All language subtitles for The.L.Word.Generation.Q.S01E04.LA.Times.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,804 --> 00:00:05,178 Priolyn e Wo: neti Q. 2 00:00:05,178 --> 00:00:06,845 Previously on The L Word: Generation Q... 3 00:00:06,845 --> 00:00:08,011 Good morning, everyone. 4 00:00:08,011 --> 00:00:09,136 I fudged the priest. 5 00:00:09,136 --> 00:00:10,553 I don't know 6 00:00:10,553 --> 00:00:12,261 what you believe in, 7 00:00:12,261 --> 00:00:14,887 but I think that we met for a reason. 8 00:00:14,887 --> 00:00:16,887 Tess, she's good with people... 9 00:00:16,887 --> 00:00:18,387 not always with me. 10 00:00:19,595 --> 00:00:20,887 Hey, hi. 11 00:00:20,887 --> 00:00:22,345 I'm really sorry. 12 00:00:22,345 --> 00:00:23,220 I have to cancel. 13 00:00:26,887 --> 00:00:27,720 How's wedding planning coming? 14 00:00:27,720 --> 00:00:29,679 I made a call and scheduled 15 00:00:29,679 --> 00:00:31,136 us a tour of the Biltmore. 16 00:00:31,136 --> 00:00:32,720 I don't want to feel 17 00:00:32,720 --> 00:00:34,929 uncomfortable at my own wedding. 18 00:00:34,929 --> 00:00:37,095 Couples compromise all the time. 19 00:00:37,095 --> 00:00:38,470 Yeah, I'm happy to compromise with you. 20 00:00:38,470 --> 00:00:39,553 I'm just not about to compromise 21 00:00:39,553 --> 00:00:40,887 with your dad. 22 00:00:40,887 --> 00:00:42,345 How does sleeping 23 00:00:42,345 --> 00:00:44,053 with Felicity Adams make you 24 00:00:44,053 --> 00:00:46,011 qualified to be the mayor? 25 00:00:46,011 --> 00:00:47,553 You still don't know why she's running, do you? 26 00:00:47,553 --> 00:00:49,970 No, I guess I don't. 27 00:00:49,970 --> 00:00:51,970 Are you sure that it's over? 28 00:00:51,970 --> 00:00:53,220 I have divorce papers 29 00:00:53,220 --> 00:00:54,929 sitting in my drawer right now, 30 00:00:54,929 --> 00:00:56,970 so, pretty sure it's over. 31 00:00:56,970 --> 00:00:58,553 Why are you hanging out 32 00:00:58,553 --> 00:00:59,762 at a sports bar? 33 00:00:59,762 --> 00:01:01,136 I-I bought it. 34 00:01:01,136 --> 00:01:04,261 Lena, this is not a good idea. 35 00:01:40,553 --> 00:01:42,970 I wish I had met you 20 years ago. 36 00:01:42,970 --> 00:01:44,428 Is that so? 37 00:01:44,428 --> 00:01:46,804 Mm-hmm, I was a musical theater minor 38 00:01:46,804 --> 00:01:48,679 at Howard. 39 00:01:48,679 --> 00:01:50,595 Why am I not surprised? 40 00:01:50,595 --> 00:01:51,929 And I was dating a guy named Leonard 41 00:01:51,929 --> 00:01:54,970 because, 20/20 hindsight, 42 00:01:54,970 --> 00:01:57,136 -I loved his sister Ashley. -Mm-hmm. 43 00:01:57,136 --> 00:01:58,762 And I would write monologues about her 44 00:01:58,762 --> 00:02:01,804 and perform them in class. 45 00:02:01,804 --> 00:02:05,595 I would've written them about you. 46 00:02:07,470 --> 00:02:10,595 I'm so glad I'm not 20. 47 00:02:10,595 --> 00:02:12,303 Wouldn't want to go back there. 48 00:02:12,303 --> 00:02:14,303 No, never. 49 00:02:16,804 --> 00:02:18,553 But what do you want? 50 00:02:18,553 --> 00:02:21,345 Mm... better cup of coffee 51 00:02:21,345 --> 00:02:23,011 and another fruit bowl would be great. 52 00:02:23,011 --> 00:02:26,595 No, I mean what do you want for us? 53 00:02:35,512 --> 00:02:37,929 Right now... 54 00:02:39,679 --> 00:02:40,845 ...all I want is this. 55 00:03:35,804 --> 00:03:37,845 So beautiful. 56 00:03:37,845 --> 00:03:39,261 I love you. 57 00:04:07,929 --> 00:04:11,428 Um, what are you doing tonight? 58 00:04:13,261 --> 00:04:14,762 Actually, I have this party to go to 59 00:04:14,762 --> 00:04:16,136 if you want to come. 60 00:04:16,136 --> 00:04:18,011 Oh, I wish I had known. 61 00:04:18,011 --> 00:04:20,428 Actually, I'm having some friends over for dinner tonight. 62 00:04:20,428 --> 00:04:23,804 And I was wondering if you wanted to come to that. 63 00:04:23,804 --> 00:04:26,011 Hmm... 64 00:04:26,011 --> 00:04:27,679 okay. 65 00:04:27,679 --> 00:04:30,136 What kind of friends are we talking here? 66 00:04:30,136 --> 00:04:32,720 Couple priests and a rabbi or what? 67 00:04:32,720 --> 00:04:34,470 Yeah, kind of. 68 00:04:34,470 --> 00:04:36,679 Oh, shit. 69 00:04:40,261 --> 00:04:44,053 Are you gonna be able to get over this? 70 00:04:46,136 --> 00:04:48,470 'Cause I'm starting to have real feelings for you. 71 00:04:53,970 --> 00:04:56,136 Shane, you got that? 72 00:04:56,136 --> 00:04:58,136 I'm gonna, I'm gonna grab that. 73 00:04:58,136 --> 00:05:00,470 I'll be back. 74 00:05:08,553 --> 00:05:10,220 Happy birthday, roomie! 75 00:05:10,220 --> 00:05:11,762 My God, you're too loud. 76 00:05:11,762 --> 00:05:14,303 This came from Alice, Bette, and, 77 00:05:14,303 --> 00:05:15,929 uh... me? 78 00:05:15,929 --> 00:05:18,679 What the fuck, dude? 79 00:05:18,679 --> 00:05:20,428 Why didn't you tell me it was your birthday? 80 00:05:20,428 --> 00:05:21,512 Are you really 40? 81 00:05:21,512 --> 00:05:22,637 Oh, yeah. 82 00:05:22,637 --> 00:05:23,679 Shit. 83 00:05:23,679 --> 00:05:25,136 Is that scary? 84 00:05:25,136 --> 00:05:27,470 Uh... 85 00:05:27,470 --> 00:05:29,345 no. 86 00:05:29,345 --> 00:05:30,804 Right. 87 00:05:30,804 --> 00:05:32,512 All right, where do you want this stuff? 88 00:05:32,512 --> 00:05:33,553 Anywhere but here. 89 00:05:33,553 --> 00:05:35,136 Copy that, going up. 90 00:05:35,136 --> 00:05:36,470 Hey, um... 91 00:05:36,470 --> 00:05:38,845 do you mind if I sample 92 00:05:38,845 --> 00:05:40,679 a little summer sausage? 93 00:05:40,679 --> 00:05:42,637 No, whatever you want. 94 00:05:42,637 --> 00:05:43,845 Tight. 95 00:05:43,845 --> 00:05:45,345 Hey. 96 00:05:46,929 --> 00:05:49,095 Thank you. 97 00:05:49,095 --> 00:05:50,220 Yeah. 98 00:05:50,220 --> 00:05:51,970 Happy birthday, dude. 99 00:06:01,512 --> 00:06:04,220 Mmm, good morning, my love. 100 00:06:04,220 --> 00:06:05,720 Good morning. 101 00:06:17,970 --> 00:06:19,470 Where you going, love? 102 00:06:19,470 --> 00:06:20,553 Going for a run. 103 00:06:34,804 --> 00:06:36,720 Hello? 104 00:06:36,720 --> 00:06:38,261 Oh, hi. 105 00:06:38,261 --> 00:06:40,261 -Mm. -Look at that 106 00:06:40,261 --> 00:06:41,428 beautiful face. 107 00:06:41,428 --> 00:06:43,136 -Morning. -What's up? 108 00:06:43,136 --> 00:06:44,595 Hey, you got any O.J.? 109 00:06:44,595 --> 00:06:46,095 I just housed a summer sausage, 110 00:06:46,095 --> 00:06:47,428 and it was super salty. 111 00:06:47,428 --> 00:06:49,095 Yeah, I think we're out. 112 00:06:49,095 --> 00:06:50,595 Hmm... oh. 113 00:06:50,595 --> 00:06:51,762 That's all right. 114 00:06:51,762 --> 00:06:52,845 This will do. 115 00:06:54,095 --> 00:06:55,261 You good? 116 00:06:55,261 --> 00:06:56,512 Yeah, it's just... 117 00:06:56,512 --> 00:07:00,387 Dani's doing her weird distant thing. 118 00:07:00,387 --> 00:07:02,011 How about you? 119 00:07:02,011 --> 00:07:03,762 How's your lover priest? 120 00:07:03,762 --> 00:07:05,345 Good, good. 121 00:07:05,345 --> 00:07:06,553 Yeah, good. 122 00:07:06,553 --> 00:07:07,637 Sex is great. 123 00:07:07,637 --> 00:07:09,637 -Oh, good. -Yeah. 124 00:07:09,637 --> 00:07:11,011 I do feel pretty guilty afterwards. 125 00:07:11,011 --> 00:07:12,637 Hmm. 126 00:07:12,637 --> 00:07:14,387 But she wants me to meet her friends. 127 00:07:14,387 --> 00:07:16,011 Yeah, 'cause you're dating. 128 00:07:16,011 --> 00:07:17,553 Yes, yeah. 129 00:07:17,553 --> 00:07:18,679 Yeah. 130 00:07:18,679 --> 00:07:20,970 So, how do you feel about her? 131 00:07:21,970 --> 00:07:22,970 It's, like, uh... 132 00:07:22,970 --> 00:07:24,095 it's, I don't know, 133 00:07:24,095 --> 00:07:25,303 it's all, uh... 134 00:07:25,303 --> 00:07:27,011 it's like swirly... 