All language subtitles for The.Many.Saints.of.Newark.2021.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-CM.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:10,001 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:12,000 --> 00:00:18,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 3 00:00:38,071 --> 00:00:41,616 Nam etsi ambulavero in medio umbrae mortis, 4 00:00:41,699 --> 00:00:45,912 non timebo mala, quoniam tu mecum es. 5 00:00:45,995 --> 00:00:51,375 Virga tua et baculus tuus ipsa me consolata sunt. 6 00:00:51,459 --> 00:00:54,462 She was furious with me, because if I had my law degree, 7 00:00:54,545 --> 00:00:56,839 I could have represented us. 8 00:00:56,923 --> 00:00:58,674 The jury ruled against me. 9 00:00:58,758 --> 00:01:01,344 I told my lawyer I considered suicide. 10 00:01:01,427 --> 00:01:04,347 I drove home from Nyack, and guess what? 11 00:01:04,430 --> 00:01:05,681 She had left me. 12 00:01:05,765 --> 00:01:07,892 I recall almost a sigh of relief... 13 00:01:07,975 --> 00:01:10,394 Somehow it made a lasting impression on her life. 14 00:01:10,478 --> 00:01:12,897 My first child came easy enough. 15 00:01:12,980 --> 00:01:18,444 But with Patricia, they had to open me up under anesthesia. 16 00:01:18,528 --> 00:01:21,489 I've often thought that perhaps the reason... 17 00:01:21,572 --> 00:01:23,658 I told them when I got here, 18 00:01:23,741 --> 00:01:26,494 "Okay, I explored the criminal lifestyle." 19 00:01:26,577 --> 00:01:29,330 But I was an altar boy, for Christ's sake. 20 00:01:29,413 --> 00:01:34,502 Moltisanti is a religious name. And still I'm fucked. 21 00:01:34,585 --> 00:01:39,340 I met death on Route 23, not too far from here. 22 00:01:39,423 --> 00:01:42,552 But that was much later. 23 00:01:42,635 --> 00:01:47,515 Back in 1967, the man wearing the hat was my father. 24 00:01:47,598 --> 00:01:49,767 In those days, he didn't have a son. 25 00:01:49,851 --> 00:01:52,061 Five dollars says I spot him first. 26 00:01:52,145 --> 00:01:53,896 I don't got five dollars. 27 00:01:53,980 --> 00:01:56,232 Then you better win, gagootz. Huh? 28 00:01:57,483 --> 00:01:59,068 Uncle Dick, think fast. 29 00:01:59,152 --> 00:02:01,070 Oh, you want to fight, huh? 30 00:02:01,154 --> 00:02:04,949 The little fat kid is my uncle, Tony. Soprano. 31 00:02:05,032 --> 00:02:05,992 You got nothing. 32 00:02:07,702 --> 00:02:11,330 Well, we call him my uncle, by marriage. 33 00:02:12,999 --> 00:02:14,333 He choked me to death. 34 00:02:20,339 --> 00:02:22,466 There! Pay up. 35 00:02:22,550 --> 00:02:24,594 We have a winner, ladies and gents. 36 00:02:24,677 --> 00:02:26,804 Huh? 37 00:02:26,888 --> 00:02:28,347 My grandfather and his brother were with 38 00:02:28,431 --> 00:02:30,933 the DiMeo crime family in Newark. 39 00:02:31,017 --> 00:02:32,810 My grandfather was an associate, 40 00:02:32,894 --> 00:02:34,103 - but he stacked more scharol... - Pop! 41 00:02:34,187 --> 00:02:35,855 ...than any of the made guys. 42 00:02:35,938 --> 00:02:37,899 Hey, there he is! 43 00:02:37,982 --> 00:02:40,484 Including a Cadillac dealership. 44 00:02:43,237 --> 00:02:48,075 Cara mia, fammi presentare mio figlio, Richard Moltisanti. 45 00:02:48,159 --> 00:02:50,745 Everybody calls me Dickie. 46 00:02:53,247 --> 00:02:54,999 Welcome to America. 47 00:02:55,082 --> 00:02:56,334 Benvenuta. 48 00:02:57,043 --> 00:02:59,003 America! 49 00:03:01,422 --> 00:03:04,800 Most guys 65 go to Europe on vacation, they come back with the gout. 50 00:03:04,884 --> 00:03:08,471 You come back with the winner, Miss Provolone, 1967. 51 00:03:11,682 --> 00:03:15,102 Oh. Antonio Soprano. 52 00:03:16,771 --> 00:03:18,231 U picceri. 53 00:03:19,857 --> 00:03:22,109 After he murdered me, 54 00:03:22,193 --> 00:03:25,821 Tony gave my wife and baby his pocket change. 55 00:03:25,905 --> 00:03:27,740 But that was much later. 56 00:03:35,373 --> 00:03:37,959 E squisita. 57 00:03:38,042 --> 00:03:42,296 I'm embarrassed. You're all such great cooks over there. 58 00:03:44,090 --> 00:03:45,549 Can you translate for me? 59 00:03:45,633 --> 00:03:47,635 Forget it. She understands enough. 60 00:04:01,482 --> 00:04:06,654 Giuseppina, what does your family do over there? 61 00:04:08,322 --> 00:04:09,407 Mio padre... 62 00:04:09,490 --> 00:04:11,492 The fascists killed her old man. 63 00:04:11,575 --> 00:04:13,369 Her mother never recovered. 64 00:04:13,452 --> 00:04:15,037 Fuckin' Mussolini. 65 00:04:15,121 --> 00:04:17,415 I don't get it. When I was a kid, you and Vito Genovese 66 00:04:17,498 --> 00:04:18,749 always praised Mussolini. 67 00:04:18,833 --> 00:04:21,002 Let's not talk politics at the table. 68 00:04:22,128 --> 00:04:24,046 But I'll tell you, Dick, 69 00:04:24,130 --> 00:04:26,590 it's paradise over there. 70 00:04:26,674 --> 00:04:29,510 On the one hand, you can't believe the beauty. 71 00:04:29,594 --> 00:04:33,014 On the other hand, they don't even have toilets. 72 00:04:33,097 --> 00:04:38,853 I told Giuseppina that "you're gonna live the life of a proud American lady. 73 00:04:38,936 --> 00:04:42,898 And I'm gonna have my second set of children with you." 74 00:04:42,982 --> 00:04:44,775 And they'll be deluged with a life 75 00:04:44,859 --> 00:04:47,528 that they could never even imagine over there. 76 00:04:47,611 --> 00:04:51,240 Like you were, Dick, as a kid. 77 00:04:52,533 --> 00:04:54,618 These'll be your brothers and sisters. 78 00:04:55,995 --> 00:05:00,124 So... Giuseppina is your stepmother, Dickie. 79 00:05:04,712 --> 00:05:06,630 Yeah. 80 00:05:40,956 --> 00:05:42,917 It wasn't me who ripped you off! 81 00:05:43,000 --> 00:05:44,668 Oh, yeah? Oh, yeah? 82 00:05:44,752 --> 00:05:46,128 Come on! 83 00:05:58,224 --> 00:05:59,392 - Shit! - Harold. 84 00:06:00,518 --> 00:06:01,936 All right, already. 85 00:06:02,019 --> 00:06:03,354 This punk ass snapper. 86 00:06:03,437 --> 00:06:06,190 Japped one of our runners, took 600 bucks. 87 00:06:08,526 --> 00:06:09,985 I want a full bag tomorrow. 88 00:06:10,069 --> 00:06:11,987 Who the fuck are you? 89 00:06:12,071 --> 00:06:15,241 The guy who one time put out somebody's eye for talkin' to him like that. 90 00:06:19,495 --> 00:06:21,956 You winded there, Jesse Owens? 91 00:06:22,039 --> 00:06:23,791 I gotta quit smoking. 92 00:06:24,500 --> 00:06:26,585 I agree. 93 00:06:26,669 --> 00:06:28,879 Can't I get you to switch to Newports? 94 00:06:54,238 --> 00:06:55,739 Hey, Harold. My son here say 95 00:06:55,823 --> 00:06:57,825 he gonna be Hank Aaron when he grown up. 96 00:06:57,908 --> 00:06:59,743 I'm gonna hit 318 like him. 97 00:06:59,827 --> 00:07:02,872 Hmm. 318, your lucky number, boy, play it. 98 00:07:02,955 --> 00:07:04,623 Yeah. Numbers is the only chance 99 00:07:04,707 --> 00:07:06,333 Black folks got to get out of this sinkhole city. 100 00:07:06,417 --> 00:07:07,877 How does that work, anyway? 101 00:07:07,960 --> 00:07:09,837 Well, you pick out three numbers, 102 00:07:09,920 --> 00:07:11,297 like for you, 3-1-8. 103 00:07:11,380 --> 00:07:12,673 You bet a quarter, 104 00:07:12,756 --> 00:07:14,175 and if your numbers come on at the racetrack, 105 00:07:14,258 --> 00:07:17,678 then you win $125 for a quarter. 106 00:07:17,761 --> 00:07:18,888 - For a quarter? - Mmm. 107 00:07:18,971 --> 00:07:21,348 Bet a dollar, you get $500. 108 00:07:21,432 --> 00:07:23,434 - You shitting me, Harold? - Uh! 109 00:07:23,517 --> 00:07:25,227 What if my numbers don't come out? 110 00:07:25,311 --> 00:07:27,062 Well, if your numbers don't hit, you don't get nothing. 111 00:07:27,146 --> 00:07:29,356 Harold collects everybody's bets and gives it to the Man. 112 00:07:29,440 --> 00:07:32,026 How you think the Italians drive those long, fancy cars 113 00:07:32,109 --> 00:07:34,445 and wear those diamond Swiss watches on their wrists? 114 00:07:44,205 --> 00:07:47,333 Thank you. Thank you, everybody, welcome. 115 00:07:47,416 --> 00:07:48,834 Uh... 116 00:07:48,918 --> 00:07:53,088 Well, mostly, I... I just want to say how pr... 117 00:07:54,381 --> 00:07:55,299 Knock it off, Anthony. 118 00:07:58,302 --> 00:08:01,889 I want to say how proud I am of my big girl, Janice... 119 00:08:01,972 --> 00:08:03,807 who is today... 120 00:08:04,892 --> 00:08:06,060 a woman. 121 00:08:06,143 --> 00:08:08,896 Cheers! 122 00:08:08,979 --> 00:08:11,065 You know, Janice, she, uh... 123 00:08:11,148 --> 00:08:13,317 She went to her catechism. 124 00:08:13,400 --> 00:08:15,319 She practiced her Latin. 125 00:08:15,402 --> 00:08:18,239 She even stopped watching those two stunods, Sonny and Cher, 126 00:08:18,322 --> 00:08:19,740 long enough to think about God, huh? 127 00:08:19,823 --> 00:08:21,408 Too much fucking salt on this. 128 00:08:21,492 --> 00:08:24,411 At least for a minute or two, but... boy, did she cost me. 129 00:08:24,495 --> 00:08:26,163 You know, I made a bet that, uh, 130 00:08:26,247 --> 00:08:28,624 Janice would not do her religious duties. 131 00:08:28,707 --> 00:08:32,336 But if Janice did, you know, got confirmed... 132 00:08:32,419 --> 00:08:34,547 I'd shave off my mustache. 133 00:08:35,631 --> 00:08:38,300 Ooh... 134 00:08:38,384 --> 00:08:40,261 - Enjoy. - His comare told him 135 00:08:40,344 --> 00:08:42,763 it makes him look like Robert Goulet. 136 00:08:50,062 --> 00:08:51,564 This stuff ain't so authentic. 137 00:08:51,647 --> 00:08:52,690 Ow! 138 00:08:53,858 --> 00:08:55,568 Just use your fork. 139 00:08:55,651 --> 00:08:57,111 But, you know, the gravy's good. 140 00:08:57,194 --> 00:09:00,072 - Oh. Come here. - Your daughter's confirmation. 141 00:09:00,155 --> 00:09:01,365 Congrats, skip. 142 00:09:01,448 --> 00:09:03,409 I'm here, too, Mr. Handsome. 143 00:09:03,492 --> 00:09:05,578 Yeah, and looking like a million dollars. 144 00:09:05,661 --> 00:09:07,788 And not Mexican dollars, either. 145 00:09:07,871 --> 00:09:10,124 What are you talking about? 146 00:09:13,335 --> 00:09:17,464 Same fucking gang. Colored kids hit one of my colored runners. 147 00:09:17,548 --> 00:09:19,675 Threw him a beating. 148 00:09:19,758 --> 00:09:22,303 You believe this? How these people prey on their own? 149 00:09:22,386 --> 00:09:25,306 Hey, Boot DiMeo's gonna rag on me when he sees this. 150 00:09:25,389 --> 00:09:27,474 It looks bad too, perception-wise. 151 00:09:27,558 --> 00:09:30,978 Even the papers say the numbers is the biggest percentage of our cash flow. 152 00:09:32,396 --> 00:09:34,648 Junior's right, you gotta get your arms around this. 153 00:09:39,528 --> 00:09:41,280 You got big ears there, gagootz? 154 00:09:41,363 --> 00:09:45,492 Big brother, go and get yourself some Pez. 155 00:09:50,789 --> 00:09:53,208 Silvio, Puss, come here. 156 00:09:54,293 --> 00:09:56,295 - Marone! - Oh! 157 00:09:56,378 --> 00:09:58,005 Ah? The second Mrs. Hollywood Dick. 158 00:09:58,088 --> 00:10:00,215 I was just explaining to His Holiness, here. 159 00:10:00,299 --> 00:10:02,176 I think I went to school with your father. 160 00:10:02,259 --> 00:10:03,385 Calogero Dante. 161 00:10:04,386 --> 00:10:05,512 "Butch." 162 00:10:05,596 --> 00:10:07,640 He said you were a bully. 163 00:10:07,723 --> 00:10:12,561 Whoa, what do we got here? The Italian actress, Sophia Lotsa-Pizza. 164 00:10:12,645 --> 00:10:14,897 Get out of here, you fucking mutt! 165 00:10:16,190 --> 00:10:17,566 Uh... Sorry. 166 00:10:17,650 --> 00:10:20,527 Buddha. It's Joe D. He's up at the Boot's Mansion. 167 00:10:21,570 --> 00:10:23,864 Mr. DiMaggio. Come stai? 168 00:10:23,947 --> 00:10:27,284 Your saints name you took in church today, Apollonia? 169 00:10:27,368 --> 00:10:30,329 She's the patron saint of dentists. 170 00:10:38,337 --> 00:10:42,091 Take it from me, chains are more effective than snow tires. 171 00:10:42,174 --> 00:10:44,009 Why didn't you bring the missus, Dick? 172 00:10:44,093 --> 00:10:46,887 I tried, but the poor kid's self-conscious about her English. 173 00:10:46,970 --> 00:10:49,098 She's making progress, though. 174 00:10:49,181 --> 00:10:50,724 I didn't catch the name. 175 00:10:50,808 --> 00:10:52,434 Pussy. 176 00:10:52,518 --> 00:10:55,145 Don't worry, Father, it's not what you think it is. 177 00:10:58,524 --> 00:11:00,734 This is my dog. 178 00:11:00,818 --> 00:11:04,613 This is my dog. 179 00:11:04,697 --> 00:11:07,658 This is your dog. 180 00:11:07,741 --> 00:11:10,744 This is your dog. 181 00:11:11,829 --> 00:11:13,080 Your dog. 182 00:11:15,040 --> 00:11:17,459 Buddy Durham in the light trunks... 183 00:11:17,543 --> 00:11:19,086 the white trunks. 184 00:11:19,169 --> 00:11:21,255 Durham has always been known as a counter-puncher... 185 00:11:21,338 --> 00:11:24,174 Huh... 186 00:11:24,258 --> 00:11:26,427 He gets a great hook in there. 187 00:11:27,010 --> 00:11:28,011 Hey. 188 00:11:32,349 --> 00:11:33,976 What did you learn to say? 189 00:11:36,186 --> 00:11:40,149 This... is... his... ball. 190 00:11:43,569 --> 00:11:44,987 Whose ball? 191 00:11:46,864 --> 00:11:47,781 Spot. 192 00:11:50,868 --> 00:11:55,372 Oh, I think this is a waste of money. 193 00:11:55,456 --> 00:11:57,916 We hear from Hoboken's own Chairman of the Board. 194 00:11:58,000 --> 00:12:00,878 Hi, there, my name is Francis Albert Sinatra 195 00:12:00,961 --> 00:12:02,337 and I got news for you. 196 00:12:02,421 --> 00:12:04,548 Here's your host, William B. Williams. 197 00:12:04,631 --> 00:12:07,551 My mother met his mother once. Frank. 198 00:12:07,634 --> 00:12:12,473 Frank? He grabbed me to go to some party once. 199 00:12:12,556 --> 00:12:15,851 It was on the Upper East Side, it was a penthouse. 200 00:12:15,934 --> 00:12:18,562 Some celebrity, I don't know who. 201 00:12:18,645 --> 00:12:24,568 So... he and Dean, they have this donkey brought downstairs to the basement. 202 00:12:24,651 --> 00:12:27,321 And the donkey's just stuffed full of laxatives, right? 203 00:12:27,404 --> 00:12:29,281 So they put it in the private elevator. 204 00:12:29,364 --> 00:12:32,159 They send the private elevator up, the door opens, 205 00:12:32,242 --> 00:12:37,247 and the donkey starts kicking and shitting over everybody in the party! 