> 00:03:55,945 Pork farmers paid Edward Bernays to make it so. 77 00:03:56,012 --> 00:03:58,414 See, but Edward Bernays, he had this... 78 00:03:58,481 --> 00:03:59,582 This uncle, right? 79 00:03:59,649 --> 00:04:01,584 Dear old Uncle Sigmund. 80 00:04:01,651 --> 00:04:03,419 As in Sigmund Freud. 81 00:04:03,486 --> 00:04:07,657 See, and Freud taught Edward Bernays how the human mind worked. 82 00:04:07,757 --> 00:04:10,092 And Edward, he worked the human mind. 83 00:04:10,159 --> 00:04:13,462 He didn't sell the proletariat bacon. 84 00:04:13,529 --> 00:04:15,798 He sold them the idea that a hearty breakfast 85 00:04:15,865 --> 00:04:18,367 was what every doctor thought was best for them. 86 00:04:18,467 --> 00:04:21,671 After that, the bacon, it sold itself. 87 00:04:21,771 --> 00:04:27,143 Edward Bernays understood that an idea is the most powerful weapon we have. 88 00:04:30,646 --> 00:04:32,548 [keyboard clacking] 89 00:04:32,648 --> 00:04:37,119 It's not the product, it's how you sell it. 90 00:04:37,186 --> 00:04:39,855 And Gotham is in need of a new product. 91 00:04:41,957 --> 00:04:44,727 We now interrupt your regularly scheduled program 92 00:04:44,827 --> 00:04:49,832 to bring you a message for the good people of Gotham. 93 00:04:49,899 --> 00:04:50,966 [computer chimes] 94 00:04:54,370 --> 00:04:55,404 [cellphone rings] 95 00:04:58,674 --> 00:05:01,177 [cellphones ringing] 96 00:05:01,243 --> 00:05:05,514 - [man 1] You see this shit? - [man 2] Yeah, what the fuck. 97 00:05:05,581 --> 00:05:09,352 [Crane over speakers] Gotham City used to have a protector, a guardian angel. 98 00:05:12,221 --> 00:05:16,325 But Batman abandoned Gotham and left Nightwing and his friends in his place. 99 00:05:17,827 --> 00:05:19,028 What's this? 100 00:05:19,095 --> 00:05:20,396 It's not good. 101 00:05:20,496 --> 00:05:22,064 [Crane] And what has Nightwing done? 102 00:05:24,700 --> 00:05:26,369 He's robbing you. 103 00:05:26,435 --> 00:05:28,504 Poisoning the very water you drink, 104 00:05:28,571 --> 00:05:31,273 the water you give to your children. 105 00:05:35,878 --> 00:05:38,280 Nightwing is a criminal. 106 00:05:38,381 --> 00:05:40,950 Protected by Gotham City Police. 107 00:05:43,052 --> 00:05:45,121 Only you can stop him. 108 00:05:45,221 --> 00:05:49,258 There will be a $50,000 reward paid to the person who brings him in. 109 00:05:50,359 --> 00:05:51,527 Dead or alive. 110 00:05:52,361 --> 00:05:53,562 But take heart, Gotham, 111 00:05:54,463 --> 00:05:56,132 a new hero will rise, 112 00:05:57,933 --> 00:05:59,769 and you will know his name. 113 00:06:01,737 --> 00:06:02,772 Red Hood. 114 00:06:11,480 --> 00:06:13,582 [theme music playing] 115 00:06:24,393 --> 00:06:26,962 There's no way that people actually believe that shit. 116 00:06:27,062 --> 00:06:28,898 People believe what they need to believe. 117 00:06:28,964 --> 00:06:30,166 They're scared. 118 00:06:30,266 --> 00:06:31,826 And Crane just gave their fear a target. 119 00:06:34,603 --> 00:06:37,406 [sighs] Okay, how many people do we think have been affected? 120 00:06:37,473 --> 00:06:39,508 Thousands. 121 00:06:39,608 --> 00:06:42,154 I mean, anybody who's drank from the municipal water supply in the last eight hours. 122 00:06:42,178 --> 00:06:43,312 Not everyone, right? 123 00:06:44,980 --> 00:06:47,349 Look, we can still reach them. Get ahead of this. 124 00:06:51,120 --> 00:06:54,089 Dick, if we lose their trust, then it's all over. 125 00:06:54,156 --> 00:06:56,192 Even when things were at their worst, 126 00:06:56,292 --> 00:06:59,929 the people of Gotham believed that Bruce and my dad would be there for them. 127 00:06:59,995 --> 00:07:01,530 And we will be, too. 128 00:07:01,630 --> 00:07:03,132 We do what we do best. 129 00:07:03,199 --> 00:07:04,533 We fight for this city. 130 00:07:06,135 --> 00:07:07,503 We can fix this, Barbara. 131 00:07:23,352 --> 00:07:25,988 "One river, many wells. 132 00:07:26,956 --> 00:07:29,325 Discovered by Ra's al Ghul. 133 00:07:29,391 --> 00:07:31,894 Nepal. Syria. Others? 134 00:07:34,029 --> 00:07:35,831 Hufrat Alwilada. 135 00:07:36,632 --> 00:07:38,000 Place of rebirth. 136 00:07:39,802 --> 00:07:40,836 The Lazarus Pit." 137 00:07:40,903 --> 00:07:41,971 [bats chittering] 138 00:07:42,638 --> 00:07:43,672 [wings flapping] 139 00:07:50,579 --> 00:07:51,647 [chuckles] 140 00:08:05,094 --> 00:08:06,362 [Kory] Gar. 141 00:08:06,428 --> 00:08:07,863 Gar! 142 00:08:07,930 --> 00:08:09,031 We've got a problem. 