135 00:07:27,011 --> 00:07:28,762 Just right here 136 00:07:28,762 --> 00:07:30,470 in this area, it just feels like... 137 00:07:30,470 --> 00:07:33,345 Yeah, that's love, bro. 138 00:07:33,345 --> 00:07:35,136 No. 139 00:07:35,136 --> 00:07:36,887 Oh, yeah. 140 00:07:36,887 --> 00:07:39,261 It is. 141 00:07:45,804 --> 00:07:47,804 You're out of almond milk! 142 00:07:56,679 --> 00:07:59,512 So, is there a reason you're dressed like an Easter Peep? 143 00:08:00,845 --> 00:08:03,178 Shane, I chose this color so it would pop. 144 00:08:03,178 --> 00:08:06,804 Like, this L.A. Times reporter is following me around all day 145 00:08:06,804 --> 00:08:10,178 for this profile, and I would like the article to say, like, 146 00:08:10,178 --> 00:08:13,553 "Alice Pieszecki Is Killing It." 147 00:08:13,553 --> 00:08:15,887 - You know, maybe in capitals. - Hi. 148 00:08:15,887 --> 00:08:17,428 -Hey. -Hey. 149 00:08:17,428 --> 00:08:19,178 So sorry I'm late. Happy birthday. 150 00:08:19,178 --> 00:08:21,303 Thank you. 151 00:08:21,303 --> 00:08:22,637 It's not a big deal. Everyone, relax. 152 00:08:22,637 --> 00:08:23,970 Well, it can be. 153 00:08:23,970 --> 00:08:25,303 I mean, you can experience 154 00:08:25,303 --> 00:08:27,512 true metamorphosis at 40 if you let yourself. 155 00:08:27,512 --> 00:08:28,845 Don't listen to that bullshit. 156 00:08:28,845 --> 00:08:30,178 Shit gets weird. 157 00:08:30,178 --> 00:08:31,345 Things on your body 158 00:08:31,345 --> 00:08:33,053 start dropping and changing. 159 00:08:33,053 --> 00:08:34,178 My ass, 160 00:08:34,178 --> 00:08:35,762 it's not obvious, 161 00:08:35,762 --> 00:08:37,970 but it has moved, I can tell. 162 00:08:37,970 --> 00:08:40,887 None of us has anything to complain about. 163 00:08:40,887 --> 00:08:42,762 Look, I... 164 00:08:42,762 --> 00:08:46,470 I never knew I'd get this far, so... 165 00:08:46,470 --> 00:08:47,470 I'm just happy. 166 00:08:47,470 --> 00:08:48,845 Good, you should be. 167 00:08:48,845 --> 00:08:50,011 Yeah. 168 00:08:51,261 --> 00:08:53,136 Um, so... 169 00:08:53,136 --> 00:08:55,095 we want to do 170 00:08:55,095 --> 00:08:56,303 something to celebrate your birthday... 171 00:08:56,303 --> 00:08:58,011 -No. -Just... 172 00:08:58,011 --> 00:08:59,095 I said no party. 173 00:08:59,095 --> 00:09:00,178 -Not a party. -No. 174 00:09:00,178 --> 00:09:01,220 We just have to do something. 175 00:09:01,220 --> 00:09:02,345 I mean, it's your 40th birthday. 176 00:09:02,345 --> 00:09:03,720 -Yeah. -Oh, God, you guys. 177 00:09:03,720 --> 00:09:05,053 Let's meet at your bar. 178 00:09:05,053 --> 00:09:07,387 Drinks. 179 00:09:07,387 --> 00:09:09,387 -Yeah, sure, sure. -Yeah, fine. 180 00:09:09,387 --> 00:09:11,220 Just the three of us. 181 00:09:11,220 --> 00:09:13,720 -Yeah, mm. -Okay. 182 00:09:13,720 --> 00:09:15,595 -Sounds good to me. -Yeah. 183 00:09:15,595 --> 00:09:17,887 Under those parameters, okay. 184 00:09:17,887 --> 00:09:19,303 Mmm. 185 00:09:19,303 --> 00:09:20,261 Where have you been? 186 00:09:20,261 --> 00:09:21,428 Hmm, when? 187 00:09:21,428 --> 00:09:23,261 You look all glow-y. 188 00:09:23,261 --> 00:09:24,762 Um... 189 00:09:24,762 --> 00:09:27,095 oh, Angie had a thing at school, so... 190 00:09:27,095 --> 00:09:29,929 Oh... I thought you got laid. 191 00:09:29,929 --> 00:09:30,929 Yeah. 192 00:09:30,929 --> 00:09:32,095 I know, 193 00:09:32,095 --> 00:09:33,970 'cause I was laughing inside, too. 194 00:09:33,970 --> 00:09:36,428 Oh... 195 00:09:36,428 --> 00:09:38,011 Yeah, it has been a long time. 196 00:09:38,011 --> 00:09:39,720 No, how long has it been? 197 00:09:39,720 --> 00:09:40,720 A year? 198 00:09:40,720 --> 00:09:42,220 It hasn't been that long. 199 00:09:42,220 --> 00:09:43,428 You know, I know people. 200 00:09:43,428 --> 00:09:44,804 I'm sure you do. 201 00:09:44,804 --> 00:09:47,053 Is there something you wanted to show us? 202 00:09:47,053 --> 00:09:48,345 -Yes. -Okay. 203 00:09:48,345 --> 00:09:49,387 Uh, field trip. 204 00:09:49,387 --> 00:09:51,428 Let's go, walking distance. 205 00:09:51,428 --> 00:09:52,595 Get your stuff. 206 00:09:58,428 --> 00:10:00,136 You got your juice box? 207 00:10:00,136 --> 00:10:01,887 This is very hip. 208 00:10:01,887 --> 00:10:04,470 Is it? 209 00:10:04,470 --> 00:10:05,762 Just a little bit, little bit. 210 00:10:05,762 --> 00:10:07,428 I got to say I feel like I'm going into a... 211 00:10:07,428 --> 00:10:09,720 -No, no, no, no, no. -We're going downhill all of a sudden. 212 00:10:09,720 --> 00:10:11,595 -We're almost there, almost there, almost there. -We're going down a hill. 213 00:10:11,595 --> 00:10:13,303 -Okay, okay, stop, stop, stop, stop. -Okay. 214 00:10:13,303 --> 00:10:14,720 -Turn this way. -Okay. 215 00:10:14,720 --> 00:10:16,553 -I'm trying to be trusting. -Jesus Christ, Alice. 216 00:10:16,553 --> 00:10:17,470 -Yeah, yeah. -Give me your hand. 217 00:10:17,470 --> 00:10:18,637 -All right, ready? -Mm-hmm. 218 00:10:18,637 --> 00:10:20,470 -All right, okay. -Okay. 219 00:10:20,470 --> 00:10:23,178 One, two... 220 00:10:23,178 --> 00:10:25,804 three. 221 00:10:31,595 --> 00:10:34,387 What do you think? 222 00:10:34,387 --> 00:10:35,595 It is just... 223 00:10:35,595 --> 00:10:37,303 It's the best. 224 00:10:37,303 --> 00:10:38,595 It's the best, it's... 225 00:10:38,595 --> 00:10:40,053 -Right? -It's the best. 226 00:10:40,053 --> 00:10:41,011 Amazing. 227 00:10:41,011 --> 00:10:42,720 Dana would love it. 228 00:10:42,720 --> 00:10:44,303 -When did you think of that? -Are you kidding me? 229 00:10:44,303 --> 00:10:45,720 I just, I mean, it's an obvious choice. 230 00:10:45,720 --> 00:10:46,679 It's so good! 231 00:10:49,512 --> 00:10:50,929 I love you guys. Let's take a picture. 232 00:10:50,929 --> 00:10:52,011 -I love you. -Yeah, yeah, yeah, yeah. 233 00:10:52,011 --> 00:10:53,053 Take a picture, okay. 234 00:10:53,053 --> 00:10:55,178 Glasses, glasses. 235 00:10:55,178 --> 00:10:56,512 Okay. 236 00:10:56,512 --> 00:10:57,929 All right. 237 00:10:57,929 --> 00:11:00,053 All right, phone, picture. 238 00:11:00,053 --> 00:11:01,762 I'm gonna cry first thing in the morning. 239 00:11:01,762 --> 00:11:04,178 -Flip it around? -Yeah, flipping. 240 00:11:04,178 --> 00:11:05,637 Okay. Okay, ready? 241 00:11:09,679 --> 00:11:11,970 Okay, that's the last batch. 242 00:11:14,387 --> 00:11:15,970 -Thanks. -Yeah, no problem. 243 00:11:15,970 --> 00:11:17,637 Um, you totally over-ordered. 244 00:11:17,637 --> 00:11:19,845 I just thought, you know, we'd, we'd need... 245 00:11:19,845 --> 00:11:21,470 I mean, where are we even gonna hide all of this? 246 00:11:21,470 --> 00:11:22,845 Hey. 247 00:11:22,845 --> 00:11:24,136 -Happy birthday. -Hey, boss. 248 00:11:24,136 --> 00:11:25,762 Thanks. 249 00:11:25,762 --> 00:11:27,595 Uh, do you have some checks for me to sign? 250 00:11:27,595 --> 00:11:28,720 -Yes... -I'll show you. 251 00:11:32,136 --> 00:11:33,387 Great. 252 00:11:33,387 --> 00:11:35,595 Tess, thank you so much for this. 253 00:11:35,595 --> 00:11:37,637 Sure. 254 00:11:37,637 --> 00:11:39,553 So, I know you don't like to make 255 00:11:39,553 --> 00:11:40,720 a big deal out of your birthday 256 00:11:40,720 --> 00:11:42,053 or anything. 257 00:11:42,053 --> 00:11:43,637 I really want to do something for you. 258 00:11:53,220 --> 00:11:55,261 All right, last looks! 