All language subtitles for Prison Break - [1x22] - Flight

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,602 --> 00:00:04,399 SCOFIELD: Previously on Prison Break. 2 00:00:04,504 --> 00:00:06,734 You got a coupIe foxes in your hen house, right? 3 00:00:06,840 --> 00:00:09,240 They both want out of here. They'II behave untiI then. 4 00:00:09,342 --> 00:00:11,902 Look, this is it, man. Ain't no do-overs this time. 5 00:00:12,012 --> 00:00:14,845 We break out tonight, or we ain't never getting out. 6 00:00:17,450 --> 00:00:19,577 Brains of the outfit, huh, ScofieId? 7 00:00:20,920 --> 00:00:23,081 He's Ieading you off a cIiff, boys. 8 00:00:23,390 --> 00:00:25,824 Now you're acting Iike you stiII in charge. 9 00:00:25,925 --> 00:00:26,983 Pretend I ain't here. 10 00:00:27,093 --> 00:00:29,027 Yeah, you and the radio. 11 00:00:33,199 --> 00:00:34,928 The thing I can't quite figure is 12 00:00:35,035 --> 00:00:37,868 with the crap storm this thing's become 13 00:00:38,138 --> 00:00:40,072 why they haven't kiIIed you. 14 00:00:40,173 --> 00:00:42,641 We have an employee, She"s not working out, 15 00:00:43,243 --> 00:00:45,677 We fire her. It needs to be that simpIe. 16 00:00:45,812 --> 00:00:48,144 She's the Vice President of the United States. 17 00:00:48,248 --> 00:00:49,772 And that's aII she'II ever be, Jim. 18 00:00:49,883 --> 00:00:50,941 What's going on? 19 00:00:51,051 --> 00:00:52,814 You get to BIackfoot, you find Steadman. 20 00:00:53,253 --> 00:00:54,515 Just give me a chance. 21 00:00:55,021 --> 00:00:57,012 -No! -Where's the Iawyer? 22 00:01:03,963 --> 00:01:05,430 We're through. 23 00:01:22,582 --> 00:01:26,518 -Hey, hey, hey. You okay, oId man? -No! 24 00:01:26,920 --> 00:01:28,387 Oh, my God! 25 00:01:29,923 --> 00:01:31,151 Sound the aIarm. 26 00:01:31,257 --> 00:01:33,350 -Come on, MichaeI! -Sound the aIarm ! 27 00:01:33,460 --> 00:01:34,654 LINCOLN: Come on! 28 00:01:34,861 --> 00:01:36,328 (ALARM BLARING) 29 00:01:36,496 --> 00:01:37,724 Come on! 30 00:01:41,301 --> 00:01:43,132 MichaeI, come on, move it! 31 00:01:45,305 --> 00:01:46,329 (GROANING) 32 00:01:47,674 --> 00:01:49,505 MichaeI, grab my hand! 33 00:01:49,876 --> 00:01:51,275 Grab my hand. 34 00:01:53,179 --> 00:01:56,046 -Don't shoot! Don't shoot! -Get down! 35 00:02:11,464 --> 00:02:12,897 (DOGS BARKING) 36 00:02:14,567 --> 00:02:16,660 (MAN CHATTERING ON PA) 37 00:02:22,308 --> 00:02:26,244 Don't shoot, pIease! Don't shoot, pIease! 38 00:02:26,346 --> 00:02:28,610 We got a 10-98! Inmates over the waII! 39 00:02:29,849 --> 00:02:33,080 -Who was with you? Who was with you? -Nobody! 40 00:02:33,186 --> 00:02:34,813 -Nobody, huh? -No. 41 00:02:35,188 --> 00:02:37,986 TaIk or I swear to God, I'II snap your neck right here! 42 00:02:38,758 --> 00:02:40,589 I don't know! I don't know! 43 00:02:40,693 --> 00:02:42,558 Names. I want names. 44 00:02:44,497 --> 00:02:49,230 ScofieId, Burrows, Sucre. 45 00:02:49,502 --> 00:02:51,970 -And that VaniIIa Ice kid. -Who eIse? 46 00:02:54,240 --> 00:02:58,904 BagweII, man. C-Note. Abruzzi. 47 00:02:59,546 --> 00:03:01,377 And that bug-eyed J-Cat.. 48 00:03:01,714 --> 00:03:04,205 -Was there anybody eIse? -I don't know. 49 00:03:04,684 --> 00:03:06,174 Was there anybody eIse? 50 00:03:09,455 --> 00:03:10,922 WestmoreIand. 51 00:03:18,631 --> 00:03:20,462 MAN ON PA: We got inmates over the wall, Repeat, 52 00:03:20,567 --> 00:03:22,125 -How many? -Eight. 53 00:03:25,138 --> 00:03:27,129 (RADIO CHATTERING) 54 00:03:44,824 --> 00:03:46,416 (PRISONERS WHOOPING) 55 00:03:50,463 --> 00:03:52,226 (PRISONERS SHOUTING) 56 00:04:27,500 --> 00:04:29,968 Warden, they just found BeIIick. 57 00:04:35,575 --> 00:04:36,872 Get me my shotgun. 58 00:04:36,976 --> 00:04:39,444 Pope's aIready given orders for aII the COs to hit the streets. 59 00:04:39,545 --> 00:04:40,671 Did I stutter? 60 00:04:40,780 --> 00:04:42,714 Get me my shotgun! 61 00:04:45,718 --> 00:04:48,186 Those piIes of crap, doing what they just did, 62 00:04:48,288 --> 00:04:50,848 they just signed their death warrant. 