Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,250 --> 00:00:07,710
( music playing )
2
00:00:07,734 --> 00:00:13,734
ReEncoded By Dr.XJ | PSA
www.PSArips.com
3
00:00:15,670 --> 00:00:19,920
♪ Sometimes the world
looks perfect ♪
4
00:00:19,920 --> 00:00:21,920
♪ Nothing to rearrange ♪
5
00:00:21,920 --> 00:00:25,040
♪ Sometimes you just
get a feeling ♪
6
00:00:25,050 --> 00:00:29,420
♪ Like you need
some kind of change ♪
7
00:00:29,420 --> 00:00:32,960
♪ No matter what the odds are
this time ♪
8
00:00:32,960 --> 00:00:35,370
♪ Nothing's going to stand
in my way ♪
9
00:00:35,380 --> 00:00:38,920
♪ This flame in my heart
and a long lost friend ♪
10
00:00:38,920 --> 00:00:44,000
♪ Gives every dark street
a light at the end ♪
11
00:00:44,010 --> 00:00:46,920
♪ Standing tall ♪
12
00:00:46,920 --> 00:00:50,790
♪ On the wings
of my dream ♪
13
00:00:50,800 --> 00:00:53,670
♪ Rise and fall ♪
14
00:00:53,670 --> 00:00:54,960
♪ On the wings ♪
15
00:00:54,960 --> 00:00:57,420
♪ Of my dream ♪
16
00:00:57,420 --> 00:01:00,670
♪ The rain and thunder,
the wind and haze ♪
17
00:01:00,670 --> 00:01:04,000
♪ I'm bound
for better days ♪
18
00:01:04,010 --> 00:01:07,550
♪ It's my life
and my dream ♪
19
00:01:07,550 --> 00:01:10,550
♪ Nothing's going
to stop me now. ♪
20
00:01:18,800 --> 00:01:20,800
( crickets chirping )
21
00:01:20,800 --> 00:01:23,010
( fire crackling )
22
00:01:47,090 --> 00:01:49,090
( dog barking )
23
00:01:49,090 --> 00:01:51,675
Nora:
Did the missing person use
an aluminum-based deodorant?
24
00:01:51,676 --> 00:01:54,710
Woman:
The man didn't shower
for five years.
25
00:01:54,710 --> 00:01:57,040
Hygiene was not
a priority.
26
00:01:57,050 --> 00:02:00,505
Nora: Did the missing person
have visual impairment or wear
corrective lenses?
27
00:02:00,506 --> 00:02:03,250
Woman:
No. Uh, no, ma'am.
He had 20/20 vision.
28
00:02:03,250 --> 00:02:06,370
He could see from
the top of that pillar
all the way to the bridge.
29
00:02:08,710 --> 00:02:12,370
Nora: Can you please
describe your relationship
to the missing person?
30
00:02:12,380 --> 00:02:14,220
He was my husband.
31
00:02:18,710 --> 00:02:22,830
Your husband,
what was he, uh, doing
up there on that pillar?
32
00:02:22,840 --> 00:02:24,970
Is that on your
little questionnaire, too?
33
00:02:24,970 --> 00:02:26,830
No. I was
just curious.
34
00:02:28,130 --> 00:02:30,050
- Guess.
- What?
35
00:02:30,050 --> 00:02:32,840
Guess. What do you think
he was doing up there?
36
00:02:35,420 --> 00:02:38,210
I think
it was an elaborate
coping mechanism.
37
00:02:38,210 --> 00:02:40,880
Coping mechanism
for what?
38
00:02:40,880 --> 00:02:44,000
For whatever pain
he was suffering.
39
00:02:44,010 --> 00:02:48,170
Honey, he wanted
to suffer.
40
00:02:48,170 --> 00:02:52,830
He settled for the pillar
only after we got arrested
trying to crucify him.
41
00:02:52,840 --> 00:02:56,010
I got one nail in
before those fuckers
had me in cuffs.
42
00:02:56,010 --> 00:02:57,750
For country, my ass.
43
00:02:57,750 --> 00:03:00,420
But that pillar
did the trick just fine.
44
00:03:00,420 --> 00:03:03,080
He stayed up there
in the rain,
45
00:03:03,090 --> 00:03:05,255
in the cold,
in the burning sun.
46
00:03:05,256 --> 00:03:07,750
And he ate and he peed
and he shit up there.
47
00:03:07,750 --> 00:03:12,460
He never came down,
never touched another person,
not even his own wife.
48
00:03:12,460 --> 00:03:15,710
That man never wavered.
49
00:03:15,710 --> 00:03:17,880
He proved himself to God,
50
00:03:17,880 --> 00:03:22,290
and-- and last night
he got his reward.
51
00:03:25,550 --> 00:03:28,210
- You saw him depart?
- Yes, ma'am.
52
00:03:28,210 --> 00:03:33,330
He looked so calm
and at peace.
53
00:03:33,340 --> 00:03:37,670
And all of a sudden,
he just kind of faded out
54
00:03:37,670 --> 00:03:40,750
like he was on a dimmer.
55
00:03:40,750 --> 00:03:44,880
And, um--
and he was gone.
56
00:03:44,880 --> 00:03:47,620
And it was beautiful.
57
00:03:47,630 --> 00:03:50,220
So, you just happened
to be awake and looking
right at him
58
00:03:50,220 --> 00:03:54,460
at the exact moment
that he, uh, dimmed out?
59
00:03:54,460 --> 00:03:58,040
I wasn't the only one
who saw him.
60
00:03:58,050 --> 00:03:59,760
Ask around.
61
00:04:02,210 --> 00:04:06,120
( speaking Spanish )
62
00:04:06,130 --> 00:04:09,930
She says there will be
another departure here
on the 14th.
63
00:04:09,930 --> 00:04:13,920
I mean, I didn't
actually see it happen,
64
00:04:13,920 --> 00:04:17,330
but, uh, how else
could he get down
from that thing?
65
00:04:17,340 --> 00:04:21,340
And the man on the pillar
was the first to go because
he was the highest up.
66
00:04:21,340 --> 00:04:24,090
I don't-- I don't know
how else to explain it.
67
00:04:24,090 --> 00:04:26,590
He just popped
like a bubble.
68
00:04:26,590 --> 00:04:28,930
( speaking Spanish )
69
00:04:32,010 --> 00:04:35,010
Mm-hmm.
His wife was
a woman of God
70
00:04:35,010 --> 00:04:39,010
and, uh-- and she
spent all morning
with the preacher, so...
71
00:04:40,250 --> 00:04:41,960
Thank God
for the preacher.
72
00:04:45,500 --> 00:04:49,580
Would you happen to know
the name of this preacher?
73
00:04:49,590 --> 00:04:53,210
♪ Oh, my name
is Johnny, Appleseed John ♪
74
00:04:53,210 --> 00:04:56,880
♪ It's a big, wild,
wonderful world we're in... ♪
75
00:04:56,880 --> 00:04:58,330
Hello?
76
00:04:58,340 --> 00:05:00,010
It's open.
Come in.
77
00:05:03,420 --> 00:05:05,670
( Matt sniffling )
78
00:05:05,670 --> 00:05:06,710
Are you okay?
79
00:05:06,710 --> 00:05:09,040
I'm fine.
Just a nosebleed.
80
00:05:09,050 --> 00:05:12,800
- I take it you're here to
yell at me about the book?
- What book?
81
00:05:12,800 --> 00:05:15,380
The one I gave Kevin.
He didn't tell you?
82
00:05:15,380 --> 00:05:17,970
Oh, no, he told me.
I'm staying out of it.
83
00:05:20,630 --> 00:05:25,050
So, you wanna
tell me where the man
on the pillar is?
84
00:05:25,050 --> 00:05:26,755
It's my understanding
he departed.
85
00:05:26,756 --> 00:05:29,920
I didn't witness it myself,
but that's what people saw.
86
00:05:29,920 --> 00:05:32,420
People also saw you
with his wife.
87
00:05:34,090 --> 00:05:35,550
Sandy and I are friends.
88
00:05:35,550 --> 00:05:37,885
She lost a husband.
I offered comfort.
89
00:05:37,886 --> 00:05:41,920
Matt, I can literally
see the lie wheel turning
in your brain.
90
00:05:41,920 --> 00:05:43,960
When did I ever
lie to you?
91
00:05:43,960 --> 00:05:46,250
When I was five,
I stood out on the street
92
00:05:46,250 --> 00:05:48,330
while our house burned down
with our mom and dad inside
93
00:05:48,340 --> 00:05:51,090
and you told me
it didn't hurt because
they were already in heaven.
94
00:05:51,090 --> 00:05:52,260
They are.
95
00:05:54,920 --> 00:05:56,920
Where is he, Matt?
96
00:05:58,500 --> 00:06:00,000
( sighs )
97
00:06:02,670 --> 00:06:05,290
You know,
that poor woman
98
00:06:05,300 --> 00:06:09,010
lived across the bridge
in that horrible encampment
for three years
99
00:06:09,010 --> 00:06:11,420
just to be close
to her husband.
