All language subtitles for The.Addams.Family.2.2021.720p.Web.x264.AAC.2ch.ESub.S420

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,765 --> 00:01:13,159 (speaking Latin) 2 00:01:15,553 --> 00:01:16,597 (girl) Hello! 3 00:01:17,337 --> 00:01:18,904 English, please. 4 00:01:18,947 --> 00:01:21,733 I'm surrounded by idiots. 5 00:01:21,776 --> 00:01:23,517 That girl is a lot. 6 00:01:23,561 --> 00:01:24,562 (loud thud) 7 00:01:27,521 --> 00:01:28,566 (gasps) 8 00:01:28,609 --> 00:01:30,133 (rattling) 9 00:01:32,004 --> 00:01:33,310 (crackling) 10 00:01:36,008 --> 00:01:39,272 I told you, Pugsley. It's push, not pull. 11 00:01:39,316 --> 00:01:40,621 Hello, everyone! 12 00:01:41,361 --> 00:01:42,536 I can't believe 13 00:01:42,580 --> 00:01:44,799 parents let their children go out like this. 14 00:01:44,843 --> 00:01:47,715 They're all so clean, 15 00:01:47,759 --> 00:01:49,152 shiny. 16 00:01:49,195 --> 00:01:50,979 GOMEZ: Oh, it's not all bad, my dear. 17 00:01:51,023 --> 00:01:52,764 At least they pit the children against each other 18 00:01:52,807 --> 00:01:54,200 in a competition 19 00:01:54,244 --> 00:01:56,637 that will inevitably scar the losers forever. 20 00:01:56,681 --> 00:01:59,988 Behold! The gift of Prometheus! 21 00:02:03,688 --> 00:02:04,819 (both cheering) 22 00:02:05,603 --> 00:02:06,343 Ugh. 23 00:02:07,082 --> 00:02:08,345 Step aside, kid. 24 00:02:08,388 --> 00:02:09,824 I'll show you how it's done. 25 00:02:11,217 --> 00:02:12,175 (grunts) 26 00:02:13,219 --> 00:02:14,264 -(chuckles) -(girl) What? 27 00:02:14,307 --> 00:02:16,179 -(continues grunting) -(girls gasp) 28 00:02:17,310 --> 00:02:19,356 WEDNESDAY: Ladies and gentlemen. 29 00:02:20,444 --> 00:02:23,055 Come on, come on. Wednesday is next. 30 00:02:23,098 --> 00:02:25,710 Have you ever found yourself discontented 31 00:02:25,753 --> 00:02:27,451 by those closest to you? 32 00:02:27,494 --> 00:02:30,062 Are you irked by their inability 33 00:02:30,105 --> 00:02:33,108 to heed simple requests? 34 00:02:33,152 --> 00:02:37,069 Such as, "Please don't come to my science fair." 35 00:02:37,112 --> 00:02:39,158 (chuckling) She's talking about us. 36 00:02:40,681 --> 00:02:42,161 WEDNESDAY: Do you ever wish you could take 37 00:02:42,205 --> 00:02:43,989 their undesirable qualities 38 00:02:44,032 --> 00:02:46,861 and eliminate them forever? 39 00:02:46,905 --> 00:02:49,037 It can be done. 40 00:02:49,081 --> 00:02:51,779 Meet my Uncle Fester. 41 00:02:51,823 --> 00:02:53,041 Hello! 42 00:02:53,085 --> 00:02:54,956 -(screams) -(man gags) 43 00:02:55,000 --> 00:02:56,523 -(body thuds) -That's my brother. 44 00:02:56,567 --> 00:02:58,133 Observe. 45 00:02:59,309 --> 00:03:00,658 Hmm. 46 00:03:00,701 --> 00:03:01,789 (sniffs) 47 00:03:01,833 --> 00:03:03,617 -(rattles) -Mm. 48 00:03:04,531 --> 00:03:05,576 (grunts) 49 00:03:05,619 --> 00:03:07,404 (chomping) 50 00:03:07,447 --> 00:03:08,492 (burps) 51 00:03:08,535 --> 00:03:09,928 -(all groan) -(woman) Come on! 52 00:03:09,971 --> 00:03:11,973 Stomach-turning, isn't it? 53 00:03:12,017 --> 00:03:13,627 In stark contrast, however, 54 00:03:14,715 --> 00:03:16,456 is Socrates. 55 00:03:17,762 --> 00:03:19,720 (all) Aw. 56 00:03:19,764 --> 00:03:21,722 Psst! Are you gonna eat that? 57 00:03:21,766 --> 00:03:24,638 This led me to ponder the question, 58 00:03:24,682 --> 00:03:28,120 what if personality traits could be extracted 59 00:03:28,163 --> 00:03:30,470 and implanted between creatures? 60 00:03:32,820 --> 00:03:33,952 (liquid sloshes) 61 00:03:40,045 --> 00:03:41,438 Bottoms up. 62 00:03:43,048 --> 00:03:44,876 Mmm. (smacks lips) 63 00:03:44,919 --> 00:03:45,920 Ooh. 64 00:03:50,055 --> 00:03:51,056 (bell dings) 65 00:03:53,319 --> 00:03:54,668 (crowd applauding) 66 00:03:56,975 --> 00:03:59,325 (chuckles) Yay! All right! Thank you, thank you. 67 00:03:59,369 --> 00:04:00,413 What happened? 68 00:04:00,892 --> 00:04:02,197 (crunching) 69 00:04:02,241 --> 00:04:04,591 (laughs) Is there a single person 70 00:04:04,635 --> 00:04:06,289 in the history of the world 71 00:04:06,332 --> 00:04:08,291 who's made more of a breakthrough? 72 00:04:08,334 --> 00:04:10,815 She's an enfant terrible. 73 00:04:10,858 --> 00:04:13,774 With the focus on terrible. 74 00:04:13,818 --> 00:04:18,953 Cara mia,you know what French does to me. 75 00:04:18,997 --> 00:04:23,567 (announcer) And now, the moment you've all been waiting for. 76 00:04:23,610 --> 00:04:25,917 Here to present the awards at this year's 77 00:04:25,960 --> 00:04:28,223 Strange Foundation National Science Fair, 78 00:04:28,267 --> 00:04:29,834 is the brilliant innovator 79 00:04:29,877 --> 00:04:34,491 and the namesake of our foundation, Cyrus Strange. 80 00:04:34,534 --> 00:04:36,319 (laughing) 81 00:04:36,362 --> 00:04:38,582 Hello, everyone. 82 00:04:38,625 --> 00:04:39,931 Oh! 83 00:04:39,974 --> 00:04:42,150 (glitches slightly) I'm so honored to be here. 84 00:04:42,194 --> 00:04:45,153 But, well, I'm not actually there, I'm... 85 00:04:45,197 --> 00:04:46,894 -here!(laughing) -(people gasp) 86 00:04:47,765 --> 00:04:49,201 Well, you get it. 87 00:04:49,244 --> 00:04:51,203 Welcome to this year's science fair. 88 00:04:51,246 --> 00:04:52,552 I'm excited to honor this group 89 00:04:52,596 --> 00:04:54,598 of brilliant minds we have before us. 90 00:04:54,641 --> 00:04:56,382 (glitching) Let's proceed. 91 00:04:56,426 --> 00:04:58,602 (announcer) And the winner is... 92 00:04:58,645 --> 00:04:59,994 -Good luck. -(chuckles) 93 00:05:01,431 --> 00:05:03,737 Oh. You were serious. 94 00:05:05,348 --> 00:05:07,654 (announcer) Everyone who participated. 95 00:05:07,698 --> 00:05:09,917 -What? -(announcer) That's right. 96 00:05:09,961 --> 00:05:13,007 This year, we are embracing a new philosophy. 97 00:05:13,051 --> 00:05:15,532 Just trying makes you a winner. 98 00:05:15,575 --> 00:05:18,883 But how can you be a winner if no one is a loser? 99 00:05:18,926 --> 00:05:21,755 (announcer) Every single one of you is special. 100 00:05:21,799 --> 00:05:22,974 Disagree. 101 00:05:23,017 --> 00:05:24,018 He's not special. 102 00:05:24,062 --> 00:05:26,369 Did you see his volcano? 103 00:05:26,412 --> 00:05:28,414 What was that? Baking soda? 104 00:05:28,458 --> 00:05:29,981 Is this the third grade? 105 00:05:30,024 --> 00:05:32,070 It does not count! 106 00:05:32,113 --> 00:05:33,680 Don't you get it? 107 00:05:33,724 --> 00:05:36,640 -Ugh. -I get it, Wednesday. 108 00:05:36,683 --> 00:05:37,989 I watched your presentation. 109 00:05:38,032 --> 00:05:40,034 It was brilliant. 110 00:05:40,078 --> 00:05:42,036 Yes, I'm aware of that. 111 00:05:42,080 --> 00:05:43,821 I see a kindred spirit in you. 112 00:05:43,864 --> 00:05:46,650 Mm-hmm. The makings of a great mind. 113 00:05:46,693 --> 00:05:49,130 If you'd like to share your research with me, 114 00:05:49,174 --> 00:05:51,394 I could develop it further in my lab. 115 00:05:51,437 --> 00:05:53,221 Imagine what would happen 116 00:05:53,265 --> 00:05:56,573 if we combined your data with the proper resources? 117 00:05:56,616 --> 00:05:59,358 Alas, I can't share any of that. 118 00:05:59,402 --> 00:06:00,838 It's a family secret. 119 00:06:00,881 --> 00:06:02,622 I see. 120 00:06:02,666 --> 00:06:05,103 And which family is yours? 121 00:06:05,146 --> 00:06:06,147 Fire in the hole! 122 00:06:06,191 --> 00:06:07,148 ♫ "Welcome to the Madhouse" playing ♫ 123 00:06:07,192 --> 00:06:08,062 ♫ Welcome to the madhouse ♫ 124 00:06:08,106 --> 00:06:09,194 Oh. 125 00:06:09,237 --> 00:06:10,587 (screaming) 126 00:06:10,630 --> 00:06:12,458 Pretty hot, eh, ladies? 127 00:06:13,067 --> 00:06:15,026 Nice job, Romeo. 128 00:06:15,069 --> 00:06:16,636 ♫ Welcome to the madhouse ♫ 129 00:06:18,725 --> 00:06:21,902 ♫ Where they all come back For more ♫ 130 00:06:21,946 --> 00:06:23,426 ♫ Welcome to the madhouse ♫ 131 00:06:25,036 --> 00:06:27,821 Morticia, my queen, 132 00:06:27,865 --> 00:06:29,693 you inflame me. 133 00:06:29,736 --> 00:06:33,044 I feel liquid magma lapping at my body. 134 00:06:33,087 --> 00:06:34,828 You're on fire, dear. 135 00:06:34,872 --> 00:06:36,613 Ha! So I am! 136 00:06:38,092 --> 00:06:39,746 (dance-pop music resumes) 137 00:06:39,790 --> 00:06:41,444 My condolences. 138 00:06:43,576 --> 00:06:44,664 (Fester laughing) 139 00:06:44,708 --> 00:06:47,275 ♫ Welcome to the madhouse ♫ 140 00:06:49,321 --> 00:06:51,715 (theme music playing) 141 00:06:55,283 --> 00:06:56,502 (thunder crashing) 142 00:07:02,500 --> 00:07:05,000 Improved Captions by Sailor420 142 00:07:05,000 --> 00:07:07,500 !!! Hope you enjoy the film !!! 142 00:07:16,174 --> 00:07:19,482 Great thinkers need obstacles to function. 143 00:07:19,525 --> 00:07:21,875 Yet, with every meaningless trophy, 144 00:07:21,919 --> 00:07:25,662 I become more and more unremarkable. 145 00:07:25,705 --> 00:07:30,362 And with every hug, more brain cells erode. 146 00:07:30,405 --> 00:07:33,626 But, like the phoenix from the ashes, 147 00:07:33,670 --> 00:07:36,324 I shall rise above this setback. 148 00:07:37,630 --> 00:07:41,068 Together, we shall turn heads, Socrates. 149 00:07:42,374 --> 00:07:44,811 Starting with Pugsley. 150 00:07:44,855 --> 00:07:45,943 -(Pugsley squeaks) -(bones crack) 151 00:07:45,986 --> 00:07:46,813 (groans) 152 00:07:46,857 --> 00:07:48,206 (grunts) 153 00:07:48,249 --> 00:07:50,774 -Love hurts, huh, kid? -Huh? 154 00:07:50,817 --> 00:07:53,167 Well, I saw you swing and miss horribly 155 00:07:53,211 --> 00:07:55,561 with the ladies at the science fair. 156 00:07:55,605 --> 00:07:59,043 So, I thought you should read my book! 157 00:07:59,086 --> 00:08:03,961 The Fester Method: How to Woo and Other Tips on Love. 158 00:08:04,004 --> 00:08:05,266 (laughs) 159 00:08:05,310 --> 00:08:06,529 You wrote this? 160 00:08:06,572 --> 00:08:08,356 Self-published, on the Internet. 161 00:08:08,400 --> 00:08:10,271 Not easy to do. 162 00:08:10,315 --> 00:08:13,274 Pugsley, I've been on three first dates. 163 00:08:13,318 --> 00:08:16,713 I mean, who else has that kind of experience? 164 00:08:20,107 --> 00:08:23,720 I know this, uh, goes against guy code, 165 00:08:23,763 --> 00:08:25,591 but what are you doing Friday night? 166 00:08:25,635 --> 00:08:27,593 -(fanfare blaring) -(gasps) 167 00:08:30,553 --> 00:08:32,337 Hey, you kids, come on down here. 168 00:08:32,380 --> 00:08:33,556 It's dinner time. 169 00:08:33,599 --> 00:08:35,427 FESTER: Mmm. 170 00:08:35,470 --> 00:08:36,646 -(yelps) -Oh, boy, oh, boy, oh, boy! 171 00:08:36,689 --> 00:08:37,908 (Pugsley coughs) 172 00:08:37,951 --> 00:08:40,258 It's dinner time, my favorite nighttime meal! 173 00:08:40,301 --> 00:08:41,476 (yelps) My balls! 174 00:08:41,520 --> 00:08:43,478 Ow, ow. My stomach! (grunting) 175 00:08:43,522 --> 00:08:45,132 -(Grandma screams) -uh-oh, my head! 176 00:08:45,176 --> 00:08:46,612 (screaming) 177 00:08:48,135 --> 00:08:50,181 (laughs) Mmm. 178 00:08:51,225 --> 00:08:52,183 Oh! 179 00:08:53,488 --> 00:08:55,273 -(groans) -(Fester groans) 180 00:08:55,316 --> 00:08:57,188 Please, Uncle Fester, wait for the children. 181 00:08:57,231 --> 00:08:58,668 Children? 182 00:08:58,711 --> 00:09:00,800 I thought we were having chicken. 183 00:09:00,844 --> 00:09:02,497 Where are those two? 184 00:09:02,541 --> 00:09:04,891 Pugsley may have an appetite for destruction, 185 00:09:04,935 --> 00:09:07,067 but it's never a match for his stomach. 186 00:09:07,111 --> 00:09:08,547 I wouldn't wait on Pugsley. 187 00:09:08,591 --> 00:09:11,028 Kid's got a lot of homework to do. 188 00:09:11,071 --> 00:09:12,595 (sighs) This generation. 189 00:09:12,638 --> 00:09:14,597 Let's at least wait for Wednesday. 190 00:09:14,640 --> 00:09:16,381 (glass shatters) 191 00:09:16,424 --> 00:09:18,557 Why does nobody in this family 192 00:09:18,601 --> 00:09:20,211 come in through the front door? 193 00:09:20,254 --> 00:09:22,300 "Dearest Mother and Father, 194 00:09:22,343 --> 00:09:25,259 I will not be attending this evening's ritual mastication." 195 00:09:25,303 --> 00:09:26,565 I guess she's not hungry. 196 00:09:26,609 --> 00:09:28,567 "It's not that I'm not hungry, 197 00:09:28,611 --> 00:09:30,569 I am just choosing to spare myself 198 00:09:30,613 --> 00:09:33,703 the agony of your compliments on my performance today 199 00:09:33,746 --> 00:09:36,793 and your needy attempt to hang my award above the fireplace." 200 00:09:36,836 --> 00:09:38,664 I should go try to talk to her. 201 00:09:38,708 --> 00:09:40,405 MORTICIA: "Don't try to talk to me. 202 00:09:40,448 --> 00:09:41,711 I want to be alone." 203 00:09:41,754 --> 00:09:44,278 We should bring her a plate at least. 204 00:09:44,322 --> 00:09:46,454 "P.S. Don't even bring me a plate." 205 00:09:46,498 --> 00:09:49,022 (groans) This is the third dinner 206 00:09:49,066 --> 00:09:50,589 Wednesday has skipped this week. 207 00:09:50,633 --> 00:09:52,156 Why is she avoiding us? 208 00:09:52,199 --> 00:09:55,159 All I ever do is try to love and support her. 209 00:09:55,202 --> 00:09:58,510 Gomez, I think she's saying that's the problem. 210 00:09:58,553 --> 00:10:01,556 You're brilliant, cara mia. 211 00:10:01,600 --> 00:10:03,515 -What? -She's trying to tell me 212 00:10:03,558 --> 00:10:05,735 that what a young girl wants 213 00:10:05,778 --> 00:10:07,650 is a ton of attention from her father. 214 00:10:07,693 --> 00:10:10,740 Or you could just keep being yourself. 215 00:10:10,783 --> 00:10:13,438 Let her come back to us when she's ready. 216 00:10:13,481 --> 00:10:15,396 But that could take forever! 217 00:10:15,440 --> 00:10:19,444 (gasps) I have the very solution to the problem, cara mia. 218 00:10:19,487 --> 00:10:21,011 We'll take a family road trip. 219 00:10:21,054 --> 00:10:22,577 What? 220 00:10:22,621 --> 00:10:25,145 You've always wanted to see more of this great country. 221 00:10:25,189 --> 00:10:26,843 Well, it's true. 222 00:10:26,886 --> 00:10:30,673 We have some of the best dark secrets, as countries go. 223 00:10:30,716 --> 00:10:32,065 Then it's settled! 224 00:10:32,109 --> 00:10:35,286 We are going on an Addams family vacation! 225 00:10:36,461 --> 00:10:38,332 (rooster crowing) 226 00:10:39,246 --> 00:10:40,987 GOMEZ: Come on, kids. 227 00:10:41,031 --> 00:10:44,991 Feast your eyes on the old Addams camper. 228 00:10:45,035 --> 00:10:46,863 Thing's been fixing it up. 229 00:10:52,303 --> 00:10:53,696 (gulps, slurps) 230 00:10:53,739 --> 00:10:54,914 It's a hybrid. 231 00:10:54,958 --> 00:10:57,525 Half car, half eyesore. 232 00:10:57,569 --> 00:11:00,267 WEDNESDAY: Mother, Father, this is cruel. 