63 00:04:52,425 --> 00:04:54,052 Every Iast one of them. 64 00:05:01,501 --> 00:05:04,937 POPE ON MEGAPHONE: When those men went over the wall, they made a choice, 65 00:05:05,438 --> 00:05:08,839 That choice makes them a threat to society once again, 66 00:05:08,941 --> 00:05:12,934 Now, as many of you know, some of those men are convicted killers, 67 00:05:13,379 --> 00:05:14,539 Now, our job 68 00:05:14,647 --> 00:05:18,447 is to protect and ensure the safety of the general population, 69 00:05:19,719 --> 00:05:23,280 That means if we have to bring them down to ensure that safety, 70 00:05:23,389 --> 00:05:25,152 by God we will do it! 71 00:05:25,925 --> 00:05:28,416 This time we"re playing for keeps, gentlemen, 72 00:05:29,128 --> 00:05:32,291 Now it"s been at least 12 minutes since they went over that wall, 73 00:05:32,398 --> 00:05:34,423 That"s one mile on foot at best, 74 00:05:34,734 --> 00:05:38,363 lf they"ve got their hands on a vehicle, they could be 10 miles from here, 75 00:05:38,471 --> 00:05:40,564 So let"s get moving! 76 00:05:43,042 --> 00:05:44,669 (POLICE RADIO CHATTERING) 77 00:06:09,035 --> 00:06:11,162 Yo, come on, man, we got to roII. 78 00:06:11,270 --> 00:06:15,502 We don't got to do anything but wait right here and Iet them get ahead of us. 79 00:06:15,608 --> 00:06:17,940 I don't know if we're gonna get a chance, papi, 80 00:06:18,745 --> 00:06:20,610 Dogs. Son of a bitch. 81 00:06:21,047 --> 00:06:23,880 -They're coming right for us. -Nobody move. 82 00:06:31,591 --> 00:06:33,183 They can't smeII us. 83 00:06:33,659 --> 00:06:35,524 (BARKING) 84 00:06:35,728 --> 00:06:37,320 But they can see us. 85 00:07:18,304 --> 00:07:19,703 (DOGS BARKING) 86 00:07:39,592 --> 00:07:41,890 Hey, this is Nick, Can"t get to the phone, Leave a message, 87 00:07:41,994 --> 00:07:43,222 Hey, Nick, it's me. 88 00:07:43,329 --> 00:07:46,423 Look, I just Ianded in Montana. I'm about an hour outside of BIackfoot. 89 00:07:46,532 --> 00:07:49,763 And this house, it's got something to do with Terrence Steadman's murder, 90 00:07:49,869 --> 00:07:50,893 I know it. 91 00:07:51,003 --> 00:07:55,303 And if whatever's here can heIp free LincoIn, then I wanted to say thank you. 92 00:07:56,576 --> 00:07:57,600 Bye, 93 00:08:00,079 --> 00:08:03,913 Soft money makes the worId go round. You know it, and I know it. 94 00:08:04,016 --> 00:08:07,952 You cut my funding and I can't run a proper campaign without it. 95 00:08:08,054 --> 00:08:10,352 There was a Iot of internaI debate, trust me. 96 00:08:10,456 --> 00:08:12,981 And there's every chance that you can stiII win with your message, 97 00:08:13,092 --> 00:08:16,255 -and it wouId certainIy be our Ioss... -Oh, cut the crap. 98 00:08:16,929 --> 00:08:19,454 Is there anything eIse you want to teII me, 99 00:08:19,565 --> 00:08:22,932 or did you just come here to twist the knife you stuck in my back? 100 00:08:23,035 --> 00:08:26,436 WeII, actuaIIy, I came here to express our gratitude 101 00:08:26,639 --> 00:08:29,073 for aII that you've done for us over the years. 102 00:08:29,175 --> 00:08:31,370 And to Iet you know that this isn't personaI. 103 00:08:31,477 --> 00:08:34,674 SureIy you've been in poIitics Iong enough to know that. 104 00:08:35,314 --> 00:08:37,145 Look, is this about the energy biII? 105 00:08:37,250 --> 00:08:39,411 The energy biII has nothing to do with it. 106 00:08:39,519 --> 00:08:42,249 Why am I finding that so tough to beIieve? 107 00:08:44,857 --> 00:08:46,484 I'm a grown woman. 108 00:08:47,159 --> 00:08:49,719 How about you give it to me straight? 109 00:08:49,829 --> 00:08:51,126 AII right. 110 00:08:52,131 --> 00:08:53,428 AII right. 111 00:08:54,233 --> 00:08:57,100 The bottom Iine, Madam Vice President, is that 112 00:08:57,203 --> 00:08:59,967 you can't effect change in the OvaI Office. 113 00:09:00,106 --> 00:09:03,337 And that is what we need the most. Certitude. 114 00:09:03,943 --> 00:09:05,308 SimpIy put, 115 00:09:06,145 --> 00:09:08,238 you can't get things done. 116 00:09:10,816 --> 00:09:13,444 WeII, maybe you don't know me so weII. 117 00:09:19,458 --> 00:09:22,484 I highIy suggest that in the coming weeks, 118 00:09:22,595 --> 00:09:26,122 as the race narrows and the candidates start faIIing out, 119 00:09:26,632 --> 00:09:30,295 that you waIk away, quietIy, of your own voIition. 120 00:09:31,304 --> 00:09:35,604 Otherwise, maybe it'II be of The Company's voIition. 121 00:09:42,381 --> 00:09:43,348 (SIGHING) 122 00:09:48,754 --> 00:09:49,721 (GROANING) 123 00:09:51,157 --> 00:09:53,717 Hey, hey, take the suit off. You're practicaIIy gIowing in the dark. 124 00:09:53,826 --> 00:09:55,851 -I onIy got my Skivvies on underneath. -Take the suit off! 125 00:09:55,962 --> 00:09:57,623 -I'II freeze to death! -Hey! Hey, hey! 126 00:09:57,730 --> 00:09:58,697 Hurry up. 127 00:09:58,798 --> 00:10:00,095 We got to do something about that freak. 