All language subtitles for The Harper House s01e05 Baby Talk, Coupon Kid.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,353 --> 00:00:07,703 ♪ 2 00:00:35,165 --> 00:00:37,167 ♪ 3 00:00:46,742 --> 00:00:48,744 [cheering and applause] 4 00:00:49,875 --> 00:00:52,356 Welcome back. I'm Kelley Frakes. 5 00:00:52,400 --> 00:00:55,359 Mayor of River Creek. [laughs] 6 00:00:55,403 --> 00:00:59,189 Now I've been speaking today to local bookstore owners 7 00:00:59,233 --> 00:01:01,061 Katrina and... 8 00:01:01,104 --> 00:01:03,150 Gbenge. The G is silent. 9 00:01:03,193 --> 00:01:05,630 That's a very tough name for me. 10 00:01:05,674 --> 00:01:07,023 Okay, I-I'm here to help you. 11 00:01:07,067 --> 00:01:08,329 Just say, "Bang." 12 00:01:08,372 --> 00:01:09,852 Bang... 13 00:01:09,895 --> 00:01:11,549 "Guh. Gbenge." 14 00:01:11,593 --> 00:01:14,291 Ben Bradley. Great to have you. 15 00:01:14,335 --> 00:01:15,988 Not even trying. 16 00:01:16,032 --> 00:01:18,948 We'd love for you to stop by and put some money 17 00:01:18,991 --> 00:01:20,689 back into the north side economy. 18 00:01:20,732 --> 00:01:23,213 I give money to the organizations 19 00:01:23,257 --> 00:01:26,042 that benefit both sides of town. 20 00:01:26,086 --> 00:01:29,828 Like the River Creek Irish Heritage Foundation. 21 00:01:29,872 --> 00:01:32,831 Listen, Mayor, we all know the south side is the rich side... 22 00:01:32,875 --> 00:01:35,138 Uh, what my husband means is, 23 00:01:35,182 --> 00:01:38,098 you could actually help the north side if you... 24 00:01:38,141 --> 00:01:39,925 River Creek. 25 00:01:39,969 --> 00:01:42,754 This weekend the Industrial Furnishing Convention 26 00:01:42,798 --> 00:01:46,236 is coming to our little town. 27 00:01:46,280 --> 00:01:49,152 It's a chance for our industrial furnishing businesses 28 00:01:49,196 --> 00:01:51,415 to score major clients 29 00:01:51,459 --> 00:01:54,157 like hotel chains, fast food chains 30 00:01:54,201 --> 00:01:56,203 or prisons. 31 00:01:57,204 --> 00:02:00,163 Y'all can thank me at the polls, River Creek. 32 00:02:00,207 --> 00:02:02,383 God bless. 33 00:02:02,426 --> 00:02:05,125 I-I'm trying to drive here, Debbie. 34 00:02:05,168 --> 00:02:07,127 I got to get my Dad to showcase 35 00:02:07,170 --> 00:02:09,651 some of my awning innovations at that convention. 36 00:02:09,694 --> 00:02:11,827 I know if Daddie just gave me a shot, 37 00:02:11,870 --> 00:02:13,568 I could make us all rich. 38 00:02:13,611 --> 00:02:16,179 But Daddie Dan hates your ideas. 39 00:02:16,223 --> 00:02:18,790 No, no, no. I just got to talk to him at this barbecue 40 00:02:18,834 --> 00:02:20,662 without your Aunt Brenna around. 41 00:02:20,705 --> 00:02:23,621 She always wants to undermine me, and I don't know why. 42 00:02:23,665 --> 00:02:25,188 She's bored so she messes with you. 43 00:02:25,232 --> 00:02:27,059 Yep. She's your opposite. 44 00:02:27,103 --> 00:02:29,105 All subtext. You're all text. 45 00:02:29,149 --> 00:02:31,194 Same as how Roy is my opposite 46 00:02:31,238 --> 00:02:33,849 in our unspoken competition for best son-in-law. 47 00:02:38,114 --> 00:02:40,638 [chittering] 48 00:02:46,775 --> 00:02:48,907 Well, Debbie. Yes. 49 00:02:48,951 --> 00:02:51,562 Daddie usually goes to the I.F. Con 50 00:02:51,606 --> 00:02:54,522 as the face of the family's awning store, but... 51 00:02:54,565 --> 00:02:56,828 Daddie Dan lost his voice 52 00:02:56,872 --> 00:02:58,787 from yelling and yelling, 53 00:02:58,830 --> 00:03:00,702 five Crowns in, 54 00:03:00,745 --> 00:03:03,183 with all his golfing buddies. 55 00:03:03,226 --> 00:03:05,881 So I got to talk for him. 56 00:03:09,754 --> 00:03:10,973 Then I'll go in his place! 57 00:03:12,888 --> 00:03:14,629 Oh, come on. 58 00:03:14,672 --> 00:03:17,240 I got ideas of how to grow this business. 59 00:03:17,284 --> 00:03:19,111 Plus, wait for it, 60 00:03:19,155 --> 00:03:21,505 I got Town Cloud, 61 00:03:21,549 --> 00:03:23,115 which is a citywide awning 62 00:03:23,159 --> 00:03:25,248 that all buildings in a town will share. 63 00:03:25,292 --> 00:03:26,510 Ha! 64 00:03:26,554 --> 00:03:27,772 No? Yeah, uh, that's okay. 65 00:03:27,816 --> 00:03:29,165 I can keep Town Cloud to myself. 66 00:03:29,209 --> 00:03:31,080 But, listen, Daddie, 67 00:03:31,123 --> 00:03:33,909 I promise I won't let you down. 68 00:03:33,952 --> 00:03:37,347 This weekend I, I will even work my way 69 00:03:37,391 --> 00:03:39,480 through the small halls all the way up 70 00:03:39,523 --> 00:03:42,526 to do a presentation in the fabled Hall C. 71 00:03:42,570 --> 00:03:44,398 You know what? 72 00:03:44,441 --> 00:03:46,835 She might just be able to pull this off, 73 00:03:46,878 --> 00:03:48,271 Daddie. 