233 00:11:00,311 --> 00:11:02,182 Even for you. 234 00:11:02,226 --> 00:11:03,793 (Lurch groans) 235 00:11:03,836 --> 00:11:06,273 -That's the spirit, Lurch. -(groans) 236 00:11:08,188 --> 00:11:10,234 -(horn screams) -Ha-ha! 237 00:11:10,277 --> 00:11:11,714 Let's go, Wednesday. 238 00:11:11,757 --> 00:11:14,020 It's time for some family bonding. 239 00:11:14,064 --> 00:11:16,719 Whether you like it or not. 240 00:11:17,763 --> 00:11:19,243 You see, Wednesday, 241 00:11:19,286 --> 00:11:20,897 this trip will bring the Addams family 242 00:11:20,940 --> 00:11:23,595 closer than ever before. (chuckles) 243 00:11:23,638 --> 00:11:25,771 (Pugsley straining) 244 00:11:25,815 --> 00:11:28,426 Or there will be no survivors. 245 00:11:28,992 --> 00:11:30,471 (man) Hello? 246 00:11:30,515 --> 00:11:32,169 Anybody home? 247 00:11:32,212 --> 00:11:33,257 Hello? 248 00:11:33,300 --> 00:11:34,388 Mr. Addams? 249 00:11:35,346 --> 00:11:37,348 Hello, good sir! 250 00:11:37,391 --> 00:11:38,392 I am Gomez Addams. 251 00:11:39,698 --> 00:11:42,092 And this is my wife, Morticia. 252 00:11:42,135 --> 00:11:43,571 Charmed. 253 00:11:43,615 --> 00:11:45,138 I'll get right to the point. 254 00:11:45,182 --> 00:11:46,792 My name is Mustela. 255 00:11:46,836 --> 00:11:50,274 I'm a lawyer representing a couple in Sausalito, California. 256 00:11:50,317 --> 00:11:52,058 Recent evidence has come to light 257 00:11:52,102 --> 00:11:54,713 that on the night of my client's daughter's birth, 258 00:11:54,757 --> 00:11:56,280 she may have been switched 259 00:11:56,323 --> 00:11:58,499 with another child at the hospital. 260 00:11:58,543 --> 00:12:03,069 Namely, a Wednesday Addams. 261 00:12:03,113 --> 00:12:04,592 -(Morticia snickers) -(laughing hysterically) 262 00:12:07,117 --> 00:12:09,162 Ooh, hilarious! 263 00:12:09,206 --> 00:12:13,166 All this, just to get out of a family road trip. 264 00:12:13,210 --> 00:12:15,125 How much did Wednesday pay you? 265 00:12:15,168 --> 00:12:16,691 Excuse me? 266 00:12:16,735 --> 00:12:19,172 Oh! Sorry, sorry, where are my manners? 267 00:12:19,216 --> 00:12:21,871 I think he's expecting a tip. 268 00:12:21,914 --> 00:12:24,830 No, I'm expecting a DNA sample. 269 00:12:24,874 --> 00:12:26,658 If you'll bring the child here, we can-- 270 00:12:26,701 --> 00:12:29,400 I never seem to have a tip. 271 00:12:29,443 --> 00:12:30,793 -(Mr. Mustela gasps) -I do. 272 00:12:30,836 --> 00:12:33,621 Great Uncle Zander left me these tips in his will. 273 00:12:33,665 --> 00:12:35,754 I knew one day they'd come in handy. 274 00:12:35,798 --> 00:12:37,887 There you go, my good man. 275 00:12:37,930 --> 00:12:40,454 Well played. Very amusing indeed. 276 00:12:40,498 --> 00:12:42,413 I assure you, Mr. Addams, 277 00:12:42,456 --> 00:12:45,590 there's nothing amusing about this. 278 00:12:45,633 --> 00:12:48,985 And this is far from over! 279 00:12:49,028 --> 00:12:51,204 I can't believe he gave me the finger. 280 00:12:52,466 --> 00:12:55,469 Mother, Father, who was that man? 281 00:12:55,513 --> 00:12:57,341 Very funny, Wednesday. 282 00:12:57,384 --> 00:12:59,082 (laughs) Nice try. 283 00:12:59,125 --> 00:13:01,388 I have no idea what you're talking about. 284 00:13:01,432 --> 00:13:02,999 Who was he? 285 00:13:05,740 --> 00:13:07,394 No one for you to worry about. 286 00:13:07,438 --> 00:13:08,743 No one at all, dear. 287 00:13:09,657 --> 00:13:10,658 Hmm. 288 00:13:11,964 --> 00:13:13,531 MORTICIA: Thank you for watching the house 289 00:13:13,574 --> 00:13:14,924 while we're gone, Grandma. 290 00:13:14,967 --> 00:13:17,448 It's such a relief to know it's in safe hands. 291 00:13:17,491 --> 00:13:19,058 Oh, please. 292 00:13:19,102 --> 00:13:22,496 Trust me, these hands have cracked many safes. 293 00:13:22,540 --> 00:13:25,717 Thing, let the vacation commence! 294 00:13:25,760 --> 00:13:27,371 (engine starts) 295 00:13:27,414 --> 00:13:28,633 Let's roll! 296 00:13:31,679 --> 00:13:33,725 (up-tempo music playing) 297 00:13:33,768 --> 00:13:35,292 (tires screeching) 298 00:13:39,426 --> 00:13:41,515 Bye! Farewell! 299 00:13:41,559 --> 00:13:44,301 Adios!Toodle-oo! 300 00:13:44,344 --> 00:13:46,303 Whoo-hoo-hoo! I thought they'd never leave. 301 00:13:46,346 --> 00:13:49,262 (spirit) Let's party! 302 00:13:49,915 --> 00:13:51,351 (Grandma laughs) 303 00:13:51,395 --> 00:13:53,092 You read my mind, chuckles. 304 00:13:53,136 --> 00:13:54,877 Time to make some money. 305 00:14:02,536 --> 00:14:03,624 I thought that first, 306 00:14:03,668 --> 00:14:06,279 we shall pay our respects to the immolated 307 00:14:06,323 --> 00:14:08,412 in the witch-haunted city of Salem. 308 00:14:08,455 --> 00:14:12,459 Then, in the great nomadic tradition of our ancestors, 309 00:14:12,503 --> 00:14:16,376 we'll flit hither and thither across this great nation 310 00:14:16,420 --> 00:14:17,725 until we reach 311 00:14:17,769 --> 00:14:19,858 -our final destination. -(muffled screaming) 312 00:14:19,902 --> 00:14:23,862 The place on Earth where people are happiest! 313 00:14:23,906 --> 00:14:25,995 Death Valley! 314 00:14:26,952 --> 00:14:28,345 We'll be gone for three weeks. 315 00:14:28,388 --> 00:14:30,173 Three weeks? 316 00:14:30,216 --> 00:14:32,349 You're both growing up so fast. 317 00:14:32,392 --> 00:14:33,959 Soon, you'll move out, 318 00:14:34,003 --> 00:14:35,569 and it'll be nice to have a memory 319 00:14:35,613 --> 00:14:36,919 we could look back upon. 320 00:14:36,962 --> 00:14:39,617 No matter how terrible. 321 00:14:39,660 --> 00:14:41,314 Ooh, like prom night. 322 00:14:41,358 --> 00:14:43,055 (up-tempo music continues) 323 00:14:45,362 --> 00:14:48,582 ♫ This family 'Bout to go global ♫ 324 00:14:48,626 --> 00:14:50,541 (horn blares) 325 00:14:50,584 --> 00:14:52,978 I can't believe the boss made me bring backup. 326 00:14:53,022 --> 00:14:54,849 No offense, I just really don't see 327 00:14:54,893 --> 00:14:56,416 what you bring to the table. 328 00:14:56,460 --> 00:14:57,374 (growls) 329 00:14:57,417 --> 00:14:59,028 All I know is, 330 00:14:59,071 --> 00:15:01,552 if we don't get that girl and bring her back to Sausalito, 331 00:15:01,595 --> 00:15:03,032 we'll both be fired. 332 00:15:03,075 --> 00:15:04,250 (growls) 333 00:15:04,294 --> 00:15:06,818 Oh, ugh. Mint? 334 00:15:06,861 --> 00:15:08,428 You know what? Take 'em all. 335 00:15:11,779 --> 00:15:13,781 (up-tempo music continues) 336 00:15:21,485 --> 00:15:24,009 ♫ This family 'Bout to go global ♫ 337 00:15:27,839 --> 00:15:29,972 (eerie vocalizing) 338 00:15:32,713 --> 00:15:34,367 (continues vocalizing) 339 00:15:34,411 --> 00:15:35,978 Ooh, ooh, ooh. And then it goes... 340 00:15:36,021 --> 00:15:38,893 (vocalizing in deep voice) 341 00:15:41,809 --> 00:15:43,986 Anyway, it's not finished yet, 342 00:15:44,029 --> 00:15:46,379 but it's my best rock opera yet. 343 00:15:46,423 --> 00:15:48,816 I'm calling it Rocktapus. 344 00:15:48,860 --> 00:15:50,383 I wrote it in the bath. 345 00:15:50,427 --> 00:15:53,212 I've been taking a lot of baths recently. 346 00:15:53,256 --> 00:15:54,561 You know, I think it's... 347 00:15:54,605 --> 00:15:56,041 (bell dings) 348 00:15:56,085 --> 00:15:57,042 (Fester gasps) 349 00:15:58,565 --> 00:16:02,004 All that beautiful water! (echoes) 350 00:16:03,309 --> 00:16:05,007 Forget Salem! We know how it turned out. 351 00:16:05,050 --> 00:16:06,399 Change of plans. 352 00:16:06,443 --> 00:16:07,444 (tires screeching) 353 00:16:24,113 --> 00:16:26,245 Thing, how did this happen? 354 00:16:26,289 --> 00:16:27,855 We were supposed to be in Salem. 355 00:16:29,901 --> 00:16:31,859 Ah, don't be mad, brother. 356 00:16:31,903 --> 00:16:34,471 Niagara Falls is the great Wonder of the World 357 00:16:34,514 --> 00:16:36,995 and kills the most tourists 358 00:16:37,039 --> 00:16:39,911 with its powerful, seductive 359 00:16:41,260 --> 00:16:42,696 water. (echoes) 360 00:16:42,740 --> 00:16:44,568 (water bubbling) 361 00:16:44,611 --> 00:16:46,874 (Gomez muffled) Fester? Fester? 362 00:16:46,918 --> 00:16:48,746 -(muffling stops) Hey, Fester. -(shaking wetly) 363 00:16:48,789 --> 00:16:50,008 Are you feeling all right? 364 00:16:50,052 --> 00:16:52,619 You're not your usual creepy self. 365 00:16:52,663 --> 00:16:53,881 Not especially. 366 00:16:53,925 --> 00:16:55,361 Will you take a look at this? 367 00:16:55,405 --> 00:16:57,363 -Does this seem off to you? -(sniffing) 368 00:16:57,407 --> 00:16:58,756 It smells okay, 369 00:16:58,799 --> 00:17:00,540 but make sure to put it in the fridge. 370 00:17:00,584 --> 00:17:02,107 Seafood turns very quickly. 371 00:17:04,544 --> 00:17:06,068 Having fun? 372 00:17:06,111 --> 00:17:10,246 I'm staring at Canada, if that answers your question. 373 00:17:10,289 --> 00:17:11,986 I'm sorry, Wednesday. 374 00:17:12,030 --> 00:17:13,597 I know how much you wanted to see 375 00:17:13,640 --> 00:17:16,078 where girls your age were burned at the stake. 376 00:17:16,121 --> 00:17:17,253 What did you call them again? 377 00:17:17,775 --> 00:17:20,169 Squad goals. 378 00:17:20,212 --> 00:17:22,301 What do you say we do a little exploring? 379 00:17:22,345 --> 00:17:23,389 Just us. 380 00:17:23,433 --> 00:17:25,478 I saw a vintage store in town. 381 00:17:25,522 --> 00:17:28,742 Maybe it's time for you to try out a more mature look. 382 00:17:30,353 --> 00:17:32,920 The little black dress is a classic, Mother. 383 00:17:32,964 --> 00:17:34,618 There's my little holy terror. 384 00:17:34,661 --> 00:17:36,010 (groans) 385 00:17:36,054 --> 00:17:38,404 You know how I feel about hugs, Father. 386 00:17:38,448 --> 00:17:40,145 (gasps, chuckles) 387 00:17:42,060 --> 00:17:45,281 Did you know dozens of people tried to go over these falls 388 00:17:45,324 --> 00:17:46,760 in wooden barrels? 389 00:17:46,804 --> 00:17:48,327 Does anyone survive? 390 00:17:48,371 --> 00:17:50,895 Some do. Some don't. 391 00:17:50,938 --> 00:17:54,725 I hear it's a barrel of fun. 392 00:17:54,768 --> 00:17:56,727 -(laughs) -(Wednesday groans) 393 00:17:56,770 --> 00:18:00,165 Pugsley, have you ever worn a coat of live bees? 394 00:18:00,209 --> 00:18:02,646 (girl laughs) OMG. 395 00:18:02,689 --> 00:18:04,735 I should totes take a selfie of this moment. 396 00:18:04,778 --> 00:18:06,128 (camera clicking) 397 00:18:06,171 --> 00:18:09,000 Ah! This is the perfect opportunity 398 00:18:09,043 --> 00:18:10,915 to try out the moves in my book. 399 00:18:10,958 --> 00:18:12,221 The key with women 400 00:18:12,264 --> 00:18:14,788 is to make a strong first impression. 401 00:18:14,832 --> 00:18:16,355 You mean like a bad smell? 402 00:18:16,399 --> 00:18:17,965 Well, that goes without saying. 403 00:18:18,009 --> 00:18:21,752 What I mean is, it's important to make a big splash. 404 00:18:21,795 --> 00:18:23,319 Are you with me, kid? 405 00:18:26,365 --> 00:18:27,453 -(grunts) -(girls gasp) 406 00:18:27,497 --> 00:18:28,672 -Huh? -PUGSLEY: Ouch! 407 00:18:28,715 --> 00:18:30,630 I just skinned my knee 408 00:18:30,674 --> 00:18:32,502 falling for you. 409 00:18:33,242 --> 00:18:34,591 (both laughing) 410 00:18:34,634 --> 00:18:36,636 That's so corny. 411 00:18:36,680 --> 00:18:39,422 Ugh. Did you get that from a book? 412 00:18:39,465 --> 00:18:40,684 -Uh-oh. Uh... -(girls laughing) 413 00:18:40,727 --> 00:18:42,990 Leave this to me. 414 00:18:43,034 --> 00:18:45,558 Excuse me, vacuous lemmings. 415 00:18:47,865 --> 00:18:49,780 (gasps) Oh, come on. 416 00:18:53,175 --> 00:18:55,177 -♫ "Jump Around" playing ♫ -(Pugsley whimpering) 417 00:18:59,572 --> 00:19:01,922 ♫ Pack it up, pack it in Let me begin ♫ 418 00:19:01,966 --> 00:19:04,490 ♫ I came to win Battle me, that's a sin ♫ 419 00:19:04,534 --> 00:19:06,405 ♫ I won't ever slack up Punk, you better back up ♫ 420 00:19:06,449 --> 00:19:07,972 ♫ Try and play the role And, yo ♫ 421 00:19:08,015 --> 00:19:09,408 -♫ The whole crew'll act up ♫ -(mimics explosion) 422 00:19:09,452 --> 00:19:10,888 ♫ I came to get down I came to get down ♫ 423 00:19:10,931 --> 00:19:12,063 ♫ So get out your seat And jump around ♫ 424 00:19:13,195 --> 00:19:14,326 -♫ Jump around! ♫ -(grunting) 425 00:19:15,022 --> 00:19:17,024 Stop! No! (groaning) 426 00:19:17,068 --> 00:19:18,200 ♫ Jump around! ♫ 427 00:19:18,243 --> 00:19:19,549 (all laughing) 428 00:19:19,592 --> 00:19:22,029 ♫ Jump up, jump up And get down! ♫ 429 00:19:22,073 --> 00:19:24,031 ♫ Jump! Jump! Jump! Jump! ♫ 430 00:19:24,075 --> 00:19:26,947 ♫ Everybody jump! Jump! Jump! Jump! ♫ 431 00:19:26,991 --> 00:19:28,079 ♫ Everybody jump! ♫ 432 00:19:28,122 --> 00:19:30,255 (screaming) 433 00:19:34,912 --> 00:19:37,958 Madison, would you do me the honor of becoming my wife? 434 00:19:38,002 --> 00:19:39,395 -(Pugsley screaming) -(Madison gasps) 435 00:19:39,438 --> 00:19:41,832 (shrieks) Help! 436 00:19:41,875 --> 00:19:43,268 Is that a maybe? 437 00:19:43,312 --> 00:19:44,835 (screaming) 438 00:19:44,878 --> 00:19:46,793 (grunts, screaming) 439 00:19:49,709 --> 00:19:51,145 (whimpering) 440 00:19:51,189 --> 00:19:53,409 -(screaming) -(crowd gasps) 441 00:19:55,149 --> 00:19:57,239 (grunts, screaming) 442 00:19:59,110 --> 00:20:00,546 (all exclaim) 443 00:20:00,590 --> 00:20:02,940 Right in the Niagara balls! 444 00:20:02,983 --> 00:20:04,376 (muffled groaning) 445 00:20:05,725 --> 00:20:07,466 (yelps) 446 00:20:07,510 --> 00:20:09,338 GOMEZ: Nobody is renting barrels. 447 00:20:09,381 --> 00:20:12,210 I had to buy 300 pickles just to get these. 448 00:20:12,254 --> 00:20:13,690 MR. MUSTELA: You go that way. I'll look over here. 449 00:20:13,733 --> 00:20:14,604 Gomez, look. 450 00:20:16,083 --> 00:20:17,563 Isn't that the weaselly man 451 00:20:17,607 --> 00:20:19,652 who came to the house looking for Wednesday? 452 00:20:19,696 --> 00:20:22,829 Well, I have to admit, I admire the man's tenacity. 453 00:20:22,873 --> 00:20:24,091 Wednesday, let's try 454 00:20:24,135 --> 00:20:26,659 a little family trust-building exercise. 455 00:20:26,703 --> 00:20:28,922 -I don't believe in exercise. -GOMEZ: Sorry! 456 00:20:29,836 --> 00:20:30,750 (Wednesday grunting) 457 00:20:31,577 --> 00:20:32,274 (yelps) 458 00:20:33,753 --> 00:20:34,972 (growls) 459 00:20:36,626 --> 00:20:41,152 Excelsior!Whoo-hoo-hoo! 460 00:20:42,762 --> 00:20:44,286 -(groans) -Hey, hey, wait for me! 461 00:20:44,329 --> 00:20:46,288 I wanna go in the water too! 462 00:20:46,331 --> 00:20:47,941 (both grunting) 463 00:20:47,985 --> 00:20:49,073 (both yelling) 464 00:20:52,903 --> 00:20:53,991 (bird squawks) 465 00:20:54,034 --> 00:20:56,385 MR. MUSTELA: Help! Pongo! 466 00:20:56,428 --> 00:20:58,387 Guess that takes care of that. 467 00:20:59,213 --> 00:21:00,824 Hey, where's Pugsley? 468 00:21:00,867 --> 00:21:02,216 (water bubbles) 469 00:21:02,260 --> 00:21:04,697 Well, look at this, a tiny floating person. 