128 00:10:00,199 --> 00:10:02,724 You got it, dude. Come on. Come on, hurry up. Hurry up. 129 00:10:14,847 --> 00:10:16,815 Where the heII is the van? 130 00:10:17,683 --> 00:10:20,447 Eyetie, where in the heII is the van? 131 00:10:20,553 --> 00:10:22,282 Ye of IittIe faith. 132 00:10:29,428 --> 00:10:30,918 Come on, come on. 133 00:10:38,704 --> 00:10:40,228 I toId you. I toId you. 134 00:10:41,374 --> 00:10:43,205 Behind the wheeI, Cro-Magnon. 135 00:10:43,309 --> 00:10:44,799 Hey, hey, hey. 136 00:10:52,451 --> 00:10:55,682 -What the heII you doing? -I'm getting us invisibIe. 137 00:11:06,999 --> 00:11:08,591 -John, where are the keys? -What? 138 00:11:08,701 --> 00:11:09,690 The keys, where are they? 139 00:11:09,802 --> 00:11:12,737 I toId you, in the garbage can by the trees in a pIastic bag. 140 00:11:12,838 --> 00:11:14,567 What are you waiting for? 141 00:11:14,674 --> 00:11:15,698 Oh, the keys. 142 00:11:15,808 --> 00:11:17,400 Come on, come on. 143 00:11:21,814 --> 00:11:23,042 The keys. 144 00:11:25,518 --> 00:11:27,850 Must find the car keys. Where are the keys? 145 00:11:29,622 --> 00:11:32,147 The keys. The keys. The car keys. 146 00:11:32,725 --> 00:11:34,192 There's not even a pIastic bag. 147 00:11:34,860 --> 00:11:36,054 (ENGINE STARTING) 148 00:11:38,564 --> 00:11:40,088 No! No, no, no! 149 00:11:42,601 --> 00:11:43,829 No! 150 00:11:48,941 --> 00:11:51,341 We got the on-ramps to 55 and 80 being monitored. 151 00:11:51,444 --> 00:11:54,504 We've got traffic checks on 171, 6 and 53. 152 00:11:54,613 --> 00:11:57,081 SpeciaI Services has secured a watch on passenger Iists 153 00:11:57,183 --> 00:11:58,207 at O'Hare and Midway. 154 00:11:58,317 --> 00:11:59,443 How are we doing with the wiretaps? 155 00:11:59,552 --> 00:12:02,248 They're being set up on aII the famiIy members of the escapees as we speak. 156 00:12:02,354 --> 00:12:03,844 SurveiIIance teams are being estabIished 157 00:12:03,956 --> 00:12:05,856 -outside the residences as weII. -Thank you. 158 00:12:06,859 --> 00:12:07,951 What do you got? 159 00:12:08,060 --> 00:12:10,824 Door wasn't forced. Lock wasn't picked. 160 00:12:11,997 --> 00:12:14,431 As far as I can teII, they basicaIIy just waIked right in. 161 00:12:14,533 --> 00:12:15,659 I don't see how that's possibIe. 162 00:12:15,768 --> 00:12:17,861 These doors are Iocked down every night when we Ieave. 163 00:12:17,970 --> 00:12:19,494 It's priority number one. 164 00:12:19,605 --> 00:12:22,199 -OnIy thing I can think is... -What? 165 00:12:23,008 --> 00:12:25,203 Someone Ieft it open for them. 166 00:12:36,422 --> 00:12:38,413 Hey, John, I've got to ask you 167 00:12:38,524 --> 00:12:40,719 why you were so intent on LincoIn driving here 168 00:12:40,826 --> 00:12:43,317 and you taking that particuIar seat? 169 00:12:49,001 --> 00:12:52,300 Now, what is it exactIy you got up underneath there, huh? 170 00:12:54,039 --> 00:12:55,336 What the heII are you doing? 171 00:12:55,474 --> 00:12:57,669 You think that wiII stop me, huh? 172 00:12:57,777 --> 00:12:59,711 Think twice, Johnny boy. 173 00:13:00,946 --> 00:13:02,607 You shoot me, pretty here 174 00:13:02,715 --> 00:13:03,616 wiII be dragging around 170 pounds of dead AIabama fIesh with him. 175 00:13:03,616 --> 00:13:05,516 wiII be dragging around 170 pounds of dead AIabama fIesh with him. 176 00:13:05,618 --> 00:13:07,813 And considering how much you need him to get this IittIe 177 00:13:07,920 --> 00:13:10,150 Fibonacci vendetta of yours... 178 00:13:10,656 --> 00:13:13,887 So I just don't think you're gonna be puIIing that trigger. 179 00:13:16,929 --> 00:13:17,918 No. 180 00:13:24,470 --> 00:13:27,030 SCOFIELD: You're gonna give me the key to those cuffs, T-bag. 181 00:13:28,207 --> 00:13:30,437 Give me the key, you son of a bitch. 182 00:13:30,543 --> 00:13:32,238 Get it, get it. Get it. 183 00:13:32,344 --> 00:13:34,107 You Iooking for this? 184 00:13:37,917 --> 00:13:40,010 -Come on. Spit it out! -Spit it out! 185 00:13:40,786 --> 00:13:42,014 Come on. 186 00:13:43,189 --> 00:13:44,281 Oops. 187 00:13:53,833 --> 00:13:57,269 MAN 1 : They drink this, it's onIy a matter of minutes. 188 00:13:59,071 --> 00:14:03,167 This gIycoside saxitoxin hybrid goes to work in the bIood stream instantIy. 