259 00:11:57,679 --> 00:11:59,136 -Hey. -Hey. 260 00:11:59,136 --> 00:12:01,970 I had sent you a new copy of this campaign ad. 261 00:12:01,970 --> 00:12:03,261 Did you not get my e-mail? 262 00:12:03,261 --> 00:12:04,595 No. Excuse me. 263 00:12:04,595 --> 00:12:05,762 I don't think so. 264 00:12:05,762 --> 00:12:07,845 Yeah. 265 00:12:12,762 --> 00:12:14,720 What's wrong? 266 00:12:14,720 --> 00:12:16,887 Uh... 267 00:12:18,261 --> 00:12:20,595 I s-seem to have misplaced 268 00:12:20,595 --> 00:12:22,178 my campaign phone. 269 00:12:23,595 --> 00:12:25,720 Okay, uh, when did you have it last? 270 00:12:25,720 --> 00:12:26,762 I'll figure it out. 271 00:12:26,762 --> 00:12:28,428 -Thank you. -You know, um, 272 00:12:28,428 --> 00:12:31,053 Sophie and I accidentally 273 00:12:31,053 --> 00:12:33,261 took each other's laptops to work once. 274 00:12:33,261 --> 00:12:36,178 Do you think that something like that might have happened to you? 275 00:12:36,178 --> 00:12:38,595 I'll take care of it. 276 00:12:41,512 --> 00:12:43,679 Do you think it's possible that Felicity 277 00:12:43,679 --> 00:12:45,804 has your phone? 278 00:12:48,136 --> 00:12:49,762 Okay. 279 00:12:49,762 --> 00:12:51,136 I'll sort it out. 280 00:12:51,136 --> 00:12:52,470 You don't need to do that. 281 00:12:52,470 --> 00:12:54,261 Would you prefer I send a volunteer? 282 00:13:09,553 --> 00:13:11,720 Great. That's so great. 283 00:13:11,720 --> 00:13:14,303 Chin down. Awesome. 284 00:13:14,303 --> 00:13:17,637 -Relax. -Perfect. Perfect, Alice. 285 00:13:17,637 --> 00:13:19,470 Perfect. Let's see that "Alice" thing. 286 00:13:19,470 --> 00:13:21,303 Okay. 287 00:13:21,303 --> 00:13:23,345 I don't want to take my picture in this. 288 00:13:23,345 --> 00:13:24,887 Okay, honey, I hear you. 289 00:13:28,345 --> 00:13:29,845 You're doing so great. 290 00:13:29,845 --> 00:13:33,720 Hey, Nat. I'm pretty sure Eli's on the loose. 291 00:13:33,720 --> 00:13:36,220 Shit. Eli! 292 00:13:36,220 --> 00:13:39,136 -Hey, pook. I heard you won. -Mommy! 293 00:13:39,136 --> 00:13:42,220 -Yeah. -Yeah. Give me five. Yeah. 294 00:13:43,637 --> 00:13:45,303 -I'll be right back. -Come on. 295 00:13:45,303 --> 00:13:46,679 Hey. 296 00:13:46,679 --> 00:13:48,095 -Hi. Yeah. -Thank you so much. 297 00:13:48,095 --> 00:13:50,345 I thought wardrobe had options, but they didn't. 298 00:13:50,345 --> 00:13:52,428 -No, of course, of course. -Thank you, I really appreciate it. 299 00:13:52,428 --> 00:13:53,762 It's my pleasure. You look great. 300 00:13:53,762 --> 00:13:56,095 -Yeah. I do? Yeah. It's... -Yeah. I love this color. 301 00:13:56,095 --> 00:13:57,220 -Hi. -Hi. 302 00:13:57,220 --> 00:13:59,011 I'm Corey Campbell. L.A. Times. 303 00:13:59,011 --> 00:14:00,178 Nice to meet you. 304 00:14:00,178 --> 00:14:02,637 While I have you, can I ask you a couple questions? 305 00:14:02,637 --> 00:14:04,595 -Yeah, sure. -I don't mind. Yeah. 306 00:14:04,595 --> 00:14:06,387 How has Alice changed from the first time 307 00:14:06,387 --> 00:14:07,929 you two got together till now? 308 00:14:07,929 --> 00:14:10,512 -Oh, she's not my girlfriend. -Oh, no, no, no, no. 309 00:14:10,512 --> 00:14:12,053 -We're not, we're not together. -No, no, no, no. 310 00:14:12,053 --> 00:14:14,053 -But she is the kids' other mom. -Yeah. We're not... 311 00:14:14,053 --> 00:14:16,470 Mm-hmm. The woman who ran down the hall was my... 312 00:14:16,470 --> 00:14:19,053 -Nat. Nat is her... -Yeah. Nat is my person. 313 00:14:19,053 --> 00:14:21,387 -And my ex-person. -Right, her... Yeah, right. 314 00:14:21,387 --> 00:14:22,553 Oh, I'm sorry. 315 00:14:22,553 --> 00:14:24,136 I assumed she was the nanny. 316 00:14:24,136 --> 00:14:26,303 I'll-I'll let you get back to your thing. 317 00:14:26,303 --> 00:14:28,053 - Nanny? - Found him. 318 00:14:28,053 --> 00:14:30,220 He was in the kitchen, ate all the seaweed, 319 00:14:30,220 --> 00:14:32,095 but he's very sorry, right, Eli? 320 00:14:32,095 --> 00:14:34,804 -At least he didn't get the junk food. -Hi. 321 00:14:34,804 --> 00:14:36,720 -Were you in the liquor cabinet? -No. 322 00:14:36,720 --> 00:14:38,470 Were you drinking? Are you a drunk? 323 00:14:38,470 --> 00:14:39,679 Thank you for bringing... 324 00:14:39,679 --> 00:14:40,887 Okay, I'm gonna get them changed. 325 00:14:40,887 --> 00:14:41,929 That's really helpful. Thank you. 326 00:14:41,929 --> 00:14:43,762 -Okay, great, of course. -Yeah. 327 00:14:43,762 --> 00:14:45,387 -Bye. -You look so cute today. 328 00:14:45,387 --> 00:14:47,178 -Aw, you look so pretty. -I do? 329 00:14:47,178 --> 00:14:48,929 -Yeah, you look great. -Oh. 330 00:14:48,929 --> 00:14:50,553 -Yeah, this is... Yup. -Oh. 331 00:14:50,553 --> 00:14:52,762 -This is her, this is Nat. -Hi. 332 00:14:52,762 --> 00:14:54,178 -So nice to meet you. -You, too. 333 00:14:54,178 --> 00:14:55,345 Corey Campbell of the L.A. Times. 334 00:14:55,345 --> 00:14:56,345 Great. 335 00:14:56,345 --> 00:14:57,929 So, tell me, how do you and Alice 336 00:14:57,929 --> 00:14:59,762 maintain a healthy work-life balance? 337 00:14:59,762 --> 00:15:01,637 -Oh, it's... -God, I don't... 338 00:15:01,637 --> 00:15:04,261 -I'm not sure we do. -It... 339 00:15:04,261 --> 00:15:06,220 -Oh. -You know, 340 00:15:06,220 --> 00:15:07,595 it's really hard, but we try our best. 341 00:15:07,595 --> 00:15:09,929 But it's a joyful hard. 342 00:15:12,053 --> 00:15:14,637 Yeah. 343 00:15:33,345 --> 00:15:35,136 Hmm. 344 00:15:36,637 --> 00:15:38,804 It was an honest mistake. 345 00:15:38,804 --> 00:15:41,637 Which part? 346 00:15:41,637 --> 00:15:43,136 It's not what you think. 347 00:15:43,136 --> 00:15:44,762 It doesn't really matter what I think. 348 00:15:44,762 --> 00:15:46,762 -I care about her. -Do you? 349 00:15:46,762 --> 00:15:47,720 Yes. 350 00:15:47,720 --> 00:15:49,637 Because this could bring her down. 351 00:15:49,637 --> 00:15:51,095 Do you understand that? 352 00:15:51,095 --> 00:15:53,303 This has fucked up my life, too. 353 00:15:53,303 --> 00:15:55,637 I still work at the Department of Cultural Affairs. 354 00:15:55,637 --> 00:15:58,220 Everywhere I go, people whisper. They think 355 00:15:58,220 --> 00:16:01,553 I got here because I fucked my boss. And my marriage, 356 00:16:01,553 --> 00:16:03,553 -my marriage is... -None of that matters. 357 00:16:03,553 --> 00:16:06,887 Oh, really? And what do you know about it? 358 00:16:06,887 --> 00:16:09,178 How many marriages have you failed at? 359 00:16:09,178 --> 00:16:12,011 I know that she's out there every day fighting hard 360 00:16:12,011 --> 00:16:16,845 for all the right things, but one wrong thing will ruin her. 361 00:16:16,845 --> 00:16:19,011 And to the public, you are the wrong thing. 362 00:16:21,220 --> 00:16:24,637 -This could end her. -But I love her. 363 00:16:31,679 --> 00:16:34,387 I wish the world were different, 364 00:16:34,387 --> 00:16:36,845 but it's not. 365 00:16:43,178 --> 00:16:46,512 This stays between us. 366 00:16:54,220 --> 00:16:56,095 All right, this might sound a little risky. 367 00:16:56,095 --> 00:16:58,595 -Yeah, what? -But you've got to ask him 368 00:16:58,595 --> 00:17:01,136 about the diversity of his campaign staff. 369 00:17:01,136 --> 00:17:03,178 He doesn't have any. Can I do that? 370 00:17:03,178 --> 00:17:05,720 Of course. I mean, who else is gonna ask him, 371 00:17:05,720 --> 00:17:06,929 Jimmy fucking Fallon? 372 00:17:06,929 --> 00:17:08,887 Knock, knock. 373 00:17:08,887 --> 00:17:10,470 Okay, well, you didn't, but, yeah, okay. 374 00:17:10,470 --> 00:17:12,053 Take a look at these questions for Milner. 