470 00:21:04,741 --> 00:21:06,177 -(doll squeaks) -(muffled groan) 471 00:21:06,220 --> 00:21:07,657 Oh! There he is. 472 00:21:08,440 --> 00:21:09,876 (gasps, coughing) 473 00:21:11,356 --> 00:21:13,837 How great was that, Wednesday? 474 00:21:13,880 --> 00:21:15,708 And we both survived. 475 00:21:15,752 --> 00:21:17,971 Another thing we have in common. 476 00:21:18,015 --> 00:21:20,322 Okay, what's going on? 477 00:21:20,365 --> 00:21:21,627 MORTICIA: Whatever do you mean? 478 00:21:21,671 --> 00:21:22,976 Father. 479 00:21:23,020 --> 00:21:25,501 His erratic behavior. 480 00:21:25,544 --> 00:21:27,851 This last-minute family trip to make memories. 481 00:21:27,894 --> 00:21:29,331 Giving hugs. 482 00:21:29,374 --> 00:21:30,723 It's torture. 483 00:21:30,767 --> 00:21:32,029 And not the fun kind, 484 00:21:32,072 --> 00:21:35,075 like putting leeches in Pugsley's briefs. 485 00:21:35,119 --> 00:21:37,774 Anyway, I'm quite sure he's dying. 486 00:21:37,817 --> 00:21:39,384 -What? -Don't worry. 487 00:21:39,428 --> 00:21:40,820 I won't tell Pugsley. 488 00:21:40,864 --> 00:21:41,995 Not yet. 489 00:21:42,039 --> 00:21:44,128 He'll enjoy the surprise. 490 00:21:44,171 --> 00:21:48,654 But if you're afraid to ask my permission to take a new lover, 491 00:21:48,698 --> 00:21:50,264 just know you have it. 492 00:21:50,308 --> 00:21:52,266 -(Fester chittering) -(Pugsley sighs tiredly) 493 00:21:52,310 --> 00:21:55,226 ♫ "Mommy's Little Monster" playing ♫ 494 00:21:58,838 --> 00:22:01,537 ♫ Mommy's little monster Dropped out of school ♫ 495 00:22:01,580 --> 00:22:04,627 (Pugsley groans) Ouch! Mom, tell her to stop! 496 00:22:04,670 --> 00:22:06,629 MORTICIA: Please, darlings, quiet down. 497 00:22:06,672 --> 00:22:08,413 I'm trying to find a signal. 498 00:22:09,675 --> 00:22:11,634 -(Pugsley yelps) -(growls) 499 00:22:12,809 --> 00:22:14,027 PUGSLEY: Ow! 500 00:22:14,071 --> 00:22:15,551 -Mom, help! -(sighs) 501 00:22:15,594 --> 00:22:17,640 Gomez, have you heard from your mother yet? 502 00:22:17,683 --> 00:22:19,642 She's not answering my texts. 503 00:22:19,685 --> 00:22:21,818 Oh, she's probably having an early night. 504 00:22:21,861 --> 00:22:25,822 The woman is almost 102 years old, after all. 505 00:22:25,865 --> 00:22:27,824 -♫ Let's rock this party ♫ -Whoo! (laughs) 506 00:22:27,867 --> 00:22:29,391 -(dance music playing) -♫ Come on now ♫ 507 00:22:29,434 --> 00:22:31,958 ♫ Let's rock this party, yeah ♫ 508 00:22:32,698 --> 00:22:33,917 Whoo-hoo! 509 00:22:33,960 --> 00:22:35,440 -(laughing) -We're here for the party! 510 00:22:36,049 --> 00:22:37,573 Whoop-la! 511 00:22:37,616 --> 00:22:38,661 Tickets, please! 512 00:22:38,704 --> 00:22:42,142 Wow, this place is a whole mood. 513 00:22:42,186 --> 00:22:45,581 Well, if you're in the mood to party, 514 00:22:45,624 --> 00:22:47,452 step right this way. 515 00:22:47,496 --> 00:22:50,020 Whoa! This plant totes slaps! 516 00:22:50,063 --> 00:22:53,066 No, darling, she snaps. 517 00:22:53,110 --> 00:22:55,025 -(both shriek) -Oh, don't worry, don't worry. 518 00:22:55,068 --> 00:22:57,027 She's on a vegan diet. 519 00:22:57,070 --> 00:23:00,900 In that she only eats vegans. (laughing) 520 00:23:00,944 --> 00:23:02,336 And who's the headliner? 521 00:23:02,380 --> 00:23:04,991 Uh... Uh... The Talking Heads. 522 00:23:05,035 --> 00:23:05,992 For reals? 523 00:23:06,036 --> 00:23:07,254 Uh, yeah, yeah. 524 00:23:07,298 --> 00:23:08,691 Uh, they're right over there. 525 00:23:08,734 --> 00:23:10,083 ♫ You 'bout that lifestyle ♫ 526 00:23:10,127 --> 00:23:11,476 ♫ Lifestyle ♫ 527 00:23:11,520 --> 00:23:13,173 -♫ Everybody knows ♫ -(head beatboxing) 528 00:23:13,217 --> 00:23:16,481 ♫ Diamonds ain't got nothin' On you, ooh, ooh ♫ 529 00:23:16,525 --> 00:23:17,917 ♫ We 'bout that lifestyle ♫ 530 00:23:17,961 --> 00:23:20,050 Um... I didn't pay $500 to watch a bunch of puppets. 531 00:23:20,093 --> 00:23:21,486 What? 532 00:23:21,530 --> 00:23:23,314 Do you know how hard it is to decapitate 533 00:23:23,357 --> 00:23:24,968 an entire barber shop quartet? 534 00:23:25,011 --> 00:23:26,970 (all gasp) 535 00:23:27,013 --> 00:23:29,233 Ew! Refund, please. 536 00:23:29,276 --> 00:23:30,452 No, no, no. (chuckles) 537 00:23:30,495 --> 00:23:31,931 Let's not be hasty. 538 00:23:31,975 --> 00:23:34,412 (sputters) I was just joking. 539 00:23:34,456 --> 00:23:36,022 I don't want to ruin the surprise. 540 00:23:36,066 --> 00:23:38,024 And... And trust me, 541 00:23:38,068 --> 00:23:41,332 the headliner will make serious headlines. (chuckles) 542 00:23:41,375 --> 00:23:42,855 (heads) ♫ You 'bout that lifestyle ♫ 543 00:23:42,899 --> 00:23:44,553 -(groans) -♫ Lifestyle, lifestyle ♫ 544 00:23:44,596 --> 00:23:45,554 ♫ Lifestyle ♫ 545 00:23:46,511 --> 00:23:48,687 (owl hooting) 546 00:23:51,516 --> 00:23:53,387 GOMEZ: It was the dead of night. 547 00:23:56,478 --> 00:23:58,871 -The witching hour. -(disembodied cackling) 548 00:23:58,915 --> 00:24:00,482 The wolf howled. 549 00:24:00,525 --> 00:24:01,744 (howling) 550 00:24:03,789 --> 00:24:06,923 And then she heard a scratching at the door. 551 00:24:06,966 --> 00:24:08,577 Scratch, 552 00:24:08,620 --> 00:24:10,100 scratch, 553 00:24:10,143 --> 00:24:12,232 scratch. 554 00:24:12,276 --> 00:24:15,584 She slowly opened it to reveal 555 00:24:16,149 --> 00:24:17,977 a puppy! 556 00:24:18,021 --> 00:24:20,284 -(gasps) -And around its neck 557 00:24:20,327 --> 00:24:21,546 was a bow! 558 00:24:21,590 --> 00:24:22,808 (screams) 559 00:24:22,852 --> 00:24:25,898 -Mm. Gomez. -(laughing) 560 00:24:25,942 --> 00:24:28,553 You remember when I first told you that one, Pugsley? 561 00:24:28,597 --> 00:24:30,773 You must've been two months old. 562 00:24:30,816 --> 00:24:34,385 Oh, you'd scream and scream until you wet yourself. 563 00:24:34,428 --> 00:24:36,561 Some things never change. 564 00:24:38,607 --> 00:24:40,391 She's not back yet. 565 00:24:40,434 --> 00:24:42,001 She said she wanted to be alone, 566 00:24:42,045 --> 00:24:44,134 but how long does that take? 567 00:24:44,177 --> 00:24:45,831 -(Kitty growls) -There she is. 568 00:24:45,875 --> 00:24:47,920 How did it go out there, Wednesday? 569 00:24:47,964 --> 00:24:49,531 GOMEZ: Did Kitty do his business? 570 00:24:49,574 --> 00:24:50,532 Indeed. 571 00:24:52,490 --> 00:24:54,013 -(Pugsley groans) Ew! -Come, come. Join us. 572 00:24:54,057 --> 00:24:56,625 We were just telling stories of when Pugsley was born. 573 00:24:56,668 --> 00:24:58,931 He kept us up all night, howling. (chuckles) 574 00:24:58,975 --> 00:25:00,759 Wednesday, you were the opposite. 575 00:25:00,803 --> 00:25:02,065 I've never heard of a baby 576 00:25:02,108 --> 00:25:04,371 being completely silent before. 577 00:25:04,415 --> 00:25:05,764 -(Pugsley groans) -Ah, yes, 578 00:25:05,808 --> 00:25:08,158 I remember the night Wednesday was born. 579 00:25:08,201 --> 00:25:09,768 It was a Tuesday. 580 00:25:09,812 --> 00:25:12,728 All tucked in tight in the hospital nursery. 581 00:25:12,771 --> 00:25:15,426 She was silent as a jellyfish. 582 00:25:15,469 --> 00:25:18,429 Even when all the other little babies started bawling. 583 00:25:18,472 --> 00:25:20,387 (chuckles) What do you mean? 584 00:25:20,431 --> 00:25:22,825 Oh, I never told you this story? 585 00:25:24,000 --> 00:25:26,742 Start talking. 586 00:25:26,785 --> 00:25:28,395 FESTER: Well, I was looking for a bathroom 587 00:25:28,439 --> 00:25:31,007 because I'd eaten all of the patients' pudding 588 00:25:31,050 --> 00:25:32,922 that they left behind, 589 00:25:32,965 --> 00:25:35,794 when I took a wrong turn into the hospital nursery. 590 00:25:38,101 --> 00:25:39,929 -(music playing on speakers) -♫ I'd tip my hat to you ♫ 591 00:25:39,972 --> 00:25:41,887 -♫ I'd do just that ♫ -(babies wailing) 592 00:25:41,931 --> 00:25:42,758 (music stops) 593 00:25:44,673 --> 00:25:46,588 FESTER: And that's when I spotted her. 594 00:25:50,243 --> 00:25:53,638 I just wanted to get a better look at my new niece. 595 00:25:53,682 --> 00:25:55,640 But a bunch of the babies started 596 00:25:55,684 --> 00:25:57,250 wailing their heads off. 597 00:25:57,294 --> 00:26:01,080 So, I remembered the age-old Addams family nursery trick. 598 00:26:01,864 --> 00:26:04,040 (Fester grunting) 599 00:26:05,737 --> 00:26:07,521 (babies continue wailing) 600 00:26:08,653 --> 00:26:09,611 (grunts) 601 00:26:13,136 --> 00:26:15,399 And sure enough, they all fell asleep. 602 00:26:15,442 --> 00:26:17,662 (coos) 603 00:26:17,706 --> 00:26:20,230 And I put all the babies back where I found them. 604 00:26:21,448 --> 00:26:22,536 I think. 605 00:26:24,713 --> 00:26:26,236 -Pretty sure. -(grunts) 606 00:26:27,498 --> 00:26:28,630 (chuckles) 607 00:26:30,501 --> 00:26:32,459 -Kitty needs a walk. -Right away. 608 00:26:32,503 --> 00:26:33,547 WEDNESDAY: But I just walked-- 609 00:26:33,591 --> 00:26:36,159 MORTICIA: Fester, you're in charge. 610 00:26:36,202 --> 00:26:38,814 FESTER: I wonder if I could juggle actual children. 611 00:26:38,857 --> 00:26:41,120 Wednesday, Pugsley, bring it in, let's find out. 612 00:26:41,164 --> 00:26:43,079 You never know until you try. 613 00:26:43,122 --> 00:26:44,297 -(Pugsley laughing) -And if one of you 614 00:26:44,341 --> 00:26:46,386 falls on your head, well, lesson learned. 615 00:26:46,430 --> 00:26:49,868 Hard to believe women don't want to talk to either of you. 616 00:26:51,740 --> 00:26:54,612 MORTICIA: Gomez, what if what that lawyer said is true? 617 00:26:54,656 --> 00:26:57,093 These people are not going to give up. 618 00:26:57,136 --> 00:27:00,096 They'll keep coming until they take her away. 619 00:27:00,139 --> 00:27:01,358 Let him come! 620 00:27:01,401 --> 00:27:04,013 They shall know us by our trail of dead. 621 00:27:04,056 --> 00:27:06,929 MORTICIA: Ugh. That's your answer to everything. 622 00:27:06,972 --> 00:27:08,800 (sighs) I only wish 623 00:27:08,844 --> 00:27:10,933 I did have the answer for it, querida. 624 00:27:13,805 --> 00:27:14,893 (gasps) 625 00:27:14,937 --> 00:27:17,243 Tish! That's it. 626 00:27:17,287 --> 00:27:20,333 I may not have the answer, but I know someone who will. 627 00:27:20,377 --> 00:27:22,031 MORTICIA: I hope so. 628 00:27:22,074 --> 00:27:24,729 Whatever we do, we can't let Wednesday find out 629 00:27:24,773 --> 00:27:26,688 she might not be our daughter. 630 00:27:32,041 --> 00:27:33,825 Could it be true? 631 00:27:33,869 --> 00:27:37,873 Could I have been misplaced in my infancy? 632 00:27:37,916 --> 00:27:41,093 Grown up with a delusion that I am one person, 633 00:27:41,137 --> 00:27:46,751 when in fact, I am someone completely different. 634 00:27:46,795 --> 00:27:51,843 Now this is the origin story an innovator like me deserves. 635 00:27:51,887 --> 00:27:54,977 It would make a fascinating first chapter in my memoir. 636 00:27:55,978 --> 00:27:57,066 Can you imagine? 637 00:27:57,544 --> 00:27:59,546 (gurgling) 638 00:28:02,027 --> 00:28:03,463 GOMEZ: Come on, kids! 639 00:28:03,507 --> 00:28:05,335 Up and Addams! 640 00:28:06,379 --> 00:28:08,991 Thing, head south. 641 00:28:09,034 --> 00:28:12,995 What we need is a little old-fashioned Addams fun! 642 00:28:13,038 --> 00:28:14,431 Ha-ha! 643 00:28:14,474 --> 00:28:15,998 (thunder crashes) 644 00:28:23,179 --> 00:28:24,963 (man 1) I got it. Oh! There we go. 645 00:28:25,007 --> 00:28:25,964 (man 2) Oh, dude! 646 00:28:27,879 --> 00:28:29,011 Hey, freak! 647 00:28:30,403 --> 00:28:31,883 -Pass it back! -(chuckles) 648 00:28:32,405 --> 00:28:34,016 I'm not a freak. 649 00:28:35,974 --> 00:28:37,454 I'm a force of nature. 650 00:28:39,673 --> 00:28:41,458 Some force of nature. 651 00:28:41,501 --> 00:28:42,981 -So weak. -(device hums) 652 00:28:44,591 --> 00:28:45,767 (gasps) 653 00:28:46,376 --> 00:28:48,160 Guys, you see this? 654 00:28:48,204 --> 00:28:50,032 -What's going on? what Is it? -(Latin hip-hop music playing) 655 00:28:50,075 --> 00:28:51,468 (groans) 656 00:28:52,295 --> 00:28:57,648 (both groaning) 657 00:28:57,691 --> 00:28:59,911 ♫ I only hang with the family 'Cause nobody can handle me ♫ 658 00:28:59,955 --> 00:29:01,391 ♫ Try to act like I'm scary Because I'm somethin' They never seen ♫ 659 00:29:01,434 --> 00:29:03,132 (Kitty grunts) 660 00:29:03,175 --> 00:29:04,873 ♫ My whole room like a vanity I'm in love with myself ♫ 661 00:29:04,916 --> 00:29:06,744 ♫ But they can't touch me When I'm feelin' myself ♫ 662 00:29:06,788 --> 00:29:09,007 (singing in Spanish) 663 00:29:19,452 --> 00:29:20,889 Oh, my. 664 00:29:20,932 --> 00:29:23,892 It looks like some unfortunate soul 665 00:29:23,935 --> 00:29:27,634 has dropped a small fortune in the sand. 666 00:29:27,678 --> 00:29:29,158 That's mine! (grunts) 667 00:29:32,814 --> 00:29:33,858 (groaning) 668 00:29:35,381 --> 00:29:37,688 ♫ I've been around Yeah, yeah, yeah, yeah ♫ 669 00:29:37,731 --> 00:29:39,124 ♫ With other girls Yeah, yeah, yeah, yeah ♫ 670 00:29:39,168 --> 00:29:42,214 -Lame! -(all laughing) 671 00:29:42,258 --> 00:29:45,957 (sighs) It looks like we need to go over Chapter 3, 672 00:29:46,001 --> 00:29:48,699 "How to be Repulsive and Impress Girls." 673 00:29:48,742 --> 00:29:49,918 I'll be right back. 674 00:29:49,961 --> 00:29:52,268 I gotta go use the bathroom. 675 00:29:52,311 --> 00:29:54,270 ♫ Wherever we are Yeah, yeah, yeah ♫ 676 00:29:54,313 --> 00:29:56,881 ♫ Feels like home Yeah, yeah, yeah ♫ 677 00:29:56,925 --> 00:29:59,710 ♫ Love that crazy baby ♫ 678 00:29:59,753 --> 00:30:01,016 -(Lurch groans) -♫ Shake it ♫ 679 00:30:05,934 --> 00:30:07,892 (singing in Spanish) 680 00:30:10,939 --> 00:30:13,071 ♫ Wherever we are Yeah, yeah, yeah ♫ 681 00:30:13,115 --> 00:30:14,899 ♫ Feels like home Yeah, yeah, yeah ♫ 682 00:30:15,944 --> 00:30:16,988 (woman snickers) 683 00:30:17,902 --> 00:30:19,338 (gasps, screams) 684 00:30:19,382 --> 00:30:20,209 Shark! Shark! 685 00:30:24,909 --> 00:30:26,868 (all screaming) 686 00:30:29,871 --> 00:30:31,481 (kids crying) 687 00:30:33,570 --> 00:30:34,963 (woman) Run for your lives! 688 00:30:40,098 --> 00:30:42,057 Hyah! See? 689 00:30:42,100 --> 00:30:44,842 Now that's how you attract attention. 690 00:30:44,886 --> 00:30:46,626 (airhorn toots) 691 00:30:46,670 --> 00:30:48,715 (hip-hop music playing) 692 00:30:48,759 --> 00:30:51,544 Ah! There he is. 693 00:30:51,588 --> 00:30:54,156 The man we came to see. 694 00:31:00,553 --> 00:31:02,294 (engine accelerating) 695 00:31:03,817 --> 00:31:06,255 (hip-hop music continues) 696 00:31:06,298 --> 00:31:09,040 ♫ What do ladies say? Ladies, what do ladies say? ♫ 697 00:31:09,084 --> 00:31:10,737 ♫ Ladies, what do ladies say? ♫ 698 00:31:10,781 --> 00:31:12,870 ♫ "Yeah, Dogg We got your back" ♫ 699 00:31:12,914 --> 00:31:14,306 ♫ What my homies say, homies? ♫ 700 00:31:14,350 --> 00:31:15,525 ♫ Where the gangstas at? ♫ 701 00:31:15,568 --> 00:31:17,222 ♫ Gangsta bored, gangsta say ♫ 702 00:31:17,266 --> 00:31:19,529 ♫ "Yeah, Dogg We got your back" ♫ 703 00:31:19,572 --> 00:31:22,662 ♫ We own it like we want it We beat it till we beat it ♫ 704 00:31:22,706 --> 00:31:24,882 ♫ And only you can give it to us 'Cause you know we need it ♫ 705 00:31:24,926 --> 00:31:26,318 GOMEZ: It! 706 00:31:26,362 --> 00:31:29,539 Good to see you, my bewhiskered cousin. 