74 00:03:48,315 --> 00:03:50,360 Whoa. Brenna! 75 00:03:50,404 --> 00:03:52,275 You are like Loki. 76 00:03:52,319 --> 00:03:54,930 I never know why you're doing anything. 77 00:03:54,973 --> 00:03:57,585 And almost always the good things you do do for me 78 00:03:57,628 --> 00:03:59,282 are just tricks to make me-- 79 00:03:59,326 --> 00:04:01,980 the Thor in this scenario-- look foolish 80 00:04:02,024 --> 00:04:03,765 in front of our wise, old, kind Daddie. 81 00:04:03,808 --> 00:04:05,593 Anybody else see our relationship this way? 82 00:04:05,636 --> 00:04:07,986 See, that crap right there. 83 00:04:08,030 --> 00:04:10,337 What? There should be some representation 84 00:04:10,380 --> 00:04:12,339 at the Con for Daddie's company. 85 00:04:12,382 --> 00:04:14,166 [crunch] 86 00:04:14,210 --> 00:04:15,472 You can have a bite if you want one. 87 00:04:15,516 --> 00:04:16,952 No, thanks, Roy. I'm waiting 88 00:04:16,995 --> 00:04:18,997 for the barbecue like a gentleman. 89 00:04:20,042 --> 00:04:21,522 [snarling] 90 00:04:23,915 --> 00:04:26,614 [grunting] 91 00:04:26,657 --> 00:04:28,529 Hey, Ollie, is this the best you can do? 92 00:04:28,572 --> 00:04:32,054 [sighs] My skills may be adrenaline-based. 93 00:04:32,097 --> 00:04:33,490 I suck at practice. 94 00:04:33,534 --> 00:04:36,188 And golden boy Roy is your coach? 95 00:04:36,232 --> 00:04:37,886 Yeah. The south side doesn't have a soccer team 96 00:04:37,929 --> 00:04:39,757 'cause the rich kids all do virtual sports. 97 00:04:39,801 --> 00:04:41,324 And the rec center is named after him, 98 00:04:41,368 --> 00:04:42,630 due to his career in the NBA. 99 00:04:42,673 --> 00:04:44,022 Ah, short-lived. 100 00:04:44,066 --> 00:04:45,850 You got to say "short-lived career in the NBA." 101 00:04:45,894 --> 00:04:48,331 In his first season in the pros, he got injured, 102 00:04:48,375 --> 00:04:49,941 so he sucks in my book. 103 00:04:49,985 --> 00:04:51,247 [knocking] 104 00:04:52,379 --> 00:04:54,294 Hi, on behalf 105 00:04:54,337 --> 00:04:56,034 of the Irish Heritage Foundation, 106 00:04:56,078 --> 00:04:57,993 I'm selling coupon pages 107 00:04:58,036 --> 00:05:00,212 for spectacular bargains and free shit 108 00:05:00,256 --> 00:05:02,345 at all the major fast food brands. 109 00:05:02,389 --> 00:05:05,305 The Irish Heritage Foundation? 110 00:05:05,348 --> 00:05:06,871 Yeah, it's an organization in town 111 00:05:06,915 --> 00:05:08,351 that supports local charities. 112 00:05:08,395 --> 00:05:09,918 The coupon page is $20, 113 00:05:09,961 --> 00:05:11,398 but it pays for itself. 114 00:05:11,441 --> 00:05:13,356 Oh, uh, well, you know, I-I don't know 115 00:05:13,400 --> 00:05:14,966 if I have any cash, really. 116 00:05:15,010 --> 00:05:17,186 Come on, man. You're white. 117 00:05:17,229 --> 00:05:20,363 Are you saying that you don't have money for a girl like me? 118 00:05:20,407 --> 00:05:22,757 Oh, God, okay, l-l-look, you're right, you're-you're right. 119 00:05:22,800 --> 00:05:24,628 You know what, I'm dumb. So dumb! 120 00:05:24,672 --> 00:05:27,370 [chuckles] One sec. Okay, look, here's 20 bucks. 121 00:05:27,414 --> 00:05:30,155 Thanks, mister. Say hello to your kids for me. 122 00:05:31,069 --> 00:05:32,288 What did Shauna want? 123 00:05:32,332 --> 00:05:33,463 Ah, nothing. She just sold me 124 00:05:33,507 --> 00:05:35,030 some coupons for 20 bucks. 125 00:05:35,073 --> 00:05:36,814 20 bucks? Aw! 126 00:05:36,858 --> 00:05:38,686 You never bought my Girl Scout Cookies 127 00:05:38,729 --> 00:05:40,165 back before I got kicked out of Girl Scouts 128 00:05:40,209 --> 00:05:41,471 for eating all my cookies. 129 00:05:41,515 --> 00:05:43,647 Listen, I couldn't say no, okay? 130 00:05:43,691 --> 00:05:45,040 I'm pretty sure she just took advantage 131 00:05:45,083 --> 00:05:46,781 of your white guilt, Dad. 132 00:05:46,824 --> 00:05:50,567 Todd, Dad's life's dream is to have Black friends 133 00:05:50,611 --> 00:05:53,135 and to have all Black people like him. 134 00:05:53,178 --> 00:05:55,790 Then why didn't we see any Black people in real life 135 00:05:55,833 --> 00:05:57,444 until we moved to the north side? 136 00:05:57,487 --> 00:05:58,793 I mean, isn't that a bit racist? 137 00:05:58,836 --> 00:06:02,187 No, see... [chuckles] no, no, no. 138 00:06:02,231 --> 00:06:04,059 That's Shauna Bradley. 139 00:06:04,102 --> 00:06:06,278 I mean, I'm smart, but she's cunning. 140 00:06:06,322 --> 00:06:07,715 And resourceful. 141 00:06:07,758 --> 00:06:09,456 All the teachers are scared of her at school. 142 00:06:09,499 --> 00:06:10,761 She's got 'em all where she wants 'em. 143 00:06:10,805 --> 00:06:12,720 Whatever, she's just a kid. 144 00:06:15,592 --> 00:06:17,420 ♪ 145 00:06:25,472 --> 00:06:27,212 Brenna! 