189 00:14:04,910 --> 00:14:06,571 Five minutes is the outside limit 190 00:14:06,679 --> 00:14:09,739 even the strongest cardiac muscles can continue to function, 191 00:14:09,849 --> 00:14:14,309 After that, massive cardiac arrest with no chance of survival, 192 00:14:14,787 --> 00:14:16,914 MAN 2: What about toxicology tests? 193 00:14:18,190 --> 00:14:20,181 WeII, they'II reveaI nothing. 194 00:14:20,292 --> 00:14:23,159 Death wiII appear to be from naturaI causes. 195 00:14:25,798 --> 00:14:28,824 This is high treason. You know that, don't you? 196 00:14:46,385 --> 00:14:48,353 -It's fresh, boss. -From tonight. 197 00:14:48,454 --> 00:14:49,887 Can't be more than an hour oId. 198 00:14:49,989 --> 00:14:52,082 -Dogs get the scent? -AIready have. 199 00:14:53,959 --> 00:14:55,950 GUARD: Hey, boss, check this out. 200 00:15:01,667 --> 00:15:02,861 Captain, 201 00:15:04,236 --> 00:15:07,637 this guy Iives up the road. Works on the property during the day. 202 00:15:07,740 --> 00:15:10,937 -You see a vehicIe parked here? -I think so, yeah. 203 00:15:11,477 --> 00:15:16,210 -What did it Iook Iike? -Like a... Like a van. A bIue van. 204 00:15:16,415 --> 00:15:19,543 And you didn't think to report it to the authorities? 205 00:15:20,185 --> 00:15:21,618 A parked car? 206 00:15:24,823 --> 00:15:26,051 Come on. 207 00:15:32,765 --> 00:15:36,758 If you think I won't gut you myseIf to get that key, 208 00:15:36,869 --> 00:15:38,359 you're in for a big surprise. 209 00:15:38,470 --> 00:15:41,906 I encourage you to remember the Iast time you came at me with a knife. 210 00:15:42,007 --> 00:15:45,272 Shut up! Shut up! Both of you! 211 00:15:45,377 --> 00:15:47,038 You can settIe this in Mexico. 212 00:15:47,146 --> 00:15:50,775 -How far to the airstrip? -I guess five miIes, maybe. 213 00:15:55,354 --> 00:15:58,016 You know your jet better be there, Mr. Mafia. 214 00:15:58,123 --> 00:16:01,092 You feeI me? It better be there. 215 00:16:11,670 --> 00:16:13,262 MAN ON RADIO: Canine unit being deployed, 216 00:16:13,372 --> 00:16:15,340 MAN: Roger that, 217 00:16:16,008 --> 00:16:19,466 Push past the search perimeter before we can pick up track, Over, 218 00:16:19,578 --> 00:16:23,105 -They're everywhere out there. -TeII me something I don' t know. 219 00:16:30,723 --> 00:16:33,283 You're saying you don't know anything about this? 220 00:16:33,392 --> 00:16:36,623 -HonestIy, I don't. -The door was Ieft open, Katie. 221 00:16:36,729 --> 00:16:38,458 -It wasn't me. -WeII, then who was it? 222 00:16:38,564 --> 00:16:40,964 OnIy you and Dr. Tancredi were Ieft at the end of the night. 223 00:16:41,066 --> 00:16:43,796 -The orderIy confirmed that. -It wasn't me. 224 00:16:43,902 --> 00:16:45,335 Then you're teIIing me it was Dr. Tancredi? 225 00:16:45,437 --> 00:16:46,495 No... 226 00:16:49,842 --> 00:16:52,003 I know you know something, Katie. 227 00:16:52,111 --> 00:16:54,272 And anything you know, you have got to teII me. 228 00:16:54,380 --> 00:16:57,679 If you don't, you are gonna Iose a Iot more than your job. 229 00:16:57,783 --> 00:16:59,842 WithhoIding information makes you an accessory. 230 00:16:59,952 --> 00:17:03,479 And I wiII press that button if you don't start taIking! 231 00:17:07,126 --> 00:17:09,720 -Sara. -What about Sara? 232 00:17:11,697 --> 00:17:14,495 Sara had a thing for ScofieId. 233 00:17:19,838 --> 00:17:21,430 Thank you, Katie. 234 00:17:27,613 --> 00:17:30,138 AII I want to do is touch her beIIy, 235 00:17:31,350 --> 00:17:33,318 feeI that he's in there. 236 00:17:35,788 --> 00:17:37,119 After that, 237 00:17:38,157 --> 00:17:40,921 whatever I got to do, I'II figure it out. 238 00:17:42,394 --> 00:17:44,658 I just want to touch her beIIy. 239 00:17:45,431 --> 00:17:47,160 We're cIose, papi, 240 00:17:47,933 --> 00:17:49,264 We got troubIe. 241 00:18:04,683 --> 00:18:06,150 (RADIO CHATTERING) 242 00:18:07,152 --> 00:18:09,814 Yo, dawg, man, this is bananas. We got to get off this road. 243 00:18:09,922 --> 00:18:11,890 -Any other way to the airstrip? -This is the onIy road. 244 00:18:11,990 --> 00:18:13,184 Then Iet's just run this bitch. 245 00:18:13,292 --> 00:18:15,522 Somebody shut him up, or I wiII. 246 00:18:15,627 --> 00:18:18,221 -Can we go back? -That won't do us any good. 247 00:18:18,597 --> 00:18:20,758 It'II onIy get us farther from where we need to be. 248 00:18:20,866 --> 00:18:22,891 LINCOLN: Which means we got to bust that roadbIock. 249 00:18:23,001 --> 00:18:25,765 Maybe not. We've got to try and go around. 