206 00:12:42,044 --> 00:12:43,796 Oh! 207 00:12:43,879 --> 00:12:46,173 Ah, your sister's cunt! 208 00:12:46,256 --> 00:12:49,176 Junior, it's the Summer of Love. 209 00:12:51,512 --> 00:12:53,680 ♪ And though It's just a line to you ♪ 210 00:12:53,764 --> 00:12:58,393 ♪ For me it's true And never seemed so right before... ♪ 211 00:13:02,731 --> 00:13:03,690 Nice car. 212 00:13:04,817 --> 00:13:06,693 You a friend of Dickie's? 213 00:13:06,777 --> 00:13:08,153 No English. 214 00:13:13,575 --> 00:13:14,910 Oh! 215 00:13:14,993 --> 00:13:16,995 Hopalong Che Si Dice! 216 00:13:19,164 --> 00:13:20,791 It's fucking light again? 217 00:13:20,874 --> 00:13:23,752 Picked up from most of the runners, but this kid, Overall... 218 00:13:23,836 --> 00:13:25,337 Who the fuck is Overall? 219 00:13:25,420 --> 00:13:27,422 He's a crazy young motherfucker that runs the Saints. 220 00:13:27,506 --> 00:13:28,382 Leon Overall. 221 00:13:28,465 --> 00:13:30,217 He's from East Orange. 222 00:13:30,300 --> 00:13:32,886 My cousin's, uh, the placekicker over at the high school over there. 223 00:13:32,970 --> 00:13:36,014 Yeah, well me and Harold played East Orange Thanksgiving game. 224 00:13:36,098 --> 00:13:37,891 We used to beat 'em every fucking year. 225 00:13:37,975 --> 00:13:39,393 You should have seen this man run. 226 00:13:39,476 --> 00:13:41,228 Are you sure you don't got no Black blood? 227 00:13:41,311 --> 00:13:43,897 That's Sicilians. I'm Napoletano. 228 00:13:43,981 --> 00:13:46,358 Oh! I'm Siciliano. 229 00:13:49,027 --> 00:13:50,696 Come on. Come over here. 230 00:13:55,742 --> 00:13:59,037 The big picture, you told me this thing was over with the Black Saints. 231 00:13:59,121 --> 00:14:00,873 I know, I... 232 00:14:00,956 --> 00:14:03,166 thought I schooled the kid, Overall, when I whupped him, but... 233 00:14:04,459 --> 00:14:06,712 He's got a wild hair across his ass. 234 00:14:07,921 --> 00:14:10,007 I gotta know, Harold... 235 00:14:10,090 --> 00:14:12,843 aren't you humiliated by what you just said? 236 00:14:13,594 --> 00:14:15,012 I know I would be. 237 00:14:16,054 --> 00:14:17,764 You're a grown man. 238 00:14:17,848 --> 00:14:20,434 Fucking punk street gang? 239 00:14:50,881 --> 00:14:52,674 Come on in, son. Have a seat. 240 00:15:02,225 --> 00:15:04,269 I think we lost him. 241 00:15:05,604 --> 00:15:08,774 Hold up. Hold up. Turn around. 242 00:15:08,857 --> 00:15:12,444 Would I for sure be going to Vietnam? Like my dream? 243 00:15:12,527 --> 00:15:14,154 You heard about the G.I. Bill? 244 00:15:14,237 --> 00:15:16,949 Yeah, college. Sure. 245 00:15:17,032 --> 00:15:18,408 Thinking about being a... 246 00:15:18,492 --> 00:15:20,369 - scientist. - Hmm. 247 00:15:21,745 --> 00:15:22,871 Wait over there. 248 00:15:25,499 --> 00:15:27,250 No, this... this war wasn't my idea! 249 00:15:47,354 --> 00:15:50,399 Isola, turn that light out. I'm trying to sleep. 250 00:15:50,482 --> 00:15:52,609 That's why I brought you a 7 and 7, baby. 251 00:15:56,780 --> 00:15:58,073 What's the matter with you? 252 00:15:59,741 --> 00:16:03,120 Goddamn Gentleman Dickie Moltisanti. 253 00:16:04,454 --> 00:16:06,832 Always comes to me to handle his nasty work. 254 00:16:08,125 --> 00:16:10,252 Done made you his house nigga. 255 00:16:21,013 --> 00:16:22,264 Put it away. 256 00:16:32,149 --> 00:16:34,401 The army won't take me now. 257 00:16:36,319 --> 00:16:39,406 I always wanted to join up, but I... 258 00:16:39,489 --> 00:16:41,992 I had two felony convictions. 259 00:16:42,075 --> 00:16:43,243 Take you? 260 00:16:45,078 --> 00:16:48,415 Happened to stop by a recruiting office today, and it made me remember. 261 00:16:48,498 --> 00:16:52,044 Brothers doing all the dying over there. We don't need no more. 262 00:16:52,127 --> 00:16:53,837 Well, somebody's gonna to win the Medal of Honor. 263 00:16:55,422 --> 00:16:56,590 Not a Black man. 264 00:16:57,382 --> 00:16:58,258 Please. 265 00:16:59,509 --> 00:17:01,887 Ooh, baby, you are a riot tonight. 266 00:17:20,739 --> 00:17:21,948 Make a right here. 267 00:17:22,032 --> 00:17:23,116 It's a one-way. 268 00:17:23,200 --> 00:17:24,701 Fuck it, make the right. 269 00:17:41,968 --> 00:17:42,928 Fuck. 270 00:17:55,774 --> 00:17:57,609 Step out of the car. 271 00:17:57,692 --> 00:17:59,653 I know what I did, Officer. 272 00:18:09,412 --> 00:18:14,042 ♪ Soften my dreams with your sigh ♪ 273 00:18:16,878 --> 00:18:19,798 ♪ Tell me you love me... ♪ 274 00:18:28,557 --> 00:18:29,683 Oh! 275 00:18:37,107 --> 00:18:39,860 Hey, why aren't they home, sleeping till noon? 276 00:18:39,943 --> 00:18:44,197 Two officers picked up some colored taxi driver, had to rough him up a little. 277 00:18:44,281 --> 00:18:45,699 These morons think we killed him. 278 00:18:45,782 --> 00:18:47,993 It spread around the Central Ward that way. 279 00:18:48,076 --> 00:18:49,870 They broke windows up and down Belmont Avenue. 280 00:18:49,953 --> 00:18:51,454 They're throwing bricks and bottles at us. 281 00:18:51,538 --> 00:18:53,206 We got two officers had to go to the hospital. 282 00:18:53,290 --> 00:18:54,791 No shit. 283 00:18:54,875 --> 00:18:56,459 Hah! 284 00:18:56,543 --> 00:18:58,545 You ain't nothin' without that badge! 285 00:18:59,462 --> 00:19:01,006 You think this is funny? 286 00:19:02,674 --> 00:19:04,384 ♪ Let's make amends ♪ 287 00:19:04,468 --> 00:19:07,762 ♪ Soften my dreams... ♪ 288 00:19:12,142 --> 00:19:16,771 ♪ Tell me you love me for a day... ♪ 289 00:19:23,904 --> 00:19:25,572 Get the fuck away from the car! 290 00:19:39,127 --> 00:19:42,005 ♪ How lucky can one guy be ♪ 291 00:19:42,088 --> 00:19:45,091 ♪ I kissed her and she kissed me ♪ 292 00:19:45,175 --> 00:19:47,344 ♪ Like the fella once said ♪ 293 00:19:50,430 --> 00:19:52,766 Ladies and gentlemen, let's hear it for our host tonight. 294 00:19:52,849 --> 00:19:55,227 They call him Gentleman Dick Moltisanti. 295 00:20:00,190 --> 00:20:01,399 Ahh! 296 00:20:06,488 --> 00:20:07,405 Paulie. 297 00:20:08,114 --> 00:20:09,199 This? 298 00:20:12,827 --> 00:20:16,665 It's about time. Pinto the Butcher sent over some capuzzelle. 299 00:20:16,748 --> 00:20:18,375 The fuck happen to you? 300 00:20:21,169 --> 00:20:23,171 There's something you gotta see. 301 00:20:37,727 --> 00:20:39,229 What the fuck? 302 00:20:40,105 --> 00:20:41,982 That's Belmont Avenue. 303 00:21:40,123 --> 00:21:42,083 You wanna get smart now? 304 00:21:42,834 --> 00:21:44,085 Ma vaffanculo! 305 00:22:20,497 --> 00:22:22,332 Why don't you go after the ditsoon, huh? 306 00:22:22,415 --> 00:22:24,084 They almost burned the city down. 307 00:22:24,167 --> 00:22:25,710 Oh, you'll hold the door, huh. 308 00:22:25,794 --> 00:22:27,295 Daddy! 309 00:22:27,379 --> 00:22:29,089 - Janice, go home! - Daddy! 310 00:22:29,172 --> 00:22:30,548 Go home! Take the bus. 311 00:22:36,346 --> 00:22:38,723 Hey, stop! Stop! 312 00:22:38,807 --> 00:22:40,308 Agh! 313 00:22:40,392 --> 00:22:41,935 Anthony! 314 00:22:43,353 --> 00:22:45,772 Anthony! What are you doing here? 315 00:22:54,531 --> 00:22:56,449 My God! 316 00:22:57,575 --> 00:22:58,993 What did they do? 317 00:22:59,077 --> 00:23:00,870 We raided a card game, but we got lucky. 318 00:23:00,954 --> 00:23:03,123 Picked up your husband on an outstanding warrant. 319 00:23:03,206 --> 00:23:04,124 Had to take 'em somewhere. 320 00:23:04,207 --> 00:23:05,458 Warrant? For what? 321 00:23:05,542 --> 00:23:07,585 Assault with a deadly weapon. 322 00:23:07,669 --> 00:23:08,920 The Lobster Trap Restaurant? 323 00:23:09,003 --> 00:23:10,547 That wasn't him. He didn't do that. 324 00:23:10,630 --> 00:23:11,589 Where is he? 325 00:23:11,673 --> 00:23:13,091 Downtown. 326 00:23:13,174 --> 00:23:14,801 He's downtown, where he might get burned to death? 327 00:23:14,884 --> 00:23:16,719 What are you people thinking? 328 00:23:16,803 --> 00:23:18,638 Janice, shut up with that! 329 00:23:18,721 --> 00:23:21,349 What were the two of you doing at that card game? 330 00:23:21,433 --> 00:23:23,768 Dad took Janice to ride the rides while he played cards. 331 00:23:23,852 --> 00:23:27,981 But he wouldn't take me because I passed gas while he was eating lunch. 332 00:23:28,064 --> 00:23:31,025 Get inside, both of you! 333 00:23:33,445 --> 00:23:34,320 Anthony! 334 00:23:51,087 --> 00:23:56,134 Standing in the ruins Of another Black man's life 335 00:23:56,217 --> 00:24:01,264 Or flying through the valley Separating day and night 336 00:24:01,347 --> 00:24:04,934 "I am death," cried the vulture 337 00:24:05,018 --> 00:24:07,729 "For the people of the night" 338 00:24:13,776 --> 00:24:18,031 In a wilderness of heartbreak And a desert of despair 339 00:24:19,782 --> 00:24:23,077 Evil's clarion of justice Shrieks a cry of naked terror 340 00:24:23,161 --> 00:24:28,208 Taking babies from their mommas Leaving grief beyond compare 341 00:24:28,291 --> 00:24:31,044 Please help me! Help me! Please, help me! 342 00:24:31,127 --> 00:24:35,715 So if you see the vulture coming Flying circles in your mind 343 00:24:35,798 --> 00:24:38,885 - -Remember, there is no escaping 344 00:24:38,968 --> 00:24:42,430 For he will follow close behind 345 00:24:42,514 --> 00:24:44,974 Only promise me a battle 346 00:24:45,058 --> 00:24:48,520 Battle for your soul and mine 347 00:24:49,562 --> 00:24:51,189 And mine 348 00:24:51,272 --> 00:24:53,525 Talk to young Negro men on the street 349 00:24:53,608 --> 00:24:55,944 and they will tell you, they say, 350 00:24:56,027 --> 00:24:59,405 they're supposed to go away and die for this country that isn't really theirs? 351 00:24:59,489 --> 00:25:02,575 This tells you right there that for understandable reasons, 352 00:25:02,659 --> 00:25:05,578 they don't consider themselves complete Americans. 353 00:25:05,662 --> 00:25:07,747 And I don't say this comprises all of them, 354 00:25:07,830 --> 00:25:10,875 but it's obvious the reason they can burn their own homes... 355 00:25:11,709 --> 00:25:12,877 Huge fire. 356 00:25:14,504 --> 00:25:15,672 Ashes. 357 00:25:29,769 --> 00:25:31,729 Thought I heard somebody fall. 358 00:25:33,147 --> 00:25:34,816 You fall this morning? 359 00:25:36,359 --> 00:25:38,236 I tripped in the bathtub. 360 00:25:38,861 --> 00:25:40,655 Oh. 361 00:25:40,738 --> 00:25:44,200 You shouldn't wear your sunglasses in the tub, you know? 362 00:25:51,624 --> 00:25:52,959 He's got a temper. 363 00:25:53,042 --> 00:25:55,169 È arrabbiato, my father. 364 00:25:57,755 --> 00:25:59,632 He start to yell. 365 00:25:59,716 --> 00:26:02,510 Yeah, he wasn't like this back in Ariano? 366 00:26:02,594 --> 00:26:06,639 'Cause he used to... me, as a kid. 367 00:26:07,390 --> 00:26:08,891 Every day. 368 00:26:10,935 --> 00:26:13,354 I should have stayed there. 369 00:26:13,438 --> 00:26:14,731 No. 370 00:26:18,234 --> 00:26:21,070 Maybe I come to America for America money. 371 00:26:22,155 --> 00:26:23,239 But... 372 00:26:25,408 --> 00:26:28,745 But here, in America, he become... 373 00:26:30,204 --> 00:26:31,247 Uno stronzo! 374 00:26:38,087 --> 00:26:40,548 I think maybe you still love him. 375 00:26:50,600 --> 00:26:52,477 What's the matter with you? 376 00:26:54,020 --> 00:26:55,730 My wife's right inside. 377 00:26:59,484 --> 00:27:01,235 You're my father's wife. 378 00:28:00,503 --> 00:28:01,546 Oh. 379 00:28:03,715 --> 00:28:05,258 Where are you going? 380 00:28:05,341 --> 00:28:09,262 I'm going down to Rexall. The doc switched my blood thinner. 381 00:28:09,345 --> 00:28:10,763 I'll ride with you. 382 00:28:22,859 --> 00:28:23,860 What? 383 00:28:24,694 --> 00:28:25,987 How high did she bounce? 384 00:28:26,070 --> 00:28:27,488 What are you talking about? 385 00:28:27,572 --> 00:28:29,282 When you threw her down the stairs. 386 00:28:29,365 --> 00:28:31,409 Got two left feet. 387 00:28:31,492 --> 00:28:33,077 'Cause you used to throw my mother down the stairs. 388 00:28:33,161 --> 00:28:34,787 I didn't like it then, I don't like it now. 389 00:28:34,871 --> 00:28:37,832 Well, some women like the rough stuff. Don't ask me why. 390 00:28:37,915 --> 00:28:42,170 Yeah, it's funny how they're all attracted to Hollywood Dick Moltisanti. 391 00:28:42,253 --> 00:28:44,380 You wanted to get into her fucking pants 392 00:28:44,464 --> 00:28:46,299 since the day I brought her over. 393 00:28:46,382 --> 00:28:49,469 I give you permission to picture her while you're jerking off. 394 00:28:49,552 --> 00:28:52,513 I promise you, you hurt her again, you're going down the stairs. 395 00:28:52,597 --> 00:28:54,640 - Who the fuck do you think you're fucking talking to? - You got away with it 396 00:28:54,724 --> 00:28:56,225 once with Mom. But I was a little kid. 397 00:28:56,309 --> 00:28:57,560 You're not getting away with it again. 398 00:28:57,643 --> 00:29:01,814 Oh, I marry sluts. What do I know? 399 00:29:01,898 --> 00:29:06,444 Ow! Hey! Get... Get your fucking... Get off me! 400 00:29:06,527 --> 00:29:07,487 Hey! Hey! 401 00:29:15,578 --> 00:29:16,496 Dick... 402 00:29:34,680 --> 00:29:35,932 Pop. 403 00:29:48,694 --> 00:29:49,779 Pop? 404 00:30:50,089 --> 00:30:52,466 Uncle Dickie. 405 00:30:52,550 --> 00:30:55,011 Anthony, what the fuck are you doing? 406 00:30:55,094 --> 00:30:56,596 The city's burning down. 407 00:30:56,679 --> 00:30:57,847 Over on Springfield Avenue. 408 00:30:57,930 --> 00:30:59,932 Dickie? Who blew the horn? 409 00:31:00,016 --> 00:31:01,893 I'm working on the car. 410 00:31:01,976 --> 00:31:03,728 You want pork chops tonight? 411 00:31:03,811 --> 00:31:05,062 Yeah, that's fine. 412 00:31:05,146 --> 00:31:06,480 Can I watch you work on the car? 413 00:31:06,564 --> 00:31:07,815 With the applesauce? 414 00:31:07,899 --> 00:31:09,984 I don't know what sauce! 415 00:31:10,067 --> 00:31:11,652 I gotta go out for a while. 416 00:31:11,736 --> 00:31:12,904 Can I? 417 00:31:13,821 --> 00:31:14,822 Can you what? 418 00:31:14,906 --> 00:31:16,490 Watch. 419 00:31:16,574 --> 00:31:18,075 What the fuck did I just say, God damn it? Now, go home! 420 00:31:29,003 --> 00:31:31,172 ...from the newsroom. 421 00:31:31,255 --> 00:31:34,634 American warplanes have expanded the air war over North Vietnam 422 00:31:34,717 --> 00:31:37,720 with the bombing of five previously untouched targets 423 00:31:37,803 --> 00:31:40,514 near the heart of the port city of Haiphong. 424 00:31:40,598 --> 00:31:44,644 Four of the new targets, one of them only a mile and a half from Haiphong... 