Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,728
[blades thrumming]
2
00:00:04,797 --> 00:00:06,109
NICK:
Has everyone been evacuated?
3
00:00:06,178 --> 00:00:07,386
JESSICA: I think so.
Awaiting confirmation from set.
4
00:00:07,490 --> 00:00:08,767
Are they okay?
5
00:00:08,870 --> 00:00:10,631
I mean, they're covered
in crude oil, so no?
6
00:00:10,700 --> 00:00:11,735
NICK:
All right, talk to me.
7
00:00:11,804 --> 00:00:12,909
We have Governor DeSantis,
the Coast Guard,
8
00:00:13,013 --> 00:00:14,359
and Zach Peterman
from the network.
9
00:00:14,393 --> 00:00:15,429
God, what a horrible array
of choices.
10
00:00:15,532 --> 00:00:16,602
All right, give me the network.
Come on.
11
00:00:16,706 --> 00:00:17,879
PA: He's on
whenever you're ready.
12
00:00:17,983 --> 00:00:19,088
Hey, Zach!
How you doing, buddy?
13
00:00:19,157 --> 00:00:20,572
Uh, here's the situation.
14
00:00:20,675 --> 00:00:22,884
There was an accident
on an oil rig a few miles away.
15
00:00:22,988 --> 00:00:25,025
It's currently dumping
about 40,000 gallons
16
00:00:25,059 --> 00:00:26,992
of crude oil into the water,
but we're evacuating everyone.
17
00:00:27,061 --> 00:00:28,338
It's completely under control.
18
00:00:28,373 --> 00:00:29,926
-I knew this would happen.
- NICK: Really?
19
00:00:29,995 --> 00:00:31,376
You knew there was gonna be
an oil spill?
20
00:00:31,445 --> 00:00:33,067
ZACH: No, but I knew
that something would go wrong
21
00:00:33,171 --> 00:00:34,551
when you take 12 people
and put them
22
00:00:34,620 --> 00:00:36,622
in a plexiglass house
underwater!
23
00:00:36,691 --> 00:00:38,038
This was a terrible idea!
24
00:00:38,107 --> 00:00:39,453
Well, that's weird because
you got into
25
00:00:39,522 --> 00:00:40,661
a huge bidding war over it.
26
00:00:42,387 --> 00:00:44,803
and we once did a show called
Burn That Money.
27
00:00:44,906 --> 00:00:46,563
I want you to stop shooting.
28
00:00:46,598 --> 00:00:49,118
Well, let's, uh, let's think
that through, okay?
29
00:00:49,221 --> 00:00:50,705
Because we're getting some
really great stuff here,
30
00:00:50,774 --> 00:00:52,052
man, and it's--
31
00:00:52,121 --> 00:00:53,398
Turn off the cameras!
Stop shooting!
32
00:00:53,467 --> 00:00:54,951
I am not kidding!
33
00:00:55,055 --> 00:00:56,125
Copy that. You heard him, guys.
34
00:00:56,228 --> 00:00:57,919
Everybody, stop shooting.
Stop shooting!
35
00:00:57,954 --> 00:01:00,543
Nick, tell me
everyone got out safely.
36
00:01:00,612 --> 00:01:01,785
Uh...
37
00:01:03,753 --> 00:01:05,237
Hey, Zach, I got
the Coast Guard
38
00:01:05,272 --> 00:01:06,480
on the other line, buddy.
39
00:01:06,583 --> 00:01:08,689
I'm so sorry.
I gotta call you back, okay?
40
00:01:08,758 --> 00:01:09,931
- Thank you.
- Answer the question! Answer--
41
00:01:10,000 --> 00:01:11,795
Ted and Eva
refused to evacuate.
42
00:01:11,899 --> 00:01:13,763
They wanna win
the prize money.
43
00:01:13,797 --> 00:01:16,283
- God, people are so dumb.
- [alarm blaring]
44
00:01:16,352 --> 00:01:19,286
Okay, game on.
Let's get Ted on camera.
45
00:01:19,389 --> 00:01:21,564
I think it's important
to remember that nobody died.
46
00:01:21,598 --> 00:01:24,394
Yes, they lived to bring
a multimillion-dollar
47
00:01:24,463 --> 00:01:26,396
class-action lawsuit
against the network.
48
00:01:26,431 --> 00:01:28,571
Can you explain
why you kept shooting
49
00:01:28,605 --> 00:01:30,918
after the network
specifically asked you not to?
50
00:01:30,987 --> 00:01:33,231
My entire job
is to keep shooting.
51
00:01:33,265 --> 00:01:35,060
It was very compelling
television.
52
00:01:35,095 --> 00:01:36,268
You guys should air it.
53
00:01:36,337 --> 00:01:38,132
I mean, you know,
unless you hate great ratings.
54
00:01:38,236 --> 00:01:40,065
- [chuckles]
- That footage was subpoenaed
55
00:01:40,100 --> 00:01:42,309
for their civil suit.
56
00:01:42,412 --> 00:01:44,345
Well, that's gonna be
the most entertaining evidence
57
00:01:44,414 --> 00:01:47,037
they'll ever watch,
I can guarantee you that.
58
00:01:47,693 --> 00:01:50,144
[edgy music]
59
00:01:50,213 --> 00:01:51,628
Is the network
pinning this on me?
60
00:01:51,697 --> 00:01:53,182
Because that's what
it feels like.
61
00:01:53,285 --> 00:01:54,976
Look, I'm dealing with
a custody battle right now.
62
00:01:55,045 --> 00:01:56,564
I cannot be on the hook
for this money.
63
00:01:56,633 --> 00:01:57,324
I'll never see Henry again.
64
00:01:58,773 --> 00:02:00,189
Keep the network happy.
65
00:02:00,292 --> 00:02:03,537
Make this dance show a success.
How's it going anyway?
66
00:02:03,640 --> 00:02:04,469
[sighs]
I don't know.
67
00:02:08,404 --> 00:02:09,819
-[whip cracks]
- [moaning]
68
00:02:09,853 --> 00:02:11,648
JULIA:
So what do you think, Kevin?
69
00:02:11,683 --> 00:02:14,479
I just started watching
this show you're binging.
70
00:02:14,513 --> 00:02:17,620
Oh, my God, Julia!
You went into my computer?
71
00:02:17,654 --> 00:02:19,622
No, no, I took it to the store,
72
00:02:19,656 --> 00:02:21,624
and three 22-year-olds
explained to me
73
00:02:21,693 --> 00:02:24,316
that my husband watches
seven hours of porn a day.
74
00:02:24,385 --> 00:02:26,007
Are you masturbating
from home today,
75
00:02:26,111 --> 00:02:27,561
or are you going
into the office?
76
00:02:27,630 --> 00:02:29,218
Are you gonna make
a huge deal out of this?
77
00:02:29,287 --> 00:02:32,186
You're also spending $2,000
a month on a webcam site
78
00:02:32,290 --> 00:02:33,774
called My Kind of Pie,
which seems--
79
00:02:33,843 --> 00:02:34,775
SOPHIA:
Whoa!
80
00:02:34,844 --> 00:02:37,157
What is happening right now?
81
00:02:37,226 --> 00:02:38,882
Your father's addicted
to internet pornography.
82
00:02:38,951 --> 00:02:39,952
There are bagels.
83
00:02:39,987 --> 00:02:42,472
Nice, Julia. Real nice!
84
00:02:42,507 --> 00:02:44,267
Soph, take your sister
to school.
85
00:02:45,682 --> 00:02:47,408
- What the hell was that?
- SOPHIA: I don't know.
86
00:02:47,512 --> 00:02:49,065
They're freaks.
87
00:02:49,169 --> 00:02:51,032
- Did that feel good?
- No.
88
00:02:53,552 --> 00:02:55,071
I'm doing the dance show.
It starts today.
89
00:02:55,175 --> 00:02:56,348
- No, no, no, no, no.
- Yes, yes, yes.
90
00:02:56,417 --> 00:02:57,936
You said you weren't
doing that.
91
00:02:58,005 --> 00:02:59,351
Well, I am--
It might be my last chance
92
00:02:59,386 --> 00:03:01,319
to dance again,
and I am taking it.
93
00:03:02,458 --> 00:03:04,287
I asked for whipped cream!
Do you see
94
00:03:04,356 --> 00:03:05,530
- whipped cream on there?
- MIKE: I've said this
95
00:03:05,599 --> 00:03:07,014
- five times already.
- Do you see whipped cream
96
00:03:07,083 --> 00:03:08,360
- on that?
- It's not what you wanted,
97
00:03:08,429 --> 00:03:09,361
- but I can't take it back.
- It's a simple question.
98
00:03:09,396 --> 00:03:10,880
Do you see whipped cream
on that?
99
00:03:10,914 --> 00:03:12,433
Would you please stop saying,
"Do you see whipped cream"
100
00:03:12,537 --> 00:03:13,538
in that voice, okay?
101
00:03:13,572 --> 00:03:15,747
What happened to
customer service, loser?
102
00:03:15,850 --> 00:03:17,093
I don't know, lady!
103
00:03:17,197 --> 00:03:18,577
What happened
to the American middle class?
104
00:03:18,681 --> 00:03:21,511
What happened to dignity?
I have five jobs.
105
00:03:21,580 --> 00:03:24,859
My wife left me.
I'm broken glass on the inside.
106
00:03:24,928 --> 00:03:27,310
So enjoy your dumb coffee.
107
00:03:31,590 --> 00:03:34,317
Oh, no. We got too mad.
108
00:03:37,527 --> 00:03:39,667
I'm sorry.
I'm sorry, it's just...
109
00:03:41,911 --> 00:03:43,602
My daughter moved back in
with her kids,
110
00:03:43,671 --> 00:03:44,948
and they're awful.
111
00:03:45,017 --> 00:03:46,709
My husband works from home,
112
00:03:46,778 --> 00:03:49,470
and all I do is laundry.
113
00:03:49,574 --> 00:03:51,748
It's okay. I get it.
114
00:03:51,783 --> 00:03:54,751
Times are tough, you know,
but life'll turn around.
115
00:03:54,820 --> 00:03:58,168
I was at rock bottom, and then
I auditioned for a dance show,
116
00:03:58,238 --> 00:03:59,998
and I got in.
117
00:04:00,101 --> 00:04:02,449
- Seriously? You're a dancer?
- Sort of.
118
00:04:02,518 --> 00:04:05,935
The point is, out of nowhere,
second chance.
119
00:04:06,004 --> 00:04:07,454
I'm gonna get my wife back.
120
00:04:07,523 --> 00:04:11,699
But first, I'm gonna
get you another coffee
121
00:04:11,768 --> 00:04:13,080
with whipped cream.
122
00:04:13,114 --> 00:04:14,495
You don't have to do that.
123
00:04:14,599 --> 00:04:16,911
No, this is the day
both of our lives turn around!
124
00:04:16,980 --> 00:04:18,603
Be back in 15 minutes!
125
00:04:20,087 --> 00:04:21,675
What do you think?
Change out the top?
126
00:04:21,744 --> 00:04:23,780
Mm, yeah, change out the top.
127
00:04:23,849 --> 00:04:25,334
Is that what you're wearing?
128
00:04:25,403 --> 00:04:27,094
She's changing out the top.
129
00:04:27,128 --> 00:04:29,614
What about work?
Did you get a leave of absence?
130
00:04:29,683 --> 00:04:31,098
What? No. I quit.
131
00:04:31,132 --> 00:04:33,169
- [car horn honks]
- That's Justin. I'm late.
132
00:04:33,238 --> 00:04:36,448
You quit? Are you crazy?
You have a 401[k]!