146 00:06:27,256 --> 00:06:28,692 Why are you here?! 147 00:06:28,736 --> 00:06:30,215 You don't even work for Daddie! 148 00:06:30,259 --> 00:06:31,434 This is my thing. 149 00:06:31,478 --> 00:06:33,218 Hello to you, too. 150 00:06:33,262 --> 00:06:35,351 Daddie wanted me to come 151 00:06:35,395 --> 00:06:37,527 just for support. 152 00:06:37,571 --> 00:06:38,876 Oh, hon. 153 00:06:38,920 --> 00:06:40,922 Let's loosen this look up a little. 154 00:06:40,965 --> 00:06:42,967 [groans] Get off, get off, get off, get off! 155 00:06:43,011 --> 00:06:46,014 Come on, just bust out those Buenos Dairies. 156 00:06:46,057 --> 00:06:47,058 Not here. 157 00:06:47,102 --> 00:06:49,365 'Cause of your Areola Grandes? 158 00:06:49,409 --> 00:06:51,585 Ha. No! 159 00:06:51,628 --> 00:06:53,195 Not really. 160 00:06:53,238 --> 00:06:54,849 What are you saying? Are they big? 161 00:06:54,892 --> 00:06:57,417 Now, look. 162 00:06:57,460 --> 00:06:59,462 Wow. 163 00:06:59,506 --> 00:07:02,160 Yes. Okay, fine, you did good. 164 00:07:02,204 --> 00:07:04,989 To be fair, I'm hot raw material, so don't get cocky. 165 00:07:05,033 --> 00:07:07,470 Oh, what's going on here 166 00:07:07,514 --> 00:07:09,646 with this neat thing, little missy? 167 00:07:09,690 --> 00:07:12,562 Um, it's called innovation, bud. 168 00:07:12,606 --> 00:07:15,217 And I ain't your little anything, okay? 169 00:07:15,260 --> 00:07:16,566 All right. 170 00:07:16,610 --> 00:07:19,439 Debbie, you probably won't accept this, 171 00:07:19,482 --> 00:07:21,919 but men want women 172 00:07:21,963 --> 00:07:24,531 to be... a certain way. 173 00:07:24,574 --> 00:07:25,880 You're right. 174 00:07:25,923 --> 00:07:27,577 I don't accept that. 175 00:07:27,621 --> 00:07:29,666 Sure, sure, sure, sure, sure, sure. 176 00:07:29,710 --> 00:07:33,235 Such integrity, such integrity. 177 00:07:33,278 --> 00:07:36,151 Such integrity will keep you from selling your ideas 178 00:07:36,194 --> 00:07:39,241 and will keep you from keeping your promise to Daddie. 179 00:07:39,284 --> 00:07:40,982 All right? 180 00:07:41,025 --> 00:07:44,072 [groans, mutters] 181 00:07:44,115 --> 00:07:46,466 All right... go on, hurry up. 182 00:07:46,509 --> 00:07:48,206 Small adjustments. 183 00:07:48,250 --> 00:07:51,079 One little technique mainly. 184 00:07:51,122 --> 00:07:52,776 Baby talk. 185 00:07:52,820 --> 00:07:54,735 Ha! Fuck no. 186 00:07:54,778 --> 00:07:57,346 Girl, aren't you smart enough to act dumb? 187 00:07:57,389 --> 00:07:59,522 Here, watch that gal 188 00:07:59,566 --> 00:08:02,917 from Awn Point sell awnings. 189 00:08:02,960 --> 00:08:04,832 [giggles] 190 00:08:04,875 --> 00:08:06,529 Aw, thanks. 191 00:08:06,573 --> 00:08:10,141 I was hoping a nice man would compliment my figure. 192 00:08:12,970 --> 00:08:14,711 FREDDIE: Remember, kids. 193 00:08:14,755 --> 00:08:15,973 To celebrate your first practice, 194 00:08:16,017 --> 00:08:17,627 all this is on Freddie. 195 00:08:17,671 --> 00:08:18,802 KIDS: Yay! 196 00:08:18,846 --> 00:08:20,891 How about, um, 197 00:08:20,935 --> 00:08:23,285 yeah, I'll take a 16-piece family meal 198 00:08:23,328 --> 00:08:25,200 and a small Diet Coke, 199 00:08:25,243 --> 00:08:28,508 and three dozen honeys. 200 00:08:28,551 --> 00:08:31,772 Well, fast food is killing the planet, 201 00:08:31,815 --> 00:08:35,297 but... butterfly shrimp surf and turf tackle box combo, 202 00:08:35,340 --> 00:08:36,646 heavy turf. 203 00:08:36,690 --> 00:08:39,214 Oh, I want the prawns, Prawn-ald McDonald. 204 00:08:39,257 --> 00:08:41,608 Man, I'll get whatever the chef recommends. 205 00:08:41,651 --> 00:08:43,348 Wait, a sandwich meal! 206 00:08:43,392 --> 00:08:45,350 I'll have a five-piece extra-spicy to-go 207 00:08:45,394 --> 00:08:46,961 with this here turkey sammy. 208 00:08:47,004 --> 00:08:48,310 Hey, thanks, Freddie, for paying for everyone. 209 00:08:48,353 --> 00:08:50,573 Ah, Roy, don't mention it. 210 00:08:50,617 --> 00:08:52,357 So, I-I want to use these, uh, coupons 211 00:08:52,401 --> 00:08:53,794 to pay for this massive order. 212 00:08:53,837 --> 00:08:55,404 Sir... 213 00:08:55,447 --> 00:08:57,580 those coupons are a proven scam. 214 00:08:57,624 --> 00:08:59,321 Hiss! No, it isn't! 215 00:08:59,364 --> 00:09:01,149 No... [stammers] you're a racist 216 00:09:01,192 --> 00:09:02,716 for saying that, even! 217 00:09:02,759 --> 00:09:04,587 Oh, well, a boom, boom, boom, Freddie, what's going on? 218 00:09:04,631 --> 00:09:06,284 Hey, I know you. You're Roy Livingston. 219 00:09:06,328 --> 00:09:08,896 You're a pro. [laughs] Oh, yeah. 220 00:09:08,939 --> 00:09:10,245 Your dude here is trying to pay 221 00:09:10,288 --> 00:09:12,160 for this massive order with scam coupons. 