375 00:17:12,053 --> 00:17:14,345 Okay, but we already have a working script. 376 00:17:14,345 --> 00:17:15,720 What is this? 377 00:17:18,762 --> 00:17:21,887 Yeah, I'm not asking him any of these bullshit questions. 378 00:17:21,887 --> 00:17:24,428 I thought you wanted to be a pop icon. 379 00:17:24,428 --> 00:17:27,553 Talking about high school superlatives is not at all 380 00:17:27,553 --> 00:17:29,220 what "pop icon" means. 381 00:17:32,387 --> 00:17:33,679 Why are you smiling? 382 00:17:33,679 --> 00:17:35,595 The reporter is right outside. 383 00:17:35,595 --> 00:17:37,303 Oh, o-okay. 384 00:17:37,303 --> 00:17:39,136 -I see what we're doing here. -Yeah. 385 00:17:39,136 --> 00:17:41,095 Oh. 386 00:17:41,095 --> 00:17:43,887 M-Milner wants to be seen as a real guy. 387 00:17:43,887 --> 00:17:45,679 He wants what you did with Bette Porter. 388 00:17:45,679 --> 00:17:49,220 Okay, Drew, I would love that because Bette and I talked about 389 00:17:49,220 --> 00:17:53,345 her scandal and about feminism and sexism 390 00:17:53,345 --> 00:17:55,428 and what it's like to be queer. 391 00:17:55,428 --> 00:17:57,929 I wonder which one of those he really identifies with. 392 00:17:57,929 --> 00:17:59,929 Oh, you know what? I bet it's feminism. 393 00:17:59,929 --> 00:18:01,261 -A "good guy" like him. -Uh. Oh, yeah. 394 00:18:01,261 --> 00:18:03,887 I bet he's, like, balls deep in feminism. 395 00:18:05,595 --> 00:18:06,929 -Yeah. -Here you go. 396 00:18:06,929 --> 00:18:07,929 -Thank you. -Thank you. 397 00:18:07,929 --> 00:18:09,970 I'll take a decaf skim latte. 398 00:18:09,970 --> 00:18:13,095 -Thanks. -Yeah, of course, right away. 399 00:18:13,095 --> 00:18:15,512 She's not gonna get that for me, is she? 400 00:18:15,512 --> 00:18:16,679 I wouldn't count on it. 401 00:18:16,679 --> 00:18:19,011 Yeah, look, we all want the same thing here. 402 00:18:19,011 --> 00:18:20,303 Do we, Drew? 403 00:18:20,303 --> 00:18:22,845 Yes. We all want our show to be a success. 404 00:18:22,845 --> 00:18:24,053 My show. 405 00:18:24,053 --> 00:18:25,553 I know. I know. 406 00:18:25,553 --> 00:18:28,887 And I know you want to do your... feminism. 407 00:18:28,887 --> 00:18:30,011 Oh, hell. 408 00:18:30,011 --> 00:18:31,178 We're still smiling. 409 00:18:31,178 --> 00:18:32,637 -Oh. -But you won't be able 410 00:18:32,637 --> 00:18:34,345 to do anything if your show is canceled. 411 00:18:34,345 --> 00:18:35,804 -Ah. -Look, I've been 412 00:18:35,804 --> 00:18:37,303 down this road before. 413 00:18:37,303 --> 00:18:38,804 I've learned this lesson the hard way. 414 00:18:38,804 --> 00:18:41,553 The only way to deviate is through incremental change. 415 00:18:41,553 --> 00:18:45,470 Fine. I'll ask him about his fucking horse. 416 00:18:45,470 --> 00:18:48,136 It's a pony, but deal. 417 00:18:49,387 --> 00:18:50,929 Yeah, we don't do that there. 418 00:18:50,929 --> 00:18:52,845 -Get it away. We don't do that. -All right. Okay. 419 00:18:55,887 --> 00:18:58,512 Incremental change. 420 00:18:58,512 --> 00:19:00,345 I know. 421 00:19:01,804 --> 00:19:05,261 It's your name. Your show. 422 00:19:22,512 --> 00:19:24,804 Thank you. I'm sorry. 423 00:19:24,804 --> 00:19:27,178 I'm sorry you had to do that for me. 424 00:19:27,178 --> 00:19:29,345 You jeopardized the campaign. 425 00:19:29,345 --> 00:19:32,178 I'm painfully aware of that fact. 426 00:19:32,178 --> 00:19:34,470 And I'm pretty sure you've course-corrected worse when you 427 00:19:34,470 --> 00:19:35,845 were working for your father. 428 00:19:35,845 --> 00:19:37,970 I was numb when I worked for him. 429 00:19:37,970 --> 00:19:41,011 Ever since I met you, I can feel things. 430 00:19:41,011 --> 00:19:45,095 And what I had to do today, it didn't make me feel good. 431 00:19:45,095 --> 00:19:47,553 I have given up too much to be here. 432 00:19:47,553 --> 00:19:50,595 My career, my relationship with my father. 433 00:19:50,595 --> 00:19:55,345 And the energy that I've spent on you instead of my fiancée... 434 00:19:56,845 --> 00:19:58,095 it's unforgivable, really. 435 00:19:58,095 --> 00:20:00,553 And I'm fine making those sacrifices 436 00:20:00,553 --> 00:20:01,845 for someone that I believe in, 437 00:20:01,845 --> 00:20:03,804 but I just don't understand 438 00:20:03,804 --> 00:20:05,220 how you can throw everything away 439 00:20:05,220 --> 00:20:07,095 -for some woman. -She's not just some woman. 440 00:20:07,095 --> 00:20:08,512 Is this your M.O.? You do something great 441 00:20:08,512 --> 00:20:09,970 and then you fuck up?! 442 00:20:09,970 --> 00:20:12,220 Keep your voice down. 443 00:20:12,220 --> 00:20:14,136 Do you have any idea how many people 444 00:20:14,136 --> 00:20:16,762 are working their asses off just to get you elected? 445 00:20:16,762 --> 00:20:18,887 -I am acutely aware. -Then why are you running? 446 00:20:18,887 --> 00:20:20,387 What's the fucking point?! 447 00:20:24,929 --> 00:20:27,303 My sister died of a heroin overdose. 448 00:20:27,303 --> 00:20:28,929 That is why I'm running. 449 00:20:28,929 --> 00:20:30,887 I am running for her. I am running 450 00:20:30,887 --> 00:20:32,887 to change the broken system that failed her. 451 00:20:44,929 --> 00:20:47,428 Felicity was there for me 452 00:20:47,428 --> 00:20:49,595 when my sister died. 453 00:20:49,595 --> 00:20:51,720 My world shattered, 454 00:20:51,720 --> 00:20:53,970 and she helped me pick up all the pieces. 455 00:20:53,970 --> 00:20:56,929 You don't just turn your back on someone like that. 456 00:21:02,720 --> 00:21:05,011 You can be with her. 457 00:21:05,011 --> 00:21:07,387 Or you can stay in this race 458 00:21:07,387 --> 00:21:09,470 and fight for what you believe in. 459 00:21:10,512 --> 00:21:12,720 But you can't have it both ways. 460 00:21:28,845 --> 00:21:32,512 Thank you. And we're back with candidate Jeff Milner 461 00:21:32,512 --> 00:21:34,970 talking about high school superlatives. 462 00:21:34,970 --> 00:21:38,095 So, best hair, huh? 463 00:21:38,095 --> 00:21:39,929 Well, what can I say? 464 00:21:39,929 --> 00:21:41,720 I mean, what can you say? 465 00:21:41,720 --> 00:21:43,303 Anyway, high school was a hoot. 466 00:21:43,303 --> 00:21:45,387 I always loved school, even as a little kid. 467 00:21:45,387 --> 00:21:48,095 And I understand we have something in common. 468 00:21:48,095 --> 00:21:49,637 Well, if it's about loving school, 469 00:21:49,637 --> 00:21:51,512 I'm afraid you're mistaken. 470 00:21:51,512 --> 00:21:52,845 No, no. 471 00:21:52,845 --> 00:21:54,762 -We both went to camp. -Ah. Yeah. 472 00:21:54,762 --> 00:21:57,512 Well, no. I actually worked at a camp as a kid. 473 00:21:57,512 --> 00:21:59,512 You know, stapled shit together for the campers, 474 00:21:59,512 --> 00:22:00,845 made six bucks an hour. 475 00:22:00,845 --> 00:22:03,011 It was a dream. 476 00:22:03,011 --> 00:22:05,220 -Well, something for everyone. -Mm-hmm. 477 00:22:05,220 --> 00:22:06,470 I love being outside, getting dirty, 478 00:22:06,470 --> 00:22:07,929 learning about science. 479 00:22:07,929 --> 00:22:09,887 Is that where you fell in love with horses? 480 00:22:09,887 --> 00:22:12,011 It is indeed. You know, I had a pet pony at camp. 481 00:22:12,011 --> 00:22:13,512 Her name was Tubman 482 00:22:13,512 --> 00:22:15,011 because I always had an affinity 483 00:22:15,011 --> 00:22:17,178 for Harriet Tubman. 484 00:22:17,178 --> 00:22:19,470 Always admired her... her bravery. 485 00:22:26,512 --> 00:22:29,595 Would you say Harriet Tubman was a feminist? 