133
00:04:36,517 --> 00:04:38,278
- [Gabby groans]
- What is going on here?
134
00:04:38,347 --> 00:04:39,589
Is this about that
football player?
135
00:04:39,658 --> 00:04:41,108
Of course it's not about
the football player!
136
00:04:41,177 --> 00:04:43,144
Good, because he's famous.
He dates models.
137
00:04:43,213 --> 00:04:44,698
GABBY: Why do you have to crap
all over this?
138
00:04:44,767 --> 00:04:46,078
You encouraged me!
139
00:04:46,182 --> 00:04:48,011
I did, but I didn't expect
you to ruin your life.
140
00:04:48,115 --> 00:04:49,565
What do you think
is gonna happen?
141
00:04:49,634 --> 00:04:50,945
You're gonna become
a professional dancer?
142
00:04:51,014 --> 00:04:52,395
Yeah, that's the idea, Mom,
143
00:04:52,464 --> 00:04:53,741
that someone
will pay me to dance.
144
00:04:53,810 --> 00:04:55,018
Oh, yeah, somebody is going
to pay me
145
00:04:55,122 --> 00:04:56,123
to be a Victoria's Secret
model.
146
00:04:56,192 --> 00:04:58,125
Does it matter to you
that I hate my life?
147
00:04:58,194 --> 00:04:59,229
Not you, Sam. You're great.
148
00:04:59,299 --> 00:05:00,300
I know, Mama.
149
00:05:00,334 --> 00:05:01,473
Maybe it's not too late to do
150
00:05:01,542 --> 00:05:03,026
what I was going to do
before Sam came along.
151
00:05:03,130 --> 00:05:04,234
No offense, Sam.
You're the best.
152
00:05:04,304 --> 00:05:05,477
None taken, Mama.
153
00:05:05,512 --> 00:05:06,754
So if you don't believe in me,
that's fine,
154
00:05:06,823 --> 00:05:07,928
because I believe in me.
155
00:05:07,997 --> 00:05:09,274
This is my shot,
and I'm going for it
156
00:05:09,343 --> 00:05:11,690
so I don't spend the rest
of my life wondering what if!
157
00:05:11,794 --> 00:05:13,796
Amen, sister!
158
00:05:13,830 --> 00:05:15,107
Oh, brother.
159
00:05:15,176 --> 00:05:16,937
That was a lot of yelling.
160
00:05:16,971 --> 00:05:19,284
Just go.
161
00:05:19,353 --> 00:05:21,113
MARTHA:
♪ Everybody dance now! ♪
162
00:05:21,148 --> 00:05:23,323
[both laughing]
163
00:05:23,392 --> 00:05:25,290
[C+C Music Factory's
"Gonna Make You Sweat"]
164
00:05:25,325 --> 00:05:27,706
♪ The music is my life
165
00:05:27,775 --> 00:05:29,812
♪ ♪
166
00:05:29,846 --> 00:05:31,779
♪ Everybody dance now!
167
00:05:31,848 --> 00:05:33,816
♪ ♪
168
00:05:33,850 --> 00:05:34,851
♪ Everybody dance now!
169
00:05:34,955 --> 00:05:35,990
My dad would say,
170
00:05:36,025 --> 00:05:37,337
"That boy gay
as the morning sun."
171
00:05:37,406 --> 00:05:39,062
As a queer man,
I should be offended.
172
00:05:39,131 --> 00:05:41,099
But in this case,
I kind of get it.
173
00:05:41,168 --> 00:05:42,480
GABBY: Oh, shut up.
He looks fabulous.
174
00:05:42,514 --> 00:05:43,446
[chuckles]
175
00:05:45,448 --> 00:05:47,692
GABBY:
That looked awesome, you guys!
176
00:05:47,761 --> 00:05:49,210
I know, right?
177
00:05:49,245 --> 00:05:52,213
Uh, ladies and gentlemen,
Reggie Sadler.
178
00:05:52,282 --> 00:05:53,629
I cannot believe
they got me doing this.
179
00:05:53,698 --> 00:05:55,216
- [Gabby laughs]
- What's up?
180
00:05:55,285 --> 00:05:57,115
What's going on there?
That's a lot.
181
00:05:57,184 --> 00:05:58,565
P.A.: All right, guys,
let's go in!
182
00:05:58,634 --> 00:06:00,532
- BRITTNEY: Okay.
- Big smiles when you walk in!
183
00:06:00,567 --> 00:06:01,257
Big smiles!
184
00:06:01,361 --> 00:06:02,879
[bell rings]
185
00:06:02,914 --> 00:06:03,984
Guys, what prevents us?
186
00:06:04,053 --> 00:06:06,158
JESSICA:
Waiting on the elevator.
187
00:06:06,227 --> 00:06:08,298
Okay, guys, remember,
you're excited!
188
00:06:08,368 --> 00:06:10,646
All your dreams
are about to come true!
189
00:06:10,715 --> 00:06:11,750
Roll sound.
190
00:06:11,854 --> 00:06:14,719
[hopeful music]
191
00:06:14,788 --> 00:06:20,897
♪ ♪
192
00:06:20,966 --> 00:06:23,244
All right, cue the mirrors.
193
00:06:27,766 --> 00:06:29,078
WAYNE: Hi!
194
00:06:29,181 --> 00:06:30,251
[contestants cheering]
195
00:06:30,355 --> 00:06:32,530
Welcome! Welcome!
196
00:06:32,599 --> 00:06:35,360
Come on. Who's popping?
Who's popping?
197
00:06:35,395 --> 00:06:37,189
[back-up alarm beeping]
198
00:06:37,258 --> 00:06:38,743
Wait, a scissor lift?
199
00:06:38,846 --> 00:06:40,710
[beeping]
200
00:06:40,745 --> 00:06:42,747
Come on, guys.
Shoot me in the face. Let's go.
201
00:06:42,816 --> 00:06:43,955
Flag on the play!
202
00:06:44,058 --> 00:06:45,819
Everybody back in the elevator.
We gotta do it again.
203
00:06:45,922 --> 00:06:47,821
NICK: And guys, seriously,
I need you more excited.
204
00:06:47,924 --> 00:06:49,443
This is your dream!
205
00:06:49,512 --> 00:06:51,134
What's the most excited
you've ever been?
206
00:06:51,928 --> 00:06:54,137
I once won a raffle
at a pet store.
207
00:06:56,312 --> 00:06:57,658
Okay, well--well then,
channel that, then, all right?
208
00:06:57,762 --> 00:06:59,177
Back to one.
Let's do this again.
209
00:06:59,280 --> 00:07:00,661
I want to see
the excitement here.
210
00:07:00,730 --> 00:07:02,836
Come on!
211
00:07:02,939 --> 00:07:05,459
Whew. Why is this so small?
212
00:07:05,494 --> 00:07:08,358
You said you liked it
when your hands looked bigger.
213
00:07:08,428 --> 00:07:09,843
You're right. I did say that.
Thank you.
214
00:07:09,912 --> 00:07:12,846
[edgy music]
215
00:07:12,915 --> 00:07:19,715
♪ ♪
216
00:07:23,270 --> 00:07:25,790
[snaps fingers]
You two, over here.
217
00:07:25,859 --> 00:07:26,894
Come on. No dawdling!
218
00:07:29,656 --> 00:07:32,486
We're casting
our principal roles.
219
00:07:32,590 --> 00:07:34,039
We're putting everyone
into groups of three.
220
00:07:34,108 --> 00:07:37,767
We have a Prince, a White Swan,
and a Black Swan.
221
00:07:37,836 --> 00:07:40,460
Now, the Prince falls in love
with the White Swan.
222
00:07:40,529 --> 00:07:43,359
Then he leaves her
for the Black Swan.
223
00:07:43,428 --> 00:07:45,844
The classic,
tragic love triangle.
224
00:07:45,913 --> 00:07:46,983
Every group performs,
225
00:07:47,018 --> 00:07:48,675
and that's how we find
our principals.
226
00:07:48,709 --> 00:07:50,746
You know, when I was coming up,
Dede Allen once told me...
227
00:07:50,815 --> 00:07:52,264
NICK:
No, what is she doing?
228
00:07:52,333 --> 00:07:54,094
"In order to be a star,
you need three--"
229
00:07:54,163 --> 00:07:55,923
No! The football player. Cut!
230
00:07:55,992 --> 00:07:57,822
Hi, I just have a--
I have a note on this group.
231
00:07:57,891 --> 00:07:59,479
Ladies, if you could step back
to the bar for me.
232
00:07:59,513 --> 00:08:01,653
Reggie, you stay there.
Come with me.
233
00:08:01,688 --> 00:08:03,241
Gabby. Here we go.
Look at this.
234
00:08:03,310 --> 00:08:04,760
[Reggie clapping]
235
00:08:04,829 --> 00:08:05,657
Hell, yeah!
236
00:08:05,692 --> 00:08:07,072
The Prince. The Black Swan.
237
00:08:07,141 --> 00:08:09,212
Brittney, come here, please.
238
00:08:09,316 --> 00:08:10,593
Thank you. You're over here.
239
00:08:10,662 --> 00:08:12,837
And White Swan. Look at that.
240
00:08:12,871 --> 00:08:14,183
- Perfect.
- Perfect.
241
00:08:14,217 --> 00:08:14,977
Can I talk to you
for a moment?
242
00:08:15,046 --> 00:08:16,530
Always.
243
00:08:16,634 --> 00:08:19,326
Everybody else looks great.
244
00:08:19,360 --> 00:08:21,880
I'm Brittney Lovewell.
66,000 followers.
245
00:08:21,984 --> 00:08:23,399
And I'm verified.
246
00:08:23,468 --> 00:08:24,745
[mischievous music]
247
00:08:24,814 --> 00:08:25,781
That's what's up.
248
00:08:28,300 --> 00:08:29,509
Uh, you're doing my job.
249
00:08:29,578 --> 00:08:31,476
Well, your job
is part of my job.
250
00:08:31,545 --> 00:08:32,822
We're all executive producers.
251
00:08:32,857 --> 00:08:33,996
Who's in charge here?
252
00:08:34,065 --> 00:08:35,238
Me. Really, really me.
253
00:08:35,307 --> 00:08:36,654
And I need Gabby
254
00:08:36,688 --> 00:08:38,276
with the football player
that she's crushing on.
255
00:08:38,345 --> 00:08:40,105
Look, it's all--
it's all right there.
256
00:08:40,174 --> 00:08:42,176
And I need Brittney right here
257
00:08:42,245 --> 00:08:43,453
to make her feel insecure.
258
00:08:43,523 --> 00:08:45,248
It's a whole, uh--
it's a whole story arc.
259
00:08:45,352 --> 00:08:46,422
What's that got to do
with dancing?
260
00:08:46,526 --> 00:08:48,355
Nothing!
The show's not about dancing.
261
00:08:48,389 --> 00:08:49,770
I need people to bang.
I need tears.
262
00:08:49,874 --> 00:08:51,876
I need a fistfight.
I need an eating disorder.
263
00:08:51,910 --> 00:08:53,705
Otherwise, why not just go to
the ballet and see Swan Lake,
264
00:08:53,774 --> 00:08:55,362
which, oh, my God, how boring.
265
00:08:56,570 --> 00:08:57,675
I don't like that girl.
266
00:08:58,779 --> 00:09:00,747
Gabby? Are you crazy?
I love her.
267
00:09:00,816 --> 00:09:02,438
I don't think she's a good
enough dancer to be here.
268
00:09:02,542 --> 00:09:04,992
None of them are good enough
to be here.
269
00:09:05,061 --> 00:09:06,442
Look at that.
We just went in a circle.