425 00:32:00,993 --> 00:32:02,995 Democratic Majority Leader Mike Mansfield 426 00:32:03,079 --> 00:32:04,789 - sounded a warning tonight... - Go ahead, sir. 427 00:32:05,957 --> 00:32:06,958 He's white. 428 00:33:52,521 --> 00:34:00,988 ♪ Summertime will be a love-in there ♪ 429 00:34:01,072 --> 00:34:08,245 ♪ In the streets of San Francisco... ♪ 430 00:34:08,329 --> 00:34:10,414 Three guesses who they blame this on. 431 00:34:10,498 --> 00:34:11,665 The Harlem Globetrotters. 432 00:34:15,419 --> 00:34:16,504 Shh. 433 00:34:29,308 --> 00:34:34,647 They called him Hollywood Dick. Imagine what he looks like now. 434 00:34:34,730 --> 00:34:37,149 Tell Ma what you told me, about the bird. 435 00:34:37,233 --> 00:34:39,360 There was a bird in the garage. 436 00:34:39,443 --> 00:34:40,402 So? 437 00:34:40,486 --> 00:34:41,737 It means somebody's gonna die. 438 00:34:41,821 --> 00:34:44,532 You're talking through your hat. 439 00:34:44,615 --> 00:34:48,327 A bird would never fly into a garage to announce a death. 440 00:34:48,410 --> 00:34:50,079 A house is another matter. 441 00:34:53,165 --> 00:34:54,667 Poor Dickie. 442 00:34:56,293 --> 00:34:57,837 I still can't believe it. 443 00:35:09,598 --> 00:35:13,185 I gotta talk to Johnny Soprano, the putrescible trash routes. 444 00:35:13,269 --> 00:35:15,020 The Sposato Brothers are making a grab. 445 00:35:15,104 --> 00:35:17,606 You didn't hear? Johnny's gonna be a guest of the government. 446 00:35:17,690 --> 00:35:19,191 He couldn't make bail. 447 00:35:19,275 --> 00:35:21,443 When my brother's away, everything goes through me. 448 00:35:21,527 --> 00:35:22,778 You got diarrhea? 449 00:35:24,238 --> 00:35:25,448 Comedian. 450 00:35:31,996 --> 00:35:33,372 The three C's I owe you. 451 00:35:33,455 --> 00:35:35,833 What the fuck is this? It's supposed to be cash. 452 00:35:35,916 --> 00:35:37,251 That's an RCA. 453 00:35:41,505 --> 00:35:42,840 What am I gonna do with this? 454 00:35:53,601 --> 00:35:55,477 What a blow. 455 00:35:55,561 --> 00:35:58,147 Yeah, well, at least you still got your brother. I'm... 456 00:35:59,815 --> 00:36:03,402 Yeah. I got nobody. 457 00:36:03,486 --> 00:36:07,156 Dickie, consider me your brother from now on, huh? 458 00:36:14,455 --> 00:36:16,332 Where's your brother? 459 00:36:16,415 --> 00:36:19,501 He went to see if he could sneak into the room where they do the bodies. 460 00:36:22,087 --> 00:36:23,756 In Newark tonight, 461 00:36:23,839 --> 00:36:26,342 state troopers and the National Guard ceased... 462 00:36:26,425 --> 00:36:27,635 You son of a bitch. 463 00:36:27,718 --> 00:36:29,929 You can't watch television in here. 464 00:36:30,012 --> 00:36:32,139 Vincent, it's the news. 465 00:36:32,223 --> 00:36:33,641 ...President Johnson, we've been told, 466 00:36:33,724 --> 00:36:35,559 has been following the situation... 467 00:36:35,643 --> 00:36:40,481 Ah, they're never gonna catch those bastards. I told the cops. 468 00:36:40,564 --> 00:36:45,778 In the dull and commonplace occurrences of day-to-day living, 469 00:36:45,861 --> 00:36:52,576 one thing stands out as a completely unique experience: Colt .45. 470 00:36:55,287 --> 00:36:56,622 Jesus Christ. 471 00:36:56,705 --> 00:36:58,749 The fuck's the matter with you? 472 00:36:58,832 --> 00:37:02,086 You have no respect for my father, you fucking animals! 473 00:37:02,169 --> 00:37:03,921 He's dead! 474 00:37:04,004 --> 00:37:05,798 Looks like the riots are ending though, Dick, that's good news. 475 00:37:05,881 --> 00:37:08,384 I wish that the shooter killed you! 476 00:37:08,467 --> 00:37:10,052 All of you! 477 00:37:21,730 --> 00:37:23,482 John Francis Soprano. 478 00:37:23,565 --> 00:37:26,068 On the charge of assault with a deadly weapon, 479 00:37:26,151 --> 00:37:29,488 I hereby sentence you to no more than five 480 00:37:29,571 --> 00:37:33,659 and no less than two years in Rahway State Prison. 481 00:38:10,821 --> 00:38:12,364 Uncle Sally. 482 00:38:13,782 --> 00:38:15,909 I'm Dickie, your brother Dick's boy. 483 00:38:25,294 --> 00:38:26,712 How are you? 484 00:38:28,589 --> 00:38:32,676 You know, I'm sorry, I know I never came to visit you before. 485 00:38:32,760 --> 00:38:34,345 My father wouldn't allow it. 486 00:38:42,061 --> 00:38:43,687 I came to tell you... 487 00:38:45,230 --> 00:38:49,234 your brother, my dad... he passed. 488 00:38:49,318 --> 00:38:51,528 They burned him up in the riots. 489 00:38:53,197 --> 00:38:55,908 I brought you some sfogliatelle. 490 00:38:57,034 --> 00:38:58,786 I don't eat dairy. 491 00:38:59,453 --> 00:39:00,287 Oh. 492 00:39:04,333 --> 00:39:06,627 Well, you being out here isolated, 493 00:39:06,710 --> 00:39:08,170 out of contact with the family, 494 00:39:08,253 --> 00:39:09,797 my old man said you deserved it, 495 00:39:09,880 --> 00:39:12,925 but I want to do whatever I can to help you from now. 496 00:39:13,008 --> 00:39:15,010 It wasn't right how they treated you. 497 00:39:16,345 --> 00:39:17,888 I was 25. 498 00:39:17,971 --> 00:39:21,767 I murdered a made guy in our own family. 499 00:39:21,850 --> 00:39:25,145 I'm here for a good reason. You don't need to help me. 500 00:39:26,146 --> 00:39:27,439 But... 501 00:39:27,523 --> 00:39:29,066 What do you want, Richard? 502 00:39:35,531 --> 00:39:37,157 I'll be honest with you. 503 00:39:39,701 --> 00:39:41,453 I want to do a good deed. 504 00:39:41,537 --> 00:39:42,788 Huh! 505 00:39:42,871 --> 00:39:44,206 A what? 506 00:39:45,707 --> 00:39:47,084 A good deed. 507 00:39:53,215 --> 00:39:55,175 Miles. 508 00:39:55,259 --> 00:39:57,344 Birth of the Cool. 509 00:39:58,804 --> 00:39:59,805 What? 510 00:39:59,888 --> 00:40:00,889 It's a record. 511 00:40:00,973 --> 00:40:03,225 I'm a jazz nut. 512 00:40:03,308 --> 00:40:05,853 Bring me a copy next time you come. 513 00:40:06,562 --> 00:40:07,771 If you come. 514 00:40:23,704 --> 00:40:25,622 - Quant'e bella! - Sì? 515 00:40:26,373 --> 00:40:28,584 It's so beautiful. 516 00:40:30,252 --> 00:40:32,296 We're gonna go down to Bamberger's. 517 00:40:32,379 --> 00:40:34,798 We're gonna fill the place with furniture. 518 00:40:36,258 --> 00:40:37,759 Madonna mia. 519 00:40:39,761 --> 00:40:40,846 Mmm. 520 00:40:43,098 --> 00:40:45,142 Could you give us a few minutes? 521 00:40:45,225 --> 00:40:46,560 You got it. 522 00:40:58,363 --> 00:41:00,866 Aunt Concetta says you've been looking for a job. 523 00:41:00,949 --> 00:41:04,536 At, uh, DiLorenzo Brothers Beauty Parlor. 524 00:41:04,620 --> 00:41:06,538 I cut hair back in Ariano. 525 00:41:06,622 --> 00:41:08,707 You don't need to do that. 526 00:41:08,790 --> 00:41:10,792 I want to keep taking care of you. 527 00:41:10,876 --> 00:41:15,130 But I like to work, Dickie. And America has so many work. 528 00:41:15,214 --> 00:41:18,550 Un giorno, I want to have my own beauty parlor. 529 00:41:18,634 --> 00:41:21,053 Well, you're not gonna work for those two fanooks. 530 00:41:22,095 --> 00:41:23,805 The DiLorenzos? 531 00:41:47,079 --> 00:41:48,622 Motherfucker. 532 00:41:48,705 --> 00:41:51,458 I like that word. 533 00:41:51,542 --> 00:41:53,085 Motherfucker. 534 00:42:01,426 --> 00:42:02,761 Eighteen. Paul's birthday. 535 00:42:02,844 --> 00:42:04,513 We don't take Beatle birthdays. 536 00:42:04,596 --> 00:42:06,431 We'd go broke. 537 00:42:06,515 --> 00:42:09,935 Fuck it. Make it eight. Micky Dolenz. 538 00:42:10,018 --> 00:42:14,273 I dreamed about Whitey Ford last night. He wears number 16. 539 00:42:16,650 --> 00:42:18,527 The boys basketball team is playing St. Stephen's this afternoon. 540 00:42:18,610 --> 00:42:21,738 The high temperature today will be 53 degrees. 541 00:42:21,822 --> 00:42:25,826 Faculty advisory, absentees: 16. 542 00:42:25,909 --> 00:42:28,036 Sixteen, I hit the number! 543 00:42:29,913 --> 00:42:31,915 You gotta talk to him. 544 00:42:31,999 --> 00:42:33,917 - Johnny should do it. - You're the only one he listens to. 545 00:42:34,001 --> 00:42:35,544 Johnny should do it. You're gonna see him visiting day. 546 00:42:35,627 --> 00:42:36,962 Side door's open. 547 00:42:37,045 --> 00:42:38,463 Johnny's just gonna want to hit him, 548 00:42:38,547 --> 00:42:40,591 and he can't because of the glass partition 549 00:42:40,674 --> 00:42:42,634 and he's just gonna get frustrated. 550 00:42:44,386 --> 00:42:47,472 - Hey, Jun'. - I got some Lady Schick blow dryers. 551 00:42:47,556 --> 00:42:49,933 Livia, take one for yourself. One for Janice. 552 00:42:50,017 --> 00:42:51,768 I got bigger problems than blow dryers. 553 00:42:51,852 --> 00:42:53,812 Anthony got kicked out of school. 554 00:42:53,895 --> 00:42:55,606 Let me go talk to him. 555 00:42:55,689 --> 00:42:57,816 I promised Johnny I'd take care of Tony while he was in jail. 556 00:42:57,899 --> 00:43:00,485 The way you talk, you just confuse him. 557 00:43:00,569 --> 00:43:02,279 He only listens to Dickie. 558 00:43:02,362 --> 00:43:04,323 Ma vaffanculo. 559 00:43:04,406 --> 00:43:07,075 Jun', leave me a blower for Joanne. 560 00:43:11,955 --> 00:43:13,248 What are you reading? 561 00:43:15,709 --> 00:43:18,921 Oh, can't you read a regular comic? 562 00:43:19,004 --> 00:43:20,964 You know, Superman, Jughead. 563 00:43:21,048 --> 00:43:23,467 It's about some Jewish girl and a knight. 564 00:43:23,550 --> 00:43:25,052 And Robin Hood's in it. 565 00:43:25,135 --> 00:43:28,513 I didn't know they had Jews back in the Middle Ages. 566 00:43:28,597 --> 00:43:30,641 Well... the Bible. 567 00:43:30,724 --> 00:43:33,852 Anyway, your mother asked me to talk to you, so... 568 00:43:33,935 --> 00:43:36,605 What, about getting suspended from school? 569 00:43:36,688 --> 00:43:38,690 Hey, put that down, huh? 570 00:43:38,774 --> 00:43:40,025 Sorry. 571 00:43:46,990 --> 00:43:50,202 You know I don't like to lean on you about stuff. 572 00:43:50,285 --> 00:43:53,747 But you can't start a gambling operation at school. 573 00:43:53,830 --> 00:43:55,248 I know that... 574 00:43:55,332 --> 00:43:56,583 now. 575 00:43:56,667 --> 00:43:58,877 Hey, don't bullshit me. You always knew it. 576 00:43:58,960 --> 00:44:01,046 And it's not just the gambling. It's everything. 577 00:44:01,129 --> 00:44:04,424 The cherry bombs at the YMCA, letting the air out of Mrs. Russo's tires... 578 00:44:04,508 --> 00:44:06,176 - I apologized to her! - You talk big about 579 00:44:06,259 --> 00:44:07,844 wanting to be on the football team in high school 580 00:44:07,928 --> 00:44:09,763 and you're smoking already? Oh! 581 00:44:09,846 --> 00:44:12,474 You gotta have a better attitude. 582 00:44:12,557 --> 00:44:15,185 With your father gone, your mother's got a lot on her plate. 583 00:44:15,268 --> 00:44:17,187 You gotta be good. 584 00:44:17,270 --> 00:44:19,731 I don't want to go through this again. 585 00:44:19,815 --> 00:44:21,400 I try to be good. 586 00:44:21,483 --> 00:44:24,903 I don't think so. Try harder. 587 00:44:29,241 --> 00:44:30,409 Pinky swear? 588 00:44:30,492 --> 00:44:31,785 Jesus. 589 00:44:31,868 --> 00:44:33,912 Hey, you don't talk to me like that. 590 00:44:33,995 --> 00:44:36,581 See, you're not listening. 591 00:44:36,665 --> 00:44:39,501 Fine. Pinky swear. 592 00:44:47,342 --> 00:44:48,969 All right. 593 00:44:51,388 --> 00:44:53,390 One time I went to Playland... 594 00:44:53,473 --> 00:44:56,727 I saw the cops shoot a friend of my dad's right in the back. 595 00:44:56,810 --> 00:45:01,148 Yeah, Chickie Sasso. He still can't move his bowels like normal. 596 00:45:04,568 --> 00:45:06,361 I don't want that to happen to me. 597 00:45:06,445 --> 00:45:09,614 And it won't, gagootz. Not while I'm around. 598 00:45:09,698 --> 00:45:12,242 We're gonna see that it don't. 599 00:45:31,136 --> 00:45:35,098 Junior. Junior. Where's Candy tonight? 600 00:45:35,182 --> 00:45:36,475 Migraine. 601 00:45:36,558 --> 00:45:38,268 Again with the migraine. 602 00:45:38,351 --> 00:45:40,395 Keep a close eye on that one. 603 00:45:40,479 --> 00:45:43,231 She keeps disappearing, she's probably fucking some Tom, Dick and Harry. 604 00:45:43,315 --> 00:45:44,983 Found a new gravy train. 605 00:45:45,066 --> 00:45:47,027 A guy checks into a hotel, calls up the front desk, 606 00:45:47,110 --> 00:45:50,238 "I got a leak in the sink." Clerk says, "Go ahead. 607 00:45:50,322 --> 00:45:52,741 Customer's always right." 608 00:45:52,824 --> 00:45:55,410 Yeah, that was funnier when Henny Youngman told it. 609 00:45:55,494 --> 00:45:57,496 No, no, don't... Don't. Just leave it the way it is. 610 00:45:57,579 --> 00:46:01,458 I wonder what the origin of the sobriquet "gravy train" is. 611 00:46:01,541 --> 00:46:03,668 They named it after the dog food. 612 00:46:03,752 --> 00:46:05,337 I don't know about you, Junior. 613 00:46:05,420 --> 00:46:07,672 Guy tells you your girlfriend's banging somebody else, 614 00:46:07,756 --> 00:46:10,175 you're worried about the origin of "gravy train"? 615 00:46:10,258 --> 00:46:12,385 Oh! 616 00:46:12,469 --> 00:46:14,304 Oh, smile, my brother. 617 00:46:18,767 --> 00:46:20,185 White flight. 618 00:46:20,268 --> 00:46:22,896 Oh! It's Hopalong Che Si Dice. 619 00:46:22,979 --> 00:46:24,189 Whatever the fuck that means. 620 00:46:24,272 --> 00:46:27,901 Hey! Language. There's ladies here. 621 00:46:27,984 --> 00:46:29,528 What can I get you? 622 00:46:29,611 --> 00:46:32,489 Bartender's special tonight, for the ladies: Pink Squirrel. 623 00:46:32,572 --> 00:46:34,866 Courvoisier and Coke. Water back. 624 00:46:34,950 --> 00:46:38,036 That what they drink on the plantation? 625 00:46:39,830 --> 00:46:43,250 Oh, you didn't hear? We're off the plantation. 626 00:46:43,333 --> 00:46:46,086 We got wops digging ditches since they come over. 627 00:46:46,169 --> 00:46:47,754 Hey, come on. 628 00:47:00,475 --> 00:47:02,811 It's Dickie's business. Let it go, Paulie. 629 00:47:02,894 --> 00:47:04,980 What the fuck's the matter with you? 630 00:47:05,063 --> 00:47:06,857 You got a murder warrant over your head. 631 00:47:06,940 --> 00:47:09,359 I'm heading down south. North Carolina. 632 00:47:09,442 --> 00:47:11,403 So where's your mule? Get going. 633 00:47:11,486 --> 00:47:13,363 Thing is, I need to borrow some money. 