Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,327
Previously on "The Walking
Dead: World Beyond"...
2
00:00:01,331 --> 00:00:03,815
- Omaha and the Campus Colony are gone.
- What?
3
00:00:03,820 --> 00:00:06,665
I kicked the hornets' nest,
asked too many questions.
4
00:00:06,670 --> 00:00:08,450
All I know is they want me dead.
5
00:00:08,455 --> 00:00:10,495
What about the others?
You said you found one.
6
00:00:10,500 --> 00:00:12,497
We believe it's Silas Plaskett.
7
00:00:12,502 --> 00:00:14,430
- What is this place?
- The Perimeter.
8
00:00:14,435 --> 00:00:16,720
This is the head of the council
that runs this place.
9
00:00:16,725 --> 00:00:17,726
Indira.
10
00:00:17,731 --> 00:00:19,597
I was very happy to get your call.
11
00:00:19,602 --> 00:00:20,746
You were right.
12
00:00:20,751 --> 00:00:22,183
I wasn't gonna make it alone.
13
00:00:26,218 --> 00:00:27,523
That's what you get.
14
00:00:32,006 --> 00:00:33,529
That's what you get.
15
00:01:00,904 --> 00:01:03,032
- What are you...
- Hey! I picked up your trail.
16
00:01:03,037 --> 00:01:04,355
Are you all right?
17
00:01:04,360 --> 00:01:05,704
You hurt?
18
00:01:05,709 --> 00:01:07,320
He was going to find me.
19
00:01:09,696 --> 00:01:12,172
We gotta get outta here.
20
00:01:12,177 --> 00:01:14,435
Wait. They'll find him like this.
21
00:01:14,440 --> 00:01:17,568
Oh, shit. Go. Let's go.
22
00:01:43,686 --> 00:01:44,856
Hear it?
23
00:01:56,395 --> 00:01:59,480
They heard us.
24
00:01:59,485 --> 00:02:01,438
We can't let them hit the ground.
25
00:02:11,023 --> 00:02:12,797
Here's my knife! You gotta do it!
26
00:02:20,114 --> 00:02:22,112
Do it!
27
00:02:27,904 --> 00:02:31,729
Gamma 5, Gamma 5, this is base team.
28
00:02:31,734 --> 00:02:33,078
Way is clear to marker 6.
29
00:02:33,083 --> 00:02:34,254
Stay down.
30
00:02:34,259 --> 00:02:36,809
North to northwest, over.
31
00:02:37,914 --> 00:02:39,041
Gamma 5, copy.
32
00:02:49,235 --> 00:02:51,735
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
33
00:03:10,512 --> 00:03:14,517
Should I even ask her questions, or... ?
34
00:03:15,300 --> 00:03:16,992
Just let her tell me when she's ready?
35
00:03:16,997 --> 00:03:20,169
Who knows what she saw out there,
36
00:03:20,174 --> 00:03:23,433
what she had to do.
37
00:03:23,438 --> 00:03:25,615
And then to find out what
happened to everybody back home,
38
00:03:25,619 --> 00:03:27,394
it's just...
39
00:03:27,399 --> 00:03:32,921
- I can't...
- But she'll be here.
40
00:03:32,926 --> 00:03:34,749
That's what's important.
41
00:03:36,756 --> 00:03:38,492
And Iris...
42
00:03:38,497 --> 00:03:41,538
They know where she is, right?
43
00:03:41,543 --> 00:03:42,918
By this time tomorrow,
44
00:03:42,923 --> 00:03:46,504
they'll have her and Felix
back here, too.
45
00:03:46,509 --> 00:03:48,198
Safe.
46
00:03:49,103 --> 00:03:51,201
Just like Hope.
47
00:03:52,106 --> 00:03:53,885
What time is it?
48
00:03:53,890 --> 00:03:55,539
I know.
49
00:03:55,544 --> 00:03:57,715
It's late. I should probably...
50
00:03:57,720 --> 00:04:01,632
It's just, I... I need to get
the other room ready.
51
00:04:01,637 --> 00:04:03,260
It's okay.
52
00:04:03,265 --> 00:04:07,270
I... I do want them to know about this.
53
00:04:08,209 --> 00:04:12,121
Just when the time is something
54
00:04:12,126 --> 00:04:15,472
closer to right.
55
00:04:15,477 --> 00:04:19,682
The time will be
"something close to right" soon.
56
00:04:26,706 --> 00:04:28,181
What?
57
00:04:28,186 --> 00:04:31,749
I just can't stop thinking if...
58
00:04:31,754 --> 00:04:35,275
I hadn't mentioned her
to Sergeant Mills...
59
00:04:35,280 --> 00:04:37,364
It's not exactly classified information.
60
00:04:37,369 --> 00:04:41,677
Still, I should've known.
61
00:04:41,682 --> 00:04:44,737
No useful data here goes to waste.
62
00:04:45,942 --> 00:04:48,462
Okay.
63
00:04:48,467 --> 00:04:50,986
Maybe, um...
64
00:04:50,991 --> 00:04:55,077
Maybe we need to be
scientific about this.
65
00:04:56,344 --> 00:04:58,241
You know, if we allow for
66
00:04:58,246 --> 00:05:01,462
secondary interpretations of data
67
00:05:01,467 --> 00:05:05,472
viewed from a more
holistic vantage point
68
00:05:06,572 --> 00:05:10,310
your indiscretion
saved my daughters' lives.
69
00:05:10,315 --> 00:05:12,212
If they hadn't left home
when they did...
70
00:05:12,217 --> 00:05:15,215
- You're being kind.
- I'm being honest.
71
00:05:26,305 --> 00:05:28,345
- I'll see you tomorrow.
- Okay.
72
00:05:41,998 --> 00:05:44,697
Make a wish.
73
00:05:53,009 --> 00:05:55,403
Here's some protein.
74
00:05:58,754 --> 00:06:00,403
Dad, Dad! I turned 17.
75
00:06:00,408 --> 00:06:02,432
I didn't become a weightlifter.
76
00:06:03,237 --> 00:06:07,454
Sorry. It's just, the thought
of you being hungry...
77
00:06:07,459 --> 00:06:09,056
I wasn't.
78
00:06:10,636 --> 00:06:14,330
Okay? Felix took really good care of us.
79
00:06:14,335 --> 00:06:16,219
I could go without seeing
another can of beans
80
00:06:16,224 --> 00:06:17,573
for the rest of my life, but...
81
00:06:20,646 --> 00:06:22,474
We were luckier than most.
82
00:06:25,942 --> 00:06:27,622
Did you...
83
00:06:30,469 --> 00:06:33,472
Were you ever in any kind of danger?
84
00:06:39,956 --> 00:06:43,520
Would it be okay if
we just didn't talk about it?
85
00:06:43,525 --> 00:06:44,826
Yeah.
86
00:06:44,831 --> 00:06:46,841
Yeah, of course.
87
00:06:51,807 --> 00:06:54,109
Honestly?
88
00:06:54,114 --> 00:06:55,806
The hardest thing about being out there
89
00:06:55,811 --> 00:06:57,634
was worrying about you.
90
00:07:01,849 --> 00:07:03,933
Not knowing if you were hurt.
91
00:07:08,856 --> 00:07:10,622
But seeing you okay,
92
00:07:11,174 --> 00:07:13,476
it makes it all worth it.
93
00:07:16,658 --> 00:07:18,947
Just wish I knew if Iris
and Felix were okay, too.
94
00:07:18,952 --> 00:07:20,952
They are.
95
00:07:21,924 --> 00:07:25,114
We toughened up a lot
out there, you know?
96
00:07:25,119 --> 00:07:26,550
You should see Iris.
97
00:07:26,555 --> 00:07:28,944
She's gotten pretty good at killing 'em.
98
00:07:28,949 --> 00:07:30,598
Empties, I mean.
99
00:07:35,982 --> 00:07:38,606
The CR's military...
100
00:07:38,611 --> 00:07:42,305
They approach everything
with an ice-cold pragmatism
101
00:07:42,310 --> 00:07:44,742
that I was never on board with.
102
00:07:44,747 --> 00:07:48,137
- But I had no idea...
- Dad, Dad...
103
00:07:48,142 --> 00:07:49,747
You don't have to explain.
104
00:07:49,752 --> 00:07:51,140
No.
105
00:07:51,145 --> 00:07:53,403
I do.
106
00:07:53,408 --> 00:07:57,320
See, even though I'd always
been careful not to push you,
107
00:07:57,325 --> 00:08:00,280
so you could choose your own path
108
00:08:00,285 --> 00:08:03,326
there was always a part of me
that hoped someday
109
00:08:03,331 --> 00:08:05,502
you'd choose mine.