707 00:31:29,582 --> 00:31:32,063 -You made it. -(babbling) 708 00:31:32,107 --> 00:31:35,153 Mm. It's in Florida for spring break. 709 00:31:35,197 --> 00:31:38,026 Ghouls Gone Wild, am I right? (laughs) 710 00:31:38,069 --> 00:31:39,331 He's going to join us on our trip. 711 00:31:39,375 --> 00:31:40,811 Hold on. 712 00:31:40,854 --> 00:31:42,856 He's coming in the camper? 713 00:31:42,900 --> 00:31:44,728 We're cramped enough as it is. 714 00:31:44,771 --> 00:31:46,730 And he sheds, Morticia. 715 00:31:46,773 --> 00:31:48,688 Oh, Fester, he's family. 716 00:31:48,732 --> 00:31:50,560 The more the hairier. 717 00:31:50,603 --> 00:31:53,302 FESTER: Well, if he's allowed on the couch, then so am I! 718 00:31:55,391 --> 00:31:57,567 -(folk music playing) -(snoring) 719 00:31:59,221 --> 00:32:01,136 -(thud) -(Pugsley groans) 720 00:32:01,179 --> 00:32:02,398 (mumbling) No, no, no! 721 00:32:02,441 --> 00:32:03,877 I said cut the red wire. 722 00:32:04,356 --> 00:32:06,010 (grunts) 723 00:32:06,054 --> 00:32:09,405 I can't believe Taylor Swift wants to date me. 724 00:32:09,448 --> 00:32:11,146 (chuckles) Me. 725 00:32:11,189 --> 00:32:12,930 Make sure to close the door 726 00:32:12,974 --> 00:32:16,629 when you go into outer space. (groans) 727 00:32:16,673 --> 00:32:21,808 Yes, Beyonce, I would love to share my ham with you. 728 00:32:21,852 --> 00:32:23,419 (on speakers) ♫ With a load of iron ore ♫ 729 00:32:23,462 --> 00:32:25,638 -♫ 26,000 tons more ♫ -(moaning softly) 730 00:32:25,682 --> 00:32:28,554 ♫ Than the Edmund Fitzgerald Weighed empty ♫ 731 00:32:31,688 --> 00:32:34,908 ♫ That good ship and true Was a bone to be chewed ♫ 732 00:32:34,952 --> 00:32:38,825 (distorting) ♫ When the gales Of November came early ♫ 733 00:32:41,132 --> 00:32:43,091 ♫ The ship was the pride ♫ 734 00:32:43,134 --> 00:32:44,918 -♫ Of the American side ♫ -(car horn blares) 735 00:32:44,962 --> 00:32:47,573 ♫ Coming back from some mill In Wisconsin ♫ 736 00:32:47,617 --> 00:32:49,271 (slurping) 737 00:32:49,314 --> 00:32:52,404 ♫ As the big freighters go It was bigger than most ♫ 738 00:32:52,448 --> 00:32:54,102 -(folk music stops) -♫ One, two, three, go ♫ 739 00:32:54,145 --> 00:32:56,365 ♫ "Deleter" playing on speakers ♫ 740 00:32:58,323 --> 00:32:59,498 ♫ Yeah, yeah, yeah ♫ 741 00:32:59,542 --> 00:33:02,458 ♫ No, no, no, no ♫ 742 00:33:02,501 --> 00:33:05,504 (vocalizing) 743 00:33:05,548 --> 00:33:08,855 ♫ All this time I thought you were a leader ♫ 744 00:33:08,899 --> 00:33:11,641 ♫ It turns out You're only a deleter ♫ 745 00:33:13,730 --> 00:33:15,558 (It babbling) 746 00:33:15,601 --> 00:33:16,602 (It yelps) 747 00:33:17,081 --> 00:33:19,040 (retching) 748 00:33:21,825 --> 00:33:22,869 (gags) 749 00:33:23,827 --> 00:33:25,655 -(It babbling) -(retches) 750 00:33:25,698 --> 00:33:27,657 Morticia, I told you so. 751 00:33:27,700 --> 00:33:29,485 There's hairballs everywhere. 752 00:33:29,528 --> 00:33:31,574 (It babbling) 753 00:33:31,617 --> 00:33:34,490 FESTER: Yeah, and the same to you, fuzzface. 754 00:33:40,583 --> 00:33:42,672 (It babbling) 755 00:33:42,715 --> 00:33:44,500 How could you tell? 756 00:33:44,543 --> 00:33:46,719 (babbling) 757 00:33:51,376 --> 00:33:55,467 Did it ever bother you that you were so different 758 00:33:55,511 --> 00:33:57,382 from the rest of the family? 759 00:33:57,426 --> 00:33:59,080 (babbling) 760 00:34:00,081 --> 00:34:01,691 A rebellious phase? 761 00:34:01,734 --> 00:34:03,519 (babbling) 762 00:34:05,086 --> 00:34:08,959 You shaved your entire body as a teenager? 763 00:34:09,002 --> 00:34:10,091 (babbling) 764 00:34:12,876 --> 00:34:16,749 Oh. So that's what changed. 765 00:34:16,793 --> 00:34:18,708 You owned who you were. 766 00:34:19,361 --> 00:34:21,667 (babbling) 767 00:34:21,711 --> 00:34:23,800 That's the problem. 768 00:34:23,843 --> 00:34:25,584 I don't know who I am. 769 00:34:27,282 --> 00:34:28,326 (ringtone playing) ♫ Drop it like it's hot ♫ 770 00:34:28,370 --> 00:34:29,849 ♫ Drop it like it's hot ♫ 771 00:34:29,893 --> 00:34:32,635 -(babbling) -GRANDMA: Get over here ASAP. 772 00:34:32,678 --> 00:34:34,898 I went too far this time and things are getting hairy! 773 00:34:34,941 --> 00:34:36,160 No offense. 774 00:34:44,951 --> 00:34:46,518 -Let's do this! -(growls) 775 00:34:49,217 --> 00:34:50,174 -(horn blares) -(Mr. Mustela screams) 776 00:34:53,786 --> 00:34:55,788 It's that lawyer, Gomez. 777 00:34:55,832 --> 00:34:57,225 He's found us again. 778 00:34:57,268 --> 00:34:59,009 He wants what we have. 779 00:34:59,052 --> 00:35:01,359 Well, he won't get her. 780 00:35:01,403 --> 00:35:02,795 -(Pugsley chomping) -Good, Pugsley. 781 00:35:02,839 --> 00:35:04,580 Right this way. 782 00:35:06,408 --> 00:35:08,366 How about a fun family travel game? 783 00:35:08,410 --> 00:35:09,715 Everyone around the table. 784 00:35:09,759 --> 00:35:10,977 WEDNESDAY: Ugh. 785 00:35:11,021 --> 00:35:12,936 -(engine revving) -(Mr. Mustela yelping) 786 00:35:17,506 --> 00:35:19,986 (whimpering) 787 00:35:22,902 --> 00:35:23,947 -(yelps) -(Pongo growls) 788 00:35:23,990 --> 00:35:26,036 (tires screeching) 789 00:35:27,080 --> 00:35:28,212 (growls) 790 00:35:29,213 --> 00:35:30,867 (Mr. Mustela grunts) 791 00:35:30,910 --> 00:35:32,173 So, what shall we play? 792 00:35:34,392 --> 00:35:36,351 How about Punch Buggy? 793 00:35:36,394 --> 00:35:37,787 Punch... 794 00:35:38,831 --> 00:35:40,790 -(Mr. Mustela yelps) -...buggy. 795 00:35:40,833 --> 00:35:42,574 (both grunting) 796 00:35:42,618 --> 00:35:43,401 (Mr. Mustela yelps) 797 00:35:45,751 --> 00:35:47,144 -(screams) -(Pongo growls) 798 00:35:47,188 --> 00:35:48,711 (manure squelches) 799 00:35:48,754 --> 00:35:49,973 (cow moos) 800 00:35:53,933 --> 00:35:55,021 We need to step on it. 801 00:35:55,065 --> 00:35:56,588 And we'll need a place to hide. 802 00:35:56,632 --> 00:35:58,677 I have just the place, querida. 803 00:36:00,201 --> 00:36:01,898 -Thing, turn here. -(tires screech) 804 00:36:02,768 --> 00:36:03,465 FESTER: Look out! 805 00:36:06,685 --> 00:36:08,034 (both yell) 806 00:36:08,078 --> 00:36:10,080 (horns blaring) 807 00:36:25,791 --> 00:36:27,793 You sure this is the right place, Pop? 808 00:36:27,837 --> 00:36:29,273 Yes, son. 809 00:36:29,317 --> 00:36:32,494 The Alamo. 810 00:36:32,537 --> 00:36:36,324 You can sense that many lives were lost here. 811 00:36:36,367 --> 00:36:39,283 Let us take a moment to pay our respects. 812 00:36:42,460 --> 00:36:44,332 -(engine roaring) -(horn beeps) 813 00:36:46,769 --> 00:36:48,553 (gasps) Okay. Enough respect. 814 00:36:48,597 --> 00:36:49,728 Everyone in! 815 00:36:57,823 --> 00:36:59,695 -(doorbell tinkles) -(gasps) 816 00:36:59,738 --> 00:37:02,350 Look at y'all's costumes! 817 00:37:02,393 --> 00:37:03,829 (Lurch groaning) 818 00:37:03,873 --> 00:37:06,963 You guys are a little early for the Halloween pageant. 819 00:37:07,006 --> 00:37:11,141 Today, we're on the hunt for our next Little Miss Jalapeno Pepper. 820 00:37:11,184 --> 00:37:12,751 (country music playing on speakers) 821 00:37:12,795 --> 00:37:13,970 (muffled knocking) 822 00:37:14,013 --> 00:37:15,276 MR. MUSTELA: Hello? Wednesday! 823 00:37:15,319 --> 00:37:16,929 -(Gomez gasps) -Wednesday Addams! 824 00:37:16,973 --> 00:37:19,715 Are you in there? Hello? 825 00:37:19,758 --> 00:37:22,413 (in Southern accent) Well, burn my biscuits. 826 00:37:22,457 --> 00:37:24,981 This here's our little tumbleweed. 827 00:37:25,024 --> 00:37:27,679 And she's a-fixin' to be the Lone Star 828 00:37:27,723 --> 00:37:30,160 -of this here rodeo! -What? 829 00:37:30,203 --> 00:37:31,814 Well, in that case, 830 00:37:31,857 --> 00:37:34,773 we better get you all gussied up, hon. 831 00:37:34,817 --> 00:37:37,950 Father, this will not end well for you. 832 00:37:39,778 --> 00:37:41,476 -MR. MUSTELA: Wednesday! -(knocking continues) 833 00:37:41,519 --> 00:37:44,087 -(Kitty growls) -(Mr. Mustela exclaims) 834 00:37:44,130 --> 00:37:45,828 Gomez, what are you doing? 835 00:37:45,871 --> 00:37:48,483 (in normal voice) Just follow my lead. 836 00:37:48,526 --> 00:37:51,181 (in Southern accent) Howdy. We're oil tycoons. 837 00:37:51,224 --> 00:37:54,053 Oil tycoons? How can I... Eesh! 838 00:37:54,097 --> 00:37:56,012 We're a-fixin' to find ourselves 839 00:37:56,055 --> 00:37:59,363 some fancy new Texas threads. 840 00:37:59,407 --> 00:38:01,060 Will this be enough to cover it? 841 00:38:01,104 --> 00:38:02,932 (bell dings) 842 00:38:02,975 --> 00:38:04,760 -(gasps) Mm. -(indistinct chatter) 843 00:38:04,803 --> 00:38:06,544 -(spray hissing) -(girl 1 giggles) 844 00:38:06,588 --> 00:38:08,154 (girl 1) Yeah! Check it out! 845 00:38:08,198 --> 00:38:10,069 (woman) Now just hold still, sweetie. 846 00:38:10,113 --> 00:38:11,332 (girl 2) Make it tighter. 847 00:38:12,811 --> 00:38:13,943 (girl 3) Hi. 848 00:38:13,986 --> 00:38:15,379 What's your talent? 849 00:38:15,423 --> 00:38:17,555 I can read minds. 850 00:38:17,599 --> 00:38:18,817 (scoffs) No, you can't. 851 00:38:20,210 --> 00:38:22,212 Yes, I can. 852 00:38:22,255 --> 00:38:23,996 (girl 3 gasps) This isn't really happening. 853 00:38:24,040 --> 00:38:25,955 It is really happening. 854 00:38:25,998 --> 00:38:27,522 (girl 3) Think of a number. Uh, number seven. 855 00:38:27,565 --> 00:38:29,132 -Seven. -(gasps) 856 00:38:29,175 --> 00:38:30,612 -Uh, purple. -Purple. 857 00:38:30,655 --> 00:38:31,743 My worst nightmare. 858 00:38:31,787 --> 00:38:33,571 Hippopotamus riding a bicycle. 859 00:38:33,615 --> 00:38:34,964 What's your name? 860 00:38:35,007 --> 00:38:37,009 -Wednesday, what's yours? -I don't wanna tell you. 861 00:38:38,271 --> 00:38:39,447 (in deep voice) Hello, Peggy. 862 00:38:39,925 --> 00:38:42,058 (screaming) 863 00:38:42,101 --> 00:38:43,276 (in normal voice) I know. 864 00:38:43,320 --> 00:38:44,843 Just give me the trophy already. 865 00:38:48,978 --> 00:38:50,240 (audience murmuring) 866 00:38:53,722 --> 00:38:55,854 (Fester imitates horse neighing, giggles) 867 00:39:01,338 --> 00:39:04,123 I look like Uncle Sam threw up all over me. 868 00:39:04,167 --> 00:39:06,822 Very good, Pugsley. Blend in. 869 00:39:06,865 --> 00:39:09,085 If you have to interact with any of the locals, 870 00:39:09,128 --> 00:39:12,915 remember, they're more afraid of you than you are of them. 871 00:39:12,958 --> 00:39:14,395 (gasps) 872 00:39:15,526 --> 00:39:16,614 (It babbles) 873 00:39:16,658 --> 00:39:18,573 -(boy shudders) -Oh, my word! 874 00:39:24,448 --> 00:39:26,929 These are the perfect disguises. 875 00:39:26,972 --> 00:39:28,626 It's like we're invisible. (chuckles) 876 00:39:30,062 --> 00:39:31,368 (audience applauding) 877 00:39:31,412 --> 00:39:33,762 (cheerful piano music playing) 878 00:39:37,287 --> 00:39:38,462 (Wednesday grunts) 879 00:39:40,203 --> 00:39:41,552 (breathing heavily) 880 00:39:43,989 --> 00:39:45,513 We're dead, Gomez. 881 00:39:47,515 --> 00:39:48,951 ♫ Are my ribbons tied? ♫ 882 00:39:48,994 --> 00:39:51,736 -(Wednesday gasps) -♫ Is my hair in place? ♫ 883 00:39:51,780 --> 00:39:55,305 ♫ Have I got a cute expression On my face? ♫ 884 00:39:55,348 --> 00:39:57,307 ♫ Are my shoes all shined? ♫ 885 00:39:57,350 --> 00:39:58,961 ♫ I try to keep in line ♫ 886 00:39:59,004 --> 00:40:02,878 ♫ When I'm dancing In the show tonight ♫ 887 00:40:02,921 --> 00:40:06,751 ♫ Does my shuffle-step Really look so good? ♫ 888 00:40:06,795 --> 00:40:08,187 (Pongo growls) 889 00:40:08,231 --> 00:40:10,363 ♫ Am I doing it the way You think I should? ♫ 890 00:40:10,407 --> 00:40:14,106 ♫ Would it be amiss If I blew a kiss? ♫ 891 00:40:14,150 --> 00:40:17,806 ♫ When I'm dancing In the show tonight ♫ 892 00:40:21,244 --> 00:40:25,901 Ah. The only girls I see here are perfectly normal. 893 00:40:25,944 --> 00:40:29,774 ♫ Showtime now Is getting nearer ♫ 894 00:40:29,818 --> 00:40:32,081 ♫ And I'm getting scared ♫ 895 00:40:32,124 --> 00:40:33,648 (Wednesday yelps, grunts) 896 00:40:33,691 --> 00:40:37,434 ♫ Wish I could see In the mirror ♫ 897 00:40:37,478 --> 00:40:40,698 -Ugh! -♫ If I'm all prepared ♫ 898 00:40:40,742 --> 00:40:42,874 ♫ First you take a step ♫ 899 00:40:42,918 --> 00:40:45,007 -♫ Then you point your toe ♫ -(Wednesday grunting) 900 00:40:45,050 --> 00:40:48,489 ♫ Hope I know it Like I did a week ago ♫ 901 00:40:48,532 --> 00:40:50,752 ♫ Am I standing straight? ♫ 902 00:40:50,795 --> 00:40:52,188 ♫ I can hardly wait ♫ 903 00:40:52,231 --> 00:40:54,538 ♫ Till I'm dancing In the show tonight ♫ 904 00:40:57,323 --> 00:40:59,500 (girls screaming) 905 00:41:02,459 --> 00:41:04,505 (girls continue screaming) 906 00:41:07,290 --> 00:41:09,814 -Brava! Bravissima! -(Fester cheering) 907 00:41:09,858 --> 00:41:11,424 Hear, hear! Bella! 908 00:41:12,991 --> 00:41:14,297 There she is! 909 00:41:14,863 --> 00:41:15,994 (gasps) 910 00:41:16,038 --> 00:41:17,779 (in Southern accent) Hey, y'all! 911 00:41:17,822 --> 00:41:21,434 That man right there is one of the top talent agents in the world! 912 00:41:21,478 --> 00:41:23,741 (shouting excitedly in Spanish) 913 00:41:23,785 --> 00:41:25,395 (Mr. Mustela yells and grunts) 914 00:41:25,438 --> 00:41:27,005 -(girl) What? -(all screaming) 915 00:41:29,094 --> 00:41:30,966 (bell jingling) 916 00:41:31,009 --> 00:41:37,668 (drawn out) You rang? 917 00:41:39,061 --> 00:41:40,366 Quick, Lurch. 918 00:41:40,410 --> 00:41:42,020 -Grab Wednesday. -(grunts) 919 00:41:45,763 --> 00:41:47,591 (people yelping) 920 00:41:53,902 --> 00:41:55,904 (imitates horse neighing, giggles) 921 00:42:02,824 --> 00:42:03,955 MR. MUSTELA: Help! 922 00:42:03,999 --> 00:42:05,043 Pongo! 923 00:42:08,569 --> 00:42:10,396 -(Fester grunting) -(Pugsley yelps) 924 00:42:11,267 --> 00:42:12,442 FESTER: Hello. Hi. 925 00:42:12,485 --> 00:42:13,791 (tires screeching) 926 00:42:15,488 --> 00:42:17,795 (grunts) I'll find you, Wednesday Addams! 927 00:42:23,975 --> 00:42:27,631 You have traumatized me beyond all recognition. 928 00:42:27,675 --> 00:42:29,241 She looks the same to me. 929 00:42:29,285 --> 00:42:31,113 Who is that man? 930 00:42:31,156 --> 00:42:33,071 I know he's not a talent agent. 931 00:42:33,115 --> 00:42:35,596 He's the same man who came to the house. 