634 00:47:13,446 --> 00:47:16,241 - How much? - A grand. 635 00:47:16,324 --> 00:47:19,703 All right, I'll tell you what. 636 00:47:21,413 --> 00:47:24,541 I'm gonna give you five C's. Yeah? 637 00:47:24,624 --> 00:47:27,002 It's my gift to you. You don't gotta give it back. 638 00:47:27,085 --> 00:47:28,920 No, I want to pay you back. 639 00:47:29,004 --> 00:47:30,922 Ah, it's better this way. You don't gotta be afraid to say hello to me, 640 00:47:31,006 --> 00:47:34,259 I don't gotta chase you down. Won't come between us. 641 00:47:34,342 --> 00:47:36,386 So I guess this is goodbye. 642 00:47:42,767 --> 00:47:45,186 Yeah, you said your goodbye, so go. 643 00:48:02,370 --> 00:48:07,167 You don't stare at those people. They don't like it. 644 00:48:15,884 --> 00:48:17,469 Brought you that record you wanted. 645 00:48:17,552 --> 00:48:20,347 Plus, a couple others I picked out. 646 00:48:20,430 --> 00:48:22,140 What's this? 647 00:48:22,223 --> 00:48:26,311 Al Hirt. Trumpet. He's on Carson all the time. 648 00:48:26,394 --> 00:48:29,272 It's not jazz. Take it back. 649 00:48:30,649 --> 00:48:32,400 These, too. 650 00:48:40,992 --> 00:48:42,661 So... 651 00:48:42,744 --> 00:48:44,496 you did your good deed. 652 00:48:44,579 --> 00:48:46,414 Well, don't put it like that. 653 00:48:47,499 --> 00:48:49,459 I plan to do a lot more. 654 00:48:51,503 --> 00:48:54,464 Your poor father, huh? 655 00:48:54,547 --> 00:48:59,761 He goes down to board up that Atta Boy business that he had... 656 00:48:59,844 --> 00:49:03,515 and he dies in that horrible way. 657 00:49:03,598 --> 00:49:05,350 It's just weird, though. 658 00:49:05,433 --> 00:49:06,893 What, weird? 659 00:49:06,977 --> 00:49:11,856 My brother's hands were soft. Like a baby's pishadeel. 660 00:49:11,940 --> 00:49:15,068 Always with the manicures, your father. 661 00:49:15,151 --> 00:49:16,820 Yeah, what's your point? 662 00:49:16,903 --> 00:49:21,449 He never touched a hammer or a board in his life. 663 00:49:30,208 --> 00:49:32,085 What's your problem? 664 00:49:36,631 --> 00:49:38,967 Well, for one thing... 665 00:49:39,050 --> 00:49:41,845 my wife, she can't get pregnant. 666 00:49:41,928 --> 00:49:45,390 You know, it takes a toll. I want a son so bad. 667 00:49:45,473 --> 00:49:46,975 What would you do? 668 00:49:47,642 --> 00:49:49,477 It's the wanting. 669 00:49:50,228 --> 00:49:51,563 Huh? 670 00:49:51,646 --> 00:49:54,899 The Buddhist will tell you: "All life is pain." 671 00:49:56,276 --> 00:49:59,404 Pain comes from always wanting things. 672 00:50:00,655 --> 00:50:02,449 A son is not a thing. 673 00:50:04,075 --> 00:50:05,744 It's the wanting. 674 00:50:11,207 --> 00:50:14,127 You know, Tone, we could still run that numbers game down at the fucking CYO. 675 00:50:14,210 --> 00:50:16,463 I got fucking suspended, I can't get in fucking trouble again. 676 00:50:16,546 --> 00:50:18,798 No. Fucking school will never know. 677 00:50:18,882 --> 00:50:20,425 I want to make it to the NFL someday. 678 00:50:20,508 --> 00:50:22,010 For that, I gotta go to college. 679 00:50:22,093 --> 00:50:24,179 So I gotta watch my fucking ass. 680 00:50:24,262 --> 00:50:27,057 My old man told me I gotta run his fucking restaurant when I grow up. 681 00:50:27,140 --> 00:50:28,975 What does your old man say? 682 00:50:29,059 --> 00:50:30,935 He says I gotta fucking rob your old man's restaurant. 683 00:50:32,771 --> 00:50:35,982 Do you know who I'd wanna be? Your Uncle Dickie. 684 00:50:36,066 --> 00:50:37,776 How he fucking dresses. 685 00:50:37,859 --> 00:50:41,279 He said he'd give me $500 if I graduate from fucking high school. 686 00:50:41,363 --> 00:50:42,781 Fuck, man. 687 00:50:46,367 --> 00:50:52,916 ♪ Destroyed your notion of circular time? ♪ 688 00:50:52,999 --> 00:50:59,714 ♪ It's just that demon life has got you in its sway ♪ 689 00:50:59,798 --> 00:51:05,512 ♪ It's just that demon life has got you in its sway ♪ 690 00:51:07,764 --> 00:51:09,641 The '60s ended. 691 00:51:09,724 --> 00:51:12,811 Neil Young gave that speech from the moon. 692 00:51:12,894 --> 00:51:16,439 Then came the RICO statutes around when I was born. 693 00:51:18,399 --> 00:51:20,527 I wish I had come before that. 694 00:51:23,321 --> 00:51:24,823 Hey, Uncle Dick. 695 00:51:24,906 --> 00:51:27,492 They're gonna be here soon. We gotta get inside and hide. 696 00:51:27,575 --> 00:51:30,870 Hey, Anthony, you go see Dirty Harry like I told you? 697 00:51:30,954 --> 00:51:34,332 "You gotta ask yourself, do you feel lucky?" 698 00:51:34,415 --> 00:51:36,126 "Well, do you, punk?" 699 00:51:40,255 --> 00:51:41,631 Madonna. 700 00:51:43,341 --> 00:51:46,511 It's that old fig tree, in 'Lino's backyard. 701 00:51:46,594 --> 00:51:48,179 - Nothing changes. - Yeah. 702 00:51:52,809 --> 00:51:54,269 Nothing changes? 703 00:51:54,352 --> 00:51:57,063 That's... that's Poupette's house. 704 00:52:00,191 --> 00:52:02,026 - What are you mad at me for? - Ah, you... 705 00:52:02,110 --> 00:52:03,862 Mother... 706 00:52:03,945 --> 00:52:06,281 How did you let this happen? 707 00:52:06,364 --> 00:52:08,491 Oh, what do you want from me, Johnny? 708 00:52:08,575 --> 00:52:10,869 I had plenty on my shoulders taking care of things while you were in the joint. 709 00:52:10,952 --> 00:52:12,453 Yeah. 710 00:52:12,537 --> 00:52:14,581 Raising Anthony. The disaster with the Electricians Union. 711 00:52:14,664 --> 00:52:16,124 - Ah! - Your wife with the cramps. 712 00:52:16,207 --> 00:52:18,793 Boo-hoo-hoo! Look at Dickie Moltisanti. 713 00:52:18,877 --> 00:52:21,379 His father gets whacked, he steps up. 714 00:52:21,462 --> 00:52:23,756 Takes care of his family, takes care of all the business. 715 00:52:23,840 --> 00:52:26,968 Not a peep out of him. He's younger than you. 716 00:52:28,303 --> 00:52:29,429 Yeah. 717 00:52:29,512 --> 00:52:31,431 Surprise! 718 00:52:31,514 --> 00:52:33,224 - Jesus Christ. - There he is. 719 00:52:33,308 --> 00:52:35,435 All I want to do is bang my goomar, go to sleep. 720 00:52:35,518 --> 00:52:37,395 - Hey. - Good to see you. 721 00:52:37,478 --> 00:52:41,065 - Hey, Paulie, how's your ma, huh? - Much better. 722 00:52:41,149 --> 00:52:42,275 Johnny. 723 00:52:42,358 --> 00:52:44,861 Hey, baby, how are you? Come here. 724 00:52:44,944 --> 00:52:47,739 Oh... Did the surprise work? 725 00:52:47,822 --> 00:52:49,824 You know, I'll tell you what surprised me. 726 00:52:49,908 --> 00:52:51,409 You got shiners on the block, huh? 727 00:52:51,492 --> 00:52:53,661 Oh, look at you. Not a pound. 728 00:52:53,745 --> 00:52:56,080 He's just a regular Charlton Heston. 729 00:52:56,164 --> 00:52:58,249 You come, you visit... 730 00:52:58,333 --> 00:53:01,336 But you don't tell me they moved in. On my street. 731 00:53:01,419 --> 00:53:02,587 He's a doctor. 732 00:53:02,670 --> 00:53:04,088 - A doctor. - He's not operating on me. 733 00:53:04,172 --> 00:53:06,007 You gotta berate me in front of everybody? 734 00:53:06,090 --> 00:53:06,966 Ah, Jesus. 735 00:53:07,050 --> 00:53:07,884 You know, just like always. 736 00:53:07,967 --> 00:53:08,927 Ah, va' a Napoli. 737 00:53:09,010 --> 00:53:10,178 Come on. 738 00:53:12,013 --> 00:53:14,098 Hi, Dad. 739 00:53:14,182 --> 00:53:15,642 What do you got on? 740 00:53:15,725 --> 00:53:17,977 Go upstairs, right now, put on some decent clothes. 741 00:53:18,061 --> 00:53:20,939 Johnny, it's what they're wearing nowadays. 742 00:53:21,022 --> 00:53:22,732 Go do what I said, Janice. 743 00:53:24,901 --> 00:53:27,695 Sweetie. You recognize your daddy, pumpkin? 744 00:53:27,779 --> 00:53:31,532 Yeah. That's it. Yeah. 745 00:53:31,616 --> 00:53:34,994 What's the matter with you? Go give your father a proper hello. Stunod! 746 00:53:35,078 --> 00:53:38,748 Come here. 747 00:53:42,001 --> 00:53:43,419 I missed you, Dad. 748 00:53:43,503 --> 00:53:45,838 I missed you too, kid. 749 00:53:45,922 --> 00:53:48,174 You know, I made your favorite pizza gain. 750 00:53:48,258 --> 00:53:50,218 Even though it's not Easter. 751 00:53:50,301 --> 00:53:53,096 I got everybody together. I dressed up. 752 00:53:53,179 --> 00:53:56,015 And you spit on it all, on me! 753 00:53:56,099 --> 00:53:58,393 I didn't invite the coloreds onto the block! 754 00:53:58,476 --> 00:54:00,061 Here we go. 755 00:54:00,144 --> 00:54:02,188 Livia, give him a break. He just did four years. 756 00:54:02,272 --> 00:54:03,773 I did four years! 757 00:54:14,951 --> 00:54:16,703 I missed your baked ziti, baby. 758 00:54:16,786 --> 00:54:19,706 I put extra veal bones in with the sausage. 759 00:54:21,499 --> 00:54:24,335 How about you, chooch? You gonna be a linebacker, huh? 760 00:54:24,419 --> 00:54:28,006 Coach says I'm gonna be starting. 761 00:54:28,089 --> 00:54:30,174 He don't have the makings of a varsity athlete. 762 00:54:30,258 --> 00:54:33,344 It was up to me, you wouldn't be playing at all, 763 00:54:33,428 --> 00:54:35,513 but you went ahead and you forged my signature. 764 00:54:35,596 --> 00:54:37,682 Nah, relax. 765 00:54:37,765 --> 00:54:39,017 He's not gonna get hurt. 766 00:54:39,100 --> 00:54:41,936 Here he is. Fresh from his nap. 767 00:54:42,020 --> 00:54:43,187 - Joanne, Joanne... - Yeah? 768 00:54:43,271 --> 00:54:44,480 He hasn't met Johnny. 769 00:54:44,564 --> 00:54:45,857 Aw. 770 00:54:45,940 --> 00:54:46,983 Wow. 771 00:54:47,066 --> 00:54:49,527 Johnny, this is our Christopher. 772 00:54:52,488 --> 00:54:56,492 Hello, Christopher Moltisanti. It's your Uncle Johnny. 773 00:54:56,576 --> 00:54:58,077 I'm back from England. 774 00:54:59,454 --> 00:55:01,080 - Go with your daddy. - Come here. 775 00:55:01,164 --> 00:55:03,916 Oh! Bambolino! 776 00:55:04,000 --> 00:55:08,254 Finally, huh? Corrado, right? Got myself a son. 777 00:55:08,338 --> 00:55:09,297 Hi. 778 00:55:09,380 --> 00:55:11,466 I hear he's slow with the talking. 779 00:55:11,549 --> 00:55:13,134 Hi, Christopher, hello! 780 00:55:13,217 --> 00:55:14,510 Oh! 781 00:55:14,594 --> 00:55:16,596 What's the matter? Don't cry. It's only me, 782 00:55:16,679 --> 00:55:18,181 - your Uncle Tony. - Oh! 783 00:55:18,264 --> 00:55:19,557 - What's wrong. Cootchie-coo! - Oh! Oh! 784 00:55:19,640 --> 00:55:21,309 Okay. All right. All right. 785 00:55:21,392 --> 00:55:24,354 You know, every time you're near him he cries like this. 786 00:55:24,437 --> 00:55:26,064 I didn't do anything. 787 00:55:28,232 --> 00:55:30,276 What happened? 788 00:55:30,360 --> 00:55:31,486 It's okay. 789 00:55:31,569 --> 00:55:33,196 Look at that. 790 00:55:33,279 --> 00:55:35,948 I don't know what it is, it's like I scare him or something. 791 00:55:36,032 --> 00:55:39,911 Some babies, when they come into the world, 792 00:55:39,994 --> 00:55:43,498 know all kinds of things from the other side. 793 00:55:55,051 --> 00:56:00,056 Night descends As the sun's light ends 794 00:56:00,139 --> 00:56:03,393 And Black comes back, to blend again 795 00:56:03,476 --> 00:56:05,561 - Wake up, nigga - Yes! 796 00:56:05,645 --> 00:56:07,355 And with the death of the sun 797 00:56:07,438 --> 00:56:08,314 Wake up 798 00:56:08,398 --> 00:56:10,233 Night and blackness become one 799 00:56:10,316 --> 00:56:11,609 Wake up 800 00:56:11,692 --> 00:56:13,319 - Blackness being you - Wake up, nigga 801 00:56:13,403 --> 00:56:16,364 Peeping through the red The white, and the blue 802 00:56:16,447 --> 00:56:18,449 Dreaming of bars, Black civilizations 803 00:56:18,533 --> 00:56:20,118 That once flourished and grew 804 00:56:20,201 --> 00:56:21,285 - Wake up, nigga - Hey! 805 00:56:21,369 --> 00:56:23,204 Wake up, niggas, or y'all through! 806 00:56:23,287 --> 00:56:25,540 He's right. He's right. 807 00:56:25,623 --> 00:56:28,042 Drowning in the puddles Of the white man's spit 808 00:56:28,126 --> 00:56:29,293 Wake up 809 00:56:29,377 --> 00:56:30,628 As you pause for some drawers 810 00:56:30,711 --> 00:56:32,255 - In the midst of shit - Wake up 811 00:56:32,338 --> 00:56:35,341 And ain't got nothing to save your funky-ass with 812 00:56:35,425 --> 00:56:37,718 - Wake up, nigga - You cool, fool 813 00:56:37,802 --> 00:56:40,138 Sipping on a menthol cigarette 'round midnight 814 00:56:40,221 --> 00:56:43,057 - Wake up - Rapping about how the Big Apple is outta sight 815 00:56:43,141 --> 00:56:45,226 - Wake up - When you ain't never had a bite 816 00:56:45,309 --> 00:56:46,269 Wake up 817 00:56:46,352 --> 00:56:48,938 Who are you fooling? Me, you? 818 00:56:49,021 --> 00:56:51,649 Wake up, niggas, or we're all through! 819 00:56:51,732 --> 00:56:54,485 Yeah! Yeah! 820 00:57:04,454 --> 00:57:07,748 That's some inspirational shit. Even the speeches. 821 00:57:09,834 --> 00:57:12,044 This decides me. 822 00:57:12,128 --> 00:57:14,839 Know what I'm gonna do? I'm gonna start my own book. 823 00:57:14,922 --> 00:57:16,007 You're gonna do what? 824 00:57:16,090 --> 00:57:17,592 We're gonna start... 825 00:57:18,968 --> 00:57:22,221 first Black numbers bank in the Central Ward. 826 00:57:25,933 --> 00:57:30,688 Nigga, you talking about facing down the motherfucking mafia. 827 00:57:30,771 --> 00:57:32,565 Frank Lucas will be my backer. 828 00:57:32,648 --> 00:57:35,359 He's got money up his ass from the skag. 829 00:57:35,443 --> 00:57:36,694 You know the Dope King? 830 00:57:36,777 --> 00:57:38,404 Down home. 831 00:57:38,488 --> 00:57:40,781 Country boys. 832 00:57:40,865 --> 00:57:44,035 This ain't Greensboro, North Cackalacky. 833 00:57:44,118 --> 00:57:46,871 The Italians got soldiers over there. 834 00:57:46,954 --> 00:57:48,456 Okay? That's what they call 'em. 835 00:57:48,539 --> 00:57:51,542 What... what's the matter, you ain't no soldier? 836 00:57:51,626 --> 00:57:53,461 Never thought about myself that way, no. 837 00:57:53,544 --> 00:57:54,629 Well, think about it. 838 00:57:57,089 --> 00:58:00,343 Right. "He's got a gun," you think, "and I haven't." 839 00:58:00,426 --> 00:58:01,761 You figure it's the gun. 840 00:58:02,845 --> 00:58:04,805 Well, listen, soldier. 841 00:58:04,889 --> 00:58:08,226 Thousands of guys got guns, but there's only one Johnny Rocco! 842 00:58:08,309 --> 00:58:10,269 How do you account for it? 843 00:58:10,353 --> 00:58:12,355 Well, he knows what he wants. Don't you, Rocco? 844 00:58:12,438 --> 00:58:14,273 - Sure. - What's that? 845 00:58:14,357 --> 00:58:16,317 Tell him, Rocco. 