486 00:22:29,595 --> 00:22:31,470 Oh. 487 00:22:31,470 --> 00:22:34,261 Well, I, uh... 488 00:22:34,261 --> 00:22:36,679 Well, you know... 489 00:22:36,679 --> 00:22:39,095 I don't know about that, but I... 490 00:22:39,095 --> 00:22:40,762 Uh, she was 491 00:22:40,762 --> 00:22:42,303 -definitely a hero. -What is she doing? 492 00:22:42,303 --> 00:22:43,637 -Oh, I-I... -Would you say you're 493 00:22:43,637 --> 00:22:45,679 a feminist? 494 00:22:45,679 --> 00:22:47,387 Well, I, uh... 495 00:22:47,387 --> 00:22:49,095 We can't hear you, Jeff. 496 00:22:49,095 --> 00:22:51,553 Uh, I think all people 497 00:22:51,553 --> 00:22:53,136 -deserve to be treated fairly. -I'm calling his people 498 00:22:53,136 --> 00:22:54,637 -to get a jump on this. -Yeah, good idea, Drew. 499 00:22:54,637 --> 00:22:56,178 Ooh, I got to tell you, 500 00:22:56,178 --> 00:22:58,595 that's an infuriating answer, Jeff. 501 00:22:58,595 --> 00:23:01,345 Well, you know, your friend Bette Porter 502 00:23:01,345 --> 00:23:03,595 identifies as a feminist, and I don't think her actions 503 00:23:03,595 --> 00:23:05,637 have been particularly honorable. 504 00:23:05,637 --> 00:23:07,470 She made a mistake. 505 00:23:07,470 --> 00:23:10,095 She apologized for it, she's moved on. 506 00:23:10,095 --> 00:23:11,637 It's all in the past. 507 00:23:11,637 --> 00:23:14,428 -Why should we believe her? -Because she's legit. 508 00:23:14,428 --> 00:23:16,345 And if she says 509 00:23:16,345 --> 00:23:18,679 "That relationship is over," 510 00:23:18,679 --> 00:23:20,970 I fucking trust her. 511 00:23:20,970 --> 00:23:23,512 Can we trust you? 512 00:23:23,512 --> 00:23:25,929 I think 513 00:23:25,929 --> 00:23:27,595 my record speaks for itself. 514 00:23:27,595 --> 00:23:30,720 Hmm. Let's get back to the ponies. 515 00:23:32,261 --> 00:23:34,887 This is incredible. She doesn't hold back, does she? 516 00:23:34,887 --> 00:23:37,595 Nope. She's always Alice. 517 00:23:44,637 --> 00:23:47,595 Uh... 518 00:23:47,595 --> 00:23:50,136 Nope, no, no, no. Nobody invited you. 519 00:23:50,136 --> 00:23:52,220 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 520 00:23:52,220 --> 00:23:54,095 Okay. Oh. 521 00:23:54,095 --> 00:23:56,595 Excuse you. 522 00:23:56,595 --> 00:23:58,512 I know you're mad at me, 523 00:23:58,512 --> 00:24:00,303 but I'm trying to love you right now. 524 00:24:00,303 --> 00:24:02,387 I'm not mad at you. I feel bad for you. 525 00:24:02,387 --> 00:24:03,929 You're missing it. 526 00:24:03,929 --> 00:24:05,679 -What am I missing? -Me. 527 00:24:05,679 --> 00:24:08,595 -I want to hang out with you. -You do? 528 00:24:08,595 --> 00:24:10,970 -Yeah. -Still? 529 00:24:10,970 --> 00:24:12,637 Always. 530 00:24:12,637 --> 00:24:15,637 I always want to hang out with you. 531 00:24:15,637 --> 00:24:18,220 I think about you all the time. 532 00:24:20,095 --> 00:24:23,178 Well, do you think about me? 533 00:24:23,178 --> 00:24:25,512 When you go to work, you go on, you know, your little runs? 534 00:24:25,512 --> 00:24:27,178 Yes. Of course. 535 00:24:27,178 --> 00:24:29,762 It doesn't feel like it. 536 00:24:29,762 --> 00:24:32,512 -It doesn't? -No. 537 00:24:32,512 --> 00:24:35,970 It feels like you're in your own little world, like... 538 00:24:35,970 --> 00:24:39,512 Like I can't find you. 539 00:24:41,553 --> 00:24:42,804 I'm sorry. 540 00:24:42,804 --> 00:24:46,804 Why can't you talk to me? What are you so afraid of? 541 00:24:46,804 --> 00:24:48,845 -I'm not... -What-what...? 542 00:24:48,845 --> 00:24:52,303 What have I done that makes you so afraid of me? 543 00:24:53,720 --> 00:24:57,053 Uh, sometimes I-I think about the night we met. 544 00:24:57,053 --> 00:24:59,053 Yeah. At Akbar. 545 00:24:59,053 --> 00:25:00,845 You had a girlfriend. 546 00:25:02,428 --> 00:25:04,512 Yeah. 547 00:25:07,679 --> 00:25:09,345 That scares me. 548 00:25:12,303 --> 00:25:13,845 It does? 549 00:25:13,845 --> 00:25:16,845 Yeah. 550 00:25:16,845 --> 00:25:18,720 You were so willing to leave her. 551 00:25:18,720 --> 00:25:22,720 And I-I guess part of me wonders if... 552 00:25:22,720 --> 00:25:25,178 if-if you'll leave me, too. 553 00:25:29,178 --> 00:25:31,387 She wasn't you. 554 00:25:37,011 --> 00:25:39,345 Hold up. 555 00:25:39,345 --> 00:25:42,428 -What the hell are you doing?! -Holy shit! 556 00:25:42,428 --> 00:25:44,136 Motherfucking cold! 557 00:25:45,720 --> 00:25:47,345 Oh, you're so cute! 558 00:25:47,345 --> 00:25:50,011 Don't even play. 559 00:25:50,011 --> 00:25:51,470 Cute. 560 00:25:51,470 --> 00:25:52,887 Oh. Oh, my God. 561 00:25:52,887 --> 00:25:54,136 You have a cute butt. 562 00:25:54,136 --> 00:25:55,720 Okay, okay. 563 00:25:57,637 --> 00:25:59,929 Okay. 564 00:26:01,845 --> 00:26:03,762 What is this? 565 00:26:04,887 --> 00:26:06,762 This was my great-grandma's. 566 00:26:08,220 --> 00:26:10,095 And it's to remind you that 567 00:26:10,095 --> 00:26:12,553 I'm always with you. 568 00:26:13,929 --> 00:26:16,929 And I will never leave you. 569 00:26:19,637 --> 00:26:22,261 Because you're my person. 570 00:26:26,095 --> 00:26:29,136 Thank you. 571 00:26:29,136 --> 00:26:31,095 I love it. 572 00:26:31,095 --> 00:26:32,387 Oh... 573 00:26:42,387 --> 00:26:44,470 And I love you. 574 00:26:44,470 --> 00:26:46,804 I love you so much. 575 00:26:47,720 --> 00:26:48,804 I got yours resized. 576 00:26:48,804 --> 00:26:50,345 Oh! Really? Where is it? 577 00:26:50,345 --> 00:26:51,637 It's in my dresser. 578 00:26:51,637 --> 00:26:54,261 Bitch, it should be on this finger. 579 00:26:54,261 --> 00:26:56,136 -Oh. -No-no, it's too cold. 580 00:26:58,095 --> 00:26:59,804 You're right. 581 00:26:59,804 --> 00:27:01,970 -I love you. -Come here. 582 00:27:01,970 --> 00:27:03,428 I love you. 583 00:27:18,470 --> 00:27:20,470 We don't have a lot of time. 584 00:27:20,470 --> 00:27:21,762 Alice is meeting us at nine. 585 00:27:21,762 --> 00:27:24,345 Oh, that smells amazing. 586 00:27:24,345 --> 00:27:25,637 Uh, that smells amazing. 587 00:27:26,553 --> 00:27:28,387 -Mm? -Nah. 588 00:27:28,387 --> 00:27:30,345 -Really? -Please. 589 00:27:30,345 --> 00:27:31,512 -Okay. -It's okay. 590 00:27:31,512 --> 00:27:32,970 You're the one running for mayor. 591 00:27:32,970 --> 00:27:34,053 It's legal. 592 00:27:34,053 --> 00:27:35,595 Don't tell Angie. 593 00:27:35,595 --> 00:27:37,553 I would never. 594 00:27:37,553 --> 00:27:40,679 Did you ever think you would be spending your 40th birthday 595 00:27:40,679 --> 00:27:43,512 with a middle-aged lesbian and no chance of sex? 596 00:27:47,261 --> 00:27:48,720 I wish you had told me 597 00:27:48,720 --> 00:27:50,345 you were a lesbian. 598 00:27:50,345 --> 00:27:52,512 -You're so secretive. -I don't think 599 00:27:52,512 --> 00:27:54,804 that's so much of a secret, actually. 600 00:27:59,011 --> 00:28:00,637 A toast. 601 00:28:00,637 --> 00:28:01,804 To you... 602 00:28:01,804 --> 00:28:05,095 and your birthday... 603 00:28:05,095 --> 00:28:08,679 -and your beautiful bar. -That I already fucked up. 604 00:28:09,804 --> 00:28:11,762 What happened? 605 00:28:13,220 --> 00:28:15,387 I might have slept with Lena. 606 00:28:15,387 --> 00:28:17,387 And she's still with Tess. 607 00:28:17,387 --> 00:28:19,220 Ah, see? I told you I fucked it up. 608 00:28:19,220 --> 00:28:20,428 No. 609 00:28:20,428 --> 00:28:23,929 No. It's just human. 