143 00:08:09,732 --> 00:08:10,732 Come on. 144 00:08:21,510 --> 00:08:22,630 [Donna] Why are we stopping? 145 00:08:22,678 --> 00:08:24,680 This is as far as I go. 146 00:08:24,747 --> 00:08:27,783 National Guard's shutting down every bridge and tunnel in and out of Gotham. 147 00:08:27,883 --> 00:08:29,785 You might have told me that at the airport. 148 00:08:29,885 --> 00:08:31,420 I thought you knew. 149 00:08:31,520 --> 00:08:34,189 Gotham is not the travel destination it used to be. 150 00:08:34,957 --> 00:08:36,425 It's not safe for a lady. 151 00:08:37,626 --> 00:08:38,894 I'll take my chances. 152 00:08:42,298 --> 00:08:43,365 Good luck. 153 00:08:54,209 --> 00:08:55,244 [men grunting] 154 00:08:57,880 --> 00:08:59,982 How do we tell the good guys from the bad guys? 155 00:09:00,082 --> 00:09:02,718 No clue. Your guess is as good as mine. 156 00:09:08,390 --> 00:09:10,459 Stay. Damn it. 157 00:09:10,559 --> 00:09:11,560 [growls] 158 00:09:15,998 --> 00:09:17,099 [both grunting] 159 00:09:25,941 --> 00:09:27,076 [Dick over comms] Kory. 160 00:09:30,145 --> 00:09:32,014 Maybe it wasn't a good idea, me staying here. 161 00:09:32,114 --> 00:09:34,183 No. You got a $50,000 bounty on your head. 162 00:09:34,283 --> 00:09:35,918 It'd only makes things worse. 163 00:09:35,985 --> 00:09:37,252 [Beast Boy] I got another one. 164 00:09:40,255 --> 00:09:41,290 [both grunting] 165 00:09:46,595 --> 00:09:47,997 Come on, pal. 166 00:09:55,804 --> 00:09:56,839 [grunting] 167 00:10:00,609 --> 00:10:01,877 - [snoring] - Hmm. 168 00:10:05,347 --> 00:10:06,715 [breathes deeply] 169 00:10:06,815 --> 00:10:08,550 Looks like the worst of it is over. 170 00:10:10,853 --> 00:10:12,788 Hold that thought. 171 00:10:12,855 --> 00:10:13,889 Please don't hurt us. 172 00:10:13,989 --> 00:10:14,890 Shit. 173 00:10:14,990 --> 00:10:16,125 [Starfire] Folks, 174 00:10:16,191 --> 00:10:18,560 everything's all right. 175 00:10:18,661 --> 00:10:20,663 [woman] You're Titans. Nightwing's gang. 176 00:10:20,729 --> 00:10:22,731 No, we're not much of a gang, really. 177 00:10:22,831 --> 00:10:24,233 More like roommates. 178 00:10:24,333 --> 00:10:26,402 Just get the fuck out of here and leave us alone. 179 00:10:26,502 --> 00:10:27,670 We're here to help. 180 00:10:27,736 --> 00:10:30,739 That video you saw, it's all lies. 181 00:10:30,839 --> 00:10:32,474 They're the reason the water's poisoned! 182 00:10:32,541 --> 00:10:33,909 Kory, get them out of there. 183 00:10:34,009 --> 00:10:36,645 - He wants us to just leave? - I vote stay. 184 00:10:36,712 --> 00:10:39,915 Give them a good reminder of which side we're on. 185 00:10:40,015 --> 00:10:41,717 If you stay, it will only get worse. 186 00:10:41,817 --> 00:10:43,018 Get out now. 187 00:10:46,422 --> 00:10:48,490 Yeah, that's right. Get the fuck out of here! 188 00:11:00,069 --> 00:11:01,103 [sighs] 189 00:11:19,555 --> 00:11:20,456 Lydia? 190 00:11:20,556 --> 00:11:21,690 [both grunting] 191 00:11:24,460 --> 00:11:26,095 Your sensory perception is off. 192 00:11:26,195 --> 00:11:27,672 I've been following you for ten minutes, 193 00:11:27,696 --> 00:11:29,431 but you were completely unaware. 194 00:11:30,599 --> 00:11:32,067 What are you talking about? 195 00:11:32,134 --> 00:11:33,602 What are you even doing here? 196 00:11:33,702 --> 00:11:35,613 It's not every day one is returned from the dead. 197 00:11:35,637 --> 00:11:37,406 I need to know what it is that came back. 198 00:11:37,473 --> 00:11:38,540 You mean, "who it is." 199 00:11:41,243 --> 00:11:43,812 Your return is the first part of a larger journey. 200 00:11:43,912 --> 00:11:45,981 You must return home with me to the island. 201 00:11:46,081 --> 00:11:47,583 That's not happening. 202 00:11:47,649 --> 00:11:49,651 When you died, we began a ritual to bring you back. 203 00:11:49,752 --> 00:11:51,754 And here you are. 204 00:11:51,820 --> 00:11:54,733 You must undergo testing to discover what has happened and how it has changed you. 205 00:11:54,757 --> 00:11:55,924 I'm fine. 206 00:11:55,991 --> 00:11:57,092 I'm going to Gotham. 207 00:12:01,964 --> 00:12:04,299 So be it. We'll test you here. 208 00:12:18,180 --> 00:12:19,414 Where are we? 209 00:12:19,481 --> 00:12:21,016 [Lydia] The training grounds. 210 00:12:21,116 --> 00:12:23,585 Oh, come on, Lydia. 