846 00:58:16,400 --> 00:58:17,735 Well, I want, uh... 847 00:58:17,818 --> 00:58:20,404 He wants more. Don't you, Rocco? 848 00:58:20,488 --> 00:58:22,240 Yeah, that's it. More. 849 00:58:22,323 --> 00:58:24,075 That's right, I want more. 850 00:58:24,158 --> 00:58:28,246 Here. Why don't you buy you and your friends some of those... 851 00:58:28,329 --> 00:58:30,081 McDonald's. 852 00:58:30,164 --> 00:58:31,916 - The burgers? - Yeah. 853 00:58:31,999 --> 00:58:33,626 You, do you know what you want? 854 00:58:33,709 --> 00:58:35,503 Yes, and I had hopes once, but... 855 00:58:35,586 --> 00:58:37,588 Hopes for what? 856 00:58:37,672 --> 00:58:40,800 A world in which there's no place for Johnny Rocco. 857 00:58:40,883 --> 00:58:43,886 Okay, soldier, you can make your hopes come true. 858 00:58:44,845 --> 00:58:46,764 But you gotta die for it. 859 00:58:46,847 --> 00:58:48,849 See where I'm aiming? Right at your belly. 860 00:58:49,892 --> 00:58:51,435 Go ahead, shoot. 861 00:58:54,605 --> 00:58:57,358 - Your turn, Daddy. - All right. 862 00:59:05,783 --> 00:59:08,911 Hey, Hopalong Che Si Dice. 863 00:59:10,538 --> 00:59:12,582 Oh, fuck. 864 00:59:17,044 --> 00:59:18,629 How's it going, Harold? 865 00:59:18,713 --> 00:59:20,965 Cyril, how's your ass? 866 00:59:22,258 --> 00:59:23,426 How you doing, son? 867 00:59:24,885 --> 00:59:26,679 I'm taking my nephew to the Yankees game. 868 00:59:28,723 --> 00:59:31,183 Is something funny back there? 869 00:59:31,267 --> 00:59:32,893 Sorry, Uncle Dick. 870 00:59:32,977 --> 00:59:35,021 No, really, I'm sorry! 871 00:59:35,104 --> 00:59:36,480 You fuckstick. 872 00:59:36,564 --> 00:59:38,316 I heard your ass was back in Jersey. 873 00:59:38,399 --> 00:59:40,276 You still got that warrant over your head? 874 00:59:40,359 --> 00:59:43,571 Lead detective died. Nobody gives a shit. 875 00:59:43,654 --> 00:59:45,239 Leon Overall had been a white boy, 876 00:59:45,323 --> 00:59:47,491 it'd be a whole different story. 877 00:59:47,575 --> 00:59:51,287 Hey, Harold, how 'bout you come around, talk to me over here. 878 00:59:59,086 --> 01:00:01,297 When are you gonna come back and work for me again? 879 01:00:02,632 --> 01:00:06,344 Got stuff of my own percolating. 880 01:00:06,427 --> 01:00:09,013 While you're waiting for that Maxwell House to boil... 881 01:00:30,117 --> 01:00:32,161 Hey, how much he give you? 882 01:00:34,747 --> 01:00:37,166 Like I'm a fucking Pullman porter. 883 01:00:37,249 --> 01:00:39,001 Man, it's $100. 884 01:00:44,465 --> 01:00:47,259 I need to see the lease. 885 01:00:48,302 --> 01:00:49,220 Here you go. 886 01:00:49,303 --> 01:00:50,346 Thank you. 887 01:00:52,139 --> 01:00:54,558 Due per cento increase every year. 888 01:00:54,642 --> 01:00:56,727 Six and a half years still. 889 01:00:56,811 --> 01:00:57,853 Right? 890 01:00:57,937 --> 01:00:59,146 - I like. - Yeah. 891 01:01:00,815 --> 01:01:02,066 It's Dionne Warwick. 892 01:01:02,149 --> 01:01:04,276 Comes from right over here in South Orange. 893 01:01:04,360 --> 01:01:05,820 I love Dionne Warwick. 894 01:01:05,903 --> 01:01:07,363 Me, too. 895 01:01:07,446 --> 01:01:10,366 I wonder where she gets her hair done. 896 01:01:10,449 --> 01:01:13,202 Probably some fancy place in Beverly Hills. 897 01:01:13,285 --> 01:01:16,706 I bet she pays $100. Oof! Marone! 898 01:01:16,789 --> 01:01:19,041 I should move to Beverly's Hill. 899 01:01:20,000 --> 01:01:22,128 Where'd you learn to do hair? 900 01:01:22,211 --> 01:01:24,088 I learned from mia mamma. 901 01:01:24,171 --> 01:01:25,840 - Mmm. - My... 902 01:01:25,923 --> 01:01:29,301 She had a chair in the front room. 903 01:01:29,385 --> 01:01:33,556 Women would come, and I sweep up. 904 01:01:33,639 --> 01:01:34,598 And I watch. 905 01:01:34,682 --> 01:01:36,100 Oh, how wonderful. 906 01:01:36,183 --> 01:01:38,394 But that's not the life I want for me. 907 01:01:38,477 --> 01:01:39,979 - Mmm. - Over there, 908 01:01:40,062 --> 01:01:42,148 you get old so fast. 909 01:01:42,231 --> 01:01:45,317 Ten children and a big, black dress. 910 01:01:45,401 --> 01:01:47,027 You know, over there, 911 01:01:47,111 --> 01:01:49,280 I wanted to be a priest. 912 01:01:49,363 --> 01:01:52,283 - You mean "nun." - No, no, priest. 913 01:01:52,366 --> 01:01:54,827 Nuns have to do what they told. 914 01:01:54,910 --> 01:01:58,414 The priest is the boss. Capo. 915 01:02:01,083 --> 01:02:03,586 So you never tried the convent, huh? 916 01:02:03,669 --> 01:02:05,546 Not for me. 917 01:02:05,629 --> 01:02:09,216 I could not stand the silence. No male. 918 01:02:09,300 --> 01:02:10,634 No, yeah. 919 01:02:10,718 --> 01:02:15,431 You wind up doing... push-ups in the asparagus garden. 920 01:02:15,514 --> 01:02:16,640 You know? 921 01:02:22,146 --> 01:02:23,022 What's so funny? 922 01:02:23,105 --> 01:02:24,899 Nuns. 923 01:02:24,982 --> 01:02:27,443 Yeah. They weren't so funny when they were hitting me with a ruler. 924 01:02:29,403 --> 01:02:32,031 First thing you gotta do is look at the lease. Is that, uh, the lease? 925 01:02:32,114 --> 01:02:33,657 We already look at the lease. 926 01:02:33,741 --> 01:02:35,117 It's good. 927 01:02:35,201 --> 01:02:37,369 Oh, yeah? I'm gonna look it over. 928 01:02:43,167 --> 01:02:46,921 Two percent increase a year, six years still remaining. 929 01:02:47,004 --> 01:02:49,715 There's just one thing I want to make better. 930 01:02:50,382 --> 01:02:51,258 Oh, yeah? 931 01:02:51,342 --> 01:02:52,927 - New sinks. - Hmm. 932 01:02:53,761 --> 01:02:55,346 Those are disgust. 933 01:02:55,429 --> 01:02:59,016 We can do that, sure. 934 01:02:59,099 --> 01:03:00,893 This is some fantastic salsicce. 935 01:03:00,976 --> 01:03:02,394 Guarda basso. 936 01:03:05,314 --> 01:03:07,858 I am worried about the fucking boiler, though. 937 01:03:07,942 --> 01:03:09,735 Looked like shit. 938 01:03:09,819 --> 01:03:11,237 Inspector says it's fine. 939 01:03:11,320 --> 01:03:13,781 Okay, okay. But the thing about remodeling is, 940 01:03:13,864 --> 01:03:15,574 you start with the sinks and then you go, 941 01:03:15,658 --> 01:03:16,700 "We might as well do this other thing while we're at it." 942 01:03:16,784 --> 01:03:17,660 It spins out of control. 943 01:03:17,743 --> 01:03:18,619 Ah. 944 01:03:20,412 --> 01:03:22,873 We don't want to be pouring good money after bad. 945 01:03:24,583 --> 01:03:26,794 Can you stop eating for one minute? 946 01:03:28,462 --> 01:03:31,924 Finisci di mangiare poi stammi a sentire. 947 01:03:32,007 --> 01:03:35,636 No capisce, but I'm all fuckin' ears. 948 01:03:35,719 --> 01:03:38,180 So we're not going to buy it for me, the beauty parlor? 949 01:03:38,264 --> 01:03:41,559 All I'm saying, I don't want us walking into a stupid situation. 950 01:03:41,642 --> 01:03:42,935 You think I'm stupid? 951 01:03:43,018 --> 01:03:44,895 Oh, let me ask you, what are you, on the rag? 952 01:03:44,979 --> 01:03:48,399 Every time I say something you don't like, you ask me if I'm... 953 01:03:48,482 --> 01:03:50,192 il marchese. 954 01:03:50,276 --> 01:03:53,612 First you tell me to find a store I can turn into beauty parlor. 955 01:03:53,696 --> 01:03:55,739 I do that. You say it looks good. 956 01:03:55,823 --> 01:03:59,493 Then you say, "No, let's buy a place already a beauty parlor." 957 01:03:59,577 --> 01:04:02,037 I find this place. Now the boiler! 958 01:04:02,121 --> 01:04:04,290 Sweetheart, why are we arguing about fucking plumbing? 959 01:04:04,373 --> 01:04:06,917 I always want to do right by you! 960 01:04:07,001 --> 01:04:09,086 You know, I love you! 961 01:04:09,169 --> 01:04:10,504 Io ti voglio piu bene di quanto tu ne vuoi a me, lo vuoi capire o no? 962 01:04:10,588 --> 01:04:11,881 You know I don't speak Italian! 963 01:04:11,964 --> 01:04:13,632 Maybe you should learn! 964 01:04:13,716 --> 01:04:14,925 Oh, where you going? 965 01:04:15,009 --> 01:04:17,344 To put on a robe. I'm cold. 966 01:04:38,908 --> 01:04:41,035 Better hurry up. Pot roast night. 967 01:04:41,118 --> 01:04:42,870 Right. You know Wednesdays I gotta go home. 968 01:04:42,953 --> 01:04:44,330 And what are you getting so pissy about? 969 01:04:44,413 --> 01:04:46,290 Why did I make the sausage? 970 01:04:47,625 --> 01:04:48,918 To make me happy? 971 01:04:49,919 --> 01:04:51,378 Because I love it? 972 01:04:51,462 --> 01:04:53,672 But it's not as good as Joanne's fucking pot roast. 973 01:04:53,756 --> 01:04:55,716 Oh, you're digging at Joanne again. 974 01:04:55,799 --> 01:04:56,884 I hate her. 975 01:04:56,967 --> 01:05:00,554 Of course you do. It's only natural. 976 01:05:00,638 --> 01:05:03,349 Go home and eat. I don't want the beauty salon. 977 01:05:03,432 --> 01:05:04,642 No, vaffanculo. 978 01:05:04,725 --> 01:05:06,060 Motherfucker! 979 01:05:07,978 --> 01:05:09,772 You think you know everything! 980 01:05:32,962 --> 01:05:34,672 Jackie, you drive stick? 981 01:05:34,755 --> 01:05:36,215 - Fuck no. - I do! 982 01:05:36,298 --> 01:05:37,174 You drive. 983 01:05:37,257 --> 01:05:39,134 Grab his arm, hold him down. 984 01:05:39,969 --> 01:05:41,470 Fucking punks! 985 01:05:47,768 --> 01:05:49,728 We're gonna get in so much fucking trouble! 986 01:05:49,812 --> 01:05:52,064 My father's gonna use the belt on me! 987 01:05:52,147 --> 01:05:53,816 You little shit! 988 01:05:53,899 --> 01:05:58,320 If anybody tells anybody about this, next time we use the belt. 989 01:05:58,404 --> 01:06:02,032 ♪ Stand back, stand back, stand back, ♪ 990 01:06:02,116 --> 01:06:07,871 ♪ It's my freedom Ah, don't worry 'bout me, babe ♪ 991 01:06:07,955 --> 01:06:10,874 Oh! Come here! Free ice cream! 992 01:06:17,172 --> 01:06:18,882 Here, here. 993 01:06:21,635 --> 01:06:23,053 Get more of it. 994 01:06:27,474 --> 01:06:30,394 Here, here. Here you go. Here you go. 995 01:06:30,477 --> 01:06:33,814 How 'bout this one? There you go, sweetheart. 996 01:06:36,817 --> 01:06:38,777 That manicott at Vesuvio's is so rich. 997 01:06:38,861 --> 01:06:41,155 How'd you hear about them throwing Mister Softee a beating? 998 01:06:41,238 --> 01:06:43,407 His cousin Tony Blundetto told Janice. 999 01:06:43,490 --> 01:06:45,617 I was down in the islands when he pulled that shit. 1000 01:06:45,701 --> 01:06:48,579 If I was home, I'd have given him a schiaffo he'd never forget. 1001 01:06:48,662 --> 01:06:50,330 What's he want to be when he gets older? 1002 01:06:50,414 --> 01:06:52,750 Thinks he's gonna be a football player. 1003 01:06:52,833 --> 01:06:56,170 He's good. I don't think he's pro material. 1004 01:06:56,253 --> 01:06:57,880 What do you think, Dick? 1005 01:06:57,963 --> 01:07:00,883 Probably not. But who knows, he puts on a few pounds, 1006 01:07:00,966 --> 01:07:02,676 four years of college ball... 1007 01:07:02,760 --> 01:07:04,636 He should go to work for my cousin Frank 1008 01:07:04,720 --> 01:07:06,430 in the patio furniture business. 1009 01:07:06,513 --> 01:07:07,723 Here we go with that tune. 1010 01:07:07,806 --> 01:07:09,183 So maybe he's not a ball player, but Li, 1011 01:07:09,266 --> 01:07:10,476 you don't wanna step on the kid's dream. 1012 01:07:10,559 --> 01:07:11,894 You always take his side. 1013 01:07:11,977 --> 01:07:14,271 Look, you give him the best advice you can, 1014 01:07:14,354 --> 01:07:17,066 you lead by example, he'll make the right decision. 1015 01:07:17,149 --> 01:07:19,443 This kid's got what it takes. That's what I'm saying. 1016 01:07:19,526 --> 01:07:22,279 We all do things like that when we're kids, right? 1017 01:07:22,362 --> 01:07:24,114 Beat up the Mister Softee man. 1018 01:07:24,198 --> 01:07:27,409 If my Christopher grew up to be like Tony, I'd be goddamn proud of him. 1019 01:07:27,493 --> 01:07:29,161 I told him the other day, I said, 1020 01:07:29,244 --> 01:07:31,580 "You play football for a career, it doesn't last long. 1021 01:07:31,663 --> 01:07:34,583 You wind up an old crippled man by the time you're 32." 1022 01:07:34,666 --> 01:07:38,212 Bobby Piocosta, he's a junior, on Anthony's team. 1023 01:07:38,295 --> 01:07:40,631 He fractured his shoulder last week. 1024 01:07:40,714 --> 01:07:42,257 The mother was hysterical. 1025 01:07:42,341 --> 01:07:44,468 They had to take him to a specialist at St. Barnabas. 1026 01:07:44,551 --> 01:07:46,178 You think the school's gonna pay for that? 1027 01:07:46,261 --> 01:07:48,138 That's some Christmas present, huh? 1028 01:07:48,222 --> 01:07:51,683 Having your kid laid up. He can't help outside, hang the decorations. 1029 01:07:51,767 --> 01:07:53,477 He can't help shovel the walk... 1030 01:08:05,739 --> 01:08:07,282 Don't give me that look. 1031 01:08:32,099 --> 01:08:34,268 I though it will be different. 1032 01:08:36,228 --> 01:08:37,187 What? 1033 01:08:38,981 --> 01:08:40,983 Make love with a Black man. 1034 01:08:42,276 --> 01:08:43,235 Is it? 1035 01:08:45,571 --> 01:08:46,446 No. 1036 01:08:49,616 --> 01:08:52,703 It's all about Italian men, huh? 1037 01:08:52,786 --> 01:08:55,539 There's stories about Dean Martin and Rossano Brazzi, 1038 01:08:55,622 --> 01:08:57,124 how they're great lovers. 1039 01:08:58,792 --> 01:09:00,043 If you feed them. 1040 01:09:02,880 --> 01:09:04,548 Oh! 1041 01:09:04,631 --> 01:09:08,218 You gotta give Dickie his meatballs and his noodles. 1042 01:09:08,302 --> 01:09:10,345 I'm Dickie's comare. 1043 01:09:13,932 --> 01:09:17,728 Dickie and his friends, they like their women to stay at home. 1044 01:09:17,811 --> 01:09:19,730 Don't go out. 1045 01:09:19,813 --> 01:09:21,857 Wait on them, hand and feet. 1046 01:09:25,068 --> 01:09:27,321 I'd stack my bread if you were my girl. 1047 01:09:29,031 --> 01:09:30,574 You want to have your own beauty parlor? 1048 01:09:30,657 --> 01:09:33,243 Knock yourself out. I'd even back it. 1049 01:09:33,327 --> 01:09:35,287 You want your woman to work? 1050 01:09:35,370 --> 01:09:37,581 No, but I'd be real proud of her. 1051 01:09:38,707 --> 01:09:40,834 Owning a business. 1052 01:09:40,918 --> 01:09:43,337 My mama used to take in the washing. 1053 01:09:45,005 --> 01:09:47,132 I always respected her for that. 1054 01:09:54,389 --> 01:09:58,602 Dickie says colored men don't have no head for making money. 