270
00:09:06,546 --> 00:09:08,789
Again, the show
is not about dancing.
271
00:09:08,893 --> 00:09:11,827
Now, let's go back out there
and make an entertaining show
272
00:09:11,896 --> 00:09:13,414
that people
actually want to watch.
273
00:09:13,483 --> 00:09:16,348
[dramatic orchestral music]
274
00:09:16,383 --> 00:09:22,216
♪
275
00:09:22,251 --> 00:09:24,356
We didn't come on this show
to be partygoer number five.
276
00:09:24,391 --> 00:09:25,634
No, we did not.
277
00:09:25,703 --> 00:09:27,774
- Let's be clear.
- Crystal.
278
00:09:27,843 --> 00:09:28,775
Ohh--
279
00:09:32,088 --> 00:09:34,574
I danced ballet in Montreal
from the time I was a baby.
280
00:09:34,643 --> 00:09:35,920
And it came to you naturally?
281
00:09:35,989 --> 00:09:38,716
I feel like I was dancing
already in my mom's belly.
282
00:09:38,750 --> 00:09:40,234
I was doing a...
[speaks French]
283
00:09:40,269 --> 00:09:42,582
Do you think there's a ballet
dancer inside of everybody?
284
00:09:42,651 --> 00:09:45,688
[classical music playing]
285
00:09:45,723 --> 00:09:47,828
♪
286
00:09:47,897 --> 00:09:48,864
No.
287
00:09:48,933 --> 00:09:52,074
Five, six, seven, eight.
288
00:09:52,177 --> 00:09:53,213
One, two.
289
00:09:53,282 --> 00:09:55,940
Uh. Uh. Yeah, hi.
290
00:09:56,009 --> 00:09:58,045
- Um?
- Yes?
291
00:09:58,080 --> 00:10:02,187
Sorry, is it believable
that he would leave me for her?
292
00:10:02,256 --> 00:10:04,051
I'm just asking.
293
00:10:04,120 --> 00:10:05,639
GABBY: If I let girls
like her get to me,
294
00:10:05,708 --> 00:10:07,020
I would never leave the house.
295
00:10:07,089 --> 00:10:08,573
Whatever.
296
00:10:08,642 --> 00:10:10,402
I'm bringing
plenty to the table.
297
00:10:10,437 --> 00:10:12,750
And she's also bringing plenty
to the table.
298
00:10:12,853 --> 00:10:14,821
[muffled giggling]
299
00:10:15,615 --> 00:10:17,582
Namely negative
female stereotypes
300
00:10:17,686 --> 00:10:19,549
and lotion that smells like
strawberries.
301
00:10:19,619 --> 00:10:20,965
Our background
is in ballroom dancing,
302
00:10:21,034 --> 00:10:22,691
but we have
a solid ballet foundation.
303
00:10:22,725 --> 00:10:23,899
Plus, we were raised
to be winners.
304
00:10:23,968 --> 00:10:26,556
Oh, yeah, our mother,
she used to say,
305
00:10:26,626 --> 00:10:29,042
"It's either first place
or foster care."
306
00:10:29,111 --> 00:10:30,975
Remember she used to tell us,
"The only excuse for losing
307
00:10:31,044 --> 00:10:32,493
is getting shot in the face?"
308
00:10:32,562 --> 00:10:33,943
Yeah. And, "Failures sleep
in the garage."
309
00:10:34,047 --> 00:10:36,428
[both laughing]
310
00:10:36,532 --> 00:10:38,568
- She's great.
- Yeah, the best.
311
00:10:38,638 --> 00:10:39,708
Well, you know,
I'm determined to use this
312
00:10:39,777 --> 00:10:41,606
as an opportunity
to get back in the NFL.
313
00:10:41,710 --> 00:10:44,851
You know, in the past,
I've, uh, let myself get
314
00:10:44,920 --> 00:10:47,612
a little distracted by girls
and partying, but not anymore.
315
00:10:47,681 --> 00:10:49,096
So have you ever seen
Swan Lake?
316
00:10:49,131 --> 00:10:50,788
Yeah, yeah.
Gabby put me on that, man.
317
00:10:50,857 --> 00:10:53,445
That [bleep]
was boring as [bleep].
318
00:10:53,514 --> 00:10:54,757
SIMON:
And Julia, go. Julia, go.
319
00:10:54,826 --> 00:10:56,517
- Julia, go.
- JULIA: I'm going!
320
00:10:56,586 --> 00:10:58,796
SIMON:
Five and a-six and a-seven.
321
00:10:58,830 --> 00:11:00,107
- JULIA: That's not the count.
- SIMON: You were early, Julia.
322
00:11:00,176 --> 00:11:02,316
JUSTIN: You're beautiful.
Don't worry about him.
323
00:11:02,420 --> 00:11:03,352
He's off. Look. Look at him.
324
00:11:03,421 --> 00:11:04,698
Excuse me,
you're pushing me.
325
00:11:04,767 --> 00:11:06,044
I'm supposed to walk this way.
326
00:11:06,113 --> 00:11:07,045
SIMON:
No, you're not.
327
00:11:07,114 --> 00:11:08,426
Port de bras, Justin!
328
00:11:08,460 --> 00:11:09,703
Port de what?
329
00:11:09,772 --> 00:11:11,429
Your upper carriage.
Elbows lifted!
330
00:11:11,498 --> 00:11:13,811
Spine straight! Feet pointed!
331
00:11:13,914 --> 00:11:15,053
No, no.
332
00:11:16,503 --> 00:11:20,300
Use the energy
in your midline to turn.
333
00:11:21,404 --> 00:11:22,647
I can spin on my head.
334
00:11:24,062 --> 00:11:25,512
Not impressed.
335
00:11:25,581 --> 00:11:27,031
Have you tried it?
336
00:11:27,100 --> 00:11:28,308
Come on, boo. You can do it.
337
00:11:28,377 --> 00:11:29,240
You just gotta point
through your feet.
338
00:11:29,274 --> 00:11:30,344
Not your boo!
339
00:11:30,448 --> 00:11:32,864
Turns out
I'm really bad at ballet.
340
00:11:32,933 --> 00:11:35,280
Also, where did
he get the tutu?
341
00:11:35,349 --> 00:11:36,868
Does he keep it in his car?
342
00:11:36,937 --> 00:11:43,772
♪ ♪
343
00:11:50,019 --> 00:11:51,469
WAYNE:
Mike?
344
00:11:51,538 --> 00:11:53,160
The Black Swan is calling.
345
00:11:53,195 --> 00:11:55,093
Yeah, yeah. No, I know.
I'm not doing that.
346
00:11:55,162 --> 00:11:56,992
- What do you mean?
- Yeah, what do you mean?
347
00:11:57,026 --> 00:11:58,787
I-I made a commitment
to my swan.
348
00:11:58,856 --> 00:12:01,168
I'm not just gonna run off
with some other swan, you know?
349
00:12:01,237 --> 00:12:03,999
If it helps,
I'm fine with it.
350
00:12:04,068 --> 00:12:05,207
PAULA:
I climbed the corporate ladder
351
00:12:05,310 --> 00:12:07,140
at an auto company.
352
00:12:07,174 --> 00:12:08,486
Wasn't easy.
353
00:12:08,520 --> 00:12:09,729
And then I beat cancer.
354
00:12:09,832 --> 00:12:11,109
I'm not gonna let this guy
355
00:12:11,178 --> 00:12:12,904
get in the way of me
getting a lead.
356
00:12:13,008 --> 00:12:14,526
Uh, what are you going to do
to get him to dance with you?
357
00:12:14,630 --> 00:12:16,805
I don't know.
Where does he hang out?
358
00:12:16,874 --> 00:12:19,324
Hey, what if we got
stripper poles on the stage?
359
00:12:19,393 --> 00:12:20,981
Shut your mouth! No!
360
00:12:21,016 --> 00:12:23,052
Mike, Mike, Mike,
people want to see the story.
361
00:12:23,156 --> 00:12:26,331
Well, maybe people
want to see a stand-up guy
362
00:12:26,366 --> 00:12:29,265
who doesn't just
step out on his swan!
363
00:12:29,334 --> 00:12:30,888
How's that
for a positive message?
364
00:12:30,991 --> 00:12:33,822
Now we're cooking with gas.
This guy cheated on his wife.
365
00:12:33,891 --> 00:12:35,651
MIKE:
I'm gonna take five, all right?
366
00:12:35,685 --> 00:12:37,515
We've got a story.
367
00:12:41,174 --> 00:12:42,589
NICK: We actually heard
that you're here
368
00:12:42,658 --> 00:12:43,970
- to try to get your wife back.
- Yeah, I am, I am.
369
00:12:44,004 --> 00:12:46,627
This is the--
this is the big idea.
370
00:12:46,731 --> 00:12:48,146
I think she's going to see
I'm a changed man.
371
00:12:48,215 --> 00:12:49,872
- I'm off the couch.
- What was the problem?
372
00:12:49,941 --> 00:12:51,494
What went wrong
between you guys?
373
00:12:51,563 --> 00:12:53,876
Well, I was--
I worked at a factory, uh,
374
00:12:53,945 --> 00:12:55,740
I was a foreman
three years ago and...
375
00:12:55,809 --> 00:12:57,224
- Wow.
- And, uh, my wife and I,
376
00:12:57,293 --> 00:12:59,571
we had a house,
we were planning a family,
377
00:12:59,606 --> 00:13:03,161
and then the--
the plant just--it closed.
378
00:13:03,230 --> 00:13:04,818
And then with COVID,
379
00:13:04,922 --> 00:13:08,580
I just started to feel,
you know, feel really small.
380
00:13:10,617 --> 00:13:13,102
And then we just--buuuuh.
You know, we blew up.
381
00:13:13,206 --> 00:13:14,276
That's tough.
382
00:13:14,379 --> 00:13:15,691
Was there a third party
involved?
383
00:13:15,760 --> 00:13:17,417
What? Why would you ask that?
384
00:13:17,520 --> 00:13:18,625
No, not to me. To over here.
385
00:13:18,694 --> 00:13:20,282
Why would you even ask that?
386
00:13:20,385 --> 00:13:21,904
Why would I ask that?
Why would I say that there?
387
00:13:21,973 --> 00:13:23,388
I don't want--I don't want that
on the show.
388
00:13:23,457 --> 00:13:24,596
It's okay. I think we're done.
389
00:13:24,665 --> 00:13:25,528
We got it.
We got everything we need.
390
00:13:25,597 --> 00:13:27,047
Don't use that, please.
391
00:13:27,082 --> 00:13:29,222
NICK: We're just gonna take
your mic off, okay?
392
00:13:29,291 --> 00:13:31,465
I'm sorry, man, I didn't--
didn't mean to cross the line.
393
00:13:31,569 --> 00:13:32,812
I'm divorced.
People make mistakes.
394
00:13:32,881 --> 00:13:35,435
God knows I did, you know?
395
00:13:37,368 --> 00:13:38,645
MIKE:
Yeah.
396
00:13:38,714 --> 00:13:41,544
Oh, uh, well, I di--
397
00:13:41,613 --> 00:13:42,891
I--one time, I did--
398
00:13:44,099 --> 00:13:46,273
I did make that mistake
with a coworker,
399
00:13:46,308 --> 00:13:49,759
and if Paige ever found out,
it would be...
400
00:13:49,829 --> 00:13:52,107
yeah, ha,
she'd never forgive me.
401
00:13:52,176 --> 00:13:53,556
I get it.
402
00:13:53,625 --> 00:13:56,180
So yeah, can't have that
on--on TV, you know?
403
00:13:56,283 --> 00:13:58,113
- You get it.
- NICK: No, I do get it.
