Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,928 --> 00:00:55,385
Water rushes
2
00:01:30,048 --> 00:01:31,413
Water splashes
3
00:01:33,552 --> 00:01:35,338
fire crackles
4
00:01:44,104 --> 00:01:47,062
Birds sing - insects chirp
5
00:01:59,161 --> 00:02:00,276
He whistles
6
00:02:00,412 --> 00:02:02,744
pig grunts
7
00:02:07,419 --> 00:02:08,499
there you go.
8
00:02:35,656 --> 00:02:37,066
Pig grunts
9
00:02:37,783 --> 00:02:39,739
he clicks his tongue pig squeaks
10
00:02:40,494 --> 00:02:41,825
pig snuffles
11
00:03:03,517 --> 00:03:05,599
Pig snuffles and grunts
12
00:03:09,940 --> 00:03:11,476
pig grunts
13
00:03:13,652 --> 00:03:14,983
have a truffle, girl.
14
00:03:42,180 --> 00:03:43,465
He sniffs
15
00:03:44,641 --> 00:03:46,757
pig grunts - good find, girl.
16
00:04:15,964 --> 00:04:17,579
Pig grunts
17
00:04:28,727 --> 00:04:30,183
Pig snorts
18
00:04:45,619 --> 00:04:46,654
He whistles
19
00:04:50,749 --> 00:04:51,909
pig grunts
20
00:05:21,655 --> 00:05:22,690
He sighs
21
00:05:35,460 --> 00:05:37,701
Birds sing
22
00:05:40,882 --> 00:05:43,214
vehicle approaches
23
00:05:46,096 --> 00:05:48,303
distant music plays
24
00:05:49,432 --> 00:05:52,469
music: "Danse macabre"
by Camille Saint-saens
25
00:05:53,895 --> 00:05:55,431
music stops - car door opens
26
00:05:57,148 --> 00:05:58,638
Amir sighs... door slams
27
00:05:59,901 --> 00:06:01,061
Amir: Oh, boy.
28
00:06:01,653 --> 00:06:03,393
Excuse me. - Pig grunts
29
00:06:03,822 --> 00:06:04,822
no.
30
00:06:05,365 --> 00:06:06,821
No, fuck off. - Car horn beeps
31
00:06:07,409 --> 00:06:08,524
get away from my car.
32
00:06:08,618 --> 00:06:09,903
Go, go.
33
00:06:10,620 --> 00:06:11,620
Come on.
34
00:06:11,830 --> 00:06:13,866
No, no, not me, either.
35
00:06:15,917 --> 00:06:16,952
What's up, man?
36
00:06:21,339 --> 00:06:22,829
Oh, wow.
37
00:06:26,469 --> 00:06:27,469
Beautiful.
38
00:06:31,474 --> 00:06:32,474
Woo!
39
00:06:34,144 --> 00:06:36,009
I don't know how
this little fucker does it.
40
00:06:36,730 --> 00:06:37,890
How do you do it?
41
00:06:38,064 --> 00:06:39,895
He coughs... pig grunts
42
00:06:42,277 --> 00:06:44,188
you sure you don't want
one of those, um...
43
00:06:44,446 --> 00:06:45,777
Camp showers, you know?
44
00:06:45,864 --> 00:06:47,900
The ones with the propane
and the hot water?
45
00:06:49,910 --> 00:06:51,025
What about that phone?
46
00:06:52,120 --> 00:06:54,862
I don't wanna be the one to
drive up and find you, like...
47
00:06:55,665 --> 00:06:56,700
Dead.
48
00:06:57,250 --> 00:06:59,662
You know, there's, like,
animals and shit out here.
49
00:07:04,341 --> 00:07:05,341
Ok.
50
00:07:06,468 --> 00:07:07,583
He whistles
51
00:07:08,720 --> 00:07:09,720
oh.
52
00:07:13,016 --> 00:07:14,301
Amir: Good talk, Rob.
53
00:07:15,894 --> 00:07:17,555
See you next Thursday, asshole.
54
00:07:23,443 --> 00:07:25,399
Car radio restarts
55
00:07:25,987 --> 00:07:28,103
car drives away
56
00:08:01,439 --> 00:08:04,055
Tape plays guitar sounds
57
00:08:06,695 --> 00:08:08,811
woman giggles on tape
58
00:08:08,989 --> 00:08:10,479
go... giggling continues
59
00:08:12,367 --> 00:08:14,107
go out, go away.
60
00:08:14,244 --> 00:08:16,826
Get out, get out, it's just...
I'm trying to surprise you.
61
00:08:16,913 --> 00:08:18,403
I'm trying... I'm...
62
00:08:22,627 --> 00:08:24,492
Birds sing
63
00:08:24,754 --> 00:08:25,834
pig grunts
64
00:08:28,758 --> 00:08:31,921
pig trots around and grunts
65
00:08:43,398 --> 00:08:44,558
I'm ok.
66
00:08:44,816 --> 00:08:46,522
Pig grunts
67
00:08:50,447 --> 00:08:52,358
insects chirp
68
00:08:52,657 --> 00:08:55,273
coyotes howl
69
00:08:58,705 --> 00:09:00,161
it's just coyotes.
70
00:09:00,498 --> 00:09:02,489
Back to bed, girl. - Pig grunts
71
00:09:05,462 --> 00:09:08,044
coyotes howl
72
00:09:20,852 --> 00:09:23,969
Coyotes howl
73
00:09:24,856 --> 00:09:26,221
leaves rustle
74
00:09:32,614 --> 00:09:35,026
Pig grunts
75
00:09:38,661 --> 00:09:40,743
pig grunts
76
00:09:42,123 --> 00:09:43,283
he clicks his tongue
77
00:09:44,959 --> 00:09:46,620
pig snorts
78
00:09:51,466 --> 00:09:54,128
hey, hey. You're ok.
79
00:09:58,723 --> 00:09:59,929
It's just coyotes.
80
00:10:03,520 --> 00:10:04,520
That's it.
81
00:10:05,188 --> 00:10:06,268
Go to bed.
82
00:10:08,024 --> 00:10:09,980
Floor creaks... pig grunts
83
00:10:10,110 --> 00:10:12,476
twig snaps - distant whispers
84
00:10:14,864 --> 00:10:16,229
loud thud - he grunts
85
00:10:16,616 --> 00:10:18,402
woman: Grab it! - Pig squeals
86
00:10:18,535 --> 00:10:19,535
man grunts
87
00:10:20,537 --> 00:10:22,573
get it. Get it!
Man: I got it, got it.
88
00:10:23,665 --> 00:10:25,656
Pig squeals
89
00:10:29,838 --> 00:10:31,203
let her go! - Metal bar rings
90
00:10:31,339 --> 00:10:32,499
man: Oh, my god!
91
00:10:32,715 --> 00:10:34,421
Pig squeals - man scoffs
92
00:10:34,509 --> 00:10:35,874
woman: Go, go, go, go!
93
00:10:36,177 --> 00:10:37,587
Pig squeals
94
00:10:39,430 --> 00:10:40,430
no.
95
00:10:41,933 --> 00:10:42,933
No.
96
00:10:45,353 --> 00:10:47,969
He grunts
97
00:10:52,402 --> 00:10:54,939
engine revs
98
00:11:04,455 --> 00:11:06,821
Birds sing
99
00:11:11,546 --> 00:11:13,537
door creaks
100
00:11:13,673 --> 00:11:14,753
door thuds
101
00:11:16,509 --> 00:11:17,874
he grunts - door thuds
102
00:11:20,930 --> 00:11:22,010
door thuds
103
00:11:22,348 --> 00:11:25,010
blood squelches
104
00:11:27,395 --> 00:11:28,726
he grunts
105
00:11:28,897 --> 00:11:30,057
door thuds
106
00:11:43,411 --> 00:11:44,617
Door creaks
107
00:11:54,130 --> 00:11:55,995
He whistles weakly
108
00:11:58,760 --> 00:12:00,341
he whistles weakly
109
00:12:05,183 --> 00:12:06,343
door thuds
110
00:12:21,115 --> 00:12:22,195
Door thuds
111
00:12:22,367 --> 00:12:23,903
motor splutters
112
00:12:24,535 --> 00:12:25,900
motor starts
113
00:12:39,217 --> 00:12:42,300
Gears grind
114
00:12:48,935 --> 00:12:50,800
Motor rumbles
115
00:13:01,155 --> 00:13:03,692
Motor strains
116
00:13:10,206 --> 00:13:13,414
Motor creaks loudly
117
00:13:15,837 --> 00:13:19,375
motor judders and thuds
118
00:13:24,554 --> 00:13:26,340
Engine starter wheezes
119
00:14:10,391 --> 00:14:13,258
Car horn blares
120
00:14:22,362 --> 00:14:24,478
Blues music plays
121
00:14:26,032 --> 00:14:27,738
tap runs
122
00:14:29,202 --> 00:14:31,409
dishes clatter
123
00:14:40,463 --> 00:14:42,749
Indistinct chatter
124
00:14:43,257 --> 00:14:44,372
bell rings
125
00:14:49,639 --> 00:14:50,799
Can I help you?
126
00:14:54,644 --> 00:14:55,679
Is, uh...
127
00:14:55,812 --> 00:14:56,892
He coughs
128
00:14:58,648 --> 00:15:00,263
Marge here?
129
00:15:02,777 --> 00:15:04,483
Marge died ten years ago.
130
00:15:06,697 --> 00:15:07,777
Oh.