110
00:08:07,335 --> 00:08:10,259
And now here you are, with me,
111
00:08:10,264 --> 00:08:13,044
in the exact same place,
112
00:08:13,049 --> 00:08:15,612
without any choices at all.
113
00:08:18,141 --> 00:08:20,617
So we just have to go along with it?
114
00:08:23,016 --> 00:08:25,405
I don't know.
115
00:08:30,328 --> 00:08:32,281
What about the one in the jacket?
116
00:08:32,286 --> 00:08:33,587
- Right here?
- Mm-hmm.
117
00:08:33,592 --> 00:08:35,415
It's the right height.
118
00:08:35,420 --> 00:08:37,504
- He's a little thin, but maybe...
- A little?
119
00:08:37,509 --> 00:08:39,419
He's practically dust.
120
00:08:39,424 --> 00:08:41,508
We gotta keep looking.
121
00:08:42,936 --> 00:08:44,459
I got this.
122
00:09:11,281 --> 00:09:13,104
Hey. You good?
123
00:09:13,109 --> 00:09:15,846
Yeah, I'm fine.
124
00:09:15,851 --> 00:09:17,444
There's a gully a mile north.
125
00:09:17,449 --> 00:09:19,663
Dumdums sometimes build up there.
126
00:09:19,668 --> 00:09:21,839
Yeah, but even if we get lucky,
we'd still have to...
127
00:09:21,844 --> 00:09:25,016
If you've got a better idea,
I'd love to hear it.
128
00:09:25,021 --> 00:09:26,527
Okay.
129
00:09:26,532 --> 00:09:28,585
You told us coming out here
was dangerous.
130
00:09:28,590 --> 00:09:30,513
I... I get it.
131
00:09:30,518 --> 00:09:32,477
If I were you, I'd be mad, too.
132
00:09:33,913 --> 00:09:35,953
So why did you?
133
00:09:35,958 --> 00:09:37,651
Yeah.
134
00:09:37,656 --> 00:09:39,484
Why did you?
135
00:09:43,200 --> 00:09:46,764
I don't think it was empties.
136
00:09:46,769 --> 00:09:50,159
The CRM, they killed Romano.
137
00:09:50,164 --> 00:09:51,552
They tried to kill Will.
138
00:09:51,557 --> 00:09:53,467
They were willing to kill all of us.
139
00:09:53,472 --> 00:09:55,077
So why not everybody back home?
140
00:09:55,082 --> 00:09:56,557
- Or Omaha?
- Wait.
141
00:09:56,562 --> 00:10:01,067
You think that the CRM
was behind all of this?
142
00:10:01,072 --> 00:10:02,895
Why else would they cover it up?
143
00:10:02,900 --> 00:10:05,071
I don't know.
144
00:10:05,076 --> 00:10:09,481
But we're talking
a hundred thousand people here.
145
00:10:10,532 --> 00:10:12,964
And you're saying, what...
146
00:10:12,969 --> 00:10:16,185
They wanted all of us just dead?
147
00:10:16,190 --> 00:10:18,405
Why?
148
00:10:18,410 --> 00:10:20,755
We weren't a threat.
149
00:10:20,760 --> 00:10:23,584
Maybe we had something they wanted.
150
00:10:23,589 --> 00:10:26,238
They wanted Hope.
151
00:10:26,243 --> 00:10:28,502
You saw how far they went to take her.
152
00:10:34,034 --> 00:10:36,771
I'd be lying if I said
it hadn't crossed my mind, too.
153
00:10:41,389 --> 00:10:44,474
Hold up.
154
00:10:44,479 --> 00:10:47,172
I think we got a winner.
155
00:10:57,579 --> 00:10:59,576
Only needs to work from a distance.
156
00:10:59,581 --> 00:11:01,186
You two go grab the soldier.
157
00:11:01,191 --> 00:11:02,623
I'll take him.
158
00:11:02,628 --> 00:11:04,538
We'll meet at the drop-off.
159
00:11:04,543 --> 00:11:06,540
Hey.
160
00:11:06,545 --> 00:11:07,976
It'll work.
161
00:11:20,428 --> 00:11:21,716
Come on.
162
00:11:40,622 --> 00:11:43,881
♪ Don't care how long you go ♪
163
00:11:43,886 --> 00:11:47,406
♪ I don't care how long you stay ♪
164
00:11:47,411 --> 00:11:50,627
♪ It's good kind treatment ♪
165
00:11:50,632 --> 00:11:53,238
♪ Bring you home someday ♪
166
00:11:53,243 --> 00:11:55,240
♪ Someday, baby ♪
167
00:11:55,245 --> 00:11:57,765
Tell me your name.
168
00:11:57,770 --> 00:12:00,245
Uh, Silas.
169
00:12:00,250 --> 00:12:02,247
Plaskett.
170
00:12:05,038 --> 00:12:06,904
What's yours?
171
00:12:06,909 --> 00:12:09,646
♪ Now, you keep on bettin' ♪
172
00:12:09,651 --> 00:12:11,256
♪ That the dice won't pass ♪
173
00:12:11,261 --> 00:12:12,693
Dennis.
174
00:12:12,698 --> 00:12:15,260
They find you alone?
175
00:12:15,265 --> 00:12:17,828
Uh...
176
00:12:17,833 --> 00:12:19,613
Yeah.
177
00:12:25,058 --> 00:12:27,490
We still in New York?
178
00:12:27,495 --> 00:12:31,363
♪ I'll tell everybody ♪
179
00:12:32,068 --> 00:12:34,088
If you try for the knife,
180
00:12:34,093 --> 00:12:36,064
I'll stop you, and you'll go to prison.
181
00:12:36,069 --> 00:12:38,675
Probably for a long, long time.
182
00:12:38,680 --> 00:12:41,330
♪ You're a kind little woman ♪
183
00:12:41,335 --> 00:12:44,899
♪ But you don't do me no good ♪
184
00:12:44,904 --> 00:12:48,119
You gonna tell me
where we're going, or... ?
185
00:12:48,124 --> 00:12:50,687
♪ But someday baby,
you ain't gonna trouble ♪
186
00:13:01,573 --> 00:13:03,091
One less to worry about.
187
00:13:14,281 --> 00:13:16,887
We're here.
188
00:13:16,892 --> 00:13:18,280
♪ Oh, yeah ♪
189
00:13:18,285 --> 00:13:20,717
♪ Oh, yeah, baby ♪
190
00:13:23,725 --> 00:13:25,200
Lieutenant Colonel.
191
00:13:25,205 --> 00:13:28,551
Dr. Bennett is asking to see you.
192
00:13:28,556 --> 00:13:30,161
Yeah, send him in.
193
00:13:35,737 --> 00:13:38,561
Dr. Bennett, how are you doing?
194
00:13:38,566 --> 00:13:41,303
How's Hope settling in?
195
00:13:41,308 --> 00:13:42,621
Well, she found out
196
00:13:42,626 --> 00:13:44,567
everyone she knew back home was killed
197
00:13:44,572 --> 00:13:47,004
after she was tricked
into coming here, so...
198
00:13:47,009 --> 00:13:49,180
With respect, there won't be
any "settling in"
199
00:13:49,185 --> 00:13:51,313
until her sister and Felix
are brought to safety.
200
00:13:51,318 --> 00:13:52,967
Understandably.
201
00:13:52,972 --> 00:13:55,399
It's why bringing them in
is our top priority.
202
00:13:55,404 --> 00:13:57,972
I want to join the team
that's going to get them.
203
00:13:57,977 --> 00:13:59,669
They should be met by a familiar face,
204
00:13:59,674 --> 00:14:01,192
not a bunch of helmets.
205
00:14:01,197 --> 00:14:03,760
Unfortunately,
that's not going to be possible.
206
00:14:03,765 --> 00:14:05,440
The extraction team already left.
207
00:14:05,445 --> 00:14:07,050
I dispatched them as soon as I heard.
208
00:14:07,055 --> 00:14:09,600
I will update you personally,
Dr. Bennett...
209
00:14:09,605 --> 00:14:13,161
Like you've updated me
on my security detail?
210
00:14:13,166 --> 00:14:14,597
Oh.
211
00:14:14,602 --> 00:14:17,382
Um, I'm sorry.
212
00:14:17,387 --> 00:14:20,281
Air reconnaissance showed a large column
213
00:14:20,286 --> 00:14:22,997
passing through their area,
and it delayed their return.
214
00:14:23,002 --> 00:14:25,316
Like the others,
I'm sure they'll get here
215
00:14:25,321 --> 00:14:28,176
safe and sound before you know it.
216
00:14:28,181 --> 00:14:31,353
Your daughters' journey
must have come as a shock.