610 00:28:23,929 --> 00:28:26,929 I mean, I think what happens is that we all get scared, 611 00:28:26,929 --> 00:28:29,553 and then we do things, you know, as people, 612 00:28:29,553 --> 00:28:31,637 that we shouldn't do. 613 00:28:31,637 --> 00:28:33,762 Because we don't want to move on. 614 00:28:33,762 --> 00:28:36,136 Maybe we do, and we just don't know how, 615 00:28:36,136 --> 00:28:39,595 and so we end up doing really fucked-up shit. I mean, 616 00:28:39,595 --> 00:28:40,595 I do, anyway. 617 00:28:40,595 --> 00:28:41,762 My God, this pot. 618 00:28:41,762 --> 00:28:44,011 This pot is really fucking strong. 619 00:28:44,011 --> 00:28:45,762 Is this sativa? 620 00:28:45,762 --> 00:28:48,178 You're still sleeping with Felicity. 621 00:28:52,303 --> 00:28:53,720 Hey. 622 00:28:57,261 --> 00:28:58,845 It's okay. 623 00:29:01,261 --> 00:29:03,428 It's really okay. 624 00:29:03,428 --> 00:29:05,679 I just feel like such a fuckup. 625 00:29:05,679 --> 00:29:08,553 No, you're not. 626 00:29:08,553 --> 00:29:10,762 I really tried to end it, 627 00:29:10,762 --> 00:29:14,845 you know, when I first launched the campaign, but I couldn't. 628 00:29:14,845 --> 00:29:16,595 You know? And I-I don't know 629 00:29:16,595 --> 00:29:18,303 if I didn't want to hurt her feelings 630 00:29:18,303 --> 00:29:20,095 or I didn't want to hurt my feelings, 631 00:29:20,095 --> 00:29:22,345 because that would have been a total fucking free fall. 632 00:29:22,345 --> 00:29:23,845 But now... 633 00:29:23,845 --> 00:29:26,470 now I realize I'm just... 634 00:29:26,470 --> 00:29:28,970 fucking sabotaging myself. 635 00:29:30,845 --> 00:29:32,929 And it has to be done. 636 00:29:36,887 --> 00:29:38,804 I have to do right by Kit. 637 00:29:40,011 --> 00:29:41,387 Yeah. 638 00:29:42,637 --> 00:29:46,804 Sometimes I can hear her saying to me... 639 00:29:48,261 --> 00:29:50,136 "Girl..." 640 00:29:50,136 --> 00:29:51,303 Oh, yeah. 641 00:29:51,303 --> 00:29:52,804 "Girl... 642 00:29:52,804 --> 00:29:55,804 you got to love the life you live... 643 00:29:57,095 --> 00:30:00,595 ...and live the life you love." 644 00:30:09,470 --> 00:30:10,595 Wait, where are you going? 645 00:30:10,595 --> 00:30:12,595 Oh. Don't know if I can get up. 646 00:30:12,595 --> 00:30:13,845 Give me a sec. 647 00:30:21,762 --> 00:30:25,345 Ooh, look at you. 648 00:30:25,345 --> 00:30:27,512 Oh, my God. 649 00:30:27,512 --> 00:30:30,512 These flowers are beautiful. 650 00:30:30,512 --> 00:30:32,804 Yeah. They're from Tina. 651 00:30:32,804 --> 00:30:35,637 Of course they are. 652 00:30:35,637 --> 00:30:38,095 She always had really great taste. 653 00:30:38,095 --> 00:30:40,136 Not always. 654 00:30:40,136 --> 00:30:41,845 What are those? 655 00:30:42,970 --> 00:30:44,345 Divorce papers. 656 00:30:44,345 --> 00:30:46,553 Oh. 657 00:30:46,553 --> 00:30:48,512 I do love Quiara... 658 00:30:53,595 --> 00:30:55,679 I just don't want kids. 659 00:30:55,679 --> 00:30:57,553 And I don't want to raise them 660 00:30:57,553 --> 00:30:59,887 while she's on tour or... 661 00:30:59,887 --> 00:31:02,387 I know that sounds selfish. 662 00:31:02,387 --> 00:31:03,387 No, no, no. 663 00:31:03,387 --> 00:31:05,345 It just sounds really honest. 664 00:31:12,345 --> 00:31:13,970 All right. 665 00:31:18,053 --> 00:31:19,887 Here I go. 666 00:31:27,220 --> 00:31:29,845 To new beginnings. 667 00:31:38,095 --> 00:31:40,387 I got divorced on my birthday! 668 00:31:45,053 --> 00:31:46,512 Crazy. 669 00:31:46,512 --> 00:31:48,595 Happy fuckin' birthday. 670 00:31:48,595 --> 00:31:51,261 Oh, God. 671 00:31:51,261 --> 00:31:53,095 Oh, shit. 672 00:31:53,095 --> 00:31:54,345 -What? -Alice is gonna be 673 00:31:54,345 --> 00:31:56,095 so fucking pissed if we're late. 674 00:31:56,095 --> 00:31:57,929 -Did you bring the thing? -I got it. It's in my car. 675 00:31:57,929 --> 00:31:59,845 We have to eat something. 676 00:31:59,845 --> 00:32:01,595 Oh, I'm just gonna ta... can I take this? 677 00:32:01,595 --> 00:32:04,095 Yeah, just take it, take it. Let's go. 678 00:32:04,095 --> 00:32:05,929 Fuck. 679 00:32:12,011 --> 00:32:13,303 I'm still so hungry. 680 00:32:13,303 --> 00:32:15,095 Why is it so dark? 681 00:32:15,095 --> 00:32:17,261 -I don't know. Tess? -Tess? 682 00:32:17,261 --> 00:32:18,845 Lena? 683 00:32:18,845 --> 00:32:20,637 Surprise! 684 00:32:22,470 --> 00:32:24,595 Oh, my God. 685 00:32:26,178 --> 00:32:27,804 -What did you do? -You can't get away 686 00:32:27,804 --> 00:32:29,303 without having a party. 687 00:32:29,303 --> 00:32:31,053 What is this? 688 00:32:31,053 --> 00:32:32,720 Yeah, what are we gonna do, nothing? 689 00:32:32,720 --> 00:32:33,970 Who are all these people, Al? 690 00:32:33,970 --> 00:32:35,720 Finley took some liberty with the guest list, 691 00:32:35,720 --> 00:32:37,845 -so I don't know. -I remember you. 692 00:32:37,845 --> 00:32:39,679 -Shane. -Ah, yeah, yeah. How you been? 693 00:32:39,679 --> 00:32:41,887 -Yeah. -Okay, look. 694 00:32:44,470 --> 00:32:45,595 Oh, my God. 695 00:32:45,595 --> 00:32:46,804 There's some real gems in there. 696 00:32:46,804 --> 00:32:48,095 And some nightmares. 697 00:32:52,845 --> 00:32:55,178 What were we thinking? 698 00:32:55,178 --> 00:32:57,387 Am I stoned in that picture? 699 00:32:59,011 --> 00:33:00,804 Supermodel! 700 00:33:00,804 --> 00:33:03,679 -We did good. -We did. 701 00:33:03,679 --> 00:33:06,178 -Look at my jeans. -Oh, hi. Shots. 702 00:33:06,178 --> 00:33:08,261 -Oh, yeah. -Hey, come on. 703 00:33:08,261 --> 00:33:09,762 Come on, celebrate with me. 704 00:33:09,762 --> 00:33:11,095 What are you, pregnant? 705 00:33:11,095 --> 00:33:12,387 Listen, listen. 706 00:33:12,387 --> 00:33:13,553 -Come on. Listen, -Okay, ready? 707 00:33:13,553 --> 00:33:14,804 I love you both. Thank you. 708 00:33:14,804 --> 00:33:15,887 -Thank you. -Crazy. 709 00:33:15,887 --> 00:33:16,804 -I know. -Okay. 710 00:33:16,804 --> 00:33:18,595 -Three, two, one, go. -One, go. 711 00:33:20,929 --> 00:33:23,095 Oh, that's so gross. 712 00:33:23,095 --> 00:33:24,845 -Should we get another one? -Yeah. 713 00:33:24,845 --> 00:33:26,637 Hey! 714 00:33:26,637 --> 00:33:28,845 -Hey! -Hey! 715 00:33:28,845 --> 00:33:30,720 I see the lesbians left the house! 716 00:33:30,720 --> 00:33:32,637 Oh, my God! 717 00:33:32,637 --> 00:33:34,553 Oh, yes, we did, and we look good. 718 00:33:34,553 --> 00:33:36,428 - Pow! Look at that. - Ooh! 719 00:33:36,428 --> 00:33:39,178 -So good! -Rings and shit. Okay! 720 00:33:39,178 --> 00:33:40,720 Ooh, what are we drinking? 721 00:33:40,720 --> 00:33:42,553 Everything. 722 00:33:42,553 --> 00:33:43,929 Is that a good idea? 723 00:33:43,929 --> 00:33:45,220 Uh, yeah, well, I didn't know 724 00:33:45,220 --> 00:33:46,720 there was gonna be free booze, 725 00:33:46,720 --> 00:33:48,053 so I packed a flask, 726 00:33:48,053 --> 00:33:50,387 but then I slammed that in the car ride over 727 00:33:50,387 --> 00:33:52,637 because traffic, and so now I'm drinking the fancy shit. 728 00:33:52,637 --> 00:33:54,261 Did you know tequila could be clear? 729 00:33:54,261 --> 00:33:55,845 Know what else is clear? Water! 730 00:33:55,845 --> 00:33:57,720 Oh, no, thanks. There's water in my ice. 731 00:33:57,720 --> 00:33:59,303 Oh. All ri... all right, 732 00:33:59,303 --> 00:34:01,053 all right, buddy, take it easy, yeah? 733 00:34:01,053 --> 00:34:02,720 Literally, all of our bosses are here. 734 00:34:02,720 --> 00:34:04,428 I'll be right back. 735 00:34:04,428 --> 00:34:05,762 All right. 736 00:34:05,762 --> 00:34:08,053 -Don't move. -Ooh. Okay, I won't. 737 00:34:12,804 --> 00:34:14,303 Just chug it. 738 00:34:14,303 --> 00:34:15,470 -Just go straight for it. -Yep, she's going for it. 739 00:34:15,470 --> 00:34:17,387 Okay, just get fucked up already. 