Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,991 --> 00:00:41,528
Nam etsi ambulavero
in medio umbrae mortis,
2
00:00:41,628 --> 00:00:45,832
non timebo mala,
quoniam tu mecum es.
3
00:00:45,932 --> 00:00:51,305
Virga tua et baculus tuus
ipsa me consolata sunt.
4
00:00:51,371 --> 00:00:54,374
She was furious with me,
because if I had my law degree,
5
00:00:54,474 --> 00:00:56,777
I could have represented us.
6
00:00:56,843 --> 00:00:58,612
The jury ruled against me.
7
00:00:58,679 --> 00:01:01,281
I told my lawyer
I considered suicide.
8
00:01:01,348 --> 00:01:04,284
I drove home from Nyack,
and guess what?
9
00:01:04,351 --> 00:01:05,619
She had left me.
10
00:01:05,686 --> 00:01:07,821
I recall almost
a sigh of relief...
11
00:01:07,888 --> 00:01:10,324
Somehow it made a lasting
impression on her life.
12
00:01:10,390 --> 00:01:12,826
My first child
came easy enough.
13
00:01:12,893 --> 00:01:18,365
But with Patricia,
they had to open me up
under anesthesia.
14
00:01:18,465 --> 00:01:21,401
I've often thought that
perhaps the reason...
15
00:01:21,501 --> 00:01:23,570
I told them
when I got here,
16
00:01:23,670 --> 00:01:26,406
"Okay, I explored
the criminal lifestyle."
17
00:01:26,506 --> 00:01:29,242
But I was an altar boy,
for Christ's sake.
18
00:01:29,343 --> 00:01:34,414
Moltisanti is a religious name.
And still I'm fucked.
19
00:01:34,514 --> 00:01:39,252
I met death on Route 23,
not too far from here.
20
00:01:39,353 --> 00:01:42,489
But that was much later.
21
00:01:42,556 --> 00:01:47,427
Back in 1967,
the man wearing the hat
was my father.
22
00:01:47,527 --> 00:01:49,696
In those days,
he didn't have a son.
23
00:01:49,763 --> 00:01:51,998
Five dollars says
I spot him first.
24
00:01:52,065 --> 00:01:53,834
I don't got five dollars.
25
00:01:53,900 --> 00:01:56,169
Then you better win,
gagootz. Huh?
26
00:01:57,404 --> 00:01:59,005
Uncle Dick, think fast.
27
00:01:59,072 --> 00:02:01,007
Oh, you want to fight, huh?
28
00:02:01,074 --> 00:02:04,878
The little fat kid
is my uncle, Tony. Soprano.
29
00:02:04,945 --> 00:02:05,912
You got nothing.
30
00:02:07,614 --> 00:02:11,251
Well, we call him
my uncle, by marriage.
31
00:02:12,919 --> 00:02:14,254
He choked me to death.
32
00:02:20,260 --> 00:02:22,396
There! Pay up.
33
00:02:22,462 --> 00:02:24,531
We have a winner,
ladies and gents.
34
00:02:24,598 --> 00:02:26,733
Huh?
35
00:02:26,800 --> 00:02:28,268
My grandfather
and his brother were with
36
00:02:28,368 --> 00:02:30,871
the DiMeo crime family
in Newark.
37
00:02:30,937 --> 00:02:32,739
My grandfather
was an associate,
38
00:02:32,806 --> 00:02:34,040
-but he stacked more scharol...
-Pop!
39
00:02:34,107 --> 00:02:35,776
...than any of the made guys.
40
00:02:35,876 --> 00:02:37,811
Hey, there he is!
41
00:02:37,911 --> 00:02:40,414
Including
a Cadillac dealership.
42
00:02:43,150 --> 00:02:47,988
Cara mia, fammi presentare
mio figlio, Richard Moltisanti.
43
00:02:48,088 --> 00:02:50,657
Everybody calls me Dickie.
44
00:02:53,160 --> 00:02:54,928
Welcome to America.
45
00:02:54,995 --> 00:02:56,263
Benvenuta.
46
00:03:01,334 --> 00:03:04,738
Most guys 65
go to Europe on vacation,
they come back with the gout.
47
00:03:04,805 --> 00:03:08,408
You come back with the winner,
Miss Provolone, 1967.
48
00:03:11,611 --> 00:03:15,015
Oh. Antonio Soprano.
49
00:03:16,683 --> 00:03:18,151
U picceri.
50
00:03:19,786 --> 00:03:22,022
After he murdered me,
51
00:03:22,122 --> 00:03:25,759
Tony gave my wife and baby
his pocket change.
52
00:03:25,826 --> 00:03:27,661
But that was much later.
53
00:03:35,302 --> 00:03:37,871
E squisita.
54
00:03:37,971 --> 00:03:42,209
I'm embarrassed.
You're all such
great cooks over there.
55
00:03:44,010 --> 00:03:45,479
Can you translate for me?
56
00:03:45,545 --> 00:03:47,547
Forget it.
She understands enough.
57
00:04:01,394 --> 00:04:06,566
Giuseppina,
what does your family
do over there?
58
00:04:08,235 --> 00:04:09,336
Mio padre--
59
00:04:09,402 --> 00:04:11,404
The fascists killed
her old man.
60
00:04:11,505 --> 00:04:13,306
Her mother never recovered.
61
00:04:13,373 --> 00:04:14,975
Fuckin' Mussolini.
62
00:04:15,041 --> 00:04:17,344
I don't get it.
When I was a kid,
you and Vito Genovese
63
00:04:17,410 --> 00:04:18,678
always praised Mussolini.
64
00:04:18,745 --> 00:04:20,914
Let's not talk politics
at the table.
65
00:04:22,048 --> 00:04:23,984
But I'll tell you, Dick,
66
00:04:24,050 --> 00:04:26,520
it's paradise over there.
67
00:04:26,586 --> 00:04:29,422
On the one hand,
you can't believe the beauty.
68
00:04:29,523 --> 00:04:32,926
On the other hand,
they don't even have toilets.
69
00:04:33,026 --> 00:04:38,765
I told Giuseppina that
"you're gonna live the life
of a proud American lady.
70
00:04:38,865 --> 00:04:42,836
And I'm gonna have
my second set of children
with you."
71
00:04:42,903 --> 00:04:44,704
And they'll be deluged
with a life
72
00:04:44,771 --> 00:04:47,440
that they could never even
imagine over there.
73
00:04:47,541 --> 00:04:51,177
Like you were, Dick,
as a kid.
74
00:04:52,445 --> 00:04:54,548
These'll be your
brothers and sisters.
75
00:04:55,916 --> 00:05:00,053
So... Giuseppina
is your stepmother, Dickie.
76
00:05:04,624 --> 00:05:06,560
Yeah.
77
00:05:25,991 --> 00:05:31,914
Subtitle Sync by: Aren Zo
ig: @aren.zo
78
00:05:40,894 --> 00:05:42,829
It wasn't me
who ripped you off!
79
00:05:42,929 --> 00:05:44,598
Oh, yeah? Oh, yeah?
80
00:05:44,664 --> 00:05:46,066
-Come on!
-
81
00:05:58,144 --> 00:05:59,312
Shit!
-Harold.
82
00:06:00,447 --> 00:06:01,848
All right, already.
83
00:06:01,948 --> 00:06:03,283
This punk ass snapper.
84
00:06:03,350 --> 00:06:06,119
Japped one of our runners,
took 600 bucks.
85
00:06:08,455 --> 00:06:09,923
I want a full bag tomorrow.
86
00:06:09,990 --> 00:06:11,925
Who the fuck are you?
87
00:06:11,992 --> 00:06:15,161
The guy who one time
put out somebody's eye
for talkin' to him like that.
88
00:06:19,432 --> 00:06:21,868
-You winded there,
Jesse Owens?
-
89
00:06:21,968 --> 00:06:23,703
I gotta quit smoking.
90
00:06:24,437 --> 00:06:26,506
I agree.
91
00:06:26,606 --> 00:06:28,808
Can't I get you
to switch to Newports?
92
00:06:54,167 --> 00:06:55,669
Hey, Harold.
My son here say
93
00:06:55,735 --> 00:06:57,737
he gonna be Hank Aaron
when he grown up.
94
00:06:57,837 --> 00:06:59,673
I'm gonna hit
318 like him.
95
00:06:59,739 --> 00:07:02,809
Hmm. 318,
your lucky number, boy,
play it.
96
00:07:02,876 --> 00:07:04,544
Yeah. Numbers
is the only chance
97
00:07:04,644 --> 00:07:06,246
Black folks got
to get out of
this sinkhole city.
98
00:07:06,346 --> 00:07:07,814
How does that work, anyway?
99
00:07:07,881 --> 00:07:09,749
Well, you pick out
three numbers,
100
00:07:09,849 --> 00:07:11,217
like for you, 3-1-8.
101
00:07:11,317 --> 00:07:12,585
You bet a quarter,
102
00:07:12,686 --> 00:07:14,087
and if your numbers
come on at the racetrack,
103
00:07:14,187 --> 00:07:17,590
then you win
$125 for a quarter.
104
00:07:17,691 --> 00:07:18,825
-For a quarter?
-Mmm.
105
00:07:18,892 --> 00:07:21,261
Bet a dollar, you get $500.
106
00:07:21,361 --> 00:07:23,363
-You shitting me, Harold?
-Uh!
107
00:07:23,430 --> 00:07:25,165
What if my numbers
don't come out?
108
00:07:25,231 --> 00:07:27,000
Well, if your
numbers don't hit,
you don't get nothing.
109
00:07:27,067 --> 00:07:29,269
Harold collects
everybody's bets
and gives it to the Man.
110
00:07:29,369 --> 00:07:31,938
How you think the Italians
drive those long, fancy cars
111
00:07:32,038 --> 00:07:34,374
and wear those diamond
Swiss watches on their wrists?
112
00:07:44,117 --> 00:07:47,253
Thank you. Thank you,
everybody, welcome.
113
00:07:47,353 --> 00:07:48,755
-Uh...
114
00:07:48,855 --> 00:07:53,026
Well, mostly, I...
I just want to say how pr...
115
00:07:54,294 --> 00:07:55,228
Knock it off, Anthony.
116
00:07:58,231 --> 00:08:01,801
I want to say how proud I am
of my big girl, Janice...
117
00:08:01,901 --> 00:08:03,737
who is today...
118
00:08:04,804 --> 00:08:05,972
a woman.
119
00:08:06,072 --> 00:08:08,808
Cheers!
-
120
00:08:08,908 --> 00:08:10,977
You know, Janice, she, uh...
121
00:08:11,077 --> 00:08:13,246
She went to her catechism.
122
00:08:13,313 --> 00:08:15,248
She practiced her Latin.
123
00:08:15,315 --> 00:08:18,151
She even stopped
watching those two stunods,
Sonny and Cher,
124
00:08:18,251 --> 00:08:19,652
long enough to think
about God, huh?
125
00:08:19,753 --> 00:08:21,321
Too much fucking
salt on this.
126
00:08:21,421 --> 00:08:24,324
At least for a minute or two,
but... boy, did she cost me.
127
00:08:24,424 --> 00:08:26,092
You know,
I made a bet that, uh,
128
00:08:26,159 --> 00:08:28,561
Janice would not do
her religious duties.
129
00:08:28,628 --> 00:08:32,265
But if Janice did,
you know, got confirmed...
130
00:08:32,332 --> 00:08:34,467
I'd shave off my mustache.
131
00:08:35,568 --> 00:08:38,238
Ooh...
132
00:08:38,304 --> 00:08:40,173
Enjoy.
-His comare told him
133
00:08:40,273 --> 00:08:42,675
it makes him
look like Robert Goulet.
134
00:08:49,983 --> 00:08:51,484
This stuff ain't so authentic.
135
00:08:51,584 --> 00:08:52,619
Ow!
136
00:08:53,787 --> 00:08:55,488
Just use your fork.
137
00:08:55,588 --> 00:08:57,023
But, you know,
the gravy's good.
138
00:08:57,123 --> 00:08:59,993
Oh. Come here.
-Your daughter's confirmation.
139
00:09:00,093 --> 00:09:01,294
Congrats, skip.
140
00:09:01,361 --> 00:09:03,329
I'm here, too, Mr. Handsome.
141
00:09:03,429 --> 00:09:05,498
Yeah, and looking like
a million dollars.
142
00:09:05,598 --> 00:09:07,700
And not
Mexican dollars, either.
143
00:09:07,801 --> 00:09:10,036
-What are you talking about?
-
144
00:09:13,273 --> 00:09:17,377
Same fucking gang.
Colored kids hit
one of my colored runners.
145
00:09:17,477 --> 00:09:19,612
Threw him a beating.
146
00:09:19,679 --> 00:09:22,215
You believe this?
How these people
prey on their own?
147
00:09:22,315 --> 00:09:25,218
Hey, Boot DiMeo's gonna
rag on me when he sees this.
148
00:09:25,318 --> 00:09:27,387
It looks bad too,
perception-wise.
149
00:09:27,487 --> 00:09:30,890
Even the papers say
the numbers is the biggest
percentage of our cash flow.
150
00:09:32,325 --> 00:09:34,561
Junior's right, you gotta get
your arms around this.
151
00:09:39,465 --> 00:09:41,201
You got big ears there,
gagootz?
152
00:09:41,301 --> 00:09:45,405
Big brother,
go and get yourself
some Pez.
153
00:09:50,710 --> 00:09:53,146
Silvio, Puss, come here.
154
00:09:54,214 --> 00:09:56,216
-Marone!
-Oh!
155
00:09:56,316 --> 00:09:57,917
Ah? The second
Mrs. Hollywood Dick.
156
00:09:58,017 --> 00:10:00,153
I was just explaining
to His Holiness, here.
157
00:10:00,220 --> 00:10:02,088
I think I went to school
with your father.
158
00:10:02,188 --> 00:10:03,323
Calogero Dante.
159
00:10:04,324 --> 00:10:05,425
"Butch."
160
00:10:05,525 --> 00:10:07,560
He said you were a bully.
161
00:10:07,660 --> 00:10:12,498
Whoa, what do we got here?
The Italian actress,
Sophia Lotsa-Pizza.
162
00:10:12,565 --> 00:10:14,834
Get out of here,
you fucking mutt!
163
00:10:16,102 --> 00:10:17,503
Uh... Sorry.
164
00:10:17,570 --> 00:10:20,440
Buddha. It's Joe D.
He's up at the Boot's Mansion.
165
00:10:21,507 --> 00:10:23,776
Mr. DiMaggio. Come stai?
166
00:10:23,877 --> 00:10:27,213
Your saints name
you took in church today,
Apollonia?
167
00:10:27,280 --> 00:10:30,250
She's the patron saint
of dentists.
168
00:10:38,258 --> 00:10:42,028
Take it from me,
chains are more effective
than snow tires.
169
00:10:42,095 --> 00:10:43,930
Why didn't you bring
the missus, Dick?
170
00:10:44,030 --> 00:10:46,799
I tried, but the poor kid's
self-conscious about
her English.
171
00:10:46,900 --> 00:10:49,035
She's making progress, though.
172
00:10:49,102 --> 00:10:50,637
I didn't catch the name.
173
00:10:50,737 --> 00:10:52,372
Pussy.
174
00:10:52,438 --> 00:10:55,074
Don't worry, Father,
it's not what you think it is.
175
00:10:58,444 --> 00:11:00,647
This is my dog.
176
00:11:00,747 --> 00:11:04,550
This is my dog.
177
00:11:04,617 --> 00:11:07,587
This is your dog.
178
00:11:07,654 --> 00:11:10,657
This is your dog.
179
00:11:11,758 --> 00:11:12,992
Your dog.
180
00:11:14,961 --> 00:11:17,397
Buddy Durham
in the light trunks...
181
00:11:17,463 --> 00:11:18,998
the white trunks.
182
00:11:19,098 --> 00:11:21,167
Durham has always been known
as a counter-puncher...
183
00:11:21,267 --> 00:11:24,103
-Huh...
-
184
00:11:24,170 --> 00:11:26,339
He gets
a great hook in there.
185
00:11:26,940 --> 00:11:27,941
Hey.
186
00:11:32,278 --> 00:11:33,913
What did you learn to say?
187
00:11:36,115 --> 00:11:40,086
This... is... his... ball.
188
00:11:43,489 --> 00:11:44,924
Whose ball?
189
00:11:46,793 --> 00:11:47,694
Spot.
190
00:11:50,797 --> 00:11:55,301
Oh, I think this is
a waste of money.
191
00:11:55,368 --> 00:11:57,837
We hear from Hoboken's
own Chairman of the Board.
192
00:11:57,937 --> 00:12:00,807
Hi, there, my name
is Francis Albert Sinatra
193
00:12:00,873 --> 00:12:02,275
and I got news for you.
194
00:12:02,342 --> 00:12:04,477
Here's your host,
William B. Williams.
195
00:12:04,544 --> 00:12:07,480
My mother met
his mother once. Frank.
196
00:12:07,547 --> 00:12:12,385
Frank? He grabbed me
to go to some party once.
197
00:12:12,485 --> 00:12:15,788
It was on the Upper East Side,
it was a penthouse.
198
00:12:15,855 --> 00:12:18,491
Some celebrity,
I don't know who.
199
00:12:18,558 --> 00:12:24,497
So... he and Dean, they have
this donkey brought downstairs
to the basement.
200
00:12:24,564 --> 00:12:27,233
And the donkey's just stuffed
full of laxatives, right?
201
00:12:27,333 --> 00:12:29,202
So they put it in
the private elevator.
202
00:12:29,302 --> 00:12:32,071
They send
the private elevator up,
the door opens,
203
00:12:32,171 --> 00:12:37,176
and the donkey starts kicking
and shitting over everybody
in the party!
204
00:12:41,981 --> 00:12:43,716
Oh!
205
00:12:43,816 --> 00:12:46,085
Ah, your sister's cunt!
206
00:12:46,185 --> 00:12:49,088
Junior,
it's the Summer of Love.