217
00:14:31,358 --> 00:14:34,835
You've manipulated them into
traveling over a thousand miles,
218
00:14:34,840 --> 00:14:36,227
completely unprotected.
219
00:14:36,232 --> 00:14:37,751
Staff Sergeant Mallick
220
00:14:37,756 --> 00:14:40,040
is more than capable
of dealing with any threat.
221
00:14:40,045 --> 00:14:41,606
Oh, right. "Huck".
222
00:14:41,611 --> 00:14:43,191
Your mole.
223
00:14:43,196 --> 00:14:45,150
That's how much my daughters'
safety meant to you.
224
00:14:45,154 --> 00:14:46,765
You sent one soldier.
225
00:14:48,592 --> 00:14:50,894
That, uh...
226
00:14:50,899 --> 00:14:54,904
That one soldier means
more to me than 1 million.
227
00:14:55,817 --> 00:14:57,819
Jennifer Mallick is my daughter.
228
00:15:02,924 --> 00:15:04,965
I want the rest of my family here.
229
00:15:04,970 --> 00:15:06,388
Tonight.
230
00:15:06,393 --> 00:15:09,478
Or I'm done working for you.
231
00:15:09,483 --> 00:15:12,488
You don't work for me, Dr. Bennett.
232
00:15:14,053 --> 00:15:16,180
Your efforts are for the Civic Republic,
233
00:15:16,185 --> 00:15:17,686
as are mine.
234
00:15:17,691 --> 00:15:20,924
We protect the CR,
and we secure resources.
235
00:15:20,929 --> 00:15:25,059
Your daughter is one such resource.
236
00:15:25,064 --> 00:15:28,497
When we opted
to deliver her here, to you,
237
00:15:28,502 --> 00:15:30,828
it was on condition she change.
238
00:15:30,833 --> 00:15:32,049
We knew that you'd discover that,
239
00:15:32,053 --> 00:15:34,633
and we knew that she would, too.
240
00:15:34,638 --> 00:15:36,815
She was raised behind walls.
241
00:15:36,820 --> 00:15:40,122
I needed her to experience
and see the world as it is
242
00:15:40,127 --> 00:15:42,385
in order for her
to understand the stakes
243
00:15:42,390 --> 00:15:44,327
and to see her role,
and we were willing to do that
244
00:15:44,331 --> 00:15:48,130
even if it meant you forgetting yours.
245
00:15:48,135 --> 00:15:50,611
We wouldn't enter into a plan like this
246
00:15:50,616 --> 00:15:52,787
without running a full
psychological profile
247
00:15:52,792 --> 00:15:54,615
on both you and her.
248
00:15:54,620 --> 00:15:57,923
We knew, however angry you would be
249
00:15:57,928 --> 00:16:01,187
and however betrayed you'd feel,
250
00:16:01,192 --> 00:16:03,737
you would still keep working towards
251
00:16:03,742 --> 00:16:05,974
what was most important...
252
00:16:05,979 --> 00:16:08,934
Building an apparatus of knowledge
253
00:16:08,939 --> 00:16:12,589
and research to save humanity.
254
00:16:15,423 --> 00:16:19,422
Nothing's more important to me
than my family.
255
00:16:19,427 --> 00:16:20,989
Oh, of course.
256
00:16:20,994 --> 00:16:22,425
So you repeatedly told them
257
00:16:22,430 --> 00:16:24,775
in the transmissions
that we intercepted.
258
00:16:24,780 --> 00:16:27,996
But you left them, didn't you?
259
00:16:28,001 --> 00:16:31,347
You broke our laws, Dr. Bennett.
260
00:16:31,352 --> 00:16:32,871
You put them at risk.
261
00:16:32,876 --> 00:16:35,569
We were the ones who chose to look away.
262
00:16:35,574 --> 00:16:36,962
What was it you said?
263
00:16:36,967 --> 00:16:39,225
It was an error in judgment?
264
00:16:39,230 --> 00:16:42,184
Word of advice...
I wouldn't make any more.
265
00:16:44,409 --> 00:16:46,406
You're excused.
266
00:17:00,468 --> 00:17:03,118
Any update on our missing soldier?
267
00:17:03,123 --> 00:17:05,425
Six teams have been scouring
all morning.
268
00:17:05,430 --> 00:17:07,079
Still nothing.
269
00:17:07,084 --> 00:17:08,471
And what about the missing member
270
00:17:08,476 --> 00:17:11,083
of Dr. Bennett's security detail?
271
00:17:11,088 --> 00:17:12,998
Trail's gone cold.
272
00:17:15,266 --> 00:17:17,872
You think there's a connection?
273
00:17:17,877 --> 00:17:19,439
Ready a transport.
274
00:17:42,684 --> 00:17:45,247
Okay, sounds good.
275
00:18:05,011 --> 00:18:07,269
That's her, right?
276
00:18:37,304 --> 00:18:41,509
_
277
00:18:41,514 --> 00:18:46,014
_
278
00:18:49,012 --> 00:18:51,792
Hope, hi.
279
00:18:51,797 --> 00:18:53,098
Sorry.
280
00:18:53,103 --> 00:18:55,404
I... I saw you sitting there,
281
00:18:55,409 --> 00:18:59,321
and I recognized you from
the photo on your dad's desk.
282
00:18:59,326 --> 00:19:03,331
The one where you're wearing
a satin gown with combat boots?
283
00:19:04,549 --> 00:19:06,402
Oh. Right.
284
00:19:06,407 --> 00:19:08,026
Yeah, winter formal.
285
00:19:08,031 --> 00:19:11,947
Um, I'm Lyla, a colleague of his.
286
00:19:15,821 --> 00:19:18,801
Uh, I know your dad
was supposed to meet you,
287
00:19:18,806 --> 00:19:22,027
but he's waiting
on an update on your sister.
288
00:19:22,032 --> 00:19:24,346
I was thinking I could give you a tour?
289
00:19:29,474 --> 00:19:32,789
Or we could do it some
other time if that's better.
290
00:19:36,146 --> 00:19:38,012
No, no. It's... It's cool.
291
00:19:38,017 --> 00:19:39,796
Show me everything.
292
00:19:54,555 --> 00:19:56,992
Put this on.
293
00:20:23,236 --> 00:20:25,625
Keep moving.
294
00:21:26,473 --> 00:21:27,948
Webb.
295
00:21:27,953 --> 00:21:30,080
Report.
296
00:21:30,085 --> 00:21:31,952
Reeled in a B-Oh-Four, sir.
297
00:21:31,957 --> 00:21:33,593
Dead battery.
298
00:21:33,598 --> 00:21:35,071
Put him in Two.
299
00:21:35,076 --> 00:21:36,535
Just finishing up the stage-sixers,
300
00:21:36,540 --> 00:21:37,741
then it's clean-up and load-up.
301
00:21:37,745 --> 00:21:39,133
Should be done by 1800.
302
00:21:39,138 --> 00:21:41,527
- Right on schedule.
- Good.
303
00:21:41,532 --> 00:21:43,746
No turned unstoned, yeah?
304
00:21:43,751 --> 00:21:45,357
- Dude...
- What?
305
00:21:45,362 --> 00:21:47,446
- It... It was clever.
- Really wasn't.
306
00:21:47,451 --> 00:21:49,883
Webb, Tiga, Grady, this is Plaskett.
307
00:21:49,888 --> 00:21:53,539
Plaskett is joining us here
in decontamination.
308
00:21:53,544 --> 00:21:55,802
You're all responsible for training him
309
00:21:55,807 --> 00:21:57,325
and setting him up with gear.
310
00:22:07,384 --> 00:22:09,447
Kill it.
311
00:22:10,852 --> 00:22:12,414
Stab and twist.
312
00:23:03,483 --> 00:23:06,176
And I want a count
of those damaged killsticks
313
00:23:06,181 --> 00:23:08,048
on my desk before sundown.
314
00:23:08,053 --> 00:23:10,268
Yes, sir.
315
00:23:10,273 --> 00:23:12,748
Back to work.
316
00:23:12,753 --> 00:23:14,620
"No turned unstoned"?
317
00:23:14,625 --> 00:23:16,578
Get outta here with that shit.
318
00:23:16,583 --> 00:23:19,625
TCFT... Too clever for Tiga.
319
00:23:25,418 --> 00:23:27,807
So what was this place before?
320
00:23:27,812 --> 00:23:30,026
Before the world turned?
321
00:23:30,031 --> 00:23:33,203
It was a government-funded
educational research lab.
322
00:23:33,208 --> 00:23:34,266
It housed experiments
323
00:23:34,271 --> 00:23:36,642
in dark matter and neutrino physics.
324
00:23:36,647 --> 00:23:40,298
And before that,
it was an old diamond mine.