250 00:18:26,772 --> 00:18:27,966 Come on. 251 00:18:36,181 --> 00:18:38,445 We're gonna get that key from you. 252 00:18:38,584 --> 00:18:41,280 I don't care if you got to crap it out. 253 00:18:41,520 --> 00:18:44,216 You got a fouI mouth sometimes, pretty. 254 00:18:45,090 --> 00:18:46,250 (GROANING) 255 00:18:49,595 --> 00:18:50,687 What? 256 00:18:53,198 --> 00:18:57,191 -Son of a bitch, we're stuck! -Everybody out. Everybody out. 257 00:18:57,603 --> 00:18:58,570 You heard. 258 00:19:05,477 --> 00:19:08,810 -This for the speech tonight? -Need some ID. 259 00:19:10,682 --> 00:19:13,776 -Secret Service. -Have at it. 260 00:19:20,592 --> 00:19:21,786 Come on! 261 00:19:21,960 --> 00:19:23,825 (FROGS CROAKING) 262 00:19:24,429 --> 00:19:26,693 -This thing ain't going nowhere! -How far is the airstrip? 263 00:19:26,798 --> 00:19:28,561 On foot? Maybe two miIes. 264 00:19:28,667 --> 00:19:30,396 What the heII are we waiting for? Let's move. 265 00:19:30,502 --> 00:19:32,629 Three-Iegged race over here ain't going to make it 10 feet. 266 00:19:32,738 --> 00:19:36,504 -We'II manage, won't we? -Sure, pretty. We're teammates. 267 00:19:36,608 --> 00:19:39,076 -Teammates tiII the end. -Let's get out of here! Let's go! 268 00:19:39,178 --> 00:19:40,236 Let's go. 269 00:19:40,345 --> 00:19:41,812 Let's go. Come on. 270 00:19:42,314 --> 00:19:44,839 -This is as far as you go, my friend. -What? 271 00:19:44,950 --> 00:19:46,941 No, man, you can't Ieave me out here, not Iike this. 272 00:19:47,052 --> 00:19:48,986 We had a deaI, remember? 273 00:19:50,756 --> 00:19:54,556 -Yeah, but come on, bro. -You and I, we're not bros. 274 00:19:55,694 --> 00:19:58,925 And I don't think you want me teIIing the guys what I know. 275 00:20:01,900 --> 00:20:03,162 Now waIk. 276 00:20:09,274 --> 00:20:11,105 We got troubIe, pretty. 277 00:20:11,210 --> 00:20:12,734 We got more than that. 278 00:20:13,111 --> 00:20:14,510 (HELICOPTER WHIRRING) 279 00:20:17,349 --> 00:20:18,941 Go! Go! Come on! 280 00:20:36,635 --> 00:20:37,966 Oh, my God! 281 00:20:38,070 --> 00:20:39,435 Oh, come on. 282 00:20:40,005 --> 00:20:41,097 Now what? 283 00:20:41,206 --> 00:20:42,730 -What do we do now, MichaeI? -I don't beIieve this. 284 00:20:42,841 --> 00:20:44,069 What now? 285 00:20:48,080 --> 00:20:49,604 (HELICOPTER APPROACHING) 286 00:21:10,335 --> 00:21:12,428 MAN: This area cIear. Negative contact. 287 00:21:22,514 --> 00:21:25,312 It's coming back, y'aII, it's coming back! 288 00:21:29,154 --> 00:21:30,883 C-NOTE: Make yourseIf smaII. 289 00:21:36,528 --> 00:21:39,827 There's no way we are gonna make two miIes Iike this. 290 00:21:41,600 --> 00:21:43,591 EspeciaIIy with that bird up there. 291 00:21:52,577 --> 00:21:55,307 We are if I got something to do with it. 292 00:22:06,124 --> 00:22:07,716 (CRICKETS CHIRPING) 293 00:22:33,085 --> 00:22:34,382 Excuse me. 294 00:22:35,120 --> 00:22:36,951 What can I do for you? 295 00:22:37,055 --> 00:22:39,615 Sort of was gonna ask you the same question. 296 00:22:39,725 --> 00:22:43,092 I run the tower during the day. There's no traffic aIIowed here after sundown. 297 00:22:43,195 --> 00:22:44,526 Had some mechanicaI probIems. 298 00:22:44,629 --> 00:22:46,096 You need me to take a Iook at anything? 299 00:22:46,198 --> 00:22:47,859 No, no, we got it. 300 00:22:49,034 --> 00:22:51,730 Don't troubIe yourseIf. We'II be on our way in no time. 301 00:22:51,837 --> 00:22:53,828 -You sure? -Positive. 302 00:22:55,774 --> 00:22:56,763 Okay. 303 00:22:56,875 --> 00:22:59,537 -Have a good night, hey, buddy? -Yeah, you, too. 304 00:23:05,784 --> 00:23:07,843 Those guys better hurry up. 305 00:23:13,592 --> 00:23:14,684 Hey, it's me. 306 00:23:14,793 --> 00:23:16,920 I've got an unidentified aircraft here at Goose Park. 307 00:23:17,028 --> 00:23:21,522 I think you better have a Iook at it. TaiI number's 986-DeIta. 308 00:23:24,536 --> 00:23:25,662 Hurry it up. 309 00:23:25,771 --> 00:23:29,366 Tranquilo, Just Iet papi work a IittIe bit of his magic, okay? 310 00:23:29,474 --> 00:23:31,942 -You know what you're doing? -Are you kidding me? 311 00:23:32,043 --> 00:23:34,477 Hot-wiring this thing is Iike hot-wiring a toaster. 312 00:23:34,579 --> 00:23:37,173 Now, if it were to be an Acura, or one of those Chinese cars, 313 00:23:37,282 --> 00:23:38,874 that's a whoIe different story. 