100
00:06:11,420 --> 00:06:13,170
And when they finally
allowed her back in,
101
00:06:13,170 --> 00:06:16,040
she pitched her tent
right at the base
of that pillar
102
00:06:16,050 --> 00:06:18,465
and took care of him
every single day,
103
00:06:18,466 --> 00:06:20,620
even though he never
acknowledged her,
104
00:06:20,630 --> 00:06:22,550
never gave
a word of thanks.
105
00:06:24,710 --> 00:06:27,170
Her loyalty
and devotion,
106
00:06:27,170 --> 00:06:29,420
I've never seen
anything like it.
107
00:06:32,090 --> 00:06:34,430
Except when you did it
for Mary.
108
00:06:37,090 --> 00:06:39,590
I get it, Matt.
She left.
109
00:06:39,590 --> 00:06:41,590
My heart breaks
for both of you,
110
00:06:41,590 --> 00:06:44,800
but you making up
this bullshit story about
some nutjob departing--
111
00:06:44,800 --> 00:06:46,630
He had a heart attack.
112
00:06:46,630 --> 00:06:48,340
He fell and he died,
113
00:06:48,340 --> 00:06:50,010
and his wife
brought him to the church
114
00:06:50,010 --> 00:06:52,260
and asked me to give him
a Christian burial.
115
00:06:52,260 --> 00:06:56,750
And she asked me
to promise-- promise--
not to say anything,
116
00:06:56,750 --> 00:06:59,000
but I didn't lie, Nora.
117
00:06:59,010 --> 00:07:00,800
I did not lie.
118
00:07:08,460 --> 00:07:10,670
He deserves a legacy.
119
00:07:12,500 --> 00:07:14,920
Can't you give a man
a little grace?
120
00:07:17,880 --> 00:07:20,750
So, are you
gonna dig him up
or should I?
121
00:07:20,750 --> 00:07:23,880
( lift beeping,
whirring )
122
00:07:23,880 --> 00:07:26,080
Kevin:
One's for dry cleaning,
one's for gym clothes,
123
00:07:26,090 --> 00:07:28,090
and then the last one's
for everything else.
124
00:07:28,090 --> 00:07:31,010
Nora: Honey, you don't need
to justify your desire
to have three hampers.
125
00:07:31,010 --> 00:07:32,500
It's not a desire,
it's a need.
126
00:07:32,500 --> 00:07:33,920
Well, maybe we should
get a fourth hamper
127
00:07:33,920 --> 00:07:35,670
just in case one breaks.
128
00:07:35,670 --> 00:07:37,790
You're jealous.
That's okay.
129
00:07:37,800 --> 00:07:41,670
- It's hard to acknowledge
my genius idea.
- Boy, is it?
130
00:07:41,670 --> 00:07:43,880
( chatter )
131
00:07:48,880 --> 00:07:50,620
- Ready?
- Yep.
132
00:07:50,630 --> 00:07:54,050
All right.
( grunts )
133
00:07:54,050 --> 00:07:56,210
One King James Bible
134
00:07:56,210 --> 00:07:58,370
wrapped
in Saran Wrap.
135
00:07:59,840 --> 00:08:01,750
One thermos.
136
00:08:01,750 --> 00:08:03,620
Empty.
137
00:08:09,500 --> 00:08:11,000
What?
138
00:08:13,090 --> 00:08:15,840
If I told you
this was a picture
of him and a killer whale,
139
00:08:15,840 --> 00:08:18,340
- would you believe me?
- No, I would not.
140
00:08:21,710 --> 00:08:22,750
Huh!
141
00:08:24,050 --> 00:08:26,710
John:
Good morning.
142
00:08:26,710 --> 00:08:29,080
Taking over up there?
143
00:08:29,090 --> 00:08:32,010
( music playing )
144
00:08:32,010 --> 00:08:33,630
Just cleaning up.
145
00:08:33,630 --> 00:08:36,590
Came by to pay
my respects.
146
00:08:36,590 --> 00:08:38,180
He was friends
with Michael.
147
00:08:39,250 --> 00:08:41,920
Hey, John,
I read your book.
148
00:08:45,800 --> 00:08:47,340
- You did?
- Mm-hmm.
149
00:08:47,340 --> 00:08:49,590
Yeah, Kevin
left it in the bathroom
and I picked it up,
150
00:08:49,590 --> 00:08:51,930
and before I knew it,
20 minutes had flown by.
151
00:08:51,930 --> 00:08:53,210
It's exciting.
152
00:08:56,670 --> 00:08:58,620
Y'all have a nice day.
153
00:09:05,920 --> 00:09:07,830
I didn't leave it
in the bathroom.
154
00:09:07,840 --> 00:09:10,630
If we can't have
a sense of humor about
you being the Messiah,
155
00:09:10,630 --> 00:09:12,800
we're gonna have
a problem.
156
00:09:12,800 --> 00:09:15,840
♪ Hallelujah ♪
157
00:09:15,840 --> 00:09:18,550
♪ Hallelujah ♪
158
00:09:18,550 --> 00:09:21,460
♪ Hallelujah,
hallelujah ♪
159
00:09:21,460 --> 00:09:25,750
♪ Hallelujah ♪
160
00:09:25,750 --> 00:09:29,710
♪ Hallelujah,
I'm a bum ♪
161
00:09:29,710 --> 00:09:31,670
♪ Hallelujah,
bum again ♪
162
00:09:31,670 --> 00:09:34,880
♪ Hallelujah, give me a handout
and you'll be my friend... ♪
163
00:09:34,880 --> 00:09:37,250
These are
his personal effects.
164
00:09:38,670 --> 00:09:41,080
I'm so sorry
for your loss.
165
00:09:41,090 --> 00:09:44,090
Me, too, me, too.
I'm sorry for your loss.
166
00:09:44,090 --> 00:09:47,130
Well, I appreciate that
very much, sweetheart.
167
00:09:47,130 --> 00:09:51,090
If you don't mind,
I'm just gonna sit here
and smoke my coping mechanism.
168
00:09:54,010 --> 00:09:56,170
She's just hurt.
169
00:09:56,170 --> 00:09:59,170
Of course she is.
170
00:09:59,170 --> 00:10:01,000
Man:
You took him from his pillar.
171
00:10:01,010 --> 00:10:04,010
Now he sits in heaven
by Your side.
172
00:10:04,010 --> 00:10:08,250
He departed from our world
to be rewarded in Yours.
173
00:10:08,250 --> 00:10:12,710
- Thank you, Lord.
Thank you, Jesus.
- Excuse me. Hello.
174
00:10:12,710 --> 00:10:14,120
Hi.
175
00:10:14,130 --> 00:10:15,675
You know
what happened to him?
176
00:10:15,676 --> 00:10:17,670
- What really happened?
- Come on.
177
00:10:19,170 --> 00:10:20,540
Have a good day.
God bless.
178
00:10:21,670 --> 00:10:23,120
God bless?
179
00:10:23,130 --> 00:10:25,425
Who gives a shit
if they wanna believe
that he lifted?
180
00:10:25,426 --> 00:10:28,370
- It's not true.
- Well, in 10 days
when the world doesn't end,
181
00:10:28,380 --> 00:10:31,630
they're all gonna
go home and they're gonna find
something else that's not true.
182
00:10:31,630 --> 00:10:35,550
- Till then, I need to keep
things nice and calm.
- I am nice and calm.
183
00:10:35,550 --> 00:10:38,090
Yeah. Hey.
184
00:10:38,090 --> 00:10:41,590
You're the calmest
and the nicest
person I know.
185
00:10:41,590 --> 00:10:45,340
♪ You might get to heaven,
but don't hold your breath ♪
186
00:10:45,340 --> 00:10:47,010
- ♪ We've all
heard you sing... ♪
- Bye-bye.
187
00:10:47,010 --> 00:10:48,755
♪ And you may starve
to death... ♪
188
00:10:48,756 --> 00:10:50,750
- Bye.
- ♪ Hallelujah, I'm a bum ♪
189
00:10:50,750 --> 00:10:52,500
♪ Hallelujah,
bum again ♪
190
00:10:52,500 --> 00:10:55,000
♪ Hallelujah,
give me a handout... ♪
191
00:10:55,010 --> 00:10:57,010
( buzzing )
192
00:11:05,090 --> 00:11:06,760
Hard part's over.
193
00:11:11,420 --> 00:11:14,250
Just gonna
crack this open, okay?
194
00:11:14,250 --> 00:11:17,540
And you are free.
Congratulations.
195
00:11:19,590 --> 00:11:21,710
How's it feeling?
196
00:11:21,710 --> 00:11:24,670
Can you wiggle
your fingers,
make a fist?
197
00:11:24,670 --> 00:11:27,170
Good as new.
Thank you.