404
00:13:58,147 --> 00:13:59,977
But look, you gotta stop
beating yourself up
405
00:14:00,046 --> 00:14:01,530
- about it, huh?
- Yeah, I know. I know. I know.
406
00:14:01,599 --> 00:14:02,945
All right. Well, thanks, man.
407
00:14:02,980 --> 00:14:04,015
- MIKE: Thanks.
- NICK: Yeah.
408
00:14:04,119 --> 00:14:05,223
- [thump]
- NICK: See you next time.
409
00:14:05,292 --> 00:14:06,190
NICK:
Watch your head.
410
00:14:08,951 --> 00:14:10,988
- Did you get that?
- Yup.
411
00:14:13,266 --> 00:14:14,336
BRITTNEY:
Two, three.
412
00:14:14,439 --> 00:14:15,889
Hey, Brittney. What's up?
413
00:14:17,166 --> 00:14:19,099
BRITTNEY: Oh my God,
are you following me?
414
00:14:19,134 --> 00:14:23,207
Quit stalking me, you stalker.
You're freaking me out.
415
00:14:23,276 --> 00:14:26,417
[percussive music]
416
00:14:26,486 --> 00:14:30,524
♪ ♪
417
00:14:30,593 --> 00:14:33,493
Oh, no. Gabby, come back.
418
00:14:35,598 --> 00:14:36,945
[groans]
419
00:14:40,776 --> 00:14:41,915
JESSICA:
Who are you on?
420
00:14:41,984 --> 00:14:43,261
ALLY:
The Flute and the Tuba.
421
00:14:43,296 --> 00:14:44,918
JESSICA: Are you getting her
making googly eyes
422
00:14:44,987 --> 00:14:46,437
at the football player?
423
00:14:46,506 --> 00:14:48,197
We have like
an hour and half.
424
00:14:48,266 --> 00:14:50,613
Nick says whoever figures out
the baby daddy gets a bonus.
425
00:14:50,682 --> 00:14:53,168
ALLY: [whistles]
Seriously? Okay.
426
00:14:53,237 --> 00:14:54,721
How much?
427
00:14:54,824 --> 00:14:59,001
[punchy music]
428
00:14:59,036 --> 00:15:00,347
Put me in a different group!
429
00:15:00,382 --> 00:15:01,452
Alan, what, we're just
letting them in now?
430
00:15:01,521 --> 00:15:03,350
Is that what's happening?
431
00:15:03,385 --> 00:15:05,697
- Get out of here, Gabby.
- I know what you're doing.
432
00:15:05,766 --> 00:15:06,871
Okay, what am I doing?
433
00:15:06,940 --> 00:15:08,045
You're casting me
as the big girl
434
00:15:08,114 --> 00:15:09,529
making googly eyes
at the football player
435
00:15:09,598 --> 00:15:10,910
who everyone will laugh at
436
00:15:11,013 --> 00:15:12,566
for thinking
that she can be the Black Swan.
437
00:15:12,670 --> 00:15:14,914
All right, you signed
a 20-page contract, so shut up.
438
00:15:14,983 --> 00:15:16,985
Also, that's a real
glass-half-empty POV.
439
00:15:17,019 --> 00:15:18,676
How about some self-esteem?
440
00:15:18,710 --> 00:15:19,849
Don't deliberately put me
in a situation
441
00:15:19,919 --> 00:15:21,334
that undermines my self-esteem
442
00:15:21,368 --> 00:15:23,060
and then ask me
why I have low self-esteem.
443
00:15:23,163 --> 00:15:24,268
That's a fair point.
444
00:15:24,337 --> 00:15:25,855
But Gabby, I think people
are gonna love you,
445
00:15:25,925 --> 00:15:27,340
and they're going to want
to know more
446
00:15:27,374 --> 00:15:29,859
- about you and your son.
- My son is off-limits.
447
00:15:29,929 --> 00:15:31,102
And I'm not talking
about his father.
448
00:15:31,171 --> 00:15:33,863
He's not in the picture.
Stop asking.
449
00:15:33,933 --> 00:15:35,279
He's not in the picture?
Well, where is he?
450
00:15:35,348 --> 00:15:37,108
- He's in Europe.
- Wow.
451
00:15:37,177 --> 00:15:39,939
The country of Europe?
Where in Europe?
452
00:15:40,008 --> 00:15:41,354
I do this for a living, Gabby.
453
00:15:41,423 --> 00:15:43,632
Are you going to put me
in another group or not?
454
00:15:43,701 --> 00:15:45,289
I'm not.
But, so you know,
455
00:15:45,392 --> 00:15:47,705
you're not the only one
making googly eyes.
456
00:15:47,739 --> 00:15:49,224
He is too.
457
00:15:49,293 --> 00:15:50,397
Really?
458
00:15:50,466 --> 00:15:52,123
Mm. Stop it.
459
00:15:52,227 --> 00:15:54,712
I know what you're doing,
and I'm not falling for it.
460
00:15:54,781 --> 00:15:56,576
Yeah, you are.
461
00:15:57,232 --> 00:15:58,923
Did you want this closed,
or...?
462
00:15:58,958 --> 00:16:00,338
Well, not now 'cause everyone
seems to come in here.
463
00:16:00,407 --> 00:16:02,582
They say creativity flows
through an open door.
464
00:16:02,616 --> 00:16:04,894
Literally, no one has ever
said that until you said it
465
00:16:04,964 --> 00:16:07,035
right in my open doorway!
Close it!
466
00:16:09,244 --> 00:16:11,108
JULIA: Well, I was working
at Saks in the '90s,
467
00:16:11,177 --> 00:16:13,075
and one day in walks
this really cute guy
468
00:16:13,144 --> 00:16:16,527
and asks me to help him
with a tie, right?
469
00:16:16,561 --> 00:16:18,149
So I did.
470
00:16:18,218 --> 00:16:20,013
And I think it--I think
it was the next day, wasn't it?
471
00:16:20,082 --> 00:16:23,292
That you came back in
and asked me to help him again,
472
00:16:23,396 --> 00:16:24,293
for another one.
473
00:16:27,745 --> 00:16:29,505
He ended up with so many ties.
How many was it?
474
00:16:29,574 --> 00:16:31,128
I think--it was a lot.
It was a--
475
00:16:31,231 --> 00:16:32,405
It was, like, three.
It wasn't that many.
476
00:16:32,439 --> 00:16:34,717
No, it was a lot.
It was more than that.
477
00:16:34,786 --> 00:16:37,444
Anyway, he ended up
asking me out,
478
00:16:37,548 --> 00:16:39,791
and here we are, right?
479
00:16:39,860 --> 00:16:42,415
Sorry, can you excuse me
for just a sec?
480
00:16:42,518 --> 00:16:45,038
[tense music]
481
00:16:45,107 --> 00:16:46,384
Um...
482
00:16:46,453 --> 00:16:49,042
I am going to go check on him,
make sure he's okay.
483
00:16:49,111 --> 00:16:51,355
- NICK: Go ahead.
- So not like him.
484
00:16:51,458 --> 00:16:53,081
[clears throat]
I'll be right back.
485
00:16:55,462 --> 00:16:56,981
Let's go, let's go, let's go.
486
00:16:57,016 --> 00:16:58,741
Gonna shoot an empty couch?
Come on, come on.
487
00:16:58,810 --> 00:17:00,053
What's the first rule
of Fight Club?
488
00:17:00,157 --> 00:17:02,400
- ALAN: Don't forget to--
- No, filming. Filming, Alan.
489
00:17:02,469 --> 00:17:04,299
What the hell was that, Kevin?
490
00:17:04,333 --> 00:17:05,334
I don't want to do this.
491
00:17:08,579 --> 00:17:11,133
JULIA: Okay, it's not too much
to ask after what you did.
492
00:17:11,202 --> 00:17:12,445
KEVIN:
God, is this about the porn?
493
00:17:12,479 --> 00:17:13,446
Who cares about the porn?
494
00:17:13,480 --> 00:17:15,275
Porn? Did he just say porn?
495
00:17:15,344 --> 00:17:17,139
No, I think he said corn.
496
00:17:17,208 --> 00:17:18,934
Yeah, Alan, I mean,
they're screaming at each other
497
00:17:19,003 --> 00:17:20,280
over an undigestible vegetable.
498
00:17:20,315 --> 00:17:21,626
No, I don't know,
but why would they do that?
499
00:17:21,695 --> 00:17:22,834
They know we're right here.
500
00:17:22,938 --> 00:17:24,629
'Cause people are dumb,
that's why.
501
00:17:24,664 --> 00:17:26,148
We know what we shouldn't say,
and we say it anyway.
502
00:17:26,217 --> 00:17:28,012
We know what we shouldn't do,
and we do it anyway.
503
00:17:28,081 --> 00:17:30,635
You lead people to the cliff
and they will jump,
504
00:17:30,704 --> 00:17:32,706
every day, all day.
505
00:17:32,810 --> 00:17:33,880
Okay, is this
about my social media?
506
00:17:33,983 --> 00:17:35,330
Honey, I am trying
to normalize aging for--
507
00:17:35,399 --> 00:17:37,711
- Normalize aging? Come on!
- Yes!
508
00:17:37,815 --> 00:17:39,437
You are terrified
of getting old.
509
00:17:39,506 --> 00:17:41,681
It's so obvious!
510
00:17:41,750 --> 00:17:43,924
[sighs]
511
00:17:44,891 --> 00:17:47,411
I'm so unhappy
in this marriage.
512
00:17:47,480 --> 00:17:50,069
[solemn music]
513
00:17:50,172 --> 00:17:51,863
What are you saying?
You don't love me anymore?
514
00:17:51,932 --> 00:17:54,003
I don't even know
if I like you.
515
00:17:54,073 --> 00:17:56,075
I'm gonna get
a hotel this week
516
00:17:56,178 --> 00:17:59,699
then look for my own place.
517
00:17:59,768 --> 00:18:02,391
Your show's still out there.
You wanna go first or should I?
518
00:18:02,495 --> 00:18:04,152
Let's go.
519
00:18:08,190 --> 00:18:10,054
Hustle, but don't look like
you're hustling.
520
00:18:10,158 --> 00:18:11,124
- Alan--
- JESSICA: Alan!
521
00:18:12,815 --> 00:18:14,679
Hi. Uh...
522
00:18:14,714 --> 00:18:16,405
I am so sorry; we're gonna
have to cut this short.
523
00:18:16,509 --> 00:18:19,028
Kevin has food poisoning.
524
00:18:19,098 --> 00:18:20,996
- Is it the corn?
- JULIA: The what?
525
00:18:24,931 --> 00:18:27,036
- [classical music]
- Eyes up, Justin!
526
00:18:28,037 --> 00:18:30,730
Elbows lifted.
527
00:18:30,833 --> 00:18:32,214
Elbows lifted!
528
00:18:32,283 --> 00:18:33,595
I don't know what her mother
did to her,
529
00:18:33,698 --> 00:18:35,562
but I need to write her
a thank-you note.
530
00:18:35,597 --> 00:18:37,254
Your posture's garbage!
Straighten that leg!
531
00:18:37,357 --> 00:18:39,739
- JUSTIN: It's straight.
- You're not even trying.
532
00:18:39,808 --> 00:18:41,327
JUSTIN: I'm working my ass off!
- MONICA: Well, I don't see it!
533
00:18:41,361 --> 00:18:42,811
I don't see
any connection, either!
534
00:18:42,845 --> 00:18:44,606
Stop yelling at me!
535
00:18:44,640 --> 00:18:46,090
Stay framed up on them, guys.
536
00:18:46,125 --> 00:18:47,988
I need crunchy singles
and a wide.