131
00:15:10,660 --> 00:15:11,945
Do you have a phone?
132
00:15:13,538 --> 00:15:14,869
Are you gonna order something?
133
00:15:15,832 --> 00:15:16,867
No.
134
00:15:18,084 --> 00:15:20,871
Music continues
indistinct chatter
135
00:15:25,466 --> 00:15:26,706
car horn beeps
136
00:15:26,801 --> 00:15:28,507
let's go, let's go,
let's go, let's go!
137
00:15:29,637 --> 00:15:30,637
Thank you!
138
00:15:31,222 --> 00:15:32,803
You motherfucker.
139
00:15:45,069 --> 00:15:46,069
Whoa...
140
00:15:47,363 --> 00:15:48,363
Does that hurt?
141
00:15:53,744 --> 00:15:55,530
Listen, man.
You know this isn't, like...
142
00:15:55,621 --> 00:15:57,532
My problem, right?
143
00:16:00,376 --> 00:16:01,912
You want your supply...
144
00:16:02,670 --> 00:16:03,955
I need my pig.
145
00:16:05,590 --> 00:16:08,002
Music: "Dies irae"
from requiem mass by verdi
146
00:16:08,468 --> 00:16:10,675
man on radio: The classical
composers are those
147
00:16:10,761 --> 00:16:12,126
of the first rank
148
00:16:12,346 --> 00:16:15,304
who have developed music to
the highest pitch of perfection
149
00:16:15,391 --> 00:16:16,972
on its formal side.
150
00:16:17,310 --> 00:16:20,552
Therefore, where classical music
proves superior
151
00:16:20,646 --> 00:16:24,104
to all other forms
is in its staying power.
152
00:16:24,358 --> 00:16:26,895
It was beautiful 200 years ago
153
00:16:27,028 --> 00:16:30,816
and will remain beautiful
200 years from now.
154
00:16:30,990 --> 00:16:32,446
Radio clicks off
155
00:16:34,785 --> 00:16:35,785
radio clicks on
156
00:16:35,912 --> 00:16:39,325
something so potent
and elemental in the appeal.
157
00:16:39,415 --> 00:16:40,495
Radio clicks off
158
00:16:43,377 --> 00:16:44,958
dogs bark
159
00:16:47,924 --> 00:16:49,130
Amir: "How's it going, Mac?"
160
00:16:50,343 --> 00:16:51,343
"Mac"
161
00:17:00,853 --> 00:17:04,311
You know I don't like
buyers coming out to the site.
162
00:17:04,398 --> 00:17:05,558
Yeah, hey, Mac.
163
00:17:05,942 --> 00:17:07,478
Sorry, I'm just, um...
164
00:17:08,486 --> 00:17:10,943
Um, uh, we're just looking
for that couple
165
00:17:11,030 --> 00:17:12,270
with the green pickup.
166
00:17:12,365 --> 00:17:13,480
Turquoise.
167
00:17:14,867 --> 00:17:16,323
You got a little somethin'.
168
00:17:17,495 --> 00:17:19,781
Uh, they haven't been around
for a few weeks.
169
00:17:20,623 --> 00:17:21,988
What'd they do? - Nothing.
170
00:17:22,083 --> 00:17:24,995
Just a little misunderstanding
we gotta get sorted out.
171
00:17:25,086 --> 00:17:26,371
They took my pig.
172
00:17:27,547 --> 00:17:28,753
What kind of pig?
173
00:17:30,841 --> 00:17:32,001
It's a truffle pig.
174
00:17:32,176 --> 00:17:33,382
Motherfucker.
175
00:17:33,844 --> 00:17:35,129
Wicky, you take over.
176
00:17:35,304 --> 00:17:37,886
Anyone fucks with wicky,
I'll break your fingers!
177
00:17:37,974 --> 00:17:39,214
Motherfuckers!
178
00:17:54,282 --> 00:17:55,772
I expect certain things
179
00:17:55,866 --> 00:17:57,652
from the people
I do business with.
180
00:17:58,035 --> 00:17:59,366
I think that's reasonable.
181
00:17:59,579 --> 00:18:01,695
Yeah. We appreciate that, Mac.
182
00:18:01,789 --> 00:18:03,404
Mm-hmm.
We really do appreciate it.
183
00:18:03,499 --> 00:18:05,160
You've been digging my sites.
184
00:18:05,251 --> 00:18:06,115
No. No, no, no.
185
00:18:06,210 --> 00:18:07,450
We wouldn't do that. - Uh-uh.
186
00:18:07,545 --> 00:18:09,752
This guy comes telling me
you took his pig.
187
00:18:09,839 --> 00:18:11,329
That means you're poaching.
188
00:18:11,549 --> 00:18:13,665
Ok, listen. We don't even
have the pig anymore.
189
00:18:13,759 --> 00:18:15,715
Ok? I mean, I swear. Who has it?
190
00:18:18,180 --> 00:18:19,260
I don't know.
191
00:18:22,643 --> 00:18:23,758
Did you see him?
192
00:18:25,062 --> 00:18:26,097
She scoffs
193
00:18:26,230 --> 00:18:28,687
I didn't get, like,
a fucking ID or...
194
00:18:30,484 --> 00:18:32,145
It was just some guy
with money...
195
00:18:32,236 --> 00:18:34,101
Rich? - Um, he came to us.
196
00:18:34,196 --> 00:18:35,606
Oh, he... he drove a nice car.
197
00:18:35,698 --> 00:18:37,234
What kind of car
did he drive, man?
198
00:18:37,325 --> 00:18:38,360
Black.
199
00:18:38,868 --> 00:18:40,824
It was... it was waxy.
200
00:18:41,829 --> 00:18:43,865
It was just some city guy.
I don't...
201
00:18:44,290 --> 00:18:45,290
I don't know.
202
00:18:48,169 --> 00:18:49,784
Engine starts
203
00:18:53,424 --> 00:18:55,756
Amir: So I guess that's it?
You just find a new one?
204
00:18:56,427 --> 00:18:58,338
Another pig can't do
what she did.
205
00:18:58,429 --> 00:18:59,794
Amir:
I don't know, man, get a...
206
00:18:59,889 --> 00:19:01,379
Get a good trainer or something.
207
00:19:01,599 --> 00:19:05,012
You lose a season while I train
a pig that'll never be as good?
208
00:19:10,232 --> 00:19:11,312
He sighs
209
00:19:17,573 --> 00:19:18,573
What?
210
00:19:19,533 --> 00:19:20,989
"A city guy".
211
00:19:22,495 --> 00:19:23,610
What are you gonna do?
212
00:19:23,704 --> 00:19:25,490
Knock on every fuckin' door
in Portland?
213
00:19:25,581 --> 00:19:27,162
I might know someone
214
00:19:28,000 --> 00:19:29,490
who knows the industry.
215
00:19:30,544 --> 00:19:31,659
You "might"?
216
00:19:32,338 --> 00:19:34,920
L... I'm not taking you
to the fucking city
217
00:19:35,049 --> 00:19:37,210
ok? That's where
I do my business.
218
00:19:39,887 --> 00:19:40,922
Are you afraid?
219
00:19:41,889 --> 00:19:42,924
He scoffs
220
00:19:46,227 --> 00:19:48,263
listen, what I do
is all about my reputation.
221
00:19:48,604 --> 00:19:49,514
People talk.
222
00:19:49,605 --> 00:19:51,561
People talk? - - Yeah.
223
00:19:51,649 --> 00:19:53,264
People talk. - Stop saying that.
224
00:19:53,526 --> 00:19:54,811
You like this car?
225
00:19:55,861 --> 00:19:56,861
You like...
226
00:19:57,321 --> 00:19:58,606
That shirt?
227
00:20:02,159 --> 00:20:03,524
Shut up. - Engine revs
228
00:20:44,326 --> 00:20:46,191
Sirens wail
229
00:21:04,722 --> 00:21:05,722
Yo!
230
00:21:07,057 --> 00:21:08,217
Is this the spot?
231
00:21:11,437 --> 00:21:12,847
I need $10.
232
00:21:15,107 --> 00:21:16,267
Sure you do.
233
00:21:16,901 --> 00:21:18,812
Music: "Black veil" by roseblood
234
00:21:18,944 --> 00:21:22,732
♪ if you see a woman
walking through town ♪
235
00:21:27,369 --> 00:21:33,330
♪ Covered in a black veil
from her head to the ground ♪
236
00:21:36,337 --> 00:21:42,708
♪ Think about the love you lost
the night you left me ♪
237
00:21:45,012 --> 00:21:47,628
♪ The week ending high... ♪
238
00:21:48,474 --> 00:21:50,760
Music continues in distance
239
00:21:52,686 --> 00:21:54,847
distant chatter
240
00:22:01,737 --> 00:22:03,944
Distant sirens wail
241
00:22:29,473 --> 00:22:31,589
Have you heard anything
about a pig?
242
00:22:38,274 --> 00:22:39,810
I remember a time
243
00:22:39,942 --> 00:22:42,558
when your name meant
something to people, Robin.
244
00:22:44,238 --> 00:22:45,398
But now...
245
00:22:46,615 --> 00:22:48,071
You have no value.
246
00:22:53,664 --> 00:22:55,746
You don't even exist anymore.
247
00:23:02,798 --> 00:23:04,083
You don't exist.
248
00:23:10,931 --> 00:23:12,341
He sighs
249
00:23:27,323 --> 00:23:29,109
You even know his real name?
250
00:23:38,792 --> 00:23:39,998
Open the door.