222 00:09:12,203 --> 00:09:13,204 Hush! [stammers] 223 00:09:13,248 --> 00:09:15,206 No, these are not a scam. 224 00:09:15,250 --> 00:09:18,775 Okay, look, a cute little Black girl sold these to me, okay? 225 00:09:18,819 --> 00:09:21,082 So, yeah, I don't feel very comfortable 226 00:09:21,125 --> 00:09:23,388 thinking that's even possible, okay? 227 00:09:23,432 --> 00:09:25,608 Oh, hey, listen, little Freddie, I can pay, man. 228 00:09:25,652 --> 00:09:28,045 I'm still pretty rich from my stint in the pros. 229 00:09:28,089 --> 00:09:30,178 Short-lived, injury boy. 230 00:09:30,221 --> 00:09:32,136 [scoffs] I got it. 231 00:09:36,793 --> 00:09:39,187 [exhales, grunts] 232 00:09:39,230 --> 00:09:40,449 [clears throat] 233 00:09:40,492 --> 00:09:43,147 So, uh, yeah. Traditional awnings suck. 234 00:09:46,586 --> 00:09:49,197 My designs provide shade on your target area 235 00:09:49,240 --> 00:09:51,591 for 96% of the day 236 00:09:51,634 --> 00:09:53,810 because they self-adjust to follow the sun 237 00:09:53,854 --> 00:09:55,595 across the sky, right?! 238 00:09:55,638 --> 00:09:57,727 And they're solar-powered. So win-win. 239 00:09:57,771 --> 00:09:59,163 What's the second win? 240 00:09:59,207 --> 00:10:01,426 You get it. You! Hey, you! 241 00:10:01,470 --> 00:10:02,863 You get it. Say you get it. 242 00:10:02,906 --> 00:10:04,865 [groans] Get what, lady? 243 00:10:04,908 --> 00:10:06,562 Your tone is so unlikable, 244 00:10:06,606 --> 00:10:08,172 I can't pay attention. 245 00:10:08,216 --> 00:10:10,827 [men muttering] 246 00:10:10,871 --> 00:10:13,308 Jesus, you're like Shrek out there. 247 00:10:13,351 --> 00:10:15,397 All mean and gross. 248 00:10:15,440 --> 00:10:18,139 Those fucks are trying to rile me. 249 00:10:18,182 --> 00:10:20,532 Just try to act cute, a little. 250 00:10:20,576 --> 00:10:22,230 Come on. 251 00:10:22,273 --> 00:10:23,927 Be little Debbie. 252 00:10:23,971 --> 00:10:26,626 Fucking Loki. 253 00:10:28,453 --> 00:10:30,412 [clears throat] Well, the... 254 00:10:30,455 --> 00:10:33,110 sun is a big meanie. 255 00:10:33,154 --> 00:10:36,244 [chuckles] And my silly ideas 256 00:10:36,287 --> 00:10:40,204 are a cute way to not sunburn my cheeks. 257 00:10:40,248 --> 00:10:41,684 -[men gasp] -[laughs] No. 258 00:10:41,728 --> 00:10:43,512 These cheeks. 259 00:10:43,555 --> 00:10:44,948 [sighs] 260 00:10:44,992 --> 00:10:46,863 -Aha! -Now I get it. 261 00:10:46,907 --> 00:10:48,430 How smart. 262 00:10:48,473 --> 00:10:50,562 I see, I see. 263 00:10:50,606 --> 00:10:53,478 Traditional awnings arebad. 264 00:10:53,522 --> 00:10:56,438 [indistinct chatter, clamoring] 265 00:10:56,481 --> 00:10:58,396 Oh, fuck. 266 00:11:06,578 --> 00:11:07,841 Ah! 267 00:11:07,884 --> 00:11:10,582 We got five sales off that baby talk shit. 268 00:11:10,626 --> 00:11:13,411 You know, Mama was the master at it. 269 00:11:13,455 --> 00:11:15,718 She used to do all the pitching for Daddie. 270 00:11:15,762 --> 00:11:17,720 She was a beauty queen. 271 00:11:17,764 --> 00:11:20,941 She knew how to sell anything to men. 272 00:11:20,984 --> 00:11:23,508 Well, yep, like, like they say, 273 00:11:23,552 --> 00:11:25,728 Mama was a goddamn special woman. 274 00:11:25,772 --> 00:11:27,338 Yeah. 275 00:11:27,382 --> 00:11:29,906 She told me once, when buying my first bra, 276 00:11:29,950 --> 00:11:33,693 that "men do not respect your femininity 277 00:11:33,736 --> 00:11:36,957 unless you are manipulating them with it." 278 00:11:37,000 --> 00:11:39,046 Mom died before I got boobs. 279 00:11:39,089 --> 00:11:42,092 And Dad took me to buy my first bra, so I guess 280 00:11:42,136 --> 00:11:43,877 I missed that terrible tip. 281 00:11:43,920 --> 00:11:46,314 Listen, lady. I'm the awning darling at this Con! 282 00:11:46,357 --> 00:11:48,708 -So back off! -What? What? 283 00:11:48,751 --> 00:11:51,319 I will not back off, I'll front on. 284 00:11:51,362 --> 00:11:52,973 That doesn't make sense. 285 00:11:53,016 --> 00:11:54,801 And you're going down. 286 00:11:56,106 --> 00:11:59,153 You gonna let that cheap tramp take what's yours? 287 00:11:59,196 --> 00:12:00,720 [laughs]: No! 288 00:12:00,763 --> 00:12:03,505 -What is she taking? -Uh, all the sales! 289 00:12:03,548 --> 00:12:05,725 You should outsell Awn Point this year. 290 00:12:05,768 --> 00:12:08,031 That would blow Daddie's mind. 291 00:12:08,075 --> 00:12:09,903 I do want to impress him, Brenna. 292 00:12:09,946 --> 00:12:12,166 And I do want to sell my ideas. 293 00:12:12,209 --> 00:12:14,255 They could hit big 294 00:12:14,298 --> 00:12:16,605 if we got a big buy from a big chain, imagine it! 295 00:12:16,648 --> 00:12:19,913 I mean, ha, my innovations speak for themselves. 