207
00:12:51,424 --> 00:12:53,593
It's just a line to you
208
00:12:53,693 --> 00:12:58,331
And never seemed
so right before...
209
00:13:02,668 --> 00:13:03,603
Nice car.
210
00:13:04,737 --> 00:13:06,606
You a friend of Dickie's?
211
00:13:06,706 --> 00:13:08,074
No English.
212
00:13:13,513 --> 00:13:14,847
Oh!
213
00:13:14,914 --> 00:13:16,916
Hopalong Che Si Dice!
214
00:13:19,085 --> 00:13:20,720
It's fucking light again?
215
00:13:20,787 --> 00:13:23,689
Picked up from
most of the runners,
but this kid, Overall...
216
00:13:23,756 --> 00:13:25,258
Who the fuck is Overall?
217
00:13:25,358 --> 00:13:27,360
He's a crazy young motherfucker
that runs the Saints.
218
00:13:27,427 --> 00:13:28,294
Leon Overall.
219
00:13:28,394 --> 00:13:30,129
He's from East Orange.
220
00:13:30,229 --> 00:13:32,799
My cousin's, uh,
the placekicker over
at the high school over there.
221
00:13:32,899 --> 00:13:35,935
Yeah, well me and Harold
played East Orange
Thanksgiving game.
222
00:13:36,035 --> 00:13:37,804
We used to beat 'em
every fucking year.
223
00:13:37,904 --> 00:13:39,305
You should have
seen this man run.
224
00:13:39,405 --> 00:13:41,140
Are you sure you don't
got no Black blood?
225
00:13:41,240 --> 00:13:43,810
That's Sicilians.
I'm Napoletano.
226
00:13:43,910 --> 00:13:46,279
Oh! I'm Siciliano.
227
00:13:48,948 --> 00:13:50,616
Come on. Come over here.
228
00:13:55,655 --> 00:13:58,958
The big picture, you told me
this thing was over
with the Black Saints.
229
00:13:59,058 --> 00:14:00,793
I know, I...
230
00:14:00,893 --> 00:14:03,096
thought I schooled the kid,
Overall, when I whupped him,
but...
231
00:14:04,397 --> 00:14:06,632
He's got a wild hair
across his ass.
232
00:14:07,834 --> 00:14:09,936
I gotta know, Harold...
233
00:14:10,002 --> 00:14:12,772
aren't you humiliated
by what you just said?
234
00:14:13,506 --> 00:14:14,941
I know I would be.
235
00:14:15,975 --> 00:14:17,677
You're a grown man.
236
00:14:17,777 --> 00:14:20,346
Fucking punk street gang?
237
00:14:50,810 --> 00:14:52,612
Come on in, son. Have a seat.
238
00:15:02,155 --> 00:15:04,190
I think we lost him.
239
00:15:05,525 --> 00:15:08,694
Hold up. Hold up. Turn around.
240
00:15:08,794 --> 00:15:12,365
Would I for sure
be going to Vietnam?
Like my dream?
241
00:15:12,465 --> 00:15:14,066
You heard about the G.I. Bill?
242
00:15:14,167 --> 00:15:16,869
Yeah, college. Sure.
243
00:15:16,969 --> 00:15:18,337
Thinking about being a...
244
00:15:18,404 --> 00:15:20,306
-scientist.
-Hmm.
245
00:15:21,674 --> 00:15:22,808
Wait over there.
246
00:15:25,411 --> 00:15:27,180
No, this... this war
wasn't my idea!
247
00:15:47,266 --> 00:15:50,336
Isola, turn that light out.
I'm trying to sleep.
248
00:15:50,403 --> 00:15:52,538
That's why I brought you
a 7 and 7, baby.
249
00:15:56,709 --> 00:15:58,010
What's the matter with you?
250
00:15:59,679 --> 00:16:03,049
Goddamn Gentleman
Dickie Moltisanti.
251
00:16:04,383 --> 00:16:06,752
Always comes to me
to handle his nasty work.
252
00:16:08,054 --> 00:16:10,189
Done made you
his house nigga.
253
00:16:20,933 --> 00:16:22,201
Put it away.
254
00:16:32,078 --> 00:16:34,313
The army won't take me now.
255
00:16:36,249 --> 00:16:39,318
I always wanted
to join up, but I...
256
00:16:39,418 --> 00:16:41,921
I had two felony convictions.
257
00:16:41,988 --> 00:16:43,155
Take you?
258
00:16:44,991 --> 00:16:48,327
Happened to stop by
a recruiting office today,
and it made me remember.
259
00:16:48,427 --> 00:16:51,964
Brothers doing
all the dying over there.
We don't need no more.
260
00:16:52,064 --> 00:16:53,766
Well, somebody's gonna to win
the Medal of Honor.
261
00:16:55,334 --> 00:16:56,502
Not a Black man.
262
00:16:57,303 --> 00:16:58,170
Please.
263
00:16:59,438 --> 00:17:01,807
Ooh, baby, you are
a riot tonight.
264
00:17:20,660 --> 00:17:21,861
Make a right here.
265
00:17:21,961 --> 00:17:23,029
It's a one-way.
266
00:17:23,129 --> 00:17:24,630
Fuck it, make the right.
267
00:17:41,881 --> 00:17:42,848
Fuck.
268
00:17:55,695 --> 00:17:57,530
Step out of the car.
269
00:17:57,630 --> 00:17:59,565
I know what I did, Officer.
270
00:18:09,342 --> 00:18:13,979
with your sigh
271
00:18:28,494 --> 00:18:29,595
Oh!
272
00:18:37,036 --> 00:18:39,772
Hey, why aren't they home,
sleeping till noon?
273
00:18:39,872 --> 00:18:44,110
Two officers picked up
some colored taxi driver,
had to rough him up a little.
274
00:18:44,210 --> 00:18:45,611
These morons think
we killed him.
275
00:18:45,711 --> 00:18:47,913
It spread around
the Central Ward that way.
276
00:18:48,013 --> 00:18:49,782
They broke windows
up and down Belmont Avenue.
277
00:18:49,882 --> 00:18:51,384
They're throwing bricks
and bottles at us.
278
00:18:51,450 --> 00:18:53,119
We got two officers
had to go to the hospital.
279
00:18:53,219 --> 00:18:54,720
- No shit.
280
00:18:56,455 --> 00:18:58,457
You ain't nothin'
without that badge!
281
00:18:59,392 --> 00:19:00,926
You think this is funny?
282
00:19:12,071 --> 00:19:16,709
for a day...
283
00:19:23,816 --> 00:19:25,484
Get the fuck away
from the car!
284
00:19:42,001 --> 00:19:45,004
and she kissed me
285
00:19:50,342 --> 00:19:52,678
Ladies and gentlemen,
let's hear it for
our host tonight.
286
00:19:52,778 --> 00:19:55,147
They call him
Gentleman Dick Moltisanti.
287
00:20:00,119 --> 00:20:01,320
Ahh!
288
00:20:06,425 --> 00:20:07,326
Paulie.
289
00:20:08,027 --> 00:20:09,128
This?
290
00:20:12,765 --> 00:20:16,602
It's about time.
Pinto the Butcher
sent over some capuzzelle.
291
00:20:16,669 --> 00:20:18,304
The fuck happen to you?
292
00:20:21,106 --> 00:20:23,108
There's something
you gotta see.
293
00:20:37,656 --> 00:20:39,158
What the fuck?
294
00:20:40,025 --> 00:20:41,894
That's Belmont Avenue.
295
00:21:40,052 --> 00:21:42,021
You wanna get smart now?
296
00:21:42,755 --> 00:21:44,023
Ma vaffanculo!
297
00:22:20,426 --> 00:22:22,261
Why don't you go after
the ditsoon, huh?
298
00:22:22,328 --> 00:22:23,996
They almost
burned the city down.
299
00:22:24,096 --> 00:22:25,631
Oh, you'll hold
the door, huh.
300
00:22:25,731 --> 00:22:27,232
Daddy!
301
00:22:27,299 --> 00:22:29,001
Janice, go home!
- Daddy!
302
00:22:29,101 --> 00:22:30,469
Go home!
Take the bus.
303
00:22:36,275 --> 00:22:38,644
Hey, stop! Stop!
304
00:22:38,744 --> 00:22:40,245
-Agh!
305
00:22:40,312 --> 00:22:41,847
- Anthony!
306
00:22:43,282 --> 00:22:45,684
Anthony! What are
you doing here?
307
00:22:54,460 --> 00:22:56,362
My God!
308
00:22:57,496 --> 00:22:58,931
What did they do?
309
00:22:58,998 --> 00:23:00,799
We raided a card game,
but we got lucky.
310
00:23:00,866 --> 00:23:03,035
Picked up your husband
on an outstanding warrant.
311
00:23:03,135 --> 00:23:04,036
Had to take 'em somewhere.
312
00:23:04,136 --> 00:23:05,371
Warrant? For what?
313
00:23:05,471 --> 00:23:07,506
Assault with a deadly weapon.
314
00:23:07,606 --> 00:23:08,841
The Lobster Trap Restaurant?
315
00:23:08,941 --> 00:23:10,476
That wasn't him.
He didn't do that.
316
00:23:10,542 --> 00:23:11,510
Where is he?
317
00:23:11,610 --> 00:23:13,012
Downtown.
318
00:23:13,112 --> 00:23:14,713
He's downtown,
where he might get
burned to death?
319
00:23:14,813 --> 00:23:16,649
-What are you people thinking?
-
320
00:23:16,715 --> 00:23:18,550
Janice, shut up with that!
321
00:23:18,651 --> 00:23:21,286
What were the two of you doing
at that card game?
322
00:23:21,353 --> 00:23:23,689
Dad took Janice
to ride the rides
while he played cards.
323
00:23:23,789 --> 00:23:27,893
But he wouldn't take me
because I passed gas
while he was eating lunch.
324
00:23:27,993 --> 00:23:30,963
Get inside, both of you!
325
00:23:33,365 --> 00:23:34,233
Anthony!
326
00:23:51,016 --> 00:23:56,055
Standing in the ruins
Of another Black man's life
327
00:23:56,155 --> 00:24:01,193
Or flying through the valley
Separating day and night
328
00:24:01,260 --> 00:24:04,863
"I am death," cried the vulture
329
00:24:04,930 --> 00:24:07,666
"For the people of the night"
330
00:24:13,706 --> 00:24:17,943
In a wilderness of heartbreak
And a desert of despair
331
00:24:19,712 --> 00:24:23,015
Evil's clarion of justice
Shrieks a cry of naked terror
332
00:24:23,082 --> 00:24:28,120
Taking babies from their mommas
Leaving grief beyond compare
333
00:24:28,220 --> 00:24:30,956
Please help me! Help me!
Please, help me!
334
00:24:31,056 --> 00:24:35,627
So if you see
the vulture coming
Flying circles in your mind
335
00:24:35,728 --> 00:24:38,797
-Remember,
there is no escaping
336
00:24:38,897 --> 00:24:42,367
For he will follow
close behind
337
00:24:42,434 --> 00:24:44,903
Only promise me a battle
338
00:24:44,970 --> 00:24:48,440
Battle for your soul
and mine
339
00:24:49,475 --> 00:24:51,110
And mine
340
00:24:51,210 --> 00:24:53,445
Talk to young Negro men
on the street
341
00:24:53,545 --> 00:24:55,881
and they will
tell you, they say,
342
00:24:55,948 --> 00:24:59,318
they're supposed to go away
and die for this country
that isn't really theirs?
343
00:24:59,418 --> 00:25:02,488
This tells you
right there that for
understandable reasons,
344
00:25:02,588 --> 00:25:05,491
they don't consider themselves
complete Americans.
345
00:25:05,591 --> 00:25:07,659
And I don't say this
comprises all of them,
346
00:25:07,760 --> 00:25:10,796
but it's obvious the reason
they can burn their
own homes...
347
00:25:11,630 --> 00:25:12,798
Huge fire.
348
00:25:14,433 --> 00:25:15,601
Ashes.
349
00:25:29,681 --> 00:25:31,650
Thought I heard
somebody fall.
350
00:25:33,085 --> 00:25:34,753
You fall this morning?
351
00:25:36,288 --> 00:25:38,157
I tripped in the bathtub.
352
00:25:38,791 --> 00:25:40,592
Oh.
353
00:25:40,659 --> 00:25:44,129
You shouldn't
wear your sunglasses
in the tub, you know?
354
00:25:51,537 --> 00:25:52,871
He's got a temper.
355
00:25:52,971 --> 00:25:55,107
È arrabbiato, my father.
356
00:25:57,676 --> 00:25:59,545
He start to yell.
357
00:25:59,645 --> 00:26:02,447
Yeah, he wasn't like this
back in Ariano?
358
00:26:02,514 --> 00:26:06,552
'Cause he used to...
me, as a kid.
359
00:26:07,319 --> 00:26:08,821
Every day.
360
00:26:10,856 --> 00:26:13,292
I should have stayed there.
361
00:26:13,358 --> 00:26:14,660
No.
362
00:26:18,163 --> 00:26:20,999
Maybe I come to America
for America money.
363
00:26:22,067 --> 00:26:23,168
But...
364
00:26:25,337 --> 00:26:28,674
But here,
in America, he become...
365
00:26:30,142 --> 00:26:31,176
Uno stronzo!
366
00:26:38,016 --> 00:26:40,485
I think maybe
you still love him.
367
00:26:50,529 --> 00:26:52,397
What's the matter with you?
368
00:26:53,932 --> 00:26:55,667
My wife's right inside.
369
00:26:59,404 --> 00:27:01,173
You're my father's wife.
370
00:28:00,432 --> 00:28:01,466
Oh.
371
00:28:03,635 --> 00:28:05,170
Where are you going?
372
00:28:05,270 --> 00:28:09,174
I'm going down to Rexall.
The doc switched
my blood thinner.
373
00:28:09,274 --> 00:28:10,676
I'll ride with you.
374
00:28:22,788 --> 00:28:23,789
What?
375
00:28:24,623 --> 00:28:25,924
How high did she bounce?
376
00:28:25,991 --> 00:28:27,426
What are you talking about?
377
00:28:27,492 --> 00:28:29,194
When you threw her
down the stairs.
378
00:28:29,294 --> 00:28:31,330
Got two left feet.
379
00:28:31,430 --> 00:28:32,998
'Cause you used to throw
my mother down the stairs.
380
00:28:33,098 --> 00:28:34,700
I didn't like it then,
I don't like it now.
381
00:28:34,800 --> 00:28:37,769
Well, some women
like the rough stuff.
Don't ask me why.
382
00:28:37,836 --> 00:28:42,107
Yeah, it's funny how
they're all attracted to
Hollywood Dick Moltisanti.
383
00:28:42,174 --> 00:28:44,309
You wanted to get
into her fucking pants
384
00:28:44,376 --> 00:28:46,211
since the day
I brought her over.
385
00:28:46,311 --> 00:28:49,381
I give you permission
to picture her while
you're jerking off.
386
00:28:49,481 --> 00:28:52,451
I promise you,
you hurt her again,
you're going down the stairs.
387
00:28:52,517 --> 00:28:54,553
-Who the fuck do you think
you're fucking talking to?
-You got away with it
388
00:28:54,653 --> 00:28:56,154
once with Mom.
But I was a little kid.
389
00:28:56,221 --> 00:28:57,489
You're not getting away
with it again.
390
00:28:57,556 --> 00:29:01,727
Oh, I marry sluts.
What do I know?
391
00:29:01,827 --> 00:29:06,365
Ow! Hey! Get...
Get your fucking...
Get off me!
392
00:29:06,465 --> 00:29:07,399
Hey! Hey!
393
00:29:15,507 --> 00:29:16,408
Dick...
394
00:29:34,593 --> 00:29:35,861
Pop.
395
00:29:48,607 --> 00:29:49,708
Pop?
396
00:30:50,001 --> 00:30:52,404
Uncle Dickie.
397
00:30:52,471 --> 00:30:54,940
Anthony, what the fuck
are you doing?
398
00:30:55,006 --> 00:30:56,508
The city's burning down.
399
00:30:56,608 --> 00:30:57,776
Over on Springfield Avenue.
400
00:30:57,843 --> 00:30:59,845
Dickie? Who blew the horn?
401
00:30:59,945 --> 00:31:01,813
I'm working
on the car.
402
00:31:01,913 --> 00:31:03,648
You want pork chops tonight?
403
00:31:03,748 --> 00:31:04,983
Yeah, that's fine.
404
00:31:05,083 --> 00:31:06,418
Can I watch you
work on the car?
405
00:31:06,485 --> 00:31:07,752
With the applesauce?
406
00:31:07,819 --> 00:31:09,921
I don't know what sauce!
407
00:31:09,988 --> 00:31:11,590
I gotta go out for a while.
408
00:31:11,656 --> 00:31:12,824
Can I?
409
00:31:13,758 --> 00:31:14,759
Can you what?
410
00:31:14,826 --> 00:31:16,428
Watch.
411
00:31:16,495 --> 00:31:17,996
What the fuck did I
just say, God damn it?
Now, go home!
412
00:31:28,940 --> 00:31:31,109
...from the newsroom.
413
00:31:31,176 --> 00:31:34,546
American warplanes
have expanded the air war
over North Vietnam
414
00:31:34,646 --> 00:31:37,649
with the bombing of five
previously untouched targets
415
00:31:37,716 --> 00:31:40,452
near the heart of
the port city of Haiphong.
416
00:31:40,519 --> 00:31:44,556
Four of the new targets,
one of them only a mile
and a half from Haiphong...
417
00:32:00,906 --> 00:32:02,908
Democratic Majority Leader
Mike Mansfield
418
00:32:03,008 --> 00:32:04,709
-sounded a warning tonight...
-Go ahead, sir.
419
00:32:05,877 --> 00:32:06,878
He's white.
420
00:33:52,450 --> 00:34:00,925
a love-in there
421
00:34:00,992 --> 00:34:08,166
of San Francisco...