932 00:42:37,336 --> 00:42:39,338 You're right. (sighs) 933 00:42:39,382 --> 00:42:41,950 You're far too clever for us to pull the wool over your eyes. 934 00:42:43,081 --> 00:42:44,648 That man 935 00:42:44,692 --> 00:42:47,477 -is a door-to-door salesman. -Gomez. 936 00:42:47,520 --> 00:42:49,392 And what is he selling? 937 00:42:49,435 --> 00:42:51,394 Uh... Tupperware? 938 00:42:51,437 --> 00:42:53,222 Knives? Makeup. 939 00:42:53,265 --> 00:42:55,050 Uh... Uh, frozen steaks. 940 00:42:55,093 --> 00:42:57,400 Life insurance for cows. 941 00:42:57,443 --> 00:42:58,619 Uh, they need it. 942 00:42:58,662 --> 00:43:01,404 The steak industry is, oh, brutal. 943 00:43:02,971 --> 00:43:04,450 Okay. 944 00:43:04,494 --> 00:43:06,670 If that's the way you want to play it. 945 00:43:06,714 --> 00:43:09,020 I'm going to go give Pugsley a haircut. 946 00:43:09,064 --> 00:43:10,326 I think he's taking a nap. 947 00:43:11,283 --> 00:43:12,633 WEDNESDAY: Exactly. 948 00:43:13,851 --> 00:43:14,765 That was easy. 949 00:43:19,727 --> 00:43:21,642 ♫ "Lonesome Loser" playing on speaker ♫ 950 00:43:21,685 --> 00:43:25,123 ♫ You can't run and hide ♫ 951 00:43:25,167 --> 00:43:29,606 ♫ Have you heard About the lonesome loser? ♫ 952 00:43:29,650 --> 00:43:33,741 ♫ Beaten by the queen of hearts Every time ♫ 953 00:43:33,784 --> 00:43:36,657 (Lurch groans) 954 00:43:36,700 --> 00:43:39,572 I'm not sure Wednesday believed us. 955 00:43:39,616 --> 00:43:42,227 I'm sure she would have said something if she didn't. 956 00:43:42,271 --> 00:43:45,187 If there's one thing we can count on Wednesday for, it's honesty. 957 00:43:45,230 --> 00:43:48,146 She certainly lets me know when I'm embarrassing her 958 00:43:48,190 --> 00:43:49,408 or hovering 959 00:43:49,452 --> 00:43:51,628 -or being uncool. -(metal clicks) 960 00:43:51,672 --> 00:43:54,762 (It babbling) 961 00:43:54,805 --> 00:43:57,329 Children are like socks in the laundry? 962 00:43:57,373 --> 00:44:00,506 They need to be lost in order to be found? 963 00:44:00,550 --> 00:44:01,899 That's brilliant! 964 00:44:01,943 --> 00:44:03,205 Yes. 965 00:44:03,248 --> 00:44:05,773 We should find a place, lie low for a while, 966 00:44:05,816 --> 00:44:08,950 and this whole thing will just blow over. 967 00:44:08,993 --> 00:44:10,908 Lurch, old boy, top it off. 968 00:44:10,952 --> 00:44:12,867 We have places to be. 969 00:44:12,910 --> 00:44:14,303 (song continues on speaker) 970 00:44:14,346 --> 00:44:16,566 (Lurch groaning) 971 00:44:16,609 --> 00:44:18,742 (truck driver screaming) 972 00:44:18,786 --> 00:44:20,788 (gasping) 973 00:44:40,633 --> 00:44:41,896 (blasting) 974 00:44:43,071 --> 00:44:45,116 (yawns and grunts) 975 00:44:45,160 --> 00:44:47,118 Where's Kitty? He needs a walk. 976 00:44:47,162 --> 00:44:48,467 He's asleep. 977 00:44:48,511 --> 00:44:51,775 He and It hit the catnip pretty hard last night. 978 00:44:51,819 --> 00:44:53,298 (hip-hop music playing on speaker) 979 00:44:53,342 --> 00:44:54,909 ♫ What chu need? I got a hookup on the plug ♫ 980 00:44:56,301 --> 00:44:57,520 FESTER: Ooh! 981 00:44:59,217 --> 00:45:00,305 Uh-oh. 982 00:45:01,437 --> 00:45:03,134 Yeah, I finally got off diapers, 983 00:45:03,178 --> 00:45:04,788 so this is gonna happen. 984 00:45:04,832 --> 00:45:06,398 Gotta go clean myself up. 985 00:45:07,399 --> 00:45:08,574 -(people gasping) -Pardon me. 986 00:45:08,618 --> 00:45:11,534 Gomez, have you noticed changes 987 00:45:11,577 --> 00:45:13,797 in Fester's body lately? 988 00:45:13,841 --> 00:45:15,799 Hmm. Puberty? 989 00:45:16,626 --> 00:45:18,106 (panting) 990 00:45:19,803 --> 00:45:20,848 (groans) 991 00:45:20,891 --> 00:45:22,763 (grunting) 992 00:45:23,241 --> 00:45:24,416 (straining) 993 00:45:27,985 --> 00:45:29,117 Huh? (grunts) 994 00:45:29,160 --> 00:45:30,205 Oh! 995 00:45:30,248 --> 00:45:31,772 (groans) Huh? 996 00:45:33,251 --> 00:45:34,557 Ow! 997 00:45:34,600 --> 00:45:35,776 Oh! 998 00:45:36,428 --> 00:45:39,040 Huh? (screams) 999 00:45:39,083 --> 00:45:41,390 -(Fester grunting) -(tentacles slapping) 1000 00:45:41,433 --> 00:45:44,436 FESTER: A little privacy, please. (groans) 1001 00:45:49,267 --> 00:45:50,486 (Pugsley blows raspberry) 1002 00:45:50,529 --> 00:45:51,835 PUGSLEY: This doesn't look so grand to me. 1003 00:45:51,879 --> 00:45:53,228 (Wednesday sighs) 1004 00:45:53,271 --> 00:45:55,839 The sheer emptiness. 1005 00:45:55,883 --> 00:46:00,235 Cavernous abyss of absolutely nothing. 1006 00:46:00,278 --> 00:46:01,758 The vertigo. 1007 00:46:01,802 --> 00:46:03,760 Intoxicating. 1008 00:46:03,804 --> 00:46:05,327 GOMEZ: It's just us, 1009 00:46:05,370 --> 00:46:09,418 the captivating beauty of the great American outdoors 1010 00:46:09,461 --> 00:46:12,856 and the wonderful sound of silence. 1011 00:46:12,900 --> 00:46:13,988 (jet whooshing) 1012 00:46:22,083 --> 00:46:23,911 Pugsley, what do I keep saying? 1013 00:46:23,954 --> 00:46:26,522 Amazon Prime is not a toy. 1014 00:46:27,828 --> 00:46:29,003 (tires screeching) 1015 00:46:31,266 --> 00:46:33,050 (muffled hip-hop music playing) 1016 00:46:36,706 --> 00:46:39,709 (babbling) 1017 00:46:39,752 --> 00:46:42,146 GOMEZ: Oh, it's for you. Huh. 1018 00:46:42,190 --> 00:46:44,540 Well, do you really have to leave us so soon, cousin? 1019 00:46:44,583 --> 00:46:45,933 Where are you headed? 1020 00:46:45,976 --> 00:46:48,239 (babbling) 1021 00:46:48,283 --> 00:46:51,590 I see. Top-secret gig. 1022 00:46:51,634 --> 00:46:55,072 Tell that Billie Eilish she's a little too sunny for my taste. 1023 00:46:55,116 --> 00:46:56,944 But I'm still a fan. 1024 00:46:57,640 --> 00:46:59,511 (It babbling) 1025 00:47:00,730 --> 00:47:02,036 (continues babbling) 1026 00:47:03,951 --> 00:47:06,518 Why didn't I get dating advice from him? 1027 00:47:06,562 --> 00:47:07,693 (It babbling) 1028 00:47:20,228 --> 00:47:21,794 I have something for you. 1029 00:47:25,755 --> 00:47:27,757 WEDNESDAY: A tiny coffin. 1030 00:47:27,800 --> 00:47:30,847 I fear I shall have trouble getting Pugsley in here. 1031 00:47:30,891 --> 00:47:32,414 (chuckles softly) No. 1032 00:47:32,457 --> 00:47:35,069 Open it. 1033 00:47:35,112 --> 00:47:37,898 Your grandmother gave me this necklace on my wedding day. 1034 00:47:37,941 --> 00:47:39,725 It has been handed down 1035 00:47:39,769 --> 00:47:42,076 through generations of Addams women. 1036 00:47:42,119 --> 00:47:44,730 It is a part of every Addams. 1037 00:47:44,774 --> 00:47:46,384 Just as you are. 1038 00:47:46,428 --> 00:47:49,561 (thunder rumbles) 1039 00:47:49,605 --> 00:47:51,520 Are you sure this belongs to me? 1040 00:47:52,434 --> 00:47:54,001 Of course, Wednesday. 1041 00:47:54,044 --> 00:47:55,959 Who else would it belong to? 1042 00:47:57,569 --> 00:47:59,049 Never mind. 1043 00:47:59,093 --> 00:48:00,964 Thanks for the trinket, Mother. 1044 00:48:02,444 --> 00:48:03,836 Fire in the hole! 1045 00:48:05,621 --> 00:48:06,622 (people screaming) 1046 00:48:10,191 --> 00:48:11,975 Madison, would you do me the honor-- 1047 00:48:32,648 --> 00:48:34,606 Now, that's grand. 1048 00:48:34,650 --> 00:48:36,608 What was it you were saying about laying low, darling? 1049 00:48:37,174 --> 00:48:38,523 Hey! 1050 00:48:38,567 --> 00:48:41,483 No more personal electronic devices on this trip. 1051 00:48:41,526 --> 00:48:43,702 Saddle up, Addams! 1052 00:48:43,746 --> 00:48:45,313 (distant screaming) 1053 00:48:47,489 --> 00:48:48,229 (gasps) 1054 00:48:49,273 --> 00:48:51,972 (bats squeaking) 1055 00:49:06,551 --> 00:49:07,813 (sighs) 1056 00:49:07,857 --> 00:49:08,858 (twig snaps) 1057 00:49:09,728 --> 00:49:11,339 (yelps, screaming) 1058 00:49:12,862 --> 00:49:13,950 (groans) 1059 00:49:13,994 --> 00:49:15,647 (whimpering) 1060 00:49:18,650 --> 00:49:21,044 You scurried fast, little weasel. 1061 00:49:21,088 --> 00:49:23,003 Please! Let me up! 1062 00:49:23,046 --> 00:49:25,396 Where's your comically large companion? 1063 00:49:25,440 --> 00:49:29,487 That big ape ran out on me at the Alamo. 1064 00:49:29,531 --> 00:49:32,099 Please! I'll tell you everything. 1065 00:49:32,142 --> 00:49:33,926 -(whimpers) -I'm listening. 1066 00:49:33,970 --> 00:49:36,016 (ringtone playing) ♫ Who can it be now? ♫ 1067 00:49:36,059 --> 00:49:37,669 MR. MUSTELA: Oh! 1068 00:49:37,713 --> 00:49:40,281 ♫ Who can it be now? ♫ 1069 00:49:40,324 --> 00:49:42,370 Mustela, have you found the girl or... 1070 00:49:42,413 --> 00:49:43,762 Ah. 1071 00:49:43,806 --> 00:49:45,112 You got the drop on him. 1072 00:49:45,721 --> 00:49:47,636 Mr. Strange. 1073 00:49:47,679 --> 00:49:50,421 Please, call me Cyrus. 1074 00:49:50,465 --> 00:49:52,858 Mr. Strange will suffice. 1075 00:49:52,902 --> 00:49:54,556 What is this all about? 1076 00:49:54,599 --> 00:49:57,124 It's about you, Wednesday. 1077 00:49:57,167 --> 00:49:59,952 My wife and I were separated from our true daughter 1078 00:49:59,996 --> 00:50:02,085 on the night of her birth. 1079 00:50:02,129 --> 00:50:04,740 I never gave up trying to find her. 1080 00:50:04,783 --> 00:50:07,134 I searched and searched for years, 1081 00:50:07,177 --> 00:50:10,093 and then, suddenly, there I was, 1082 00:50:10,137 --> 00:50:12,356 standing on that stage. 1083 00:50:12,400 --> 00:50:14,054 Looking right at you. 1084 00:50:14,967 --> 00:50:16,360 In that moment, 1085 00:50:16,404 --> 00:50:20,582 I knew that you were my long lost child. 1086 00:50:20,625 --> 00:50:22,105 The physical similarities. 1087 00:50:22,149 --> 00:50:25,065 The brilliant scientific mind. 1088 00:50:25,108 --> 00:50:27,284 I did some digging. 1089 00:50:27,328 --> 00:50:29,373 You were born at the same hospital, 1090 00:50:29,417 --> 00:50:32,028 the same day as the girl we've raised. 1091 00:50:32,072 --> 00:50:34,683 And as if meant to be, 1092 00:50:34,726 --> 00:50:36,946 your name, Wednesday, 1093 00:50:36,989 --> 00:50:39,340 is from my favorite poem. 1094 00:50:39,383 --> 00:50:40,950 "Wednesday's child is..." 1095 00:50:40,993 --> 00:50:43,170 "Full of woe." 1096 00:50:43,213 --> 00:50:45,346 I was named after that poem. 1097 00:50:45,389 --> 00:50:47,913 I live by it. 1098 00:50:47,957 --> 00:50:49,611 I think we owe it to ourselves 1099 00:50:49,654 --> 00:50:51,830 to get to the bottom of this, Wednesday. 1100 00:50:51,874 --> 00:50:54,485 Why don't you come to my home in Sausalito? We can... 1101 00:50:54,529 --> 00:50:56,661 Not so fast. 1102 00:50:56,705 --> 00:50:59,882 I have further research to conduct to verify your claim. 1103 00:50:59,925 --> 00:51:01,405 Of course. 1104 00:51:01,449 --> 00:51:03,581 I would expect nothing less. 1105 00:51:03,625 --> 00:51:06,018 By the way, what did you do with Mr. Mustela? 1106 00:51:06,628 --> 00:51:07,803 WEDNESDAY: Oh. 1107 00:51:07,846 --> 00:51:09,152 -I let him go. -(cell phone beeps) 1108 00:51:18,640 --> 00:51:20,076 (growling softly) 1109 00:51:20,120 --> 00:51:21,512 (wind whistling) 1110 00:51:27,431 --> 00:51:29,694 (Gomez snoring softly) 1111 00:51:38,355 --> 00:51:40,009 (Gomez chuckling, grunts) 1112 00:51:40,052 --> 00:51:41,141 (groans) 1113 00:51:44,579 --> 00:51:45,797 (grunts) 1114 00:51:48,844 --> 00:51:50,628 (moaning) 1115 00:51:50,672 --> 00:51:51,847 (grunts, coughs) 1116 00:51:51,890 --> 00:51:53,762 (moans and snores) 1117 00:51:53,805 --> 00:51:55,546 (both grunting) 1118 00:51:56,678 --> 00:52:00,203 Tish. You minx. 1119 00:52:00,247 --> 00:52:01,552 (Gomez chuckles) 1120 00:52:05,687 --> 00:52:07,167 Let's settle this. 1121 00:52:45,117 --> 00:52:47,424 It's all true. 1122 00:52:49,209 --> 00:52:53,691 The facts before me prove beyond a reasonable doubt 1123 00:52:53,735 --> 00:52:56,346 that I am not an Addams. 1124 00:52:56,390 --> 00:52:59,697 That means there's only one logical choice. 1125 00:52:59,741 --> 00:53:01,308 Don't you agree? 1126 00:53:01,351 --> 00:53:02,657 (Lurch groans) 1127 00:53:08,576 --> 00:53:09,620 MORTICIA: Wednesday, dear. 1128 00:53:11,796 --> 00:53:13,624 Come along, sleepyhead. 1129 00:53:17,541 --> 00:53:19,413 Why, it's easier to wake the dead 1130 00:53:19,456 --> 00:53:20,979 than to wake you, my little... 1131 00:53:21,023 --> 00:53:22,067 (muffled grunting) 1132 00:53:22,111 --> 00:53:23,286 (muffled) Hi, Mom. 1133 00:53:25,157 --> 00:53:26,333 PUGSLEY: "Dear Addams family, 1134 00:53:26,376 --> 00:53:27,725 As you may have noticed, 1135 00:53:27,769 --> 00:53:31,076 our family dynamic has been off-base lately. 1136 00:53:31,120 --> 00:53:32,948 I have been ruminating on 1137 00:53:32,991 --> 00:53:34,993 and questioning the reason for this, 1138 00:53:35,037 --> 00:53:38,910 but a new revelation has resolved this doubt for me. 1139 00:53:38,954 --> 00:53:40,085 I was the discordant note..." 1140 00:53:40,129 --> 00:53:41,217 WEDNESDAY: "I was the discordant note 1141 00:53:41,261 --> 00:53:44,438 that can never resolve into harmony. 1142 00:53:44,481 --> 00:53:47,179 And the reason I could never truly relate to any of you 1143 00:53:47,832 --> 00:53:49,921 is simple. 1144 00:53:49,965 --> 00:53:52,489 I am not your relative. 1145 00:53:54,404 --> 00:53:57,755 I have no recourse but to leave for good 1146 00:53:57,799 --> 00:54:01,803 and make my way toward the truth. 1147 00:54:01,846 --> 00:54:03,848 Do not attempt to follow me." 1148 00:54:08,331 --> 00:54:09,376 Wait. 1149 00:54:09,419 --> 00:54:11,378 Wednesday's not an Addams? 1150 00:54:11,421 --> 00:54:13,945 I'm the only real Addams child? 1151 00:54:13,989 --> 00:54:15,382 That's awesome! 1152 00:54:15,425 --> 00:54:18,602 Too soon, Pugsley. Too soon. 1153 00:54:18,646 --> 00:54:20,125 -(cleaver thuds) -What does she mean, 1154 00:54:20,169 --> 00:54:21,518 "making her way toward the truth"? 1155 00:54:21,562 --> 00:54:23,564 Is this about the hospital thing 1156 00:54:23,607 --> 00:54:25,392 that was totally not a big deal? 1157 00:54:25,435 --> 00:54:27,611 -This is all my fault. -(Pugsley gasps) 1158 00:54:27,655 --> 00:54:30,310 (sighs) If she had just felt closer to me, 1159 00:54:30,353 --> 00:54:32,137 maybe this wouldn't have happened. 1160 00:54:32,181 --> 00:54:34,183 Thing! I need a Bloody Mary. 1161 00:54:34,226 --> 00:54:35,402 Make it a double. 1162 00:54:35,445 --> 00:54:36,838 FESTER: He's in the shower. 1163 00:54:36,881 --> 00:54:39,797 ♫ La-di-di, la-di-da ♫ 1164 00:54:39,841 --> 00:54:42,234 Don't forget to clean behind your knuckles. 1165 00:54:51,331 --> 00:54:53,333 (birds chirping) 1166 00:55:02,124 --> 00:55:04,953 WEDNESDAY: Lurch, I can see you. 1167 00:55:04,996 --> 00:55:06,781 (Lurch grunts softly) 1168 00:55:06,824 --> 00:55:09,174 Obviously, I have failed in my duty 1169 00:55:09,218 --> 00:55:11,089 as your lurking advisor. 