537
00:18:48,092 --> 00:18:51,578
Do the pirouette again.
538
00:18:56,618 --> 00:18:59,759
[cheers and applause]
539
00:18:59,828 --> 00:19:03,245
[whooping]
540
00:19:13,290 --> 00:19:14,981
- NICK: Ah!
- What the hell!
541
00:19:15,084 --> 00:19:18,191
You do my choreography,
or you're out!
542
00:19:18,295 --> 00:19:20,435
- Oh my God, I love her so much.
- Don't pet the snake.
543
00:19:20,469 --> 00:19:22,437
- What does that mean?
- You know what it means.
544
00:19:22,540 --> 00:19:24,163
Okay!
545
00:19:24,266 --> 00:19:26,786
Well, that's enough excitement
for today.
546
00:19:26,820 --> 00:19:28,477
Why don't we pick this
all up tomorrow?
547
00:19:28,581 --> 00:19:29,892
[bell rings]
548
00:19:31,825 --> 00:19:34,276
Ugh, I feel so bloated.
549
00:19:34,311 --> 00:19:36,244
I had, like, two chips
at lunch,
550
00:19:36,278 --> 00:19:39,454
and I feel like
you can see them.
551
00:19:39,557 --> 00:19:41,766
Gabby, can you tell?
552
00:19:41,870 --> 00:19:43,561
No. I think you're good.
553
00:19:43,630 --> 00:19:45,253
Thanks.
554
00:19:45,322 --> 00:19:48,601
I mean, you can't be a swan
with a burrito baby, right?
555
00:19:48,670 --> 00:19:52,501
I don't know, I think that
any of us could be a swan.
556
00:19:52,605 --> 00:19:54,123
You know, Brittney,
557
00:19:54,158 --> 00:19:56,264
I'm way more scared of these
other girls than I am of you.
558
00:19:56,298 --> 00:19:58,438
Shots fired!
559
00:19:58,473 --> 00:19:59,991
Whatever.
560
00:20:00,095 --> 00:20:02,649
That protein bar
is full of sugar.
561
00:20:02,753 --> 00:20:05,273
Oh my God, this bitch.
562
00:20:05,307 --> 00:20:07,447
Yeah, I-I think that we should
all be supportive and accepting
563
00:20:07,482 --> 00:20:09,035
of each other's bodies,
don't you, ladies?
564
00:20:09,138 --> 00:20:12,970
Men pay 250 bucks
an hour to see this body.
565
00:20:13,073 --> 00:20:14,074
- Please.
- Okay, well, that's disgusting.
566
00:20:14,143 --> 00:20:15,800
TAMRA:
You make that much stripping?
567
00:20:15,904 --> 00:20:17,250
I'm in the wrong line of work.
568
00:20:17,285 --> 00:20:19,425
Stripping, porn,
endorsements, merch.
569
00:20:19,494 --> 00:20:21,565
I get 100 bucks a pop
for my used undies.
570
00:20:21,634 --> 00:20:22,842
[stammering]
571
00:20:22,945 --> 00:20:24,464
I have so many questions
for you!
572
00:20:24,568 --> 00:20:26,397
TAMRA: Is it true that
they pay less for girl-on-girl?
573
00:20:26,432 --> 00:20:27,674
Can you walk me
through choking?
574
00:20:27,778 --> 00:20:28,986
'Cause I don't get that.
575
00:20:29,089 --> 00:20:30,677
MIRIAM: How many UTIs
do you get a year?
576
00:20:30,781 --> 00:20:32,265
One at a time. One at a time.
577
00:20:32,300 --> 00:20:33,956
I don't know why you guys
are so excited.
578
00:20:34,025 --> 00:20:35,579
You have sex
on camera for money.
579
00:20:35,613 --> 00:20:37,201
Remember, like, 30 seconds ago
580
00:20:37,305 --> 00:20:38,133
when we said we weren't
gonna judge each other?
581
00:20:38,237 --> 00:20:39,410
I'm not judging her body.
582
00:20:39,445 --> 00:20:41,412
I'm judging what
she does with it--harshly.
583
00:20:41,447 --> 00:20:44,519
I think what you do
is bad for women
584
00:20:44,622 --> 00:20:45,968
and bad for families too.
585
00:20:47,142 --> 00:20:48,626
Mm. Bye, Karen.
586
00:20:48,661 --> 00:20:51,974
[apprehensive music]
587
00:20:52,009 --> 00:20:54,045
♪
588
00:20:54,149 --> 00:20:56,496
Are you okay?
589
00:20:56,600 --> 00:20:57,980
Not okay.
590
00:20:58,015 --> 00:20:59,327
Skeletor just threw
a chair at me.
591
00:20:59,361 --> 00:21:01,260
That's totally
going in the promo!
592
00:21:01,363 --> 00:21:04,297
She's hard on you because
she thinks you're talented.
593
00:21:04,332 --> 00:21:05,988
While they're setting me up
594
00:21:06,023 --> 00:21:08,163
to be the sad girl
who's crushing on Reggie.
595
00:21:08,232 --> 00:21:10,717
You are crushing on Reggie.
596
00:21:10,821 --> 00:21:12,823
Well, he moved my hair
out of my face,
597
00:21:12,926 --> 00:21:13,996
told me I was pretty,
598
00:21:14,100 --> 00:21:15,826
and then lifted me
over his head.
599
00:21:15,929 --> 00:21:17,172
Yeah, that'll do it.
600
00:21:17,276 --> 00:21:19,830
Hey, Gabby!
Come check out my trailer!
601
00:21:19,933 --> 00:21:22,488
[upbeat music]
602
00:21:22,591 --> 00:21:24,213
Go!
603
00:21:24,317 --> 00:21:25,974
Call me later and tell me
what happened.
604
00:21:26,008 --> 00:21:27,389
- Don't be weird.
- You don't be weird.
605
00:21:27,493 --> 00:21:28,459
Get in there!
606
00:21:28,494 --> 00:21:33,153
Look at this.
The fridge is stocked.
607
00:21:33,222 --> 00:21:34,638
REGGIE:
Hell yeah, it is.
608
00:21:34,672 --> 00:21:36,812
And, um, there is chocolates.
609
00:21:36,881 --> 00:21:38,469
Show gave it to me.
610
00:21:38,538 --> 00:21:41,852
They gave you a vibrator.
I didn't get mine yet.
611
00:21:41,955 --> 00:21:43,094
- It's not a vibrator.
- [giggles]
612
00:21:44,786 --> 00:21:46,201
Here, let me show you.
613
00:21:46,235 --> 00:21:47,754
Hmm? Give me your IT band.
614
00:21:47,858 --> 00:21:49,515
No, because I already
called it a vibrator,
615
00:21:49,549 --> 00:21:50,826
so now it just seems sexual--
oh!
616
00:21:50,861 --> 00:21:52,034
[chuckles]
617
00:21:52,103 --> 00:21:54,347
Oh, yeah that's good.
618
00:21:57,074 --> 00:21:59,214
So, you know
I quit my job for this show.
619
00:21:59,248 --> 00:22:01,043
So it's nice that
they gave the trailer
620
00:22:01,078 --> 00:22:03,598
to the cast member
most in need.
621
00:22:03,701 --> 00:22:05,565
Was that sarcasm?
622
00:22:05,634 --> 00:22:07,567
What, you think I'm just here
to eat chocolate?
623
00:22:07,636 --> 00:22:09,189
No, I think you came here
to eat chocolate
624
00:22:09,224 --> 00:22:11,226
and drink $10 coconut water.
625
00:22:11,330 --> 00:22:13,884
Hmm, I'm here
for a lot more than that.
626
00:22:13,987 --> 00:22:15,748
I lost a $13 million contract.
627
00:22:15,851 --> 00:22:17,370
[chokes, coughing]
628
00:22:17,405 --> 00:22:20,028
My agent says if I can stay off
TMZ for the next two months
629
00:22:20,062 --> 00:22:22,341
I might have a shot
at getting it back.
630
00:22:22,962 --> 00:22:25,033
Look, I know,
that's a dumb amount of money,
631
00:22:25,067 --> 00:22:27,346
and I promise you
I am not a douche bag.
632
00:22:28,726 --> 00:22:29,727
I know you're not.
633
00:22:29,762 --> 00:22:32,247
[Force MD's' "Tender Love"]
634
00:22:32,281 --> 00:22:34,560
You want to grab some dinner
after the auditions on Friday?
635
00:22:34,663 --> 00:22:36,389
Sure.
636
00:22:36,458 --> 00:22:40,359
If I'm free,
which will likely be the case.
637
00:22:40,428 --> 00:22:42,913
So yeah, I'll--
I'll see you tomorrow.
638
00:22:45,605 --> 00:22:47,158
See you tomorrow.
639
00:22:48,332 --> 00:22:49,782
SINGER:
♪ Moment to come
640
00:22:49,816 --> 00:22:52,474
♪ So I can thank you
641
00:22:52,509 --> 00:22:55,615
♪ For all the tender love
you've given to me ♪
642
00:22:55,719 --> 00:22:57,099
♪ ♪
643
00:22:57,168 --> 00:22:58,100
♪ Tender-- ♪
644
00:22:58,135 --> 00:22:59,101
[car alarm chirps]
645
00:22:59,136 --> 00:23:02,070
[inquisitive music]
646
00:23:02,104 --> 00:23:09,077
♪
647
00:23:11,251 --> 00:23:13,288
Hey, Mom,
where's the frozen mangoes?
648
00:23:16,464 --> 00:23:17,603
Oops. Pineapple.
649
00:23:21,607 --> 00:23:23,609
Mango.
650
00:23:23,643 --> 00:23:26,025
Mom, where is Dad?
651
00:23:26,128 --> 00:23:27,302
I told you,
he's on a business trip.
652
00:23:27,406 --> 00:23:28,924
He never goes
on business trips.
653
00:23:28,959 --> 00:23:30,754
Well, this was an emergency.
654
00:23:30,788 --> 00:23:32,411
So when is this vague
655
00:23:32,445 --> 00:23:34,827
emergency business trip
gonna be over with?
656
00:23:34,930 --> 00:23:36,207
I don't know.
657
00:23:36,311 --> 00:23:38,555
We'll have to see
how long this emergency lasts.
658
00:23:41,937 --> 00:23:43,076
Hey.
659
00:23:46,355 --> 00:23:47,805
being addicted to porn
660
00:23:47,840 --> 00:23:51,533
is a lot worse than
being addicted to social media.
661
00:23:51,637 --> 00:23:54,156
I mean, you can be
pretty annoying sometimes,
662
00:23:54,225 --> 00:23:56,987
but that must really suck.
663
00:23:57,021 --> 00:24:03,511
♪
664
00:24:03,545 --> 00:24:04,477
Thanks.
665
00:24:09,206 --> 00:24:10,379
JOEL: Hey, Mikey. Here you go.
666
00:24:10,483 --> 00:24:13,279
MIKE:
Over there in the--
667
00:24:13,348 --> 00:24:14,556
- Now light, light, light.
- MIKE: Yes.
668
00:24:14,625 --> 00:24:16,282
Think about jumping up,
not coming down.
669
00:24:16,351 --> 00:24:17,904
That's what I'm
talking about, bro.
670
00:24:17,973 --> 00:24:19,043
- That's right, right?
- Feels good.
671
00:24:19,147 --> 00:24:20,666
How do you know all this?
672
00:24:20,735 --> 00:24:23,392
I watched Misty Copeland's
masterclass during lockdown.
673
00:24:23,462 --> 00:24:25,222
Yeah, how's the show
going, Mike?