422
00:34:08,266 --> 00:34:10,335
Three guesses
who they blame this on.
423
00:34:10,435 --> 00:34:11,603
The Harlem Globetrotters.
424
00:34:15,340 --> 00:34:16,441
Shh.
425
00:34:29,220 --> 00:34:34,559
They called him Hollywood Dick.
Imagine what he looks like now.
426
00:34:34,659 --> 00:34:37,062
Tell Ma what you told me,
about the bird.
427
00:34:37,162 --> 00:34:39,297
There was a bird
in the garage.
428
00:34:39,364 --> 00:34:40,332
So?
429
00:34:40,398 --> 00:34:41,666
It means
somebody's gonna die.
430
00:34:41,733 --> 00:34:44,469
You're talking
through your hat.
431
00:34:44,536 --> 00:34:48,239
A bird would never
fly into a garage
to announce a death.
432
00:34:48,339 --> 00:34:50,008
A house is another matter.
433
00:34:53,078 --> 00:34:54,579
Poor Dickie.
434
00:34:56,214 --> 00:34:57,749
I still can't believe it.
435
00:35:09,527 --> 00:35:13,098
I gotta talk to Johnny Soprano,
the putrescible trash routes.
436
00:35:13,198 --> 00:35:14,933
The Sposato Brothers
are making a grab.
437
00:35:15,033 --> 00:35:17,535
You didn't hear?
Johnny's gonna be
a guest of the government.
438
00:35:17,602 --> 00:35:19,104
He couldn't make bail.
439
00:35:19,204 --> 00:35:21,373
When my brother's away,
everything goes through me.
440
00:35:21,439 --> 00:35:22,707
You got diarrhea?
441
00:35:24,175 --> 00:35:25,377
Comedian.
442
00:35:31,916 --> 00:35:33,284
The three C's I owe you.
443
00:35:33,385 --> 00:35:35,754
What the fuck is this?
It's supposed to be cash.
444
00:35:35,854 --> 00:35:37,188
That's an RCA.
445
00:35:41,426 --> 00:35:42,761
What am I gonna do with this?
446
00:35:53,538 --> 00:35:55,407
What a blow.
447
00:35:55,473 --> 00:35:58,076
Yeah, well,
at least you still got
your brother. I'm...
448
00:35:59,744 --> 00:36:03,314
Yeah. I got nobody.
449
00:36:03,415 --> 00:36:07,085
Dickie, consider me your
brother from now on, huh?
450
00:36:14,392 --> 00:36:16,261
Where's your brother?
451
00:36:16,327 --> 00:36:19,431
He went to see if he could
sneak into the room
where they do the bodies.
452
00:36:22,000 --> 00:36:23,668
In Newark tonight,
453
00:36:23,768 --> 00:36:26,271
state troopers
and the National Guard
ceased...
454
00:36:26,337 --> 00:36:27,572
You son of a bitch.
455
00:36:27,639 --> 00:36:29,841
You can't watch
television in here.
456
00:36:29,941 --> 00:36:32,076
Vincent, it's the news.
457
00:36:32,143 --> 00:36:33,578
...President Johnson,
we've been told,
458
00:36:33,645 --> 00:36:35,480
has been following
the situation...
459
00:36:35,580 --> 00:36:40,418
Ah, they're never gonna
catch those bastards.
I told the cops.
460
00:36:40,485 --> 00:36:45,690
In the dull
and commonplace occurrences
of day-to-day living,
461
00:36:45,790 --> 00:36:52,497
one thing stands out
as a completely unique
experience: Colt .45.
462
00:36:55,200 --> 00:36:56,534
Jesus Christ.
463
00:36:56,634 --> 00:36:58,670
The fuck's
the matter with you?
464
00:36:58,770 --> 00:37:02,006
You have
no respect for my father,
you fucking animals!
465
00:37:02,106 --> 00:37:03,842
He's dead!
466
00:37:03,942 --> 00:37:05,710
Looks like the riots
are ending though, Dick,
that's good news.
467
00:37:05,810 --> 00:37:08,313
I wish that
the shooter killed you!
468
00:37:08,379 --> 00:37:09,981
All of you!
469
00:37:21,659 --> 00:37:23,394
John Francis Soprano.
470
00:37:23,495 --> 00:37:25,997
On the charge of assault
with a deadly weapon,
471
00:37:26,064 --> 00:37:29,400
I hereby sentence you
to no more than five
472
00:37:29,501 --> 00:37:33,571
and no less than two years
in Rahway State Prison.
473
00:37:55,059 --> 00:37:57,262
-
474
00:38:10,742 --> 00:38:12,277
Uncle Sally.
475
00:38:13,711 --> 00:38:15,847
I'm Dickie,
your brother Dick's boy.
476
00:38:25,223 --> 00:38:26,624
How are you?
477
00:38:28,526 --> 00:38:32,597
You know, I'm sorry,
I know I never came
to visit you before.
478
00:38:32,697 --> 00:38:34,265
My father wouldn't allow it.
479
00:38:41,973 --> 00:38:43,608
I came to tell you...
480
00:38:45,143 --> 00:38:49,147
your brother, my dad...
he passed.
481
00:38:49,247 --> 00:38:51,449
They burned him up
in the riots.
482
00:38:53,117 --> 00:38:55,820
I brought you
some sfogliatelle.
483
00:38:56,955 --> 00:38:58,723
I don't eat dairy.
484
00:38:59,390 --> 00:39:00,224
Oh.
485
00:39:04,262 --> 00:39:06,564
Well, you being
out here isolated,
486
00:39:06,631 --> 00:39:08,099
out of contact
with the family,
487
00:39:08,166 --> 00:39:09,734
my old man said
you deserved it,
488
00:39:09,801 --> 00:39:12,837
but I want to do whatever I can
to help you from now.
489
00:39:12,937 --> 00:39:14,939
It wasn't right
how they treated you.
490
00:39:16,274 --> 00:39:17,809
I was 25.
491
00:39:17,909 --> 00:39:21,679
I murdered a made guy
in our own family.
492
00:39:21,779 --> 00:39:25,083
I'm here for a good reason.
You don't need to help me.
493
00:39:26,084 --> 00:39:27,352
But...
494
00:39:27,452 --> 00:39:28,987
What do you want, Richard?
495
00:39:35,460 --> 00:39:37,095
I'll be honest with you.
496
00:39:39,631 --> 00:39:41,366
I want to do a good deed.
497
00:39:41,466 --> 00:39:42,700
Huh!
498
00:39:42,800 --> 00:39:44,135
A what?
499
00:39:45,637 --> 00:39:47,005
A good deed.
500
00:39:53,144 --> 00:39:55,113
Miles.
501
00:39:55,179 --> 00:39:57,281
Birth of the Cool.
502
00:39:58,716 --> 00:39:59,717
What?
503
00:39:59,817 --> 00:40:00,818
It's a record.
504
00:40:00,885 --> 00:40:03,154
I'm a jazz nut.
505
00:40:03,221 --> 00:40:05,790
Bring me a copy
next time you come.
506
00:40:06,491 --> 00:40:07,692
If you come.
507
00:40:12,797 --> 00:40:14,232
-
508
00:40:23,641 --> 00:40:25,543
-Quant'e bella!
-Sì?
509
00:40:26,310 --> 00:40:28,513
It's so beautiful.
510
00:40:30,181 --> 00:40:32,216
We're gonna go down
to Bamberger's.
511
00:40:32,316 --> 00:40:34,719
We're gonna fill
the place with furniture.
512
00:40:36,187 --> 00:40:37,689
Madonna mia.
513
00:40:39,691 --> 00:40:40,758
Mmm.
514
00:40:43,027 --> 00:40:45,063
Could you give us
a few minutes?
515
00:40:45,163 --> 00:40:46,497
You got it.
516
00:40:58,276 --> 00:41:00,778
Aunt Concetta says
you've been looking for a job.
517
00:41:00,878 --> 00:41:04,449
At, uh, DiLorenzo Brothers
Beauty Parlor.
518
00:41:04,549 --> 00:41:06,451
I cut hair back in Ariano.
519
00:41:06,551 --> 00:41:08,619
You don't need to do that.
520
00:41:08,720 --> 00:41:10,722
I want to keep
taking care of you.
521
00:41:10,788 --> 00:41:15,059
But I like to work, Dickie.
And America has so many work.
522
00:41:15,126 --> 00:41:18,463
Un giorno, I want to have
my own beauty parlor.
523
00:41:18,563 --> 00:41:20,965
Well, you're not gonna work
for those two fanooks.
524
00:41:22,033 --> 00:41:23,735
The DiLorenzos?
525
00:41:46,991 --> 00:41:48,559
Motherfucker.
526
00:41:48,626 --> 00:41:51,395
-I like that word.
527
00:41:51,462 --> 00:41:52,997
Motherfucker.
528
00:42:01,339 --> 00:42:02,673
Eighteen. Paul's birthday.
529
00:42:02,774 --> 00:42:04,442
We don't take
Beatle birthdays.
530
00:42:04,509 --> 00:42:06,344
We'd go broke.
531
00:42:06,444 --> 00:42:09,847
Fuck it. Make it eight.
Micky Dolenz.
532
00:42:09,947 --> 00:42:14,185
I dreamed about
Whitey Ford last night.
He wears number 16.
533
00:42:16,587 --> 00:42:18,456
The boys
basketball team is playing
St. Stephen's this afternoon.
534
00:42:18,523 --> 00:42:21,659
The high temperature today
will be 53 degrees.
535
00:42:21,759 --> 00:42:25,763
Faculty advisory,
absentees: 16.
536
00:42:25,830 --> 00:42:27,965
Sixteen, I hit the number!
537
00:42:29,834 --> 00:42:31,836
You gotta talk to him.
538
00:42:31,936 --> 00:42:33,838
Johnny should do it.
- You're the only one
he listens to.
539
00:42:33,938 --> 00:42:35,473
Johnny should do it.
You're gonna see him
visiting day.
540
00:42:35,540 --> 00:42:36,874
- Side door's open.
541
00:42:36,974 --> 00:42:38,376
Johnny's just gonna
want to hit him,
542
00:42:38,476 --> 00:42:40,511
and he can't because of
the glass partition
543
00:42:40,611 --> 00:42:42,547
and he's just gonna
get frustrated.
544
00:42:44,315 --> 00:42:47,385
Hey, Jun'.
-I got some
Lady Schick blow dryers.
545
00:42:47,485 --> 00:42:49,854
Livia, take one for yourself.
One for Janice.
546
00:42:49,954 --> 00:42:51,689
I got bigger problems
than blow dryers.
547
00:42:51,789 --> 00:42:53,724
Anthony got kicked
out of school.
548
00:42:53,825 --> 00:42:55,526
Let me go talk to him.
549
00:42:55,626 --> 00:42:57,728
I promised Johnny
I'd take care of Tony
while he was in jail.
550
00:42:57,829 --> 00:43:00,398
The way you talk,
you just confuse him.
551
00:43:00,498 --> 00:43:02,200
He only listens to Dickie.
552
00:43:02,300 --> 00:43:04,235
Ma vaffanculo.
553
00:43:04,335 --> 00:43:07,004
Jun', leave me
a blower for Joanne.
554
00:43:11,876 --> 00:43:13,177
What are you reading?
555
00:43:15,646 --> 00:43:18,850
Oh, can't you read
a regular comic?
556
00:43:18,916 --> 00:43:20,885
You know,
Superman, Jughead.
557
00:43:20,985 --> 00:43:23,387
It's about some
Jewish girl and a knight.
558
00:43:23,487 --> 00:43:24,989
And Robin Hood's in it.
559
00:43:25,056 --> 00:43:28,426
I didn't know they had Jews
back in the Middle Ages.
560
00:43:28,526 --> 00:43:30,561
Well... the Bible.
561
00:43:30,661 --> 00:43:33,764
Anyway, your mother
asked me to talk to you, so...
562
00:43:33,865 --> 00:43:36,534
What, about getting
suspended from school?
563
00:43:36,601 --> 00:43:38,603
Hey, put that down, huh?
564
00:43:38,703 --> 00:43:39,937
Sorry.
565
00:43:46,911 --> 00:43:50,114
You know I don't like to
lean on you about stuff.
566
00:43:50,214 --> 00:43:53,684
But you can't start
a gambling operation
at school.
567
00:43:53,751 --> 00:43:55,186
I know that...
568
00:43:55,253 --> 00:43:56,520
now.
569
00:43:56,587 --> 00:43:58,789
Hey, don't bullshit me.
You always knew it.
570
00:43:58,890 --> 00:44:00,958
And it's not
just the gambling.
It's everything.
571
00:44:01,058 --> 00:44:04,362
The cherry bombs at the YMCA,
letting the air out of
Mrs. Russo's tires...
572
00:44:04,428 --> 00:44:06,097
-I apologized to her!
-You talk big about
573
00:44:06,197 --> 00:44:07,765
wanting to be
on the football team
in high school
574
00:44:07,865 --> 00:44:09,700
and you're smoking
already? Oh!
575
00:44:09,767 --> 00:44:12,403
You gotta have
a better attitude.
576
00:44:12,470 --> 00:44:15,106
With your father gone,
your mother's got
a lot on her plate.
577
00:44:15,206 --> 00:44:17,108
You gotta be good.
578
00:44:17,208 --> 00:44:19,644
I don't want to go
through this again.
579
00:44:19,744 --> 00:44:21,312
I try to be good.
580
00:44:21,412 --> 00:44:24,815
I don't think so.
Try harder.
581
00:44:29,153 --> 00:44:30,321
Pinky swear?
582
00:44:30,421 --> 00:44:31,722
Jesus.
583
00:44:31,789 --> 00:44:33,824
Hey, you don't talk
to me like that.
584
00:44:33,925 --> 00:44:36,494
See, you're not listening.
585
00:44:36,594 --> 00:44:39,430
Fine. Pinky swear.
586
00:44:47,271 --> 00:44:48,906
All right.
587
00:44:51,309 --> 00:44:53,311
One time I went to Playland...
588
00:44:53,411 --> 00:44:56,647
I saw the cops shoot a friend
of my dad's right in the back.
589
00:44:56,747 --> 00:45:01,085
Yeah, Chickie Sasso.
He still can't move
his bowels like normal.
590
00:45:04,488 --> 00:45:06,290
I don't want that
to happen to me.
591
00:45:06,357 --> 00:45:09,527
And it won't, gagootz.
Not while I'm around.
592
00:45:09,627 --> 00:45:12,163
We're gonna see
that it don't.
593
00:45:31,048 --> 00:45:35,019
Junior. Junior.
Where's Candy tonight?
594
00:45:35,119 --> 00:45:36,387
Migraine.
595
00:45:36,487 --> 00:45:38,189
Again with the migraine.
596
00:45:38,289 --> 00:45:40,324
Keep a close eye
on that one.
597
00:45:40,391 --> 00:45:43,160
She keeps disappearing,
she's probably fucking some
Tom, Dick and Harry.
598
00:45:43,227 --> 00:45:44,895
-Found a new gravy train.
-
599
00:45:44,996 --> 00:45:46,964
A guy checks into a hotel,
calls up the front desk,
600
00:45:47,031 --> 00:45:50,167
"I got a leak in the sink."
Clerk says, "Go ahead.
601
00:45:50,234 --> 00:45:52,670
-Customer's always right."
-
602
00:45:52,737 --> 00:45:55,339
Yeah, that was funnier when
Henny Youngman told it.
603
00:45:55,406 --> 00:45:57,408
No, no, don't... Don't.
Just leave it the way it is.
604
00:45:57,508 --> 00:46:01,379
I wonder what the origin
of the sobriquet
"gravy train" is.
605
00:46:01,479 --> 00:46:03,581
They named it after
the dog food.
606
00:46:03,681 --> 00:46:05,249
I don't know
about you, Junior.
607
00:46:05,349 --> 00:46:07,585
Guy tells you your girlfriend's
banging somebody else,
608
00:46:07,685 --> 00:46:10,087
you're worried about
the origin of "gravy train"?
609
00:46:10,187 --> 00:46:12,323
Oh!
-
610
00:46:12,390 --> 00:46:14,225
Oh, smile, my brother.
611
00:46:18,696 --> 00:46:20,097
White flight.
612
00:46:20,197 --> 00:46:22,833
Oh!
It's Hopalong Che Si Dice.
613
00:46:22,900 --> 00:46:24,101
Whatever the fuck
that means.
614
00:46:24,201 --> 00:46:27,838
Hey! Language.
There's ladies here.
615
00:46:27,905 --> 00:46:29,440
What can I get you?
616
00:46:29,540 --> 00:46:32,410
Bartender's special tonight,
for the ladies: Pink Squirrel.
617
00:46:32,510 --> 00:46:34,779
Courvoisier and Coke.
Water back.
618
00:46:34,879 --> 00:46:37,948
That what they
drink on the plantation?
619
00:46:39,750 --> 00:46:43,187
Oh, you didn't hear?
We're off the plantation.
620
00:46:43,254 --> 00:46:46,023
We got wops digging ditches
since they come over.
621
00:46:46,090 --> 00:46:47,691
Hey, come on.
622
00:47:00,404 --> 00:47:02,740
It's Dickie's business.
Let it go, Paulie.
623
00:47:02,807 --> 00:47:04,909
What the fuck's
the matter with you?
624
00:47:04,975 --> 00:47:06,777
You got a murder warrant
over your head.
625
00:47:06,877 --> 00:47:09,280
I'm heading down south.
North Carolina.
626
00:47:09,380 --> 00:47:11,315
So where's your mule?
Get going.
627
00:47:11,415 --> 00:47:13,284
Thing is, I need to
borrow some money.
628
00:47:13,384 --> 00:47:16,153
-How much?
-A grand.
629
00:47:16,253 --> 00:47:19,623
All right, I'll tell you what.
630
00:47:21,325 --> 00:47:24,462
I'm gonna give you
five C's. Yeah?
631
00:47:24,562 --> 00:47:26,931
It's my gift to you.
You don't gotta give it back.