198
00:11:29,130 --> 00:11:33,050
Miss Durst,
I'm sorry if this
seems inappropriate,
199
00:11:33,050 --> 00:11:36,010
but when you
came in last month
to get the cast,
200
00:11:36,010 --> 00:11:37,550
one of the orderlies,
201
00:11:37,550 --> 00:11:39,470
he said he saw you
in the parking lot
before you came in.
202
00:11:39,470 --> 00:11:42,210
I'm sure it's just
a misunderstanding,
203
00:11:42,210 --> 00:11:44,830
but he said
that he saw you
204
00:11:44,840 --> 00:11:47,470
slam your car door
on your arm on purpose.
205
00:11:51,210 --> 00:11:53,960
Now, why in God's name
would I do that?
206
00:11:58,050 --> 00:12:01,130
( phone chiming )
207
00:12:05,130 --> 00:12:06,460
Hello?
208
00:12:06,460 --> 00:12:08,880
Man:
Hi. Is this Nora Durst?
209
00:12:08,880 --> 00:12:10,880
Yes. Who is this?
210
00:12:10,880 --> 00:12:12,790
Is this a secure line?
211
00:12:12,800 --> 00:12:14,670
Who is this?
212
00:12:14,670 --> 00:12:16,670
It's Mark Linn-Baker.
213
00:12:16,670 --> 00:12:19,830
- Who?
- Mark Linn-Baker.
214
00:12:19,840 --> 00:12:23,130
I'm, uh, calling on behalf
of a third party
215
00:12:23,130 --> 00:12:27,340
and they-- well,
they've asked me to ask you
216
00:12:27,340 --> 00:12:30,010
would you like to see
your children again?
217
00:12:30,010 --> 00:12:31,180
What?
218
00:12:34,250 --> 00:12:36,620
Your children,
Erin and Jeremy,
219
00:12:36,630 --> 00:12:38,680
would you like
to see them again?
220
00:12:41,010 --> 00:12:43,010
I've got news for you,
you shit.
221
00:12:43,010 --> 00:12:44,550
Your third party
obviously doesn't know
222
00:12:44,550 --> 00:12:46,340
that I'm a fraud investigator
for the DSD
223
00:12:46,340 --> 00:12:47,840
and I'm gonna have
this call traced
224
00:12:47,840 --> 00:12:49,340
and I'm gonna find out
what exactly it is--
225
00:12:49,340 --> 00:12:51,130
They know
your kids' names, Nora.
226
00:12:51,130 --> 00:12:53,215
I'm pretty sure
they know what you do.
227
00:12:53,216 --> 00:12:56,250
And they don't care.
You don't have to trace me.
228
00:12:56,250 --> 00:12:58,500
I'm at the Crown Central
in St. Louis.
229
00:12:58,500 --> 00:13:01,210
Just ask
for Mark Linn-Baker.
230
00:13:03,340 --> 00:13:05,750
- St. Louis?
- Yes.
231
00:13:05,750 --> 00:13:08,250
And I'm only gonna be here
for the next 24 hours,
232
00:13:08,250 --> 00:13:10,460
so if you want
to see your children,
233
00:13:10,460 --> 00:13:14,290
you need to come
and see me in person.
234
00:13:15,750 --> 00:13:17,580
Nora?
235
00:13:17,590 --> 00:13:19,050
Yeah?
236
00:13:20,090 --> 00:13:21,880
This is real.
237
00:13:21,880 --> 00:13:24,120
- ( receiver clicks )
- ( disconnect tone beeping )
238
00:13:50,750 --> 00:13:52,750
( touch tones beeping )
239
00:13:54,420 --> 00:13:56,830
( phone ringing )
240
00:13:56,840 --> 00:13:58,670
George Brevity.
Hello.
241
00:13:58,670 --> 00:14:00,620
Hey, George.
It's Nora Durst.
242
00:14:00,630 --> 00:14:02,630
Oh, hey, Nora.
I just got your paperwork
on the Pillar Guy.
243
00:14:02,630 --> 00:14:05,720
Extra credit
for sending photos
of the corpse.
244
00:14:05,720 --> 00:14:08,540
Oof! What, did he land
on his head?
245
00:14:08,550 --> 00:14:10,715
Oh, is that Durst?
Go and ask her, man.
246
00:14:10,716 --> 00:14:13,170
Oh, hey.
Ocko wants to know
if you ever found out
247
00:14:13,170 --> 00:14:15,540
what he was doing
up on that thing
for five years.
248
00:14:15,550 --> 00:14:18,340
Suffering, apparently.
Hey, George, listen.
249
00:14:18,340 --> 00:14:21,260
Tell me, how do I know
the name Mark Linn-Baker?
250
00:14:21,260 --> 00:14:23,790
The "Perfect
Strangers" guy?
251
00:14:23,800 --> 00:14:25,340
Who?
252
00:14:25,340 --> 00:14:28,050
The sitcom.
Yeah, they were cousins.
253
00:14:28,050 --> 00:14:30,680
- One of them was
a foreign guy-- Yalki.
- Ocko: Balki.
254
00:14:30,680 --> 00:14:32,620
George:
Balki, right. Yeah.
255
00:14:32,630 --> 00:14:34,425
Yeah, Mark Linn-Baker
was the other cousin.
256
00:14:34,426 --> 00:14:35,960
He faked his departure.
257
00:14:35,960 --> 00:14:38,620
Yeah, Balki
and the two actresses
who played their wives
258
00:14:38,630 --> 00:14:40,340
lifted on the 14th.
259
00:14:40,340 --> 00:14:44,500
Mark felt left out
and ran off to Mexico
for three years.
260
00:14:44,500 --> 00:14:47,170
You know
what he's doing now?
261
00:14:47,170 --> 00:14:49,250
No. Why?
262
00:14:49,250 --> 00:14:51,960
I think he's
running a carrot stick
out of St. Louis.
263
00:14:53,130 --> 00:14:54,300
No shit?
264
00:14:54,300 --> 00:14:56,130
Will you authorize
my travel?
265
00:14:56,130 --> 00:14:59,885
Aw, jeez, Nora, I mean,
we got our hands full
right now,
266
00:14:59,886 --> 00:15:01,620
you know, with
the seven-year itch coming.
267
00:15:01,630 --> 00:15:05,420
- Can't it wait?
- I need to go now, today.
268
00:15:05,420 --> 00:15:07,080
I think this is
really big.
269
00:15:07,090 --> 00:15:09,170
All right.
270
00:15:09,170 --> 00:15:11,170
Keep all your
receipts, okay?
271
00:15:11,170 --> 00:15:12,420
Okay.
272
00:15:12,420 --> 00:15:14,420
- Thanks.
- All right, bye-bye.
273
00:15:14,420 --> 00:15:16,080
( dial tone )
274
00:15:16,090 --> 00:15:17,970
She's going.
275
00:15:19,340 --> 00:15:22,010
( approaching footsteps )
276
00:15:25,500 --> 00:15:26,960
- Hey.
- Hey!
277
00:15:26,960 --> 00:15:28,170
What are you
doing home?
278
00:15:29,670 --> 00:15:32,330
Uh, I just came home
to change a shirt.
279
00:15:32,340 --> 00:15:34,670
Oh.
280
00:15:34,670 --> 00:15:36,880
- Sick of me already?
- ( chuckles )
281
00:15:36,880 --> 00:15:39,080
I have to go
to St. Louis for work.
282
00:15:39,090 --> 00:15:40,760
Just a couple of nights.
283
00:15:42,170 --> 00:15:43,830
Oh.
284
00:15:43,840 --> 00:15:45,880
I'm gonna miss you.
285
00:15:45,880 --> 00:15:47,330
I'll miss you, too.
286
00:15:48,750 --> 00:15:50,710
Oh, do you mind
if I borrow this?
287
00:15:50,710 --> 00:15:52,920
I need something
to read on the plane.
288
00:15:52,920 --> 00:15:54,250
Really?
289
00:15:54,250 --> 00:15:56,170
You don't want me
to take it?
290
00:15:56,170 --> 00:15:59,750
No. Uh, no.
Matt said there's
only one copy.
291
00:15:59,750 --> 00:16:02,580
Maybe Matt should've
gone to Kinko's.
292
00:16:02,590 --> 00:16:04,710
Oh.
293
00:16:04,710 --> 00:16:06,670
Are you--
you busting my balls?
294
00:16:06,670 --> 00:16:09,880
Can the holy balls
be busted?
295
00:16:11,130 --> 00:16:12,630
I'd love for you
to take it.
296
00:16:12,630 --> 00:16:15,380
We're on the same page
about this, right?
297
00:16:15,380 --> 00:16:18,550
- It's ridiculous?
- Yeah, it's ridiculous.
298
00:16:18,550 --> 00:16:21,680
Mm. "And she did kiss
the lips of Kevin."
299
00:16:23,050 --> 00:16:25,970
- "And lo, it was good."
- ( laughs )
300
00:16:27,880 --> 00:16:29,500
( groans )
301
00:16:30,960 --> 00:16:32,540
Love you.