211 00:12:23,652 --> 00:12:28,524 Once you have proven to me that you are fully prepared to reenter the world of men, 212 00:12:28,624 --> 00:12:29,825 you may go to Gotham. 213 00:12:41,937 --> 00:12:44,940 Dietrich and Harris are on their way to Gotham Memorial. 214 00:12:46,275 --> 00:12:47,876 Tell me. 215 00:12:47,976 --> 00:12:50,813 Gunshot wounds. Dietrich is stable but Harris isn't tough. 216 00:12:50,879 --> 00:12:51,980 What happened? 217 00:12:52,047 --> 00:12:54,483 Uh, domestic call. They show up, 218 00:12:54,550 --> 00:12:56,552 guy's freaking out. 219 00:12:56,652 --> 00:12:59,030 They go to subdue him, but it turns out it was the wife who drank the water. 220 00:12:59,054 --> 00:13:00,189 She had a gun in her robe. 221 00:13:00,289 --> 00:13:02,391 - Jesus. - Just starts shooting. 222 00:13:02,491 --> 00:13:03,892 The husband is dead. 223 00:13:03,992 --> 00:13:05,060 Things are bad. 224 00:13:06,161 --> 00:13:08,230 They're gonna get worse. 225 00:13:08,330 --> 00:13:09,832 We're gonna get through this. 226 00:13:09,898 --> 00:13:11,867 Okay? I need you to know that. 227 00:13:11,967 --> 00:13:14,636 And I need all the other officers out there to know it, too. 228 00:13:14,703 --> 00:13:17,840 It would mean a lot to them to hear it coming straight from you. 229 00:13:17,906 --> 00:13:19,208 I'm gonna talk to them. 230 00:13:19,308 --> 00:13:21,577 But right now I'm talking to you. 231 00:13:21,677 --> 00:13:23,679 I'm asking you to trust me on this. 232 00:13:24,847 --> 00:13:26,248 Please. 233 00:13:26,348 --> 00:13:28,250 I need your support. 234 00:13:28,350 --> 00:13:31,720 We have to stick together or all of this is just gonna fall apart. 235 00:13:31,820 --> 00:13:32,888 [cellphone vibrating] 236 00:13:38,193 --> 00:13:39,595 Harris just died on the table. 237 00:13:45,534 --> 00:13:46,869 [Lydia] Earn your passage. 238 00:13:49,271 --> 00:13:51,573 You gotta be fucking kidding me. 239 00:13:54,776 --> 00:13:57,212 Why was I able to defeat you before? 240 00:14:02,718 --> 00:14:04,119 I've been dead for a while. 241 00:14:04,219 --> 00:14:06,221 You reacted with fear. 242 00:14:06,288 --> 00:14:09,091 Uncertainty, like a human. 243 00:14:10,058 --> 00:14:11,793 I'm not afraid of you, Lydia. 244 00:14:11,894 --> 00:14:14,396 No, you're afraid of yourself. 245 00:14:23,205 --> 00:14:24,239 [blade swishing] 246 00:14:28,710 --> 00:14:30,913 [indistinct rock music playing over speakers] 247 00:14:33,148 --> 00:14:34,148 [man] Thank you. 248 00:14:39,087 --> 00:14:40,255 [Dick] Hey. 249 00:14:40,322 --> 00:14:41,723 [Barbara] Hey. 250 00:14:41,790 --> 00:14:43,392 [Dick] Is it safe here? 251 00:14:43,458 --> 00:14:46,328 I got guys on four corners outside, so... 252 00:14:47,562 --> 00:14:48,664 Safe as we can be. 253 00:14:48,764 --> 00:14:50,044 [waitress] Anything for you guys? 254 00:14:50,098 --> 00:14:51,466 Uh, I'm fine with coffee, thanks. 255 00:14:51,566 --> 00:14:52,801 Shot of absinthe, please. 256 00:14:52,901 --> 00:14:55,837 Jesus. Really? 257 00:14:55,938 --> 00:14:58,907 I'm running out of good ideas. Resorting to bad ones. 258 00:14:58,974 --> 00:15:00,752 There's an art gallery around the corner, too, 259 00:15:00,776 --> 00:15:03,345 if you want to go heist a Monet for old time's sake. 260 00:15:05,247 --> 00:15:06,615 - Cheers. - Thank you. 261 00:15:07,950 --> 00:15:08,950 Cheers. 262 00:15:14,589 --> 00:15:16,358 So, um... 263 00:15:16,458 --> 00:15:18,770 Do you remember that place you had on Temple, with the rain gutters? 264 00:15:18,794 --> 00:15:21,029 Yeah. The ones that you broke. 265 00:15:21,129 --> 00:15:22,998 Got me into your room, didn't it? 266 00:15:23,098 --> 00:15:25,133 I got the scars on my hand to prove it. 267 00:15:28,470 --> 00:15:30,172 So, you said that you had a plan. 268 00:15:32,474 --> 00:15:34,609 I'm gonna turn myself in. 269 00:15:34,676 --> 00:15:38,046 Make a show of it at the GCPD, as Nightwing. 270 00:15:38,146 --> 00:15:40,115 God, you really are out of good ideas. 271 00:15:40,182 --> 00:15:43,785 I need to show the people I'm not working with Gotham Police. 272 00:15:43,852 --> 00:15:45,954 Give the city's trust back where it belongs. 273 00:15:46,822 --> 00:15:47,956 With you. 274 00:15:48,023 --> 00:15:51,126 Then what? We put Nightwing on trial? 275 00:15:51,193 --> 00:15:52,961 It'll never get that far. 276 00:15:53,028 --> 00:15:54,496 I'll pay bail and disappear. 