325
00:23:40,303 --> 00:23:43,666
The shafts and rock stability
were ideal for experiments
326
00:23:43,671 --> 00:23:47,435
that required shielding
from the sun's cosmic radiation.
327
00:23:47,440 --> 00:23:49,655
And now
328
00:23:49,660 --> 00:23:53,267
we are using the labs
for our own purposes.
329
00:23:53,272 --> 00:23:55,405
Come on. I'll show you.
330
00:23:57,494 --> 00:24:00,405
Down here, we're laying the foundation
331
00:24:00,410 --> 00:24:03,451
to one day find out
why the world turned.
332
00:24:03,456 --> 00:24:06,672
So you're trying to find a cure.
333
00:24:06,677 --> 00:24:09,414
Pinpointing what inside us
makes us turn...
334
00:24:09,419 --> 00:24:12,007
Whether it be fungal, bacterial, viral,
335
00:24:12,012 --> 00:24:14,157
or something else entirely...
336
00:24:14,162 --> 00:24:16,334
Sure, that's one part of it.
337
00:24:16,339 --> 00:24:17,900
But it's also about finding a way
338
00:24:17,905 --> 00:24:20,642
to get rid of the ones
who have already turned.
339
00:24:20,647 --> 00:24:23,297
By investigating
and hopefully discovering
340
00:24:23,302 --> 00:24:24,820
what keeps the dead animated,
341
00:24:24,825 --> 00:24:27,736
what inside them slows
their decomposition rates
342
00:24:27,741 --> 00:24:29,738
and feeds their appetite,
343
00:24:29,743 --> 00:24:32,380
we hope to one day
turn off those triggers,
344
00:24:32,385 --> 00:24:34,195
eliminate the dead as a threat,
345
00:24:34,200 --> 00:24:36,719
and eradicate them from the earth.
346
00:24:36,724 --> 00:24:39,069
You think that's possible?
347
00:24:39,074 --> 00:24:41,620
Wouldn't be here if I didn't.
348
00:24:41,625 --> 00:24:42,925
Don't you?
349
00:24:42,930 --> 00:24:44,927
Just sounds a little far-fetched.
350
00:24:44,932 --> 00:24:47,147
It's definitely a big-picture approach.
351
00:24:47,152 --> 00:24:49,454
We teach you everything
you need to know,
352
00:24:49,459 --> 00:24:52,413
and as you research and investigate
353
00:24:52,418 --> 00:24:55,055
you teach, and pass on that knowledge
354
00:24:55,060 --> 00:24:58,565
to the next generation, and so on.
355
00:24:59,947 --> 00:25:01,527
So I just turned 17,
356
00:25:01,532 --> 00:25:04,338
and you already have
my whole life planned out?
357
00:25:04,343 --> 00:25:06,122
We also select all your meals
358
00:25:06,127 --> 00:25:07,907
for optimal nutrition as you age
359
00:25:07,912 --> 00:25:10,910
and have tests to help you find
your ideal genetic mate.
360
00:25:15,436 --> 00:25:17,003
Sorry.
361
00:25:17,008 --> 00:25:18,874
I couldn't resist.
362
00:25:18,879 --> 00:25:21,877
Your dad's office is right up there.
363
00:25:21,882 --> 00:25:23,462
- Hi.
- Hey.
364
00:25:23,467 --> 00:25:24,524
Oh, right.
365
00:25:24,529 --> 00:25:27,129
Those were the forms
for the discrepancies.
366
00:25:27,134 --> 00:25:29,071
I'll look them over
first thing in the morning.
367
00:25:29,076 --> 00:25:31,974
I'm almost positive
it was just a data-entry error,
368
00:25:31,979 --> 00:25:34,237
but I want to double-check
just to make sure.
369
00:25:34,242 --> 00:25:35,242
- Thank you.
- Okay.
370
00:25:35,247 --> 00:25:37,937
Hey, is it cool if I meet you there?
371
00:25:37,942 --> 00:25:40,200
I think I saw a bathroom
with four walls,
372
00:25:40,205 --> 00:25:42,668
and that's a pretty hard
thing to pass up.
373
00:25:42,673 --> 00:25:44,783
Your dad's lab
is right through this door,
374
00:25:44,788 --> 00:25:46,772
to the right, all the way at the end.
375
00:26:05,360 --> 00:26:07,706
Need some help?
376
00:26:07,711 --> 00:26:09,795
Um, yeah.
377
00:26:09,800 --> 00:26:12,798
Yeah, I'm just looking for the bathroom.
378
00:26:12,803 --> 00:26:15,975
For... Authorized Personnel Only?
379
00:26:15,980 --> 00:26:16,985
Yeah.
380
00:26:16,990 --> 00:26:19,282
Well, everyone knows
that the best bathrooms
381
00:26:19,287 --> 00:26:22,390
are for authorized personnel only.
382
00:26:22,395 --> 00:26:23,409
Right. Yeah.
383
00:26:23,414 --> 00:26:25,464
No, I must've known
and forgot that I knew.
384
00:26:25,468 --> 00:26:27,552
Because that is definitely
not a fake thing
385
00:26:27,557 --> 00:26:31,077
that you are making up right now.
386
00:26:31,082 --> 00:26:32,547
I'm Mason.
387
00:26:32,552 --> 00:26:33,984
You're the new girl, right?
388
00:26:33,989 --> 00:26:35,864
The one who got flown in yesterday?
389
00:26:35,869 --> 00:26:37,475
Yeah. How did you know that?
390
00:26:37,480 --> 00:26:38,998
It's a pretty small place.
391
00:26:39,003 --> 00:26:41,566
Right.
392
00:26:41,571 --> 00:26:44,525
I'm sorry about what happened in Omaha.
393
00:26:44,530 --> 00:26:47,223
That's why we're wearing the armbands.
394
00:26:47,228 --> 00:26:49,878
Hey, if you're really curious
about what's in there,
395
00:26:49,883 --> 00:26:51,189
allow me.
396
00:26:56,890 --> 00:26:59,018
This needed a warning sign?
397
00:26:59,023 --> 00:27:00,989
Yeah, they take their shit
pretty seriously here.
398
00:27:00,994 --> 00:27:02,325
They don't want people, uh,
399
00:27:02,330 --> 00:27:04,650
helping themselves without permission.
400
00:27:04,655 --> 00:27:06,218
But I'm happy to break the rules for you
401
00:27:06,222 --> 00:27:07,610
if there's something you want.
402
00:27:11,010 --> 00:27:12,659
I want a mop.
403
00:27:14,927 --> 00:27:16,383
Mm-hmm.
404
00:27:19,317 --> 00:27:21,619
Okay, stop.
405
00:27:21,624 --> 00:27:23,508
No, I'm screwing with you.
406
00:27:23,513 --> 00:27:24,852
Wh-Why would I want a mop?
407
00:27:24,857 --> 00:27:26,262
I don't know.
408
00:27:26,267 --> 00:27:28,221
I just wanted to see if you would do it.
409
00:27:28,226 --> 00:27:30,049
Okay. You did it.
410
00:27:33,274 --> 00:27:35,763
Well, hey, um, uh, I was gonna
meet my study group later,
411
00:27:35,768 --> 00:27:37,839
but I'm happy to show you around.
412
00:27:37,844 --> 00:27:41,103
I'm actually already
in the middle of a tour, so...
413
00:27:41,108 --> 00:27:43,608
Do you mind if I ask your name?
414
00:27:44,677 --> 00:27:46,631
You said it's a pretty small place,
415
00:27:46,636 --> 00:27:48,850
which means you probably
already know that.
416
00:27:50,901 --> 00:27:52,898
I'll see you around, Hope.
417
00:27:55,862 --> 00:27:57,990
They can't be trusted.
418
00:27:57,995 --> 00:28:01,167
She killed a CRM soldier
with one of our weapons.
419
00:28:01,172 --> 00:28:03,143
He's wanted by the CRM.
420
00:28:03,148 --> 00:28:04,536
They've put us all at risk.
421
00:28:04,541 --> 00:28:07,756
We have a plan, and it'll fix that.
422
00:28:07,761 --> 00:28:10,524
We're asking you to give us
a chance to make this right.
423
00:28:10,529 --> 00:28:12,078
They can't stay with us.
424
00:28:12,083 --> 00:28:14,254
It's too dangerous.
425
00:28:14,259 --> 00:28:17,953
Especially since
they haven't been forthcoming.
426
00:28:17,958 --> 00:28:19,577
You went through my stuff?
427
00:28:19,582 --> 00:28:23,319
It's got the location of
CRM supply drops, fuel depots...
428
00:28:23,324 --> 00:28:25,091
- If they find out we have...
- They won't.
429
00:28:25,096 --> 00:28:28,150
If our plan works, it won't just
take some heat off me,
430
00:28:28,155 --> 00:28:30,693
it'll help protect all of you.