251
00:23:41,253 --> 00:23:42,493
How do you know that guy?
252
00:23:44,757 --> 00:23:46,463
Rob, how do you know him?
253
00:23:47,009 --> 00:23:48,419
I used to live around here.
254
00:23:50,763 --> 00:23:51,878
Was that Edgar?
255
00:23:53,724 --> 00:23:55,260
How do you know Edgar?
256
00:23:55,351 --> 00:23:56,466
What time is it?
257
00:23:56,685 --> 00:23:58,141
What? - I don't have a watch.
258
00:23:58,479 --> 00:23:59,559
Oh, shocker.
259
00:24:00,981 --> 00:24:02,016
It's 9:15.
260
00:24:04,526 --> 00:24:05,561
What are we doing?
261
00:24:05,861 --> 00:24:07,146
We're waiting until 12:00.
262
00:24:18,749 --> 00:24:21,081
Music plays from inside
263
00:24:21,669 --> 00:24:22,784
Amir: Oh, shit!
264
00:24:23,003 --> 00:24:24,459
Just you... yeah, you go.
265
00:24:25,130 --> 00:24:27,166
Dishes clatter - distant chatter
266
00:24:30,719 --> 00:24:31,754
go away.
267
00:24:31,845 --> 00:24:33,130
I need to go inside.
268
00:24:34,556 --> 00:24:35,796
We don't have a bathroom.
269
00:24:35,975 --> 00:24:37,840
I'm having a night out
with my friend.
270
00:24:38,018 --> 00:24:39,724
He mutters:
Don't say anything...
271
00:24:39,853 --> 00:24:40,717
Amir?
272
00:24:40,813 --> 00:24:42,269
He mutters:
You stupid asshole...
273
00:24:42,398 --> 00:24:43,433
Amir!
274
00:24:43,565 --> 00:24:45,726
He's gonna kill me... - Yo!
275
00:24:47,403 --> 00:24:48,403
Dave?
276
00:24:50,280 --> 00:24:51,486
What's up, my dude?
277
00:24:51,573 --> 00:24:53,188
I didn't know
you were working tonight.
278
00:24:53,617 --> 00:24:54,481
Yeah.
279
00:24:54,576 --> 00:24:55,986
Is this guy with you?
280
00:24:56,745 --> 00:24:57,780
Hey, listen...
281
00:24:58,497 --> 00:24:59,953
He's my dad's friend.
282
00:25:00,124 --> 00:25:02,080
I'm just showing him around
and we're just...
283
00:25:02,167 --> 00:25:03,703
Just whatever, man.
He's Buddhist.
284
00:25:03,794 --> 00:25:04,874
I don't care.
285
00:25:06,171 --> 00:25:08,833
Music: "Work that skirt"
by Jo part
286
00:25:09,008 --> 00:25:11,090
indistinct chatter
287
00:25:13,137 --> 00:25:14,923
Amir: Do you even know
where we're going?
288
00:25:15,639 --> 00:25:16,549
Brah?
289
00:25:16,640 --> 00:25:18,240
Robin: We're going
to the hotel Portland.
290
00:25:18,308 --> 00:25:19,308
Amir: What?
291
00:25:20,019 --> 00:25:21,600
What hotel? What?
292
00:25:22,104 --> 00:25:24,595
The hotel Portland.
I know this city.
293
00:25:24,690 --> 00:25:27,432
There is no such thing
as a hotel Portland.
294
00:25:29,028 --> 00:25:30,438
I'm sticking my neck out.
295
00:25:30,654 --> 00:25:32,815
And we're in my city now
so you have to...
296
00:25:32,906 --> 00:25:34,646
You know, you gotta keep me
in the loop.
297
00:25:34,742 --> 00:25:36,903
There is no loop.
We're finding my pig.
298
00:25:36,994 --> 00:25:38,279
You're not part of a loop.
299
00:25:38,370 --> 00:25:39,450
You're my ride.
300
00:25:40,330 --> 00:25:41,536
Fuck you, man!
301
00:25:42,041 --> 00:25:43,781
You're just a fucking
homeless asshole
302
00:25:43,876 --> 00:25:45,332
who probably fucks his pig.
303
00:25:45,419 --> 00:25:47,080
I'm so sick of your shit!
304
00:25:47,629 --> 00:25:48,857
Do you know what
you're worth to me
305
00:25:48,881 --> 00:25:50,621
without that pig? Nothing.
306
00:25:50,716 --> 00:25:51,922
Fucking zero!
307
00:25:52,009 --> 00:25:53,889
You're gonna have a fucking
stroke in that cabin
308
00:25:53,969 --> 00:25:56,210
and I'm gonna be the only one
that fucking notices.
309
00:25:56,764 --> 00:26:00,131
So how about try and give me
some fucking respect?
310
00:26:00,559 --> 00:26:01,924
I don't fuck my pig.
311
00:26:03,353 --> 00:26:04,809
He grunts - items clatter
312
00:26:06,190 --> 00:26:08,897
fuck this, man!
I am fucking outta here.
313
00:26:12,696 --> 00:26:13,902
Robin: The hotel...
314
00:26:14,406 --> 00:26:16,818
Was torn down back in the '50s.
315
00:26:19,453 --> 00:26:21,114
Now it's pioneer square.
316
00:26:22,581 --> 00:26:26,324
But they just covered up
the subbasement, so...
317
00:26:27,544 --> 00:26:29,500
It's all still there
under the park.
318
00:26:30,589 --> 00:26:32,921
What? - Now it's Edgar's place.
319
00:26:34,051 --> 00:26:35,382
That's where we're going.
320
00:26:36,553 --> 00:26:38,009
Now you're in the loop.
321
00:26:40,015 --> 00:26:41,095
Help me.
322
00:26:56,615 --> 00:26:59,231
Whatever happens,
just stay back.
323
00:27:00,160 --> 00:27:01,366
Amir: What does that mean?
324
00:27:01,745 --> 00:27:02,985
What's "whatever"?
325
00:27:03,664 --> 00:27:04,699
Rob?
326
00:27:05,707 --> 00:27:06,742
It's dusty.
327
00:27:07,835 --> 00:27:10,326
Leave that off.
Your eyes will adjust.
328
00:27:15,050 --> 00:27:17,587
Edgar's been running fights
for restaurant workers
329
00:27:17,678 --> 00:27:18,884
for 30 years.
330
00:27:19,138 --> 00:27:22,096
If your name means something,
they'll bid high.
331
00:27:23,225 --> 00:27:24,305
That's all he sees.
332
00:27:27,062 --> 00:27:28,302
How do you know that?
333
00:27:34,820 --> 00:27:35,935
Who are you?
334
00:27:37,114 --> 00:27:39,696
Distant crowd noise
335
00:27:50,502 --> 00:27:52,288
Punch thuds - crowd cheers
336
00:27:52,462 --> 00:27:55,169
music: "I only have eyes
for you" by the flamingos
337
00:27:55,549 --> 00:27:57,881
clock ticks - punches thud
338
00:27:58,385 --> 00:27:59,465
he whistles
339
00:27:59,845 --> 00:28:02,211
♪ I can't sing anymore ♪
340
00:28:02,806 --> 00:28:06,298
Ten seconds.
That is 500 bucks for Dennis.
341
00:28:06,435 --> 00:28:08,221
Crowd clamours
342
00:28:08,687 --> 00:28:10,894
and next up, we've got...
343
00:28:10,981 --> 00:28:12,187
Loud whistle
344
00:28:14,401 --> 00:28:17,768
♪ sha bop sha bop ♪
♪ are the stars... ♪
345
00:28:18,197 --> 00:28:20,734
Hushed mutters
346
00:28:22,075 --> 00:28:24,157
music fades
347
00:28:52,814 --> 00:28:55,556
Pen scrapes
348
00:28:57,194 --> 00:28:59,776
crowd mutters
349
00:29:05,869 --> 00:29:08,406
Crowd whispers
350
00:29:14,378 --> 00:29:16,084
Person whispers: Oh, shit.
351
00:29:53,458 --> 00:29:54,994
Person whispers: Oh, my god.
352
00:30:17,274 --> 00:30:19,515
Music fades back in
353
00:30:30,829 --> 00:30:34,413
♪ I don't know if ♪
354
00:30:35,667 --> 00:30:40,331
♪ We're in a garden ♪
355
00:30:40,756 --> 00:30:42,417
Clock ticks
356
00:30:44,301 --> 00:30:45,837
he grunts
357
00:30:46,303 --> 00:30:47,338
he spits
358
00:30:49,389 --> 00:30:50,879
punches thud
359
00:30:54,978 --> 00:30:56,218
he grunts
360
00:31:04,237 --> 00:31:05,898
He pants
361
00:31:06,990 --> 00:31:08,321
punch thuds - Robin grunts
362
00:31:08,700 --> 00:31:10,110
clock ticks
363
00:31:10,577 --> 00:31:11,908
clock stops
364
00:31:14,748 --> 00:31:17,239
punches continue to thud
365
00:31:22,005 --> 00:31:23,211
punch thuds
366
00:31:25,467 --> 00:31:26,707
punch thuds
367
00:31:28,720 --> 00:31:29,926
punch thuds
368
00:31:30,347 --> 00:31:31,507
he whistles
369
00:31:41,066 --> 00:31:42,602
Man whispers: Is he dead?
370
00:31:43,777 --> 00:31:45,142
He groans
371
00:31:56,790 --> 00:31:59,156
Man whispers: I cannot believe
what we just saw.