277 00:15:55,831 --> 00:15:58,533 Work out of sight, just like always. 278 00:15:58,633 --> 00:16:00,402 Except this time with the Titans. 279 00:16:00,502 --> 00:16:01,903 I don't like it. 280 00:16:02,004 --> 00:16:05,207 I don't like it either, Barb, but it's the best I got. 281 00:16:06,208 --> 00:16:07,242 [waitress] Another one? 282 00:16:07,976 --> 00:16:08,977 Sure. 283 00:16:11,013 --> 00:16:12,047 Make it two. 284 00:16:16,852 --> 00:16:18,720 So, this art gallery of yours... 285 00:16:19,888 --> 00:16:21,189 they got any Rembrandt? 286 00:16:21,256 --> 00:16:23,058 [chuckles] 287 00:16:23,158 --> 00:16:25,327 I'll do it for a Rembrandt. 288 00:16:25,394 --> 00:16:27,672 [Crane] I know a painter shouldn't be charmed by their own brush, 289 00:16:27,696 --> 00:16:29,431 but fuck me running. 290 00:16:29,531 --> 00:16:30,832 Police outnumbered, 291 00:16:31,600 --> 00:16:33,101 the Titans are MIA. 292 00:16:33,935 --> 00:16:35,537 - For now. - What? 293 00:16:37,039 --> 00:16:38,240 What did you say? 294 00:16:38,340 --> 00:16:39,340 For now. 295 00:16:40,275 --> 00:16:42,277 Where's the optimism? 296 00:16:42,377 --> 00:16:44,046 Where's the vision? 297 00:16:44,112 --> 00:16:47,783 I thought we're gonna give the people some hope, a new way. 298 00:16:51,353 --> 00:16:52,354 [sighs] 299 00:16:55,791 --> 00:16:56,792 I get it. 300 00:17:02,064 --> 00:17:03,098 I get it. 301 00:17:05,233 --> 00:17:06,268 This is your home. 302 00:17:07,135 --> 00:17:09,104 Familial fires still burn. 303 00:17:09,204 --> 00:17:10,305 But buck up, Jay. 304 00:17:11,473 --> 00:17:15,310 There is rebirth in dissolution. 305 00:17:15,410 --> 00:17:19,414 It's a shit cracker of a place, but it was mine. 306 00:17:19,481 --> 00:17:20,916 And it still is yours. 307 00:17:22,384 --> 00:17:24,085 When they write the history of Gotham, 308 00:17:24,152 --> 00:17:26,988 the final chapter is going to be titled "Red Hood." 309 00:17:28,924 --> 00:17:30,325 Batman is just a footnote. 310 00:17:32,127 --> 00:17:35,330 A Salieri to your Mozart. 311 00:17:35,430 --> 00:17:36,932 They'll always want Batman. 312 00:17:38,266 --> 00:17:39,401 Or the other Robin. 313 00:17:40,802 --> 00:17:41,837 Not anymore. 314 00:17:43,505 --> 00:17:44,506 It's you. 315 00:17:46,308 --> 00:17:47,309 Finally. 316 00:17:48,677 --> 00:17:50,479 - It's you. - [sighs] 317 00:17:51,446 --> 00:17:52,481 I don't know. 318 00:17:54,616 --> 00:17:58,587 Well, look, if this canvas is too grand... 319 00:17:58,653 --> 00:18:00,622 Fuck you and your grand bullshit. 320 00:18:01,790 --> 00:18:03,358 I'm here, aren't I? 321 00:18:03,458 --> 00:18:07,429 I need you committed 100% to this. 100%. 322 00:18:07,496 --> 00:18:09,698 Like I said, I'm here. 323 00:18:09,798 --> 00:18:14,503 You need to believe in you, in your ascendancy, 324 00:18:15,804 --> 00:18:17,105 in your legacy. 325 00:18:19,774 --> 00:18:20,775 Red Hood. 326 00:18:22,144 --> 00:18:23,545 Say it with me. 327 00:18:23,645 --> 00:18:25,447 - Red Hood. - Red Hood. 328 00:18:25,514 --> 00:18:28,884 - Red Hood. - Red Hood. 329 00:18:28,984 --> 00:18:30,318 - Red Hood! - Red Hood! 330 00:18:33,221 --> 00:18:34,222 Red Hood. 331 00:18:43,665 --> 00:18:45,233 What do you want me to do with this? 332 00:18:47,002 --> 00:18:48,069 Go shopping. 333 00:18:51,239 --> 00:18:52,340 [cellphone ringing] 334 00:18:59,648 --> 00:19:00,882 [Molly] Jason, are you there? 335 00:19:02,517 --> 00:19:03,685 Please talk to me. 336 00:19:04,719 --> 00:19:05,987 You're scared of me. 337 00:19:07,022 --> 00:19:08,056 I was. 338 00:19:09,357 --> 00:19:11,426 Now I'm scared for you. 339 00:19:11,526 --> 00:19:13,361 Have you seen what's happening out there? 340 00:19:13,895 --> 00:19:15,330 [scoffs] 341 00:19:15,397 --> 00:19:17,499 Yeah. I'm aware. 342 00:19:18,233 --> 00:19:19,401 I saw the video. 343 00:19:20,402 --> 00:19:22,771 None of this is making sense. 344 00:19:22,871 --> 00:19:25,407 But Jay, you've always been there for me. 345 00:19:25,507 --> 00:19:27,242 Let me be here for you now. 346 00:19:28,043 --> 00:19:29,044 How? 347 00:19:29,878 --> 00:19:30,912 Let's go. 348 00:19:31,880 --> 00:19:32,914 Leave Gotham. 349 00:19:33,014 --> 00:19:34,916 What do you mean, leave? 350 00:19:35,016 --> 00:19:38,220 I mean, pack up our shit, get the fuck out of here and never look back. 351 00:19:38,286 --> 00:19:39,621 And go where, Molly? 