431
00:28:31,898 --> 00:28:34,417
We're just asking you to let us stay.
432
00:28:41,560 --> 00:28:43,513
You have to hide. Now!
433
00:28:43,518 --> 00:28:45,733
Shit.
434
00:28:45,738 --> 00:28:47,387
They only want me.
435
00:28:47,392 --> 00:28:50,564
Come on.
436
00:28:50,569 --> 00:28:52,087
Oh, wait. My code books!
437
00:28:52,092 --> 00:28:53,915
Go!
438
00:28:57,794 --> 00:28:59,848
If we don't hand them over,
you know what we could lose.
439
00:28:59,852 --> 00:29:01,357
And that's not what we're about.
440
00:29:01,362 --> 00:29:02,750
Not a word.
441
00:29:14,637 --> 00:29:15,894
Lieutenant Colonel.
442
00:29:15,899 --> 00:29:17,199
This is a surprise.
443
00:29:17,204 --> 00:29:19,419
Indira, sorry to come unannounced.
444
00:29:19,424 --> 00:29:21,603
Although I'm sure your lookouts
gave you ample warning.
445
00:29:22,645 --> 00:29:24,642
Well, you're always welcome anytime.
446
00:29:24,647 --> 00:29:25,773
Thanks.
447
00:29:25,778 --> 00:29:28,384
I only wish this was a social visit.
448
00:29:28,389 --> 00:29:30,696
Well, how can we assist you,
Lieutenant Colonel?
449
00:29:32,872 --> 00:29:35,745
I'm here because
we're looking into something.
450
00:29:40,793 --> 00:29:43,399
Is that one of yours?
451
00:29:43,404 --> 00:29:45,663
It is.
452
00:29:45,668 --> 00:29:47,621
Oh, wow.
453
00:29:47,626 --> 00:29:49,405
It's beautiful.
454
00:29:53,240 --> 00:29:56,151
Mm, I still have
the one you did of Jennifer.
455
00:29:58,463 --> 00:30:00,634
I love it.
456
00:30:00,639 --> 00:30:03,506
How is your daughter?
457
00:30:03,511 --> 00:30:05,961
We haven't seen her in...
458
00:30:05,966 --> 00:30:09,051
I... What's it been?
459
00:30:09,056 --> 00:30:11,210
- Two years?
- Mm.
460
00:30:12,651 --> 00:30:14,492
Is she still on assignment?
461
00:30:14,497 --> 00:30:15,684
She's just returned home.
462
00:30:15,689 --> 00:30:17,599
- Yeah, it's good to have her back.
- Oh.
463
00:30:23,854 --> 00:30:27,139
Oh, it's so much responsibility,
isn't it?
464
00:30:27,144 --> 00:30:31,099
Having so many people
entrust their well-being
465
00:30:31,104 --> 00:30:34,059
and their survival with you.
466
00:30:34,064 --> 00:30:37,062
I'm here because of a security issue.
467
00:30:37,067 --> 00:30:39,107
One of my soldiers
went missing last night.
468
00:30:39,112 --> 00:30:41,022
Not far from here.
469
00:30:44,030 --> 00:30:46,071
Well, you're not thinking
that one of my men...
470
00:30:46,076 --> 00:30:47,942
Oh, no, no, no. Of course not.
471
00:30:47,947 --> 00:30:50,510
I can't imagine anybody here
would endanger our agreement.
472
00:30:50,515 --> 00:30:52,394
No, we think it's someone
at the facility
473
00:30:52,399 --> 00:30:54,035
who's giving us a bit of bother.
474
00:30:59,089 --> 00:31:02,043
Well, we haven't seen any new faces.
475
00:31:02,048 --> 00:31:04,263
I noticed your wall had some damage.
476
00:31:04,268 --> 00:31:05,917
I think, for your own security,
477
00:31:05,922 --> 00:31:07,950
I should probably have
my soldiers search the village
478
00:31:07,954 --> 00:31:11,178
just to make sure that
no one slipped in unnoticed.
479
00:31:11,183 --> 00:31:12,967
No, no, no, that's not necessary.
480
00:31:12,972 --> 00:31:15,578
The wall's been fixed,
and our lookouts do a fine job.
481
00:31:15,583 --> 00:31:17,711
They do. Of course they do.
482
00:31:17,716 --> 00:31:19,278
You can never be too careful.
483
00:31:33,732 --> 00:31:36,077
These are so lovely.
484
00:31:49,139 --> 00:31:50,352
Mm.
485
00:31:50,357 --> 00:31:53,616
This one's new.
486
00:31:53,621 --> 00:31:55,880
Oh, look at the detail.
487
00:32:04,023 --> 00:32:05,541
Lieutenant Colonel, come in.
488
00:32:07,548 --> 00:32:09,154
Go on.
489
00:32:09,159 --> 00:32:11,199
We have eyes on four-nine-six,
490
00:32:11,204 --> 00:32:13,941
grid three, Watkins Glen.
491
00:32:13,946 --> 00:32:15,595
Copy that. I'm en route.
492
00:32:15,600 --> 00:32:16,718
Out.
493
00:32:16,723 --> 00:32:19,442
Looks like we've located
our missing soldier.
494
00:32:19,447 --> 00:32:22,358
I'm so sorry for the intrusion, Indira.
495
00:32:22,363 --> 00:32:23,708
I hope that next time,
496
00:32:23,713 --> 00:32:26,014
I'll have an opportunity to talk more.
497
00:32:26,019 --> 00:32:27,581
I'm sure we will.
498
00:33:09,132 --> 00:33:10,911
Hey.
499
00:33:10,916 --> 00:33:14,349
I was thinking it would be good
if your dad filled you in
500
00:33:14,354 --> 00:33:15,829
on what he's been up to here.
501
00:33:15,834 --> 00:33:19,006
So, where is my dad?
502
00:33:19,011 --> 00:33:21,879
Um, I'm not sure.
503
00:33:21,884 --> 00:33:23,358
But I-I know he really wanted...
504
00:33:23,363 --> 00:33:25,900
I know, he probably really
wanted to be here, yeah.
505
00:33:25,905 --> 00:33:30,410
I... I happen to know
he loves you very much.
506
00:33:31,258 --> 00:33:33,995
It's just, he
507
00:33:34,000 --> 00:33:38,243
he doesn't have a choice
except to work this hard.
508
00:33:38,248 --> 00:33:40,288
He's... He's doing it for...
509
00:33:40,293 --> 00:33:43,422
Yeah, for me, my sister, the future...
510
00:33:43,427 --> 00:33:45,342
I already know.
511
00:33:53,437 --> 00:33:55,434
I've met,
512
00:33:55,439 --> 00:33:59,008
so many parents who feel helpless now.
513
00:34:00,444 --> 00:34:03,485
They
514
00:34:03,490 --> 00:34:06,276
want to make their own
children's lives better.
515
00:34:07,642 --> 00:34:12,047
They want to do something to fight this.
516
00:34:14,419 --> 00:34:17,064
But they can't.
517
00:34:17,069 --> 00:34:19,066
They don't have the knowledge.
518
00:34:19,071 --> 00:34:20,807
Just the desire.
519
00:34:20,812 --> 00:34:22,422
They're, um
520
00:34:22,427 --> 00:34:27,032
relying on people like your
father to do what they can't.
521
00:34:29,402 --> 00:34:31,687
Can you imagine what being
under that kind of pressure
522
00:34:31,692 --> 00:34:33,607
must feel like?
523
00:34:35,435 --> 00:34:37,084
Hey.
524
00:34:37,089 --> 00:34:40,087
Even though your dad's not here,
525
00:34:40,092 --> 00:34:43,673
he can still fill you in.
526
00:34:43,678 --> 00:34:46,420
Uh, can you hit the lights?
527
00:34:54,977 --> 00:34:57,713
Greetings to our partners
in the Civic Republic.
528
00:34:57,718 --> 00:34:59,328
It's my pleasure to update you
529
00:34:59,333 --> 00:35:02,333
on the progress we've been
making here at the facility.
530
00:35:02,338 --> 00:35:03,746
Last spring,
531
00:35:03,751 --> 00:35:06,031
we took the biorecorder
we've been developing
532
00:35:06,036 --> 00:35:08,916
and fused it to the brain stem
of a dead one.
533
00:35:08,921 --> 00:35:11,162
Despite some glitches
we're still working out,
534
00:35:11,167 --> 00:35:13,686
it's given us the ability
to record and transmit
535
00:35:13,691 --> 00:35:16,558
the dead's biological responses
to environmental stimuli
536
00:35:16,563 --> 00:35:18,821
and provided us valuable tracking data
537
00:35:18,826 --> 00:35:21,172
that'll help us approximate
and predict behavior.