302
00:16:32,550 --> 00:16:34,840
Try not to walk
on too much water
when I'm gone, okay?
303
00:16:34,840 --> 00:16:37,090
- I won't.
- Okay.
304
00:16:37,090 --> 00:16:38,920
And I love you, too.
305
00:16:38,920 --> 00:16:42,250
( music playing )
306
00:16:42,250 --> 00:16:46,080
♪ When Louis came home
to the flat ♪
307
00:16:46,090 --> 00:16:49,710
♪ He hung up
his coat and his hat ♪
308
00:16:49,710 --> 00:16:53,370
♪ He gazed all around,
but no wifey he found ♪
309
00:16:53,380 --> 00:16:57,010
♪ So he said
"Where can Flossy be at?" ♪
310
00:16:57,010 --> 00:17:00,800
♪ A note on the table
he spied ♪
311
00:17:00,800 --> 00:17:04,420
♪ He read it just once,
then he cried ♪
312
00:17:04,420 --> 00:17:08,170
♪ It read "Louis, dear,
it's too slow for me here ♪
313
00:17:08,170 --> 00:17:11,040
- ♪ So I think I will go
for a ride... ♪
- Uh...
314
00:17:11,050 --> 00:17:12,430
May I help you, ma'am?
315
00:17:12,430 --> 00:17:15,290
Uh, this isn't
letting me hit "no."
316
00:17:16,880 --> 00:17:19,500
And are you traveling
with an infant today?
317
00:17:19,500 --> 00:17:21,580
- No.
- Okay.
318
00:17:21,590 --> 00:17:23,960
- ( kiosk beeping )
- Hmm.
319
00:17:23,960 --> 00:17:26,790
It must be a dead spot.
Just go ahead and click yes.
320
00:17:26,800 --> 00:17:28,800
It doesn't matter.
You're only taking up
one seat.
321
00:17:35,960 --> 00:17:38,210
May I use
another kiosk, please?
322
00:17:38,210 --> 00:17:42,210
♪ Don't tell me
the lights are shining ♪
323
00:17:42,210 --> 00:17:45,460
♪ Any place but there ♪
324
00:17:45,460 --> 00:17:49,460
♪ We will dance
the hoochie coochie ♪
325
00:17:49,460 --> 00:17:53,170
♪ I will be
your tootsie wootsie ♪
326
00:17:53,170 --> 00:17:58,210
♪ If you will meet me
in St. Louis, Louis ♪
327
00:17:58,210 --> 00:18:05,040
♪ Meet me at the fair. ♪
328
00:18:05,050 --> 00:18:07,840
All right,
a deluxe room, one king.
329
00:18:07,840 --> 00:18:10,630
Just a reminder,
we are a nonsmoking hotel.
330
00:18:10,630 --> 00:18:13,050
And you requested
that a rental car
be dropped off for you
331
00:18:13,050 --> 00:18:14,340
here at the hotel
tomorrow morning?
332
00:18:14,340 --> 00:18:17,460
- Yes, that's right.
- Great.
333
00:18:17,460 --> 00:18:19,290
Is there anything else
that I can help you with?
334
00:18:19,300 --> 00:18:22,090
Actually, I'm here to meet
with one of your guests.
335
00:18:22,090 --> 00:18:24,680
Oh, of course.
May I have the guest's
name, please?
336
00:18:24,680 --> 00:18:28,330
Um, Mark Linn-Baker.
337
00:18:41,010 --> 00:18:42,630
Mark:
Who is it?
338
00:18:42,630 --> 00:18:45,720
They just called
from downstairs.
You know who it is.
339
00:18:49,210 --> 00:18:50,880
It's Nora Durst.
340
00:18:57,250 --> 00:18:59,120
Please, come on in.
341
00:19:04,050 --> 00:19:07,670
Did you know they have
a tailor here
on premises?
342
00:19:07,670 --> 00:19:09,830
I bought this suit
yesterday.
343
00:19:09,840 --> 00:19:11,840
They just sent a guy up,
measures me.
344
00:19:11,840 --> 00:19:13,425
Two hours later,
it's back.
345
00:19:13,426 --> 00:19:15,620
I never had a suit
fit like this in my life.
346
00:19:15,630 --> 00:19:18,010
It's very nice.
347
00:19:18,010 --> 00:19:19,760
May I have
your cell phone, please?
348
00:19:19,760 --> 00:19:21,330
- What?
- Your phone.
349
00:19:21,340 --> 00:19:23,720
I just need to make sure
you're not recording this.
350
00:19:23,720 --> 00:19:24,920
I'm not.
351
00:19:24,920 --> 00:19:26,210
Please?
352
00:19:26,210 --> 00:19:28,750
Ugh, okay.
353
00:19:32,380 --> 00:19:35,750
Hey! What--
what are you doing?!
354
00:19:35,750 --> 00:19:38,370
Sorry.
It's just hardware.
355
00:19:40,380 --> 00:19:42,380
Ugh.
356
00:19:42,380 --> 00:19:45,380
Everything that matters is
up there in the cloud, right?
357
00:19:47,460 --> 00:19:50,080
Uh, please,
have a seat.
358
00:19:51,250 --> 00:19:52,670
( chuckles )
359
00:19:52,670 --> 00:19:54,750
Uh, sorry.
360
00:19:54,750 --> 00:19:56,370
( clears throat )
I took notes.
361
00:19:56,380 --> 00:19:58,970
- I don't wanna mess up
the science.
- Mm.
362
00:20:02,880 --> 00:20:04,710
Okay.
363
00:20:07,090 --> 00:20:10,800
There are a couple types
of radiation--
364
00:20:10,800 --> 00:20:13,960
non-ionizing
and ionizing.
365
00:20:13,960 --> 00:20:15,790
Now, there are
a couple types of that.
366
00:20:15,800 --> 00:20:19,300
There's alpha, beta,
gamma, and neutron.
367
00:20:19,300 --> 00:20:20,960
Neutron is rare.
368
00:20:20,960 --> 00:20:24,880
You only find it near
particle accelerators
or reactors.
369
00:20:24,880 --> 00:20:27,580
And yet, trace amounts
were catalogued
370
00:20:27,590 --> 00:20:31,300
within the first 48 hours
following October 14th
371
00:20:31,300 --> 00:20:34,840
at sites where
departures occurred.
372
00:20:34,840 --> 00:20:37,420
- You with me so far?
- Oh, absolutely.
373
00:20:37,420 --> 00:20:38,880
All right, the guys
who discovered this,
374
00:20:38,880 --> 00:20:41,500
they bring their findings
to Switzerland.
375
00:20:41,500 --> 00:20:45,330
And the physicists,
the best physicists
in the world,
376
00:20:45,340 --> 00:20:47,880
they confirm
those findings.
377
00:20:47,880 --> 00:20:50,620
And they name it LADR--
378
00:20:50,630 --> 00:20:53,880
Low Amplitude
Denziger Radiation.
379
00:20:53,880 --> 00:20:56,670
So, great.
Big deal.
380
00:20:56,670 --> 00:20:59,370
They found LADR
at departure sites.
381
00:20:59,380 --> 00:21:01,670
But it's a footprint.
382
00:21:01,670 --> 00:21:03,290
A shadow.
383
00:21:03,300 --> 00:21:06,010
You can't do anything with it
because it dissipated.
384
00:21:06,010 --> 00:21:07,710
It's gone.
385
00:21:07,710 --> 00:21:09,920
Well, what if
they could make more?
386
00:21:11,340 --> 00:21:13,010
If they could
recreate it?
387
00:21:14,210 --> 00:21:15,620
They could
build a device
388
00:21:15,630 --> 00:21:17,380
and whatever they put
inside that device,
389
00:21:17,380 --> 00:21:20,300
they could blast it
with that radiation...
390
00:21:21,460 --> 00:21:23,120
and it would go.
391
00:21:24,500 --> 00:21:26,210
Go? Where?
392
00:21:27,380 --> 00:21:29,630
Wherever they went.
393
00:21:29,630 --> 00:21:31,550
The 2%.
394
00:21:32,710 --> 00:21:35,210
So, they built it,
this device?
395
00:21:35,210 --> 00:21:37,710
- Yes, ma'am.
- Then why haven't
I heard of it?
396
00:21:37,710 --> 00:21:41,960
No one would let them
conduct beta testing
on live subjects.
397
00:21:41,960 --> 00:21:44,540
- You mean people?
- Right.
398
00:21:44,550 --> 00:21:47,430
Because they were
blasting them with radiation?
399
00:21:47,430 --> 00:21:48,620
Exactly.
400
00:21:48,630 --> 00:21:50,510
So, they had to
leave Switzerland.
401
00:21:50,510 --> 00:21:52,080
The unit is mobile now.
402
00:21:52,090 --> 00:21:55,130
They don't stay
in one place for too long.
403
00:21:55,130 --> 00:21:57,210
That was smart of them.
404
00:21:57,210 --> 00:21:58,880
Ah.