674
00:24:25,256 --> 00:24:28,190
Bad--producer knows
that I cheated on Paige.
675
00:24:28,259 --> 00:24:29,985
- How would he know that?
- Well, because--
676
00:24:30,054 --> 00:24:31,193
Mike, I have to talk to you.
677
00:24:31,262 --> 00:24:33,126
- Yo, who's she?
- I got a problem.
678
00:24:33,195 --> 00:24:34,369
You're not dancing with me.
679
00:24:34,438 --> 00:24:36,544
- He won't dance with you?
- Why the hell not?
680
00:24:36,578 --> 00:24:37,683
He's the Prince,
and he's supposed
681
00:24:37,752 --> 00:24:39,063
to fall in love
with the White Swan
682
00:24:39,132 --> 00:24:40,720
but then leave her for me,
the Black Swan,
683
00:24:40,789 --> 00:24:42,653
and he won't do it.
What are you guys drinking?
684
00:24:42,722 --> 00:24:44,172
Bottom shelf whiskey.
685
00:24:44,241 --> 00:24:46,795
Can we get five shots of Jack?
686
00:24:46,864 --> 00:24:50,385
He doesn't think the Prince
would cheat on the Swan.
687
00:24:50,454 --> 00:24:52,629
Why does it always come back
to stupid Paige?
688
00:24:52,698 --> 00:24:54,285
ELLISON: You can't change
the story, man.
689
00:24:54,389 --> 00:24:55,942
That's why the producer
knows you cheated.
690
00:24:56,046 --> 00:24:57,116
You're dumb.
691
00:24:58,704 --> 00:25:01,430
- You cheated on your wife?
- It was one time, okay?
692
00:25:01,500 --> 00:25:03,812
And it was the biggest mistake
of my whole life.
693
00:25:03,881 --> 00:25:04,779
JOEL:
She doesn't know.
694
00:25:04,813 --> 00:25:05,780
He thinks doing this show
695
00:25:05,814 --> 00:25:06,919
is going to get her back.
696
00:25:06,988 --> 00:25:08,437
None of us think
that logic scans,
697
00:25:08,507 --> 00:25:10,267
but we're being supportive.
698
00:25:10,370 --> 00:25:12,062
This is beginning
to make sense now.
699
00:25:12,131 --> 00:25:13,270
And I appreciate
the sentiment,
700
00:25:13,304 --> 00:25:15,652
but listen,
you gotta dance with me
701
00:25:15,721 --> 00:25:19,448
because if you don't, neither
of us is gonna get a good part.
702
00:25:19,518 --> 00:25:22,244
Okay. Okay.
703
00:25:22,279 --> 00:25:23,591
Then let's rehearse.
704
00:25:23,625 --> 00:25:24,764
Huh? What? Now?
705
00:25:24,799 --> 00:25:26,455
JOEL: All right.
706
00:25:26,525 --> 00:25:27,284
Now.
707
00:25:27,387 --> 00:25:29,873
[singer vocalizing]
708
00:25:29,942 --> 00:25:36,776
♪ ♪
709
00:25:44,991 --> 00:25:46,614
JOEL:
Mike, you're not emoting.
710
00:25:47,546 --> 00:25:49,513
It's true, bro.
You're not giving me anything.
711
00:25:49,582 --> 00:25:51,964
I'm giving you
all I got here, all right?
712
00:25:52,033 --> 00:25:54,449
Do you feel a connection?
'Cause I certainly do not.
713
00:25:54,518 --> 00:25:56,175
You got to give me a minute
to warm up, all right?
714
00:25:56,209 --> 00:25:58,315
I'm still digesting
the mozzarella sticks.
715
00:25:58,349 --> 00:25:59,454
I didn't want to complain,
716
00:25:59,523 --> 00:26:00,697
but a little eye contact
would be nice.
717
00:26:00,766 --> 00:26:02,975
How can I possibly be
giving you more eye contact
718
00:26:03,044 --> 00:26:04,459
than I'm currently giving you?
719
00:26:04,528 --> 00:26:06,599
You're looking at me,
but you're not looking at me.
720
00:26:06,668 --> 00:26:08,843
Where's the pathos, Mikey?
Where's the conflict?
721
00:26:08,946 --> 00:26:11,190
Okay, I have to admit,
722
00:26:11,259 --> 00:26:14,193
it's a little distracting
with Anthony in the role.
723
00:26:14,262 --> 00:26:16,298
ANTHONY: You're just
making excuses, doc.
724
00:26:16,367 --> 00:26:18,853
All right, you want
a little pizzazz?
725
00:26:18,922 --> 00:26:20,337
- How's that?
- All right. Wow, well done.
726
00:26:20,440 --> 00:26:21,683
Yeah, that's it.
Now, I'm giving it.
727
00:26:21,787 --> 00:26:23,512
ANTHONY: Now let
the pretty lady seduce you.
728
00:26:23,582 --> 00:26:25,342
Pretty lady.
Pretty lady over here.
729
00:26:25,445 --> 00:26:26,757
Pretty lady right here.
730
00:26:28,379 --> 00:26:32,004
There's a secret service agent
staring at us right now.
731
00:26:32,038 --> 00:26:34,178
Oh, that's my driver,
Franklin.
732
00:26:34,213 --> 00:26:38,907
You have a driver?
She's fancy. Hey, Franklin!
733
00:26:38,976 --> 00:26:40,150
[claps]
Again!
734
00:26:40,184 --> 00:26:42,428
SINGER:
♪ I had to make a glow
735
00:26:42,497 --> 00:26:45,465
♪ I'm in love with you ♪
736
00:26:45,534 --> 00:26:47,709
♪ That I'm in love with you ♪
737
00:26:47,744 --> 00:26:49,297
♪
738
00:26:49,366 --> 00:26:52,300
♪ You sure can know me ♪
739
00:26:52,369 --> 00:26:57,339
♪ You just like a dream ♪
740
00:26:57,408 --> 00:26:58,893
That's what
I'm talking about, baby!
741
00:26:58,927 --> 00:27:01,723
-[crowd gasps]
- [clattering]
742
00:27:01,758 --> 00:27:02,897
-What the hell?
- Do my choreography or--
743
00:27:03,000 --> 00:27:04,484
Can I see?
744
00:27:04,553 --> 00:27:07,660
Hey. Yeah, sure.
Uh, you want a drink?
745
00:27:07,729 --> 00:27:09,144
- MONICA: Yeah.
- NICK: Yeah?
746
00:27:13,735 --> 00:27:15,150
Here you go.
747
00:27:18,671 --> 00:27:21,225
-[crowd gasps]
- [clattering]
748
00:27:21,294 --> 00:27:22,744
You look insane.
749
00:27:22,813 --> 00:27:24,401
And I mean that as
a compliment.
750
00:27:25,920 --> 00:27:27,542
Positive feedback's overrated.
751
00:27:27,576 --> 00:27:29,924
You have to maintain control.
752
00:27:29,993 --> 00:27:32,754
You're going to make
a wonderful mother someday.
753
00:27:32,858 --> 00:27:34,238
Wayne said
you injured your knee.
754
00:27:34,342 --> 00:27:36,240
True story?
755
00:27:36,309 --> 00:27:37,897
If I could dance on it,
I wouldn't be here.
756
00:27:38,001 --> 00:27:40,037
Well, you should talk
about that on camera.
757
00:27:40,072 --> 00:27:42,384
It'll give people some context
for your personality.
758
00:27:42,488 --> 00:27:44,352
Can I also shoot myself
on camera?
759
00:27:45,871 --> 00:27:47,458
Well, it's a little dark,
but I mean,
760
00:27:47,562 --> 00:27:49,357
I guess I could run it
by S&P, sure.
761
00:27:53,533 --> 00:27:55,950
[mischievous music]
762
00:27:55,984 --> 00:27:58,228
So how are you liking Detroit?
763
00:28:02,094 --> 00:28:04,165
It's a cat box.
764
00:28:04,234 --> 00:28:06,443
How are we gonna get through
the next three months here?
765
00:28:14,313 --> 00:28:15,314
Hey, you're, uh...
[clears throat]
766
00:28:15,417 --> 00:28:16,108
you're consenting
to this, right?
767
00:28:16,211 --> 00:28:17,454
Shut up!
768
00:28:19,145 --> 00:28:21,423
MONICA: Do you have any idea
what it takes
769
00:28:21,458 --> 00:28:23,460
to dance these roles?
770
00:28:23,494 --> 00:28:24,703
None of you want it
bad enough!
771
00:28:31,261 --> 00:28:32,641
Julia, I feel like
772
00:28:32,745 --> 00:28:34,574
we're too worried
about how we're looking.
773
00:28:34,643 --> 00:28:36,059
I can't get this extension.
774
00:28:36,128 --> 00:28:37,543
Well, feel the story.
775
00:28:37,612 --> 00:28:40,132
The Prince promised
to love you forever,
776
00:28:40,235 --> 00:28:44,688
and now he's leaving you alone,
terrified, condemned.
777
00:28:51,039 --> 00:28:52,592
[bell rings]
778
00:28:56,631 --> 00:28:58,840
- WAYNE: Stand up.
- I'm sorry. I'm good.
779
00:28:58,875 --> 00:29:00,324
It's your process.
780
00:29:00,393 --> 00:29:02,119
You need it to look right.
Let's do it.
781
00:29:02,188 --> 00:29:03,431
- Here?
- Yes.
782
00:29:07,021 --> 00:29:09,299
I saw a little bit
of you background package.
783
00:29:09,333 --> 00:29:10,645
You okay?
784
00:29:10,679 --> 00:29:12,095
Well, my marriage
is falling apart
785
00:29:12,164 --> 00:29:13,027
and nobody likes me.
786
00:29:13,130 --> 00:29:14,545
I like you.
787
00:29:14,649 --> 00:29:17,031
You're just going through
a little bit of a transition.
788
00:29:17,100 --> 00:29:19,619
Kind of feels like
the whole world is right now.
789
00:29:20,655 --> 00:29:23,934
Transitions are hard
and unflattering.
790
00:29:24,003 --> 00:29:25,694
Hip down.
791
00:29:25,764 --> 00:29:26,695
Extend the arm.
792
00:29:28,421 --> 00:29:30,803
There. You're beautiful.
793
00:29:34,324 --> 00:29:35,670
[whispers] Thank you.
794
00:29:39,950 --> 00:29:43,920
I feel so old.
And I don't ever say that.
795
00:29:43,989 --> 00:29:46,646
I don't ever say that because
it feels like so many people
796
00:29:46,715 --> 00:29:48,994
just can't wait to say it,
but, I do, I feel old.
797
00:29:49,028 --> 00:29:51,651
[heartfelt music]
798
00:29:51,686 --> 00:29:52,652
Okay.
799
00:29:54,482 --> 00:29:56,691
Let's feel that.
800
00:29:56,760 --> 00:29:58,348
- Ooh. Huh.
- WAYNE: Hmm.
801
00:29:58,417 --> 00:30:00,868
What comes with age?
802
00:30:00,937 --> 00:30:04,526
Osteoporosis, arthritis,
803
00:30:04,630 --> 00:30:08,082
saggy boobs, lack of sex drive.
804
00:30:08,151 --> 00:30:09,808
Hmm. I was going to say wisdom.
805
00:30:09,842 --> 00:30:10,809
Well...
806
00:30:12,327 --> 00:30:13,881
I was going to say regret.
807
00:30:14,985 --> 00:30:15,917
Regret.
808
00:30:17,332 --> 00:30:18,989
My ex-husband is 28 years old.
809
00:30:19,024 --> 00:30:21,681
I married him because
I wanted to feel young.
810
00:30:21,750 --> 00:30:25,271
I wanted to hold on
to something.