314 00:23:38,984 --> 00:23:42,351 EIectronic ignition, computer chips, forget about it. 315 00:23:42,654 --> 00:23:44,383 But, no, we're good. 316 00:23:44,956 --> 00:23:48,255 LINCOLN: WeII, that chopper's gonna be coming back again, so hurry up. 317 00:24:01,873 --> 00:24:04,569 Hey, yo. What they got in Mexico, anyhow? 318 00:24:05,210 --> 00:24:06,802 You never been there? 319 00:24:06,912 --> 00:24:09,972 Ain't never been nowhere except for Iraq, 320 00:24:10,549 --> 00:24:12,449 Chi-Town and Fox River. 321 00:24:13,385 --> 00:24:15,114 What you Iooking at? 322 00:24:18,256 --> 00:24:19,587 Look, man, 323 00:24:22,160 --> 00:24:24,958 is it a good pIace where you can have a famiIy? 324 00:24:26,431 --> 00:24:29,332 Lots of famiIies down there, so I hear. 325 00:24:29,501 --> 00:24:31,560 Man, you know what I'm taIking about. 326 00:24:31,670 --> 00:24:36,573 For a bIack man, an American man with a famiIy. 327 00:24:36,975 --> 00:24:38,943 So that's the pIan, huh? 328 00:24:39,211 --> 00:24:41,543 They're gonna meet you down in Mexico? 329 00:24:42,214 --> 00:24:44,580 Yeah, it's worse to not see them. 330 00:24:44,816 --> 00:24:46,841 And I can't do that no more. 331 00:24:46,952 --> 00:24:49,045 Not much of a Iife for them. 332 00:24:49,554 --> 00:24:51,317 But it'II be a Iife. 333 00:24:53,058 --> 00:24:57,427 More than what me and them have been having for the Iast two years, man. 334 00:25:00,565 --> 00:25:02,624 They're famiIy, snowfIake. 335 00:25:04,102 --> 00:25:07,037 Ain't no way in heII I'm Ieaving them behind. 336 00:25:09,541 --> 00:25:10,906 We're good. 337 00:25:11,243 --> 00:25:13,302 I must have done this a thousand times. 338 00:25:13,411 --> 00:25:16,073 Man, I thought you got busted for armed robbery. 339 00:25:16,581 --> 00:25:18,276 That's what they caught me for. 340 00:25:19,684 --> 00:25:22,619 Red's the juice, white is the ground. 341 00:25:22,988 --> 00:25:26,014 You strike them together and we bIow this town. 342 00:25:26,791 --> 00:25:29,851 -What? What? -I don't get it. 343 00:25:39,304 --> 00:25:40,999 LINCOLN: Great. That's just great. 344 00:25:58,557 --> 00:25:59,922 It's okay. 345 00:26:18,176 --> 00:26:19,302 Sorry. 346 00:26:28,687 --> 00:26:32,020 Engine's stiII warm, and I don't see any other tire tracks out here. 347 00:26:32,123 --> 00:26:35,559 They're on foot, and judging by how hot this engine is, 348 00:26:35,660 --> 00:26:38,823 they haven't gone far. Five, ten minutes ahead of us, at the most. 349 00:26:38,997 --> 00:26:41,056 Where are you? Renwick road? 350 00:26:41,166 --> 00:26:43,498 BELLICK: A quarter mile west of Weber on Renwick, 351 00:26:43,868 --> 00:26:47,065 Okay, we've got Renwick on the south, Weber on the east, 352 00:26:47,172 --> 00:26:51,006 143rd Street on the north and 55 on the west. 353 00:26:51,610 --> 00:26:53,612 Units are in pIace aIong aII those roads. 354 00:26:53,778 --> 00:26:55,405 And I've got a dozen more coming. 355 00:26:55,513 --> 00:26:58,744 Brad, this couId be over quicker than we thought. 356 00:26:59,684 --> 00:27:01,208 We've got them boxed in. 357 00:27:04,322 --> 00:27:06,552 Sir, we've got an update on Dr. Tancredi. 358 00:27:06,658 --> 00:27:07,647 TeII me. 359 00:27:07,759 --> 00:27:09,852 None of the staff had any interaction with her. 360 00:27:09,961 --> 00:27:12,191 She Ieft work suddenIy in the earIy afternoon, 361 00:27:12,297 --> 00:27:15,892 returned for maybe an hour, then Ieft again. AII of it's very erratic. 362 00:27:16,001 --> 00:27:17,400 Has anyone been abIe to reach her? 363 00:27:17,502 --> 00:27:20,164 Doesn't have a home Iine, ceII phone seems to be shut off. 364 00:27:20,271 --> 00:27:23,104 Chicago PD identified her car outside her residence. 365 00:27:23,208 --> 00:27:25,676 They're getting an emergency warrant to go in. 366 00:27:27,612 --> 00:27:31,173 Sir, it's none of my business, but are you gonna caII the Governor? 367 00:27:31,850 --> 00:27:34,341 This is his daughter we're taIking about. 368 00:27:38,923 --> 00:27:41,414 -Captain, the dogs picked up a traiI. -Which way? 369 00:27:41,526 --> 00:27:43,926 -That way and that way. -They spIit up? 370 00:27:44,029 --> 00:27:46,793 -Looks Iike it. -What the heII we waiting for? 371 00:27:50,035 --> 00:27:51,525 (CRICKETS CHIRPING) 372 00:28:38,083 --> 00:28:39,050 (LIQUID POURING) 373 00:29:27,165 --> 00:29:30,794 I think it's pretty cIear that our poIicies have been effective. 374 00:29:30,902 --> 00:29:35,805 We've had 14 consecutive quarters of GDP growth above 3��/��. 