538
00:35:21,177 --> 00:35:23,391
We'd tried for years,
539
00:35:23,396 --> 00:35:26,394
but your father
cracked it in two months.
540
00:35:27,618 --> 00:35:31,356
His mind is truly something else.
541
00:35:31,361 --> 00:35:34,185
The program, while still in its infancy,
542
00:35:34,190 --> 00:35:35,640
has already allowed us to collect
543
00:35:35,645 --> 00:35:36,989
troves of information...
544
00:35:36,994 --> 00:35:39,208
Small variations in brain chemistry,
545
00:35:39,213 --> 00:35:42,062
variations in speed,
implying pursuit behaviors,
546
00:35:42,067 --> 00:35:44,499
the effect of weather
on movement and awareness...
547
00:35:44,504 --> 00:35:45,797
Massive amounts of data
548
00:35:45,802 --> 00:35:48,364
that will open the doors
to further avenues of research.
549
00:35:48,769 --> 00:35:51,593
One of these avenues I've
been exploring personally...
550
00:35:51,598 --> 00:35:53,943
Infecting the dead with strains of fungi
551
00:35:53,948 --> 00:35:55,902
that grow on necrotic flesh.
552
00:35:55,907 --> 00:35:59,775
It's conceivable if we can
modify an existing fungus,
553
00:35:59,780 --> 00:36:03,170
then we can one day accelerate
the dead's rate of decay,
554
00:36:03,175 --> 00:36:06,304
virtually neutralizing them
as an active, mobile threat.
555
00:36:06,309 --> 00:36:09,394
And now we'll handle things
over to Dr. Ellis
556
00:36:09,399 --> 00:36:11,222
to talk about the progress
he's been making
557
00:36:11,227 --> 00:36:14,486
in the field of...
558
00:36:14,491 --> 00:36:18,696
Evidence points to a struggle,
which led to this.
559
00:36:18,701 --> 00:36:21,101
You're sure it's them?
560
00:36:21,106 --> 00:36:23,103
We can deploy a recovery team
to examine the...
561
00:36:23,108 --> 00:36:25,353
The bodies look likely to
wash away before they get here.
562
00:36:25,358 --> 00:36:27,412
But we should try.
563
00:36:27,417 --> 00:36:31,068
Let's limit this
to authorized CRM personnel.
564
00:36:31,073 --> 00:36:33,510
Dr. Bennett doesn't need
more bad news tonight.
565
00:36:44,173 --> 00:36:48,378
_
566
00:36:51,383 --> 00:36:54,183
_
567
00:37:16,657 --> 00:37:18,959
Sorry. I've
568
00:37:18,964 --> 00:37:20,830
been meaning to straighten up in here.
569
00:37:20,835 --> 00:37:23,642
Dad, it's okay.
570
00:37:23,647 --> 00:37:26,427
All your stuff everywhere,
it kinda feels like home.
571
00:37:32,686 --> 00:37:35,523
I've been out trying to get
an update on Iris and Felix,
572
00:37:35,528 --> 00:37:38,265
and, to be honest,
573
00:37:38,270 --> 00:37:40,876
I was trying to clear my head.
574
00:37:43,175 --> 00:37:45,390
Lyla said she gave you a tour.
575
00:37:45,395 --> 00:37:47,927
- What'd you think?
- H-Honestly?
576
00:37:47,932 --> 00:37:51,060
I... I thought there'd be
a lot more guard towers
577
00:37:51,065 --> 00:37:52,888
and attack dogs.
578
00:37:52,893 --> 00:37:55,069
Yeah.
579
00:37:56,680 --> 00:37:58,067
Oh.
580
00:37:58,072 --> 00:38:00,336
Were you asking about your girlfriend?
581
00:38:02,686 --> 00:38:04,683
Uh
582
00:38:04,688 --> 00:38:06,250
uh...
583
00:38:06,255 --> 00:38:07,555
She told you?
584
00:38:07,560 --> 00:38:08,991
She didn't have to.
585
00:38:08,996 --> 00:38:10,515
I saw her stuff in your bathroom,
586
00:38:10,520 --> 00:38:12,865
and she called you "brilliant"
like 89 times.
587
00:38:12,870 --> 00:38:14,928
Yeah, well...
588
00:38:14,933 --> 00:38:17,783
She's all right. And
589
00:38:17,788 --> 00:38:19,741
if your work is important to you,
590
00:38:19,746 --> 00:38:22,309
then it's important to me, too.
591
00:38:22,314 --> 00:38:26,183
It is, but...
592
00:38:26,188 --> 00:38:28,141
But what?
593
00:38:32,933 --> 00:38:35,035
Iris and Felix.
594
00:38:35,040 --> 00:38:37,807
They weren't at the retirement home.
595
00:38:37,812 --> 00:38:39,287
The CRM is searching the area,
596
00:38:39,292 --> 00:38:42,725
but they haven't found them.
597
00:38:42,730 --> 00:38:44,679
You and Huck took the truck,
598
00:38:44,684 --> 00:38:47,552
and you said that
Felix could barely walk, so...
599
00:38:47,557 --> 00:38:49,288
No, i-if they felt like
they should move,
600
00:38:49,293 --> 00:38:50,946
Felix would move.
601
00:39:00,426 --> 00:39:02,858
You sure there isn't something
you're leaving out?
602
00:39:05,866 --> 00:39:09,038
Whatever it is, I need you
to be honest with me.
603
00:39:11,916 --> 00:39:14,218
Hope
604
00:39:14,223 --> 00:39:16,655
what the hell's going on?
605
00:39:48,170 --> 00:39:50,259
Thanks.
606
00:39:52,739 --> 00:39:53,953
I, um...
607
00:39:53,958 --> 00:39:55,981
I still... I-I don't understand.
608
00:39:55,986 --> 00:39:57,174
What happens here?
609
00:39:57,179 --> 00:39:58,523
Few times a week,
610
00:39:58,528 --> 00:40:00,525
we lure the dead in
with lights and music,
611
00:40:00,530 --> 00:40:03,745
blow 'em up, then we clean 'em up.
612
00:40:03,750 --> 00:40:06,313
So where... Where do the parts go?
613
00:40:06,318 --> 00:40:08,320
Resort in the Cayman Islands.
614
00:40:10,017 --> 00:40:11,984
Uh, we take them off-site.
615
00:40:11,989 --> 00:40:13,512
We got trucks.
616
00:40:25,381 --> 00:40:26,899
Plaskett.
617
00:40:26,904 --> 00:40:29,771
Leave that.
618
00:40:29,776 --> 00:40:31,512
Follow me.
619
00:40:40,309 --> 00:40:42,349
So, when the CRM finds people out there,
620
00:40:42,354 --> 00:40:45,483
do they always send 'em here?
621
00:40:45,488 --> 00:40:47,441
No.
622
00:40:47,446 --> 00:40:50,575
What, so the others,
like Grady and Tiga and...
623
00:40:50,580 --> 00:40:51,611
They signed on.
624
00:40:51,616 --> 00:40:53,752
They want to be a part
of something bigger.
625
00:40:53,757 --> 00:40:55,971
This?
626
00:41:04,246 --> 00:41:06,765
You know, this place
was the first of its kind?
627
00:41:09,294 --> 00:41:11,509
Now there are six others
spread across the state,
628
00:41:11,514 --> 00:41:12,858
only bigger.
629
00:41:12,863 --> 00:41:14,773
Stadiums, arenas,
630
00:41:14,778 --> 00:41:17,776
all operated by trained
military personnel,
631
00:41:17,781 --> 00:41:20,561
all playing a role in
an experiment in mass culling.
632
00:41:22,742 --> 00:41:25,349
And if the modeling's right
633
00:41:26,454 --> 00:41:28,029
we can clear out the state
634
00:41:28,034 --> 00:41:30,876
while the measures
keep more from coming in,
635
00:41:30,881 --> 00:41:32,971
we can gain a foothold.
636
00:41:34,276 --> 00:41:36,969
We can start to bring back
what this place had in energy,
637
00:41:36,974 --> 00:41:39,624
agriculture, commerce.
638
00:41:39,629 --> 00:41:41,365
This?
639
00:41:44,503 --> 00:41:46,587
This is a training ground for that.
640
00:41:49,856 --> 00:41:52,811
That's what we're doing here.
641
00:41:52,816 --> 00:41:54,595
Starting over.
642
00:41:58,082 --> 00:42:00,601
And is that what you're doing here?
643
00:42:05,045 --> 00:42:08,261
I'm a mechanic.
644
00:42:08,266 --> 00:42:10,611
Trucks, choppers...
645
00:42:12,401 --> 00:42:14,963
Train the others, I fix what's broke.