1055 01:10:11,740 --> 01:10:13,992 Well, that's what we're gonna find out. 1056 01:10:27,923 --> 01:10:31,260 You will not be able to stay home brother! 1057 01:10:31,343 --> 01:10:33,553 Four, two, seven. 1058 01:10:33,637 --> 01:10:35,013 Box it for me? 1059 01:10:35,097 --> 01:10:36,974 You know, another nurse hit the number last night. 1060 01:10:37,057 --> 01:10:38,267 Big time. 1061 01:10:38,350 --> 01:10:40,143 Damn. Who was it? 1062 01:10:40,227 --> 01:10:42,229 What do I know, it was up in the First Ward. 1063 01:10:42,312 --> 01:10:43,981 It was, uh... It was St. Michaels. 1064 01:10:44,064 --> 01:10:46,984 That jinxes it for me. 1065 01:10:47,067 --> 01:10:48,694 The revolution will not be brought to you 1066 01:10:48,777 --> 01:10:50,862 by the Schaefer Award Theatre. 1067 01:10:50,946 --> 01:10:54,449 And will not star Natalie Woods and Steve McQueen or Bullwinkle and Julia. 1068 01:10:56,576 --> 01:10:59,288 See, the law of averages say you got the same chance of hitting 1069 01:10:59,371 --> 01:11:00,664 as any two random people. 1070 01:11:00,747 --> 01:11:02,582 Yeah, but two people at the same time 1071 01:11:02,666 --> 01:11:04,376 don't have the same chance of winning. 1072 01:11:04,459 --> 01:11:05,877 That's the law of averages. 1073 01:11:05,961 --> 01:11:08,463 That's a fallacy, Ms. Johnson. It's all random. 1074 01:11:08,547 --> 01:11:10,090 You don't understand fate. 1075 01:11:13,677 --> 01:11:15,470 What do you got for me, professor? 1076 01:11:17,806 --> 01:11:18,807 See you tomorrow. 1077 01:11:26,231 --> 01:11:28,442 Tomorrow there'll be a brother here for the pickup. 1078 01:11:30,694 --> 01:11:32,612 No more whitey's cut. 1079 01:11:40,704 --> 01:11:42,164 What the fuck, man? 1080 01:11:45,709 --> 01:11:48,170 The revolution will be live. 1081 01:11:56,303 --> 01:12:01,433 And this Black guy, Harold McBrayer, popped one of my guys. 1082 01:12:01,516 --> 01:12:03,393 He used to be a runner of mine. 1083 01:12:03,477 --> 01:12:05,771 We don't know who ordered it. We can't find McBrayer. 1084 01:12:06,980 --> 01:12:09,107 So what do you want from me? 1085 01:12:09,191 --> 01:12:12,194 I was thinking maybe you could ask in here. 1086 01:12:12,277 --> 01:12:14,279 Nation of Islam, talk to Alonzo Turner, 1087 01:12:14,363 --> 01:12:15,906 see if any of them knows anything. 1088 01:12:15,989 --> 01:12:18,408 I don't talk to people in here. 1089 01:12:19,868 --> 01:12:21,495 I mostly read all day. 1090 01:12:25,582 --> 01:12:28,001 How you doing on your merit badges? 1091 01:12:30,796 --> 01:12:33,423 I'm coaching a beep baseball team. 1092 01:12:33,507 --> 01:12:35,008 A who? 1093 01:12:35,092 --> 01:12:38,220 It's baseball. For blind kids. 1094 01:12:39,888 --> 01:12:41,348 Get the fuck outta here. 1095 01:12:41,431 --> 01:12:42,933 No, for real. 1096 01:12:53,026 --> 01:12:54,736 Run, run, run, come on! 1097 01:12:54,820 --> 01:12:56,238 Shortstop, left! 1098 01:12:57,656 --> 01:12:59,616 Attaboy! 1099 01:12:59,700 --> 01:13:02,911 Way to go, Coach. Our boys looked sterling out there today. 1100 01:13:02,994 --> 01:13:06,415 Two, four, six, eight, who do we appreciate? 1101 01:13:06,498 --> 01:13:10,377 Coach Moltisanti! Coach Moltisanti! 1102 01:13:10,460 --> 01:13:11,962 You're a saint! 1103 01:14:01,761 --> 01:14:04,055 - Oh, shit! - Gun! 1104 01:14:06,975 --> 01:14:09,019 Where's Harold? 1105 01:14:09,102 --> 01:14:11,354 In your mother's fat guinea ass. 1106 01:14:11,438 --> 01:14:13,023 You take that back! 1107 01:14:13,106 --> 01:14:15,317 Who put him up to it, Angelo Salerno? 1108 01:14:16,026 --> 01:14:17,527 Anthony Bello? 1109 01:14:17,611 --> 01:14:19,112 Chef Boyardee. 1110 01:14:20,572 --> 01:14:22,365 Come. 1111 01:14:24,075 --> 01:14:25,368 Put him on the table! 1112 01:14:27,245 --> 01:14:29,080 Pussy, grab his legs. 1113 01:14:31,833 --> 01:14:34,544 What are you gonna do, rotate my tires? 1114 01:14:37,797 --> 01:14:39,549 Dick, I just got this jacket. 1115 01:14:43,303 --> 01:14:44,221 You... 1116 01:14:46,306 --> 01:14:47,766 Open! 1117 01:14:47,849 --> 01:14:48,725 What about it? 1118 01:14:48,808 --> 01:14:49,893 Fuck you! 1119 01:14:55,440 --> 01:14:56,399 Stop for a minute! 1120 01:14:56,483 --> 01:14:58,527 God damn it! 1121 01:14:58,610 --> 01:15:01,071 Oh! I don't fucking... 1122 01:15:01,988 --> 01:15:03,573 So? 1123 01:15:05,575 --> 01:15:08,078 Harold! Harold McBrayer! 1124 01:15:08,161 --> 01:15:09,621 I asked you whose idea it was! 1125 01:15:09,704 --> 01:15:12,958 I told you! It was Harold! Nobody put him up to it! 1126 01:15:13,041 --> 01:15:14,167 Oh. 1127 01:15:33,562 --> 01:15:35,480 The fucker acted on his own? 1128 01:15:37,190 --> 01:15:38,275 All right, Dickie. 1129 01:15:38,358 --> 01:15:40,235 Go get it. 1130 01:15:42,862 --> 01:15:46,950 That fall, Johnny moved to the suburbs, the Black thing. 1131 01:15:47,033 --> 01:15:50,287 And he was seriously earning. 1132 01:15:50,370 --> 01:15:53,456 This move made Tony half a pussy, in my estimation. 1133 01:15:55,542 --> 01:15:58,336 What made you think it was a good idea 1134 01:15:58,420 --> 01:16:00,797 to steal the answers to the geometry test? 1135 01:16:02,716 --> 01:16:06,094 I didn't study, and, uh, I needed to pass, 1136 01:16:06,177 --> 01:16:08,763 so I could stay on the football team. 1137 01:16:08,847 --> 01:16:10,181 You know, 1138 01:16:10,265 --> 01:16:12,183 you got Charlie Nodzak in trouble, too, 1139 01:16:12,267 --> 01:16:15,228 when you paid him for the answers. 1140 01:16:15,312 --> 01:16:17,689 Well, he was the only kid I knew on the mimeo squad. 1141 01:16:17,772 --> 01:16:20,567 Well, Charlie was on the honor roll. 1142 01:16:20,650 --> 01:16:22,736 And you're missing the point. 1143 01:16:22,819 --> 01:16:24,946 You know stealing the tests was wrong. 1144 01:16:27,198 --> 01:16:29,034 Yeah, I guess so. 1145 01:16:29,117 --> 01:16:30,869 But if you're gonna kick me out of school, 1146 01:16:30,952 --> 01:16:33,538 I mean, you should just do it, instead of us talking about it. 1147 01:16:35,915 --> 01:16:37,917 You talk a lot at home? 1148 01:16:40,170 --> 01:16:41,421 I don't know. 1149 01:16:43,632 --> 01:16:47,844 Well, your dad, for example, what does he talk to you about? 1150 01:16:51,097 --> 01:16:52,140 The lawn. 1151 01:16:53,099 --> 01:16:54,434 What about the lawn? 1152 01:16:55,685 --> 01:16:57,520 I don't know, 1153 01:16:57,604 --> 01:17:01,566 he goes to Yankee Stadium and he comes home and says our lawn looks crummy. 1154 01:17:01,650 --> 01:17:05,737 What about your mother? Is she someone who likes to talk a lot? 1155 01:17:07,614 --> 01:17:08,698 I guess so. 1156 01:17:11,284 --> 01:17:12,160 Well... 1157 01:17:13,328 --> 01:17:15,121 what makes her happy? 1158 01:17:15,872 --> 01:17:16,956 Happy? 1159 01:17:17,040 --> 01:17:18,249 My mother? 1160 01:17:23,755 --> 01:17:25,757 Let's go, Anthony. 1161 01:17:25,840 --> 01:17:29,135 I wonder if I could talk to you for a moment alone, Mrs. Soprano? 1162 01:17:30,136 --> 01:17:31,596 Well, it's gonna have to be fast, 1163 01:17:31,680 --> 01:17:33,306 'cause I'm parked at the hydrant. 1164 01:17:38,812 --> 01:17:40,939 On the basis of the Stanford-Binet, 1165 01:17:41,022 --> 01:17:43,566 he's high IQ, but you know that. 1166 01:17:43,650 --> 01:17:47,445 You can't prove it by me. He's got a D-plus average. 1167 01:17:47,529 --> 01:17:51,991 Well, that's because he doesn't apply himself, but he is smart. 1168 01:17:52,075 --> 01:17:58,832 There's a big difference between a smart person and a smart aleck. 1169 01:17:58,915 --> 01:18:04,087 I also administered the Briggs-Myer personality inventory just now, 1170 01:18:04,170 --> 01:18:06,506 and the results tell us, he's a leader. 1171 01:18:07,799 --> 01:18:11,428 "Enthusiastic, insightful, playful." 1172 01:18:11,511 --> 01:18:14,139 Ah, you're talking through your hat. 1173 01:18:17,308 --> 01:18:19,936 He did tell me one thing I'd like to share with you. 1174 01:18:20,019 --> 01:18:22,564 But it's gotta be fast, because I'm still at the hydrant. 1175 01:18:22,647 --> 01:18:24,274 Do you remember a children's book called 1176 01:18:24,357 --> 01:18:25,734 - Sutter's Mill? - No. 1177 01:18:25,817 --> 01:18:28,403 About the gold rush in California? 1178 01:18:28,486 --> 01:18:31,156 Yeah, maybe I do. Yeah? 1179 01:18:31,239 --> 01:18:35,368 He told me about a night your husband was... away. 1180 01:18:37,537 --> 01:18:39,748 And you got in the bed with Anthony and hugged him. 1181 01:18:47,213 --> 01:18:48,465 He said that? 1182 01:18:48,548 --> 01:18:52,177 No, his exact words were you "snuggled up close." 1183 01:19:00,560 --> 01:19:03,980 Yeah. Yeah, I remember that now. 1184 01:19:04,063 --> 01:19:06,483 You read to him from that book. 1185 01:19:06,566 --> 01:19:08,401 Long into the night, apparently. 1186 01:19:08,485 --> 01:19:10,737 He remembered details. 1187 01:19:10,820 --> 01:19:12,489 He didn't know the word "ingot," 1188 01:19:12,572 --> 01:19:14,866 and you explained it to him. 1189 01:19:20,205 --> 01:19:23,124 He said it was one of his best memories of his life. 1190 01:19:35,011 --> 01:19:36,930 Is that a hotel Bible? 1191 01:19:38,765 --> 01:19:40,600 I forget where I got it. 1192 01:19:41,601 --> 01:19:44,813 Baby, Cousin Cyril is dead. 1193 01:20:01,704 --> 01:20:03,164 You're supposed to do an hour. 1194 01:20:03,248 --> 01:20:05,291 It's an hour on, ten minutes off. 1195 01:20:05,375 --> 01:20:08,211 All of a sudden youse two are only on 40 minutes and then disappear. 1196 01:20:08,294 --> 01:20:10,421 We don't know where the fuck you are. 1197 01:20:10,505 --> 01:20:13,091 We're off somewhere thinking, "What more can we do for Gentleman Dick and Johnny?" 1198 01:20:13,174 --> 01:20:14,717 Don't get cute. 1199 01:20:14,801 --> 01:20:16,719 Where's Giuseppina tonight? 1200 01:20:17,846 --> 01:20:19,889 The movies with her girlfriend. 1201 01:20:19,973 --> 01:20:21,516 I would eat her shit. 1202 01:20:21,599 --> 01:20:22,725 Oh! 1203 01:20:26,437 --> 01:20:28,481 You don't talk about her that way. 1204 01:20:28,565 --> 01:20:30,733 In fact, you don't talk about her at all. 1205 01:20:30,817 --> 01:20:32,068 Hey, take it easy! 1206 01:20:32,151 --> 01:20:34,070 I love her. I love her! 1207 01:20:34,153 --> 01:20:36,030 Get down! 1208 01:20:38,825 --> 01:20:40,660 - Hey, asshole! - Dickie! 1209 01:20:41,619 --> 01:20:42,495 Motherfucker! 1210 01:20:49,919 --> 01:20:51,588 Come on, you fucker. Come here. 1211 01:20:51,671 --> 01:20:53,256 You like that, huh? 1212 01:20:53,339 --> 01:20:55,049 - How 'bout that? - Come on, you motherfuckers. 1213 01:20:57,594 --> 01:20:58,928 Fuck! 1214 01:21:10,565 --> 01:21:13,818 No, no, no! Frankie, Frankie, Frankie! Frankie! 1215 01:21:14,694 --> 01:21:15,612 No! 1216 01:21:16,946 --> 01:21:17,947 You mother... 1217 01:21:22,035 --> 01:21:22,952 Shit! 1218 01:22:55,628 --> 01:22:57,255 Anthony, come eat! 1219 01:23:02,635 --> 01:23:04,053 There's my big boy. 1220 01:23:04,137 --> 01:23:06,222 Oh, cool, man, a hamburger. 1221 01:23:06,305 --> 01:23:08,891 I thought you'd like a change from a mortadella sandwich. 1222 01:23:08,975 --> 01:23:10,727 I made it special for you. 1223 01:23:13,479 --> 01:23:15,023 You look nice. 1224 01:23:15,106 --> 01:23:16,774 Aw. 1225 01:23:16,858 --> 01:23:20,361 Me and Aunt Mary are going to the city to see No, No, Nanette. 1226 01:23:21,321 --> 01:23:22,405 What's that? 1227 01:23:22,488 --> 01:23:24,157 Broadway. A play. 1228 01:23:24,240 --> 01:23:26,909 Shoes are killing my bunions. 1229 01:23:26,993 --> 01:23:29,454 You should go see Dr. Cuomo. 1230 01:23:29,537 --> 01:23:31,873 We don't go to him anymore. 1231 01:23:32,749 --> 01:23:34,167 We don't? 1232 01:23:34,250 --> 01:23:37,253 He said some very rude things to me. 1233 01:23:37,336 --> 01:23:38,463 Like what? 1234 01:23:38,546 --> 01:23:42,258 He wants me to take pills for my sleeping. 1235 01:23:42,341 --> 01:23:44,260 And... and other things. 1236 01:23:45,845 --> 01:23:47,680 I'm not some lunatic. 1237 01:23:49,098 --> 01:23:51,434 No, but maybe some medicine would be good. 1238 01:23:51,517 --> 01:23:54,437 Ah, you and your father. Why don't you get in line to blame me? 1239 01:23:54,520 --> 01:23:56,606 I wasn't blaming you, I was just saying... 1240 01:23:56,689 --> 01:24:00,318 This new thing... called Elavil. 1241 01:24:00,401 --> 01:24:02,236 For people who are sick in the head. 1242 01:24:06,699 --> 01:24:12,455 ♪ Go runnin' for the shelter Of a mother's little helper ♪ 1243 01:24:12,538 --> 01:24:13,372 What? 1244 01:24:14,373 --> 01:24:15,958 It's a song. 1245 01:24:16,042 --> 01:24:17,043 It's by the Stones. 1246 01:24:17,126 --> 01:24:19,003 Exactly what I'm talking about. 1247 01:24:19,087 --> 01:24:21,631 They're drug addicts. I don't take drugs. 1248 01:24:21,714 --> 01:24:25,343 The song's not saying that you take drugs, it's... 1249 01:24:28,846 --> 01:24:31,057 You smoking marijuana, I suppose? 1250 01:24:32,016 --> 01:24:33,810 Mom, I'm on the team. 1251 01:24:33,893 --> 01:24:36,813 Your sister is. I'm almost sure of it. 1252 01:24:36,896 --> 01:24:39,148 - This hamburger's great, Mom. It's really good. - Agh! 1253 01:24:39,232 --> 01:24:41,484 Go on. 1254 01:24:41,567 --> 01:24:43,402 I went to all that trouble 1255 01:24:43,486 --> 01:24:45,988 just so we could have a nice conversation for once, and for what? 1256 01:24:46,072 --> 01:24:48,866 How am I supposed to enjoy a Broadway show 1257 01:24:48,950 --> 01:24:50,368 with my children and their pot? 1258 01:24:50,451 --> 01:24:51,953 Ma, I don't smoke pot! 1259 01:24:52,036 --> 01:24:53,830 Well, your sister comes in here smelling like a gypsy. 1260 01:24:53,913 --> 01:24:56,415 Well, I'm not my sister. I'm always being accused. 1261 01:24:56,499 --> 01:24:59,669 Oh! Poor you! 1262 01:25:21,399 --> 01:25:23,651 Sempre, sì, sempre problemi al cuore. 1263 01:25:26,612 --> 01:25:27,905 Don't look so blue, kid. 1264 01:25:27,989 --> 01:25:31,033 You and me'll cut out, go play catch. 1265 01:25:31,117 --> 01:25:32,535 It's raining. 