296 00:12:19,956 --> 00:12:21,741 Well, they haven't yet. 297 00:12:21,784 --> 00:12:23,438 But they'll sell. 298 00:12:23,481 --> 00:12:25,832 You just got to be open to playing this game. 299 00:12:25,875 --> 00:12:28,095 Mama's style. 300 00:12:30,532 --> 00:12:32,795 Look, here's Shauna's Facebook. 301 00:12:32,839 --> 00:12:35,058 Okay, so maybe... 302 00:12:35,102 --> 00:12:36,843 she did trick me. 303 00:12:36,886 --> 00:12:38,540 Oh, right. 304 00:12:38,583 --> 00:12:41,064 She's Gbenge and Katrina's kid. 305 00:12:41,108 --> 00:12:43,023 Oh, man, those people rule. 306 00:12:43,066 --> 00:12:45,503 Shit! How-- what can I do here to get justice 307 00:12:45,547 --> 00:12:47,331 without looking like a racist? 308 00:12:47,375 --> 00:12:49,029 Maybe stop worrying about how you look 309 00:12:49,072 --> 00:12:50,813 and worry about what you do. 310 00:12:50,857 --> 00:12:53,860 No, no, no, no, no, no. That's insane talk. 311 00:12:58,865 --> 00:13:00,997 We are gonna go from Hall Zero 312 00:13:01,041 --> 00:13:03,608 to Hall C, so... 313 00:13:03,652 --> 00:13:06,002 seem a little more vulnerable. 314 00:13:06,046 --> 00:13:07,830 [cheering, applause] 315 00:13:07,874 --> 00:13:09,614 [laughing]: I'm tired. 316 00:13:09,658 --> 00:13:11,573 So, um... 317 00:13:11,616 --> 00:13:13,401 what is an awning anyway? 318 00:13:13,444 --> 00:13:14,532 [laughs] 319 00:13:14,576 --> 00:13:16,012 [cheering, clamoring] 320 00:13:16,056 --> 00:13:17,753 [growling] 321 00:13:17,797 --> 00:13:19,407 I'm no expert, 322 00:13:19,450 --> 00:13:20,843 but... do I look 323 00:13:20,887 --> 00:13:23,411 pretty under this big, strong awning? 324 00:13:23,454 --> 00:13:25,239 [cheering, clamoring] 325 00:13:25,282 --> 00:13:27,545 Oh, yeah? [whoops] 326 00:13:27,589 --> 00:13:29,243 Oh, wow. 327 00:13:29,286 --> 00:13:31,027 Oh, okay. 328 00:13:31,071 --> 00:13:32,986 She's good. 329 00:13:33,900 --> 00:13:35,902 Um... [giggles] 330 00:13:35,945 --> 00:13:37,033 Oh, let me think. 331 00:13:37,077 --> 00:13:38,426 I'll try anyway, right? 332 00:13:38,469 --> 00:13:39,993 You guys are so smart! 333 00:13:40,036 --> 00:13:41,951 Do you think the sun moves? 334 00:13:41,995 --> 00:13:44,388 [cheering, clamoring] 335 00:13:44,432 --> 00:13:47,174 Tell me what you think about awnings. 336 00:13:47,217 --> 00:13:49,524 -Pwease? -[cheering, clamoring] 337 00:13:49,567 --> 00:13:51,047 Hey, are we going too far with all this? 338 00:13:51,091 --> 00:13:53,310 Oh, no, we got some real 339 00:13:53,354 --> 00:13:54,964 big potential clients out there. 340 00:13:55,008 --> 00:13:57,401 Holiday Inn. Hampton Inn... 341 00:13:57,445 --> 00:13:59,839 Steven Tyler. 342 00:13:59,882 --> 00:14:01,362 This is what you have to do 343 00:14:01,405 --> 00:14:03,059 to get your ideas out there, Debbie. 344 00:14:03,103 --> 00:14:05,714 Yeah. All right. [whooping] 345 00:14:05,757 --> 00:14:07,759 Let's do it. 346 00:14:07,803 --> 00:14:08,935 [cheering, clamoring] 347 00:14:08,978 --> 00:14:10,893 Yeah, that's nice! 348 00:14:10,937 --> 00:14:12,416 Hi, boys! 349 00:14:12,460 --> 00:14:14,679 You ready to talk about awnings? 350 00:14:14,723 --> 00:14:16,725 [giggles] 351 00:14:19,989 --> 00:14:23,253 Lil' Deb has outsold Awn Point this year. 352 00:14:23,297 --> 00:14:25,603 She's cuter than their girl. 353 00:14:25,647 --> 00:14:27,562 And, and, and tell him I'm going to present awnings 354 00:14:27,605 --> 00:14:30,130 in Hall C-- I did it, Daddie! 355 00:14:34,874 --> 00:14:37,137 [gasps, sighs] 356 00:14:37,180 --> 00:14:39,008 ♪ 357 00:14:40,227 --> 00:14:41,750 FREDDIE: So what do you think I should do 358 00:14:41,793 --> 00:14:43,621 -about the whole Shauna thing? -Babe, 359 00:14:43,665 --> 00:14:46,537 this girl sees you are a sweet and caring man 360 00:14:46,581 --> 00:14:48,539 who doesn't want to hurt anyone, 361 00:14:48,583 --> 00:14:50,280 and she's manipulating that situation. 362 00:14:50,324 --> 00:14:51,629 So confront her. 363 00:14:51,673 --> 00:14:53,718 Ooh, you think I'm sweet, huh? 364 00:14:53,762 --> 00:14:55,590 -[Debbie grunts] -[Freddie purrs] 365 00:14:55,633 --> 00:14:58,288 I do, babe. 366 00:14:58,332 --> 00:15:00,421 So tell me. Tell me straight. 367 00:15:00,464 --> 00:15:03,337 Am I selling out who I am by acting young and sexy 368 00:15:03,380 --> 00:15:06,340 -to sell my ideas? -Hey, it's not selling out, babe, 369 00:15:06,383 --> 00:15:08,951 it's buying in-- you're getting your ideas out there. 