811
00:30:25,340 --> 00:30:26,790
I called him Talentless Neil.
812
00:30:26,859 --> 00:30:30,518
He was beautiful, but he didn't
do anything but take my time,
813
00:30:30,587 --> 00:30:32,140
my money, everything.
814
00:30:32,209 --> 00:30:34,522
And at some point, I realized
815
00:30:34,591 --> 00:30:37,974
I don't want to go back.
816
00:30:39,320 --> 00:30:40,977
I want to go forward.
817
00:30:43,013 --> 00:30:44,843
Okay. Well, I'm scared.
818
00:30:46,603 --> 00:30:49,364
Isn't it a much
more exciting story
819
00:30:49,433 --> 00:30:51,677
if you don't know how it ends?
820
00:30:51,746 --> 00:30:52,816
No.
821
00:30:52,885 --> 00:30:54,749
[both laugh]
822
00:30:57,407 --> 00:31:00,375
[light music]
823
00:31:00,410 --> 00:31:03,896
♪
824
00:31:03,931 --> 00:31:05,794
Hey, friend.
825
00:31:05,864 --> 00:31:08,901
I-I just--I wanted to check in
about last night.
826
00:31:08,970 --> 00:31:10,834
I'm in the middle
of a custody battle
827
00:31:10,903 --> 00:31:12,387
and I got a lot riding
on the show,
828
00:31:12,422 --> 00:31:14,873
so I just want to make sure
that we're good.
829
00:31:23,985 --> 00:31:25,676
- NICK: Hey.
- You pet the snake, didn't you?
830
00:31:25,745 --> 00:31:27,747
- Hmm?
WAYNE: Stop pretending to text!
831
00:31:27,851 --> 00:31:29,888
You slept with your
subordinate in 2021?
832
00:31:29,922 --> 00:31:31,717
But, no, we're both EPs.
We're equal.
833
00:31:31,786 --> 00:31:32,925
Oh, that's not what
you said yesterday.
834
00:31:33,029 --> 00:31:35,548
But you better believe
you're equal now.
835
00:31:35,617 --> 00:31:37,343
Wow, that's--mm-mm.
836
00:31:37,412 --> 00:31:39,587
Hey, Nick, when are you
going to let me sleep with you?
837
00:31:39,656 --> 00:31:41,520
I want final say
on the costumes!
838
00:31:41,554 --> 00:31:48,044
♪
839
00:31:54,740 --> 00:31:55,775
Hey, what's the matter
with you?
840
00:31:55,810 --> 00:31:58,088
I-I don't want
to talk about it.
841
00:31:58,157 --> 00:31:58,951
Why? What happened?
842
00:32:00,988 --> 00:32:01,885
Hey, Brittney.
843
00:32:03,162 --> 00:32:05,785
I brought Reggie smoothies
like a total idiot,
844
00:32:05,889 --> 00:32:07,787
and Brittney was giving him
a blowjob.
845
00:32:09,272 --> 00:32:10,480
I'm so stupid.
846
00:32:10,583 --> 00:32:12,068
Wait, uh, were there
any cameras there?
847
00:32:12,137 --> 00:32:15,243
- What? No.
- We missed a BJ--unbelievable!
848
00:32:15,312 --> 00:32:17,452
Hey Nick, it's Alan's birthday.
There's donuts.
849
00:32:17,487 --> 00:32:18,764
Hey, Jessica,
Brittney just gave Reggie
850
00:32:18,833 --> 00:32:20,145
a mouth hug in his trailer
and we missed it.
851
00:32:20,214 --> 00:32:22,078
So I hope that's
the best donut of your life!
852
00:32:22,147 --> 00:32:23,251
I can't believe
I listened to you.
853
00:32:23,320 --> 00:32:25,736
It's 8:30 in the morning.
854
00:32:25,805 --> 00:32:27,152
This guy gets
Wednesday morning oral,
855
00:32:27,221 --> 00:32:28,015
and I haven't had sex in years,
856
00:32:30,086 --> 00:32:33,468
Okay, one, I don't think
the trailer ding dong party
857
00:32:33,503 --> 00:32:35,125
means that he's in love
with her in any way.
858
00:32:35,160 --> 00:32:36,782
And two, what does that
have to do with your dancing?
859
00:32:36,816 --> 00:32:39,440
Uh, I'm supposed to be sexy
and confident and seduce him?
860
00:32:39,474 --> 00:32:41,614
Hey, Nick! My mom sent donuts!
861
00:32:41,649 --> 00:32:43,099
I'm partial
to the chocolate myself,
862
00:32:43,133 --> 00:32:44,203
but I'm happy to share it.
863
00:32:44,272 --> 00:32:45,894
Hey, Alan, thanks so much.
864
00:32:45,964 --> 00:32:48,483
No, a sex act just occurred
between two of our cast members
865
00:32:48,552 --> 00:32:51,038
and this entire crew missed it!
866
00:32:51,072 --> 00:32:53,385
So call your mom and tell her
she just ruined the show!
867
00:32:53,488 --> 00:32:55,042
Will you stop
yelling at people?
868
00:32:55,111 --> 00:32:57,285
Hey, everybody needs
to do their job.
869
00:32:57,354 --> 00:32:59,978
My job is to start drama.
Their job is to shoot it.
870
00:33:00,047 --> 00:33:02,497
Your job is to try to get
a great part
871
00:33:02,566 --> 00:33:05,328
and not get distracted
by some stupid guy.
872
00:33:05,362 --> 00:33:06,674
Come on.
Now, do you want the part?
873
00:33:06,708 --> 00:33:10,643
Yes! I want the part!
I want it so much!
874
00:33:10,678 --> 00:33:12,162
So go get it.
875
00:33:12,197 --> 00:33:13,853
Yes, people can tell that
you have a crush on Reggie,
876
00:33:13,922 --> 00:33:15,200
and maybe some of them
will laugh at you,
877
00:33:15,269 --> 00:33:16,822
but it doesn't matter, come on.
878
00:33:16,856 --> 00:33:18,306
You beat yourself up too much.
879
00:33:18,375 --> 00:33:19,825
Oh, am I being alive wrong?
880
00:33:19,859 --> 00:33:21,758
Yes, you are.
881
00:33:21,827 --> 00:33:24,036
Get mad at other people.
Get mad at me.
882
00:33:24,105 --> 00:33:26,521
Get mad at your son's
mysterious deadbeat dad.
883
00:33:26,556 --> 00:33:29,697
Get mad at whoever told you
that you are not sexy.
884
00:33:29,731 --> 00:33:32,044
You need to start
thinking about revenge.
885
00:33:32,113 --> 00:33:35,013
[punchy music]
886
00:33:35,082 --> 00:33:37,739
♪ ♪
887
00:33:38,947 --> 00:33:40,880
Sorry I'm late.
888
00:33:40,984 --> 00:33:45,540
Oh, my God, your skin
looks so good right now.
889
00:33:45,609 --> 00:33:47,059
Does my skin look that good?
890
00:33:49,027 --> 00:33:50,925
- What are we doing?
- I'm helping you.
891
00:33:50,959 --> 00:33:53,583
Because I'm the good twin,
and you're terrible.
892
00:33:53,617 --> 00:33:56,862
Okay, start in fourth position.
893
00:33:56,931 --> 00:33:58,553
Just do a quarter turn.
894
00:33:58,622 --> 00:33:59,796
Don't be scared.
I'll do it with you.
895
00:33:59,899 --> 00:34:03,731
- Just a quarter turn?
- Yeah. Easy. And go.
896
00:34:07,873 --> 00:34:08,874
- Who are you?
- [Simon laughs]
897
00:34:08,908 --> 00:34:10,358
Has anything bad
ever happened to you?
898
00:34:10,427 --> 00:34:13,430
Uh, well, if you call almost
dying from meningitis
899
00:34:13,534 --> 00:34:15,536
when I was 13 bad, then yeah.
900
00:34:15,605 --> 00:34:16,882
Again, half turn this time.
901
00:34:16,916 --> 00:34:18,435
- I'm sorry.
- No, don't be.
902
00:34:18,504 --> 00:34:21,783
I had this terrible acne.
Okay, pull your shoulders back.
903
00:34:21,887 --> 00:34:23,785
Come on, chest up.
Stand like a lady, please.
904
00:34:23,889 --> 00:34:26,029
Don't--when did we
start touching?
905
00:34:26,098 --> 00:34:27,927
Oh, honey,
I'm not flirting with you.
906
00:34:27,962 --> 00:34:30,378
Even though it's super sexy how
uptight and judgmental you are.
907
00:34:30,447 --> 00:34:32,104
I'm not judging you, okay?
908
00:34:32,208 --> 00:34:34,279
Please, you have
so much internalized homophobia
909
00:34:34,348 --> 00:34:35,901
I don't know how you get
out of bed in the morning.
910
00:34:35,970 --> 00:34:38,179
So I'm gay and I'm homophobic?
911
00:34:38,248 --> 00:34:40,733
I said what I said.
912
00:34:40,802 --> 00:34:43,046
Full turn. Hey, eyes on me.
913
00:34:48,327 --> 00:34:49,880
Anyway, when I had meningitis,
914
00:34:49,949 --> 00:34:52,297
they gave me
these radioactive steroids.
915
00:34:52,331 --> 00:34:53,988
And when I emerged
from my medically-induced coma,
916
00:34:54,092 --> 00:34:56,128
I was a gorgeous butterfly
with perfect skin.
917
00:34:56,163 --> 00:34:57,129
Worth it.
918
00:34:57,164 --> 00:34:59,131
- That's beautiful.
- Thank you.
919
00:34:59,200 --> 00:35:00,995
You know, I actually think
that the swan spell in the show
920
00:35:01,099 --> 00:35:03,135
is an allegory
for childhood acne.
921
00:35:03,170 --> 00:35:04,481
Well, I know you think
that's a joke,
922
00:35:04,585 --> 00:35:06,311
but that's actually my secret
backstory for the Black Swan.
923
00:35:06,380 --> 00:35:10,315
So--okay, two turns this time.
Don't think about it.
924
00:35:10,418 --> 00:35:11,695
Just do it! Go!
925
00:35:14,042 --> 00:35:17,115
- Oh!
- That didn't suck.
926
00:35:17,149 --> 00:35:18,254
That was okay.
927
00:35:18,323 --> 00:35:19,772
One second, please.
928
00:35:19,807 --> 00:35:21,429
[Katy Perry's "Swish Swish"]
929
00:35:21,498 --> 00:35:23,224
One sec.
I got to go do something.
930
00:35:25,675 --> 00:35:27,435
JUSTIN:
Just--just pass it.
931
00:35:27,470 --> 00:35:28,919
Jordan!
932
00:35:28,988 --> 00:35:32,613
KATY:
♪ Swish, swish, bish ♪
933
00:35:32,647 --> 00:35:34,787
Half-time show!
934
00:35:34,856 --> 00:35:37,307
[players clamoring]
935
00:35:37,376 --> 00:35:39,758
KATY:
♪ Can't touch this ♪
936
00:35:39,827 --> 00:35:41,380
♪ Another one in the casket ♪
937
00:35:41,449 --> 00:35:42,968
♪ ♪
938
00:35:43,002 --> 00:35:45,039
NICKI: ♪ Pink Ferragamo
sliders on deck ♪
939
00:35:45,073 --> 00:35:47,075
♪ Silly rap beefs
just get me more checks ♪
940
00:35:47,145 --> 00:35:49,112
♪ My life is a movie,
I'm never off set ♪
941
00:35:49,181 --> 00:35:51,114
♪ Me and my amigos
no, not off set ♪
942
00:35:51,183 --> 00:35:52,736
♪ Swish, swish, aw,
I got them upset ♪
943
00:35:52,805 --> 00:35:55,049
♪ But my shooters'll make 'em
dance like dubstep ♪
944
00:35:55,083 --> 00:35:56,740
♪ Swish, swish, aw,
my haters is obsessed ♪
945
00:35:56,809 --> 00:35:59,018
♪ 'Cause I make Ms,
they get much less ♪ ♪
946
00:35:59,087 --> 00:36:01,676
♪ Don't be trying
to double back ♪
947
00:36:01,745 --> 00:36:04,438
♪ I already despise you ♪
948
00:36:04,507 --> 00:36:07,372
- Oh!