1170 00:55:11,133 --> 00:55:13,875 (Lurch groans) 1171 00:55:13,918 --> 00:55:17,226 I really don't know how to answer that. 1172 00:55:17,269 --> 00:55:21,622 But what I do know is that you should go back to your family. 1173 00:55:21,665 --> 00:55:24,625 It's time for me to find mine. 1174 00:55:24,668 --> 00:55:26,366 (groans lowly) 1175 00:55:27,018 --> 00:55:29,020 I guess that's true. 1176 00:55:29,064 --> 00:55:31,893 You're not an Addams either. 1177 00:55:31,936 --> 00:55:34,243 (sighs) How very sad that is. 1178 00:55:34,286 --> 00:55:35,984 (Lurch moans) 1179 00:55:36,027 --> 00:55:37,855 Much better, Lurch. 1180 00:55:37,899 --> 00:55:40,205 It appears I taught you well, after all. 1181 00:55:42,947 --> 00:55:45,297 Like the Donner party before us, 1182 00:55:45,341 --> 00:55:49,345 we travel to California to fulfil our destiny 1183 00:55:49,389 --> 00:55:52,827 and eat what we must along the way. 1184 00:55:52,870 --> 00:55:57,005 Let us conquer the Golden West or die trying. 1185 00:55:57,048 --> 00:55:58,789 Lurch, 1186 00:55:58,833 --> 00:56:00,574 -to Sausalito! -(crows cawing) 1187 00:56:00,617 --> 00:56:02,880 Thing, to Sausalito! 1188 00:56:02,924 --> 00:56:04,882 If we leave now, we can catch up. 1189 00:56:04,926 --> 00:56:07,711 Then we'll return home, kidnap the necessary witnesses 1190 00:56:07,755 --> 00:56:09,626 and snuff out any remaining doubt 1191 00:56:09,670 --> 00:56:11,411 that Wednesday is one of us. 1192 00:56:11,454 --> 00:56:13,064 I love it when 1193 00:56:13,108 --> 00:56:16,720 your murderous maternal instincts kick in! 1194 00:56:16,764 --> 00:56:19,070 We're back in the parenting business! 1195 00:56:19,114 --> 00:56:20,768 Come along, Addams. 1196 00:56:20,811 --> 00:56:22,813 Let's bring Wednesday back to her family. 1197 00:56:26,904 --> 00:56:32,083 Ahem. Fester, your tentacles are hanging out. 1198 00:56:32,127 --> 00:56:34,042 I thought I felt a draft. 1199 00:56:34,085 --> 00:56:35,478 Just don't kick 'em. 1200 00:56:35,522 --> 00:56:36,914 They're very sensitive. 1201 00:57:01,983 --> 00:57:02,679 (spider hisses) 1202 00:57:09,599 --> 00:57:12,515 WEDNESDAY: All of those do sound like great options, 1203 00:57:12,559 --> 00:57:15,344 but which one is the road to Sausalito? 1204 00:57:15,387 --> 00:57:17,651 ♫ "Ace of Spades" playing ♫ 1205 00:57:19,043 --> 00:57:20,915 (engines roaring) 1206 00:57:30,228 --> 00:57:31,665 ♫ If you like to gamble ♫ 1207 00:57:31,708 --> 00:57:33,797 ♫ I tell you I'm your man ♫ 1208 00:57:33,841 --> 00:57:36,365 ♫ You win some, lose some It's all the same to me ♫ 1209 00:57:36,408 --> 00:57:38,323 -(tires screeching) -Out of my way, Hightower! 1210 00:57:40,456 --> 00:57:41,936 ♫ Seven or eleven ♫ 1211 00:57:41,979 --> 00:57:43,633 ♫ Snake eyes watching you ♫ 1212 00:57:45,374 --> 00:57:46,854 Look, Lurch. 1213 00:57:46,897 --> 00:57:50,858 Aggressive people who use loud noises and fast rides 1214 00:57:50,901 --> 00:57:53,991 to distract themselves from their childhood trauma. 1215 00:57:54,035 --> 00:57:55,515 Just what we need. 1216 00:57:55,558 --> 00:57:57,691 ♫ Take one look and die ♫ 1217 00:57:57,734 --> 00:57:59,344 (bikers laughing) 1218 00:58:01,042 --> 00:58:02,783 ♫ The only thing you see ♫ 1219 00:58:02,826 --> 00:58:06,003 ♫ You know it's gonna be The Ace of Spades ♫ 1220 00:58:06,047 --> 00:58:07,396 -(man chuckles) -♫ The Ace of Spades ♫ 1221 00:58:10,007 --> 00:58:11,226 (man grunts) 1222 00:58:11,966 --> 00:58:13,533 (door creaking) 1223 00:58:15,447 --> 00:58:17,319 -(both grunt) -(man) Hmm. 1224 00:58:17,928 --> 00:58:18,668 Huh? 1225 00:58:19,190 --> 00:58:20,191 (door shuts) 1226 00:58:25,936 --> 00:58:27,155 (growls) 1227 00:58:28,025 --> 00:58:29,679 RONNY: Hey! 1228 00:58:29,723 --> 00:58:33,378 Ain't you the guy that almost ran my bike off the road? 1229 00:58:34,466 --> 00:58:36,947 And you must be Miss Lurleen? 1230 00:58:36,991 --> 00:58:38,949 (all gasp) 1231 00:58:38,993 --> 00:58:40,777 (growls) 1232 00:58:40,821 --> 00:58:42,257 Excuse me? 1233 00:58:43,650 --> 00:58:47,610 Ah. It seems I have offended two people at once. 1234 00:58:47,654 --> 00:58:48,742 How fortuitous. 1235 00:58:49,830 --> 00:58:51,353 -(bikers) Huh? -(Miss Lurleen sighs) 1236 00:58:51,396 --> 00:58:53,398 That was an insult too! 1237 00:58:53,442 --> 00:58:55,923 -(bikers gasp) -(growls) 1238 00:58:55,966 --> 00:58:59,622 I'm afraid you gentlemen have made a grave error. 1239 00:58:59,666 --> 00:59:02,103 Lurch, show these cretins 1240 00:59:02,146 --> 00:59:05,628 what your cold, dead hands are capable of. 1241 00:59:05,672 --> 00:59:07,674 LURCH: Mm-hmm. 1242 00:59:11,286 --> 00:59:12,809 (piano playing) 1243 00:59:19,337 --> 00:59:20,817 (singing in high-pitched voice) ♫ First i was afraid ♫ 1244 00:59:20,861 --> 00:59:22,689 ♫ I was petrified ♫ 1245 00:59:22,732 --> 00:59:26,475 ♫ Kept thinking I could never Live without you by my side ♫ 1246 00:59:26,518 --> 00:59:28,303 I should've been more specific. 1247 00:59:28,346 --> 00:59:29,521 LURCH: ♫ But then I spent so many nights ♫ 1248 00:59:29,565 --> 00:59:30,914 ♫ Thinking How you did me wrong ♫ 1249 00:59:30,958 --> 00:59:32,786 ♫ And I grew strong ♫ 1250 00:59:32,829 --> 00:59:35,832 ♫ And I learned How to get along ♫ 1251 00:59:37,181 --> 00:59:39,662 (groans) 1252 00:59:39,706 --> 00:59:41,577 -♫ And so you're back ♫ -(gasps) 1253 00:59:41,621 --> 00:59:43,884 -(disco music playing) -♫ From outer space ♫ 1254 00:59:43,927 --> 00:59:46,060 ♫ I just walked in To find you here ♫ 1255 00:59:46,103 --> 00:59:48,149 ♫ With that sad look Upon your face ♫ 1256 00:59:48,192 --> 00:59:49,933 ♫ I should've changed That stupid lock ♫ 1257 00:59:49,977 --> 00:59:52,675 ♫ I should've made you Leave your key ♫ 1258 00:59:52,719 --> 00:59:54,503 ♫ If I'd known For just one second ♫ 1259 00:59:54,546 --> 00:59:56,113 ♫ You'd be back to bother me ♫ 1260 00:59:56,157 --> 00:59:58,246 ♫ Go on now, go ♫ 1261 00:59:58,289 --> 01:00:00,248 ♫ Walk out the door ♫ 1262 01:00:00,291 --> 01:00:02,250 ♫ Just turn around now ♫ 1263 01:00:02,293 --> 01:00:03,686 ♫ 'Cause you're not Welcome anymore ♫ 1264 01:00:05,514 --> 01:00:08,735 ♫ Weren't you the one who tried To hurt me with goodbye? ♫ 1265 01:00:08,778 --> 01:00:10,867 ♫ Did you think I'd crumble? ♫ 1266 01:00:10,911 --> 01:00:12,608 ♫ Did you think I'd lay down and die? ♫ 1267 01:00:12,652 --> 01:00:14,523 ♫ Oh, no, not I ♫ 1268 01:00:14,566 --> 01:00:16,830 ♫ I will survive ♫ 1269 01:00:16,873 --> 01:00:19,528 ♫ Oh, as long as I know How to love ♫ 1270 01:00:19,571 --> 01:00:21,399 ♫ I know I'll stay alive ♫ 1271 01:00:21,443 --> 01:00:25,055 ♫ I've got all my life to live I've got all my love to give ♫ 1272 01:00:25,099 --> 01:00:28,319 ♫ And I'll survive I will survive ♫ 1273 01:00:28,363 --> 01:00:31,322 All I wanted was a violent roadhouse melee 1274 01:00:31,366 --> 01:00:33,934 before hitching a ride to Sausalito. 1275 01:00:33,977 --> 01:00:35,675 Was that too much to ask? 1276 01:00:36,110 --> 01:00:37,502 Sausalito? 1277 01:00:37,546 --> 01:00:39,374 That's exactly where we're headed. 1278 01:00:39,417 --> 01:00:42,072 It's the annual Hug-A-Biker retreat 1279 01:00:42,116 --> 01:00:44,640 where we deal with our childhood trauma. 1280 01:00:44,684 --> 01:00:46,555 I am good. 1281 01:00:46,598 --> 01:00:49,340 (laughs) Bring it in, little lady. 1282 01:00:49,384 --> 01:00:51,081 I accept your offer of a ride. 1283 01:00:51,125 --> 01:00:52,561 But if you don't mind, 1284 01:00:52,604 --> 01:00:55,172 I will respectfully decline the hug. 1285 01:00:55,216 --> 01:00:57,740 I've been social distancing since birth. 1286 01:00:57,784 --> 01:00:59,568 (laughs) 1287 01:00:59,611 --> 01:01:01,962 ♫ I will survive ♫ 1288 01:01:02,005 --> 01:01:04,616 ♫ Oh, as long as I know How to love ♫ 1289 01:01:04,660 --> 01:01:06,227 ♫ I know I'll stay alive ♫ 1290 01:01:06,270 --> 01:01:08,316 ♫ I've got All my life to live ♫ 1291 01:01:08,359 --> 01:01:11,972 ♫ I've got all my love to give And I'll survive ♫ 1292 01:01:12,015 --> 01:01:14,191 ♫ I will survive ♫ 1293 01:01:14,235 --> 01:01:15,758 ♫ Hey, hey ♫ 1294 01:01:17,542 --> 01:01:19,066 (disco music continues) 1295 01:01:30,251 --> 01:01:32,470 ♫ Hey, hey ♫ 1296 01:01:32,514 --> 01:01:34,908 ♫ I will survive ♫ 1297 01:01:34,951 --> 01:01:37,127 ♫ Oh, as long as I know how to love... ♫ 1298 01:01:37,171 --> 01:01:38,868 Sayonara,little lady. 1299 01:01:40,130 --> 01:01:41,871 Whoo-hoo! 1300 01:01:52,839 --> 01:01:55,232 WEDNESDAY: It's all Jekyll, no Hyde. 1301 01:01:57,495 --> 01:01:59,541 (doorbell blares distortedly) 1302 01:01:59,584 --> 01:02:02,196 I feel something, Lurch. 1303 01:02:02,239 --> 01:02:05,025 As though anticipation and unease 1304 01:02:05,068 --> 01:02:08,811 birthed some kind of winged larvae in my stomach. 1305 01:02:09,159 --> 01:02:10,378 (groans) 1306 01:02:10,421 --> 01:02:13,033 Butterflies? Hmm. 1307 01:02:13,076 --> 01:02:15,644 Perhaps my digestive acids will kill them. 1308 01:02:16,297 --> 01:02:17,559 (door unlocks) 1309 01:02:17,602 --> 01:02:19,779 Wednesday! You're here! 1310 01:02:19,822 --> 01:02:21,737 Welcome home. 1311 01:02:21,781 --> 01:02:24,609 Oh. I see you brought a plus-one. 1312 01:02:24,653 --> 01:02:26,089 (Lurch groans) 1313 01:02:26,133 --> 01:02:27,395 Which is... (clears throat) 1314 01:02:27,438 --> 01:02:28,744 fine. Perfectly fine. 1315 01:02:28,788 --> 01:02:30,572 Yes. (chuckles nervously) 1316 01:02:30,615 --> 01:02:32,182 (takes deep breath) 1317 01:02:32,226 --> 01:02:33,183 Right this way. 1318 01:02:37,405 --> 01:02:38,885 -(squawks) -(yells) 1319 01:02:38,928 --> 01:02:40,321 (clears throat) 1320 01:02:40,364 --> 01:02:42,453 Wednesday, meet my wife. 1321 01:02:42,497 --> 01:02:44,194 Ingrid. (chuckles) 1322 01:02:44,238 --> 01:02:47,154 Uh, Ingrid has a touch of laryngitis 1323 01:02:47,197 --> 01:02:48,677 and finds it difficult to talk at the moment. (clears throat) 1324 01:02:48,720 --> 01:02:50,287 (girl) Hello. 1325 01:02:50,331 --> 01:02:52,812 And this is Ophelia. 1326 01:02:52,855 --> 01:02:55,815 Or as we call her, our little Oaf. 1327 01:02:56,685 --> 01:02:57,729 The other... 1328 01:02:58,252 --> 01:02:59,427 ...me. 1329 01:03:00,732 --> 01:03:01,864 -(Ingrid squawks) -Oh. 1330 01:03:01,908 --> 01:03:03,910 Uh, Ingrid, my dear, 1331 01:03:03,953 --> 01:03:06,086 why don't you rest for a while 1332 01:03:06,129 --> 01:03:08,697 and I'll show our little Wednesday around. 1333 01:03:08,740 --> 01:03:10,568 Let's go see the laboratory. 1334 01:03:10,612 --> 01:03:12,614 -(Ingrid squawks) -Don't look at them. 1335 01:03:12,657 --> 01:03:14,485 (door whirring) 1336 01:03:14,529 --> 01:03:16,139 Right this way. 1337 01:03:16,183 --> 01:03:17,880 (Muzak playing) 1338 01:03:22,798 --> 01:03:24,887 Welcome to the future, Wednesday. 1339 01:03:24,931 --> 01:03:26,454 (computers trilling) 1340 01:03:26,497 --> 01:03:28,499 What do you think? 1341 01:03:28,543 --> 01:03:31,285 Pretty boss, huh? 1342 01:03:31,328 --> 01:03:32,852 WEDNESDAY: You've got a lot of projects in the works. 1343 01:03:34,679 --> 01:03:35,985 Ready, Wednesday? 1344 01:03:36,856 --> 01:03:38,074 (grunts) 1345 01:03:39,946 --> 01:03:42,078 When I did this DNA test with Ophelia 1346 01:03:42,122 --> 01:03:44,428 and it informed me that she wasn't my daughter, 1347 01:03:44,472 --> 01:03:46,604 I was unsurprised. 1348 01:03:46,648 --> 01:03:49,520 Perhaps you can relate to me on that. 1349 01:03:49,564 --> 01:03:51,348 (snickers) You see what I did there? 1350 01:03:51,392 --> 01:03:52,915 I did, 1351 01:03:52,959 --> 01:03:55,135 though I generally find puns to be a lower form of humor. 1352 01:03:55,570 --> 01:03:56,832 Hmm. 1353 01:03:56,876 --> 01:04:00,314 My real passion has always been... 1354 01:04:01,315 --> 01:04:03,273 human behavior. 1355 01:04:03,317 --> 01:04:04,057 (gasps) 1356 01:04:05,014 --> 01:04:07,930 What an incredible coincidence. 1357 01:04:07,974 --> 01:04:11,325 Exactly my thought when I saw your winning experiment. 1358 01:04:11,368 --> 01:04:13,675 Although, if you think about it, 1359 01:04:13,718 --> 01:04:15,982 not so coincidental. 1360 01:04:16,025 --> 01:04:18,549 Like father, like daughter. Am I right? 1361 01:04:18,593 --> 01:04:20,987 (laughs awkwardly) 1362 01:04:21,030 --> 01:04:23,293 We will find out shortly. 1363 01:04:23,337 --> 01:04:26,601 And when we receive the inevitable confirmation, 1364 01:04:26,644 --> 01:04:29,734 I hope you'll reconsider what you told me at the fair. 1365 01:04:29,778 --> 01:04:31,649 About how your formula 1366 01:04:31,693 --> 01:04:34,130 -was a family secret. -(computer beeping) 1367 01:04:34,174 --> 01:04:36,393 (automated voice) DNA sequencing complete. 1368 01:04:37,742 --> 01:04:40,180 DNA match. 1369 01:04:40,223 --> 01:04:42,486 Well, it's all settled. 1370 01:04:42,530 --> 01:04:43,574 Done and... 1371 01:04:43,618 --> 01:04:45,576 (brakes screech) 1372 01:04:45,620 --> 01:04:47,578 -(alarm beeping) -Great. 1373 01:04:47,622 --> 01:04:49,363 It's my fa... Uh... 1374 01:04:50,277 --> 01:04:52,018 The Addams family. 1375 01:04:52,061 --> 01:04:54,846 (clears throat) Well, let's go greet them. 1376 01:04:58,850 --> 01:05:00,722 FESTER: You guys go ahead, I... 1377 01:05:01,636 --> 01:05:03,551 I'm gonna be going in, uh... 1378 01:05:04,204 --> 01:05:06,206 I may be some time. 1379 01:05:06,249 --> 01:05:07,729 -(thud) -(squelching) 1380 01:05:13,778 --> 01:05:15,171 (doorbell rings dully) 1381 01:05:15,215 --> 01:05:16,172 (door beeps) 1382 01:05:17,608 --> 01:05:19,915 (drawn out) You 1383 01:05:19,959 --> 01:05:23,136 rang? 1384 01:05:23,179 --> 01:05:25,355 -Lurch. -We're here to rescue Wednesday. 1385 01:05:25,399 --> 01:05:26,835 WEDNESDAY: Rescue me from what? 1386 01:05:26,878 --> 01:05:28,010 (Ingrid squawks) 1387 01:05:28,880 --> 01:05:30,273 You! 1388 01:05:30,317 --> 01:05:32,972 Cyrus Strange. Pleased to meet you. 1389 01:05:33,015 --> 01:05:35,409 You're the man from the science fair. 1390 01:05:35,452 --> 01:05:37,150 The ghostly apparition. 1391 01:05:38,760 --> 01:05:40,588 Huh. 1392 01:05:40,631 --> 01:05:42,807 I see you've been reanimated. 1393 01:05:42,851 --> 01:05:45,027 And now, you've absconded with our daughter 1394 01:05:45,071 --> 01:05:46,855 and put her in this... (gags) In... 1395 01:05:46,898 --> 01:05:48,813 Wednesday, what are you wearing? 1396 01:05:48,857 --> 01:05:50,815 It's called a turtleneck. 1397 01:05:50,859 --> 01:05:52,687 Deceptive name, I know, 1398 01:05:52,730 --> 01:05:55,820 but it is both fashionable and functional, M... 1399 01:05:56,691 --> 01:05:58,519 Um, Morticia. 1400 01:05:58,562 --> 01:06:01,130 -(gasps) -CYRUS: Mr. and Mrs. Addams, 1401 01:06:01,174 --> 01:06:03,828 it appears that you are not Wednesday's parents. 