632
00:47:26,997 --> 00:47:28,833
No, I want to pay you back.
633
00:47:28,933 --> 00:47:30,835
Ah, it's better this way.
You don't gotta be afraid
to say hello to me,
634
00:47:30,935 --> 00:47:34,171
I don't gotta chase you down.
Won't come between us.
635
00:47:34,271 --> 00:47:36,307
So I guess this is goodbye.
636
00:47:42,680 --> 00:47:45,116
Yeah, you said your goodbye,
so go.
637
00:48:02,299 --> 00:48:07,104
You don't stare
at those people.
They don't like it.
638
00:48:15,813 --> 00:48:17,381
Brought you that
record you wanted.
639
00:48:17,481 --> 00:48:20,284
Plus, a couple others
I picked out.
640
00:48:20,351 --> 00:48:22,052
What's this?
641
00:48:22,153 --> 00:48:26,223
Al Hirt. Trumpet.
He's on Carson all the time.
642
00:48:26,323 --> 00:48:29,193
It's not jazz. Take it back.
643
00:48:30,561 --> 00:48:32,329
These, too.
644
00:48:40,905 --> 00:48:42,573
So...
645
00:48:42,673 --> 00:48:44,408
you did your good deed.
646
00:48:44,508 --> 00:48:46,343
Well, don't put it like that.
647
00:48:47,411 --> 00:48:49,380
I plan to do a lot more.
648
00:48:51,415 --> 00:48:54,385
Your poor father, huh?
649
00:48:54,485 --> 00:48:59,690
He goes down to board up
that Atta Boy business
that he had...
650
00:48:59,757 --> 00:49:03,427
and he dies
in that horrible way.
651
00:49:03,527 --> 00:49:05,262
It's just weird, though.
652
00:49:05,362 --> 00:49:06,830
What, weird?
653
00:49:06,897 --> 00:49:11,769
My brother's hands were soft.
Like a baby's pishadeel.
654
00:49:11,869 --> 00:49:15,005
Always with the manicures,
your father.
655
00:49:15,072 --> 00:49:16,740
Yeah, what's your point?
656
00:49:16,840 --> 00:49:21,378
He never touched a hammer
or a board in his life.
657
00:49:30,120 --> 00:49:32,022
What's your problem?
658
00:49:36,560 --> 00:49:38,896
Well, for one thing...
659
00:49:38,963 --> 00:49:41,765
my wife, she can't
get pregnant.
660
00:49:41,865 --> 00:49:45,302
You know, it takes a toll.
I want a son so bad.
661
00:49:45,402 --> 00:49:46,904
What would you do?
662
00:49:47,571 --> 00:49:49,406
It's the wanting.
663
00:49:50,140 --> 00:49:51,475
Huh?
664
00:49:51,575 --> 00:49:54,812
The Buddhist will tell you:
"All life is pain."
665
00:49:56,213 --> 00:49:59,316
Pain comes from
always wanting things.
666
00:50:00,584 --> 00:50:02,386
A son is not a thing.
667
00:50:03,988 --> 00:50:05,656
It's the wanting.
668
00:50:11,128 --> 00:50:14,064
You know, Tone, we could
still run that numbers game
down at the fucking CYO.
669
00:50:14,131 --> 00:50:16,400
I got fucking suspended,
I can't get in fucking
trouble again.
670
00:50:16,467 --> 00:50:18,736
No. Fucking school
will never know.
671
00:50:18,802 --> 00:50:20,337
I want to make it to
the NFL someday.
672
00:50:20,437 --> 00:50:21,939
For that, I gotta
go to college.
673
00:50:22,006 --> 00:50:24,108
So I gotta watch
my fucking ass.
674
00:50:24,174 --> 00:50:26,977
My old man
told me I gotta run his fucking
restaurant when I grow up.
675
00:50:27,077 --> 00:50:28,912
What does your old man say?
676
00:50:28,979 --> 00:50:30,848
He says
I gotta fucking rob
your old man's restaurant.
677
00:50:32,683 --> 00:50:35,919
Do you know who I'd wanna be?
Your Uncle Dickie.
678
00:50:35,986 --> 00:50:37,688
How he fucking dresses.
679
00:50:37,788 --> 00:50:41,191
He said he'd give me $500
if I graduate from
fucking high school.
680
00:50:41,292 --> 00:50:42,693
Fuck, man.
681
00:50:46,297 --> 00:50:52,836
of circular time?
682
00:50:52,936 --> 00:50:59,643
has got you in its sway
683
00:50:59,710 --> 00:51:05,449
has got you in its sway
684
00:51:07,685 --> 00:51:09,553
The '60s ended.
685
00:51:09,653 --> 00:51:12,723
Neil Young gave that
speech from the moon.
686
00:51:12,823 --> 00:51:16,360
Then came the RICO statutes
around when I was born.
687
00:51:18,329 --> 00:51:20,464
I wish I had come before that.
688
00:51:23,233 --> 00:51:24,735
Hey, Uncle Dick.
689
00:51:24,835 --> 00:51:27,404
They're gonna be here soon.
We gotta get inside and hide.
690
00:51:27,504 --> 00:51:30,808
Hey, Anthony,
you go see
Dirty Harry like I told you?
691
00:51:30,874 --> 00:51:34,244
"You gotta ask yourself,
do you feel lucky?"
692
00:51:34,345 --> 00:51:36,046
"Well, do you, punk?"
693
00:51:40,184 --> 00:51:41,552
Madonna.
694
00:51:43,253 --> 00:51:46,423
It's that old fig tree,
in 'Lino's backyard.
695
00:51:46,523 --> 00:51:48,092
-Nothing changes.
-Yeah.
696
00:51:52,730 --> 00:51:54,198
Nothing changes?
697
00:51:54,264 --> 00:51:57,000
That's... that's
Poupette's house.
698
00:52:00,104 --> 00:52:01,939
-What are you mad at me for?
-Ah, you...
699
00:52:02,039 --> 00:52:03,774
Mother...
700
00:52:03,874 --> 00:52:06,210
How did you let this happen?
701
00:52:06,276 --> 00:52:08,412
Oh, what do you want
from me, Johnny?
702
00:52:08,512 --> 00:52:10,781
I had plenty on my shoulders
taking care of things
while you were in the joint.
703
00:52:10,881 --> 00:52:12,383
Yeah.
704
00:52:12,449 --> 00:52:14,518
Raising Anthony. The disaster
with the Electricians Union.
705
00:52:14,585 --> 00:52:16,053
-Ah!
-Your wife with the cramps.
706
00:52:16,120 --> 00:52:18,722
Boo-hoo-hoo!
Look at Dickie Moltisanti.
707
00:52:18,789 --> 00:52:21,291
His father gets whacked,
he steps up.
708
00:52:21,392 --> 00:52:23,694
Takes care of his family,
takes care of all the business.
709
00:52:23,761 --> 00:52:26,897
Not a peep out of him.
He's younger than you.
710
00:52:28,232 --> 00:52:29,366
Yeah.
711
00:52:29,433 --> 00:52:31,368
- Surprise!
712
00:52:31,435 --> 00:52:33,137
Jesus Christ.
- There he is.
713
00:52:33,237 --> 00:52:35,372
All I want to do is
bang my goomar,
go to sleep.
714
00:52:35,439 --> 00:52:37,307
-Hey.
-Good to see you.
715
00:52:37,408 --> 00:52:40,978
Hey, Paulie,
how's your ma, huh?
- Much better.
716
00:52:41,078 --> 00:52:42,212
Johnny.
717
00:52:42,279 --> 00:52:44,782
Hey, baby, how are you?
Come here.
718
00:52:44,882 --> 00:52:47,651
Did the surprise work?
719
00:52:47,751 --> 00:52:49,753
You know, I'll tell you
what surprised me.
720
00:52:49,820 --> 00:52:51,321
You got shiners on
the block, huh?
721
00:52:51,422 --> 00:52:53,590
Oh, look at you.
Not a pound.
722
00:52:53,657 --> 00:52:55,993
He's just a regular
Charlton Heston.
723
00:52:56,093 --> 00:52:58,162
You come,
you visit...
724
00:52:58,262 --> 00:53:01,265
But you don't tell me
they moved in.
On my street.
725
00:53:01,331 --> 00:53:02,499
He's a doctor.
726
00:53:02,599 --> 00:53:04,001
-A doctor.
-He's not operating on me.
727
00:53:04,101 --> 00:53:05,936
You gotta berate me
in front of everybody?
728
00:53:06,003 --> 00:53:06,904
Ah, Jesus.
729
00:53:06,970 --> 00:53:07,805
You know, just like always.
730
00:53:07,905 --> 00:53:08,839
Ah, va' a Napoli.
731
00:53:08,939 --> 00:53:10,107
Come on.
732
00:53:11,942 --> 00:53:14,011
Hi, Dad.
733
00:53:14,111 --> 00:53:15,579
What do you got on?
734
00:53:15,646 --> 00:53:17,915
Go upstairs, right now,
put on some decent clothes.
735
00:53:17,981 --> 00:53:20,851
Johnny, it's what
they're wearing nowadays.
736
00:53:20,951 --> 00:53:22,653
Go do what I said, Janice.
737
00:53:24,822 --> 00:53:27,624
Sweetie. You recognize
your daddy, pumpkin?
738
00:53:27,691 --> 00:53:31,462
Yeah. That's it. Yeah.
739
00:53:31,528 --> 00:53:34,932
What's the matter with you?
Go give your father
a proper hello. Stunod!
740
00:53:34,998 --> 00:53:38,669
Come here.
741
00:53:41,939 --> 00:53:43,340
I missed you, Dad.
742
00:53:43,440 --> 00:53:45,776
I missed
you too, kid.
743
00:53:45,843 --> 00:53:48,111
You know, I made your
favorite pizza gain.
744
00:53:48,178 --> 00:53:50,147
Even though it's not Easter.
745
00:53:50,214 --> 00:53:53,016
I got everybody together.
I dressed up.
746
00:53:53,116 --> 00:53:55,953
And you spit on
it all, on me!
747
00:53:56,019 --> 00:53:58,322
I didn't invite the coloreds
onto the block!
748
00:53:58,388 --> 00:53:59,990
Here we go.
749
00:54:00,057 --> 00:54:02,125
Livia,
give him a break.
He just did four years.
750
00:54:02,192 --> 00:54:03,694
I did four years!
751
00:54:14,872 --> 00:54:16,640
I missed
your baked ziti, baby.
752
00:54:16,707 --> 00:54:19,643
I put extra veal bones in
with the sausage.
753
00:54:21,411 --> 00:54:24,248
How about you, chooch?
You gonna be a linebacker, huh?
754
00:54:24,348 --> 00:54:27,918
Coach says
I'm gonna be starting.
755
00:54:28,018 --> 00:54:30,087
-He don't have the makings
of a varsity athlete.
-
756
00:54:30,187 --> 00:54:33,257
It was up to me,
you wouldn't be
playing at all,
757
00:54:33,357 --> 00:54:35,425
but you went ahead
and you forged
my signature.
758
00:54:35,526 --> 00:54:37,594
Nah, relax.
759
00:54:37,694 --> 00:54:38,929
He's not gonna get hurt.
760
00:54:39,029 --> 00:54:41,865
Here he is.
Fresh from his nap.
761
00:54:41,932 --> 00:54:43,100
Joanne, Joanne...
- Yeah?
762
00:54:43,200 --> 00:54:44,401
He hasn't met Johnny.
763
00:54:44,501 --> 00:54:45,769
Aw.
764
00:54:45,869 --> 00:54:46,904
Wow.
765
00:54:47,004 --> 00:54:49,439
Johnny, this is
our Christopher.
766
00:54:52,409 --> 00:54:56,413
Hello,
Christopher Moltisanti.
It's your Uncle Johnny.
767
00:54:56,513 --> 00:54:58,015
I'm back from England.
768
00:54:59,383 --> 00:55:01,018
-Go with your daddy.
-Come here.
769
00:55:01,084 --> 00:55:03,854
Oh! Bambolino!
770
00:55:03,921 --> 00:55:08,191
Finally, huh?
Corrado, right?
Got myself a son.
771
00:55:08,258 --> 00:55:09,226
Hi.
772
00:55:09,293 --> 00:55:11,395
I hear he's slow
with the talking.
773
00:55:11,461 --> 00:55:13,063
Hi, Christopher, hello!
774
00:55:13,130 --> 00:55:14,431
-Oh!
775
00:55:14,531 --> 00:55:16,533
What's the matter?
Don't cry. It's only me,
776
00:55:16,600 --> 00:55:18,101
-your Uncle Tony.
- Oh!
777
00:55:18,201 --> 00:55:19,469
-What's wrong.
Cootchie-coo!
- Oh! Oh!
778
00:55:19,570 --> 00:55:21,238
Okay. All right. All right.
779
00:55:21,305 --> 00:55:24,274
You know, every time
you're near him
he cries like this.
780
00:55:24,374 --> 00:55:25,976
I didn't do anything.
781
00:55:28,145 --> 00:55:30,213
What happened?
-
782
00:55:30,280 --> 00:55:31,415
It's okay.
783
00:55:31,481 --> 00:55:33,116
Look at that.
784
00:55:33,216 --> 00:55:35,886
I don't know what it is,
it's like I scare him
or something.
785
00:55:35,953 --> 00:55:39,823
Some babies, when they
come into the world,
786
00:55:39,923 --> 00:55:43,427
know all kinds of things
from the other side.
787
00:55:54,972 --> 00:55:59,977
Night descends
As the sun's light ends
788
00:56:00,077 --> 00:56:03,313
And Black comes back,
to blend again
789
00:56:03,413 --> 00:56:05,482
-Wake up, nigga
- Yes!
790
00:56:05,582 --> 00:56:07,284
And with the death of the sun
791
00:56:07,351 --> 00:56:08,251
Wake up
792
00:56:08,318 --> 00:56:10,153
Night and blackness become one
793
00:56:10,253 --> 00:56:11,521
Wake up
794
00:56:11,622 --> 00:56:13,256
-Blackness being you
- Wake up, nigga
795
00:56:13,323 --> 00:56:16,293
Peeping through the red
The white, and the blue
796
00:56:16,360 --> 00:56:18,362
Dreaming of bars,
Black civilizations
797
00:56:18,462 --> 00:56:20,030
That once flourished and grew
798
00:56:20,130 --> 00:56:21,198
-Wake up, nigga
-Hey!
799
00:56:21,298 --> 00:56:23,133
Wake up, niggas,
or y'all through!
800
00:56:23,200 --> 00:56:25,469
He's right. He's right.
801
00:56:25,535 --> 00:56:27,971
Drowning in the puddles
Of the white man's spit
802
00:56:28,038 --> 00:56:29,206
Wake up
803
00:56:29,306 --> 00:56:30,540
As you
pause for some drawers
804
00:56:30,641 --> 00:56:32,175
-In the midst of shit
- Wake up
805
00:56:32,275 --> 00:56:35,278
And ain't got nothing
to save your funky-ass with
806
00:56:35,345 --> 00:56:37,648
-Wake up, nigga
-You cool, fool
807
00:56:37,714 --> 00:56:40,050
Sipping on a menthol cigarette
'round midnight
808
00:56:40,150 --> 00:56:42,986
Wake up
- Rapping about how
the Big Apple is outta sight
809
00:56:43,053 --> 00:56:45,155
Wake up
- When you
ain't never had a bite
810
00:56:45,222 --> 00:56:46,189
Wake up
811
00:56:46,289 --> 00:56:48,859
Who are you fooling?
Me, you?
812
00:56:48,959 --> 00:56:51,561
Wake up, niggas,
or we're all through!
813
00:56:51,662 --> 00:56:54,398
- Yeah! Yeah!
814
00:57:04,374 --> 00:57:07,678
That's some inspirational shit.
Even the speeches.
815
00:57:09,746 --> 00:57:11,982
This decides me.
816
00:57:12,049 --> 00:57:14,751
Know what I'm gonna do?
I'm gonna start my own book.
817
00:57:14,851 --> 00:57:15,919
You're gonna do what?
818
00:57:16,019 --> 00:57:17,521
We're gonna start...
819
00:57:18,889 --> 00:57:22,159
first Black numbers bank
in the Central Ward.
820
00:57:25,862 --> 00:57:30,600
Nigga, you talking
about facing down
the motherfucking mafia.
821
00:57:30,701 --> 00:57:32,502
Frank Lucas will be my backer.
822
00:57:32,569 --> 00:57:35,272
He's got money
up his ass from the skag.
823
00:57:35,372 --> 00:57:36,606
You know the Dope King?
824
00:57:36,707 --> 00:57:38,341
Down home.
825
00:57:38,408 --> 00:57:40,711
Country boys.
826
00:57:40,777 --> 00:57:43,947
This ain't Greensboro,
North Cackalacky.
827
00:57:44,047 --> 00:57:46,783
The Italians got
soldiers over there.
828
00:57:46,883 --> 00:57:48,385
Okay?
That's what they call 'em.
829
00:57:48,452 --> 00:57:51,455
What... what's the matter,
you ain't no soldier?
830
00:57:51,555 --> 00:57:53,390
Never thought about
myself that way, no.
831
00:57:53,457 --> 00:57:54,558
Well, think about it.
832
00:57:57,027 --> 00:58:00,263
Right. "He's got a gun,"
you think, "and I haven't."
833
00:58:00,363 --> 00:58:01,698
You figure it's the gun.
834
00:58:02,766 --> 00:58:04,735
Well, listen, soldier.
835
00:58:04,801 --> 00:58:08,138
Thousands of guys got guns,
but there's only one
Johnny Rocco!
836
00:58:08,238 --> 00:58:10,207
How do you
account for it?
837
00:58:10,273 --> 00:58:12,275
Well,
he knows what he wants.
Don't you, Rocco?
838
00:58:12,375 --> 00:58:14,211
-Sure.
- What's that?
839
00:58:14,277 --> 00:58:16,246
Tell him, Rocco.