372
00:32:02,254 --> 00:32:03,254
He grunts
373
00:32:03,380 --> 00:32:04,916
woman whispers:
Do we call someone?
374
00:32:05,006 --> 00:32:06,166
Should someone help him?
375
00:32:19,813 --> 00:32:21,098
Table thuds
376
00:32:23,567 --> 00:32:24,932
I'm looking...
377
00:32:26,736 --> 00:32:28,272
For my pig.
378
00:32:41,042 --> 00:32:42,657
Car horns beep outside
379
00:33:04,649 --> 00:33:06,139
Distant door rattles
380
00:33:07,819 --> 00:33:09,434
packaging rustles
381
00:33:22,751 --> 00:33:23,911
He grunts
382
00:33:25,587 --> 00:33:26,827
he sighs
383
00:34:01,248 --> 00:34:02,784
Fire alarm beeps
384
00:34:02,958 --> 00:34:04,118
Amir: Shit!
385
00:34:04,834 --> 00:34:06,950
Towel flaps
386
00:34:09,256 --> 00:34:11,747
music: "Lakme, flower duet"
by delibes
387
00:34:18,974 --> 00:34:21,135
I'm sorry.
I don't cook very much.
388
00:34:26,064 --> 00:34:27,349
You know the place?
389
00:34:30,860 --> 00:34:31,940
Finway's?
390
00:34:32,571 --> 00:34:34,653
Yeah, it's hot.
391
00:34:35,407 --> 00:34:37,614
Can you get
a reservation for lunch?
392
00:34:39,202 --> 00:34:40,237
Sure.
393
00:34:40,370 --> 00:34:41,370
Yeah.
394
00:34:43,665 --> 00:34:44,780
He grunts
395
00:34:56,428 --> 00:34:57,884
You know, when I was a kid...
396
00:35:01,600 --> 00:35:03,056
My parents used to do this...
397
00:35:04,811 --> 00:35:06,347
"Date night" thing.
398
00:35:06,938 --> 00:35:07,938
I mean...
399
00:35:08,440 --> 00:35:09,976
Not a lot, my dad was...
400
00:35:10,692 --> 00:35:11,692
Really busy.
401
00:35:13,236 --> 00:35:14,726
They'd usually come back
402
00:35:15,155 --> 00:35:16,941
fighting and screaming
at each other
403
00:35:17,032 --> 00:35:18,988
and my mum would get all...
404
00:35:19,993 --> 00:35:21,153
Mopey.
405
00:35:22,662 --> 00:35:23,697
But...
406
00:35:24,873 --> 00:35:26,158
This one night...
407
00:35:28,710 --> 00:35:29,825
I remember
408
00:35:31,087 --> 00:35:32,918
going to this restaurant and...
409
00:35:34,299 --> 00:35:35,505
They came back
410
00:35:36,760 --> 00:35:38,671
and they were so happy.
411
00:35:39,054 --> 00:35:41,796
Like, they were smiling and...
412
00:35:43,016 --> 00:35:44,972
Talking about the food
and the wine
413
00:35:45,060 --> 00:35:48,302
and really, really,
really drunk.
414
00:35:50,023 --> 00:35:53,106
They talked about
that meal for years.
415
00:35:54,361 --> 00:35:57,853
Even after the chef,
this huge chef
416
00:35:58,740 --> 00:36:01,072
just disappeared.
417
00:36:04,204 --> 00:36:05,319
That was your spot.
418
00:36:08,333 --> 00:36:10,119
People still talk about it,
you know?
419
00:36:11,002 --> 00:36:13,368
It's probably the only time
I remember my mum...
420
00:36:14,172 --> 00:36:15,252
Like...
421
00:36:21,304 --> 00:36:22,419
What happened to her?
422
00:36:26,685 --> 00:36:27,925
She's...
423
00:36:30,980 --> 00:36:32,345
Um, she killed herself.
424
00:36:35,610 --> 00:36:36,690
She was...
425
00:36:37,487 --> 00:36:39,068
She was never, like...
426
00:36:41,866 --> 00:36:43,106
When you're like that...
427
00:36:44,035 --> 00:36:46,651
It's just, it's gonna happen
sooner or later.
428
00:36:48,581 --> 00:36:49,696
My dad was...
429
00:36:50,917 --> 00:36:55,081
He was always the tough one
in the family.
430
00:36:56,297 --> 00:36:58,253
So, his business is bomb.
431
00:37:02,345 --> 00:37:04,461
I mean, he's not going
anywhere anytime soon.
432
00:37:05,724 --> 00:37:06,839
He's very...
433
00:37:09,018 --> 00:37:11,134
He's very "with it".
434
00:37:12,272 --> 00:37:13,387
Know what I mean?
435
00:37:14,274 --> 00:37:15,354
He's locked in.
436
00:37:19,612 --> 00:37:21,022
Motherfucker. He scoffs
437
00:37:21,281 --> 00:37:22,771
he inhales deeply
438
00:37:25,118 --> 00:37:26,403
Robin: We don't...
439
00:37:29,622 --> 00:37:30,987
Have to care.
440
00:37:34,377 --> 00:37:37,665
People first came out here...
441
00:37:39,424 --> 00:37:41,836
Ten thousand years ago.
442
00:37:46,431 --> 00:37:48,046
We would've been under...
443
00:37:48,933 --> 00:37:50,764
Four hundred feet of water.
444
00:37:53,188 --> 00:37:55,270
Every 200 years...
445
00:37:55,982 --> 00:37:57,392
We get an earthquake
446
00:37:57,984 --> 00:37:59,645
right along the coast.
447
00:38:01,279 --> 00:38:02,564
One's coming up.
448
00:38:07,827 --> 00:38:09,658
When the shockwave hits...
449
00:38:11,122 --> 00:38:14,239
Most of the city will flatten.
450
00:38:16,461 --> 00:38:17,871
Every bridge...
451
00:38:19,005 --> 00:38:20,370
Will fall...
452
00:38:21,591 --> 00:38:23,047
Into the willamette
453
00:38:23,843 --> 00:38:24,958
so...
454
00:38:27,388 --> 00:38:28,798
There's nowhere to go
455
00:38:30,350 --> 00:38:31,681
even if we could.
456
00:38:37,565 --> 00:38:40,022
Anyone who survives that's...
457
00:38:40,109 --> 00:38:42,100
Just waiting.
458
00:38:45,114 --> 00:38:46,945
Five minutes later...
459
00:38:49,452 --> 00:38:50,692
They'll look up...
460
00:38:54,415 --> 00:38:56,280
And they'll see a wave...
461
00:38:57,710 --> 00:38:59,291
Ten storeys high.
462
00:39:05,051 --> 00:39:06,541
And then all of this...
463
00:39:07,887 --> 00:39:09,172
Everyone...
464
00:39:12,183 --> 00:39:16,176
It's all gonna be
at the bottom of the ocean...
465
00:39:18,314 --> 00:39:19,474
Again.
466
00:39:28,366 --> 00:39:31,199
You should use stale bread
for French toast.
467
00:39:34,539 --> 00:39:36,183
Music: "Danse macabre"
by Camille Saint-saens
468
00:39:36,207 --> 00:39:38,323
man on radio:
A tone becomes musical material
469
00:39:38,418 --> 00:39:41,285
only by association
with another tone.
470
00:39:41,754 --> 00:39:43,210
We might hear it alone
471
00:39:43,673 --> 00:39:45,083
study its quality
472
00:39:45,258 --> 00:39:49,171
and determine its degree of
acuteness or gravity, but it...
473
00:39:51,222 --> 00:39:53,713
You want that 150% carthusianum?
474
00:39:55,643 --> 00:39:56,849
You come to me.
475
00:39:57,979 --> 00:40:00,686
If you want some bullshit
indicum, then you go to Katie.
476
00:40:00,857 --> 00:40:02,973
You want some shit
that's been sitting in a...
477
00:40:03,109 --> 00:40:04,461
Tap runs
fuck. You want some shit
478
00:40:04,485 --> 00:40:06,255
that's been sitting
in a cooler for three days?
479
00:40:06,279 --> 00:40:08,736
Then you go to my father,
but if you want the real thing
480
00:40:08,990 --> 00:40:11,356
if you want the rea/thing,
then you come to me.
481
00:40:11,868 --> 00:40:13,950
I'm the king of the jungle!
He grunts
482
00:40:15,288 --> 00:40:16,869
hey, you're buddies
with the sous-chef
483
00:40:16,956 --> 00:40:18,036
over at finway's, right?
484
00:40:18,124 --> 00:40:19,330
How many grams are we at?
485
00:40:19,459 --> 00:40:20,915
Uh, 220.
486
00:40:21,002 --> 00:40:22,492
That's close enough.
Cool. So, um...
487
00:40:22,587 --> 00:40:24,315
Hey, Jess'll get you
on the way out, alright?
488
00:40:24,339 --> 00:40:25,920
Right. Awesome, um...
489
00:40:26,174 --> 00:40:28,165
You are friends with
finway's guy, right?
490
00:40:28,801 --> 00:40:29,801
Yeah.
491
00:40:30,011 --> 00:40:31,091
Sweet. Sweet.
492
00:40:31,220 --> 00:40:32,551
Yo, you think you could, like...
493
00:40:32,639 --> 00:40:34,755
Score me Ares
for lunch today or...?
494
00:40:34,974 --> 00:40:36,555
You know that's your dad's spot.
495
00:40:37,101 --> 00:40:38,762
Yeah. No, I... I mean, I know.