370 00:15:08,995 --> 00:15:11,388 -It works. -Do you like me better 371 00:15:11,432 --> 00:15:12,912 [baby talk]: when I talk like this? 372 00:15:12,955 --> 00:15:14,739 And act like this? 373 00:15:14,783 --> 00:15:17,003 -Huh? -Ugh, God! 374 00:15:17,046 --> 00:15:19,353 Don't, don't you ever bring that into our bedroom, babe. 375 00:15:19,396 --> 00:15:21,964 That's gross and sick! [hisses, grunts] 376 00:15:22,008 --> 00:15:23,792 Wha...? Freddie, wait, what?! 377 00:15:23,835 --> 00:15:26,751 Sorry, look, babe, I-I'm all for you using that stuff to sell. 378 00:15:26,795 --> 00:15:28,753 But I like women, not girls. 379 00:15:28,797 --> 00:15:30,799 Just like Prince taught me. 380 00:15:35,282 --> 00:15:38,067 [chuckles] 381 00:15:38,111 --> 00:15:39,373 [indistinct chatter] 382 00:15:39,416 --> 00:15:41,027 Okay, okay, okay, okay, okay, okay. 383 00:15:41,070 --> 00:15:43,377 Hall C, yes! Let's do this! 384 00:15:44,726 --> 00:15:46,554 Brenna, a Shirley Temple dress? 385 00:15:46,597 --> 00:15:47,990 God! 386 00:15:48,034 --> 00:15:49,600 It's Hall C. 387 00:15:49,644 --> 00:15:51,298 You promised Daddie. 388 00:15:51,341 --> 00:15:54,301 I don't know, man, this is... 389 00:15:54,344 --> 00:15:55,998 gross. 390 00:15:56,042 --> 00:15:57,391 It is. 391 00:15:57,434 --> 00:16:00,002 But this is the last one. 392 00:16:00,046 --> 00:16:02,178 And guess who's here. 393 00:16:02,222 --> 00:16:04,137 McDonald's. 394 00:16:04,180 --> 00:16:06,052 What? Mc-fucking-Donald's? 395 00:16:06,095 --> 00:16:08,619 Yeah, but McDonald's 396 00:16:08,663 --> 00:16:10,752 is all about youth markets. 397 00:16:10,795 --> 00:16:14,060 Come on, you could earn so much more for Daddie's company. 398 00:16:14,103 --> 00:16:16,453 And he'll be so proud of you, 399 00:16:16,497 --> 00:16:18,020 as he was for our mama. 400 00:16:18,064 --> 00:16:19,761 Don't throw it all away 401 00:16:19,804 --> 00:16:21,545 after you came this far 402 00:16:21,589 --> 00:16:23,156 selling your ideas, 403 00:16:23,199 --> 00:16:24,548 doing all this stuff 404 00:16:24,592 --> 00:16:25,810 you felt wrong about. 405 00:16:25,854 --> 00:16:28,248 Just do this last one, 406 00:16:28,291 --> 00:16:30,206 and you're done. 407 00:16:31,642 --> 00:16:33,993 Hey, yeah, it's nice they named this place after me, but 408 00:16:34,036 --> 00:16:36,256 why "memorial"? I-I didn't die. 409 00:16:36,299 --> 00:16:38,823 Well, with your injury, you kind of did. 410 00:16:41,957 --> 00:16:43,915 Hey there, Shauna. 411 00:16:43,959 --> 00:16:45,526 Irish Heritage, huh? 412 00:16:45,569 --> 00:16:47,571 They sponsor us. I'm the coach. 413 00:16:47,615 --> 00:16:49,486 Wow. Imagine that. 414 00:16:49,530 --> 00:16:52,446 So, listen, uh, Shauna, I don't want to say it, 415 00:16:52,489 --> 00:16:54,230 but the businesses around town 416 00:16:54,274 --> 00:16:55,579 have got it into their dumb heads 417 00:16:55,623 --> 00:16:58,626 that, well, that your coupon page is... 418 00:16:58,669 --> 00:17:01,411 a scam. So, here. 419 00:17:02,499 --> 00:17:05,154 Look, you sold me that scam coupon page. 420 00:17:05,198 --> 00:17:06,634 And you still have my money. 421 00:17:06,677 --> 00:17:08,679 All right, so how about we bet 422 00:17:08,723 --> 00:17:10,507 on the first half of this game. 423 00:17:10,551 --> 00:17:12,292 I say your team beats mine. 424 00:17:12,335 --> 00:17:14,642 'Cause we suck. 425 00:17:16,339 --> 00:17:17,993 Pass it over here, man! Pa... 426 00:17:18,037 --> 00:17:20,343 You're-you're not, you're not passing it, you got to... 427 00:17:20,387 --> 00:17:21,344 Dude, you got to pass it. 428 00:17:21,388 --> 00:17:23,085 My best is bad. 429 00:17:23,129 --> 00:17:26,480 So to get my 20 back, you want me to bet on which team... 430 00:17:26,523 --> 00:17:29,439 will lose? You think your team will lose, 431 00:17:29,483 --> 00:17:31,485 -I bet Ollie's will? -Yep. 432 00:17:31,528 --> 00:17:33,748 But double or nothing. 433 00:17:33,791 --> 00:17:36,490 -And just for the first half. -Done. 434 00:17:36,533 --> 00:17:38,579 -[whistle blows] -[grunting] 435 00:17:44,715 --> 00:17:46,717 -[gasps] -[whistle blows] 436 00:17:46,761 --> 00:17:48,632 J.K.R.P.T.O. 437 00:17:48,676 --> 00:17:50,982 Just keep running plays through Ollie. I knew you'd be great. 438 00:17:51,026 --> 00:17:53,246 I guess my adrenaline kicked in. 439 00:17:53,289 --> 00:17:55,552 Great, great. Yeah, all right, go team. 440 00:17:55,596 --> 00:17:57,902 Look, hey, baby, uh, pace yourself, okay? 441 00:17:57,946 --> 00:18:00,209 Isn't that enough for you for the first half? 442 00:18:00,253 --> 00:18:02,472 Fuck no! 443 00:18:03,517 --> 00:18:05,084 [grunts] 444 00:18:06,650 --> 00:18:08,870 -[whistle blows] -That's halftime. 445 00:18:13,875 --> 00:18:15,920 Ollie, kids, uh, c-can you guys excuse 446 00:18:15,964 --> 00:18:17,618 me and Shauna for a second? 