840
00:58:16,313 --> 00:58:17,647
Well, I want, uh...
841
00:58:17,748 --> 00:58:20,317
He wants more.
Don't you, Rocco?
842
00:58:20,417 --> 00:58:22,152
Yeah, that's it. More.
843
00:58:22,252 --> 00:58:23,987
That's right, I want more.
844
00:58:24,087 --> 00:58:28,158
Here. Why don't you buy
you and your friends
some of those...
845
00:58:28,258 --> 00:58:29,993
McDonald's.
846
00:58:30,093 --> 00:58:31,828
-The burgers?
-Yeah.
847
00:58:31,928 --> 00:58:33,563
- You,
do you know what you want?
848
00:58:33,630 --> 00:58:35,432
Yes, and I
had hopes once, but...
849
00:58:35,499 --> 00:58:37,501
Hopes for what?
850
00:58:37,601 --> 00:58:40,737
A world in which
there's no place
for Johnny Rocco.
851
00:58:40,804 --> 00:58:43,807
Okay, soldier, you can
make your hopes come true.
852
00:58:44,775 --> 00:58:46,676
But you gotta die for it.
853
00:58:46,777 --> 00:58:48,779
See where I'm aiming?
Right at your belly.
854
00:58:49,813 --> 00:58:51,348
Go ahead, shoot.
855
00:58:54,518 --> 00:58:57,287
-Your turn, Daddy.
- All right.
856
00:59:05,695 --> 00:59:08,832
Hey, Hopalong Che Si Dice.
857
00:59:10,467 --> 00:59:12,502
Oh, fuck.
858
00:59:16,973 --> 00:59:18,542
How's it going, Harold?
859
00:59:18,642 --> 00:59:20,877
Cyril, how's your ass?
860
00:59:22,179 --> 00:59:23,346
How you doing, son?
861
00:59:24,815 --> 00:59:26,616
I'm taking my nephew
to the Yankees game.
862
00:59:28,652 --> 00:59:31,121
Is something funny
back there?
863
00:59:31,188 --> 00:59:32,823
Sorry, Uncle Dick.
864
00:59:32,889 --> 00:59:34,958
No, really, I'm sorry!
865
00:59:35,025 --> 00:59:36,393
You fuckstick.
866
00:59:36,493 --> 00:59:38,228
I heard your ass
was back in Jersey.
867
00:59:38,328 --> 00:59:40,197
You still got that warrant
over your head?
868
00:59:40,297 --> 00:59:43,500
Lead detective died.
Nobody gives a shit.
869
00:59:43,567 --> 00:59:45,168
Leon Overall
had been a white boy,
870
00:59:45,235 --> 00:59:47,404
it'd be a whole
different story.
871
00:59:47,504 --> 00:59:51,208
Hey, Harold,
how 'bout you come around,
talk to me over here.
872
00:59:59,015 --> 01:00:01,218
When are you gonna come back
and work for me again?
873
01:00:02,552 --> 01:00:06,256
Got stuff of
my own percolating.
874
01:00:06,356 --> 01:00:08,925
While you're waiting for
that Maxwell House to boil...
875
01:00:30,046 --> 01:00:32,082
Hey, how much he give you?
876
01:00:34,684 --> 01:00:37,087
Like I'm a fucking
Pullman porter.
877
01:00:37,187 --> 01:00:38,922
Man, it's $100.
878
01:00:44,394 --> 01:00:47,197
I need to see the lease.
879
01:00:48,231 --> 01:00:49,132
Here you go.
880
01:00:49,232 --> 01:00:50,267
Thank you.
881
01:00:52,068 --> 01:00:54,471
Due per cento
increase every year.
882
01:00:54,571 --> 01:00:56,640
Six and a half years still.
883
01:00:56,740 --> 01:00:57,774
Right?
884
01:00:57,874 --> 01:00:59,075
-I like.
-Yeah.
885
01:01:00,744 --> 01:01:01,978
It's Dionne Warwick.
886
01:01:02,078 --> 01:01:04,214
Comes from right over here
in South Orange.
887
01:01:04,281 --> 01:01:05,749
I love Dionne Warwick.
888
01:01:05,815 --> 01:01:07,284
Me, too.
889
01:01:07,384 --> 01:01:10,287
I wonder where she
gets her hair done.
890
01:01:10,387 --> 01:01:13,123
Probably some fancy place
in Beverly Hills.
891
01:01:13,223 --> 01:01:16,626
I bet she pays $100.
Oof! Marone!
892
01:01:16,726 --> 01:01:18,962
I should move
to Beverly's Hill.
893
01:01:19,930 --> 01:01:22,065
Where'd you learn to do hair?
894
01:01:22,132 --> 01:01:24,000
I learned from mia mamma.
895
01:01:24,100 --> 01:01:25,769
-Mmm.
-My...
896
01:01:25,835 --> 01:01:29,239
She had a chair
in the front room.
897
01:01:29,306 --> 01:01:33,476
Women would come,
and I sweep up.
898
01:01:33,576 --> 01:01:34,511
And I watch.
899
01:01:34,611 --> 01:01:36,012
Oh, how wonderful.
900
01:01:36,112 --> 01:01:38,315
But that's not the life
I want for me.
901
01:01:38,415 --> 01:01:39,916
-Mmm.
-Over there,
902
01:01:39,983 --> 01:01:42,085
you get old so fast.
903
01:01:42,152 --> 01:01:45,255
Ten children and a big,
black dress.
904
01:01:45,322 --> 01:01:46,957
You know, over there,
905
01:01:47,023 --> 01:01:49,192
I wanted to be a priest.
906
01:01:49,292 --> 01:01:52,195
-You mean "nun."
-No, no, priest.
907
01:01:52,295 --> 01:01:54,764
Nuns have to do
what they told.
908
01:01:54,831 --> 01:01:58,335
The priest is the boss. Capo.
909
01:02:01,004 --> 01:02:03,506
So you never tried
the convent, huh?
910
01:02:03,606 --> 01:02:05,475
Not for me.
911
01:02:05,542 --> 01:02:09,145
I could not stand the silence.
No male.
912
01:02:09,212 --> 01:02:10,547
No, yeah.
913
01:02:10,647 --> 01:02:15,352
You wind up doing... push-ups
in the asparagus garden.
914
01:02:15,452 --> 01:02:16,553
You know?
915
01:02:22,058 --> 01:02:22,959
What's so funny?
916
01:02:23,026 --> 01:02:24,828
Nuns.
917
01:02:24,894 --> 01:02:27,364
Yeah. They weren't so funny
when they were hitting me
with a ruler.
918
01:02:29,332 --> 01:02:31,968
First thing you gotta do
is look at the lease.
Is that, uh, the lease?
919
01:02:32,035 --> 01:02:33,570
We already look at the lease.
920
01:02:33,670 --> 01:02:35,038
It's good.
921
01:02:35,138 --> 01:02:37,307
Oh, yeah? I'm gonna
look it over.
922
01:02:43,079 --> 01:02:46,850
Two percent increase a year,
six years still remaining.
923
01:02:46,916 --> 01:02:49,652
There's just one thing
I want to make better.
924
01:02:50,320 --> 01:02:51,187
Oh, yeah?
925
01:02:51,254 --> 01:02:52,856
-New sinks.
-Hmm.
926
01:02:53,690 --> 01:02:55,258
Those are disgust.
927
01:02:55,358 --> 01:02:58,928
We can do that, sure.
928
01:02:59,029 --> 01:03:00,830
This is some
fantastic salsicce.
929
01:03:00,897 --> 01:03:02,332
Guarda basso.
930
01:03:05,235 --> 01:03:07,771
I am worried about
the fucking boiler, though.
931
01:03:07,871 --> 01:03:09,672
Looked like shit.
932
01:03:09,739 --> 01:03:11,174
Inspector says it's fine.
933
01:03:11,241 --> 01:03:13,710
Okay, okay. But the thing
about remodeling is,
934
01:03:13,777 --> 01:03:15,512
you start with the sinks
and then you go,
935
01:03:15,578 --> 01:03:16,613
"We might as well
do this other thing
while we're at it."
936
01:03:16,713 --> 01:03:17,580
It spins out of control.
937
01:03:17,680 --> 01:03:18,548
Ah.
938
01:03:20,350 --> 01:03:22,786
We don't want to be pouring
good money after bad.
939
01:03:24,521 --> 01:03:26,723
Can you stop eating
for one minute?
940
01:03:28,391 --> 01:03:31,861
Finisci di mangiare
poi stammi a sentire.
941
01:03:31,928 --> 01:03:35,565
No capisce,
but I'm all fuckin' ears.
942
01:03:35,632 --> 01:03:38,101
So we're not going to buy it
for me, the beauty parlor?
943
01:03:38,201 --> 01:03:41,471
All I'm saying,
I don't want us walking
into a stupid situation.
944
01:03:41,571 --> 01:03:42,872
You think I'm stupid?
945
01:03:42,939 --> 01:03:44,808
Oh, let me ask you,
what are you, on the rag?
946
01:03:44,908 --> 01:03:48,311
Every time I say
something you don't like,
you ask me if I'm...
947
01:03:48,411 --> 01:03:50,113
il marchese.
948
01:03:50,213 --> 01:03:53,550
First you tell me
to find a store I can turn
into beauty parlor.
949
01:03:53,616 --> 01:03:55,652
I do that.
You say it looks good.
950
01:03:55,752 --> 01:03:59,422
Then you say,
"No, let's buy a place
already a beauty parlor."
951
01:03:59,489 --> 01:04:01,958
I find this place.
Now the boiler!
952
01:04:02,058 --> 01:04:04,227
Sweetheart, why are we arguing
about fucking plumbing?
953
01:04:04,294 --> 01:04:06,830
I always want to do
right by you!
954
01:04:06,930 --> 01:04:08,998
You know, I love you!
955
01:04:09,099 --> 01:04:10,433
Io ti voglio piu bene
di quanto tu ne vuoi a me,
lo vuoi capire o no?
956
01:04:10,500 --> 01:04:11,801
You know
I don't speak Italian!
957
01:04:11,901 --> 01:04:13,570
Maybe you should learn!
958
01:04:13,636 --> 01:04:14,838
Oh, where you going?
959
01:04:14,938 --> 01:04:17,273
To put on a robe.
I'm cold.
960
01:04:38,828 --> 01:04:40,964
Better hurry up.
Pot roast night.
961
01:04:41,030 --> 01:04:42,799
Right. You know Wednesdays
I gotta go home.
962
01:04:42,866 --> 01:04:44,267
And what are you
getting so pissy about?
963
01:04:44,334 --> 01:04:46,202
Why did I make the sausage?
964
01:04:47,537 --> 01:04:48,838
To make me happy?
965
01:04:49,839 --> 01:04:51,307
Because I love it?
966
01:04:51,374 --> 01:04:53,610
But it's not as good as
Joanne's fucking pot roast.
967
01:04:53,676 --> 01:04:55,645
Oh, you're digging
at Joanne again.
968
01:04:55,712 --> 01:04:56,813
I hate her.
969
01:04:56,880 --> 01:05:00,483
Of course you do.
It's only natural.
970
01:05:00,550 --> 01:05:03,286
Go home and eat.
I don't want the beauty salon.
971
01:05:03,353 --> 01:05:04,554
No, vaffanculo.
972
01:05:04,654 --> 01:05:05,989
Motherfucker!
973
01:05:07,891 --> 01:05:09,692
You think you know everything!
974
01:05:32,882 --> 01:05:34,584
Jackie, you drive stick?
975
01:05:34,684 --> 01:05:36,152
-Fuck no.
-I do!
976
01:05:36,219 --> 01:05:37,086
You drive.
977
01:05:37,187 --> 01:05:39,055
Grab his arm, hold him down.
978
01:05:39,889 --> 01:05:41,391
Fucking punks!
979
01:05:47,697 --> 01:05:49,666
We're gonna get in
so much fucking trouble!
980
01:05:49,732 --> 01:05:52,001
My father's gonna
use the belt on me!
981
01:05:52,068 --> 01:05:53,736
You little shit!
982
01:05:53,836 --> 01:05:58,241
If anybody tells
anybody about this,
next time we use the belt.
983
01:05:58,341 --> 01:06:01,945
stand back,
984
01:06:02,045 --> 01:06:07,784
Ah, don't worry
'bout me, babe
985
01:06:07,884 --> 01:06:10,787
Oh! Come here!
Free ice cream!
986
01:06:17,093 --> 01:06:18,795
Here, here.
987
01:06:21,564 --> 01:06:22,966
Get more of it.
988
01:06:27,403 --> 01:06:30,306
Here, here.
Here you go.
Here you go.
989
01:06:30,406 --> 01:06:33,743
How 'bout this one?
There you go, sweetheart.
990
01:06:36,746 --> 01:06:38,715
That manicott
at Vesuvio's is so rich.
991
01:06:38,781 --> 01:06:41,084
How'd you hear
about them throwing
Mister Softee a beating?
992
01:06:41,150 --> 01:06:43,319
His cousin
Tony Blundetto
told Janice.
993
01:06:43,419 --> 01:06:45,555
I was down in the islands
when he pulled that shit.
994
01:06:45,622 --> 01:06:48,491
If I was home, I'd have
given him a schiaffo
he'd never forget.
995
01:06:48,591 --> 01:06:50,260
What's he want to be
when he gets older?
996
01:06:50,326 --> 01:06:52,662
Thinks he's gonna be
a football player.
997
01:06:52,762 --> 01:06:56,099
He's good.
I don't think
he's pro material.
998
01:06:56,165 --> 01:06:57,800
What do you think, Dick?
999
01:06:57,900 --> 01:07:00,803
Probably not. But who knows,
he puts on a few pounds,
1000
01:07:00,903 --> 01:07:02,605
four years of college ball...
1001
01:07:02,672 --> 01:07:04,574
He should go to work
for my cousin Frank
1002
01:07:04,641 --> 01:07:06,342
in the patio
furniture business.
1003
01:07:06,442 --> 01:07:07,644
Here we go with that tune.
1004
01:07:07,744 --> 01:07:09,112
So maybe he's not
a ball player, but Li,
1005
01:07:09,178 --> 01:07:10,413
you don't wanna step
on the kid's dream.
1006
01:07:10,480 --> 01:07:11,814
You always
take his side.
1007
01:07:11,914 --> 01:07:14,183
Look, you give him
the best advice you can,
1008
01:07:14,284 --> 01:07:16,986
you lead by example,
he'll make the right decision.
1009
01:07:17,086 --> 01:07:19,355
This kid's got what it takes.
That's what I'm saying.
1010
01:07:19,455 --> 01:07:22,191
We all do things like that
when we're kids, right?
1011
01:07:22,292 --> 01:07:24,027
Beat up the Mister Softee man.
1012
01:07:24,127 --> 01:07:27,330
If my Christopher
grew up to be like Tony,
I'd be goddamn proud of him.
1013
01:07:27,430 --> 01:07:29,098
I told him the other day,
I said,
1014
01:07:29,165 --> 01:07:31,501
"You play football
for a career,
it doesn't last long.
1015
01:07:31,601 --> 01:07:34,504
You wind up
an old crippled man
by the time you're 32."
1016
01:07:34,604 --> 01:07:38,141
Bobby Piocosta, he's a junior,
on Anthony's team.
1017
01:07:38,207 --> 01:07:40,543
He fractured
his shoulder last week.
1018
01:07:40,643 --> 01:07:42,178
The mother was hysterical.
1019
01:07:42,278 --> 01:07:44,380
They had to take him to
a specialist at St. Barnabas.
1020
01:07:44,480 --> 01:07:46,115
You think the school's
gonna pay for that?
1021
01:07:46,182 --> 01:07:48,051
That's some
Christmas present, huh?
1022
01:07:48,151 --> 01:07:51,621
Having your kid laid up.
He can't help outside,
hang the decorations.
1023
01:07:51,688 --> 01:07:53,389
He can't help
shovel the walk...
1024
01:08:05,668 --> 01:08:07,203
Don't give me that look.
1025
01:08:32,028 --> 01:08:34,197
I though it will be different.
1026
01:08:36,165 --> 01:08:37,100
What?
1027
01:08:38,901 --> 01:08:40,903
Make love with a Black man.
1028
01:08:42,205 --> 01:08:43,172
Is it?
1029
01:08:45,508 --> 01:08:46,376
No.
1030
01:08:49,545 --> 01:08:52,615
It's all about
Italian men, huh?
1031
01:08:52,715 --> 01:08:55,451
There's stories
about Dean Martin
and Rossano Brazzi,
1032
01:08:55,551 --> 01:08:57,053
how they're great lovers.
1033
01:08:58,721 --> 01:08:59,956
If you feed them.
1034
01:09:02,792 --> 01:09:04,460
Oh!
1035
01:09:04,560 --> 01:09:08,131
You gotta give Dickie his
meatballs and his noodles.
1036
01:09:08,231 --> 01:09:10,266
I'm Dickie's comare.
1037
01:09:13,870 --> 01:09:17,640
Dickie and his friends,
they like their women
to stay at home.
1038
01:09:17,740 --> 01:09:19,642
Don't go out.
1039
01:09:19,742 --> 01:09:21,778
Wait on them, hand and feet.
1040
01:09:24,981 --> 01:09:27,250
I'd stack my bread
if you were my girl.
1041
01:09:28,951 --> 01:09:30,486
You want to have
your own beauty parlor?
1042
01:09:30,586 --> 01:09:33,156
Knock yourself out.
I'd even back it.
1043
01:09:33,256 --> 01:09:35,224
You want your woman to work?
1044
01:09:35,291 --> 01:09:37,493
No, but I'd be
real proud of her.
1045
01:09:38,628 --> 01:09:40,763
Owning a business.
1046
01:09:40,830 --> 01:09:43,266
My mama used to
take in the washing.
1047
01:09:44,934 --> 01:09:47,069
I always respected her
for that.
1048
01:09:54,310 --> 01:09:58,514
Dickie says colored men
don't have no head
for making money.
1049
01:10:11,661 --> 01:10:13,930
Well, that's what
we're gonna find out.