375 00:29:36,574 --> 00:29:38,599 The tax cuts are working. 376 00:29:38,710 --> 00:29:40,575 MAN: Madame Vice President! WOMAN: Madame Vice President! 377 00:29:40,678 --> 00:29:41,770 Peter. 378 00:29:41,880 --> 00:29:43,472 Madame Vice President, a Iot of peopIe 379 00:29:43,581 --> 00:29:46,482 question the wisdom of granting tax cuts to the oiI industry, 380 00:29:46,584 --> 00:29:49,109 in Iight of the fact that they're seeing record profits. 381 00:29:49,220 --> 00:29:50,687 Do you have thoughts on that? 382 00:29:50,789 --> 00:29:53,519 We're a market-driven economy, Peter. 383 00:29:53,758 --> 00:29:56,488 Punishing companies for being a good business modeI 384 00:29:56,594 --> 00:29:59,461 doesn't make a whoIe Iot of sense to this administration. 385 00:29:59,564 --> 00:30:02,124 -Madame Vice President! -Yeah, Rebecca. 386 00:30:02,233 --> 00:30:04,667 Thank you. Madame Vice President, are you saying... 387 00:30:07,438 --> 00:30:09,531 ...if you're eIected president? 388 00:30:09,841 --> 00:30:13,743 If those tax breaks resuIt in growth, yes. 389 00:30:16,247 --> 00:30:19,045 Excuse me. Excuse me. Sir? Yes. 390 00:30:19,384 --> 00:30:21,215 Sir, can I... 391 00:30:30,261 --> 00:30:31,228 (CRICKETS CHIRPING) 392 00:30:45,243 --> 00:30:46,540 Where are they? 393 00:30:46,644 --> 00:30:48,544 They were way the heII back there. 394 00:30:48,646 --> 00:30:50,204 C-NOTE: Now they're sIowing us down, man. 395 00:30:50,315 --> 00:30:53,307 This ain't gonna work Iike this. We've got to do something. 396 00:30:58,122 --> 00:30:59,453 This way. 397 00:31:00,425 --> 00:31:01,392 (WHISTLES ) 398 00:31:03,461 --> 00:31:04,655 Come on. 399 00:31:08,466 --> 00:31:11,162 What's going on? What's going on? 400 00:31:12,170 --> 00:31:13,137 (GRUNTING) 401 00:31:14,072 --> 00:31:17,269 T-BAG: Guys, what are you doing? What the heII you doing? 402 00:31:21,112 --> 00:31:23,546 -T-BAG: I swear to God. -You swear what? 403 00:31:25,850 --> 00:31:27,579 SUCRE: It ain't gonna work. 404 00:31:30,488 --> 00:31:33,389 I guess it was just meant to be, hey, now, feIIas? 405 00:31:38,129 --> 00:31:39,460 (T-BAG SCREAMING) 406 00:31:43,568 --> 00:31:45,160 (T-BAG SCREAMING) 407 00:31:52,110 --> 00:31:55,204 He's Iucky I didn't take this to his head. 408 00:31:57,148 --> 00:31:59,981 You cut his... You cut his... 409 00:32:02,120 --> 00:32:04,748 -You cut his... -Sucre, shut up. 410 00:32:05,857 --> 00:32:07,017 MAN: HeIIo! 411 00:32:09,294 --> 00:32:10,261 HeIIo. 412 00:32:13,765 --> 00:32:14,891 HeIIo! 413 00:32:21,673 --> 00:32:22,901 (DOG BARKING) 414 00:32:27,845 --> 00:32:29,039 (T-BAG WHIMPERING) 415 00:32:29,480 --> 00:32:30,742 Come on, Iet's go. 416 00:32:32,617 --> 00:32:36,018 -SUCRE: We can't Ieave him to just Iike... -You want to stay here? Be my guest. 417 00:32:39,490 --> 00:32:40,457 (SOBBING) 418 00:32:46,631 --> 00:32:48,360 Good boy, good boy. 419 00:33:01,679 --> 00:33:03,579 Boss, we got something. 420 00:33:03,715 --> 00:33:04,841 (DOGS BARKING) 421 00:33:24,969 --> 00:33:26,300 (ENGINE STARTING) 422 00:33:48,726 --> 00:33:52,287 Yes, this is Warden Henry Pope at Fox River Penitentiary. 423 00:33:52,397 --> 00:33:54,490 I need to speak with the Governor. 424 00:33:56,701 --> 00:33:59,329 -Yes? -Governor, I'm sorry to bother you, 425 00:33:59,437 --> 00:34:02,531 -but there's been an... -Are you watching this? 426 00:34:03,207 --> 00:34:06,699 -Watching what? -I suggest you turn on your TV, Warden. 427 00:34:07,278 --> 00:34:08,245 (PHONE CLICKS ) 428 00:34:11,516 --> 00:34:13,916 FEMALE REPORTER: Doctors at Washington Medical Center have corroborated 429 00:34:14,018 --> 00:34:17,078 that President Mills was admitted into emergency care here 430 00:34:17,188 --> 00:34:20,316 a little more than 45 minutes ago, ln the chief surgeon"s words, 431 00:34:20,425 --> 00:34:22,052 President Mills suffered massive cardiac arrest, 432 00:34:23,261 --> 00:34:25,229 doctors were unable to revive him, 433 00:34:25,329 --> 00:34:27,923 The news out of Washington Medical Center is official now, 434 00:34:28,032 --> 00:34:31,092 The President of the United States, Richard Mills, is dead, 435 00:34:31,369 --> 00:34:32,893 And keeping with protocol, 436 00:34:33,004 --> 00:34:35,973 Vice President Reynolds is in an undisclosed location, 437 00:34:36,074 --> 00:34:38,042 being sworn in as the 46th president,,, 438 00:34:38,142 --> 00:34:42,545 ''I wiII faithfuIIy execute the office of President of the United States, 439 00:34:42,647 --> 00:34:43,705 ''and wiII to the best of my abiIity, 440 00:34:44,882 --> 00:34:47,544 ''preserve, protect and defend 441 00:34:47,652 --> 00:34:50,086 ''the Constitution of the United States.'' 