447 00:18:17,661 --> 00:18:19,968 -How'd you know she'd be good? -Come on, what? 448 00:18:20,011 --> 00:18:22,144 You got no faith in your kids? 449 00:18:22,188 --> 00:18:24,929 Oh, okay, well, let's bet again. 450 00:18:24,973 --> 00:18:26,844 Huh? For the second half. 451 00:18:26,888 --> 00:18:28,977 This time I bet we beat you. 452 00:18:29,020 --> 00:18:31,022 You're on. 453 00:18:31,066 --> 00:18:32,894 Okay, Ollie, leave it all on the field, okay? 454 00:18:32,937 --> 00:18:34,200 Get all the minutes. 455 00:18:34,243 --> 00:18:35,810 Just do what you did in the first half, okay? 456 00:18:35,853 --> 00:18:38,291 -No. I'm out. -Why?! What? Why? 457 00:18:38,334 --> 00:18:40,510 I'm boycotting playing because bees 458 00:18:40,554 --> 00:18:42,077 are getting stepped on out there. 459 00:18:42,121 --> 00:18:43,905 [whistle blows] All right, team, go have fun! 460 00:18:43,948 --> 00:18:45,385 Make Ollie play, Roy. 461 00:18:45,428 --> 00:18:47,169 No can do. Totally respect her 462 00:18:47,213 --> 00:18:48,910 compassionate point about the bees. 463 00:18:56,874 --> 00:18:59,747 You told her about the bees, didn't you? 464 00:18:59,790 --> 00:19:02,228 You put that together, or did you need 465 00:19:02,271 --> 00:19:04,143 one of these children to tell you? 466 00:19:04,186 --> 00:19:06,797 Don't push it, you little shark. 467 00:19:08,147 --> 00:19:10,845 When the hot, hot sunny sun 468 00:19:10,888 --> 00:19:13,413 tippy-toes across the sky, 469 00:19:13,456 --> 00:19:16,807 Mr. Regular Awning will cast shade over here 470 00:19:16,851 --> 00:19:19,288 [gasps] Oh, no! 471 00:19:19,332 --> 00:19:20,550 [giggles] 472 00:19:20,594 --> 00:19:22,683 Mr. Awning should be able 473 00:19:22,726 --> 00:19:24,946 to scoot over there, too, 474 00:19:24,989 --> 00:19:28,515 to block that hot, hot sun! 475 00:19:28,558 --> 00:19:30,908 -Right, boys? -[cheering, clamoring] 476 00:19:32,606 --> 00:19:34,521 [whimpering] 477 00:19:35,565 --> 00:19:38,133 -[grunts] -[cheering, clamoring] 478 00:19:39,134 --> 00:19:42,181 Oh, she is so helpless. 479 00:19:42,224 --> 00:19:44,008 I'm-I'm-- I've got to be in. 480 00:19:49,710 --> 00:19:51,973 Okay, listen. 481 00:19:52,016 --> 00:19:55,890 Guys, my designs put shade on your target area 482 00:19:55,933 --> 00:19:58,762 for 96% of the day. 483 00:19:58,806 --> 00:20:01,287 What happened? I literally can't hear her. 484 00:20:01,330 --> 00:20:03,463 Is something wrong with the mic? 485 00:20:03,506 --> 00:20:05,421 I can't hear a word she's saying, 486 00:20:05,465 --> 00:20:07,989 but her body language is so off-putting, man. 487 00:20:08,032 --> 00:20:09,686 I'm out. 488 00:20:09,730 --> 00:20:12,167 Hey! Listen, you fuckers! 489 00:20:12,211 --> 00:20:14,822 You were in on this idea a second ago! 490 00:20:14,865 --> 00:20:17,259 I humiliated myself all weekend 491 00:20:17,303 --> 00:20:18,826 to get these sales! [stammers] 492 00:20:18,869 --> 00:20:20,697 Where do you think you're going, buddy? 493 00:20:20,741 --> 00:20:22,612 -[indistinct chatter] -A waste of time. 494 00:20:22,656 --> 00:20:23,657 Just a waste of my time. 495 00:20:30,794 --> 00:20:33,275 [baby voice]: Don't you just wuv this awning? 496 00:20:33,319 --> 00:20:35,277 I have a master's degwee. 497 00:20:35,321 --> 00:20:36,626 [slurping bottle] 498 00:20:36,670 --> 00:20:38,889 [cheering, clamoring] 499 00:20:38,933 --> 00:20:40,369 Don't start. 500 00:20:40,413 --> 00:20:43,111 A Manhattan, please, hon. [chuckles] 501 00:20:43,154 --> 00:20:44,678 I just got to know, was all this 502 00:20:44,721 --> 00:20:46,636 more of your Loki and Thor shit? 503 00:20:46,680 --> 00:20:48,682 Did you know it would be more fun for you 504 00:20:48,725 --> 00:20:50,988 to watch me crash and burn on the biggest stage? 505 00:20:51,032 --> 00:20:54,470 [gasps] I'm not that conniving. 506 00:20:54,514 --> 00:20:56,385 Am I? [chuckles] 507 00:20:56,429 --> 00:20:58,648 Yes, you are. 508 00:20:58,692 --> 00:21:00,694 Well, listen. 509 00:21:00,737 --> 00:21:03,523 Your ideas are great. 510 00:21:03,566 --> 00:21:06,395 But leave the pitching to Daddie. 511 00:21:06,439 --> 00:21:08,267 You think my ideas are great? 512 00:21:08,310 --> 00:21:10,660 [chuckles] Well... 513 00:21:10,704 --> 00:21:12,836 -cheers! -Oh, no. 514 00:21:12,880 --> 00:21:14,490 This one's for you, too. 515 00:21:14,534 --> 00:21:17,014 I've already had my four ounces of wine today. 516 00:21:17,058 --> 00:21:19,060 Later, sis. 517 00:21:27,068 --> 00:21:29,723 Hey, man, look, I-I gave Shauna 20 bucks. I need it back. 518 00:21:29,766 --> 00:21:31,768 [stammers] What are you talking about? 