- Oh...
949
00:36:07,441 --> 00:36:09,201
♪ Yeah, all that fake love
you showin' ♪
950
00:36:09,305 --> 00:36:13,136
♪ Couldn't even disguise you,
yo ♪
951
00:36:13,205 --> 00:36:15,380
♪ Winning, lay 'em up like ♪
952
00:36:15,483 --> 00:36:17,451
♪ ♪
953
00:36:17,520 --> 00:36:19,694
♪ Swish, swish, bish ♪
954
00:36:19,729 --> 00:36:21,351
♪ Another one in the basket
955
00:36:21,386 --> 00:36:25,010
♪
956
00:36:25,044 --> 00:36:26,839
♪ Can't touch this
957
00:36:26,874 --> 00:36:28,289
♪
958
00:36:32,397 --> 00:36:35,365
[dramatic orchestral music]
959
00:36:35,434 --> 00:36:41,785
♪ ♪
960
00:37:12,954 --> 00:37:14,370
Please dance and cry
at the same time.
961
00:37:14,439 --> 00:37:16,993
Please dance
and cry at the same time.
962
00:37:17,062 --> 00:37:23,724
♪ ♪
963
00:37:24,621 --> 00:37:27,728
[rhythm picks up]
964
00:37:27,762 --> 00:37:34,459
♪
965
00:37:36,081 --> 00:37:37,669
[end notes]
966
00:37:40,258 --> 00:37:42,260
Come on, kid. Let's bring it.
967
00:37:42,363 --> 00:37:49,336
♪ ♪
968
00:37:49,405 --> 00:37:51,269
And...
969
00:37:51,338 --> 00:37:52,925
Yes, yes, yes, yes.
970
00:38:12,497 --> 00:38:13,946
WAYNE:
Bravo!
971
00:38:15,431 --> 00:38:16,811
Well done.
972
00:38:16,846 --> 00:38:18,503
MONICA:
Thank you.
973
00:38:18,606 --> 00:38:21,644
[overlapping chatter]
974
00:38:24,440 --> 00:38:25,786
I like the meter maid!
975
00:38:25,855 --> 00:38:27,926
Guys, shut up! Shut up!
Everybody shut up!
976
00:38:27,995 --> 00:38:29,755
This is not a democracy, okay?
977
00:38:31,964 --> 00:38:35,174
Except--except between the EPs.
Who are all equal.
978
00:38:35,243 --> 00:38:36,762
None of us has greater power
than the other,
979
00:38:36,831 --> 00:38:37,970
which is great--which is great
980
00:38:38,005 --> 00:38:40,456
and exactly
how it should be, okay?
981
00:38:40,490 --> 00:38:42,630
All right.
982
00:38:42,665 --> 00:38:46,565
Okay, why don't we write down
our choices and then compare?
983
00:38:46,634 --> 00:38:48,878
Thank you. Yes.
Do you need some paper?
984
00:38:48,912 --> 00:38:50,914
They have colored.
You want colored? It's good.
985
00:38:51,018 --> 00:38:53,503
WAYNE: You all should be
so proud of yourselves!
986
00:38:53,572 --> 00:38:56,023
You've exceeded
my expectations!
987
00:38:56,057 --> 00:38:57,300
You met mine.
988
00:38:57,369 --> 00:38:58,750
Okay, someone's hungry.
989
00:38:58,819 --> 00:39:01,994
Now, as you know, we are
casting the show gender blind.
990
00:39:02,063 --> 00:39:04,549
So you are eligible
for all roles,
991
00:39:04,652 --> 00:39:06,585
not just the ones you danced.
992
00:39:06,689 --> 00:39:11,452
So let's start with the role of
the Prince's mother, the Queen.
993
00:39:11,521 --> 00:39:12,695
That role will go to...
994
00:39:13,730 --> 00:39:16,146
[bell tolls]
995
00:39:16,215 --> 00:39:17,009
Great graphic.
996
00:39:18,597 --> 00:39:19,702
Julia.
997
00:39:21,220 --> 00:39:22,463
Come on up here, Julia.
998
00:39:24,051 --> 00:39:27,641
But, but, but,
we are throwing a curveball!
999
00:39:27,710 --> 00:39:30,333
Prince Siegfried
has two mommies!
1000
00:39:30,402 --> 00:39:32,162
Raven, come on up here!
1001
00:39:32,197 --> 00:39:33,440
Yes, you! Come, come!
1002
00:39:33,509 --> 00:39:35,131
announcer:
Two mothers.
1003
00:39:36,857 --> 00:39:37,892
Why not?
1004
00:39:37,961 --> 00:39:39,515
MONICA:
For the role of Benno,
1005
00:39:39,549 --> 00:39:42,966
the Prince's closest friend
and his wife...
1006
00:39:43,035 --> 00:39:46,073
WAYNE:
Mike and Paula! Lovely couple.
1007
00:39:46,142 --> 00:39:48,731
announcer:
Benno and his wife.
1008
00:39:48,834 --> 00:39:51,527
WAYNE: Now for our villain.
1009
00:39:51,561 --> 00:39:53,874
Reggie, you will play
the Wizard.
1010
00:39:53,977 --> 00:39:55,910
Come on up here.
1011
00:39:56,014 --> 00:39:57,153
I didn't know
there was a wizard,
1012
00:39:57,222 --> 00:39:58,741
but that's cool, though.
1013
00:39:58,844 --> 00:40:01,191
announcer:
The Wizard.
1014
00:40:01,226 --> 00:40:03,193
And now for the Prince.
1015
00:40:03,262 --> 00:40:05,195
[suspenseful music]
1016
00:40:05,264 --> 00:40:08,026
There were many
wonderful performances,
1017
00:40:08,060 --> 00:40:09,993
and as far as I am concerned,
you all--
1018
00:40:10,028 --> 00:40:11,788
It's Claude.
1019
00:40:11,857 --> 00:40:12,893
WAYNE: Yes, it's Claude.
Congratulations.
1020
00:40:12,996 --> 00:40:15,067
announcer:
The Prince.
1021
00:40:15,136 --> 00:40:19,140
Now for the seductive
Black Swan.
1022
00:40:20,832 --> 00:40:22,109
Again, this was not an easy--
1023
00:40:22,178 --> 00:40:23,213
Simon. It's Simon.
1024
00:40:25,008 --> 00:40:26,527
WAYNE:
Congratulations, Simon.
1025
00:40:26,562 --> 00:40:28,874
announcer:
The Black Swan.
1026
00:40:30,807 --> 00:40:34,639
Now for the tragic White Swan,
it came down to two.
1027
00:40:36,468 --> 00:40:39,437
Gabby and Brittney.
1028
00:40:41,991 --> 00:40:44,131
- Brittney. Congratulations!
- [Brittney screaming]
1029
00:40:44,200 --> 00:40:46,582
announcer:
The White Swan.
1030
00:40:50,724 --> 00:40:53,968
The rest of you will be
wedding guests and swans.
1031
00:40:54,072 --> 00:40:56,764
Oh, wait, I almost forgot
the most important role.
1032
00:40:57,800 --> 00:40:59,767
Gabby! Come up here.
1033
00:41:03,944 --> 00:41:07,395
You are the understudy!
1034
00:41:07,430 --> 00:41:10,571
announcer:
The understudy.
1035
00:41:10,606 --> 00:41:12,849
For what part?
1036
00:41:12,918 --> 00:41:16,128
All of them.
You will learn every role.
1037
00:41:16,197 --> 00:41:19,960
And in the unlikely event
that someone can't perform,
1038
00:41:20,029 --> 00:41:23,446
it will be your time to shine.
1039
00:41:23,550 --> 00:41:25,103
Congratulations!
1040
00:41:34,319 --> 00:41:36,563
Hey, good job today, Gabby.
1041
00:41:36,597 --> 00:41:39,082
Not good enough.
Was that Monica's idea?
1042
00:41:39,117 --> 00:41:42,085
No, that was--it was my idea.
And it's genius.
1043
00:41:42,120 --> 00:41:43,949
You have to learn
all of the parts.
1044
00:41:44,018 --> 00:41:45,192
That sucks for you.
It's perfect.
1045
00:41:45,261 --> 00:41:47,781
Look, everybody loves
an underdog.
1046
00:41:47,850 --> 00:41:49,576
I've been doing this
a long time, Gabs.
1047
00:41:49,645 --> 00:41:51,647
Keep your eye on the prize.
1048
00:41:51,681 --> 00:41:53,441
REGGIE: Yo, you were
amazing out there!
1049
00:41:53,511 --> 00:41:56,134
It's like--like we were
connected, you know?
1050
00:41:57,825 --> 00:41:58,861
We still getting dinner?
1051
00:41:58,930 --> 00:42:01,588
Oh, uh, you know what?
1052
00:42:02,830 --> 00:42:04,660
I forgot I had plans
with some friends.
1053
00:42:04,729 --> 00:42:07,801
- Shoot.
- Oh, okay.
1054
00:42:08,836 --> 00:42:10,493
Maybe another time then.
1055
00:42:10,597 --> 00:42:12,253
Yeah, maybe.
1056
00:42:15,153 --> 00:42:16,154
Ah! God! Hi.
1057
00:42:18,639 --> 00:42:19,847
It's going to happen again.
1058
00:42:19,916 --> 00:42:21,608
But you won't know when.
It's not forever.
1059
00:42:21,677 --> 00:42:23,610
How long will it last?
I'll decide.
1060
00:42:23,679 --> 00:42:25,853
You will never have
my phone number.
1061
00:42:25,957 --> 00:42:27,510
Your phone number's
on the call sheet.
1062
00:42:27,579 --> 00:42:28,649
That's not my real
phone number.
1063
00:42:28,684 --> 00:42:29,857
You will never initiate
an encounter,
1064
00:42:29,961 --> 00:42:31,997
and I will never spend
the night with you.
1065
00:42:32,101 --> 00:42:33,827
You--you want
to come over tonight--
1066
00:42:33,930 --> 00:42:35,069
I just said
you don't get to initiate.
1067
00:42:36,933 --> 00:42:38,521
- Anything else?
- Yes.
1068
00:42:38,590 --> 00:42:41,800
If anyone finds out about us,
you'll never touch me again,
1069
00:42:41,835 --> 00:42:43,837
and I'll ruin you.
1070
00:42:46,046 --> 00:42:47,737
Oh, and I liked it
when you pulled my hair.
1071
00:42:47,841 --> 00:42:50,188
Do that again. Not now!
1072
00:42:53,225 --> 00:42:54,641
Wayne knows!
1073
00:42:58,403 --> 00:43:00,716
I'm so dumb.
1074
00:43:00,750 --> 00:43:03,373
[dramatic classical music]
1075
00:43:03,477 --> 00:43:10,277
♪ ♪
1076
00:43:21,840 --> 00:43:23,877
[upbeat music]
1077
00:43:23,911 --> 00:43:30,918
♪
1078
00:43:30,968 --> 00:43:35,518
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
79218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.