1050
01:10:27,844 --> 01:10:31,180
You will not be able
to stay home brother!
1051
01:10:31,280 --> 01:10:33,483
Four, two, seven.
1052
01:10:33,549 --> 01:10:34,951
Box it for me?
1053
01:10:35,017 --> 01:10:36,886
You know, another nurse
hit the number last night.
1054
01:10:36,986 --> 01:10:38,187
Big time.
1055
01:10:38,287 --> 01:10:40,056
Damn. Who was it?
1056
01:10:40,156 --> 01:10:42,158
What do I know, it was
up in the First Ward.
1057
01:10:42,225 --> 01:10:43,893
It was, uh...
It was St. Michaels.
1058
01:10:43,993 --> 01:10:46,896
That jinxes it for me.
1059
01:10:46,996 --> 01:10:48,631
The revolution will not
be brought to you
1060
01:10:48,698 --> 01:10:50,800
by the Schaefer Award Theatre.
1061
01:10:50,867 --> 01:10:54,370
And will not star Natalie Woods
and Steve McQueen
or Bullwinkle and Julia.
1062
01:10:56,506 --> 01:10:59,208
See, the law of averages say
you got the same chance
of hitting
1063
01:10:59,308 --> 01:11:00,576
as any two random people.
1064
01:11:00,676 --> 01:11:02,512
Yeah, but two people
at the same time
1065
01:11:02,578 --> 01:11:04,313
don't have
the same chance of winning.
1066
01:11:04,380 --> 01:11:05,815
That's the law of averages.
1067
01:11:05,882 --> 01:11:08,384
That's a fallacy,
Ms. Johnson.
It's all random.
1068
01:11:08,484 --> 01:11:10,019
You don't understand fate.
1069
01:11:13,589 --> 01:11:15,391
What do you got
for me, professor?
1070
01:11:17,727 --> 01:11:18,728
See you tomorrow.
1071
01:11:26,168 --> 01:11:28,371
Tomorrow there'll be
a brother here for the pickup.
1072
01:11:30,606 --> 01:11:32,542
No more whitey's cut.
1073
01:11:40,616 --> 01:11:42,084
What the fuck, man?
1074
01:11:45,621 --> 01:11:48,090
The revolution will be live.
1075
01:11:56,232 --> 01:12:01,370
And this Black guy,
Harold McBrayer,
popped one of my guys.
1076
01:12:01,437 --> 01:12:03,306
He used to be a runner
of mine.
1077
01:12:03,406 --> 01:12:05,708
We don't know who ordered it.
We can't find McBrayer.
1078
01:12:06,909 --> 01:12:09,045
So what do you
want from me?
1079
01:12:09,111 --> 01:12:12,114
I was thinking maybe
you could ask in here.
1080
01:12:12,214 --> 01:12:14,216
Nation of Islam,
talk to Alonzo Turner,
1081
01:12:14,283 --> 01:12:15,818
see if any of them
knows anything.
1082
01:12:15,918 --> 01:12:18,321
I don't talk
to people in here.
1083
01:12:19,789 --> 01:12:21,424
I mostly read all day.
1084
01:12:25,494 --> 01:12:27,930
How you doing
on your merit badges?
1085
01:12:30,733 --> 01:12:33,336
I'm coaching
a beep baseball team.
1086
01:12:33,436 --> 01:12:34,937
A who?
1087
01:12:35,004 --> 01:12:38,140
It's baseball. For blind kids.
1088
01:12:39,809 --> 01:12:41,277
Get the fuck outta here.
1089
01:12:41,344 --> 01:12:42,845
No, for real.
1090
01:12:52,955 --> 01:12:54,657
Run, run, run, come on!
1091
01:12:54,757 --> 01:12:56,158
Shortstop, left!
1092
01:12:57,593 --> 01:12:59,528
-Attaboy!
1093
01:12:59,629 --> 01:13:02,832
Way to go, Coach.
Our boys looked
sterling out there today.
1094
01:13:02,932 --> 01:13:06,335
Two, four, six, eight,
who do we appreciate?
1095
01:13:06,435 --> 01:13:10,306
Coach Moltisanti!
Coach Moltisanti!
1096
01:13:10,373 --> 01:13:11,874
You're a saint!
1097
01:14:01,691 --> 01:14:03,993
Oh, shit!
- Gun!
1098
01:14:06,896 --> 01:14:08,931
Where's Harold?
1099
01:14:09,031 --> 01:14:11,267
In your mother's
fat guinea ass.
1100
01:14:11,367 --> 01:14:12,935
You take that back!
1101
01:14:13,035 --> 01:14:15,237
Who put him up to it,
Angelo Salerno?
1102
01:14:15,938 --> 01:14:17,440
Anthony Bello?
1103
01:14:17,540 --> 01:14:19,041
Chef Boyardee.
1104
01:14:20,509 --> 01:14:22,278
-Come.
-
1105
01:14:24,013 --> 01:14:25,281
Put him on the table!
1106
01:14:27,183 --> 01:14:29,018
Pussy, grab his legs.
1107
01:14:31,754 --> 01:14:34,457
What are you gonna do,
rotate my tires?
1108
01:14:37,727 --> 01:14:39,462
Dick, I just got this jacket.
1109
01:14:43,232 --> 01:14:44,133
You...
1110
01:14:46,235 --> 01:14:47,703
Open!
1111
01:14:47,770 --> 01:14:48,637
What about it?
1112
01:14:48,738 --> 01:14:49,805
Fuck you!
1113
01:14:55,377 --> 01:14:56,312
Stop for a minute!
1114
01:14:56,412 --> 01:14:58,447
God damn it!
1115
01:14:58,547 --> 01:15:00,983
Oh! I don't fucking...
1116
01:15:01,917 --> 01:15:03,486
-So?
-
1117
01:15:05,488 --> 01:15:07,990
Harold! Harold McBrayer!
1118
01:15:08,090 --> 01:15:09,558
I asked you
whose idea it was!
1119
01:15:09,625 --> 01:15:12,895
I told you! It was Harold!
Nobody put him up to it!
1120
01:15:12,962 --> 01:15:14,096
Oh.
1121
01:15:33,482 --> 01:15:35,417
The fucker
acted on his own?
1122
01:15:37,119 --> 01:15:38,187
All right, Dickie.
1123
01:15:38,287 --> 01:15:40,156
- Go get it.
1124
01:15:42,792 --> 01:15:46,862
That fall,
Johnny moved to the suburbs,
the Black thing.
1125
01:15:46,962 --> 01:15:50,199
And he was seriously earning.
1126
01:15:50,299 --> 01:15:53,369
This move made
Tony half a pussy,
in my estimation.
1127
01:15:55,471 --> 01:15:58,274
What made you think
it was a good idea
1128
01:15:58,340 --> 01:16:00,709
to steal the answers
to the geometry test?
1129
01:16:02,645 --> 01:16:06,015
I didn't study,
and, uh, I needed to pass,
1130
01:16:06,115 --> 01:16:08,684
so I could stay
on the football team.
1131
01:16:08,784 --> 01:16:10,119
You know,
1132
01:16:10,186 --> 01:16:12,121
you got Charlie Nodzak
in trouble, too,
1133
01:16:12,188 --> 01:16:15,157
when you paid him
for the answers.
1134
01:16:15,224 --> 01:16:17,626
Well, he was the only kid
I knew on the mimeo squad.
1135
01:16:17,693 --> 01:16:20,496
Well, Charlie was
on the honor roll.
1136
01:16:20,563 --> 01:16:22,665
And you're missing the point.
1137
01:16:22,731 --> 01:16:24,867
You know stealing
the tests was wrong.
1138
01:16:27,136 --> 01:16:28,971
Yeah, I guess so.
1139
01:16:29,038 --> 01:16:30,806
But if you're gonna
kick me out of school,
1140
01:16:30,873 --> 01:16:33,475
I mean, you should just do it,
instead of us talking about it.
1141
01:16:35,845 --> 01:16:37,847
You talk a lot at home?
1142
01:16:40,082 --> 01:16:41,350
I don't know.
1143
01:16:43,552 --> 01:16:47,756
Well, your dad, for example,
what does he talk to you about?
1144
01:16:51,026 --> 01:16:52,061
The lawn.
1145
01:16:53,028 --> 01:16:54,363
What about the lawn?
1146
01:16:55,598 --> 01:16:57,433
I don't know,
1147
01:16:57,533 --> 01:17:01,503
he goes to Yankee Stadium
and he comes home and says
our lawn looks crummy.
1148
01:17:01,570 --> 01:17:05,674
What about your mother?
Is she someone
who likes to talk a lot?
1149
01:17:07,543 --> 01:17:08,611
I guess so.
1150
01:17:11,213 --> 01:17:12,081
Well...
1151
01:17:13,249 --> 01:17:15,050
what makes her happy?
1152
01:17:15,784 --> 01:17:16,886
Happy?
1153
01:17:16,952 --> 01:17:18,187
My mother?
1154
01:17:23,692 --> 01:17:25,694
Let's go, Anthony.
1155
01:17:25,761 --> 01:17:29,064
I wonder if I
could talk to you for a moment
alone, Mrs. Soprano?
1156
01:17:30,065 --> 01:17:31,533
Well, it's gonna
have to be fast,
1157
01:17:31,600 --> 01:17:33,235
'cause I'm parked
at the hydrant.
1158
01:17:38,741 --> 01:17:40,876
On the basis of
the Stanford-Binet,
1159
01:17:40,943 --> 01:17:43,479
he's high IQ,
but you know that.
1160
01:17:43,579 --> 01:17:47,383
You can't prove it by me.
He's got a D-plus average.
1161
01:17:47,449 --> 01:17:51,921
Well, that's because
he doesn't apply himself,
but he is smart.
1162
01:17:51,987 --> 01:17:58,761
There's a big difference
between a smart person
and a smart aleck.
1163
01:17:58,827 --> 01:18:03,999
I also administered
the Briggs-Myer personality
inventory just now,
1164
01:18:04,099 --> 01:18:06,435
and the results tell us,
he's a leader.
1165
01:18:07,736 --> 01:18:11,340
"Enthusiastic,
insightful, playful."
1166
01:18:11,440 --> 01:18:14,076
Ah, you're talking
through your hat.
1167
01:18:17,246 --> 01:18:19,848
He did tell me one thing
I'd like to share with you.
1168
01:18:19,949 --> 01:18:22,484
But it's gotta be fast,
because I'm still
at the hydrant.
1169
01:18:22,584 --> 01:18:24,186
Do you remember
a children's book called
1170
01:18:24,286 --> 01:18:25,654
-Sutter's Mill?
-No.
1171
01:18:25,754 --> 01:18:28,324
About the gold rush
in California?
1172
01:18:28,424 --> 01:18:31,093
Yeah, maybe I do. Yeah?
1173
01:18:31,160 --> 01:18:35,297
He told me about a night
your husband was... away.
1174
01:18:37,466 --> 01:18:39,668
And you got in the bed
with Anthony and hugged him.
1175
01:18:47,142 --> 01:18:48,377
He said that?
1176
01:18:48,477 --> 01:18:52,114
No, his exact words were
you "snuggled up close."
1177
01:19:00,489 --> 01:19:03,892
Yeah. Yeah,
I remember that now.
1178
01:19:03,993 --> 01:19:06,395
You read to him
from that book.
1179
01:19:06,495 --> 01:19:08,330
Long into the night,
apparently.
1180
01:19:08,397 --> 01:19:10,666
He remembered details.
1181
01:19:10,733 --> 01:19:12,401
He didn't know
the word "ingot,"
1182
01:19:12,501 --> 01:19:14,803
and you explained it to him.
1183
01:19:20,142 --> 01:19:23,045
He said it was one of his
best memories of his life.
1184
01:19:34,923 --> 01:19:36,859
Is that a hotel Bible?
1185
01:19:38,694 --> 01:19:40,529
I forget where I got it.
1186
01:19:41,530 --> 01:19:44,733
Baby, Cousin Cyril is dead.
1187
01:20:01,617 --> 01:20:03,085
You're supposed
to do an hour.
1188
01:20:03,185 --> 01:20:05,220
It's an hour on,
ten minutes off.
1189
01:20:05,287 --> 01:20:08,123
All of a sudden youse
two are only on 40 minutes
and then disappear.
1190
01:20:08,223 --> 01:20:10,359
We don't know
where the fuck you are.
1191
01:20:10,426 --> 01:20:13,028
We're off somewhere thinking,
"What more can we do for
Gentleman Dick and Johnny?"
1192
01:20:13,095 --> 01:20:14,630
Don't get cute.
1193
01:20:14,730 --> 01:20:16,632
Where's Giuseppina tonight?
1194
01:20:17,766 --> 01:20:19,802
The movies
with her girlfriend.
1195
01:20:19,902 --> 01:20:21,437
I would eat her shit.
1196
01:20:21,537 --> 01:20:22,638
Oh!
1197
01:20:26,375 --> 01:20:28,410
You don't talk
about her that way.
1198
01:20:28,477 --> 01:20:30,646
In fact, you don't
talk about her at all.
1199
01:20:30,746 --> 01:20:31,980
Hey, take it easy!
1200
01:20:32,081 --> 01:20:33,982
-I love her. I love her!
-
1201
01:20:34,083 --> 01:20:35,951
Get down!
-
1202
01:20:38,754 --> 01:20:40,589
Hey, asshole!
- Dickie!
1203
01:20:41,557 --> 01:20:42,424
Motherfucker!
1204
01:20:49,832 --> 01:20:51,500
Come on, you fucker.
Come here.
1205
01:20:51,600 --> 01:20:53,168
-You like that, huh?
-
1206
01:20:53,268 --> 01:20:54,970
-How 'bout that?
- Come on,
you motherfuckers.
1207
01:20:57,506 --> 01:20:58,841
Fuck!
1208
01:21:10,486 --> 01:21:13,755
No, no, no! Frankie,
Frankie, Frankie! Frankie!
1209
01:21:14,623 --> 01:21:15,524
No!
1210
01:21:16,859 --> 01:21:17,860
You mother...
1211
01:21:21,964 --> 01:21:22,865
Shit!
1212
01:22:55,557 --> 01:22:57,192
Anthony, come eat!
1213
01:23:02,564 --> 01:23:03,966
There's my big boy.
1214
01:23:04,066 --> 01:23:06,134
Oh, cool, man, a hamburger.
1215
01:23:06,235 --> 01:23:08,804
I thought you'd like a change
from a mortadella sandwich.
1216
01:23:08,904 --> 01:23:10,639
I made it special for you.
1217
01:23:13,408 --> 01:23:14,943
You look nice.
1218
01:23:15,043 --> 01:23:16,712
Aw.
1219
01:23:16,778 --> 01:23:20,282
Me and Aunt Mary
are going to the city
to see No, No, Nanette.
1220
01:23:21,250 --> 01:23:22,317
What's that?
1221
01:23:22,417 --> 01:23:24,086
Broadway. A play.
1222
01:23:24,152 --> 01:23:26,822
Shoes are killing my bunions.
1223
01:23:26,922 --> 01:23:29,391
You should go see
Dr. Cuomo.
1224
01:23:29,458 --> 01:23:31,793
We don't go to him anymore.
1225
01:23:32,661 --> 01:23:34,096
We don't?
1226
01:23:34,162 --> 01:23:37,165
He said some
very rude things to me.
1227
01:23:37,266 --> 01:23:38,400
Like what?
1228
01:23:38,467 --> 01:23:42,170
He wants me to take pills
for my sleeping.
1229
01:23:42,271 --> 01:23:44,172
And... and other things.
1230
01:23:45,774 --> 01:23:47,609
I'm not some lunatic.
1231
01:23:49,011 --> 01:23:51,346
No, but maybe some
medicine would be good.
1232
01:23:51,446 --> 01:23:54,349
Ah, you and your father.
Why don't you get in line
to blame me?
1233
01:23:54,449 --> 01:23:56,518
I wasn't blaming you,
I was just saying...
1234
01:23:56,618 --> 01:24:00,255
This new thing...
called Elavil.
1235
01:24:00,322 --> 01:24:02,157
For people who are sick
in the head.
1236
01:24:06,628 --> 01:24:12,367
Of a mother's little helper
1237
01:24:12,467 --> 01:24:13,302
What?
1238
01:24:14,303 --> 01:24:15,871
It's a song.
1239
01:24:15,971 --> 01:24:16,972
It's by the Stones.
1240
01:24:17,039 --> 01:24:18,940
Exactly what I'm talking about.
1241
01:24:19,007 --> 01:24:21,543
They're drug addicts.
I don't take drugs.
1242
01:24:21,643 --> 01:24:25,280
The song's not saying
that you take drugs, it's...
1243
01:24:28,784 --> 01:24:30,986
You smoking marijuana,
I suppose?
1244
01:24:31,953 --> 01:24:33,722
Mom, I'm on the team.
1245
01:24:33,822 --> 01:24:36,725
Your sister is.
I'm almost sure of it.
1246
01:24:36,825 --> 01:24:39,061
-This hamburger's great, Mom.
It's really good.
-Agh!
1247
01:24:39,161 --> 01:24:41,396
Go on.
1248
01:24:41,496 --> 01:24:43,332
I went to all that trouble
1249
01:24:43,398 --> 01:24:45,901
just so we could have
a nice conversation for once,
and for what?
1250
01:24:46,001 --> 01:24:48,804
How am I supposed to enjoy
a Broadway show
1251
01:24:48,870 --> 01:24:50,305
with my children
and their pot?
1252
01:24:50,372 --> 01:24:51,873
Ma, I don't smoke pot!
1253
01:24:51,973 --> 01:24:53,742
Well, your sister comes in here
smelling like a gypsy.
1254
01:24:53,842 --> 01:24:56,345
Well, I'm not my sister.
I'm always being accused.
1255
01:24:56,411 --> 01:24:59,581
Oh! Poor you!
1256
01:25:21,336 --> 01:25:23,572
Sempre, sì,
sempre problemi al cuore.