1266 01:25:32,618 --> 01:25:33,995 ...sa benedica, gets put in the ground, 1267 01:25:34,078 --> 01:25:34,787 all they want to do is eat my food. 1268 01:25:36,455 --> 01:25:39,083 It's not an Irish wake, right, no food. 1269 01:25:39,167 --> 01:25:40,168 You get carried to your car. 1270 01:25:40,251 --> 01:25:42,003 Watch your step there, boss. 1271 01:25:46,674 --> 01:25:48,551 - How you doing? - How you been? 1272 01:25:54,140 --> 01:25:55,474 Eckley, how's the boy? 1273 01:25:55,558 --> 01:25:57,810 Wonder what they talk about in there. 1274 01:26:06,986 --> 01:26:09,780 Uncle Dick, can I talk to you for a minute? 1275 01:26:09,864 --> 01:26:11,282 What's up, Joe Cocker? 1276 01:26:11,365 --> 01:26:13,701 All right, I'm gonna wait in the car. 1277 01:26:13,784 --> 01:26:15,578 You help her? Help her. 1278 01:26:15,661 --> 01:26:16,621 Well, spit it out. 1279 01:26:18,789 --> 01:26:20,833 You ever heard of this? 1280 01:26:22,168 --> 01:26:23,836 Yeah, so, what about it? 1281 01:26:23,920 --> 01:26:25,922 Well, my mom's been in a bad mood lately. 1282 01:26:26,005 --> 01:26:27,924 Lately? 1283 01:26:28,007 --> 01:26:31,469 The doctor said that this medicine could help her, but she won't take it. 1284 01:26:31,552 --> 01:26:33,012 So what do you want from me? 1285 01:26:33,095 --> 01:26:36,265 So I was thinking maybe you could talk to her. 1286 01:26:36,349 --> 01:26:37,725 What about your old man? 1287 01:26:37,808 --> 01:26:40,019 Nah, she's not speaking to him. He did something. 1288 01:26:40,102 --> 01:26:41,938 I see the way she looks at you. 1289 01:26:42,021 --> 01:26:44,190 Always sits next to you at dinners. 1290 01:26:44,273 --> 01:26:46,317 She bought you that fur hat for Christmas. 1291 01:26:46,400 --> 01:26:48,110 I never wear it. 1292 01:26:48,194 --> 01:26:51,239 I mean... she looks up to you. 1293 01:26:51,322 --> 01:26:53,449 And maybe you could get her some. 1294 01:26:53,532 --> 01:26:54,617 You need a prescription. 1295 01:26:54,700 --> 01:26:55,910 I can't get it in my own name. 1296 01:26:55,993 --> 01:26:57,411 I know you can get anything. 1297 01:26:57,495 --> 01:26:58,788 Don't be a wise-ass. 1298 01:26:58,871 --> 01:27:01,791 I'm not, I'm just saying it could make her happy. 1299 01:27:01,874 --> 01:27:03,084 Even Janice says. 1300 01:27:03,167 --> 01:27:04,460 Janice. 1301 01:27:04,544 --> 01:27:06,087 There's somebody we all want to take advice from. 1302 01:27:08,339 --> 01:27:09,340 Anthony! 1303 01:27:10,424 --> 01:27:12,260 The pros play in the rain. 1304 01:27:14,303 --> 01:27:15,805 - Ah, what are you doing, Jun'? - Uncle Jun'! 1305 01:27:19,558 --> 01:27:21,310 Oh, Madonna mia! 1306 01:27:21,394 --> 01:27:22,562 Stay down. Don't move him! 1307 01:27:22,645 --> 01:27:23,813 Uncle Jun'! 1308 01:27:23,896 --> 01:27:25,064 I just said don't move him! 1309 01:27:26,607 --> 01:27:28,276 Your sister's cunt! 1310 01:27:28,359 --> 01:27:29,652 Corrado! 1311 01:27:29,735 --> 01:27:31,862 I'm calling an ambulance. God damn it. 1312 01:27:31,946 --> 01:27:33,823 Here you go. Here you go. 1313 01:27:33,906 --> 01:27:35,575 - Take my hand. - Cocksucker! 1314 01:27:43,582 --> 01:27:49,588 ♪ No one here can love or understand me ♪ 1315 01:27:49,672 --> 01:27:55,177 ♪ Oh, what hard luck stories they all hand me ♪ 1316 01:27:55,261 --> 01:27:58,848 These are Frank Sinatra, Jr. tickets for your uncle. 1317 01:27:58,931 --> 01:28:02,184 I gotta fly down to the dog track. 1318 01:28:02,268 --> 01:28:05,354 They boast a string of hits that seems to have no end, 1319 01:28:05,438 --> 01:28:07,189 out of Philadelphia, Pennsylvania, 1320 01:28:07,273 --> 01:28:09,942 the mighty Delfonics. 1321 01:28:11,027 --> 01:28:14,697 Hey, kid. How's your rash? 1322 01:28:14,780 --> 01:28:16,240 Uncle Dickie around? 1323 01:28:20,995 --> 01:28:21,954 Hey. 1324 01:28:29,128 --> 01:28:30,087 Mezzanine? 1325 01:28:30,838 --> 01:28:32,048 What the fuck. 1326 01:28:32,757 --> 01:28:33,716 What? 1327 01:28:34,508 --> 01:28:35,843 That medicine. 1328 01:28:35,926 --> 01:28:37,094 Oh... 1329 01:28:37,178 --> 01:28:39,096 You nervous Nellie, I got stuff to do. 1330 01:28:43,976 --> 01:28:45,728 Hey, hey, come here. 1331 01:28:45,811 --> 01:28:47,521 I want to show you something. 1332 01:28:55,404 --> 01:28:57,823 Holy shit. JBLs. 1333 01:29:00,201 --> 01:29:02,536 A pair of them are yours to take home. 1334 01:29:03,412 --> 01:29:05,581 Yeah, well, they're hot. 1335 01:29:05,664 --> 01:29:07,041 Eh, fell off a truck. 1336 01:29:07,833 --> 01:29:09,251 Far out, man. 1337 01:29:11,545 --> 01:29:13,339 Oh! 1338 01:29:13,422 --> 01:29:14,465 Ten-inch woofers. 1339 01:29:17,510 --> 01:29:18,844 I want to go to college. 1340 01:29:18,928 --> 01:29:20,596 I can't get caught with shit like this. 1341 01:29:20,679 --> 01:29:22,431 Okay, my friend Hesh... 1342 01:29:22,515 --> 01:29:25,601 says only goys and children pay retail. 1343 01:29:25,684 --> 01:29:28,604 This isn't wholesale, it's totally on the arm. 1344 01:29:31,857 --> 01:29:33,526 Look... 1345 01:29:33,609 --> 01:29:37,279 You want to be a civilian, I appreciate that. I'm all for it. 1346 01:29:37,363 --> 01:29:39,532 But pay attention to me for once, okay? 1347 01:29:39,615 --> 01:29:41,325 You take the speakers, right? 1348 01:29:41,409 --> 01:29:44,912 At the same time, you promise yourself these speakers are it. 1349 01:29:44,995 --> 01:29:46,580 Now, you say to yourself, 1350 01:29:46,664 --> 01:29:48,916 "This is the last time I'm ever gonna steal something." 1351 01:29:48,999 --> 01:29:50,334 And you stick to it. 1352 01:29:53,087 --> 01:29:54,422 It's that simple. 1353 01:30:18,320 --> 01:30:21,031 Maybe... Maybe I should get on top. 1354 01:30:35,504 --> 01:30:36,505 Agh! 1355 01:30:36,589 --> 01:30:40,176 Fucking Dickie Moltisanti! 1356 01:30:44,430 --> 01:30:46,223 It's more than a month now! 1357 01:30:46,307 --> 01:30:47,892 For God's sake, Corrado. 1358 01:30:47,975 --> 01:30:50,853 He didn't push you down the stairs, you slipped. 1359 01:30:50,936 --> 01:30:52,897 He got a good laugh out of it, though. 1360 01:30:58,152 --> 01:31:00,196 Any excuse not to fuck. 1361 01:31:04,950 --> 01:31:06,702 They don't vote the motherfucker out of the White House, 1362 01:31:06,785 --> 01:31:09,371 somebody gonna assassinate his lying ass. 1363 01:31:09,455 --> 01:31:11,499 Azalea, you got it! 1364 01:31:13,292 --> 01:31:15,085 Say, hey! 1365 01:31:15,169 --> 01:31:17,796 There's my farm boy from the Garden State. 1366 01:31:17,880 --> 01:31:19,381 Where's my tomatoes? 1367 01:31:19,465 --> 01:31:20,883 Brought you collard greens. 1368 01:31:20,966 --> 01:31:23,344 Ah, now you talkin'. 1369 01:31:25,221 --> 01:31:26,263 Sit down. 1370 01:31:26,347 --> 01:31:28,933 Have a hot chocolate and Baileys. 1371 01:31:29,016 --> 01:31:30,142 So, we square? 1372 01:31:30,226 --> 01:31:32,144 Ooh, Chanel. 1373 01:31:37,441 --> 01:31:38,234 Small bills. 1374 01:31:38,317 --> 01:31:39,610 You're doing good. 1375 01:31:39,693 --> 01:31:41,237 Soon I'll be in the stratosphere with you. 1376 01:31:41,320 --> 01:31:42,696 Call me Buzz Aldrin. 1377 01:31:42,780 --> 01:31:45,449 Well, Buzz, gonna hype you again. 1378 01:31:45,533 --> 01:31:47,201 State lottery's coming. 1379 01:31:47,284 --> 01:31:50,246 Your woman's not gonna be wearing French footwear very long. 1380 01:31:50,329 --> 01:31:51,872 Now, with smack, 1381 01:31:51,956 --> 01:31:55,125 you got white kids coming in from Long Island, New Jersey, 1382 01:31:55,209 --> 01:31:57,294 Westchester to the East Village, 1383 01:31:57,378 --> 01:32:00,673 paying 30 bucks to stick their arm in a hole. 1384 01:32:00,756 --> 01:32:04,552 Invisible person on the other side finds a vein, 1385 01:32:04,635 --> 01:32:05,886 shoots 'em up... 1386 01:32:07,763 --> 01:32:09,557 Should tell you something about the future. 1387 01:32:09,640 --> 01:32:12,059 You make a good point. We'll talk. 1388 01:32:12,142 --> 01:32:12,977 Thanks. 1389 01:32:15,980 --> 01:32:17,648 This week I gotta... 1390 01:32:17,731 --> 01:32:21,527 gotta do something about this guinea motherfucker or he'll do me. 1391 01:32:21,610 --> 01:32:23,362 Ah, DiMeo? 1392 01:32:23,445 --> 01:32:25,406 Nah, Dickie Moltisanti. 1393 01:32:26,949 --> 01:32:29,410 Controls the numbers, whole rest of Newark. 1394 01:32:29,493 --> 01:32:31,787 You maybe need an assist on the play? 1395 01:32:34,582 --> 01:32:37,126 Why would you want to do that for me? 1396 01:32:37,209 --> 01:32:40,337 I got my own issues with the Five Families. 1397 01:32:40,421 --> 01:32:42,214 I appreciate it, Frank, but... 1398 01:32:43,299 --> 01:32:45,467 Terms of the community. 1399 01:32:45,551 --> 01:32:47,344 I'd better do this myself. 1400 01:32:49,096 --> 01:32:50,431 Darryl. 1401 01:32:57,146 --> 01:32:58,856 Merry Christmas, Buzz. 1402 01:33:14,997 --> 01:33:19,668 ♪ If I ventured in the slipstream ♪ 1403 01:33:19,752 --> 01:33:23,088 ♪ Between the viaducts of your dream ♪ 1404 01:33:25,174 --> 01:33:28,761 ♪ Where immobile steel rims crack ♪ 1405 01:33:28,844 --> 01:33:32,681 ♪ And the ditch in the back roads stop ♪ 1406 01:33:34,516 --> 01:33:37,102 ♪ Could you find me ♪ 1407 01:33:39,104 --> 01:33:42,816 ♪ Would you kiss-a my eyes? ♪ 1408 01:33:43,776 --> 01:33:46,403 ♪ To lay me down ♪ 1409 01:33:47,446 --> 01:33:50,699 ♪ In silence easy ♪ 1410 01:33:50,783 --> 01:33:52,701 ♪ To be born again ♪ 1411 01:33:55,454 --> 01:33:58,040 ♪ To be born again ♪ 1412 01:33:59,875 --> 01:34:01,627 ♪ To be born again ♪ 1413 01:34:03,837 --> 01:34:05,714 I'm so hungry. 1414 01:34:07,966 --> 01:34:10,344 I got news. 1415 01:34:10,427 --> 01:34:13,806 That beauty parlor? I took it over. 1416 01:34:15,933 --> 01:34:17,351 For me? 1417 01:34:17,434 --> 01:34:19,353 We'll be partners. 1418 01:34:19,436 --> 01:34:21,105 It'll be in my name, but you'll run it. 1419 01:34:21,188 --> 01:34:23,732 Exactly how you want it. I'll be hands off. 1420 01:34:25,984 --> 01:34:28,362 Oh! 1421 01:34:30,155 --> 01:34:32,408 Oh, Dickie! 1422 01:34:35,828 --> 01:34:39,123 ♪ If I ventured in the slipstream ♪ 1423 01:34:41,208 --> 01:34:44,545 ♪ Between the viaducts of your dream ♪ 1424 01:34:44,628 --> 01:34:47,715 ♪ And the ditch in the back roads stop ♪ 1425 01:34:49,383 --> 01:34:53,470 ♪ Could you find me? ♪ 1426 01:34:53,554 --> 01:34:58,559 ♪ Would you kiss-a my eyes? ♪ 1427 01:34:58,642 --> 01:35:02,062 ♪ To lay me down ♪ 1428 01:35:03,021 --> 01:35:06,316 ♪ In silence easy ♪ 1429 01:35:06,400 --> 01:35:08,819 ♪ To be born again ♪ 1430 01:35:10,571 --> 01:35:12,281 ♪ To be born again ♪ 1431 01:35:12,364 --> 01:35:14,783 ♪ In another time ♪ 1432 01:35:16,535 --> 01:35:18,537 ♪ In another place ♪ 1433 01:35:21,248 --> 01:35:23,625 ♪ In another face ♪ 1434 01:35:23,709 --> 01:35:26,670 Hey, what did the bartender say when the horse came in? 1435 01:35:26,754 --> 01:35:28,088 "Why the long face?" 1436 01:35:29,673 --> 01:35:31,049 You told me that a million times. 1437 01:35:31,133 --> 01:35:34,052 Yeah, so? Why the long face? 1438 01:35:35,679 --> 01:35:37,347 I'm all, uh... 1439 01:35:38,098 --> 01:35:39,767 intronata. 1440 01:35:39,850 --> 01:35:42,436 You're mixed up? Well, what are you mixed up about? 1441 01:35:44,146 --> 01:35:45,814 So many things. 1442 01:35:45,898 --> 01:35:48,442 Ten minutes ago, you were laughing like an idiot. What did I do? 1443 01:35:49,902 --> 01:35:51,737 The beauty parlor. 1444 01:35:51,820 --> 01:35:52,821 The beaut... 1445 01:35:52,905 --> 01:35:54,698 I thought that's what you wanted. 1446 01:35:54,782 --> 01:35:57,159 More than anything. 1447 01:35:57,242 --> 01:35:59,745 But now we partners in business. 1448 01:35:59,828 --> 01:36:01,663 It's like a marriage. 1449 01:36:04,750 --> 01:36:07,461 I'm alone so much. 1450 01:36:09,880 --> 01:36:11,381 I get lonely. 1451 01:36:13,509 --> 01:36:15,511 Maybe you didn't love me anymore. 1452 01:36:15,594 --> 01:36:17,596 Hey, if I don't love you anymore, 1453 01:36:17,679 --> 01:36:19,389 you won't mistake it for a maybe. 1454 01:36:23,310 --> 01:36:25,437 Someone else came along. 1455 01:36:30,984 --> 01:36:32,986 I said yes. 1456 01:36:35,614 --> 01:36:36,615 Who? 1457 01:36:38,450 --> 01:36:40,118 Don't make me say. 1458 01:36:41,870 --> 01:36:44,790 What, you said, "Yes, come fuck me?" 1459 01:36:44,873 --> 01:36:47,125 Is that what you're trying to say? What else, yes? 1460 01:36:47,209 --> 01:36:49,878 It didn't mean anything, Dickie. 1461 01:36:49,962 --> 01:36:51,630 - I love you! - How many times? 1462 01:36:51,713 --> 01:36:52,798 I don't know. 1463 01:36:52,881 --> 01:36:54,341 You don't know? 1464 01:36:54,424 --> 01:36:56,176 So many times you can't remember? Who was he? 1465 01:36:56,260 --> 01:36:58,053 - I doesn't matter, it's over! - Who was he? 1466 01:36:58,136 --> 01:37:00,347 - I can't! - Tell me! Fucking tell me. 1467 01:37:00,430 --> 01:37:01,598 Promise you won't hurt him! 1468 01:37:01,682 --> 01:37:02,975 I don't promise anything, 1469 01:37:03,058 --> 01:37:04,309 but you don't tell me, it's gonna be worse. 1470 01:37:06,436 --> 01:37:07,479 Harold. 1471 01:37:26,665 --> 01:37:28,584 You fucked that murdering nigger? 1472 01:37:28,667 --> 01:37:30,836 But I don't love him, Dickie! 1473 01:37:30,919 --> 01:37:33,672 I love you! Please! Don't! 1474 01:37:34,464 --> 01:37:37,426 No, please! No! No! 1475 01:38:13,295 --> 01:38:14,254 Ah! 1476 01:39:02,844 --> 01:39:06,682 ♪ Never in my life ♪ 1477 01:39:06,765 --> 01:39:09,893 ♪ Could I find a girl like you ♪ 1478 01:39:15,565 --> 01:39:19,528 ♪ Never in my life ♪ 1479 01:39:19,611 --> 01:39:23,198 ♪ Could I find a girl like you ♪ 1480 01:39:29,204 --> 01:39:32,624 One thing I still miss at Christmas... 1481 01:39:32,708 --> 01:39:36,169 The Seven Fishes. My wife used to make it. 1482 01:39:36,253 --> 01:39:38,463 And tripe, too. 1483 01:39:38,547 --> 01:39:43,093 She could make those two things, out of this world. 1484 01:39:43,176 --> 01:39:47,431 You celebrate Christmas with your goomar, or you stick around home? 1485 01:39:48,640 --> 01:39:50,392 What makes you ask? 1486 01:39:50,475 --> 01:39:53,729 I just remember, with my girlfriend, it was always a big argument. 1487 01:39:57,274 --> 01:39:58,483 She died. 1488 01:40:01,653 --> 01:40:03,155 So young. 1489 01:40:05,240 --> 01:40:06,867 What happened? 1490 01:40:07,743 --> 01:40:09,036 Pneumonia. 1491 01:40:09,661 --> 01:40:11,288 Pneumonia? 