646
00:42:18,668 --> 00:42:20,926
That trailer on the end, that's yours.
647
00:42:20,931 --> 00:42:24,669
I'll be back in the morning.
Until then, Webb's in charge.
648
00:42:24,674 --> 00:42:26,371
Wait. You're leaving?
649
00:42:30,723 --> 00:42:32,851
Where's he going?
650
00:42:32,856 --> 00:42:34,287
RF.
651
00:42:34,292 --> 00:42:37,072
He's gonna drop off a dead one.
652
00:42:37,077 --> 00:42:40,162
RF?
653
00:42:40,167 --> 00:42:42,904
RF, like... CR's Research Facility.
654
00:42:42,909 --> 00:42:44,197
Yeah.
655
00:42:44,202 --> 00:42:45,981
I'm gonna get there one day,
656
00:42:45,986 --> 00:42:47,648
maybe as a guard.
657
00:42:47,653 --> 00:42:50,477
But that place can change everything.
658
00:42:50,482 --> 00:42:52,349
Yo, man, why you asking?
659
00:42:52,354 --> 00:42:54,176
Know someone there?
660
00:42:54,181 --> 00:42:56,657
Yeah, secret lady friend, perhaps?
661
00:42:56,662 --> 00:42:58,790
Maybe him and Dennis got that in common.
662
00:43:50,934 --> 00:43:54,106
You haven't said much
about what happened.
663
00:43:54,111 --> 00:43:56,935
You doing okay?
664
00:43:56,940 --> 00:43:58,371
Yeah.
665
00:44:01,234 --> 00:44:02,767
It worked out.
666
00:44:02,772 --> 00:44:04,377
We took some of the heat off of Will,
667
00:44:04,382 --> 00:44:07,162
Indira's letting us stay...
668
00:44:07,167 --> 00:44:08,268
When I was in that room,
669
00:44:08,273 --> 00:44:09,992
I wasn't worried about us getting caught
670
00:44:09,996 --> 00:44:12,385
or about this place getting
torn apart because of us.
671
00:44:12,390 --> 00:44:15,867
I... I was scared
672
00:44:15,872 --> 00:44:17,912
that I wouldn't
get a chance to hit them back.
673
00:44:17,917 --> 00:44:19,876
Hey.
674
00:44:22,618 --> 00:44:24,358
You sure you're ready for this?
675
00:44:26,230 --> 00:44:28,580
Hmm?
676
00:44:30,047 --> 00:44:33,306
Killing that soldier...
677
00:44:33,311 --> 00:44:34,525
I thought I was numb.
678
00:44:34,530 --> 00:44:37,105
But I wasn't.
679
00:44:37,110 --> 00:44:39,717
I was angry.
680
00:44:39,722 --> 00:44:43,590
This is war.
681
00:44:43,595 --> 00:44:45,984
Even if they don't know it yet.
682
00:44:47,730 --> 00:44:50,815
Yes, it is.
683
00:44:50,820 --> 00:44:52,469
Come on.
684
00:44:52,474 --> 00:44:55,950
And until we can figure out
a way to hit them back
685
00:44:55,955 --> 00:44:59,432
well, at least we can hit something.
686
00:45:13,582 --> 00:45:16,841
Yes, Hope seems to be coming around.
687
00:45:16,846 --> 00:45:19,683
Which is good, because
we might need her help
688
00:45:19,688 --> 00:45:21,454
to bring her father around.
689
00:45:21,459 --> 00:45:22,664
He will.
690
00:45:22,669 --> 00:45:25,098
He's anxious about his other
daughter, but we'll find her.
691
00:45:25,103 --> 00:45:28,635
I-It's not just that.
692
00:45:28,640 --> 00:45:30,898
The whole, uh
693
00:45:30,903 --> 00:45:34,119
manipulation to get Hope here,
694
00:45:34,124 --> 00:45:37,644
it's eroded some of his
695
00:45:37,649 --> 00:45:41,082
enthusiasm towards the CRM,
696
00:45:41,087 --> 00:45:44,869
towards all the very
promising work he's doing.
697
00:45:44,874 --> 00:45:47,132
I think we'll need her
to keep him motivated.
698
00:45:47,137 --> 00:45:49,182
I thought that was what you were for.
699
00:45:54,274 --> 00:45:55,793
I'm
700
00:45:55,798 --> 00:45:58,317
doing my best.
701
00:45:58,322 --> 00:46:00,319
I just hope it's good enough.
702
00:46:00,324 --> 00:46:02,103
For his sake.
703
00:46:02,108 --> 00:46:03,931
And yours.
704
00:46:03,936 --> 00:46:05,498
Um, Lieutenant Colonel?
705
00:46:05,503 --> 00:46:08,588
One more thing.
706
00:46:08,593 --> 00:46:12,636
When will I be receiving
the next test subject?
707
00:46:12,641 --> 00:46:15,595
It's been a while
since my last premortem,
708
00:46:15,600 --> 00:46:18,467
and I'm assuming
Major General Beale's plans
709
00:46:18,472 --> 00:46:20,382
are moving ahead as scheduled?
710
00:46:20,387 --> 00:46:22,515
They are, yeah.
711
00:46:24,378 --> 00:46:27,159
I think you'll have
what you need in time.
712
00:46:27,164 --> 00:46:28,769
Thank you.
713
00:46:44,498 --> 00:46:45,930
Let's begin.
714
00:46:48,502 --> 00:46:50,495
Your work in Omaha
715
00:46:50,500 --> 00:46:53,372
furthered the priorities of the CRM.
716
00:46:53,377 --> 00:46:56,414
I don't give a damn about
how you justify your lies.
717
00:46:56,419 --> 00:46:58,751
- You find my daughter.
- You said it yourself!
718
00:46:58,756 --> 00:47:01,305
If the CRM finds them first,
or if your mom figures out
719
00:47:01,310 --> 00:47:03,426
- what Felix and Iris know.
- There's guards, patrols.
720
00:47:03,430 --> 00:47:05,732
It isn't as easy as you think.
721
00:47:05,737 --> 00:47:06,907
Go.
722
00:47:08,697 --> 00:47:09,954
Ow!
723
00:47:19,838 --> 00:47:22,706
When we first see Hope, in Episode 2,
724
00:47:22,711 --> 00:47:26,274
she's marveling at the fact
that she has running water.
725
00:47:26,279 --> 00:47:30,200
For her, it's really about
feeling a sense of almost PTSD.
726
00:47:30,205 --> 00:47:31,770
When you're out there in the world,
727
00:47:31,775 --> 00:47:32,876
you're not behind walls,
728
00:47:32,881 --> 00:47:34,947
and there's always a danger that lurks.
729
00:47:34,952 --> 00:47:38,037
It's really about showing
a difference of her condition.
730
00:47:38,042 --> 00:47:40,157
Make a wish.
731
00:47:40,162 --> 00:47:43,595
Not only does it feel foreign,
based on what she's been through
732
00:47:43,600 --> 00:47:46,250
but also she thought
her dad was in trouble.
733
00:47:46,255 --> 00:47:48,470
For all she knew, maybe
he was behind bars somewhere.
734
00:47:48,475 --> 00:47:49,950
But to see that he's been living
735
00:47:49,955 --> 00:47:52,430
in these fairly swanky conditions,
736
00:47:52,435 --> 00:47:54,215
that's part of the shock
that she's feeling.
737
00:47:54,220 --> 00:47:55,781
The hardest part about being out there
738
00:47:55,786 --> 00:47:58,262
was worrying about you.
739
00:47:58,267 --> 00:48:00,495
Whereas, with Iris,
she's out in the world.
740
00:48:00,500 --> 00:48:01,700
Yeah.
741
00:48:01,705 --> 00:48:03,541
Her and Felix are killing Empties.
742
00:48:03,546 --> 00:48:05,617
And she has just killed a soldier.
743
00:48:05,622 --> 00:48:08,969
It's really about kind of
processing what she's done,
744
00:48:08,974 --> 00:48:10,971
but not being upset about it.
745
00:48:10,976 --> 00:48:13,625
We're seeing a different side of Iris,
746
00:48:13,630 --> 00:48:16,846
who's not afraid to fight,
who actually is craving a fight.
747
00:48:16,851 --> 00:48:18,804
It's really her call to action
748
00:48:18,809 --> 00:48:20,571
and the thing that kind
of keeps her going...
749
00:48:20,576 --> 00:48:21,586
Hyah!
750
00:48:21,591 --> 00:48:24,615
The fact that she's not afraid
to do this again if she has to.
751
00:48:25,020 --> 00:48:27,378
What's she's realized in Episode 2 is
752
00:48:27,383 --> 00:48:28,771
that she has no regrets.