740 00:34:17,387 --> 00:34:19,178 Okay. 741 00:34:20,095 --> 00:34:22,261 Did you make a decision? 742 00:34:23,637 --> 00:34:24,595 Uh... 743 00:34:24,595 --> 00:34:26,220 yeah, I'm gonna... 744 00:34:26,220 --> 00:34:27,804 I'm gonna end it. 745 00:34:27,804 --> 00:34:29,261 Good. 746 00:34:29,261 --> 00:34:32,053 I'm sure that was difficult for you. 747 00:34:32,053 --> 00:34:34,929 And... I'm sorry that I came down on you so hard. 748 00:34:34,929 --> 00:34:37,303 Okay. Somebody needs to hold me accountable. 749 00:34:37,303 --> 00:34:39,178 Oh, don't worry, I will. 750 00:34:39,178 --> 00:34:41,720 You don't have to be so fuckin' excited about it. 751 00:34:45,053 --> 00:34:47,595 -I'll see you Monday. -Yeah, on Monday. 752 00:35:01,679 --> 00:35:03,887 All right, all right, all right, all right, all right, all right. 753 00:35:03,887 --> 00:35:05,136 Look, look, look, I really didn't want 754 00:35:05,136 --> 00:35:06,345 to do anything tonight. 755 00:35:06,345 --> 00:35:07,970 All right? But here we all are. 756 00:35:07,970 --> 00:35:09,637 - Yeah! Whoo! - Appreciate you being here. 757 00:35:11,637 --> 00:35:14,053 But to those that do know me... 758 00:35:14,053 --> 00:35:16,261 you know I earned this. 759 00:35:16,261 --> 00:35:18,595 -Hear, hear. -Happy birthday! 760 00:35:18,595 --> 00:35:19,804 Happy fuckin' birthday. 761 00:35:31,720 --> 00:35:33,929 Mmm... hmm! 762 00:35:35,637 --> 00:35:37,637 Whoa. Slow down, bro. 763 00:35:37,637 --> 00:35:39,512 Why? It's free. 764 00:35:41,428 --> 00:35:42,845 I wish Rebecca were here. 765 00:35:42,845 --> 00:35:45,845 Aw, you got it bad, huh? 766 00:35:45,845 --> 00:35:47,679 Yeah, she's kind of the best. 767 00:35:47,679 --> 00:35:49,345 She know how you feel about her? 768 00:35:49,345 --> 00:35:51,845 I sent her a bunch of emojis. 769 00:35:51,845 --> 00:35:54,595 Whoof! You stupid. 770 00:35:54,595 --> 00:35:57,220 You got to talk to her. 771 00:35:57,220 --> 00:35:58,804 Do I, though? 772 00:35:58,804 --> 00:36:00,595 I don't want to mess it up. 773 00:36:00,595 --> 00:36:02,845 Look... 774 00:36:02,845 --> 00:36:05,095 I have been there before. 775 00:36:05,095 --> 00:36:06,178 Really? 776 00:36:06,178 --> 00:36:09,470 Yeah, and it's scary. 777 00:36:09,470 --> 00:36:10,637 Yeah, right? 778 00:36:10,637 --> 00:36:12,637 -It's very scary. -Yeah. 779 00:36:12,637 --> 00:36:14,804 But it seems like she likes you a lot. 780 00:36:16,261 --> 00:36:18,011 Yeah. 781 00:36:18,011 --> 00:36:20,053 Aw. You got nothing to lose. 782 00:36:21,512 --> 00:36:22,970 Yeah. 783 00:36:22,970 --> 00:36:24,428 -Yeah! -Yeah! 784 00:36:24,428 --> 00:36:26,762 Okay. Okay, I'm out. 785 00:36:26,762 --> 00:36:29,679 -Dab up. -No. 786 00:36:29,679 --> 00:36:32,345 Hey, where are you going? 787 00:36:32,345 --> 00:36:34,220 You... 788 00:36:34,220 --> 00:36:36,261 are a good friend. 789 00:36:36,261 --> 00:36:38,345 -Mwah! -Oh. Oh! 790 00:36:41,553 --> 00:36:43,387 Thank you. 791 00:36:52,136 --> 00:36:53,553 Damn. 792 00:36:53,553 --> 00:36:57,261 -Who is that? -My property manager. 793 00:36:57,261 --> 00:36:59,720 He is... hot. 794 00:37:01,470 --> 00:37:02,970 -Hey. -Hi. I'm José. 795 00:37:02,970 --> 00:37:04,220 -Hi. -This is Hassan. 796 00:37:04,220 --> 00:37:05,595 Excuse me. 797 00:37:05,595 --> 00:37:08,053 Ooh. Looks like you two are having a good time. 798 00:37:08,053 --> 00:37:09,762 Yeah, you know, we were actually about to go dance. 799 00:37:09,762 --> 00:37:11,470 Uh, you want a shot? 800 00:37:11,470 --> 00:37:12,762 Sure. 801 00:37:12,762 --> 00:37:14,762 All right. 802 00:37:14,762 --> 00:37:17,095 What are you doing here? 803 00:37:17,095 --> 00:37:19,428 Finley invited me. 804 00:37:19,428 --> 00:37:21,011 Of course she did. 805 00:37:29,136 --> 00:37:31,428 So, how did the rest of 806 00:37:31,428 --> 00:37:33,303 -your day go with the reporter? -It was great. 807 00:37:33,303 --> 00:37:35,637 -Oh, good. -Yeah, it was great. 808 00:37:35,637 --> 00:37:37,470 It wasn't great. 809 00:37:37,470 --> 00:37:38,720 -Wasn't great. -Oh. 810 00:37:38,720 --> 00:37:40,970 What did you mean when you said... 811 00:37:40,970 --> 00:37:42,303 -you said... -Mm-hmm. 812 00:37:42,303 --> 00:37:44,679 -I was hard to be with? -I think I said 813 00:37:44,679 --> 00:37:46,970 -finding a balance was hard. -That's the same thing. 814 00:37:46,970 --> 00:37:48,679 No, it's not. 815 00:37:48,679 --> 00:37:51,637 You have a very demanding job, 816 00:37:51,637 --> 00:37:53,136 and we have giant lives, 817 00:37:53,136 --> 00:37:54,804 and it's all very new, and it's... 818 00:37:54,804 --> 00:37:56,470 hard to navigate, 819 00:37:56,470 --> 00:37:58,261 you know, raising these kids, working, 820 00:37:58,261 --> 00:38:00,553 finding time to be with one another. 821 00:38:00,553 --> 00:38:01,929 Like, it's a lot. 822 00:38:01,929 --> 00:38:03,679 -Right, right, yeah. -It's a lot. 823 00:38:03,679 --> 00:38:05,845 Well, we're... we're doing great. 824 00:38:05,845 --> 00:38:07,637 Yeah, I agree. 825 00:38:07,637 --> 00:38:09,470 Like, better than great, I think. 826 00:38:09,470 --> 00:38:11,261 And things are going great with Gigi. 827 00:38:11,261 --> 00:38:12,804 Right, like, Gigi's their other mom. 828 00:38:12,804 --> 00:38:14,303 -She's a big part of the family now. -Yeah. 829 00:38:14,303 --> 00:38:16,637 -Are you guys talking about me? -Yes. Stay, stay, stay. 830 00:38:16,637 --> 00:38:19,553 We were just talking about how we're, you know, nailin' it. 831 00:38:19,553 --> 00:38:22,136 What are we nailin'? 832 00:38:22,136 --> 00:38:23,470 -It. All of it. -Yeah, everything. 833 00:38:23,470 --> 00:38:25,637 -Just... crushin' it. -If you say so. 834 00:38:25,637 --> 00:38:27,845 -Cheers. -Cheers. 835 00:38:27,845 --> 00:38:29,428 Here's the party! 836 00:38:29,428 --> 00:38:30,887 -Hi. -Hi. 837 00:38:30,887 --> 00:38:32,512 We're hoarding all the good booze. 838 00:38:32,512 --> 00:38:34,303 -Good. You should. -Well, we have 839 00:38:34,303 --> 00:38:36,428 -a little surprise for you. -Yes. 840 00:38:36,428 --> 00:38:37,679 -For me? -Yeah. 841 00:38:37,679 --> 00:38:39,345 But it's not my birthday. 842 00:38:39,345 --> 00:38:40,887 -I know that. -What is it? 843 00:38:40,887 --> 00:38:42,512 What is it? What is it? 844 00:38:42,512 --> 00:38:44,303 -You ready? -Yeah, give it up. 845 00:38:44,303 --> 00:38:46,220 -Ta-da! -Boom. 846 00:38:46,220 --> 00:38:47,845 Shut the fuck up! 847 00:38:47,845 --> 00:38:50,178 How did you get this so fast? 848 00:38:50,178 --> 00:38:53,220 -I have my sources. -Wait, wait, let me see. 849 00:38:53,220 --> 00:38:55,011 Wow. "The Queen of Queer Life." 850 00:38:55,011 --> 00:38:56,595 Oh, my gosh, that's incredible. 851 00:38:56,595 --> 00:38:57,553 Oh, my God. 852 00:38:57,553 --> 00:38:59,261 Why am I in this picture? 853 00:38:59,261 --> 00:39:00,512 Oh, God, I look terrible. 854 00:39:00,512 --> 00:39:01,595 What are you talking about? 855 00:39:01,595 --> 00:39:02,845 It's the Church of Latter Day Saints. 856 00:39:02,845 --> 00:39:04,220 It's amazing. 857 00:39:04,220 --> 00:39:06,178 Or a cult in Portland. 858 00:39:06,178 --> 00:39:09,220 "Alice Pieszecki with her family." 859 00:39:09,220 --> 00:39:11,387 We are a family. 860 00:39:11,387 --> 00:39:13,387 -Thank you. Thank you. -They loved you. 861 00:39:13,387 --> 00:39:15,095 Are you having a good time on my birthday? 862 00:39:15,095 --> 00:39:16,303 - Uh, never better. - Good. 863 00:39:16,303 --> 00:39:18,220 Would you like me to bring that 864 00:39:18,220 --> 00:39:19,136 -into the office for you? -Yes. Thank you. 865 00:39:19,136 --> 00:39:20,595 So sweet. 