1257
01:25:26,541 --> 01:25:27,843
Don't look so blue, kid.
1258
01:25:27,909 --> 01:25:30,946
You and me'll cut out,
go play catch.
1259
01:25:31,046 --> 01:25:32,447
It's raining.
1260
01:25:32,547 --> 01:25:33,915
...sa benedica,
gets put in the ground,
1261
01:25:34,015 --> 01:25:34,716
all they want to do
is eat my food.
1262
01:25:36,385 --> 01:25:39,020
It's not an Irish wake,
right, no food.
1263
01:25:39,087 --> 01:25:40,088
You get carried to your car.
1264
01:25:40,188 --> 01:25:41,923
Watch your step there, boss.
1265
01:25:46,595 --> 01:25:48,463
-How you doing?
- How you been?
1266
01:25:54,069 --> 01:25:55,404
Eckley,
how's the boy?
1267
01:25:55,470 --> 01:25:57,739
Wonder what they
talk about in there.
1268
01:26:06,915 --> 01:26:09,718
Uncle Dick, can I talk
to you for a minute?
1269
01:26:09,785 --> 01:26:11,219
What's up, Joe Cocker?
1270
01:26:11,286 --> 01:26:13,622
All right, I'm gonna
wait in the car.
1271
01:26:13,722 --> 01:26:15,490
You help her? Help her.
1272
01:26:15,590 --> 01:26:16,558
Well, spit it out.
1273
01:26:18,727 --> 01:26:20,762
You ever heard of this?
1274
01:26:22,097 --> 01:26:23,765
Yeah, so, what about it?
1275
01:26:23,832 --> 01:26:25,834
Well, my mom's been
in a bad mood lately.
1276
01:26:27,936 --> 01:26:31,406
The doctor said that
this medicine could help her,
but she won't take it.
1277
01:26:31,473 --> 01:26:32,941
So what do you want from me?
1278
01:26:33,008 --> 01:26:36,178
So I was thinking maybe
you could talk to her.
1279
01:26:36,278 --> 01:26:37,646
What about your old man?
1280
01:26:37,746 --> 01:26:39,948
Nah, she's not speaking to him.
He did something.
1281
01:26:40,015 --> 01:26:41,850
I see the way
she looks at you.
1282
01:26:41,950 --> 01:26:44,119
Always sits
next to you at dinners.
1283
01:26:44,186 --> 01:26:46,254
She bought you that
fur hat for Christmas.
1284
01:26:46,321 --> 01:26:48,023
I never wear it.
1285
01:26:48,123 --> 01:26:51,159
I mean... she looks up to you.
1286
01:26:51,259 --> 01:26:53,361
And maybe you could
get her some.
1287
01:26:53,462 --> 01:26:54,529
You need a prescription.
1288
01:26:54,629 --> 01:26:55,831
I can't get it
in my own name.
1289
01:26:55,931 --> 01:26:57,332
I know you can get anything.
1290
01:26:57,432 --> 01:26:58,700
Don't be a wise-ass.
1291
01:26:58,800 --> 01:27:01,703
I'm not, I'm just saying
it could make her happy.
1292
01:27:01,803 --> 01:27:03,004
Even Janice says.
1293
01:27:03,104 --> 01:27:04,372
Janice.
1294
01:27:04,473 --> 01:27:06,007
There's somebody we all
want to take advice from.
1295
01:27:08,276 --> 01:27:09,277
Anthony!
1296
01:27:10,345 --> 01:27:12,180
The pros play in the rain.
1297
01:27:14,216 --> 01:27:15,717
Ah,
what are you doing, Jun'?
-Uncle Jun'!
1298
01:27:19,488 --> 01:27:21,223
Oh, Madonna mia!
1299
01:27:21,323 --> 01:27:22,491
Stay down. Don't move him!
1300
01:27:22,557 --> 01:27:23,725
Uncle Jun'!
1301
01:27:23,825 --> 01:27:24,993
I just said
don't move him!
1302
01:27:26,528 --> 01:27:28,196
Your sister's cunt!
1303
01:27:28,296 --> 01:27:29,564
Corrado!
1304
01:27:29,664 --> 01:27:31,800
I'm calling an ambulance.
God damn it.
1305
01:27:31,867 --> 01:27:33,735
Here you go. Here you go.
1306
01:27:33,835 --> 01:27:35,504
-Take my hand.
-Cocksucker!
1307
01:27:39,007 --> 01:27:41,710
-
1308
01:27:43,512 --> 01:27:49,518
or understand me
1309
01:27:49,584 --> 01:27:55,090
they all hand me
1310
01:27:55,190 --> 01:27:58,760
These are Frank Sinatra, Jr.
tickets for your uncle.
1311
01:27:58,860 --> 01:28:02,097
I gotta fly down
to the dog track.
1312
01:28:02,197 --> 01:28:05,267
They boast a string of hits
that seems to have no end,
1313
01:28:05,367 --> 01:28:07,102
out of Philadelphia,
Pennsylvania,
1314
01:28:07,202 --> 01:28:09,871
the mighty Delfonics.
1315
01:28:10,939 --> 01:28:14,609
Hey, kid.
How's your rash?
1316
01:28:14,709 --> 01:28:16,177
Uncle Dickie around?
1317
01:28:20,916 --> 01:28:21,883
Hey.
1318
01:28:29,057 --> 01:28:30,025
Mezzanine?
1319
01:28:30,759 --> 01:28:31,960
What the fuck.
1320
01:28:32,694 --> 01:28:33,628
What?
1321
01:28:34,429 --> 01:28:35,764
That medicine.
1322
01:28:35,864 --> 01:28:37,032
Oh...
1323
01:28:37,098 --> 01:28:39,034
You nervous Nellie,
I got stuff to do.
1324
01:28:43,905 --> 01:28:45,640
Hey, hey, come here.
1325
01:28:45,740 --> 01:28:47,442
I want to show you something.
1326
01:28:55,317 --> 01:28:57,752
Holy shit. JBLs.
1327
01:29:00,121 --> 01:29:02,457
A pair of them are yours
to take home.
1328
01:29:03,325 --> 01:29:05,493
Yeah, well, they're hot.
1329
01:29:05,594 --> 01:29:06,962
Eh, fell off a truck.
1330
01:29:07,762 --> 01:29:09,164
Far out, man.
1331
01:29:11,466 --> 01:29:13,268
Oh!
1332
01:29:13,335 --> 01:29:14,402
Ten-inch woofers.
1333
01:29:17,439 --> 01:29:18,773
I want to go to college.
1334
01:29:18,840 --> 01:29:20,508
I can't get caught
with shit like this.
1335
01:29:20,609 --> 01:29:22,344
Okay, my friend Hesh...
1336
01:29:22,444 --> 01:29:25,513
says only goys
and children pay retail.
1337
01:29:25,614 --> 01:29:28,516
This isn't wholesale,
it's totally on the arm.
1338
01:29:31,786 --> 01:29:33,455
Look...
1339
01:29:33,521 --> 01:29:37,192
You want to be a civilian,
I appreciate that.
I'm all for it.
1340
01:29:37,292 --> 01:29:39,461
But pay attention to me
for once, okay?
1341
01:29:39,527 --> 01:29:41,262
You take the speakers, right?
1342
01:29:41,329 --> 01:29:44,833
At the same time,
you promise yourself
these speakers are it.
1343
01:29:44,933 --> 01:29:46,501
Now, you say to yourself,
1344
01:29:46,601 --> 01:29:48,837
"This is the last time
I'm ever gonna
steal something."
1345
01:29:48,937 --> 01:29:50,271
And you stick to it.
1346
01:29:53,008 --> 01:29:54,342
It's that simple.
1347
01:30:13,328 --> 01:30:15,196
-
1348
01:30:18,233 --> 01:30:20,969
Maybe... Maybe
I should get on top.
1349
01:30:35,417 --> 01:30:36,418
Agh!
1350
01:30:36,518 --> 01:30:40,088
Fucking Dickie Moltisanti!
1351
01:30:44,359 --> 01:30:46,161
It's more than a month now!
1352
01:30:46,227 --> 01:30:47,829
For God's sake, Corrado.
1353
01:30:47,896 --> 01:30:50,765
He didn't push you
down the stairs,
you slipped.
1354
01:30:50,865 --> 01:30:52,834
He got a good laugh
out of it, though.
1355
01:30:58,073 --> 01:31:00,108
Any excuse not to fuck.
1356
01:31:04,879 --> 01:31:06,614
They don't vote
the motherfucker
out of the White House,
1357
01:31:06,715 --> 01:31:09,284
somebody gonna
assassinate his lying ass.
1358
01:31:09,384 --> 01:31:11,419
Azalea, you got it!
1359
01:31:13,221 --> 01:31:15,023
Say, hey!
1360
01:31:15,090 --> 01:31:17,726
There's my farm boy
from the Garden State.
1361
01:31:17,792 --> 01:31:19,294
-Where's my tomatoes?
1362
01:31:19,394 --> 01:31:20,795
Brought you collard greens.
1363
01:31:20,895 --> 01:31:23,264
Ah, now you talkin'.
1364
01:31:25,133 --> 01:31:26,201
Sit down.
1365
01:31:26,267 --> 01:31:28,870
Have a hot chocolate
and Baileys.
1366
01:31:28,937 --> 01:31:30,071
So, we square?
1367
01:31:30,138 --> 01:31:32,073
Ooh, Chanel.
1368
01:31:37,378 --> 01:31:38,146
Small bills.
1369
01:31:38,246 --> 01:31:39,547
You're doing good.
1370
01:31:39,614 --> 01:31:41,149
Soon I'll be in
the stratosphere with you.
1371
01:31:41,249 --> 01:31:42,617
Call me Buzz Aldrin.
1372
01:31:42,717 --> 01:31:45,386
Well, Buzz,
gonna hype you again.
1373
01:31:45,453 --> 01:31:47,122
State lottery's coming.
1374
01:31:47,222 --> 01:31:50,158
Your woman's not gonna be
wearing French footwear
very long.
1375
01:31:50,258 --> 01:31:51,793
Now, with smack,
1376
01:31:51,893 --> 01:31:55,063
you got white kids coming in
from Long Island, New Jersey,
1377
01:31:55,130 --> 01:31:57,232
Westchester
to the East Village,
1378
01:31:57,298 --> 01:32:00,602
paying 30 bucks to
stick their arm in a hole.
1379
01:32:00,668 --> 01:32:04,472
Invisible person
on the other side
finds a vein,
1380
01:32:04,572 --> 01:32:05,807
shoots 'em up...
1381
01:32:07,675 --> 01:32:09,477
Should tell you something
about the future.
1382
01:32:09,577 --> 01:32:11,980
You make a good point.
We'll talk.
1383
01:32:12,080 --> 01:32:12,914
Thanks.
1384
01:32:15,917 --> 01:32:17,585
This week I gotta...
1385
01:32:17,652 --> 01:32:21,456
gotta do something about
this guinea motherfucker
or he'll do me.
1386
01:32:21,523 --> 01:32:23,291
Ah, DiMeo?
1387
01:32:23,358 --> 01:32:25,326
Nah, Dickie Moltisanti.
1388
01:32:26,861 --> 01:32:29,330
Controls the numbers,
whole rest of Newark.
1389
01:32:29,430 --> 01:32:31,699
You maybe need
an assist on the play?
1390
01:32:34,502 --> 01:32:37,038
Why would you want
to do that for me?
1391
01:32:37,138 --> 01:32:40,275
I got my own issues
with the Five Families.
1392
01:32:40,341 --> 01:32:42,143
I appreciate it, Frank, but...
1393
01:32:43,211 --> 01:32:45,380
Terms of the community.
1394
01:32:45,480 --> 01:32:47,282
I'd better do this myself.
1395
01:32:49,017 --> 01:32:50,351
Darryl.
1396
01:32:57,058 --> 01:32:58,793
Merry Christmas, Buzz.
1397
01:33:14,909 --> 01:33:19,581
in the slipstream
1398
01:33:19,681 --> 01:33:23,017
of your dream
1399
01:33:25,086 --> 01:33:28,690
steel rims crack
1400
01:33:28,756 --> 01:33:32,594
in the back roads stop
1401
01:34:03,758 --> 01:34:05,627
I'm so hungry.
1402
01:34:07,896 --> 01:34:10,265
I got news.
1403
01:34:10,365 --> 01:34:13,735
That beauty parlor?
I took it over.
1404
01:34:15,870 --> 01:34:17,272
For me?
1405
01:34:17,372 --> 01:34:19,274
We'll be partners.
1406
01:34:19,374 --> 01:34:21,042
It'll be in my name,
but you'll run it.
1407
01:34:21,109 --> 01:34:23,645
Exactly how you want it.
I'll be hands off.
1408
01:34:35,757 --> 01:34:39,060
in the slipstream
1409
01:34:41,129 --> 01:34:44,465
of your dream
1410
01:34:44,565 --> 01:34:47,635
in the back roads stop
1411
01:35:23,638 --> 01:35:26,607
Hey,
what did the bartender say
when the horse came in?
1412
01:35:26,674 --> 01:35:28,009
"Why the long face?"
1413
01:35:29,610 --> 01:35:30,979
You told me that
a million times.
1414
01:35:31,045 --> 01:35:33,982
Yeah, so?
Why the long face?
1415
01:35:35,616 --> 01:35:37,285
I'm all, uh...
1416
01:35:38,019 --> 01:35:39,687
intronata.
1417
01:35:39,787 --> 01:35:42,357
You're mixed up? Well,
what are you mixed up about?
1418
01:35:44,058 --> 01:35:45,727
So many things.
1419
01:35:45,827 --> 01:35:48,363
Ten minutes ago, you were
laughing like an idiot.
What did I do?
1420
01:35:49,831 --> 01:35:51,666
The beauty parlor.
1421
01:35:51,733 --> 01:35:52,734
The beaut--
1422
01:35:52,834 --> 01:35:54,635
I thought that's
what you wanted.
1423
01:35:54,702 --> 01:35:57,071
More than anything.
1424
01:35:57,171 --> 01:35:59,674
But now we partners
in business.
1425
01:35:59,741 --> 01:36:01,576
It's like a marriage.
1426
01:36:04,679 --> 01:36:07,382
I'm alone so much.
1427
01:36:09,817 --> 01:36:11,319
I get lonely.
1428
01:36:13,421 --> 01:36:15,423
Maybe you didn't
love me anymore.
1429
01:36:15,523 --> 01:36:17,525
Hey, if I don't
love you anymore,
1430
01:36:17,592 --> 01:36:19,327
you won't mistake it
for a maybe.
1431
01:36:23,231 --> 01:36:25,366
Someone else came along.
1432
01:36:30,905 --> 01:36:32,907
I said yes.
1433
01:36:35,543 --> 01:36:36,544
Who?
1434
01:36:38,379 --> 01:36:40,048
Don't make me say.
1435
01:36:41,783 --> 01:36:44,719
What, you said,
"Yes, come fuck me?"
1436
01:36:44,786 --> 01:36:47,055
Is that what
you're trying to say?
What else, yes?
1437
01:36:47,121 --> 01:36:49,791
It didn't mean
anything, Dickie.
1438
01:36:49,891 --> 01:36:51,559
-I love you!
-How many times?
1439
01:36:51,626 --> 01:36:52,727
I don't know.
1440
01:36:52,794 --> 01:36:54,262
You don't know?
1441
01:36:54,362 --> 01:36:56,097
So many times
you can't remember?
Who was he?
1442
01:36:56,197 --> 01:36:57,965
-I doesn't matter, it's over!
-Who was he?
1443
01:36:58,066 --> 01:37:00,268
-I can't!
-Tell me! Fucking tell me.
1444
01:37:00,368 --> 01:37:01,536
Promise you won't hurt him!
1445
01:37:01,602 --> 01:37:02,904
I don't promise anything,
1446
01:37:02,970 --> 01:37:04,238
but you don't tell me,
it's gonna be worse.
1447
01:37:06,374 --> 01:37:07,408
Harold.
1448
01:37:26,594 --> 01:37:28,496
You fucked that
murdering nigger?
1449
01:37:28,596 --> 01:37:30,765
But I don't
love him, Dickie!
1450
01:37:30,832 --> 01:37:33,601
I love you! Please! Don't!
1451
01:37:34,402 --> 01:37:37,338
No, please! No! No!
1452
01:38:13,207 --> 01:38:14,175
Ah!
1453
01:39:06,694 --> 01:39:09,830
a girl like you
1454
01:39:19,540 --> 01:39:23,110
a girl like you
1455
01:39:29,116 --> 01:39:32,553
One thing
I still miss at Christmas...
1456
01:39:32,620 --> 01:39:36,090
The Seven Fishes.
My wife used to make it.
1457
01:39:36,190 --> 01:39:38,392
And tripe, too.
1458
01:39:38,459 --> 01:39:43,030
She could make
those two things,
out of this world.
1459
01:39:43,097 --> 01:39:47,368
You celebrate Christmas
with your goomar,
or you stick around home?
1460
01:39:48,569 --> 01:39:50,304
What makes you ask?
1461
01:39:50,404 --> 01:39:53,641
I just remember,
with my girlfriend,
it was always a big argument.
1462
01:39:57,211 --> 01:39:58,412
She died.
1463
01:40:01,582 --> 01:40:03,084
So young.
1464
01:40:05,152 --> 01:40:06,787
What happened?
1465
01:40:07,655 --> 01:40:08,956
Pneumonia.
1466
01:40:09,590 --> 01:40:11,225
Pneumonia?
1467
01:40:11,292 --> 01:40:15,496
She had weak lungs,
from growing up
on the other side.
1468
01:40:16,931 --> 01:40:18,633
Fucked up doctors...
1469
01:40:21,102 --> 01:40:23,404
So much tragedy
in your life.
1470
01:40:24,605 --> 01:40:27,275
Your father, your mistress...
1471
01:40:28,676 --> 01:40:30,511
I don't even have
a picture of her.