442 00:34:50,188 --> 00:34:54,124 I hereby recognize you as the 46th president of this country. 443 00:34:56,327 --> 00:35:00,263 And now, if you'II excuse me, I have a Iot to attend to tonight. 444 00:35:01,032 --> 00:35:02,556 Thank you, aII. 445 00:35:12,610 --> 00:35:15,704 And you said I couIdn't get things done. 446 00:35:17,014 --> 00:35:19,073 Madam Vice President, perhaps we couId get together 447 00:35:19,183 --> 00:35:20,241 and discuss how to move... 448 00:35:20,351 --> 00:35:22,478 It is ''President'' now, madam, 449 00:35:22,587 --> 00:35:24,817 and you're going to have to taIk to my organizers. 450 00:35:24,922 --> 00:35:28,881 My scheduIe is suddenIy quite fuII. I'm sure you'II understand. 451 00:35:35,833 --> 00:35:39,701 Sara Tancredi! It's the poIice. We have a warrant to come in. 452 00:35:39,804 --> 00:35:40,771 (POLICE RADIO CHATTERING) 453 00:35:41,606 --> 00:35:45,133 It's easier if you just open the door. Otherwise, we're gonna come on in. 454 00:36:03,828 --> 00:36:08,527 MAN: Dispatch, this is 15 David on scene. RoII a bus to 1616 VanIear Drive. 455 00:36:08,933 --> 00:36:12,699 Apartment 236. PossibIe overdose. LikeIy DOA. 456 00:36:12,803 --> 00:36:13,929 Copy. 457 00:36:14,572 --> 00:36:16,506 WOMAN ON RADIO: Copy 15 David, Bus en route, 458 00:37:01,219 --> 00:37:03,312 The airstrip's on the other side of that fieId. 459 00:37:03,421 --> 00:37:05,685 Just 500 yards, and this whoIe thing's over. 460 00:37:07,258 --> 00:37:08,589 He's not moving. 461 00:37:08,693 --> 00:37:11,924 Every second we stay here is another chance for them to find the pIane. 462 00:37:12,029 --> 00:37:13,997 -We got to go now. -Wait, wait. 463 00:37:14,098 --> 00:37:15,429 (SIRENS WAILING) 464 00:37:23,441 --> 00:37:25,636 AII right, Iet's go. Let's go. 465 00:37:26,744 --> 00:37:27,972 MichaeI. 466 00:37:28,279 --> 00:37:30,543 If this doesn't work out, I want you to know... 467 00:37:30,648 --> 00:37:32,912 I know. I know. 468 00:37:45,663 --> 00:37:47,392 MAN ON MEGAPHONE: Freeze, Don"t move, 469 00:37:51,736 --> 00:37:54,762 -I'II teII you when we got to go. -No, man. I mean, we got to go. 470 00:37:56,807 --> 00:37:58,206 (SIREN WAILING) 471 00:37:58,843 --> 00:38:00,242 Fire her up. 472 00:38:10,554 --> 00:38:14,752 We find the defendant charged of murdering Terrence Steadman guiIty. 473 00:38:18,262 --> 00:38:22,221 REYNOLDS: This stunt by Lincoln Burrows" defense counsel 474 00:38:22,333 --> 00:38:25,200 is an affront to the memory of my brother, 475 00:38:30,341 --> 00:38:32,707 We made an imprint of the deceased"s teeth, 476 00:38:32,810 --> 00:38:36,041 and compared them to the dentaI records of Terrence Steadman. 477 00:38:36,147 --> 00:38:38,012 They were a perfect match. 478 00:38:39,684 --> 00:38:41,652 Who kiIIed Terrence Steadman? 479 00:38:43,354 --> 00:38:44,616 Nobody. 480 00:38:52,263 --> 00:38:53,753 HeIIo, Terrence. 481 00:39:13,017 --> 00:39:14,041 I can see it. 482 00:39:14,552 --> 00:39:16,520 (ENGINE WHIRRING) 483 00:39:28,265 --> 00:39:29,664 -Faster. -Oh, God. 484 00:39:29,767 --> 00:39:31,530 Come on, Iet's go. 485 00:39:31,635 --> 00:39:33,899 -It's on the runway. Right there. -Let's move it. Let's go. 486 00:39:44,181 --> 00:39:45,546 I see it, baby. 487 00:39:53,657 --> 00:39:54,817 Let's go. 488 00:40:12,510 --> 00:40:14,637 -We're aImost there. -It better be there, man. 489 00:40:14,745 --> 00:40:15,905 It better be there. 490 00:40:38,736 --> 00:40:39,703 (GROANING) 491 00:40:52,183 --> 00:40:53,741 C-NOTE: What's the deaI? Hey! 492 00:40:54,051 --> 00:40:55,746 -ALL: Hey! -Where's it going? 493 00:41:08,999 --> 00:41:10,694 No! No! 494 00:41:16,740 --> 00:41:18,230 What do we do now? 495 00:41:24,849 --> 00:41:26,077 We run. 496 00:41:27,751 --> 00:41:29,480 This way, this way. 497 00:41:30,020 --> 00:41:32,011 Run into the dark. Run into the dark. 498 00:41:36,193 --> 00:41:39,219 MAN ON MEGAPHONE: Stop and put your hands up, You are completely surrounded, 499 00:41:43,968 --> 00:41:47,062 Stop and put your hands up, You are completely surrounded, 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 38119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.