405
00:22:00,210 --> 00:22:02,120
I know what
you're thinking.
406
00:22:03,420 --> 00:22:06,420
They made me go
to a hotel in Phoenix.
407
00:22:07,590 --> 00:22:09,590
I felt the same way
you do right now
408
00:22:09,590 --> 00:22:11,590
when I heard it
the first time.
409
00:22:11,590 --> 00:22:14,090
- Her name was Lauren.
- Uh-huh.
410
00:22:14,090 --> 00:22:16,010
Where's Lauren now?
411
00:22:17,750 --> 00:22:19,920
She went through.
412
00:22:19,920 --> 00:22:22,420
- Through?
- Through.
413
00:22:31,250 --> 00:22:33,120
So, what's the cost?
414
00:22:33,130 --> 00:22:35,255
Well, it's different
for everyone.
415
00:22:35,256 --> 00:22:38,880
Uh, I think it's based
on a percentage of your
overall net worth.
416
00:22:38,880 --> 00:22:40,540
- I can tell you
what I paid--
- Mark.
417
00:22:40,550 --> 00:22:42,130
- Yeah?
- I don't know if you
418
00:22:42,130 --> 00:22:44,090
are a part of this
or a victim of it,
419
00:22:44,090 --> 00:22:47,300
but if this is real,
if they've actually
built this device,
420
00:22:47,300 --> 00:22:51,750
they're not sending people
to some magical place
421
00:22:51,750 --> 00:22:53,710
to be with
their loved ones.
422
00:22:57,050 --> 00:22:59,470
They're incinerating them.
423
00:23:04,670 --> 00:23:09,210
They will call you
on this
424
00:23:09,210 --> 00:23:12,210
with a formal invitation
and instructions.
425
00:23:12,210 --> 00:23:15,620
All you have to do
is answer it.
426
00:23:15,630 --> 00:23:19,590
And this
is a digital record
427
00:23:19,590 --> 00:23:21,680
of the people
who have gone through.
428
00:23:21,680 --> 00:23:25,290
119 testimonials.
429
00:23:25,300 --> 00:23:26,970
They are not
hapless suckers,
430
00:23:26,970 --> 00:23:29,040
not victims.
431
00:23:29,050 --> 00:23:32,840
Each and every one of them
had to pass an IQ test
to qualify.
432
00:23:32,840 --> 00:23:35,300
There's a Nobel laureate
in there.
433
00:23:35,300 --> 00:23:37,180
I have two degrees
from Yale.
434
00:23:42,340 --> 00:23:43,760
Are you married, Mark?
435
00:23:48,380 --> 00:23:51,250
Not anymore.
436
00:23:51,250 --> 00:23:52,170
You?
437
00:23:53,300 --> 00:23:55,750
I'm in a committed
relationship.
438
00:23:55,750 --> 00:23:59,210
Oh, well,
then I guess
439
00:23:59,210 --> 00:24:02,460
I am just wasting
my breath, huh?
440
00:24:02,460 --> 00:24:04,580
Yes, you are.
441
00:24:06,710 --> 00:24:10,290
And I think
you may be suicidal.
442
00:24:12,590 --> 00:24:16,210
F-four series regulars.
443
00:24:16,210 --> 00:24:19,210
Three go, one stays.
444
00:24:19,210 --> 00:24:20,790
Me.
445
00:24:22,090 --> 00:24:25,130
You know what the odds
of that are?
446
00:24:28,630 --> 00:24:31,630
One in 128,000.
447
00:24:33,840 --> 00:24:37,420
What happened
was arbitrary.
448
00:24:37,420 --> 00:24:41,880
It was purposeless.
449
00:24:41,880 --> 00:24:43,830
It wasn't my fault.
450
00:24:43,840 --> 00:24:47,550
I didn't to anything
to deserve this.
451
00:24:47,550 --> 00:24:50,680
So, no, Nora,
I don't wanna kill myself.
452
00:24:51,920 --> 00:24:54,750
I wanna take
some fucking control.
453
00:25:41,090 --> 00:25:42,300
( chimes )
454
00:25:54,340 --> 00:25:57,050
My name
is Christopher Alan Trewitt.
455
00:25:57,050 --> 00:25:59,880
Date of birth--
27-05-68.
456
00:25:59,880 --> 00:26:04,120
This is a copy
of this morning's
"Wall Street Journal."
457
00:26:05,460 --> 00:26:07,710
I hereby indemnify
all other parties
458
00:26:07,710 --> 00:26:10,290
as it relates to
my physical well-being.
459
00:26:10,300 --> 00:26:12,550
I am of sound body
and mind
460
00:26:12,550 --> 00:26:16,300
and I give my full consent for
the journey I'm about to take,
461
00:26:16,300 --> 00:26:18,630
whatever the destination.
462
00:26:27,670 --> 00:26:30,290
My name is
Maria Carmen Rodriguez.
463
00:26:30,300 --> 00:26:32,750
Date of birth--
08-30-80.
464
00:26:32,750 --> 00:26:36,580
This is a copy
of this morning's
"Las Noticias."
465
00:26:37,920 --> 00:26:41,250
This was my choice
and mine alone.
466
00:26:41,250 --> 00:26:43,120
I indemnify all others.
467
00:26:43,130 --> 00:26:45,590
I'm of sound mind
and body
468
00:26:45,590 --> 00:26:49,130
and give consent
to go--
469
00:26:49,130 --> 00:26:52,180
to go wherever they went.
470
00:26:53,750 --> 00:26:55,370
Amen.
471
00:26:58,800 --> 00:27:00,920
Man:
My name is Paul Matiba.
472
00:27:00,920 --> 00:27:05,210
I was born
December 4, 1969.
473
00:27:05,210 --> 00:27:08,250
This is today's
"Philadelphia Inquirer."
474
00:27:08,250 --> 00:27:10,500
I'm of sound mind
and body.
475
00:27:10,500 --> 00:27:14,710
My name is
Marilyn J. Ohshima.
476
00:27:14,710 --> 00:27:21,170
- ( overlapping voices )
- Date of birth--
20 January 1977.
477
00:27:21,170 --> 00:27:24,540
My name is
Edward Adam Drechin.
478
00:27:24,550 --> 00:27:26,840
Born the 8th
of August, 1974.
479
00:27:26,840 --> 00:27:29,550
- Man: I hereby
indemnify all others.
- Man ♪2: My name is Ray Tosh.
480
00:27:29,550 --> 00:27:34,250
Date of birth--
14th April, 1985.
481
00:27:34,250 --> 00:27:37,290
I have a copy
of this morning's paper.
482
00:27:37,300 --> 00:27:41,380
( voices continue
overlapping )
483
00:28:05,750 --> 00:28:08,040
( engine starts )
484
00:28:09,460 --> 00:28:11,710
( navigation beeping )
485
00:28:22,840 --> 00:28:24,470
Come on.
486
00:28:30,340 --> 00:28:32,130
( huffs )
487
00:28:37,960 --> 00:28:41,420
( "Perfect Strangers" theme
playing, instrumental )
488
00:29:42,880 --> 00:29:45,290
( laughter, chatter )
489
00:29:56,340 --> 00:29:58,470
( chuckles )
490
00:30:20,380 --> 00:30:22,460
Hey! I saw that.
491
00:30:22,460 --> 00:30:23,880
That's not yours.
492
00:30:25,710 --> 00:30:27,080
Thank you.
493
00:30:35,420 --> 00:30:37,000
Hi.
494
00:30:38,210 --> 00:30:40,460
Hi.
495
00:30:40,460 --> 00:30:43,710
This is yours, right?
496
00:30:45,210 --> 00:30:47,250
Who are you?
497
00:30:55,090 --> 00:30:56,760
Nora?
498
00:30:58,550 --> 00:31:00,260
Christine, hi.
499
00:31:01,460 --> 00:31:03,880
Hi.
500
00:31:07,250 --> 00:31:10,290
What are you doing here?
501
00:31:11,500 --> 00:31:15,750
Uh, I'm in town
on-- on business.
502
00:31:15,750 --> 00:31:17,250
So...
503
00:31:19,800 --> 00:31:21,800
It's great to see you.
( chuckles )
504
00:31:44,550 --> 00:31:46,970
( "Perfect Strangers" theme
continues )
505
00:32:09,840 --> 00:32:11,380
Man over P.A.:
Ladies and gentlemen,
506
00:32:11,380 --> 00:32:13,380
welcome to Austin
International Airport
507
00:32:13,380 --> 00:32:15,840
where the local time
is about 4:35 PM.
508
00:32:15,840 --> 00:32:18,890
If you're visiting Texas,
we're happy to have
y'all with us.
509
00:32:18,890 --> 00:32:21,500
And if you live here,
welcome home.
510
00:32:35,090 --> 00:32:37,720
Woman's voice:
Please insert your
parking ticket.
511
00:32:39,500 --> 00:32:42,880
- ( beeps )
- Please insert
your parking ticket.