352 00:19:39,721 --> 00:19:43,058 Who cares? Oregon, Alaska, Arizona. 353 00:19:45,393 --> 00:19:46,628 Hawaii? 354 00:19:46,728 --> 00:19:48,863 [chuckles] Yes, sure. 355 00:19:51,032 --> 00:19:52,234 Anywhere but here. 356 00:19:54,469 --> 00:19:55,770 [sighs] I can't. 357 00:19:56,705 --> 00:19:57,772 Yes, you can. 358 00:19:58,540 --> 00:19:59,541 We can. 359 00:20:01,209 --> 00:20:02,277 Red Hood... 360 00:20:03,111 --> 00:20:04,713 That's not who you are. 361 00:20:05,747 --> 00:20:06,982 You don't know that. 362 00:20:07,082 --> 00:20:08,083 I do. 363 00:20:13,154 --> 00:20:15,156 This is something I have to do. 364 00:20:18,393 --> 00:20:19,594 I don't get it. 365 00:20:20,395 --> 00:20:21,395 I know. 366 00:20:23,431 --> 00:20:25,133 But this is all I have left. 367 00:20:28,470 --> 00:20:30,572 You're one of the few good people that I know. 368 00:20:31,940 --> 00:20:33,575 Don't let Gotham take that. 369 00:20:35,076 --> 00:20:36,478 You should go. 370 00:20:36,578 --> 00:20:37,846 - Jason... - [line disconnects] 371 00:20:41,283 --> 00:20:42,317 [dialing] 372 00:20:44,419 --> 00:20:45,453 [line ringing] 373 00:20:47,622 --> 00:20:49,357 [over recording] Hey, it's Jason. Leave a... 374 00:20:53,461 --> 00:20:54,496 [sighs] 375 00:21:03,872 --> 00:21:06,708 So we turn ourselves in and then what? 376 00:21:06,808 --> 00:21:09,844 And then we post bail, continue doing our work, 377 00:21:10,712 --> 00:21:12,380 but in a less public way. 378 00:21:12,480 --> 00:21:16,184 Work in the shadows, take this city back night by night. 379 00:21:16,284 --> 00:21:19,721 It's not gonna be easy, and it's not gonna be fast, but we can do it. 380 00:21:19,821 --> 00:21:22,123 If you have a better idea, please, now's the time. 381 00:21:23,158 --> 00:21:24,392 They hate us. 382 00:21:24,492 --> 00:21:28,363 They've been manipulated into hating us, by Crane. 383 00:21:28,463 --> 00:21:31,666 Conner, Blackfire, what do you think? 384 00:21:32,834 --> 00:21:35,003 It was brutal out there. 385 00:21:35,070 --> 00:21:36,750 I don't wanna be looked at like that again. 386 00:21:39,007 --> 00:21:42,177 Well, surrender isn't my thing. 387 00:21:44,846 --> 00:21:48,083 But I am used to people looking at me like I'm a monster, 388 00:21:48,183 --> 00:21:52,487 so whatever you all decide on, I'm in. 389 00:21:54,589 --> 00:21:56,491 Kory? 390 00:21:56,558 --> 00:22:00,595 We've played it by the book so far and this is where it's led us. 391 00:22:00,695 --> 00:22:03,264 So maybe you're right. Maybe we try a new way. 392 00:22:05,166 --> 00:22:06,167 I'm in. 393 00:22:12,340 --> 00:22:14,442 All right, then. Let's suit up. 394 00:22:16,511 --> 00:22:17,579 We go in together. 395 00:22:19,114 --> 00:22:21,916 As a team. As a family. 396 00:22:37,632 --> 00:22:40,135 You can't avoid who you are, Donna. 397 00:22:40,235 --> 00:22:41,536 You must confront it. 398 00:22:43,071 --> 00:22:44,639 And still you run. 399 00:22:47,709 --> 00:22:49,210 [both grunting] 400 00:23:18,239 --> 00:23:22,944 I know you've always hated me because I'm part human. 401 00:23:23,011 --> 00:23:27,649 To you, it had always made me... less. 402 00:23:30,018 --> 00:23:31,686 [both grunting] 403 00:23:44,966 --> 00:23:47,869 If you keep doing things the way you always have, 404 00:23:48,837 --> 00:23:50,205 you will die again. 405 00:23:51,473 --> 00:23:53,374 First, my daughter Angela, 406 00:23:54,476 --> 00:23:55,510 then you. 407 00:23:57,045 --> 00:23:59,380 I could not survive that again. 408 00:23:59,481 --> 00:24:02,016 I push you to be more because you are more. 409 00:24:02,116 --> 00:24:05,220 You are of your world and my world. 410 00:24:05,320 --> 00:24:07,322 That makes you the best of us. 411 00:24:08,456 --> 00:24:10,558 I'm... I'm so sorry, Lydia. 412 00:24:11,526 --> 00:24:13,161 Do not be sorry. 413 00:24:14,028 --> 00:24:15,396 Be stronger. 414 00:24:17,198 --> 00:24:20,735 You were born not just to protect people, Donna... 415 00:24:22,737 --> 00:24:24,005 but to lead them. 416 00:24:24,839 --> 00:24:26,007 You must rise. 417 00:24:51,366 --> 00:24:52,710 So, it's his day with his daughter. 418 00:24:52,734 --> 00:24:54,435 He lets her do make up all over his face. 419 00:24:54,536 --> 00:24:56,104 That's how he robs the bank. 420 00:24:57,705 --> 00:24:59,941 - Whoa! - [man] What the fuck? 421 00:25:01,342 --> 00:25:02,944 [Red Hood] You know what to do. 422 00:25:03,044 --> 00:25:04,612 There's more where that came from. 423 00:25:04,712 --> 00:25:06,548 [shushing] It's okay. It's okay. 424 00:25:15,890 --> 00:25:17,191 So you're him, right? 