753
00:48:28,776 --> 00:48:31,513
This is war
754
00:48:31,518 --> 00:48:34,390
even if they don't know it yet.
755
00:48:36,118 --> 00:48:39,334
I think, when Felix sees
what Iris has done
756
00:48:39,339 --> 00:48:41,871
at the beginning of the episode,
I think he's pretty stunned.
757
00:48:41,876 --> 00:48:43,307
We sort of hinted this...
758
00:48:43,312 --> 00:48:44,918
We don't quite come out and say this,
759
00:48:44,923 --> 00:48:47,311
but Felix himself,
as this group's protector,
760
00:48:47,316 --> 00:48:49,400
has never killed a human being.
761
00:48:49,405 --> 00:48:52,255
So it's, in a way, shifted
the balance between them
762
00:48:52,260 --> 00:48:53,291
a little bit.
763
00:48:53,296 --> 00:48:55,176
Like, he's someone
that wants to offer advice
764
00:48:55,181 --> 00:48:58,322
and give guidance,
and this is the one area
765
00:48:58,327 --> 00:49:00,846
of the apocalypse
that he can't do that for her.
766
00:49:00,851 --> 00:49:02,300
So it's really put them
767
00:49:02,305 --> 00:49:04,285
on different footing with each other.
768
00:49:08,137 --> 00:49:09,944
One of the things that was
really important for us
769
00:49:09,948 --> 00:49:14,153
in Season 2 was to start
pulling back more of the curtain
770
00:49:14,158 --> 00:49:18,070
and revealing more about who the CRM is,
771
00:49:18,075 --> 00:49:19,680
what the CRM wants.
772
00:49:19,685 --> 00:49:22,074
At the end of Episode 1,
773
00:49:22,079 --> 00:49:24,853
Hope is really ready
to hate on this place.
774
00:49:24,858 --> 00:49:26,089
What ends up happening
775
00:49:26,094 --> 00:49:27,526
throughout the course of this episode
776
00:49:27,530 --> 00:49:30,137
is that she starts to see the world
777
00:49:30,142 --> 00:49:32,878
a little bit like her dad did
778
00:49:32,883 --> 00:49:35,142
at the beginning of this alliance,
779
00:49:35,147 --> 00:49:37,492
which is, there are possibilities
780
00:49:37,497 --> 00:49:39,015
and things that can happen
781
00:49:39,020 --> 00:49:41,348
with scientific minds coming together.
782
00:49:41,353 --> 00:49:44,455
She's seeing that as bad as CRM is,
783
00:49:44,460 --> 00:49:47,676
as horrible as things that they've done,
784
00:49:47,681 --> 00:49:49,895
at least the people here...
Some of these people,
785
00:49:49,900 --> 00:49:51,768
some of these civilians,
some of these scientists,
786
00:49:51,772 --> 00:49:53,987
and some of the work
they're doing is good.
787
00:49:53,992 --> 00:49:55,553
And so she's starting to see
788
00:49:55,558 --> 00:49:57,555
that maybe things aren't
quite as black-and-white
789
00:49:57,560 --> 00:49:59,340
as she initially thought they'd be.
790
00:50:01,785 --> 00:50:06,390
Dennis starts off as
a very mysterious figure,
791
00:50:06,395 --> 00:50:07,522
and he doesn't screw around.
792
00:50:08,876 --> 00:50:10,177
One less to worry about.
793
00:50:10,182 --> 00:50:12,906
He's up-front about that
from the get-go.
794
00:50:12,911 --> 00:50:15,012
He obviously is
in a position of authority.
795
00:50:15,017 --> 00:50:18,241
We know he's tangentially
part of the CRM,
796
00:50:18,246 --> 00:50:20,056
but he's not wearing a CRM uniform.
797
00:50:20,061 --> 00:50:22,580
He seems to have a lot
going on in his head.
798
00:50:22,585 --> 00:50:27,290
When Silas asks Dennis
about what this place means
799
00:50:27,295 --> 00:50:28,395
and what it's for,
800
00:50:28,400 --> 00:50:31,763
he gives this very heartfelt,
emotional answer.
801
00:50:31,768 --> 00:50:34,375
If the modeling is right,
we can clear out the state
802
00:50:34,380 --> 00:50:36,290
while the measures
keep more from coming in,
803
00:50:36,295 --> 00:50:38,292
we can gain a foothold.
804
00:50:38,297 --> 00:50:40,337
That's what we're doing here.
805
00:50:40,342 --> 00:50:42,600
Starting over.
806
00:50:42,605 --> 00:50:45,125
It obviously means a lot to Dennis.
807
00:50:45,130 --> 00:50:46,865
So we get the sense that this place
808
00:50:46,870 --> 00:50:49,172
is about starting over,
but more than that,
809
00:50:49,177 --> 00:50:51,609
it provides others
an opportunity to start over.
810
00:50:51,614 --> 00:50:53,859
So it sort of begs the question,
"For Dennis,
811
00:50:53,864 --> 00:50:55,674
why does he feel the need to start over,
812
00:50:55,679 --> 00:50:57,080
and what was his life before?"
813
00:50:57,085 --> 00:50:58,649
Those are things that we'll be exploring
814
00:50:58,653 --> 00:51:01,184
in the episodes to come.
815
00:51:01,189 --> 00:51:03,708
This is the first episode,
816
00:51:03,713 --> 00:51:06,450
but we really have gotten
an extended look at Elizabeth
817
00:51:06,455 --> 00:51:08,235
behind the scenes, as it were.
818
00:51:08,240 --> 00:51:10,964
We've seen scenes of her
in her apartment last season.
819
00:51:10,969 --> 00:51:13,401
We've seen her
surveying the battlefield.
820
00:51:13,406 --> 00:51:15,764
But in terms of
how she operates this place,
821
00:51:15,769 --> 00:51:17,783
that's really the thing
that we're exploring.
822
00:51:17,788 --> 00:51:20,116
Dr. Bennett, how are you doing?
823
00:51:20,121 --> 00:51:22,640
She always knew this plan of Huck's.
824
00:51:22,645 --> 00:51:24,990
Eventually, Hope would
find out the truth,
825
00:51:24,995 --> 00:51:26,793
which means her father
would find out the truth,
826
00:51:26,797 --> 00:51:29,317
and there'd be a lot of anger
toward the CRM.
827
00:51:29,322 --> 00:51:30,954
That's how much my daughter's
safety meant to you.
828
00:51:30,958 --> 00:51:32,389
You sent one soldier.
829
00:51:32,394 --> 00:51:34,435
Elizabeth knew
that when it comes to Leo,
830
00:51:34,440 --> 00:51:36,524
his priority is always
going to be for the future
831
00:51:36,529 --> 00:51:39,340
and working for the future,
so, to that end...
832
00:51:39,345 --> 00:51:40,689
You're excused.
833
00:51:40,694 --> 00:51:42,286
... be angry, have your tantrum,
834
00:51:42,291 --> 00:51:44,836
but we know you're still gonna
remain loyal to the CRM.
835
00:51:48,584 --> 00:51:51,147
Elizabeth goes to the perimeter
836
00:51:51,152 --> 00:51:53,410
to poke around, to ask some questions.
837
00:51:53,415 --> 00:51:55,586
Lieutenant Colonel. This is a surprise.
838
00:51:55,591 --> 00:51:57,632
Indira, sorry to come unannounced,
839
00:51:57,637 --> 00:52:00,317
although I'm sure your lookouts
gave you ample warning.
840
00:52:00,322 --> 00:52:01,927
And we learn that Elizabeth and Indira
841
00:52:01,932 --> 00:52:03,103
have a history together.
842
00:52:03,108 --> 00:52:05,118
These are two strong female leaders...
843
00:52:05,123 --> 00:52:06,423
You can never be too careful.
844
00:52:06,428 --> 00:52:08,338
but at the same time, make no mistake
845
00:52:08,343 --> 00:52:10,819
that Elizabeth is in charge,
and you don't want to cross her.
846
00:52:10,824 --> 00:52:14,039
And kind of flexes that muscle
and makes it very clear to her
847
00:52:14,044 --> 00:52:15,693
that, "I hope you didn't betray us.
848
00:52:15,698 --> 00:52:17,826
I hope you're not harboring
any fugitives.
849
00:52:17,831 --> 00:52:20,263
'Cause if you're lying to me in any way,
850
00:52:20,268 --> 00:52:21,656
there will be hell to pay".
851
00:52:21,661 --> 00:52:24,920
Oh, it's so much
responsibility, isn't it,
852
00:52:24,925 --> 00:52:29,130
having so many people
entrust their well-being
853
00:52:29,135 --> 00:52:30,523
and their survival with you?
854
00:53:06,000 --> 00:53:11,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
60495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.