512
00:32:46,130 --> 00:32:49,550
- ( beeps )
- Please insert
your parking ticket.
513
00:32:51,670 --> 00:32:54,880
- Please insert
your parking ticket.
- ( horns honking )
514
00:32:54,880 --> 00:32:57,580
- Please insert
your parking ticket.
- ( horns honking )
515
00:32:57,590 --> 00:33:01,090
- ( beeps )
- Please insert
your parking ticket.
516
00:33:01,090 --> 00:33:04,720
- ( horns honking )
- Please insert your
parking ticket.
517
00:33:07,050 --> 00:33:10,050
I prepaid
at the fucking machine!
518
00:33:10,050 --> 00:33:11,680
What do you
want me to do?!
519
00:33:13,050 --> 00:33:15,590
Please insert
your parking ticket.
520
00:33:17,050 --> 00:33:20,380
Please insert
your parking ticket.
521
00:33:20,380 --> 00:33:23,420
Please insert your
parking ticket.
522
00:33:23,420 --> 00:33:25,040
Please insert
your parking...
523
00:33:25,050 --> 00:33:27,590
- ( grunts )
- Woman's voice: Thank you.
524
00:33:46,630 --> 00:33:49,090
( distant dogs barking )
525
00:34:00,340 --> 00:34:01,930
Hi.
526
00:34:12,420 --> 00:34:14,460
( crying )
527
00:34:19,960 --> 00:34:22,120
- Thanks.
- Mm-hmm.
528
00:34:24,460 --> 00:34:28,460
So, Michael said
Tommy's party was fun.
529
00:34:28,460 --> 00:34:31,420
Yeah, it was nice.
You were missed.
530
00:34:34,630 --> 00:34:36,840
See you got
your cast off.
531
00:34:36,840 --> 00:34:39,750
Oh, yeah.
The day before yesterday.
532
00:34:39,750 --> 00:34:41,670
You know I would've
done it for you.
533
00:34:41,670 --> 00:34:43,330
I didn't wanna
waste your time.
534
00:34:45,630 --> 00:34:48,170
How'd you break it?
535
00:34:48,170 --> 00:34:50,580
I'm clumsy.
536
00:34:50,590 --> 00:34:54,675
Did I ever tell you how
the day after October 14th
I broke my leg?
537
00:34:54,676 --> 00:34:57,170
There was a picture
of me on crutches
in the newspaper
538
00:34:57,170 --> 00:35:00,290
once they found out
about my family.
539
00:35:00,300 --> 00:35:03,470
The headline was
"Nora Cursed."
( scoffs )
540
00:35:06,840 --> 00:35:09,340
Rhymes with Durst.
( chuckles )
541
00:35:13,210 --> 00:35:15,830
- Nora.
- Hmm?
542
00:35:15,840 --> 00:35:18,050
How'd you break it?
543
00:35:19,880 --> 00:35:22,830
I don't wanna
lie to you.
544
00:35:22,840 --> 00:35:24,550
Then don't.
545
00:35:29,010 --> 00:35:32,380
I broke it to cover
something up.
546
00:35:38,500 --> 00:35:40,460
Show me.
547
00:35:49,840 --> 00:35:53,500
It's the logo
for the Wu-Tang band.
548
00:35:53,500 --> 00:35:57,330
- I think you mean
the Wu-Tang Clan.
- Right.
549
00:35:57,340 --> 00:35:59,090
Big fan.
( chuckles, sniffles )
550
00:36:01,500 --> 00:36:03,420
What were you
covering up?
551
00:36:07,050 --> 00:36:10,890
Um, my kids' names.
552
00:36:12,630 --> 00:36:14,590
( crying continues )
553
00:36:16,210 --> 00:36:18,250
Um...
( exhales )
554
00:36:19,800 --> 00:36:23,550
The artist did a beautiful job.
It was very tasteful.
555
00:36:23,550 --> 00:36:25,720
Very understated.
556
00:36:28,630 --> 00:36:30,300
And it didn't hurt,
the needle.
557
00:36:30,300 --> 00:36:32,430
It was-- it felt good.
558
00:36:33,960 --> 00:36:35,540
But, um...
559
00:36:38,340 --> 00:36:40,260
just as he was
finishing up,
560
00:36:40,260 --> 00:36:42,460
I played it out.
561
00:36:42,460 --> 00:36:45,790
I thought
for the rest of my life
562
00:36:45,800 --> 00:36:49,050
people would come up to me
and they would say,
563
00:36:49,050 --> 00:36:51,380
"Oh, what a nice tattoo.
564
00:36:51,380 --> 00:36:52,925
Who are Erin and Jeremy?"
565
00:36:52,926 --> 00:36:55,460
And I would say,
"They're my children."
566
00:36:57,050 --> 00:36:59,460
( sobs )
"I'm Nora Cursed.
567
00:36:59,460 --> 00:37:02,210
Ask me about my poor,
departed children."
568
00:37:03,380 --> 00:37:05,710
It's pathetic.
569
00:37:05,710 --> 00:37:10,290
So, I pointed
to the first thing
I saw on the wall--
570
00:37:10,300 --> 00:37:14,130
it looked like a phoenix--
and I-- I told the guy to
give me that one instead.
571
00:37:14,130 --> 00:37:17,470
Just cover it up, please,
like it never fucking happened.
572
00:37:19,420 --> 00:37:21,670
I was having a bad day.
573
00:37:21,670 --> 00:37:23,330
( chuckles )
574
00:37:26,340 --> 00:37:28,050
I think
I'm going crazy.
575
00:37:28,050 --> 00:37:30,550
Mm-mm.
576
00:37:30,550 --> 00:37:33,470
You are not
going crazy, Nora.
577
00:37:36,300 --> 00:37:39,510
How are you not
going crazy after Evie?
578
00:37:42,420 --> 00:37:44,420
Evie died...
579
00:37:46,170 --> 00:37:48,620
and I got to bury her.
580
00:37:50,340 --> 00:37:52,510
I got to bury her.
581
00:37:59,880 --> 00:38:02,170
I bought a trampoline.
582
00:38:05,340 --> 00:38:08,250
( crowd cheering,
applauding )
583
00:38:08,250 --> 00:38:13,330
♪ Ladies and gentlemen,
we'd like to welcome to you ♪
584
00:38:13,340 --> 00:38:16,800
♪ All the way
from the slums of Shaolin ♪
585
00:38:16,800 --> 00:38:19,250
♪ Special uninvited guests ♪
586
00:38:19,250 --> 00:38:21,750
♪ Came in
through the back door ♪
587
00:38:21,750 --> 00:38:25,830
♪ Ladies and gentlemen,
it's them! ♪
588
00:38:25,840 --> 00:38:28,050
♪ Dance with the mantis,
note the slim chances ♪
589
00:38:28,050 --> 00:38:30,300
♪ Chant this anthem,
swing like Pete Sampras ♪
590
00:38:30,300 --> 00:38:32,590
♪ Taking it straight
to big man on campus ♪
591
00:38:32,590 --> 00:38:35,175
♪ Brandish your weapon
or get dropped to the canvas ♪
592
00:38:35,176 --> 00:38:37,170
♪ Scandalous,
made the metro panic ♪
593
00:38:37,170 --> 00:38:39,460
♪ Cause static
with or without the automatic ♪
594
00:38:39,460 --> 00:38:41,620
♪ And while I'm at it, yo,
you got cash, pass it ♪
595
00:38:41,630 --> 00:38:43,630
♪ It's drastic,
got to send half
to Dirty Bastard ♪
596
00:38:43,630 --> 00:38:45,675
♪ Hey, yo, waves is spinning,
blades is spinning ♪
597
00:38:45,676 --> 00:38:47,290
♪ Slay 'em
in the eighth inning ♪
598
00:38:47,300 --> 00:38:49,250
♪ Stay truck,
God stay playing linen ♪
599
00:38:49,250 --> 00:38:51,250
♪ Kill rap,
observe the uptowns,
ho, feel that ♪
600
00:38:51,250 --> 00:38:53,250
♪ Mink jeans on,
seen where the real at ♪
601
00:38:53,250 --> 00:38:55,580
♪ 2,000 Zitos,
moving with a ill ego ♪
602
00:38:55,590 --> 00:38:57,340
♪ For real, for real,
ill lines, ill people ♪
603
00:38:57,340 --> 00:38:59,675
♪ Yo, bring it back,
nine more civilians ♪
604
00:38:59,676 --> 00:39:02,290
♪ Pollying deals,
monopoly and bills,
y'all niggas lying ♪
605
00:39:02,300 --> 00:39:05,255
♪ Caught 300,
lab look royal
with a mean stomach ♪
606
00:39:05,256 --> 00:39:08,170
♪ Go broke,
all seen, done it,
words from the heavy set ♪
607
00:39:08,170 --> 00:39:09,920
♪ If I don't eat,
then we already met ♪
608
00:39:09,920 --> 00:39:11,580
♪ Fly-ass bro,
liver than coke ♪
609
00:39:11,590 --> 00:39:13,510
♪ Now what clan you know
with lines this ill? ♪
610
00:39:13,510 --> 00:39:16,040
♪ Bust shots at Big Ben
like we got time to kill ♪
611
00:39:16,050 --> 00:39:18,255
♪ Niggas can't gel
or I'm just too high to tell ♪
612
00:39:18,256 --> 00:39:20,500
♪ Put on my gasoline boots
and walk through hell ♪
613
00:39:20,500 --> 00:39:23,040
- ♪ With nine generals,
nine ninjas in your video...