496
00:40:38,853 --> 00:40:39,888
It's just like...
497
00:40:40,063 --> 00:40:42,374
It's fine. He knows. It's cool.
I'm not there for business.
498
00:40:42,398 --> 00:40:43,808
I'm just...
I have a friend in town.
499
00:40:43,900 --> 00:40:46,016
Anyway, you know how busy
they are this time of year?
500
00:40:46,110 --> 00:40:47,566
For sure, for sure, but...
501
00:40:47,654 --> 00:40:50,111
I mean, you got like
mad ins there, so...
502
00:40:52,784 --> 00:40:53,899
Come on!
503
00:40:54,827 --> 00:40:55,827
Hey.
504
00:40:56,120 --> 00:40:57,120
Half off.
505
00:40:58,039 --> 00:40:59,039
No.
506
00:40:59,666 --> 00:41:00,997
My friend is Robin feld.
507
00:41:42,166 --> 00:41:44,282
Faint handpan plays
508
00:41:51,884 --> 00:41:53,624
Faint handpan plays
509
00:41:57,557 --> 00:42:00,390
handpan notes tinkle
510
00:42:09,861 --> 00:42:11,692
Handpan notes tinkle
511
00:42:13,906 --> 00:42:16,488
handpan continues
512
00:42:22,498 --> 00:42:24,955
Handpan notes tinkle
513
00:42:39,599 --> 00:42:40,884
That sounds nice.
514
00:42:41,684 --> 00:42:42,764
What is it?
515
00:42:44,645 --> 00:42:46,476
It's called a handpan.
516
00:42:48,191 --> 00:42:49,601
Wanna try it?
517
00:42:52,612 --> 00:42:55,228
Distant voices inside
518
00:43:09,629 --> 00:43:10,789
Note plays
519
00:43:13,925 --> 00:43:15,756
handpan tinkles
520
00:43:18,054 --> 00:43:19,760
does your face hurt?
521
00:43:20,932 --> 00:43:21,967
Yeah.
522
00:43:22,725 --> 00:43:24,056
Handpan tinkles
523
00:43:25,978 --> 00:43:26,978
thanks.
524
00:43:27,688 --> 00:43:29,144
What's your name?
525
00:43:32,902 --> 00:43:34,233
I'm Rob.
526
00:43:36,572 --> 00:43:37,857
I used to live here.
527
00:43:43,454 --> 00:43:45,911
What happened
to the persimmon tree?
528
00:43:46,666 --> 00:43:48,281
Boy: What's a persimmon?
529
00:43:50,086 --> 00:43:51,451
It's a, uh...
530
00:43:53,297 --> 00:43:54,628
It's an orange fruit.
531
00:43:56,509 --> 00:43:58,374
Looks kind of like a tomato.
532
00:44:02,181 --> 00:44:03,216
But you...
533
00:44:04,142 --> 00:44:08,135
You can't eat it
if it's not ripe. It's awful.
534
00:44:09,105 --> 00:44:10,105
But...
535
00:44:12,024 --> 00:44:13,389
If you give it time
536
00:44:14,235 --> 00:44:17,068
it gets rid of these things
called tannins
537
00:44:18,364 --> 00:44:19,900
and then they're very good.
538
00:44:22,869 --> 00:44:26,032
I don't think we have
a persimmon tree.
539
00:44:27,165 --> 00:44:28,200
No?
540
00:44:31,169 --> 00:44:32,169
That's ok.
541
00:44:35,590 --> 00:44:37,171
Did it die?
542
00:44:52,023 --> 00:44:54,560
Woman, vo: We all have a set
of held beliefs
543
00:44:54,692 --> 00:44:56,523
about the world around us.
544
00:44:56,736 --> 00:44:58,021
To challenge them
545
00:44:58,362 --> 00:45:01,229
ls to acknowledge
our foundation is sand
546
00:45:01,908 --> 00:45:04,365
but it opens us up
to something greater.
547
00:45:04,869 --> 00:45:06,154
To pure connection.
548
00:45:06,829 --> 00:45:07,944
To true life.
549
00:45:09,040 --> 00:45:11,998
Today's journey begins
by uniting the depths of the sea
550
00:45:12,210 --> 00:45:13,825
with the riches of our forests.
551
00:45:14,253 --> 00:45:16,619
We've emulsified
locally-sourced scallops
552
00:45:16,797 --> 00:45:19,755
encased in a flash-frozen
seawater roe blend
553
00:45:20,009 --> 00:45:22,375
on a bed of foraged
huckleberry foam
554
00:45:22,887 --> 00:45:26,471
all bathed in the smoke
from Douglas fir cones.
555
00:45:40,071 --> 00:45:41,982
I'd like to speak to the chef.
556
00:45:42,240 --> 00:45:43,605
Amir sighs
557
00:45:47,245 --> 00:45:50,157
listen, man, can we try
to keep a low profile?
558
00:45:51,415 --> 00:45:52,700
My dad sells to this place.
559
00:45:52,792 --> 00:45:54,703
I'm not really supposed
to be in here.
560
00:45:56,379 --> 00:45:57,379
Sorry.
561
00:45:59,966 --> 00:46:01,046
It's ok.
562
00:46:02,718 --> 00:46:03,718
Why?
563
00:46:05,513 --> 00:46:06,673
Why what?
564
00:46:07,890 --> 00:46:09,881
Why aren't you supposed
to be in here?
565
00:46:10,476 --> 00:46:11,716
Amir: Oh, that's nice.
566
00:46:12,186 --> 00:46:14,097
You know, we just have a thing.
567
00:46:14,313 --> 00:46:16,554
We don't step on
each other's sales.
568
00:46:17,149 --> 00:46:19,606
I've got my business
and he's got his.
569
00:46:20,278 --> 00:46:21,814
Why don't you work for him?
570
00:46:23,531 --> 00:46:25,442
I will, one day, you know
571
00:46:25,783 --> 00:46:27,648
when I'm more established.
572
00:46:30,746 --> 00:46:32,156
Your dad sounds terrible.
573
00:46:32,957 --> 00:46:34,663
Well, you know...
574
00:46:35,668 --> 00:46:36,908
We can't all live in the woods.
575
00:46:37,003 --> 00:46:40,587
I mean, it sounds like
he's not very supportive.
576
00:46:40,673 --> 00:46:42,709
Well, he knows
that I can make it on my own.
577
00:46:44,051 --> 00:46:46,167
You know, in this business,
you got to...
578
00:46:48,264 --> 00:46:49,720
He whistles you got to...
579
00:46:51,600 --> 00:46:53,966
You know, I don't need help.
I don't need his help.
580
00:46:59,358 --> 00:47:00,723
Let me do the talking, ok?
581
00:47:01,277 --> 00:47:02,277
Ok.
582
00:47:02,320 --> 00:47:04,436
Hi, I'm chef finway.
Welcome to eurydice.
583
00:47:04,822 --> 00:47:06,562
The food is really good.
584
00:47:06,657 --> 00:47:07,988
Well, thank you. Thank you.
585
00:47:08,075 --> 00:47:09,565
I'm so glad you're enjoying it.
586
00:47:10,703 --> 00:47:11,738
Um...
587
00:47:11,996 --> 00:47:15,454
We heard there were some
new truffles on the menu?
588
00:47:17,877 --> 00:47:20,163
A few truffle dishes
for the winter menu.
589
00:47:20,838 --> 00:47:22,499
I-it's a fascinating
590
00:47:22,590 --> 00:47:25,332
and expanding local industry
with deep roots...
591
00:47:25,843 --> 00:47:28,175
In old-world, uh, traditions.
592
00:47:28,721 --> 00:47:29,721
Great.
593
00:47:33,142 --> 00:47:34,142
Um...
594
00:47:36,479 --> 00:47:38,344
I'm looking for a truffle pig.
595
00:47:41,359 --> 00:47:42,359
I don't...
596
00:47:42,568 --> 00:47:43,899
I, uh, I don't understand.
597
00:47:43,986 --> 00:47:46,318
I just wanna know about the pig.
598
00:47:49,492 --> 00:47:50,948
Tell him who you are.
599
00:47:53,287 --> 00:47:54,447
Come on. Tell him.
600
00:48:12,515 --> 00:48:13,721
Chef feld?
601
00:48:15,142 --> 00:48:17,258
Oh, my god. Uh, may I?
602
00:48:19,522 --> 00:48:21,763
Uh, how are you? My god, you...
603
00:48:21,857 --> 00:48:24,314
You've been off the scene
for what, uh, ten years?
604
00:48:24,443 --> 00:48:25,443
Amir: 15.
605
00:48:25,528 --> 00:48:26,859
Really? Ok.
606
00:48:27,113 --> 00:48:29,479
I thought you were,
um, well, I mean...
607
00:48:29,824 --> 00:48:31,530
Time is very, uh... - Sure.
608
00:48:31,700 --> 00:48:32,700
Yeah.
609
00:48:34,203 --> 00:48:35,989
I'm sorry, do you need
medical attention?
610
00:48:36,080 --> 00:48:37,570
No, thank you.
611
00:48:38,165 --> 00:48:39,780
Uh, you probably
don't remember me
612
00:48:39,875 --> 00:48:41,911
but I actually worked at Hestia.
613
00:48:42,336 --> 00:48:44,122
You were a prep cook
for two months.
614
00:48:44,922 --> 00:48:46,833
Was it two months? - I fired you
615
00:48:46,924 --> 00:48:48,789
because you always
overcooked the pasta.