1402 01:06:03,872 --> 01:06:05,047 I am. 1403 01:06:05,091 --> 01:06:07,049 Enough, you knave! 1404 01:06:07,093 --> 01:06:10,661 Mr. Addams, before you do anything rash, 1405 01:06:10,705 --> 01:06:13,055 you might want to see this. 1406 01:06:13,099 --> 01:06:16,058 The results conclusively prove 1407 01:06:16,102 --> 01:06:19,061 that I am not your daughter. 1408 01:06:20,106 --> 01:06:21,890 Where once I was Addams, 1409 01:06:22,673 --> 01:06:23,935 now I am Strange. 1410 01:06:24,806 --> 01:06:26,112 Zip it, Pugsley. 1411 01:06:26,155 --> 01:06:27,635 This can't be true. 1412 01:06:27,678 --> 01:06:30,333 CYRUS: I know this must be quite a shock for you, 1413 01:06:30,377 --> 01:06:31,421 Mr. and Mrs. Addams. 1414 01:06:31,465 --> 01:06:32,727 Believe me, 1415 01:06:32,770 --> 01:06:36,122 we went through the same thing with Ophelia. 1416 01:06:36,165 --> 01:06:37,819 (mud splashing) 1417 01:06:37,862 --> 01:06:39,821 (snorting, grunts) 1418 01:06:42,302 --> 01:06:43,303 Wow! 1419 01:06:46,436 --> 01:06:48,221 (snorts) 1420 01:06:48,264 --> 01:06:51,702 Wednesday, we're still your family. 1421 01:06:51,746 --> 01:06:53,878 And that's why I'd like to honor 1422 01:06:53,922 --> 01:06:56,272 your contributions to my life 1423 01:06:56,316 --> 01:06:59,971 with a proper and respectful goodbye. 1424 01:07:01,408 --> 01:07:03,714 Uh, Addams family, I... 1425 01:07:03,758 --> 01:07:05,412 I want to say... 1426 01:07:06,978 --> 01:07:08,415 (sighs) 1427 01:07:08,458 --> 01:07:11,635 It appears I'm not quite ready to part with them. 1428 01:07:11,679 --> 01:07:13,115 Forgive me, Father. 1429 01:07:13,159 --> 01:07:15,248 I do forgive you. 1430 01:07:15,291 --> 01:07:17,076 Oh, no. 1431 01:07:17,119 --> 01:07:18,816 I meant Cyrus. 1432 01:07:18,860 --> 01:07:21,080 Come on, Wednesday. You don't mean this. 1433 01:07:21,123 --> 01:07:22,168 Let's just go home. 1434 01:07:22,211 --> 01:07:23,908 We can talk about this in the camper. 1435 01:07:23,952 --> 01:07:26,128 I'm sorry, Mr. Addams. 1436 01:07:26,172 --> 01:07:28,609 I can't leave with you. 1437 01:07:28,652 --> 01:07:31,046 But maybe we can offer you 1438 01:07:31,090 --> 01:07:33,570 and Mrs. Addams shelter for the night? 1439 01:07:33,614 --> 01:07:36,269 Then tomorrow we can say goodbye. 1440 01:07:36,312 --> 01:07:38,358 Of course, daughter. 1441 01:07:38,401 --> 01:07:40,360 My man will show you to the guest quarters. 1442 01:07:40,751 --> 01:07:42,405 (groans) 1443 01:07:42,449 --> 01:07:43,841 ♫ "Happy People" playing ♫ 1444 01:07:43,885 --> 01:07:45,887 ♫ I want him back ♫ 1445 01:07:45,930 --> 01:07:49,804 ♫ Shadows I left ♫ 1446 01:07:52,111 --> 01:07:57,377 ♫ Haunting all the halls Of our house ♫ 1447 01:07:57,986 --> 01:07:59,335 (Ingrid squawks) 1448 01:07:59,379 --> 01:08:04,035 ♫ Never tried to be content ♫ 1449 01:08:04,079 --> 01:08:05,689 MORTICIA: Something isn't right. 1450 01:08:05,733 --> 01:08:07,213 Of course it's not. 1451 01:08:07,256 --> 01:08:09,476 I've loved Wednesday her whole life. 1452 01:08:09,519 --> 01:08:11,695 I can't just stop because a piece of paper says... 1453 01:08:14,785 --> 01:08:15,917 Says... 1454 01:08:21,140 --> 01:08:24,926 Wow. They really did a lot in six hours. 1455 01:08:24,969 --> 01:08:31,715 ♫ With happy people ♫ 1456 01:08:33,152 --> 01:08:34,979 Oh, Tish. 1457 01:08:35,023 --> 01:08:37,199 We've lost our little girl. 1458 01:08:37,243 --> 01:08:41,769 ♫ I want to be Like happy people ♫ 1459 01:08:41,812 --> 01:08:43,553 (Gomez sobbing) 1460 01:08:45,076 --> 01:08:46,774 -OPHELIA: Hey! -Wha... 1461 01:08:49,690 --> 01:08:51,518 Come here! (snortles) 1462 01:08:54,260 --> 01:08:55,348 (squeals) 1463 01:08:58,916 --> 01:09:01,180 I thought my bedroom was a mess. 1464 01:09:01,223 --> 01:09:03,617 This is awesome! 1465 01:09:03,660 --> 01:09:05,488 Hey, uh, are you hungry? 1466 01:09:05,532 --> 01:09:07,011 I'm always hungry. 1467 01:09:07,055 --> 01:09:08,448 (squeals) Check it out. 1468 01:09:12,495 --> 01:09:14,062 When my dad's not around, 1469 01:09:14,105 --> 01:09:16,456 I don't use forks or spoons 1470 01:09:17,021 --> 01:09:18,458 or anything. 1471 01:09:18,501 --> 01:09:19,894 (gasps) Me either! 1472 01:09:20,677 --> 01:09:22,592 (both chomping) 1473 01:09:26,770 --> 01:09:29,033 It's a lot easier to just use your face! 1474 01:09:29,077 --> 01:09:32,123 Just use your face! (snortles) 1475 01:09:32,167 --> 01:09:33,821 Where have you been all my life? 1476 01:09:33,864 --> 01:09:35,388 The farm. 1477 01:09:36,563 --> 01:09:37,651 Wait, what did you say? 1478 01:09:38,217 --> 01:09:39,392 (squeals) 1479 01:09:39,435 --> 01:09:40,393 (screams) 1480 01:09:41,959 --> 01:09:45,180 MORTICIA: Cyrus Strange is lying. I'm sure of it. 1481 01:09:45,224 --> 01:09:46,529 But how do we prove it to Wednesday that... 1482 01:09:46,573 --> 01:09:48,270 Oh, querida. 1483 01:09:48,314 --> 01:09:49,663 It's no use. 1484 01:09:49,706 --> 01:09:51,099 Wednesday has gone. 1485 01:09:51,142 --> 01:09:54,189 And now, we must do our duty. 1486 01:09:54,233 --> 01:09:56,409 We shall raise the pig girl and... 1487 01:09:56,452 --> 01:09:58,106 Pull yourself together, Gomez. 1488 01:09:58,149 --> 01:09:59,629 You're an Addams. 1489 01:09:59,673 --> 01:10:01,414 Just as Wednesday is. 1490 01:10:01,457 --> 01:10:03,851 Whether it's in her blood or not. 1491 01:10:03,894 --> 01:10:05,766 -(door opens) -PUGSLEY: Mom. Pop. 1492 01:10:05,809 --> 01:10:07,681 You have to see this! 1493 01:10:07,724 --> 01:10:09,248 (Ingrid clucks, squawks) 1494 01:10:10,945 --> 01:10:12,773 -(Ophelia snorts) -(Ingrid trills) 1495 01:10:12,816 --> 01:10:14,514 What happened to these people? 1496 01:10:14,557 --> 01:10:15,732 PUGSLEY: That's just it! 1497 01:10:15,776 --> 01:10:17,430 I... I don't think they are people. 1498 01:10:17,473 --> 01:10:19,170 CYRUS: Your idiot boy is right. 1499 01:10:20,389 --> 01:10:21,608 (Ingrid yelps) 1500 01:10:21,651 --> 01:10:24,524 They're animals I imbued with human traits. 1501 01:10:24,567 --> 01:10:26,830 Pretty neat, huh? 1502 01:10:26,874 --> 01:10:30,486 They always revert back to their original form, though. 1503 01:10:30,530 --> 01:10:32,532 So that's why you wanted Wednesday. 1504 01:10:32,575 --> 01:10:35,752 Her experiment did what you couldn't. 1505 01:10:35,796 --> 01:10:39,016 Men. Just can't come out and ask a woman for help, can you? 1506 01:10:39,060 --> 01:10:40,583 You faked that DNA test. 1507 01:10:40,627 --> 01:10:42,455 Blah, blah, blah, blah! 1508 01:10:42,498 --> 01:10:44,805 Oh, pipe down, Elvira! 1509 01:10:44,848 --> 01:10:48,243 That's it! Prepare to meet Old Deuteronomy! 1510 01:10:48,287 --> 01:10:49,940 Mazurka! 1511 01:10:51,551 --> 01:10:53,901 (Gomez grunts, coughs) 1512 01:10:56,817 --> 01:10:57,687 (groans) 1513 01:10:58,775 --> 01:11:00,386 (coughing) 1514 01:11:00,429 --> 01:11:02,344 Oh, where are my manners? 1515 01:11:02,388 --> 01:11:04,781 I forgot to thank you for the tip! 1516 01:11:04,825 --> 01:11:06,914 -(laughs evilly) -(Morticia groans) 1517 01:11:06,957 --> 01:11:08,394 (body thuds) 1518 01:11:08,437 --> 01:11:10,483 I'm good! I'm so good! 1519 01:11:16,010 --> 01:11:17,359 (lightning crashes) 1520 01:11:28,152 --> 01:11:29,502 So sorry about that. 1521 01:11:29,545 --> 01:11:30,981 (clears throat) Where were we? 1522 01:11:31,025 --> 01:11:32,722 I have a surprise for you, Father. 1523 01:11:33,854 --> 01:11:34,898 (chuckles excitedly) 1524 01:11:34,942 --> 01:11:36,987 Yes. Yes! Of course! 1525 01:11:37,031 --> 01:11:38,902 It's so simple. (chuckles) 1526 01:11:40,034 --> 01:11:42,166 But... But could it work? 1527 01:11:44,168 --> 01:11:45,648 (keypad beeping) 1528 01:11:45,692 --> 01:11:47,171 (computer trilling) 1529 01:11:47,215 --> 01:11:48,390 (beeps) 1530 01:11:48,434 --> 01:11:50,087 You did it! 1531 01:11:50,131 --> 01:11:53,352 I knew funding those science fairs would pay off. 1532 01:11:53,395 --> 01:11:54,875 What was that? 1533 01:11:54,918 --> 01:11:56,572 Uh... Nothing. 1534 01:11:56,616 --> 01:12:00,359 I have a surprise for you as well, Wednesday. 1535 01:12:00,402 --> 01:12:02,143 (door opening) 1536 01:12:04,798 --> 01:12:08,062 They can be our first test subjects. 1537 01:12:08,105 --> 01:12:09,933 What have you done? 1538 01:12:09,977 --> 01:12:11,587 I've got all manner 1539 01:12:11,631 --> 01:12:14,503 of diabolical DNA in these test tubes. 1540 01:12:14,547 --> 01:12:16,810 You can isolate the Addams' annoying habits 1541 01:12:16,853 --> 01:12:19,769 and we'll replace them with ones you want. 1542 01:12:19,813 --> 01:12:21,554 But why? 1543 01:12:21,597 --> 01:12:24,252 I saw you trying to delay their departure. 1544 01:12:24,295 --> 01:12:27,298 This way, you can keep them around. 1545 01:12:27,342 --> 01:12:29,213 I need my little protege to be happy 1546 01:12:29,257 --> 01:12:31,259 and focused on her work. 1547 01:12:31,302 --> 01:12:33,783 This is important stuff we are doing, Wednesday. 1548 01:12:33,827 --> 01:12:34,915 (laughs) 1549 01:12:34,958 --> 01:12:37,091 World-changing! 1550 01:12:37,134 --> 01:12:38,571 "World-changing"? 1551 01:12:38,614 --> 01:12:40,355 If you could control people, 1552 01:12:40,399 --> 01:12:43,793 Imbue them with the strength and ferocity of any animal on earth? 1553 01:12:43,837 --> 01:12:46,056 Imagine who would pay for that! 1554 01:12:46,100 --> 01:12:48,494 The military, foreign governments, 1555 01:12:48,537 --> 01:12:50,147 call centers. 1556 01:12:50,191 --> 01:12:52,846 They'd all want unstoppable hybrid murder machines 1557 01:12:52,889 --> 01:12:55,414 programmed down to the cellular level! 1558 01:12:55,457 --> 01:12:59,330 Imagine how rich and famous we'll become! 1559 01:12:59,374 --> 01:13:03,596 All thanks to your experiment! (laughing maniacally) 1560 01:13:03,639 --> 01:13:05,467 But I only meant to show 1561 01:13:05,511 --> 01:13:08,078 how my Uncle Fester's intellect could be improved. 1562 01:13:08,122 --> 01:13:11,908 And now you get to improve the rest of your ex-family. 1563 01:13:11,952 --> 01:13:13,649 (Cyrus laughs wickedly) 1564 01:13:14,911 --> 01:13:16,086 WEDNESDAY: But they don't need improving. 1565 01:13:16,130 --> 01:13:18,306 They're fine as they are. 1566 01:13:19,350 --> 01:13:21,396 Except for maybe Pugsley. 1567 01:13:21,440 --> 01:13:24,791 But I'm the one who was looking for change, 1568 01:13:24,834 --> 01:13:26,183 not them. 1569 01:13:26,227 --> 01:13:27,968 But this way, you'll never have to feel different 1570 01:13:28,011 --> 01:13:31,101 from anyone in your family ever again, little boo-boo. 1571 01:13:31,145 --> 01:13:32,842 (alarm blaring) 1572 01:13:34,322 --> 01:13:36,498 (system trilling, chimes) 1573 01:13:38,761 --> 01:13:41,285 (liquid bubbling) 1574 01:13:43,462 --> 01:13:45,289 Here you are, Wednesday. 1575 01:13:45,333 --> 01:13:47,248 You do the honors. 1576 01:13:47,291 --> 01:13:48,902 (system beeping) 1577 01:13:49,859 --> 01:13:51,774 I won't! 1578 01:13:51,818 --> 01:13:54,603 Even though you are biologically my father, 1579 01:13:54,647 --> 01:13:58,085 these people are still my family. 1580 01:13:58,128 --> 01:14:01,523 The Addams family. 1581 01:14:01,567 --> 01:14:05,266 Fine. If you can't pull the trigger, I'll do it! 1582 01:14:05,919 --> 01:14:07,094 (buzzes) 1583 01:14:07,137 --> 01:14:08,225 (powering up) 1584 01:14:08,269 --> 01:14:09,705 (laughs evilly) 1585 01:14:15,929 --> 01:14:18,497 (Cyrus laughing maniacally) 1586 01:14:20,063 --> 01:14:22,588 I'm disappointed in you, Wednesday. 1587 01:14:22,631 --> 01:14:26,679 But it appears you're just a silly little girl playing with science. 1588 01:14:28,768 --> 01:14:30,683 (laughs maliciously) 1589 01:14:31,727 --> 01:14:34,556 Turn off the machine, Mr. Strange. 1590 01:14:35,252 --> 01:14:37,167 I won't ask you again. 1591 01:14:37,211 --> 01:14:38,517 (lightning crashes) 1592 01:14:38,560 --> 01:14:39,822 CYRUS: Aw! 1593 01:14:39,866 --> 01:14:42,172 Is little lady threatening me? 1594 01:14:42,216 --> 01:14:43,565 That depends. 1595 01:14:43,609 --> 01:14:45,741 Do you have a piano nearby? 1596 01:14:45,785 --> 01:14:48,352 Why would I have a piano in a laboratory? 1597 01:14:48,396 --> 01:14:51,355 In that case, Lurch... 1598 01:14:51,399 --> 01:14:52,574 (Lurch growls) 1599 01:14:52,618 --> 01:14:55,403 ...show this cretin what your cold, 1600 01:14:55,446 --> 01:14:58,014 -dead hands are capable of. -(Cyrus chuckles) 1601 01:14:58,058 --> 01:14:59,363 You think you're the only one 1602 01:14:59,407 --> 01:15:01,801 with a brainless Neanderthal bodyguard? 1603 01:15:01,844 --> 01:15:03,542 (laughing wickedly) 1604 01:15:06,675 --> 01:15:10,113 -(growling) -Kill, Pongo. Kill! 1605 01:15:11,550 --> 01:15:13,029 (growls) 1606 01:15:13,769 --> 01:15:15,379 (roars) 1607 01:15:15,423 --> 01:15:16,946 Oh, this is gonna be rich! 1608 01:15:18,078 --> 01:15:19,949 (Lurch moaning) 1609 01:15:19,993 --> 01:15:20,776 What? 1610 01:15:22,169 --> 01:15:23,344 (both roar) 1611 01:15:23,387 --> 01:15:26,652 Eh! No! Pongo, you imbecile! 1612 01:15:26,695 --> 01:15:29,002 I command you, you protect me. 1613 01:15:29,045 --> 01:15:31,482 You're wasting your breath. 1614 01:15:31,526 --> 01:15:34,703 You see, Pongo and Lurch are former cellmates 1615 01:15:34,747 --> 01:15:36,879 at the asylum where Lurch was held captive 1616 01:15:36,923 --> 01:15:38,620 before my parents found him. 1617 01:15:38,664 --> 01:15:40,448 Back in Texas, 1618 01:15:40,491 --> 01:15:45,888 Pongo told Lurch that he suspected I was in danger. 1619 01:15:45,932 --> 01:15:47,455 -I didn't believe it then. -CYRUS: Pongo, Pongo. 1620 01:15:47,498 --> 01:15:49,370 Bad boy, Pongo. Bad boy. 1621 01:15:49,413 --> 01:15:51,111 I was wrong. 1622 01:15:51,154 --> 01:15:52,808 -(Pongo growls) -No! No! 1623 01:15:52,852 --> 01:15:54,331 That's gonna leave a mark. 1624 01:15:54,375 --> 01:15:57,334 Unhand me! (screams) 1625 01:15:57,378 --> 01:15:59,772 Stop! I had a big breakfast. 1626 01:15:59,815 --> 01:16:01,687 Don't make me puke up my pancakes! 1627 01:16:01,730 --> 01:16:04,167 Whoa, whoa, whoa! 1628 01:16:04,211 --> 01:16:06,300 (Cyrus yells) 1629 01:16:06,343 --> 01:16:08,824 (Cyrus grunting and groaning) 1630 01:16:08,868 --> 01:16:11,000 -(growling) -(Cyrus whimpering) 1631 01:16:11,044 --> 01:16:12,306 (screaming) 1632 01:16:13,829 --> 01:16:15,091 (electricity crackles) 1633 01:16:19,139 --> 01:16:20,096 (groans) 1634 01:16:21,837 --> 01:16:23,099 (gasping) 1635 01:16:23,143 --> 01:16:24,535 (Cyrus gurgling and choking) 1636 01:16:28,931 --> 01:16:31,020 Mother, Father, are you all right? 1637 01:16:31,064 --> 01:16:32,456 Yes, yes. 1638 01:16:32,500 --> 01:16:36,243 Fortunately, we escaped with no fatal wounds. 