425 00:25:21,729 --> 00:25:22,797 [bag unzipping] 426 00:25:28,870 --> 00:25:30,605 - [exhales] - [Red Hood] Say it. 427 00:25:32,473 --> 00:25:33,875 Say my name. 428 00:25:42,317 --> 00:25:43,318 Red Hood. 429 00:25:55,063 --> 00:25:57,265 On Tamaran, it is called the Pit. 430 00:26:00,335 --> 00:26:01,402 It's dark. 431 00:26:04,238 --> 00:26:07,442 So dark you cannot even see your hand. 432 00:26:11,679 --> 00:26:13,114 It isn't like that here. 433 00:26:14,916 --> 00:26:16,684 Right? 434 00:26:16,784 --> 00:26:20,154 Right. Totally not like that. 435 00:26:20,254 --> 00:26:23,358 It's gonna be fine. Dick and Barbara have a plan. 436 00:26:23,458 --> 00:26:25,960 We're just gonna go in and out. 437 00:26:26,027 --> 00:26:27,695 This is really just all for show. 438 00:26:29,097 --> 00:26:31,366 We're gonna be together the whole time. 439 00:26:31,466 --> 00:26:34,268 I've got you, I promise. 440 00:26:36,471 --> 00:26:38,640 - [siren wailing] - [indistinct radio chatter] 441 00:27:10,004 --> 00:27:11,739 [Starfire] This seems excessive. 442 00:27:11,839 --> 00:27:14,842 Barbara cleared it with me. It's all for show. 443 00:27:14,909 --> 00:27:17,712 They need to stand their ground. 444 00:27:17,812 --> 00:27:20,682 Looks more like a funeral procession than a perp walk. 445 00:27:21,549 --> 00:27:23,217 This is just optics, right? 446 00:27:25,019 --> 00:27:26,087 Optics. 447 00:27:39,734 --> 00:27:41,335 Let's just get this over with. 448 00:27:50,878 --> 00:27:52,613 - [grunts] - Move along. 449 00:27:52,714 --> 00:27:53,714 I got you. 450 00:27:56,384 --> 00:27:57,785 Back off. 451 00:27:57,885 --> 00:27:59,353 Easy. 452 00:27:59,420 --> 00:28:01,055 We're not here for a fight. 453 00:28:01,122 --> 00:28:02,390 Move in! 454 00:28:02,457 --> 00:28:03,524 [grunting] 455 00:28:03,591 --> 00:28:04,692 Stand down! 456 00:28:17,872 --> 00:28:18,873 [groans] 457 00:28:22,043 --> 00:28:23,043 No! 458 00:28:35,990 --> 00:28:37,058 Blackfire. 459 00:28:54,909 --> 00:28:55,910 Shoot it. 460 00:29:08,322 --> 00:29:09,357 [Fletcher gasps] 461 00:29:12,593 --> 00:29:13,761 [officer] Wall up! 462 00:29:13,828 --> 00:29:15,463 I need to get her out of here. Cover us. 463 00:29:15,530 --> 00:29:16,998 Shit. Go! 464 00:29:24,138 --> 00:29:25,139 [groans] 465 00:29:27,141 --> 00:29:28,142 [grunting] 466 00:29:32,513 --> 00:29:34,816 Fletcher, put down your weapon. 467 00:29:35,950 --> 00:29:36,984 Put it down! 468 00:29:55,169 --> 00:29:56,904 We gotta get out of here. Now! 469 00:30:05,980 --> 00:30:07,882 - Where are the others? - They're gone. 470 00:30:21,863 --> 00:30:22,930 [Blackfire groans] 471 00:30:28,936 --> 00:30:29,937 Okay. 472 00:30:32,106 --> 00:30:33,174 Stay with me. 473 00:30:37,745 --> 00:30:38,913 What are you doing? 474 00:30:39,013 --> 00:30:40,248 I have to try. 475 00:30:41,716 --> 00:30:43,184 I hope this works. 476 00:30:55,062 --> 00:30:56,631 What's going on? 477 00:30:56,731 --> 00:30:58,132 What are you doing? 478 00:30:58,232 --> 00:30:59,233 Let go! 479 00:30:59,934 --> 00:31:00,935 [grunts] 480 00:31:10,578 --> 00:31:12,613 What the hell did you just do? 481 00:31:13,447 --> 00:31:14,715 I didn't do anything. 482 00:31:15,650 --> 00:31:17,318 You did this. 483 00:31:17,418 --> 00:31:18,953 You took my powers. 484 00:31:20,288 --> 00:31:22,823 I was dying, Koriand'r. You... 485 00:31:22,924 --> 00:31:23,958 I was healing you 486 00:31:25,092 --> 00:31:26,727 and you took everything. 487 00:31:27,762 --> 00:31:30,631 Was this your plan all along? 488 00:31:30,731 --> 00:31:35,236 To make me care about you, to get close to you, so you could steal my powers? 489 00:31:35,303 --> 00:31:36,938 Why would you say that? 490 00:31:37,004 --> 00:31:39,640 You tried to steal the throne and you failed. 491 00:31:40,942 --> 00:31:43,511 Now everything you want can be yours. 492 00:31:43,611 --> 00:31:45,012 You're being ridiculous. 493 00:31:46,113 --> 00:31:47,648 None of this is what I wanted. 494 00:31:50,618 --> 00:31:53,087 What's it gonna take for you to trust me? 495 00:31:53,154 --> 00:31:54,689 [woman screams in distance] 496 00:31:54,789 --> 00:31:55,823 [indistinct yelling] 497 00:31:59,627 --> 00:32:00,828 We can't stay here. 498 00:32:02,263 --> 00:32:04,932 Let's find somewhere safe. Just us. 499 00:32:06,801 --> 00:32:10,471 We can talk, fix whatever this is. 500 00:32:11,973 --> 00:32:13,941 I'm going to help the others. 