616
00:48:49,301 --> 00:48:50,666
He laughs
617
00:48:53,764 --> 00:48:55,595
ah, ah! Now, this is excellent.
618
00:48:55,683 --> 00:49:00,473
This is a, uh, a 2012 Pinot
from just 20 miles away.
619
00:49:04,483 --> 00:49:05,768
So do you know about the pig?
620
00:49:06,610 --> 00:49:08,441
Uh, why...
Why do you want a pig?
621
00:49:08,737 --> 00:49:09,852
It's my pig.
622
00:49:10,531 --> 00:49:13,614
Oh, ok. Uh, that...
That... that's great.
623
00:49:13,701 --> 00:49:15,554
That's a... that's a...
That's a great business.
624
00:49:15,578 --> 00:49:17,739
It's a... it's a...
It's an expanding industry.
625
00:49:17,830 --> 00:49:18,740
It's... it's...
626
00:49:18,831 --> 00:49:20,071
Someone stole it.
627
00:49:22,418 --> 00:49:23,658
He chuckles
628
00:49:24,545 --> 00:49:25,751
I really, um...
629
00:49:27,798 --> 00:49:29,914
I respect you, chef,
I always have.
630
00:49:30,050 --> 00:49:31,506
But I'm running a business here
631
00:49:31,927 --> 00:49:34,168
and people have expectations
632
00:49:35,514 --> 00:49:37,800
uh, critics, investors...
633
00:49:38,684 --> 00:49:40,720
So forth, and, uh...
Truffles are...
634
00:49:40,811 --> 00:49:42,392
Are... are a key part
635
00:49:42,605 --> 00:49:44,266
of the whole, uh, concept
636
00:49:44,815 --> 00:49:48,979
of the winter menu and they need
to be the top of the line.
637
00:49:49,778 --> 00:49:50,984
So, you understand.
638
00:49:51,614 --> 00:49:52,614
I-1 have...
639
00:49:52,656 --> 00:49:54,817
I have the utmost respect
for you, utmost.
640
00:49:58,162 --> 00:50:00,369
Indistinct chatter
641
00:50:06,462 --> 00:50:07,622
What is the...
642
00:50:08,797 --> 00:50:10,037
"Concept" here?
643
00:50:14,720 --> 00:50:16,711
Um, well, uh...
644
00:50:16,805 --> 00:50:19,797
We're interested
in taking local ingredients
645
00:50:19,934 --> 00:50:21,890
uh, native to this region and...
646
00:50:21,977 --> 00:50:23,763
And just deconstructing them
647
00:50:23,854 --> 00:50:24,889
you know, making the...
648
00:50:24,980 --> 00:50:27,392
The familiar feel foreign.
649
00:50:28,359 --> 00:50:29,690
Thereby giving us, uh...
650
00:50:29,777 --> 00:50:33,019
An even greater appreciation
of food as a whole.
651
00:50:33,113 --> 00:50:35,149
This is the kind of
cooking you like?
652
00:50:35,407 --> 00:50:37,739
It's cutting-edge,
it's very exciting.
653
00:50:37,826 --> 00:50:38,826
Exciting?
654
00:50:39,745 --> 00:50:41,235
Uh, I mean, everybody loves it.
655
00:50:46,126 --> 00:50:47,286
You like cooking it?
656
00:50:49,421 --> 00:50:50,456
Absolutely.
657
00:50:50,881 --> 00:50:51,916
Derek...
658
00:50:52,675 --> 00:50:56,008
What was it you always used to
talk about opening?
659
00:50:56,262 --> 00:50:57,593
Wasn't it a pub?
660
00:51:00,224 --> 00:51:01,714
Every... everyone loves it here.
661
00:51:01,809 --> 00:51:03,265
It's a...
This is a huge success.
662
00:51:03,352 --> 00:51:05,013
Robin:
Why didn't you open your pub?
663
00:51:05,604 --> 00:51:08,095
He stammers
664
00:51:08,857 --> 00:51:11,314
I don't know that I really
wanted, uh, I mean...
665
00:51:11,402 --> 00:51:13,358
It's such... that was
such a long time ago.
666
00:51:13,445 --> 00:51:16,107
When I fired you, I asked you
what you wanted to do.
667
00:51:16,282 --> 00:51:18,523
You said you'd have
a few rooms upstairs
668
00:51:19,076 --> 00:51:20,907
a real english pub.
669
00:51:22,413 --> 00:51:24,620
D-did I say that? - Yes.
670
00:51:25,249 --> 00:51:27,581
Nobody wants pubs around here.
671
00:51:27,668 --> 00:51:29,374
It's... it's...
672
00:51:29,461 --> 00:51:30,701
It's a terrible investment.
673
00:51:30,796 --> 00:51:32,878
Robin: What was going to be
your signature dish?
674
00:51:32,965 --> 00:51:35,172
Liver scotch eggs
with a honey curry mustard.
675
00:51:35,509 --> 00:51:38,171
He laughs
676
00:51:40,598 --> 00:51:41,804
they're not real.
677
00:51:42,975 --> 00:51:44,135
You get that, right?
678
00:51:44,893 --> 00:51:46,178
None of it is real.
679
00:51:47,438 --> 00:51:48,848
The critics aren't real...
680
00:51:49,481 --> 00:51:50,971
The customers aren't real...
681
00:51:52,109 --> 00:51:55,397
Because this isn't real.
682
00:51:56,405 --> 00:51:57,440
You aren't real.
683
00:51:58,449 --> 00:51:59,484
What?
684
00:52:00,659 --> 00:52:02,650
He laughs ok.
685
00:52:02,745 --> 00:52:04,861
Derek, why do you care
about these people?
686
00:52:05,372 --> 00:52:07,738
They don't care about you,
none of them.
687
00:52:08,709 --> 00:52:10,370
They don't even know you
688
00:52:11,045 --> 00:52:13,286
because you haven't shown them.
689
00:52:14,423 --> 00:52:16,334
Every day, you wake up
690
00:52:16,925 --> 00:52:18,415
and there'll be less of you.
691
00:52:19,053 --> 00:52:20,634
You live your life for them
692
00:52:21,096 --> 00:52:22,802
and they don't even see you.
693
00:52:23,599 --> 00:52:25,214
You don't even see yourself.
694
00:52:30,105 --> 00:52:32,767
We don't get a lot of things
to really care about.
695
00:53:05,057 --> 00:53:06,388
He gulps
696
00:53:08,435 --> 00:53:09,550
Derek...
697
00:53:10,854 --> 00:53:12,185
Who has my pig?
698
00:53:22,700 --> 00:53:24,816
He's not somebody
you wanna make angry.
699
00:53:30,165 --> 00:53:31,575
He will be angry.
700
00:53:36,630 --> 00:53:37,710
Amir: Rob!
701
00:53:39,258 --> 00:53:41,465
Rob, it wasn't me, ok?
702
00:53:42,344 --> 00:53:43,754
I don't even talk to him.
703
00:53:44,263 --> 00:53:45,263
Open it.
704
00:53:46,014 --> 00:53:48,175
Rob, I didn't say shit, ok?
705
00:53:48,308 --> 00:53:50,344
Please, I...
I didn't even know about it.
706
00:53:52,229 --> 00:53:53,469
Take me to him.
707
00:53:55,232 --> 00:53:57,097
This is my dad, ok?
708
00:53:57,818 --> 00:53:59,308
It's my dad.
You don't understand.
709
00:53:59,403 --> 00:54:00,813
Robin yells: No! - Car thuds
710
00:54:00,904 --> 00:54:02,440
fuck! - Stop!
711
00:54:02,823 --> 00:54:04,154
Stop! What the fuck?
712
00:54:04,283 --> 00:54:06,774
The Camaro!
What the fuck? The Camaro!
713
00:54:06,869 --> 00:54:07,984
Stop! - Car thuds
714
00:54:08,078 --> 00:54:09,659
you psycho. What's his address?
715
00:54:10,247 --> 00:54:12,033
Listen, man,
I will get you a new one.
716
00:54:12,124 --> 00:54:13,351
I will get you a new one.
I swear.
717
00:54:13,375 --> 00:54:15,457
I'll take a hit for the season.
What is it!
718
00:54:18,380 --> 00:54:19,790
380 northwest Willow.
719
00:54:22,134 --> 00:54:23,214
We're done.
720
00:54:24,636 --> 00:54:26,422
I don't wanna see you again.
721
00:54:28,515 --> 00:54:29,595
So that's it?
722
00:54:30,642 --> 00:54:31,642
Really?
723
00:54:33,395 --> 00:54:34,555
I'm right here!
724
00:54:34,646 --> 00:54:36,978
Man, I am right here.
We can work this out!
725
00:54:39,318 --> 00:54:40,979
Ok. You know what? Fuck!
726
00:54:41,278 --> 00:54:44,736
Music: "Dies irae"
from requiem mass by verdi
727
00:54:50,287 --> 00:54:51,322
He screams
728
00:54:54,458 --> 00:54:57,040
man on radio: All great men
are ahead of their time
729
00:54:57,169 --> 00:54:58,909
and in all great music
730
00:54:59,046 --> 00:55:02,083
no matter when written,
you shall find instances of...
731
00:55:37,835 --> 00:55:38,870
Hi, mum.
732
00:55:44,967 --> 00:55:45,967
Um...
733
00:55:46,510 --> 00:55:49,343
I met the guy who, um...
734
00:55:52,099 --> 00:55:53,384
Who made you that dinner.