519 00:21:31,812 --> 00:21:34,597 Look, she-she sold me some coupons for fast food and... 520 00:21:34,641 --> 00:21:36,207 [stammers] I can't believe it's true, 521 00:21:36,251 --> 00:21:39,646 because Shauna's so cool and everything, but... 522 00:21:39,689 --> 00:21:41,865 turns out, they're a scam. 523 00:21:41,909 --> 00:21:43,867 How do you know it's a scam? 524 00:21:43,911 --> 00:21:45,565 Did you go to the right ones? 525 00:21:45,608 --> 00:21:46,740 Uh, come again? 526 00:21:46,783 --> 00:21:49,395 You got to go to the right franchises. 527 00:21:49,438 --> 00:21:50,787 That's what she told me. 528 00:21:50,831 --> 00:21:53,050 I've got three of those coupon pages 529 00:21:53,094 --> 00:21:54,922 I have been waiting to cash in... 530 00:21:54,965 --> 00:21:57,054 Oh, wait. Wait. 531 00:21:57,098 --> 00:21:59,100 Uh, oh-oh, shit! 532 00:21:59,143 --> 00:22:02,712 She got you and me both on this one. 533 00:22:02,756 --> 00:22:04,540 Goddamn it! 534 00:22:04,584 --> 00:22:06,716 H-Hold on one second. 535 00:22:06,760 --> 00:22:08,762 [bottle caps pop] 536 00:22:11,852 --> 00:22:14,245 You know, I've always wondered how this would feel. 537 00:22:14,289 --> 00:22:16,944 A guy like me fitting in with a guy like you. 538 00:22:16,987 --> 00:22:19,250 Shit. Just two dads, 539 00:22:19,294 --> 00:22:21,252 drinking some Buds, talking. 540 00:22:21,296 --> 00:22:22,906 Oh, man! 541 00:22:22,950 --> 00:22:25,039 So, uh, you know this... 542 00:22:25,082 --> 00:22:27,084 Irish Heritage Foundation? 543 00:22:27,128 --> 00:22:29,435 Yeah. That's the favorite charity or whatever 544 00:22:29,478 --> 00:22:32,525 of Kelley Frakes and all sorts of rich white people, right? 545 00:22:32,568 --> 00:22:35,354 No, man. That is just Shauna. 546 00:22:35,397 --> 00:22:38,008 She set it up knowing white folks would give money to it. 547 00:22:38,052 --> 00:22:40,184 She uses it to fund her soccer team. 548 00:22:40,228 --> 00:22:43,144 And she funnels money to her school through it. 549 00:22:43,187 --> 00:22:44,624 Oh, she's good. She's real good. 550 00:22:44,667 --> 00:22:46,016 I didn't even see the header 551 00:22:46,060 --> 00:22:47,235 when I bought these coupons from her. 552 00:22:47,278 --> 00:22:50,412 [chuckles] Wow, she's like a Robin Hood. 553 00:22:50,456 --> 00:22:52,240 That's so cool, man. 554 00:22:52,283 --> 00:22:54,373 Now, d-do you mind if I get, like, a selfie here, 555 00:22:54,416 --> 00:22:57,071 or is that-that cool...? 556 00:23:00,814 --> 00:23:03,164 [laughs] 557 00:23:06,254 --> 00:23:09,562 I couldn't do the baby talk thing, either. 558 00:23:09,605 --> 00:23:12,260 I did do it a long time ago, but I gave it up. 559 00:23:12,303 --> 00:23:14,784 And now I'm the head 560 00:23:14,828 --> 00:23:17,221 of the Jolly Night Inn hotel chain. 561 00:23:17,265 --> 00:23:19,049 Yeah? No shit? 562 00:23:19,093 --> 00:23:21,443 No shit, listen. 563 00:23:21,487 --> 00:23:24,272 [whispers]: I am Shirley Temple. 564 00:23:24,315 --> 00:23:27,710 But... Shirley Temple died. 565 00:23:27,754 --> 00:23:30,539 That's what I wanted the world to believe. 566 00:23:30,583 --> 00:23:34,456 I had to maintain that cutesy baby persona 567 00:23:34,500 --> 00:23:36,458 throughout my career as a movie star, 568 00:23:36,502 --> 00:23:39,635 then as a diplomat and as an ambassador. 569 00:23:39,679 --> 00:23:42,116 That's why I decided to fake my own death 570 00:23:42,159 --> 00:23:44,945 and become a powerful businesswoman in my old age. 571 00:23:44,988 --> 00:23:46,686 You know, 572 00:23:46,729 --> 00:23:49,602 you're a very smart gal. 573 00:23:49,645 --> 00:23:53,214 Seriously. I heard about the self-adjusting awnings. 574 00:23:53,257 --> 00:23:55,259 I'm intrigued. 575 00:23:55,303 --> 00:23:57,305 Really? Okay. 576 00:23:57,348 --> 00:23:59,829 Let me tell you about a little something called 577 00:23:59,873 --> 00:24:02,353 Town Cloud. 578 00:24:02,397 --> 00:24:04,704 Yeah, it's a huge, shared awning 579 00:24:04,747 --> 00:24:07,576 that an entire town can share so that we block out 580 00:24:07,620 --> 00:24:09,796 that bastard sun, but at the same time, 581 00:24:09,839 --> 00:24:12,581 we exploit all its power with solar panels. 582 00:24:12,625 --> 00:24:15,236 So, like, if you're, like, if you're the sun. No, you stand... 583 00:24:15,279 --> 00:24:16,933 -Wait, where are you going? -You know what, forget it. 584 00:24:16,977 --> 00:24:18,718 Good luck out there, Debbie. 585 00:24:18,761 --> 00:24:20,459 And forget we ever met. 586 00:24:20,502 --> 00:24:22,243 Shirley Temple's dead. 587 00:24:25,942 --> 00:24:28,118 Goddamn it. 588 00:24:28,162 --> 00:24:30,469 World ain't ready for me. 589 00:24:35,125 --> 00:24:38,477 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 590 00:25:09,377 --> 00:25:10,204 Chirp. 591 00:25:10,254 --> 00:25:14,804 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.