- ( siren wailing )
614
00:39:23,050 --> 00:39:25,470
♪ Nine milli blow,
semi-auto with no serial... ♪
615
00:39:25,470 --> 00:39:28,210
- ( siren blares )
- Come on.
616
00:39:28,210 --> 00:39:29,710
Ugh.
617
00:39:29,710 --> 00:39:31,540
♪ Never seen,
smoke a bag of evergreen ♪
618
00:39:31,550 --> 00:39:33,800
♪ My sword got a Jones,
more heads for the severing ♪
619
00:39:33,800 --> 00:39:35,800
- ♪ Johnny in the dungeon... ♪
- ( engine turns off )
620
00:39:37,550 --> 00:39:39,430
( police radio chatter )
621
00:39:46,300 --> 00:39:48,090
Evening, ma'am.
622
00:39:48,090 --> 00:39:49,630
License and registration,
please.
623
00:39:49,630 --> 00:39:52,300
My boyfriend's
the chief of police
in this town.
624
00:39:52,300 --> 00:39:54,630
You think I can get off
with a warning, Officer?
625
00:39:56,300 --> 00:39:58,460
( exhales )
Okay.
626
00:39:58,460 --> 00:40:00,120
Consider yourself
warned.
627
00:40:01,750 --> 00:40:04,000
I just got off my shift.
Do you wanna go grab a drink?
628
00:40:04,010 --> 00:40:07,430
Can I take a rain check?
I just got back from
a business trip.
629
00:40:09,460 --> 00:40:11,250
Business trip?
630
00:40:13,840 --> 00:40:15,750
Christine called you?
631
00:40:15,750 --> 00:40:17,290
Mm-hmm.
632
00:40:39,500 --> 00:40:41,670
I didn't go
to see her.
633
00:40:41,670 --> 00:40:43,540
I was in St. Louis
on business.
634
00:40:43,550 --> 00:40:45,840
They live in Kentucky.
635
00:40:45,840 --> 00:40:47,890
How'd you even know
where to find her?
636
00:40:47,890 --> 00:40:49,370
She's not hiding, Tom.
637
00:40:49,380 --> 00:40:51,130
She's putting
pictures of Lily
638
00:40:51,130 --> 00:40:53,720
- on Instagram and Facebook.
- Her name's not Lily anymore.
639
00:40:57,090 --> 00:41:00,130
Christine just wants to know
if she should be worried.
640
00:41:00,130 --> 00:41:02,670
She came after me.
641
00:41:02,670 --> 00:41:06,420
She filed for custody
because she made the single
worst mistake of her life.
642
00:41:06,420 --> 00:41:10,080
She wanted to fight me.
And did I fight back, Tom?
643
00:41:10,090 --> 00:41:11,880
No.
644
00:41:11,880 --> 00:41:13,540
No, I didn't.
645
00:41:13,550 --> 00:41:15,800
I sat across from her
at the deposition,
646
00:41:15,800 --> 00:41:19,380
and all I saw
was a mother who had
lost her child.
647
00:41:19,380 --> 00:41:21,750
And I gave
her child back.
648
00:41:21,750 --> 00:41:23,250
And now she doesn't
know who I am.
649
00:41:23,250 --> 00:41:26,460
So, no, Tom, nobody
has to worry about me.
650
00:41:35,590 --> 00:41:38,420
Kevin adopted me
when I was three.
651
00:41:38,420 --> 00:41:41,040
( chuckles )
I don't even remember that.
652
00:41:41,050 --> 00:41:42,930
I grew up thinking
he was my real dad.
653
00:41:44,840 --> 00:41:46,460
Then, when I was 10,
654
00:41:46,460 --> 00:41:50,080
he and my mom decided
that I should know about
my real father,
655
00:41:50,090 --> 00:41:51,930
my biological father.
656
00:41:59,420 --> 00:42:03,290
I spent the next
10 years of my life
657
00:42:03,300 --> 00:42:06,420
knocking on
some asshole's
fucking door
658
00:42:06,420 --> 00:42:08,210
who wanted nothing
to do with me.
659
00:42:08,210 --> 00:42:11,920
He had moved on.
He had a new family.
660
00:42:11,920 --> 00:42:15,620
So, I wish
they wouldn't
have told me,
661
00:42:15,630 --> 00:42:18,380
because I was already
where I belonged.
662
00:42:21,420 --> 00:42:24,080
Well, do you know
what I wish?
663
00:42:25,630 --> 00:42:28,220
I wish you'd never
left her for me.
664
00:42:31,460 --> 00:42:34,370
I didn't leave Lily
for you, Nora.
665
00:42:35,460 --> 00:42:37,370
I left her for my dad.
666
00:42:39,460 --> 00:42:41,620
I didn't even know
you existed.
667
00:42:46,130 --> 00:42:48,050
( door closes )
668
00:42:54,050 --> 00:42:55,800
( sighs )
669
00:42:57,460 --> 00:42:58,920
( sniffles )
670
00:43:15,010 --> 00:43:17,340
Can I print a photo
from this?
671
00:43:21,550 --> 00:43:23,090
Which one
do you wanna print?
672
00:43:24,670 --> 00:43:26,500
This one, please.
673
00:43:29,380 --> 00:43:31,930
- Jesus.
- How big can I make it?
674
00:43:33,670 --> 00:43:36,170
( chatter )
675
00:43:56,130 --> 00:43:58,470
You are
a heartless bitch.
676
00:44:04,550 --> 00:44:07,050
Hey! Hey!
Hey, God damn you!
677
00:44:08,210 --> 00:44:10,290
God damn you to hell!
678
00:44:16,250 --> 00:44:18,330
( crickets chirping )
679
00:44:39,500 --> 00:44:41,920
( distant dog barking )
680
00:44:51,590 --> 00:44:54,590
( labored breathing )
681
00:45:06,460 --> 00:45:08,460
You're home.
682
00:45:12,420 --> 00:45:14,460
Uh...
683
00:45:16,710 --> 00:45:19,710
I thought you were gone
till tomorrow.
684
00:45:25,130 --> 00:45:27,380
I tear it off
every time.
685
00:45:33,380 --> 00:45:35,970
I just do it
to feel, uh...
686
00:45:39,840 --> 00:45:42,010
I don't wanna die.
687
00:45:57,960 --> 00:45:59,920
It's okay.
688
00:46:01,170 --> 00:46:02,330
It is?
689
00:46:04,840 --> 00:46:07,260
You don't need
to explain, Kevin.
690
00:46:10,550 --> 00:46:12,420
Hey, look.
691
00:46:12,420 --> 00:46:14,710
( chuckles )
692
00:46:14,710 --> 00:46:17,000
I got a tattoo.
693
00:46:19,500 --> 00:46:22,500
A couple hundred more
and I'll catch up with you.
694
00:46:27,840 --> 00:46:30,210
Let's have a baby.
695
00:46:30,210 --> 00:46:31,370
What?
696
00:46:34,340 --> 00:46:38,630
I wanna have a baby
with you.
697
00:46:39,750 --> 00:46:42,830
( laughing )
698
00:46:45,750 --> 00:46:46,880
I'm sorry.
699
00:46:52,250 --> 00:46:54,290
- I'm sorry.
- ( chuckles )
700
00:46:54,300 --> 00:46:56,510
( laughing continues )
701
00:47:03,590 --> 00:47:05,680
( exhales )
702
00:47:06,840 --> 00:47:09,460
Oh.
703
00:47:09,460 --> 00:47:11,420
( exhales )
704
00:47:13,250 --> 00:47:14,920
Hey.
705
00:47:16,670 --> 00:47:18,250
Sorry.
706
00:47:24,010 --> 00:47:26,090
Are you happy?
707
00:47:28,590 --> 00:47:30,750
Yes.
708
00:47:30,750 --> 00:47:33,580
I'm happy, too.
709
00:47:36,460 --> 00:47:39,000
Let's not
fuck that up, okay?
710
00:47:42,590 --> 00:47:44,260
( phone ringing )
711
00:47:45,920 --> 00:47:47,960
I need to get that.
712
00:47:47,960 --> 00:47:49,290
Yeah.
713
00:47:56,710 --> 00:47:59,290
- Yes?
- Woman: Hello.
Miss Durst?
714
00:47:59,300 --> 00:48:00,710
Yes.
715
00:48:00,710 --> 00:48:02,620
Thank you
for answering the call.