735
00:55:56,687 --> 00:55:58,018
Do you remember that dinner?
736
00:55:58,897 --> 00:56:01,388
Indistinct announcement
737
00:56:06,822 --> 00:56:08,687
I actually think
you'd really like him.
738
00:56:12,536 --> 00:56:13,901
Maybe not. He chuckles
739
00:56:15,747 --> 00:56:16,782
I don't know.
740
00:56:29,344 --> 00:56:31,710
Would you wish dad would
just let you die?
741
00:56:35,267 --> 00:56:37,383
Don't you just wish
he'd let you die?
742
00:56:42,524 --> 00:56:43,639
Nurse: Excuse me.
743
00:56:44,943 --> 00:56:46,308
Um, I was gonna
744
00:56:46,486 --> 00:56:48,147
clean her trach, but... - Mm.
745
00:56:48,614 --> 00:56:49,945
Did you wanna see her?
746
00:56:50,824 --> 00:56:51,824
No.
747
00:56:52,784 --> 00:56:54,615
Machines beep
748
00:56:57,623 --> 00:57:00,365
music: "Lakme, flower duet"
by delibes
749
00:57:04,087 --> 00:57:05,327
Amir's father: Can I say...
750
00:57:06,548 --> 00:57:08,129
It's an honour meeting you.
751
00:57:09,676 --> 00:57:12,463
Half the restaurants in Portland
owe you a debt.
752
00:57:14,973 --> 00:57:16,713
I'd like my pig back.
753
00:57:21,772 --> 00:57:24,935
My son means well, but, uh...
754
00:57:25,442 --> 00:57:27,524
He's not cut out
for this business.
755
00:57:27,611 --> 00:57:29,101
It'll eat him alive.
756
00:57:30,489 --> 00:57:33,606
I mean, he'll be ok.
I'll find him a nice desk job
757
00:57:33,825 --> 00:57:37,033
something out of the way.
That's really where he belongs.
758
00:57:38,413 --> 00:57:39,528
I don't care.
759
00:57:42,167 --> 00:57:43,873
You know, he, uh...
760
00:57:44,169 --> 00:57:47,036
He told me the first day
that he met you...
761
00:57:48,799 --> 00:57:50,414
It was actually sweet.
762
00:57:51,927 --> 00:57:54,964
And I didn't think the business
would take off, but...
763
00:57:56,098 --> 00:57:58,555
Here I am with egg on my face.
764
00:58:02,270 --> 00:58:03,555
But I think now it's time
765
00:58:03,647 --> 00:58:05,750
for somebody who knows
what they're doing to take over.
766
00:58:05,774 --> 00:58:07,105
I want...
767
00:58:07,734 --> 00:58:09,565
My pig back. - - Yeah.
768
00:58:09,778 --> 00:58:11,359
I'll give you $15,000
769
00:58:11,446 --> 00:58:13,027
to walk away. - No.
770
00:58:13,198 --> 00:58:14,233
Twenty thousand. - No.
771
00:58:14,783 --> 00:58:15,863
Twenty million?
772
00:58:16,451 --> 00:58:17,611
He laughs
773
00:58:19,579 --> 00:58:20,694
he sighs
774
00:58:24,376 --> 00:58:26,708
but I don't think
you understand what I am.
775
00:58:28,714 --> 00:58:31,626
From the very first moment
my son started selling for you
776
00:58:31,758 --> 00:58:33,419
you've been in my world.
777
00:58:33,552 --> 00:58:36,635
This whole time, all these years
778
00:58:37,055 --> 00:58:39,262
Edgar, finway...
779
00:58:39,766 --> 00:58:41,848
Those tweaked out fucks
780
00:58:42,477 --> 00:58:43,808
they're mine.
781
00:58:45,313 --> 00:58:46,894
That's just how it is...
782
00:58:47,315 --> 00:58:50,478
And you have nothing
to bargain with.
783
00:58:52,696 --> 00:58:55,984
Now, I will have
$25,000 delivered
784
00:58:56,408 --> 00:58:59,150
to that little campground
of yours tomorrow.
785
00:59:00,620 --> 00:59:02,281
If I see you again...
786
00:59:03,206 --> 00:59:05,242
You do anything to fuck with me
787
00:59:05,834 --> 00:59:08,325
I will chop that pig up
into bacon.
788
00:59:09,921 --> 00:59:11,536
I can buy another one.
789
00:59:13,425 --> 00:59:15,006
Now get out of my house.
790
00:59:18,388 --> 00:59:19,924
Were you always like this...
791
00:59:20,724 --> 00:59:22,680
Or was it just after she died?
792
00:59:27,272 --> 00:59:28,307
Were you?
793
00:59:32,486 --> 00:59:34,192
You made the right choice
794
00:59:35,781 --> 00:59:37,442
being out there in the woods.
795
00:59:37,991 --> 00:59:39,447
You had your moment
796
00:59:39,659 --> 00:59:41,866
but there's nothing here
for you anymore.
797
00:59:42,454 --> 00:59:44,786
There's really nothing here
for most of us.
798
00:59:45,332 --> 00:59:47,038
You don't keep a grip on it
799
00:59:48,085 --> 00:59:49,370
that's pretty much it.
800
00:59:51,922 --> 00:59:53,628
Buy yourself a new pig.
801
00:59:58,303 --> 01:00:00,544
Record player crackles
802
01:00:43,431 --> 01:00:45,046
I thought you might need
your ride.
803
01:00:47,978 --> 01:00:49,093
I have a bike.
804
01:00:51,439 --> 01:00:53,179
I'm sorry I told him about you.
805
01:00:56,862 --> 01:00:58,648
I really didn't know
he'd take her.
806
01:01:30,937 --> 01:01:33,428
I don't need my pig
to find truffles.
807
01:01:35,817 --> 01:01:36,817
What?
808
01:01:38,320 --> 01:01:39,526
The trees.
809
01:01:41,781 --> 01:01:43,521
The trees tell you
where to look.
810
01:01:45,827 --> 01:01:47,692
Then why the fuck
did we do all this?
811
01:01:54,878 --> 01:01:56,038
I love her.
812
01:02:17,776 --> 01:02:18,776
Do you have a pen?
813
01:02:19,527 --> 01:02:20,607
What?
814
01:02:21,196 --> 01:02:22,561
I have to write something.
815
01:02:27,202 --> 01:02:28,282
Um...
816
01:02:34,584 --> 01:02:37,792
Well, if the city floods, we can
always go up to mount hood.
817
01:02:39,089 --> 01:02:40,875
Hood's an active volcano.
818
01:02:45,095 --> 01:02:47,086
Well, I'm not fucking
moving to Seattle.
819
01:02:47,597 --> 01:02:48,757
Fuck Seattle.
820
01:02:50,767 --> 01:02:52,303
I'm gonna need you
to drop me off
821
01:02:52,394 --> 01:02:54,510
and go and get
everything on that list.
822
01:02:56,022 --> 01:02:57,432
I can't get all this stuff.
823
01:02:57,524 --> 01:03:00,106
Check in with the names.
Tell them you're with me.
824
01:03:04,197 --> 01:03:05,653
You want me to use your name?
825
01:03:15,125 --> 01:03:16,831
Should I even ask
what we're doing?
826
01:03:18,545 --> 01:03:20,001
We're getting my pig back.
827
01:03:24,676 --> 01:03:26,541
Seabirds cry
828
01:03:55,290 --> 01:03:57,372
Speaker beeps
woman: Can I help you?
829
01:03:57,459 --> 01:04:00,701
Hi, um...
I'm looking for jezebel.
830
01:04:02,047 --> 01:04:04,333
Woman: You'll have to
scheaqule an appointment.
831
01:04:06,468 --> 01:04:08,629
Button beeps Robin feld sent me.
832
01:04:11,306 --> 01:04:12,671
Door buzzes
833
01:04:40,085 --> 01:04:41,370
Amir: Are these all yours?
834
01:04:41,628 --> 01:04:43,493
Jezebel.: Well, now...
835
01:04:44,255 --> 01:04:45,335
Yes.
836
01:04:45,799 --> 01:04:48,962
They used to belong
to Robin and Laurie.
837
01:04:52,764 --> 01:04:53,799
Who's Laurie?
838
01:05:05,944 --> 01:05:07,650
He didn't ask me to...
839
01:05:08,363 --> 01:05:11,105
But I'm saving
the one next to it for him.
840
01:05:13,326 --> 01:05:14,941
You tell him that, ok?
841
01:05:27,590 --> 01:05:29,126
You made it a bakery?
842
01:05:32,720 --> 01:05:33,835
I'm a baker.
843
01:05:37,016 --> 01:05:39,758
I kept it the same
for a couple years.
844
01:05:42,105 --> 01:05:44,141
I thought maybe you'd
come take it back.
845
01:05:47,402 --> 01:05:48,437
But you didn't...
846
01:05:49,612 --> 01:05:50,818
And, um...
847
01:05:52,365 --> 01:05:53,480
It wasn't me.
848
01:05:57,120 --> 01:05:58,235
You're a chef.
849
01:05:59,914 --> 01:06:01,074
I'm a baker.
850
01:06:08,882 --> 01:06:13,342
Do you still make
your salted baguette?
851
01:06:18,391 --> 01:06:19,426
Robin...
852
01:06:25,857 --> 01:06:27,267
I do still make it.
853
01:06:30,904 --> 01:06:32,235
The same recipe?
854
01:06:33,364 --> 01:06:34,604
Same recipe.