1492 01:40:11,371 --> 01:40:15,584 She had weak lungs, from growing up on the other side. 1493 01:40:17,002 --> 01:40:18,712 Fucked up doctors... 1494 01:40:21,173 --> 01:40:23,467 So much tragedy in your life. 1495 01:40:24,676 --> 01:40:27,345 Your father, your mistress... 1496 01:40:28,764 --> 01:40:30,599 I don't even have a picture of her. 1497 01:40:36,396 --> 01:40:38,273 You know, I... I try so hard. 1498 01:40:41,026 --> 01:40:42,986 What kind of God, huh? 1499 01:40:47,032 --> 01:40:49,701 I go to church when Joanne wants. 1500 01:40:49,785 --> 01:40:51,995 I try to set an example for my nephew, 1501 01:40:52,079 --> 01:40:53,038 I come see you... 1502 01:40:53,121 --> 01:40:54,831 I do all kinds of good things. 1503 01:40:56,875 --> 01:40:59,252 You know the Christmas song, "My Favorite Things"? 1504 01:41:00,128 --> 01:41:01,046 Yeah. 1505 01:41:02,339 --> 01:41:05,634 Maybe some of the things you choose to do... 1506 01:41:06,510 --> 01:41:08,095 aren't God's favorite. 1507 01:41:10,847 --> 01:41:12,933 What are you trying to say? 1508 01:41:14,392 --> 01:41:17,854 What do I know? I'm a murderer. 1509 01:41:23,401 --> 01:41:25,821 As far as your nephew goes... 1510 01:41:25,904 --> 01:41:30,200 may I make a brief suggestion for a nice Christmas present you could give him? 1511 01:41:34,079 --> 01:41:35,372 I'm listening. 1512 01:41:37,249 --> 01:41:39,126 Stay out of his life. 1513 01:41:50,846 --> 01:41:52,013 It's damaged. 1514 01:41:52,097 --> 01:41:53,765 And you're out of line with your prices. 1515 01:42:23,795 --> 01:42:25,130 Who is this? 1516 01:42:25,213 --> 01:42:28,008 Hey, Uncle Dick, it's Tony. How's it going? 1517 01:42:29,843 --> 01:42:31,386 There's a party tonight, and I was wondering 1518 01:42:31,469 --> 01:42:33,763 if we could get a couple cases of Rolling Rock? 1519 01:42:35,056 --> 01:42:36,224 Uncle Dick? 1520 01:42:39,227 --> 01:42:40,312 Uncle Dick? 1521 01:42:41,396 --> 01:42:42,230 Hello? 1522 01:42:45,150 --> 01:42:47,068 There's something wrong with his phone. 1523 01:42:47,152 --> 01:42:49,321 Your ass. Same as last time. 1524 01:42:50,906 --> 01:42:52,741 It doesn't have to be Rolling Rock. 1525 01:42:52,824 --> 01:42:54,159 Does he know that? 1526 01:42:54,242 --> 01:42:56,620 It's not about the fucking name brand. 1527 01:42:57,537 --> 01:42:58,955 Carmela, you got a dime? 1528 01:43:14,429 --> 01:43:15,305 Hello? 1529 01:43:15,388 --> 01:43:17,724 Hey, Aunt Jo. It's Tony. 1530 01:43:17,807 --> 01:43:19,226 Can I speak to Uncle Dick? 1531 01:43:20,852 --> 01:43:22,520 I haven't seen him today. 1532 01:43:22,604 --> 01:43:23,647 Yeah? 1533 01:43:25,982 --> 01:43:27,525 Well, how's Christopher? 1534 01:43:29,611 --> 01:43:31,529 You know, the colic? 1535 01:43:31,613 --> 01:43:34,032 For my money, you kids shouldn't be drinking at your age. 1536 01:43:34,115 --> 01:43:36,243 Give me the goddamn phone. 1537 01:43:44,459 --> 01:43:47,671 Fuck. Hey, Joe Jerk-off. 1538 01:43:51,925 --> 01:43:53,343 What'd you say? 1539 01:43:53,426 --> 01:43:55,053 I said, hey, Joe Jerk... 1540 01:43:55,136 --> 01:43:56,096 Your sister's twat! 1541 01:43:56,179 --> 01:43:57,138 What? 1542 01:43:58,723 --> 01:43:59,599 Stop it! 1543 01:44:01,393 --> 01:44:02,269 Stop it! 1544 01:44:16,783 --> 01:44:18,159 What do you got for us? 1545 01:44:18,243 --> 01:44:20,495 It's what I told you, furniture. Ethan Allen. 1546 01:44:20,578 --> 01:44:23,373 Dinette sets and, uh, TV trays. 1547 01:44:24,332 --> 01:44:25,792 TV trays? 1548 01:44:25,875 --> 01:44:27,210 I didn't argue. 1549 01:44:27,294 --> 01:44:30,171 - Mmm. - Fucking truck's not gonna unload itself. 1550 01:44:33,591 --> 01:44:34,884 I'll let him know. 1551 01:44:45,937 --> 01:44:48,064 Hey, Sil, I need to talk to my Uncle Dickie. 1552 01:44:49,232 --> 01:44:51,443 He's not here. 1553 01:44:51,526 --> 01:44:52,610 His car's here. 1554 01:44:53,361 --> 01:44:54,696 Battery's dead. 1555 01:44:57,115 --> 01:44:59,117 You know where he is? 1556 01:44:59,200 --> 01:45:01,036 Who am I, Rand McNally? 1557 01:45:06,374 --> 01:45:08,126 Okay, well... 1558 01:45:08,209 --> 01:45:09,627 Merry Christmas, Sil. 1559 01:45:12,255 --> 01:45:13,465 You too, kid. 1560 01:45:24,809 --> 01:45:30,190 Carmine spotted Harold, Rockhaven Motel, down on 46th. 1561 01:45:33,485 --> 01:45:34,819 Well, we'll do it tomorrow. 1562 01:45:36,321 --> 01:45:38,490 I'll pick you up at 10:00 at the Pork Store. 1563 01:45:42,744 --> 01:45:45,622 It's the kid again. I told him you're not here. 1564 01:45:48,375 --> 01:45:49,876 Turn the lights out. 1565 01:45:51,503 --> 01:45:53,463 But the guys, they're still unloading. 1566 01:46:39,801 --> 01:46:41,052 You know... 1567 01:47:28,600 --> 01:47:29,809 The fuck are you doing? 1568 01:47:29,893 --> 01:47:31,519 I don't want these! 1569 01:47:37,650 --> 01:47:40,487 Oh! That was a gift! 1570 01:47:40,570 --> 01:47:41,571 You take 'em! 1571 01:47:41,654 --> 01:47:43,448 I don't want any part of this! 1572 01:47:43,531 --> 01:47:45,492 None of it! I don't want any part of this! 1573 01:47:45,575 --> 01:47:48,328 Huh? What "this"? 1574 01:47:50,872 --> 01:47:52,207 What "this"? 1575 01:47:58,922 --> 01:48:00,381 Night, Dick. 1576 01:48:09,349 --> 01:48:10,725 Dick... 1577 01:48:10,808 --> 01:48:13,853 The kid. I don't know what happened with you two. 1578 01:48:14,812 --> 01:48:16,564 But he worships you. 1579 01:48:16,648 --> 01:48:18,274 He's got so much potential. 1580 01:48:18,358 --> 01:48:21,611 Anthony, with that loony tune of a mother. 1581 01:48:21,694 --> 01:48:24,572 Johnny, who's in line for a personality transplant... 1582 01:48:24,656 --> 01:48:26,366 - What, I'm some kind of example? - What can I tell you? 1583 01:48:26,449 --> 01:48:27,742 You're his best shot. 1584 01:48:27,825 --> 01:48:29,994 Ah, I should never have let this happen. 1585 01:48:31,454 --> 01:48:32,580 Get in close. 1586 01:48:32,664 --> 01:48:34,624 Dick, he misses you. 1587 01:48:37,502 --> 01:48:38,336 What? 1588 01:48:41,214 --> 01:48:42,090 Nothing. 1589 01:48:46,219 --> 01:48:47,220 Actually... 1590 01:48:48,680 --> 01:48:49,806 that's it. 1591 01:48:56,354 --> 01:48:57,397 Nothing. 1592 01:48:59,816 --> 01:49:01,359 I'm not sure I follow. 1593 01:49:02,860 --> 01:49:04,153 Yeah, well. 1594 01:49:04,779 --> 01:49:05,697 Okay. 1595 01:49:07,365 --> 01:49:10,034 I know I shouldn't say this, but... 1596 01:49:10,118 --> 01:49:12,453 Anthony, he could end up somewhere. 1597 01:49:12,537 --> 01:49:14,080 Be on this thing of ours, even. 1598 01:49:26,050 --> 01:49:28,011 Tell him Holsten's, tomorrow. 1599 01:49:28,094 --> 01:49:30,597 - There you go. - Let me finish, for Christ's sake! 1600 01:49:33,641 --> 01:49:35,685 9:00 a.m. No later. 1601 01:49:36,728 --> 01:49:37,812 This is good. 1602 01:49:37,895 --> 01:49:38,938 Okay. 1603 01:49:39,022 --> 01:49:40,690 - It's all right, but it... - Okay! 1604 01:49:40,773 --> 01:49:42,108 It's over, go home. 1605 01:49:44,068 --> 01:49:45,403 The fuck am I doing? 1606 01:49:46,446 --> 01:49:47,739 This one's yours. 1607 01:50:52,512 --> 01:50:53,638 Help! 1608 01:50:54,764 --> 01:50:55,848 My God! 1609 01:50:56,683 --> 01:50:59,060 Mrs. Moltisanti! 1610 01:51:18,996 --> 01:51:20,331 Yeah? 1611 01:51:20,415 --> 01:51:21,582 It's done. 1612 01:52:11,090 --> 01:52:16,637 ♪ Whatever happened to Christmas? ♪ 1613 01:52:16,721 --> 01:52:21,851 ♪ To the Christmas way of living? ♪ 1614 01:52:23,936 --> 01:52:28,775 ♪ Whatever happened to the giving ♪ 1615 01:52:28,858 --> 01:52:32,028 ♪ The magic in the snow? ♪ 1616 01:52:35,823 --> 01:52:37,116 Jun'. 1617 01:52:37,200 --> 01:52:40,328 ♪ Whatever happened to Christmas? ♪ 1618 01:52:41,829 --> 01:52:48,503 ♪ It's gone and left no traces... ♪ 1619 01:52:48,586 --> 01:52:54,592 You know, they found a couple bottles of that Elavil in his coat pocket. 1620 01:52:54,675 --> 01:52:55,968 Oh. 1621 01:52:58,095 --> 01:53:01,224 I used to think Dickie was so strong. 1622 01:53:01,307 --> 01:53:04,060 It shows you never know about people. 1623 01:53:12,610 --> 01:53:15,279 God, he was my favorite uncle. 1624 01:53:17,657 --> 01:53:20,701 Remember when he used to take us to the movies? 1625 01:53:20,785 --> 01:53:22,954 Ones Mom wouldn't let us go to. 1626 01:53:55,319 --> 01:53:58,531 That's the guy, my uncle Tony. 1627 01:53:58,614 --> 01:54:00,908 The guy I went to hell for. 1628 01:54:00,992 --> 01:54:03,119 ♪ Woke up this mornin' ♪ 1629 01:54:03,202 --> 01:54:05,746 ♪ Got yourself a gun ♪ 1630 01:54:05,830 --> 01:54:10,543 ♪ Your mama always said you'd be the chosen one ♪ 1631 01:54:10,626 --> 01:54:14,422 ♪ She said, "you're one in a million, you got to burn to shine" ♪ 1632 01:54:14,505 --> 01:54:17,592 Kevin, quit bouncing that ball. 1633 01:54:17,675 --> 01:54:19,427 Go do something useful, man. 1634 01:54:25,558 --> 01:54:27,393 Morning. 1635 01:54:27,476 --> 01:54:32,106 ♪ Your papa never told you about right and wrong ♪ 1636 01:54:32,189 --> 01:54:35,234 ♪ Hey but you're, but you're looking good, baby ♪ 1637 01:54:35,318 --> 01:54:37,236 ♪ I believe that you're a-feelin' fine ♪ 1638 01:54:37,320 --> 01:54:38,863 ♪ Shame about it ♪ 1639 01:54:38,946 --> 01:54:42,491 ♪ Born under a bad sign with a blue moon in your eyes ♪ 1640 01:54:42,575 --> 01:54:43,659 ♪ So sing it now ♪ 1641 01:54:43,743 --> 01:54:45,870 ♪ Woke up this mornin' ♪ 1642 01:54:45,953 --> 01:54:50,082 - ♪ You got a blue moon ♪ - ♪ Got a blue moon in your eyes ♪ 1643 01:54:53,544 --> 01:54:56,756 ♪ I see ya, you woke up this mornin' ♪ 1644 01:54:56,839 --> 01:54:58,841 ♪ The world turned upside down ♪ 1645 01:54:58,925 --> 01:55:01,302 ♪ Lord above, things ain't been the same ♪ 1646 01:55:01,385 --> 01:55:04,305 ♪ Since the blues walked into town ♪ 1647 01:55:04,388 --> 01:55:06,807 ♪ Hey, but you're, but you're one in a million ♪ 1648 01:55:06,891 --> 01:55:09,602 ♪ 'Cause you got that shotgun shine ♪ 1649 01:55:09,685 --> 01:55:11,228 ♪ Shame about it ♪ 1650 01:55:11,312 --> 01:55:14,857 ♪ Born under a bad sign with a blue moon in your eyes ♪ 1651 01:55:15,900 --> 01:55:18,653 ♪ Woke up this mornin' ♪ 1652 01:55:18,736 --> 01:55:21,572 ♪ Woke up this mornin' ♪ 1653 01:55:21,656 --> 01:55:23,991 ♪ Woke up this mornin' ♪ 1654 01:55:26,744 --> 01:55:28,746 ♪ Woke up this mornin' ♪ 1655 01:55:28,829 --> 01:55:33,042 ♪ You wanna be, you wanna be the chosen one ♪ 1656 01:55:33,125 --> 01:55:35,002 ♪ Yeah, you know it 'cause ♪ 1657 01:55:35,086 --> 01:55:37,546 ♪ You just can't help yourself, yeah ♪ 1658 01:55:37,630 --> 01:55:39,924 ♪ Woke up this mornin' ♪ 1659 01:55:40,925 --> 01:55:43,803 ♪ Got yourself a gun ♪ 1660 01:55:43,886 --> 01:55:46,639 ♪ Got yourself a gun ♪ 1661 01:55:46,722 --> 01:55:48,808 ♪ Got yourself a gun ♪ 1662 01:55:58,192 --> 01:56:02,029 ♪ Santa Maria, Santa Teresa ♪ 1663 01:56:02,113 --> 01:56:05,950 ♪ Santa Anna, Santa Susannah ♪ 1664 01:56:06,033 --> 01:56:09,870 ♪ Santa Cecilia, Santa Copelia ♪ 1665 01:56:09,954 --> 01:56:13,749 ♪ Santa Domenica, Mary Angelica ♪ 1666 01:56:13,833 --> 01:56:17,545 ♪ Frater Achad, Frater Pietro ♪ 1667 01:56:17,628 --> 01:56:21,382 ♪ Julianus, Petronilla ♪ 1668 01:56:21,465 --> 01:56:28,139 ♪ Santa, Santos, Miroslaw, Vladimir and all the rest ♪ 1669 01:56:31,976 --> 01:56:39,400 ♪ A man is placed upon the steps and a baby cries ♪ 1670 01:56:39,483 --> 01:56:44,363 ♪ High above you can hear the church bells start to ring ♪ 1671 01:56:45,656 --> 01:56:48,409 ♪ And as the heaviness ♪ 1672 01:56:48,492 --> 01:56:54,457 ♪ Oh, the heaviness, the body settles in ♪ 1673 01:56:54,540 --> 01:56:58,627 ♪ Somewhere you can hear a mother sing ♪ 1674 01:57:01,130 --> 01:57:08,471 ♪ Then it's one foot, then the other as you step out on the road ♪ 1675 01:57:11,098 --> 01:57:13,642 ♪ Step out on the road ♪ 1676 01:57:13,726 --> 01:57:17,438 ♪ How much weight? How much? ♪ 1677 01:57:17,521 --> 01:57:24,070 ♪ Then it's how long and how far and how many times ♪ 1678 01:57:25,362 --> 01:57:31,952 ♪ Oh, before it's too late? ♪ 1679 01:57:32,036 --> 01:57:39,668 ♪ Calling all angels Calling all angels ♪ 1680 01:57:39,752 --> 01:57:46,759 ♪ Walk me through this one Don't leave me alone ♪ 1681 01:57:47,718 --> 01:57:51,514 ♪ Calling all angels ♪ 1682 01:57:51,597 --> 01:57:56,227 ♪ Calling all angels ♪ 1683 01:57:56,310 --> 01:57:59,563 ♪ We're tryin', we're hopin' ♪ 1684 01:57:59,647 --> 01:58:05,277 ♪ But we're not sure how ♪ 1685 01:58:07,446 --> 01:58:12,159 ♪ Oh, and every day you gaze upon the sunset ♪ 1686 01:58:12,243 --> 01:58:16,372 ♪ With such love and intensity ♪ 1687 01:58:18,582 --> 01:58:20,501 ♪ Why? ♪ 1688 01:58:20,584 --> 01:58:23,629 ♪ It's, uh, it's almost as if ♪ 1689 01:58:23,712 --> 01:58:26,382 ♪ You could only crack the code ♪ 1690 01:58:26,465 --> 01:58:30,010 ♪ Then you'd finally understand ♪ 1691 01:58:30,094 --> 01:58:33,264 ♪ What this all means ♪ 1692 01:58:35,224 --> 01:58:37,518 ♪ Oh, but if you could ♪ 1693 01:58:37,601 --> 01:58:41,689 ♪ Do you think you would trade in all ♪ 1694 01:58:41,772 --> 01:58:47,862 ♪ All the pain and suffering? ♪ 1695 01:58:50,406 --> 01:58:54,326 ♪ Calling all angels ♪ 1696 01:58:54,410 --> 01:58:58,205 ♪ Calling all angels ♪ 1697 01:58:58,289 --> 01:59:02,001 ♪ Walk me through this one ♪ 1698 01:59:02,084 --> 01:59:06,046 ♪ Don't leave me alone ♪ 1699 01:59:06,130 --> 01:59:10,050 ♪ Calling all angels ♪ 1700 01:59:10,134 --> 01:59:14,680 ♪ Calling all angels ♪ 1701 01:59:14,763 --> 01:59:17,850 ♪ We're tryin', we're hopin' ♪ 1702 01:59:17,933 --> 01:59:21,729 ♪ But we're not sure how ♪ 1703 01:59:21,812 --> 01:59:25,858 ♪ Calling all angels Calling all angels ♪ 1704 01:59:25,941 --> 01:59:29,904 ♪ Calling all angels Calling all angels ♪ 1705 01:59:29,987 --> 01:59:32,990 ♪ Walk me through this one ♪ 1706 01:59:33,073 --> 01:59:37,286 ♪ Don't leave me alone ♪ 1707 01:59:37,369 --> 01:59:41,248 ♪ Calling all angels ♪ 1708 01:59:41,332 --> 01:59:45,920 ♪ Calling all angels ♪ 1709 01:59:46,003 --> 01:59:49,423 ♪ We're cryin', we're callin' ♪ 1710 01:59:49,506 --> 01:59:56,430 ♪ 'cause we're not sure how ♪ 1711 01:59:56,513 --> 02:00:02,353 ♪ This goes ♪ 1711 02:00:03,305 --> 02:01:03,747 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 126192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.