1639 01:16:39,202 --> 01:16:40,726 Even Pugsley? 1640 01:16:40,769 --> 01:16:42,553 Even Pugsley. 1641 01:16:42,597 --> 01:16:45,208 Oh, well. Maybe next time. 1642 01:16:45,252 --> 01:16:46,819 Wait, what? 1643 01:16:46,862 --> 01:16:49,343 (muffled bleating, squawking) 1644 01:16:50,649 --> 01:16:53,129 (muffled squawk, grunting) 1645 01:16:53,173 --> 01:16:55,218 (roars) 1646 01:16:55,262 --> 01:16:57,525 (laughs maliciously) 1647 01:16:58,569 --> 01:17:00,223 How very... 1648 01:17:00,267 --> 01:17:01,921 (squawks) touching. 1649 01:17:01,964 --> 01:17:03,313 (bleats) 1650 01:17:03,357 --> 01:17:06,142 My real daughter would know that sentimentality... 1651 01:17:06,186 --> 01:17:07,535 (clucking) 1652 01:17:07,578 --> 01:17:10,103 is the antithesis of science. 1653 01:17:10,146 --> 01:17:11,626 -That's right. -(gasps) 1654 01:17:11,670 --> 01:17:14,498 I lied about the DNA... (snorting) 1655 01:17:14,542 --> 01:17:16,109 -re... re... -(gasps) 1656 01:17:16,152 --> 01:17:17,545 ...results. 1657 01:17:17,588 --> 01:17:19,678 -(bleats) -(Gomez grunts) 1658 01:17:19,721 --> 01:17:22,550 I really should thank you, Wednesday. 1659 01:17:22,593 --> 01:17:25,074 -(elevator whirring) -You've uncaged me. 1660 01:17:25,118 --> 01:17:26,902 (snorting) 1661 01:17:26,946 --> 01:17:31,690 But your foul play is no longer amusing to me. 1662 01:17:34,040 --> 01:17:37,130 So, I think I'll exterminate you. 1663 01:17:38,348 --> 01:17:39,872 (Lurch and Pongo groan) 1664 01:17:40,960 --> 01:17:43,266 And your entire... 1665 01:17:43,310 --> 01:17:45,181 (clucking) family! 1666 01:17:45,225 --> 01:17:46,356 (grunting) 1667 01:17:49,359 --> 01:17:52,536 Get ready to cry uncle! 1668 01:17:52,580 --> 01:17:53,799 (Cyrus roars) 1669 01:17:54,756 --> 01:17:56,149 (groaning) 1670 01:17:57,716 --> 01:17:58,891 PUGSLEY: Ahh! 1671 01:18:00,022 --> 01:18:01,371 (groaning) 1672 01:18:05,419 --> 01:18:07,638 (burbles, grunts) 1673 01:18:07,682 --> 01:18:09,902 -(growls) -(Fester grunting) 1674 01:18:11,294 --> 01:18:13,296 GOMEZ: Incoming! 1675 01:18:13,340 --> 01:18:14,297 (Pugsley grunts) 1676 01:18:16,256 --> 01:18:17,518 Ophelia! 1677 01:18:17,561 --> 01:18:18,649 (Cyrus squawks) 1678 01:18:20,086 --> 01:18:21,391 (Fester groans) 1679 01:18:24,481 --> 01:18:26,353 -(Cyrus groans) -(Ingrid squawks) 1680 01:18:26,396 --> 01:18:28,311 (squealing) 1681 01:18:28,355 --> 01:18:29,791 (whimpering) 1682 01:18:29,835 --> 01:18:31,575 (grunts, gasps) 1683 01:18:32,054 --> 01:18:34,100 (roaring) 1684 01:18:34,143 --> 01:18:35,928 (whimpers) 1685 01:18:35,971 --> 01:18:37,494 GOMEZ: Oh, yeah! 1686 01:18:37,538 --> 01:18:38,757 That's it! You got him! 1687 01:18:44,763 --> 01:18:46,155 CYRUS: No! 1688 01:18:48,592 --> 01:18:49,768 GOMEZ: Get him, Fester! 1689 01:18:49,811 --> 01:18:51,247 Ink him! Ink him, baby! 1690 01:19:00,300 --> 01:19:02,389 Everybody, run! 1691 01:19:02,432 --> 01:19:04,565 (Cyrus whimpering) 1692 01:19:06,393 --> 01:19:08,047 (Cyrus yells) 1693 01:19:09,918 --> 01:19:10,963 (Cyrus squawks) 1694 01:19:17,143 --> 01:19:18,797 (grunting weakly) 1695 01:19:22,104 --> 01:19:23,976 (groaning) 1696 01:19:26,935 --> 01:19:28,284 (sighs exhaustedly) 1697 01:19:28,328 --> 01:19:30,330 Madison, would you do me the honor... 1698 01:19:30,373 --> 01:19:31,461 (distant mooing) 1699 01:19:36,553 --> 01:19:38,642 (Madison straining) 1700 01:19:38,686 --> 01:19:41,515 Yes, I'll marry you. 1701 01:19:42,516 --> 01:19:44,910 (Fester rumbling weakly) 1702 01:19:44,953 --> 01:19:46,694 Uncle Fester. 1703 01:19:47,869 --> 01:19:49,915 He's dying. 1704 01:19:49,958 --> 01:19:52,134 And it's all my fault. 1705 01:19:52,178 --> 01:19:54,049 Oh, Wednesday. 1706 01:19:58,445 --> 01:19:59,315 (Wednesday sighs) 1707 01:20:02,710 --> 01:20:04,712 Mother, when you said this necklace 1708 01:20:04,755 --> 01:20:06,670 was a part of every Addams, 1709 01:20:06,714 --> 01:20:08,585 what did you mean? 1710 01:20:08,629 --> 01:20:12,372 It contains a drop of blood from every Addams born into the family. 1711 01:20:12,415 --> 01:20:15,462 Your father, Pugsley, you... 1712 01:20:16,071 --> 01:20:18,508 And Uncle Fester. 1713 01:20:18,552 --> 01:20:21,163 Your little Addams DNA cocktail here 1714 01:20:21,207 --> 01:20:22,512 might just save the day. 1715 01:20:22,991 --> 01:20:24,079 Lurch! 1716 01:20:24,123 --> 01:20:26,038 (groans) 1717 01:20:28,997 --> 01:20:30,956 (system powering up) 1718 01:20:45,187 --> 01:20:45,884 (dings) 1719 01:20:49,757 --> 01:20:51,280 Bottoms up, Uncle Fester. 1720 01:20:55,415 --> 01:20:57,721 (Fester groaning) 1721 01:21:04,032 --> 01:21:05,120 Whoa! 1722 01:21:09,168 --> 01:21:10,952 (continues groaning) 1723 01:21:16,349 --> 01:21:18,090 (continues groaning) 1724 01:21:25,619 --> 01:21:26,620 (Morticia gasps) 1725 01:21:30,406 --> 01:21:31,364 (burps) 1726 01:21:32,452 --> 01:21:35,020 (sighs) Did I win? 1727 01:21:35,324 --> 01:21:37,196 Yes. 1728 01:21:37,239 --> 01:21:40,503 -Yes, you did, Uncle Fester. -(chuckles) 1729 01:21:40,547 --> 01:21:42,157 Oh, and, Pugsley, 1730 01:21:42,201 --> 01:21:44,420 it looks like Ophelia is feeling better too. 1731 01:21:47,336 --> 01:21:48,424 (gasps) 1732 01:21:49,599 --> 01:21:51,340 (both chuckle excitedly) 1733 01:21:53,473 --> 01:21:56,693 Mother, Father, I'm sorry. 1734 01:21:56,737 --> 01:21:59,392 I didn't want to be an Addams. 1735 01:21:59,435 --> 01:22:02,395 I struggled with feeling different. 1736 01:22:02,438 --> 01:22:05,833 But now, I realize that being different 1737 01:22:05,876 --> 01:22:09,097 is the most Addams-y thing there is. 1738 01:22:09,141 --> 01:22:11,186 "Different" is what the extra "D" 1739 01:22:11,230 --> 01:22:13,232 in "Addams" stands for. 1740 01:22:13,275 --> 01:22:16,235 I always thought it stood for "dismemberment." 1741 01:22:17,062 --> 01:22:18,628 Can you forgive me? 1742 01:22:19,368 --> 01:22:20,848 Wednesday, 1743 01:22:20,891 --> 01:22:24,852 you are and always will be our little ghoul. 1744 01:22:24,895 --> 01:22:26,767 We love you. 1745 01:22:26,810 --> 01:22:28,029 Thank you, Mother. 1746 01:22:28,073 --> 01:22:29,465 The feeling is mutual. 1747 01:22:30,684 --> 01:22:32,077 And, Father... 1748 01:22:32,120 --> 01:22:34,775 Yes, my little raven? 1749 01:22:34,818 --> 01:22:36,646 I have something for you. 1750 01:22:46,134 --> 01:22:49,442 Come on, Addams family. Let's go home. 1751 01:22:49,485 --> 01:22:50,704 -(Fester chuckles) -(Lurch groans) 1752 01:22:51,792 --> 01:22:53,315 (electronic dance music playing) 1753 01:22:53,359 --> 01:22:54,360 (excited shouting) 1754 01:23:00,453 --> 01:23:01,584 Gruesome. 1755 01:23:01,628 --> 01:23:04,979 Mmm! And fragrant. 1756 01:23:05,023 --> 01:23:06,720 -(glass shatters) -(people whooping) 1757 01:23:08,287 --> 01:23:09,897 -(all exclaim excitedly) -Yeah! Awesome! 1758 01:23:09,940 --> 01:23:11,072 Now, look, look, look. 1759 01:23:11,116 --> 01:23:13,640 All I did was invite a few people over 1760 01:23:13,683 --> 01:23:15,642 and things got a little bit out of hand. 1761 01:23:15,685 --> 01:23:18,558 Yes, there were a few injuries, but the EMT is here. 1762 01:23:18,601 --> 01:23:20,864 They're having a wonderful time. 1763 01:23:20,908 --> 01:23:23,693 What a lovely homecoming present. 1764 01:23:23,737 --> 01:23:25,869 Oh. (chuckles nervously) 1765 01:23:25,913 --> 01:23:29,047 Welcome home! (laughs) 1766 01:23:29,090 --> 01:23:31,266 (crowd cheering) 1767 01:23:32,702 --> 01:23:35,531 (hip-hop music playing) 1768 01:23:35,575 --> 01:23:38,317 (cackles) I thought you'd never get here. 1769 01:23:39,579 --> 01:23:40,841 (babbling) 1770 01:23:40,884 --> 01:23:42,973 Oh, my goodness! (shrieks) 1771 01:23:45,585 --> 01:23:48,240 Let's light it up, hairball! 1772 01:23:48,283 --> 01:23:50,155 (babbles) 1773 01:23:50,198 --> 01:23:51,373 ♫ You know I never left ♫ 1774 01:23:51,417 --> 01:23:52,809 ♫ That's how I brought it back ♫ 1775 01:23:52,853 --> 01:23:54,985 ♫ But what I wanna know Is where the party at ♫ 1776 01:23:55,029 --> 01:23:56,813 ♫ I came a long way to get These people out they seat ♫ 1777 01:23:56,857 --> 01:23:58,685 ♫ Now I need y'all To clap your hands ♫ 1778 01:23:58,728 --> 01:24:00,121 ♫ To the beat And have a good time ♫ 1779 01:24:00,165 --> 01:24:01,905 ♫ Don't be acting like that ♫ 1780 01:24:01,949 --> 01:24:03,255 ♫ We got it crackin' In the back ♫ 1781 01:24:03,298 --> 01:24:04,517 ♫ Oh, yeah, it's lit ♫ 1782 01:24:04,560 --> 01:24:06,258 ♫ My brand-new outfit ♫ 1783 01:24:06,301 --> 01:24:07,955 ♫ The one to get The party started ♫ 1784 01:24:07,998 --> 01:24:10,262 ♫ Plugged and wet Gloves and mitt, club is lit ♫ 1785 01:24:10,305 --> 01:24:11,915 ♫ Kind of the one One of a kind ♫ 1786 01:24:11,959 --> 01:24:13,134 ♫ It's Cousin It ♫ 1787 01:24:13,178 --> 01:24:14,701 ♫ He's the host with the most ♫ 1788 01:24:14,744 --> 01:24:17,356 ♫ I wanna give a toast To the wild, wild West Coast ♫ 1789 01:24:17,399 --> 01:24:18,531 ♫ Now if you're Feeling like a villain ♫ 1790 01:24:18,574 --> 01:24:20,228 ♫ Say, "Yeah, yeah" ♫ 1791 01:24:20,272 --> 01:24:22,056 ♫ Snoop Dogg is in the house And he's a playa, playa ♫ 1792 01:24:22,100 --> 01:24:23,057 ♫ And all the ladies In the house ♫ 1793 01:24:23,101 --> 01:24:24,580 ♫ Say, "Oh, yeah" ♫ 1794 01:24:24,624 --> 01:24:26,495 ♫ We're family for sure In case you didn't know ♫ 1795 01:24:26,539 --> 01:24:27,627 ♫ It ain't nothin' going on ♫ 1796 01:24:27,670 --> 01:24:30,020 We love you, It! 1797 01:24:30,064 --> 01:24:32,762 I still don't understand a word that guy says. 1798 01:24:32,806 --> 01:24:34,112 (Ophelia and Pugsley laughing) 1799 01:24:35,461 --> 01:24:37,245 Yeah! 1800 01:24:37,289 --> 01:24:41,031 Didn't I tell you this trip would bring the family closer together? 1801 01:24:41,075 --> 01:24:43,991 You're a wonderful father, darling. 1802 01:24:44,034 --> 01:24:46,428 There's one thing that's still troubling me. 1803 01:24:46,472 --> 01:24:48,604 Cyrus lied about being my father, 1804 01:24:48,648 --> 01:24:51,781 but when I tested your hair at the Grand Canyon, 1805 01:24:51,825 --> 01:24:55,785 it said conclusively that you were not my father either. 1806 01:24:55,829 --> 01:24:58,527 Ah, that explains it. 1807 01:24:58,571 --> 01:25:00,007 I suffered a little accident 1808 01:25:00,050 --> 01:25:02,270 with a napalm experiment a few years back 1809 01:25:02,314 --> 01:25:04,794 and lost my beautiful, beautiful hair. 1810 01:25:04,838 --> 01:25:06,187 (splutters) 1811 01:25:07,406 --> 01:25:09,756 Had it replaced with real Sasquatch fur. 1812 01:25:09,799 --> 01:25:11,584 I assure you, Wednesday, 1813 01:25:11,627 --> 01:25:13,107 I am your father. 1814 01:25:13,151 --> 01:25:15,283 Now and always. 1815 01:25:15,979 --> 01:25:17,285 (gasps and groans) 1816 01:25:17,329 --> 01:25:19,505 I already hugged you once, Father. 1817 01:25:19,548 --> 01:25:21,898 That's quite enough affection for a lifetime. 1818 01:25:21,942 --> 01:25:23,596 (Gomez laughs) 1819 01:25:24,379 --> 01:25:26,381 Well, Addams, 1820 01:25:26,425 --> 01:25:29,123 time to start planning the next family vacation. 1821 01:25:29,167 --> 01:25:32,779 Maybe a trip around the world? What do you say? 1822 01:25:32,822 --> 01:25:35,782 (theme music playing) 1823 01:25:37,044 --> 01:25:38,654 (projector whirring) 1824 01:25:40,787 --> 01:25:42,441 (singing) 1825 01:26:15,213 --> 01:26:18,346 ♫ "Mi Familia" Serrano Remix playing ♫ 1826 01:26:18,390 --> 01:26:20,870 ♫ Ay, I'm finna pull up In that creepy, crawly ♫ 1827 01:26:20,914 --> 01:26:22,394 ♫ All black Bugatti ♫ 1828 01:26:22,437 --> 01:26:24,744 ♫ Bag full of money But it's looking like a body ♫ 1829 01:26:24,787 --> 01:26:26,963 ♫ Weird but I'm wonderful Crazy but I'm confident ♫ 1830 01:26:27,007 --> 01:26:29,183 ♫ I could find a brighter side To any name they hit me with ♫ 1831 01:26:29,227 --> 01:26:31,577 ♫ I'm in that all black I think I'm all that ♫ 1832 01:26:31,620 --> 01:26:33,709 ♫ I rock designer They don't know how To pronounce that ♫ 1833 01:26:33,753 --> 01:26:35,929 ♫ And I don't trip when I fall 'Cause I bounce back ♫ 1834 01:26:35,972 --> 01:26:37,887 ♫ And I be rolling with My clique like a mousepad ♫ 1835 01:26:37,931 --> 01:26:39,933 (singing in Spanish) 1836 01:26:47,245 --> 01:26:51,901 ♫ We slide we creep All down your street ♫ 1837 01:26:51,945 --> 01:26:56,863 ♫ They say we're freaks I'm sayin' they're with me ♫ 1838 01:26:56,906 --> 01:26:58,995 -♫ We so unique ♫ -♫ So unique ♫ 1839 01:26:59,039 --> 01:27:01,346 ♫ We all black sheep ♫ 1840 01:27:01,389 --> 01:27:05,872 ♫ We're one big crazy family Cha cha cha ♫ 1841 01:27:05,915 --> 01:27:07,700 (singing in Spanish) 1842 01:27:25,195 --> 01:27:27,763 ♫ I only hang with the family 'Cause nobody can handle me ♫ 1843 01:27:27,807 --> 01:27:29,112 ♫ Try to act like I'm scary ♫ 1844 01:27:29,156 --> 01:27:30,810 ♫ Because I'm something They never seen ♫ 1845 01:27:30,853 --> 01:27:32,551 ♫ My whole room like a vanity I'm in love with myself ♫ 1846 01:27:32,594 --> 01:27:33,552 ♫ They know That they can't touch me ♫ 1847 01:27:33,595 --> 01:27:35,597 ♫ When I'm feelin' myself, eh ♫ 1848 01:27:35,641 --> 01:27:40,210 ♫ We slide we creep All down your street ♫ 1849 01:27:40,254 --> 01:27:42,604 -♫ They say we're freaks ♫ -♫ Loco ♫ 1850 01:27:42,648 --> 01:27:44,954 ♫ I'm sayin' they're with me ♫ 1851 01:27:44,998 --> 01:27:47,174 -♫ We so unique ♫ -♫ So unique ♫ 1852 01:27:47,217 --> 01:27:49,785 ♫ We all black sheep ♫ 1853 01:27:49,829 --> 01:27:54,573 ♫ We're one big crazy family Cha cha cha ♫ 1854 01:27:54,616 --> 01:27:57,924 -♫ Awoo ♫ -♫ Love that crazy baby ♫ 1855 01:27:57,967 --> 01:27:58,751 ♫ Shake it ♫ 1856 01:28:04,017 --> 01:28:05,932 (singing in Spanish) 1857 01:28:08,630 --> 01:28:11,285 ♫ Wherever we are Yeah, yeah, yeah ♫ 1858 01:28:11,329 --> 01:28:13,461 ♫ Feels like home Yeah, yeah, yeah ♫ 1859 01:28:13,505 --> 01:28:15,550 -♫ We slide we creep ♫ -♫ Slide ♫ 1860 01:28:15,594 --> 01:28:17,813 ♫ All down your street ♫ 1861 01:28:17,857 --> 01:28:22,992 ♫ We're one big crazy family Cha cha cha ♫ 1862 01:28:23,036 --> 01:28:25,647 ♫ I've been around Yeah, yeah, yeah ♫ 1863 01:28:25,691 --> 01:28:27,823 ♫ Been up and down Yeah, yeah, yeah ♫ 1864 01:28:27,867 --> 01:28:30,304 ♫ So glad I know now Yeah, yeah, yeah ♫ 1865 01:28:30,348 --> 01:28:32,480 ♫ I'm not alone now Yeah, yeah, yeah ♫ 1866 01:28:32,524 --> 01:28:35,091 ♫ No matter where we roam ♫ 1867 01:28:35,135 --> 01:28:37,267 ♫ Don't matter 'Cause we know ♫ 1868 01:28:37,311 --> 01:28:39,661 ♫ Wherever we are Yeah, yeah, yeah ♫ 1869 01:28:39,705 --> 01:28:41,184 ♫ Feels like home Yeah, yeah, yeah ♫ 1870 01:28:41,228 --> 01:28:42,185 ♫ Eh! ♫ 157242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.