866 00:39:20,595 --> 00:39:22,095 -Very sweet. -So great. 867 00:39:22,095 --> 00:39:24,553 Wow. The Queen of Queer. 868 00:39:24,553 --> 00:39:26,387 To that. Queen of Queer. 869 00:39:26,387 --> 00:39:27,720 Oh, man. 870 00:39:27,720 --> 00:39:28,720 -Quite right. -It's very true. 871 00:39:28,720 --> 00:39:30,220 Got the family in it. 872 00:40:04,804 --> 00:40:06,887 She's here, actually. 873 00:40:06,887 --> 00:40:08,470 -Yeah. -Hi. 874 00:40:13,679 --> 00:40:15,428 -Hi! -You came. 875 00:40:15,428 --> 00:40:16,679 Oh, my God. 876 00:40:16,679 --> 00:40:19,887 Mmm... mmm, mmm. 877 00:40:19,887 --> 00:40:22,679 Ooh. Been drinking a little, bud? 878 00:40:22,679 --> 00:40:25,428 - A little bit. - Come-come on inside. 879 00:40:25,428 --> 00:40:27,804 Um, I... Can we talk for a second? 880 00:40:27,804 --> 00:40:29,261 Sure. 881 00:40:29,261 --> 00:40:32,095 I'll be right back, you guys. 882 00:40:32,095 --> 00:40:33,470 -Um... -What's going on? 883 00:40:33,470 --> 00:40:35,512 Okay, so, remember this morning 884 00:40:35,512 --> 00:40:37,261 when you were wondering 885 00:40:37,261 --> 00:40:39,387 if I could get over the whole priest thing? 886 00:40:39,387 --> 00:40:40,345 -Yeah. -Well, I can, 887 00:40:40,345 --> 00:40:42,845 because you're not a real priest. 888 00:40:42,845 --> 00:40:44,303 You know, you have the church 889 00:40:44,303 --> 00:40:47,095 and, like, the outfits, but you're not... 890 00:40:47,095 --> 00:40:48,428 it's not a real church, 891 00:40:48,428 --> 00:40:51,136 so I can totally do it. 892 00:40:51,136 --> 00:40:52,553 That's really hurtful. 893 00:40:52,553 --> 00:40:54,095 No, I mean it. 894 00:40:54,095 --> 00:40:56,553 I mean it, because... Okay, when we first met, 895 00:40:56,553 --> 00:40:59,470 I was, like, freaking out, 896 00:40:59,470 --> 00:41:01,053 'cause I thought, you know, 897 00:41:01,053 --> 00:41:03,637 I did it with... Jesus. 898 00:41:03,637 --> 00:41:05,637 No. Um, 899 00:41:05,637 --> 00:41:08,178 but everything is cool now, 900 00:41:08,178 --> 00:41:11,553 because... I love you. 901 00:41:15,345 --> 00:41:17,929 I think you should go home. 902 00:41:17,929 --> 00:41:21,553 Oh, what? Did you just hear what I said? I said... 903 00:41:21,553 --> 00:41:24,387 -I heard you. -Like-like, for real. 904 00:41:24,387 --> 00:41:25,178 I'm gonna go call you a Lyft, okay? 905 00:41:25,178 --> 00:41:26,679 No, no, no. No. Come here. 906 00:41:26,679 --> 00:41:28,845 -I think you should go. -Come on. 907 00:41:33,095 --> 00:41:35,679 Um... 908 00:41:37,512 --> 00:41:41,053 Wow. 909 00:41:43,345 --> 00:41:46,011 Hmm. Okay. 910 00:42:01,720 --> 00:42:03,970 Are you sure you don't want me to call you a Lyft? 911 00:42:03,970 --> 00:42:06,053 I can walk it. 912 00:42:27,387 --> 00:42:29,679 So, how do you know all these lesbians? 913 00:42:29,679 --> 00:42:31,720 I dated Dani back in college. 914 00:42:31,720 --> 00:42:32,887 Before... 915 00:42:32,887 --> 00:42:34,470 Oh, that is intense. 916 00:42:34,470 --> 00:42:36,387 She's a really cute chick. 917 00:42:36,387 --> 00:42:39,095 You know, you got good taste in men and women. 918 00:43:30,929 --> 00:43:31,970 So, what do you do? 919 00:43:31,970 --> 00:43:33,804 Hey, um, I'm an actor, man. 920 00:43:33,804 --> 00:43:36,136 You should come to my improv show next week. 921 00:43:36,136 --> 00:43:37,887 -What day? -Tuesday night. 922 00:43:37,887 --> 00:43:41,637 Oh. Yeah, any other night, I would've been there. 923 00:43:41,637 --> 00:43:43,428 You know, we got a Sunday matinee though. 924 00:43:43,428 --> 00:43:45,303 You should come to that. I'll save you a seat. 925 00:44:03,512 --> 00:44:05,595 What are you looking at? 926 00:44:05,595 --> 00:44:07,178 Nothing. 927 00:44:07,178 --> 00:44:08,261 No one. 928 00:44:08,261 --> 00:44:11,512 She's really beautiful. 929 00:44:11,512 --> 00:44:13,136 You're beautiful. 930 00:44:13,136 --> 00:44:14,845 Wait, wait. 931 00:44:14,845 --> 00:44:18,178 Is there a part of you that still wants her? 932 00:44:18,178 --> 00:44:19,929 You can tell me. 933 00:44:19,929 --> 00:44:21,303 I want you. 934 00:44:21,303 --> 00:44:23,595 -I know. I know. -I want you. 935 00:44:25,428 --> 00:44:27,345 And her. 936 00:44:29,428 --> 00:44:30,929 Right? 937 00:44:30,929 --> 00:44:33,428 She's so great. 938 00:44:36,011 --> 00:44:37,553 Hey! Come here! 939 00:44:37,553 --> 00:44:38,845 We need you! 940 00:44:38,845 --> 00:44:40,720 Get over here! 941 00:44:40,720 --> 00:44:43,220 We're talking about you. 942 00:44:49,387 --> 00:44:51,011 Hi. 943 00:44:51,011 --> 00:44:53,637 Hi. 944 00:44:53,637 --> 00:44:55,095 Hi. 945 00:45:01,720 --> 00:45:03,595 Can we talk for a second? 946 00:45:03,595 --> 00:45:05,679 -What? -Can we talk for a second? 947 00:45:05,679 --> 00:45:07,053 Yeah. 948 00:46:08,970 --> 00:46:11,804 Why do you keep looking at me like that? 949 00:46:11,804 --> 00:46:13,136 Like what? 950 00:46:13,136 --> 00:46:14,303 You're just smiling at me. 951 00:46:14,303 --> 00:46:17,220 It's just the face my face makes when I'm around you. 952 00:46:17,220 --> 00:46:18,804 You're sending me really confusing signals. 953 00:46:18,804 --> 00:46:20,261 Do you realize that? 954 00:46:20,261 --> 00:46:22,679 You bail on me, no explanation, 955 00:46:22,679 --> 00:46:23,970 and then you just show up here. 956 00:46:23,970 --> 00:46:25,053 What am I supposed to do with that? 957 00:46:25,053 --> 00:46:26,679 -I know. -No, no, no. 958 00:46:26,679 --> 00:46:28,387 I've been clear with what I want. 959 00:46:28,387 --> 00:46:30,220 Tell me what you want. 960 00:46:31,512 --> 00:46:34,053 Tell me what you're thinking. 961 00:46:34,053 --> 00:46:35,011 Are you into me? 962 00:46:35,011 --> 00:46:37,428 What do you want? Just... 963 00:46:37,428 --> 00:46:39,387 What the fuck do you want? 964 00:47:32,845 --> 00:47:34,553 Do you want to get out of here? 965 00:47:34,553 --> 00:47:35,637 Yeah, I do. 966 00:49:03,887 --> 00:49:07,303 This place looks amazing. 967 00:49:12,011 --> 00:49:15,136 Is there something that you want to tell me? 968 00:49:16,095 --> 00:49:18,470 What do you mean? 969 00:49:18,470 --> 00:49:20,345 Okay, let me put this a different way. 970 00:49:20,345 --> 00:49:23,553 I know that there's something going on between the two of you. 971 00:49:23,553 --> 00:49:25,428 I can feel it. 972 00:49:31,804 --> 00:49:34,345 What are you talking about, Tess? 973 00:49:37,762 --> 00:49:39,845 You know, when you look back on our relationship, 974 00:49:39,845 --> 00:49:41,178 I want you to know 975 00:49:41,178 --> 00:49:43,470 it wasn't your infidelity that ended us. 976 00:49:43,470 --> 00:49:45,011 It was this moment. 977 00:49:47,178 --> 00:49:50,345 Now, is there anything that you want to tell me? 978 00:49:53,679 --> 00:49:54,804 I'm sorry. 979 00:49:54,804 --> 00:49:56,887 -Oh, fuck. -I'm sorry. 980 00:49:56,887 --> 00:50:00,178 Fuck. 981 00:50:00,178 --> 00:50:02,178 -I'm sorry. I'm sorry. -Oh, my God. 982 00:50:02,178 --> 00:50:04,845 Don't touch me. I can't do this. I need to get out of here. 983 00:50:10,011 --> 00:50:11,470 Shit. 984 00:50:38,845 --> 00:50:40,011 -I love you both. -Seriously. 985 00:50:40,011 --> 00:50:41,387 Thank you so much. 986 00:50:44,553 --> 00:50:46,720 You okay, honey? 987 00:50:46,720 --> 00:50:48,970 Holy shit. 988 00:50:48,970 --> 00:50:51,804 Oh... my... God. 989 00:51:05,804 --> 00:51:09,011 Happy birthday. 65623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.