501 00:32:14,008 --> 00:32:15,476 Haven't you given them enough? 502 00:32:17,478 --> 00:32:20,514 You are a queen, Koriand'r. 503 00:32:20,614 --> 00:32:24,018 You were never meant to be a soldier in someone else's army. 504 00:32:24,118 --> 00:32:28,456 A family, Blackfire, not an army. 505 00:32:28,522 --> 00:32:30,324 I am your family. 506 00:32:31,192 --> 00:32:33,160 I'm not gonna abandon them. 507 00:32:34,328 --> 00:32:36,197 They wouldn't do this to me. 508 00:32:36,297 --> 00:32:37,865 After what just happened? 509 00:32:37,965 --> 00:32:39,500 Oh, you're fooling yourself. 510 00:32:41,635 --> 00:32:42,670 Yeah, maybe. 511 00:32:44,572 --> 00:32:45,906 But I've decided. 512 00:32:48,509 --> 00:32:50,077 What if something happens to you? 513 00:32:52,013 --> 00:32:55,416 Who will heal you then, sister? 514 00:32:56,984 --> 00:32:58,853 I'll take my chances. 515 00:33:00,421 --> 00:33:02,590 I wouldn't expect you to understand. 516 00:33:07,228 --> 00:33:08,229 I don't. 517 00:33:10,364 --> 00:33:11,732 Where are you going? 518 00:33:11,832 --> 00:33:14,101 You're not the only one with unfinished business. 519 00:33:15,903 --> 00:33:16,937 [sighs] 520 00:33:28,883 --> 00:33:29,950 [breath trembling] 521 00:33:35,756 --> 00:33:36,791 I'm sorry. 522 00:33:44,198 --> 00:33:45,299 Yeah. Me too. 523 00:33:49,570 --> 00:33:51,872 Commissioner, I'm gonna need your weapon. 524 00:33:59,080 --> 00:34:00,114 [sniffles] 525 00:34:05,386 --> 00:34:07,655 Barbara Gordon, you have the right to remain silent. 526 00:34:07,755 --> 00:34:12,893 Anything you say can and will be held against you in a court of law. 527 00:34:12,960 --> 00:34:14,271 You have the right to an attorney. 528 00:34:14,295 --> 00:34:16,163 If you cannot afford an attorney, 529 00:34:16,263 --> 00:34:21,669 one will be appointed for you before any questioning if you wish. 530 00:34:21,769 --> 00:34:26,507 If you decide to answer questions now without an attorney present, 531 00:34:26,607 --> 00:34:33,080 you will still have the right to stop answering at any time until you talk to an attorney, 532 00:34:33,147 --> 00:34:38,419 knowing and understanding your rights as I have explained them to you. 533 00:34:38,486 --> 00:34:42,523 Are you willing to answer my questions without an attorney present? 534 00:34:42,623 --> 00:34:48,095 - [indistinct shouting] - ♪ You and me Are gonna paint this town ♪ 535 00:34:49,930 --> 00:34:55,870 ♪ We'll go wild ♪ 536 00:34:55,970 --> 00:34:58,973 ♪ And seize the night ♪ 537 00:35:04,345 --> 00:35:11,118 ♪ Am I not the one You're dreaming of, my angel? ♪ 538 00:35:20,327 --> 00:35:21,395 [spray can rattling] 539 00:35:28,702 --> 00:35:30,905 Identification, please. 540 00:35:31,005 --> 00:35:33,207 I'm afraid I don't have my wallet on me. 541 00:35:33,307 --> 00:35:36,210 Orders are no entry without ID, so you'll have to turn around. 542 00:35:36,310 --> 00:35:37,578 Gotham's closed for business. 543 00:35:37,678 --> 00:35:39,513 Ah, good old Gotham. 544 00:35:39,580 --> 00:35:41,348 Always rolling out the red carpet. 545 00:35:41,415 --> 00:35:42,883 Is there a problem, ma'am? 546 00:35:42,983 --> 00:35:45,419 [exhales] Starting with "ma'am," yeah. 547 00:35:45,519 --> 00:35:49,089 But the main point is, I traveled a long way to get here, 548 00:35:49,190 --> 00:35:51,225 crossed a lot of bridges. 549 00:35:51,325 --> 00:35:54,595 I know it might seem crazy, me wanting to get into a steaming heap like Gotham, 550 00:35:54,695 --> 00:35:56,363 but turns out I do. 551 00:35:56,430 --> 00:36:00,834 So, basically, turning around is not an option. 552 00:36:02,369 --> 00:36:03,370 Turn around, ma'am. 553 00:36:03,437 --> 00:36:05,072 Or we will take you in. 554 00:36:08,876 --> 00:36:10,077 [crackling] 555 00:36:15,382 --> 00:36:16,517 Been there, done that. 556 00:36:18,219 --> 00:36:19,920 See, I knew you were gonna go there. 557 00:36:22,223 --> 00:36:23,224 [soldier coughs] 558 00:36:26,961 --> 00:36:27,961 You gonna let me in now? 559 00:36:42,309 --> 00:36:44,709 - [sirens wailing in distance] - [helicopter blades whirring] 560 00:36:53,153 --> 00:36:55,256 [voices whispering] 561 00:37:03,564 --> 00:37:04,565 Rachel? 