1472
01:40:36,317 --> 01:40:38,185
You know, I... I try so hard.
1473
01:40:40,955 --> 01:40:42,923
What kind of God, huh?
1474
01:40:46,961 --> 01:40:49,630
I go to church
when Joanne wants.
1475
01:40:49,697 --> 01:40:51,932
I try to set an example
for my nephew,
1476
01:40:51,999 --> 01:40:52,967
I come see you...
1477
01:40:53,034 --> 01:40:54,769
I do all kinds of good things.
1478
01:40:56,804 --> 01:40:59,173
You know the Christmas song,
"My Favorite Things"?
1479
01:41:00,041 --> 01:41:00,975
Yeah.
1480
01:41:02,276 --> 01:41:05,546
Maybe some of the things
you choose to do...
1481
01:41:06,447 --> 01:41:08,015
aren't God's favorite.
1482
01:41:10,785 --> 01:41:12,853
What are you trying to say?
1483
01:41:14,322 --> 01:41:17,792
What do I know?
I'm a murderer.
1484
01:41:23,331 --> 01:41:25,733
As far as your nephew goes...
1485
01:41:25,833 --> 01:41:30,137
may I make a brief suggestion
for a nice Christmas present
you could give him?
1486
01:41:34,008 --> 01:41:35,309
I'm listening.
1487
01:41:37,178 --> 01:41:39,046
Stay out of his life.
1488
01:41:50,758 --> 01:41:51,926
It's damaged.
1489
01:41:52,026 --> 01:41:53,694
And you're out of line
with your prices.
1490
01:42:23,724 --> 01:42:25,059
Who is this?
1491
01:42:25,126 --> 01:42:27,928
Hey, Uncle Dick, it's Tony.
How's it going?
1492
01:42:29,764 --> 01:42:31,298
There's a party tonight,
and I was wondering
1493
01:42:31,399 --> 01:42:33,701
if we could get
a couple cases
of Rolling Rock?
1494
01:42:34,969 --> 01:42:36,137
Uncle Dick?
1495
01:42:39,140 --> 01:42:40,241
Uncle Dick?
1496
01:42:41,308 --> 01:42:42,143
Hello?
1497
01:42:45,079 --> 01:42:46,981
There's something wrong
with his phone.
1498
01:42:47,081 --> 01:42:49,250
Your ass. Same as last time.
1499
01:42:50,818 --> 01:42:52,653
It doesn't have to be
Rolling Rock.
1500
01:42:52,753 --> 01:42:54,088
Does he know that?
1501
01:42:54,155 --> 01:42:56,557
It's not about
the fucking name brand.
1502
01:42:57,458 --> 01:42:58,893
Carmela, you got a dime?
1503
01:43:14,341 --> 01:43:15,242
Hello?
1504
01:43:15,309 --> 01:43:17,645
Hey, Aunt Jo. It's Tony.
1505
01:43:17,745 --> 01:43:19,146
Can I speak to Uncle Dick?
1506
01:43:20,781 --> 01:43:22,450
I haven't seen him today.
1507
01:43:22,516 --> 01:43:23,584
Yeah?
1508
01:43:25,920 --> 01:43:27,455
Well, how's Christopher?
1509
01:43:29,523 --> 01:43:31,459
You know, the colic?
1510
01:43:31,525 --> 01:43:33,961
For my money, you kids shouldn't be
drinking at your age.
1511
01:43:34,028 --> 01:43:36,163
Give me
the goddamn phone.
1512
01:43:44,371 --> 01:43:47,608
Fuck. Hey, Joe Jerk-off.
1513
01:43:51,846 --> 01:43:53,280
What'd you say?
1514
01:43:53,347 --> 01:43:54,982
I said, hey, Joe Jerk...
1515
01:43:55,049 --> 01:43:56,016
Your sister's twat!
1516
01:43:56,116 --> 01:43:57,051
What?
1517
01:43:58,652 --> 01:43:59,520
Stop it!
1518
01:44:01,322 --> 01:44:02,189
Stop it!
1519
01:44:16,704 --> 01:44:18,072
What do you got for us?
1520
01:44:18,172 --> 01:44:20,407
It's what I told you,
furniture. Ethan Allen.
1521
01:44:20,508 --> 01:44:23,310
Dinette sets
and, uh, TV trays.
1522
01:44:24,245 --> 01:44:25,713
TV trays?
1523
01:44:25,813 --> 01:44:27,147
I didn't argue.
1524
01:44:27,214 --> 01:44:30,084
-Mmm.
-Fucking truck's
not gonna unload itself.
1525
01:44:33,521 --> 01:44:34,822
I'll let him know.
1526
01:44:45,866 --> 01:44:48,002
Hey, Sil, I need to talk
to my Uncle Dickie.
1527
01:44:49,169 --> 01:44:51,372
He's not here.
1528
01:44:51,438 --> 01:44:52,540
His car's here.
1529
01:44:53,274 --> 01:44:54,608
Battery's dead.
1530
01:44:57,044 --> 01:44:59,046
You know where he is?
1531
01:44:59,113 --> 01:45:00,948
Who am I, Rand McNally?
1532
01:45:06,287 --> 01:45:08,055
Okay, well...
1533
01:45:08,122 --> 01:45:09,557
Merry Christmas, Sil.
1534
01:45:12,192 --> 01:45:13,394
You too, kid.
1535
01:45:24,738 --> 01:45:30,110
Carmine spotted Harold,
Rockhaven Motel, down on 46th.
1536
01:45:33,414 --> 01:45:34,748
Well,
we'll do it tomorrow.
1537
01:45:36,250 --> 01:45:38,419
I'll pick you up at 10:00
at the Pork Store.
1538
01:45:42,656 --> 01:45:45,559
It's the kid again.
I told him you're not here.
1539
01:45:48,295 --> 01:45:49,797
Turn the lights out.
1540
01:45:51,432 --> 01:45:53,400
But the guys,
they're still unloading.
1541
01:46:39,713 --> 01:46:40,981
You know...
1542
01:47:28,529 --> 01:47:29,730
The fuck are you doing?
1543
01:47:29,830 --> 01:47:31,432
I don't want these!
1544
01:47:37,571 --> 01:47:40,407
Oh! That was a gift!
1545
01:47:40,507 --> 01:47:41,508
You take 'em!
1546
01:47:41,575 --> 01:47:43,377
I don't want
any part of this!
1547
01:47:43,444 --> 01:47:45,412
None of it! I don't
want any part of this!
1548
01:47:45,512 --> 01:47:48,248
Huh?
What "this"?
1549
01:47:50,784 --> 01:47:52,119
What "this"?
1550
01:47:58,859 --> 01:48:00,294
Night, Dick.
1551
01:48:09,269 --> 01:48:10,637
Dick...
1552
01:48:10,738 --> 01:48:13,774
The kid. I don't know
what happened with you two.
1553
01:48:14,742 --> 01:48:16,477
But he worships you.
1554
01:48:16,577 --> 01:48:18,212
He's got so much potential.
1555
01:48:18,278 --> 01:48:21,548
Anthony, with that
loony tune of a mother.
1556
01:48:21,615 --> 01:48:24,485
Johnny, who's in line
for a personality transplant--
1557
01:48:24,585 --> 01:48:26,286
-What, I'm some kind
of example?
-What can I tell you?
1558
01:48:26,386 --> 01:48:27,654
You're his best shot.
1559
01:48:27,755 --> 01:48:29,923
Ah, I should never
have let this happen.
1560
01:48:31,391 --> 01:48:32,493
Get in close.
1561
01:48:32,593 --> 01:48:34,561
Dick, he misses you.
1562
01:48:37,431 --> 01:48:38,265
What?
1563
01:48:41,135 --> 01:48:42,002
Nothing.
1564
01:48:46,140 --> 01:48:47,141
Actually...
1565
01:48:48,609 --> 01:48:49,743
that's it.
1566
01:48:56,283 --> 01:48:57,317
Nothing.
1567
01:48:59,753 --> 01:49:01,288
I'm not sure I follow.
1568
01:49:02,790 --> 01:49:04,091
Yeah, well.
1569
01:49:04,691 --> 01:49:05,626
Okay.
1570
01:49:07,294 --> 01:49:09,963
I know I shouldn't
say this, but...
1571
01:49:10,030 --> 01:49:12,366
Anthony, he could
end up somewhere.
1572
01:49:12,466 --> 01:49:14,001
Be on this thing of ours, even.
1573
01:49:25,979 --> 01:49:27,948
Tell him Holsten's, tomorrow.
1574
01:49:28,015 --> 01:49:30,517
-There you go.
-Let me finish, for Christ's sake!
1575
01:49:33,554 --> 01:49:35,622
9:00 a.m. No later.
1576
01:49:36,657 --> 01:49:37,724
This is good.
1577
01:49:37,825 --> 01:49:38,859
Okay.
1578
01:49:38,959 --> 01:49:40,627
-It's all right, but it--
-Okay!
1579
01:49:40,694 --> 01:49:42,029
It's over, go home.
1580
01:49:43,997 --> 01:49:45,332
The fuck am I doing?
1581
01:49:46,366 --> 01:49:47,668
This one's yours.
1582
01:50:52,432 --> 01:50:53,567
Help!
1583
01:50:54,701 --> 01:50:55,769
My God!
1584
01:50:56,603 --> 01:50:58,972
Mrs. Moltisanti!
1585
01:51:18,926 --> 01:51:20,260
Yeah?
1586
01:51:20,327 --> 01:51:21,495
It's done.
1587
01:52:48,515 --> 01:52:54,521
You know, they found a couple
bottles of that Elavil in his coat pocket.
1588
01:52:54,588 --> 01:52:55,889
Oh.
1589
01:52:58,025 --> 01:53:01,161
I used to think
Dickie was so strong.
1590
01:53:01,228 --> 01:53:03,997
It shows you never
know about people.
1591
01:53:12,539 --> 01:53:15,208
God, he was
my favorite uncle.
1592
01:53:17,577 --> 01:53:20,614
Remember when he used
to take us to the movies?
1593
01:53:20,714 --> 01:53:22,883
Ones Mom
wouldn't let us go to.
1594
01:53:55,248 --> 01:53:58,452
That's the guy,
my uncle Tony.
1595
01:53:58,552 --> 01:54:00,821
The guy I went to hell for.
1596
01:54:14,434 --> 01:54:17,504
Kevin, quit bouncing
that ball.
1597
01:54:17,604 --> 01:54:19,339
Go do something useful, man.
1598
01:54:25,479 --> 01:54:27,314
Morning.
1599
01:54:27,428 --> 01:54:32,058
♪ Your papa never told you
about right and wrong ♪
1600
01:54:32,141 --> 01:54:35,186
♪ Hey but you're,
but you're looking good, baby ♪
1601
01:54:35,270 --> 01:54:37,188
♪ I believe that
you're a-feelin' fine ♪
1602
01:54:37,272 --> 01:54:38,815
♪ Shame about it ♪
1603
01:54:38,898 --> 01:54:42,443
♪ Born under a bad sign
with a blue moon in your eyes ♪
1604
01:54:42,527 --> 01:54:43,611
♪ So sing it now ♪
1605
01:54:43,695 --> 01:54:45,822
♪ Woke up this mornin' ♪
1606
01:54:45,905 --> 01:54:50,034
- ♪ You got a blue moon ♪
- ♪ Got a blue moon in your eyes ♪
1607
01:54:53,496 --> 01:54:56,708
♪ I see ya,
you woke up this mornin' ♪
1608
01:54:56,791 --> 01:54:58,793
♪ The world turned
upside down ♪
1609
01:54:58,877 --> 01:55:01,254
♪ Lord above,
things ain't been the same ♪
1610
01:55:01,337 --> 01:55:04,257
♪ Since the blues
walked into town ♪
1611
01:55:04,340 --> 01:55:06,759
♪ Hey, but you're,
but you're one in a million ♪
1612
01:55:06,843 --> 01:55:09,554
♪ 'Cause you got that
shotgun shine ♪
1613
01:55:09,637 --> 01:55:11,180
♪ Shame about it ♪
1614
01:55:11,264 --> 01:55:14,809
♪ Born under a bad sign
with a blue moon in your eyes ♪
1615
01:55:15,852 --> 01:55:18,605
♪ Woke up this mornin' ♪
1616
01:55:18,688 --> 01:55:21,524
♪ Woke up this mornin' ♪
1617
01:55:21,608 --> 01:55:23,943
♪ Woke up this mornin' ♪
1618
01:55:26,696 --> 01:55:28,698
♪ Woke up this mornin' ♪
1619
01:55:28,781 --> 01:55:32,994
♪ You wanna be,
you wanna be the chosen one ♪
1620
01:55:33,077 --> 01:55:34,954
♪ Yeah, you know it 'cause ♪
1621
01:55:35,038 --> 01:55:37,498
♪ You just can't
help yourself, yeah ♪
1622
01:55:37,582 --> 01:55:39,876
♪ Woke up this mornin' ♪
1623
01:55:40,877 --> 01:55:43,755
♪ Got yourself a gun ♪
1624
01:55:43,838 --> 01:55:46,591
♪ Got yourself a gun ♪
1625
01:55:46,674 --> 01:55:48,760
♪ Got yourself a gun ♪
1626
01:55:58,144 --> 01:56:01,981
♪ Santa Maria, Santa Teresa ♪
1627
01:56:02,065 --> 01:56:05,902
♪ Santa Anna,
Santa Susannah ♪
1628
01:56:05,985 --> 01:56:09,822
♪ Santa Cecilia,
Santa Copelia ♪
1629
01:56:09,906 --> 01:56:13,701
♪ Santa Domenica,
Mary Angelica ♪
1630
01:56:13,785 --> 01:56:17,497
♪ Frater Achad,
Frater Pietro ♪
1631
01:56:17,580 --> 01:56:21,334
♪ Julianus, Petronilla ♪
1632
01:56:21,417 --> 01:56:28,091
♪ Santa, Santos, Miroslaw,
Vladimir and all the rest ♪
1633
01:56:31,928 --> 01:56:39,352
♪ A man is placed upon the
steps and a baby cries ♪
1634
01:56:39,435 --> 01:56:44,315
♪ High above you can hear the
church bells start to ring ♪
1635
01:56:45,608 --> 01:56:48,361
♪ And as the heaviness ♪
1636
01:56:48,444 --> 01:56:54,409
♪ Oh, the heaviness,
the body settles in ♪
1637
01:56:54,492 --> 01:56:58,579
♪ Somewhere you can hear
a mother sing ♪
1638
01:57:01,082 --> 01:57:08,423
♪ Then it's one foot, then the
other as you step out on the road ♪
1639
01:57:11,050 --> 01:57:13,594
♪ Step out on the road ♪
1640
01:57:13,678 --> 01:57:17,390
♪ How much weight?
How much? ♪
1641
01:57:17,473 --> 01:57:24,022
♪ Then it's how long and
how far and how many times ♪
1642
01:57:25,314 --> 01:57:31,904
♪ Oh, before it's too late? ♪
1643
01:57:31,988 --> 01:57:39,620
♪ Calling all angels
Calling all angels ♪
1644
01:57:39,704 --> 01:57:46,711
♪ Walk me through this one
Don't leave me alone ♪
1645
01:57:47,670 --> 01:57:51,466
♪ Calling all angels ♪
1646
01:57:51,549 --> 01:57:56,179
♪ Calling all angels ♪
1647
01:57:56,262 --> 01:57:59,515
♪ We're tryin', we're hopin' ♪
1648
01:57:59,599 --> 01:58:05,229
♪ But we're not sure how ♪
1649
01:58:07,398 --> 01:58:12,111
♪ Oh, and every day
you gaze upon the sunset ♪
1650
01:58:12,195 --> 01:58:16,324
♪ With such love
and intensity ♪
1651
01:58:18,534 --> 01:58:20,453
♪ Why? ♪
1652
01:58:20,536 --> 01:58:23,581
♪ It's, uh, it's almost as if ♪
1653
01:58:23,664 --> 01:58:26,334
♪ You could only
crack the code ♪
1654
01:58:26,417 --> 01:58:29,962
♪ Then you'd
finally understand ♪
1655
01:58:30,046 --> 01:58:33,216
♪ What this all means ♪
1656
01:58:35,176 --> 01:58:37,470
♪ Oh, but if you could ♪
1657
01:58:37,553 --> 01:58:41,641
♪ Do you think you would
trade in all ♪
1658
01:58:41,724 --> 01:58:47,814
♪ All the pain
and suffering? ♪
1659
01:58:50,358 --> 01:58:54,278
♪ Calling all angels ♪
1660
01:58:54,362 --> 01:58:58,157
♪ Calling all angels ♪
1661
01:58:58,241 --> 01:59:01,953
♪ Walk me through this one ♪
1662
01:59:02,036 --> 01:59:05,998
♪ Don't leave me alone ♪
1663
01:59:06,082 --> 01:59:10,002
♪ Calling all angels ♪
1664
01:59:10,086 --> 01:59:14,632
♪ Calling all angels ♪
1665
01:59:14,715 --> 01:59:17,802
♪ We're tryin', we're hopin' ♪
1666
01:59:17,885 --> 01:59:21,681
♪ But we're not sure how ♪
1667
01:59:21,764 --> 01:59:25,810
♪ Calling all angels
Calling all angels ♪
1668
01:59:25,893 --> 01:59:29,856
♪ Calling all angels
Calling all angels ♪
1669
01:59:29,939 --> 01:59:32,942
♪ Walk me through this one ♪
1670
01:59:33,025 --> 01:59:37,238
♪ Don't leave me alone ♪
1671
01:59:37,321 --> 01:59:41,200
♪ Calling all angels ♪
1672
01:59:41,284 --> 01:59:45,872
♪ Calling all angels ♪
1673
01:59:45,955 --> 01:59:49,375
♪ We're cryin', we're callin' ♪
1674
01:59:49,458 --> 01:59:56,382
♪ 'cause we're not sure how ♪
1675
01:59:56,465 --> 02:00:02,305
♪ This goes ♪
120558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.