855
01:06:40,288 --> 01:06:41,573
Do you have a loaf?
856
01:07:27,669 --> 01:07:29,000
Can I have another?
857
01:07:44,936 --> 01:07:46,016
He sighs
858
01:08:11,462 --> 01:08:13,123
Robin:
You got rid of the curtains?
859
01:08:15,133 --> 01:08:16,748
Laurie always wanted to.
860
01:08:19,220 --> 01:08:20,505
This is better.
861
01:08:29,022 --> 01:08:30,262
Engine starts
862
01:09:41,177 --> 01:09:44,294
Inaudible dialogue
863
01:11:01,215 --> 01:11:02,250
Dad?
864
01:11:04,552 --> 01:11:06,417
Dad, can you come out here?
865
01:11:08,306 --> 01:11:09,512
We made you dinner.
866
01:11:12,477 --> 01:11:13,808
Dad: You can leave.
867
01:11:27,408 --> 01:11:28,614
We made you dinner.
868
01:11:57,021 --> 01:11:58,021
Thank you.
869
01:12:10,451 --> 01:12:11,566
Glasses clink
870
01:12:21,754 --> 01:12:23,085
Your son found this.
871
01:13:59,727 --> 01:14:01,137
Breath shudders
872
01:14:17,495 --> 01:14:18,495
Mm...
873
01:14:26,587 --> 01:14:28,327
He whimpers
874
01:14:41,268 --> 01:14:42,348
Door slams
875
01:15:05,710 --> 01:15:06,790
Dad: Get out.
876
01:15:11,590 --> 01:15:12,705
Please, get out.
877
01:15:16,470 --> 01:15:17,585
Get out!
878
01:15:17,680 --> 01:15:20,092
Get out of my house! Get out!
879
01:15:25,646 --> 01:15:29,685
I remember every meal
I ever cooked.
880
01:15:32,403 --> 01:15:36,772
I remember every person
I ever served.
881
01:15:41,829 --> 01:15:43,615
Why are you doing this?
882
01:15:48,252 --> 01:15:49,252
Dad sighs
883
01:16:04,935 --> 01:16:06,675
I'm sorry, but, um...
884
01:16:11,400 --> 01:16:13,482
By the time I got it...
885
01:16:14,695 --> 01:16:18,688
These waste of space junkies,
they...
886
01:16:21,619 --> 01:16:23,109
They were too rough.
887
01:16:26,540 --> 01:16:27,655
We, uh...
888
01:16:28,793 --> 01:16:29,908
Couldn't...
889
01:16:30,419 --> 01:16:32,375
Sound muffles
890
01:16:32,797 --> 01:16:33,957
she died.
891
01:16:34,215 --> 01:16:36,206
Sound mutes
892
01:17:20,427 --> 01:17:22,213
Wind blows
893
01:18:13,314 --> 01:18:15,225
Insects chirp
894
01:18:18,152 --> 01:18:19,483
what can I get you two?
895
01:18:20,696 --> 01:18:21,696
Um...
896
01:18:21,906 --> 01:18:23,862
He clears throat
what pie do you have today?
897
01:18:24,200 --> 01:18:25,565
Waitress: We don't do pie.
898
01:18:26,660 --> 01:18:27,820
Amir: You don't do pie?
899
01:18:28,829 --> 01:18:30,694
Waitress:
We have chocolate chip cookies
900
01:18:30,789 --> 01:18:32,404
cheesecake, and brownies.
901
01:18:32,917 --> 01:18:34,999
Amir clears throat
alright. We'll get two brownies.
902
01:18:35,419 --> 01:18:36,750
Can we have some coffee too?
903
01:18:36,962 --> 01:18:38,168
Waitress: Cream and sugar?
904
01:18:38,339 --> 01:18:39,339
Amir: Sure.
905
01:18:45,721 --> 01:18:46,756
He sniffs
906
01:18:52,186 --> 01:18:53,346
What are you thinking?
907
01:18:58,025 --> 01:18:59,640
I was thinking...
908
01:19:05,783 --> 01:19:08,149
If I never came
looking for her...
909
01:19:10,371 --> 01:19:11,656
In my head...
910
01:19:13,832 --> 01:19:15,322
She'd still be alive.
911
01:19:21,715 --> 01:19:23,046
But she wouldn't be.
912
01:19:30,474 --> 01:19:32,510
Footsteps approach
913
01:19:33,602 --> 01:19:34,762
cup clunks
914
01:19:35,646 --> 01:19:36,852
cup clunks
915
01:19:51,495 --> 01:19:52,826
No, she wouldn't.
916
01:19:58,585 --> 01:20:00,325
Insects chirp
917
01:20:16,437 --> 01:20:17,517
You ok?
918
01:20:23,360 --> 01:20:24,850
I think I'm gonna walk.
919
01:20:30,701 --> 01:20:31,861
You ok?
920
01:20:40,169 --> 01:20:41,204
Yeah.
921
01:21:11,116 --> 01:21:12,356
I'll see you Thursday?
922
01:21:13,243 --> 01:21:14,243
Yeah.
923
01:21:30,969 --> 01:21:32,049
He sighs
924
01:21:37,976 --> 01:21:39,807
To recognise the three elements
925
01:21:39,895 --> 01:21:41,851
on which music rests
926
01:21:42,231 --> 01:21:45,018
melody, Harmony, and rhythm.
927
01:21:45,567 --> 01:21:48,229
Can he recognise them
with sufficient...
928
01:21:48,362 --> 01:21:49,522
Radio clicks off
929
01:22:00,165 --> 01:22:01,450
Engine stops
930
01:25:09,104 --> 01:25:10,435
Woman on tape: Hey, no!
931
01:25:11,773 --> 01:25:13,513
She laughs ah...
932
01:25:13,775 --> 01:25:16,642
Guitar strums on tape
933
01:25:18,614 --> 01:25:20,821
so I know we're going
to a really fancy restaurant
934
01:25:20,907 --> 01:25:23,319
tonight and you're gonna
complain about the food
935
01:25:24,077 --> 01:25:27,911
and I'm gonna have to get
really drunk to deal with it.
936
01:25:28,457 --> 01:25:30,368
But it's your birthday...
937
01:25:31,126 --> 01:25:32,332
And I love you.
938
01:25:32,794 --> 01:25:34,204
This song reminds me of you.
939
01:25:35,005 --> 01:25:36,211
Happy birthday.
940
01:25:37,966 --> 01:25:40,548
Guitar strums an introduction
941
01:25:54,107 --> 01:25:57,065
♪ Hey, little girl,
is your daddy home? ♪
942
01:25:57,152 --> 01:26:00,610
♪ Did he go and leave you
all alone? ♪
943
01:26:00,697 --> 01:26:02,107
♪ Mm-hm ♪
944
01:26:02,741 --> 01:26:06,279
♪ I got a bad desire ♪
945
01:26:07,371 --> 01:26:11,831
♪ Oh-oh-oh, I'm on fire ♪
946
01:26:17,005 --> 01:26:19,963
♪ Tell me now, baby,
is he good to you? ♪
947
01:26:20,133 --> 01:26:23,296
♪ Can he do to you
the things that I do? ♪
948
01:26:23,387 --> 01:26:24,718
♪ Oh, no ♪
949
01:26:25,889 --> 01:26:28,596
♪ I can take you higher ♪
950
01:26:30,268 --> 01:26:35,137
♪ Oh-oh-oh, I'm on fire ♪
951
01:26:40,112 --> 01:26:45,402
♪ Ooh... ♪
952
01:26:46,159 --> 01:26:49,777
♪ Oh-oh-ooh ♪
953
01:26:53,083 --> 01:26:57,122
♪ Ooh... ♪
954
01:26:59,297 --> 01:27:04,417
♪ Oh-oh-ooh ♪
955
01:27:04,886 --> 01:27:07,252
♪ Sometimes it's like
someone took a knife ♪
956
01:27:07,389 --> 01:27:10,552
♪ Baby, edgy and dull
and cut a six-inch valley ♪
957
01:27:10,642 --> 01:27:13,805
♪ Through the middle
of my skull ♪
958
01:27:15,272 --> 01:27:18,810
♪ At night I wake up
with the sheets soaking wet ♪
959
01:27:18,942 --> 01:27:22,230
♪ And a freight train running
through the middle of my head ♪
960
01:27:22,446 --> 01:27:27,406
♪ Only you can cool my desire ♪
961
01:27:29,035 --> 01:27:33,699
♪ Oh-oh-oh, I'm on fire ♪
962
01:27:35,417 --> 01:27:40,707
♪ Oh-oh-oh, I'm on fire ♪
963
01:27:41,965 --> 01:27:49,713
♪ Oh-oh-oh, I'm on fire ♪
964
01:27:51,391 --> 01:27:55,634
♪ Ooh... ♪
965
01:27:57,522 --> 01:28:02,141
♪ Oh-oh-oh-ooh-ooh ♪
966
01:28:03,862 --> 01:28:08,902
♪ Oh-oh-ooh-ooh ♪
967
01:28:10,619 --> 01:28:15,363
♪ Ooh-oh-oh-ooh-ooh ♪
968
01:28:17,000 --> 01:28:22,120
♪ Oh-oh-ooh-oh-oh-oh-oh ♪
969
01:28:23,632 --> 01:28:28,843
♪ Ooh-oh-oh-ooh-ooh ♪
970
01:28:44,444 --> 01:28:47,186
Guitar shuffles - cassette ends
971
01:28:57,207 --> 01:29:01,246
Birds sing
58221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.