716
00:48:02,630 --> 00:48:05,130
Mark explained the opportunity
we're offering you?
717
00:48:08,880 --> 00:48:10,120
Yes.
718
00:48:10,130 --> 00:48:11,755
Someone is standing by
to meet you
719
00:48:11,756 --> 00:48:14,710
at the Crown Central
in Melbourne, Australia.
720
00:48:14,710 --> 00:48:18,540
Can you be there by Tuesday
with $20,000 in cash?
721
00:48:23,800 --> 00:48:26,460
- Yes, I can do that.
- Excellent.
722
00:48:26,460 --> 00:48:27,960
We'll see you then.
723
00:48:29,840 --> 00:48:31,920
( phone beeps )
724
00:48:31,920 --> 00:48:34,290
- Who was that?
- Work.
725
00:48:37,800 --> 00:48:40,590
I need to go
to Australia.
726
00:48:40,590 --> 00:48:42,680
Just for
a couple of days.
727
00:48:46,500 --> 00:48:48,290
Can I come with you?
728
00:48:51,010 --> 00:48:52,590
Yeah.
729
00:48:54,010 --> 00:48:55,880
Yeah.
730
00:48:55,880 --> 00:48:57,830
( music playing )
731
00:49:10,960 --> 00:49:13,170
( kangaroo screams )
732
00:49:13,170 --> 00:49:14,790
( door opens )
733
00:49:17,340 --> 00:49:18,840
( door closes )
734
00:49:27,630 --> 00:49:30,550
( kangaroo gasping )
735
00:49:36,050 --> 00:49:37,755
I can't be sure
just yet, Jean,
736
00:49:37,756 --> 00:49:39,170
but with
the seventh anniversary
737
00:49:39,170 --> 00:49:41,960
of October 15th
fast approaching,
738
00:49:41,960 --> 00:49:44,540
we may see some hellfire
moving up from the south.
739
00:49:44,550 --> 00:49:48,220
And off the Gold Coast,
a high-pressure system
of locusts
740
00:49:48,220 --> 00:49:51,000
and perhaps blood
boiling out.
741
00:49:54,960 --> 00:49:58,170
( sighs )
742
00:49:58,170 --> 00:49:59,880
( door opens )
743
00:50:05,920 --> 00:50:07,080
Where you off to,
then?
744
00:50:08,460 --> 00:50:11,880
Oh, uh,
just closing up, Chief.
745
00:50:11,880 --> 00:50:13,540
Nothing's happening
tonight.
746
00:50:13,550 --> 00:50:15,380
You a psychic,
Gerry?
747
00:50:15,380 --> 00:50:16,840
Sorry?
748
00:50:18,340 --> 00:50:21,880
Are you, like, uh,
clairvoyant?
749
00:50:21,880 --> 00:50:23,420
Can you see
into the future?
750
00:50:23,420 --> 00:50:26,620
- ( chuckles )
Uh, no, Chief.
- No?
751
00:50:26,630 --> 00:50:30,590
It's just that
you've concluded that
nothing's gonna happen tonight
752
00:50:30,590 --> 00:50:32,670
because nothing
has happened?
753
00:50:32,670 --> 00:50:34,040
Yeah.
754
00:50:34,050 --> 00:50:37,630
I-it's just, um,
755
00:50:37,630 --> 00:50:39,760
Ginny's not
feeling well, so...
756
00:50:39,760 --> 00:50:41,210
Ginny?
757
00:50:41,210 --> 00:50:42,670
Who's that?
758
00:50:42,670 --> 00:50:44,710
You know who she is.
759
00:50:44,710 --> 00:50:46,710
I honestly don't.
760
00:50:46,710 --> 00:50:50,210
I mean,
it can't be your wife
'cause haven't got a wife.
761
00:50:50,210 --> 00:50:52,330
I mean, it--
762
00:50:52,340 --> 00:50:54,130
shit, I know
who you're talking about.
763
00:50:54,130 --> 00:50:55,890
You're talking
about your dog, aren't ya?
764
00:50:55,890 --> 00:50:57,330
( sighs )
Yep.
765
00:50:57,340 --> 00:50:58,840
Yeah, well, I'm afraid
little Ginny's
766
00:50:58,840 --> 00:51:00,130
gonna have to wait for you
to come home tonight
767
00:51:00,130 --> 00:51:03,420
because, uh,
you're on duty.
768
00:51:03,420 --> 00:51:04,960
Yes, Chief.
769
00:51:04,960 --> 00:51:07,120
- Yep.
- Good.
770
00:51:07,130 --> 00:51:09,130
Cruiser one's got
'roo brains all over it,
771
00:51:09,130 --> 00:51:10,220
so give it a wash,
will ya?
772
00:51:10,220 --> 00:51:11,290
I'm gonna take yours.
773
00:51:16,050 --> 00:51:18,010
( music playing )
774
00:51:44,590 --> 00:51:47,430
- This oughta be good.
- ( horses nicker )
775
00:51:52,460 --> 00:51:54,170
Good evening.
776
00:51:54,170 --> 00:51:56,710
G'day, sweetheart.
777
00:51:56,710 --> 00:51:58,620
Ladies.
778
00:52:02,130 --> 00:52:04,840
May I ask why
you're blocking
my driveway?
779
00:52:08,880 --> 00:52:10,500
Are you
chief of police?
780
00:52:12,500 --> 00:52:14,120
Indeed I am.
781
00:52:15,500 --> 00:52:17,040
Is your name Kevin?
782
00:52:18,880 --> 00:52:21,040
Indeed it is.
783
00:52:26,550 --> 00:52:30,010
"And He looked at them
and raised His hand,
784
00:52:30,010 --> 00:52:32,630
but they did not wave
in response.
785
00:52:32,630 --> 00:52:36,010
And so He clutched
the stone to His chest
786
00:52:36,010 --> 00:52:38,220
and jumped
into the water."
787
00:52:43,420 --> 00:52:45,920
I don't know what the fuck
you're talking about.
788
00:52:47,840 --> 00:52:50,050
I know who you are.
789
00:52:50,050 --> 00:52:52,930
Well, I don't know
who you are.
790
00:52:54,550 --> 00:52:57,250
My name
is Grace Playford
791
00:52:57,250 --> 00:52:59,250
and I need your help.
792
00:52:59,250 --> 00:53:02,670
Well, Grace,
uh, I'm off duty,
793
00:53:02,670 --> 00:53:05,040
so why don't you
and your girlfriends
run along home
794
00:53:05,050 --> 00:53:07,010
before I call
Mr. Playford?
795
00:53:07,010 --> 00:53:09,880
Will you come
with us, please?
796
00:53:09,880 --> 00:53:13,750
- I can explain everything.
- No, no, no, I don't want you
to explain fucking anything.
797
00:53:13,750 --> 00:53:15,750
I want you to get the fuck
off my property and...
798
00:53:15,750 --> 00:53:17,580
- ( dart whizzes )
- What the...?!
799
00:53:21,920 --> 00:53:24,080
Jesus, Florence!
800
00:53:24,090 --> 00:53:26,300
He wasn't coming.
801
00:53:26,300 --> 00:53:29,260
( music playing )
802
00:53:36,460 --> 00:53:39,370
- ( metal squeaking )
- ( crickets chirping )
803
00:53:41,300 --> 00:53:43,550
( water burbling )
804
00:53:53,170 --> 00:53:55,290
What the fuck?!
805
00:53:55,300 --> 00:53:57,420
What's happening?
806
00:53:57,420 --> 00:54:00,290
- It's all right.
- ( grunts )
807
00:54:00,300 --> 00:54:02,180
You're amongst friends.
808
00:54:03,800 --> 00:54:06,500
We know who you are.
809
00:54:06,500 --> 00:54:08,790
Let me go!
810
00:54:08,800 --> 00:54:12,250
I don't know why
you're acting this way,
811
00:54:12,250 --> 00:54:16,080
but if I have to prove
I know, then so be it.
812
00:54:16,090 --> 00:54:17,470
Maybe it's not him.
813
00:54:19,210 --> 00:54:21,080
It's him.
814
00:54:21,090 --> 00:54:22,970
Let me go,
you fucking cunt!
815
00:54:25,170 --> 00:54:27,000
I'll see you
in two minutes.
816
00:54:29,010 --> 00:54:31,180
( grunting )
817
00:54:36,670 --> 00:54:39,080
Kevin:
Stop it!
818
00:54:39,090 --> 00:54:41,010
( grunting )
819
00:54:43,010 --> 00:54:45,170
( sputters )
No!
820
00:54:45,170 --> 00:54:46,710
Fuck off!
821
00:55:03,630 --> 00:55:05,710
Grace, what if
it's not him?
822
00:55:05,710 --> 00:55:07,960
It's him.
823
00:55:12,750 --> 00:55:14,830
But what if it's not?
824
00:55:42,460 --> 00:55:43,750
Okay, let him up.
825
00:55:46,670 --> 00:55:48,540
Okay, let him up!
59358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.