562 00:37:08,269 --> 00:37:10,471 Did I die again, or are you really real? 563 00:37:10,571 --> 00:37:14,842 Of course I'm real. Are you hurt or just sleepy? 564 00:37:14,942 --> 00:37:21,448 I think I have a hole where the dart shot me. 565 00:37:23,150 --> 00:37:24,518 I think I'm fine. 566 00:37:26,687 --> 00:37:28,689 How did you find me? 567 00:37:28,789 --> 00:37:32,126 I could just feel you, your energy. 568 00:37:34,028 --> 00:37:37,364 I started at GCPD, ended up here. 569 00:37:41,502 --> 00:37:42,536 [groans, grunts] 570 00:37:50,311 --> 00:37:51,779 What happened out there? 571 00:37:51,845 --> 00:37:53,447 Crane and Jason happened. 572 00:37:56,483 --> 00:38:00,954 They turned the whole city against us, even the cops. 573 00:38:06,160 --> 00:38:08,128 Things went real bad real fast. 574 00:38:11,131 --> 00:38:12,366 Where are the others? 575 00:38:12,466 --> 00:38:13,500 I don't know. 576 00:38:14,501 --> 00:38:15,536 Where are we? 577 00:38:23,210 --> 00:38:25,450 - [Superboy] Still nothing? - [Nightwing] Lines are down. 578 00:38:27,081 --> 00:38:28,761 Barb shot a cop. She's gonna need our help. 579 00:38:28,849 --> 00:38:30,884 She's the Commissioner, she'll be all right. 580 00:38:33,354 --> 00:38:34,588 Any luck with the others? 581 00:38:34,688 --> 00:38:35,928 [sighs] I got the same message. 582 00:38:36,023 --> 00:38:38,525 Like everything's shut down. 583 00:38:38,592 --> 00:38:41,195 Dick, I think we should go home. 584 00:38:41,261 --> 00:38:43,731 Red Hood and the cops know about Wayne Manor. 585 00:38:43,831 --> 00:38:45,566 It's the one place we can't be. 586 00:38:47,034 --> 00:38:49,103 So let's go outside, help some people out. 587 00:38:49,203 --> 00:38:52,373 Look, I wish we could, but right now, our only job is to not get caught. 588 00:39:00,080 --> 00:39:01,715 Gotham City's on its own. 589 00:39:11,091 --> 00:39:13,727 [Crane] So this is what a billion dollars gets you. 590 00:39:16,363 --> 00:39:17,364 [exhales] 591 00:39:20,234 --> 00:39:26,540 [scoffs] Interior designers the world over exclaim, "Meh!" 592 00:39:26,607 --> 00:39:29,376 All right, enough with the whole tortured hero stuff. 593 00:39:29,443 --> 00:39:31,445 Come on, we have reached the summit. 594 00:39:31,545 --> 00:39:33,547 It's time for us to enjoy the view. 595 00:39:34,648 --> 00:39:36,817 I think this calls for some spirits. 596 00:39:40,087 --> 00:39:42,156 Look, let's make a toast. 597 00:39:42,256 --> 00:39:43,791 [drink pouring] 598 00:39:43,891 --> 00:39:45,125 To bad seeds. 599 00:39:48,829 --> 00:39:49,997 To being them. 600 00:39:50,964 --> 00:39:51,964 To knowing them. 601 00:39:53,233 --> 00:39:54,334 To growing them. 602 00:39:54,435 --> 00:39:55,435 [glass clink] 603 00:40:00,174 --> 00:40:01,341 We gotta redecorate. 604 00:40:04,445 --> 00:40:05,813 Starting with this. 605 00:40:21,295 --> 00:40:24,431 Actually, you should do the honors. 606 00:40:44,184 --> 00:40:46,353 [Bruce] I don't want you to be Robin. 607 00:40:46,453 --> 00:40:48,288 Please don't give up on me, Bruce. 608 00:40:48,355 --> 00:40:50,491 I've made my choice. 609 00:40:50,557 --> 00:40:52,159 I'm proud of you, son. 610 00:40:54,495 --> 00:40:56,663 - [grunting angrily] - [canvas ripping] 611 00:41:13,981 --> 00:41:14,982 [panting] 612 00:41:16,884 --> 00:41:18,352 Welcome to Crane Manor. 613 00:41:23,490 --> 00:41:25,659 ["Back to Black" by Amy Winehouse playing] 614 00:41:38,872 --> 00:41:44,611 ♪ He left no time to regret ♪ 615 00:41:44,711 --> 00:41:47,848 ♪ Kept his... wet ♪ 616 00:41:47,915 --> 00:41:52,686 ♪ With his same old safe bet ♪ 617 00:41:53,720 --> 00:42:00,193 ♪ Me and my head high ♪ 618 00:42:00,260 --> 00:42:03,430 ♪ And my tears dry ♪ 619 00:42:03,530 --> 00:42:09,136 ♪ Get on without my guy ♪ 620 00:42:09,236 --> 00:42:15,642 ♪ You went back To what you knew ♪ 621 00:42:15,742 --> 00:42:18,912 ♪ So far removed ♪ 622 00:42:18,979 --> 00:42:24,217 ♪ From all that We went through ♪ 623 00:42:25,652 --> 00:42:29,656 ♪ We only said good-bye With words ♪ 624 00:42:29,756 --> 00:42:33,560 ♪ I died a hundred times ♪ 625 00:42:33,627 --> 00:42:41,234 ♪ You go back to her And I go back to... ♪ 626 00:42:41,301 --> 00:42:45,172 ♪ We only said good-bye With words ♪ 627 00:42:45,272 --> 00:42:49,176 ♪ I died a hundred times ♪ 628 00:42:49,276 --> 00:42:54,915 ♪ You go back to her And I go back to... ♪ 44385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.