All language subtitles for No.One.Gets.Out.Alive.2021.720p.WEB.H264-PECULATE-en-forced

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00: 01: 44,375 -> 00: 01: 46,375 Как е там? 2 00: 01: 46,458 -> 00: 01: 48,791 Да, знаеш. 3 00: 01: 50,250 -> 00: 01: 51,250 Татко там ли е? 4 00: 01: 51,833 -> 00: 01: 53,583 Симона , той няма да говори с теб. 5 00: 01: 57,791 -> 00: 02: 01,000 Мислиш ли ще има значение, ако ... 6 00: 02: 01,958 -> 00: 02: 03,291 Прибрахте се? 7 00: 02: 06,625 -> 00: 02: 08,208 Ако му пиша. 8 00: 02: 20,458 -> 00: 02: 22,500 Сънувах лоши сънища. 9 00: 02: 23,375 -> 00: 02: 24,708 Просто искам да си тръгна. 10 00: 02: 26,041 -> 00: 02: 29,041 Сгреших, ясно? Аз никога... 11 00: 02: 32,708 -> 00: 02: 36,333 Просто искам нещата да се върнат за това как са били. 12 00: 02: 36,958 -> 00: 02: 39,291 Трябва да отида на работа сега. 13 00: 02: 43,750 -> 00: 02: 44,958 Още ли сте там? 14 00: 02: 47,541 -> 00: 02: 48,541 Симона? 15 00: 04: 43,708 -> 00: 04: 44,708 Да тръгваме! 16 00: 04: 49,750 -> 00: 04: 50,791 Да тръгваме! 17 00: 04: 52,541 -> 00: 04: 53,708 Продължавай да се движиш! 18 00: 05: 02,791 -> 00: 05: 03,833 Пази се. 19 00: 05: 04,333 -> 00: 05: 05,333 Ти също. 20 00: 08: 33,166 -> 00: 08: 36,041 Здравей, скъпа. Това е мама. 21 00: 08: 36,125 -> 00: 08: 38,083 Съжалявам, че се обадих толкова късно. 22 00: 08: 38,666 -> 00: 08: 41,208 Знаеш, че не мога да спя в тези легла. 23 00: 08: 41,708 -> 00: 08: 44,791 Благодаря ви за днес. Знам, че имаш планове, 24 00: 08: 45,458 -> 00: 08: 47,750 но трябва да дойдеш утре. 25 00: 08: 48,500 -> 00: 08: 49,791 Моля, елате. 26 00: 08: 49,875 -> 00: 08: 51,458 Вашите посещения са единственото нещо, което ... 27 00: 09: 36,875 -> 00: 09: 39,000 Можете ли да останете още малко? 28 00: 09: 43,625 -> 00: 09: 44,625 Разбира се. 29 00: 12: 54,750 -> 00: 12: 56,541 - Мога ли да помогна? - Не, наред е. 30 00: 12: 56,625 -> 00: 12: 58,333 Надявам се да ви хареса месо. 31 00: 12: 58,416 -> 00: 12: 59,458 Да. 32 00: 12: 59,541 -> 00: 13: 00,833 Мирише вкусно. 33 00: 13: 02,791 -> 00: 13: 04,125 Благодаря за поканата. 34 00: 13: 04,208 -> 00: 13: 06,333 Наше удоволствие, приятно е най -накрая да се запознаем. 35 00: 13: 06,833 -> 00: 13: 07,833 Благодаря ти. 36 00: 13: 08,666 -> 00: 13: 10,166 Сигурно си Карлос. 37 00: 18: 06,458 -> 00: 18: 09,625 Винаги си имал толкова красива коса. 38 00: 18: 12,166 -> 00: 18: 16,625 Не ми позволи да напусна къщата докато не го изтъркате сто пъти. 39 00: 18: 17,291 -> 00: 18: 19,708 И не се ли радваш, че го направих? 40 00: 18: 21,208 -> 00: 18: 22,250 Да. 41 00: 18: 29,250 -> 00: 18: 32,083 Сигурни ли сте, че сте щастливи да останете? 42 00: 18: 36,500 -> 00: 18: 37,500 Разбира се. 43 00: 18: 44,958 -> 00: 18: 47,000 Прекалено си мил, Амбар. 44 00: 18: 57,000 -> 00: 18: 58,541 Какво е това в ъгъла? 45 00: 26: 08,375 -> 00: 26: 09,500 Какво правиш? 46 00: 26: 10,500 -> 00: 26: 13,041 - Кой е това? - Не знам. Тя ме изплаши. 47 00: 27: 13,416 -> 00: 27: 14,583 Да тръгваме. 48 00: 36: 38,125 -> 00: 36: 40,708 Здравей, скъпа. Това е мама. 49 00: 36: 40,791 -> 00: 36: 43,125 Съжалявам, че се обадих толкова късно. 50 00: 36: 43,208 -> 00: 36: 46,166 Знаеш, че не мога да спя в тези легла. 51 00: 36: 46,250 -> 00: 36: 49,333 Благодаря ви за днес. Знам, че имаш планове, 52 00: 36: 50,041 -> 00: 36: 52,041 но трябва да дойдеш утре . 53 00: 36: 52,958 -> 00: 36: 53,958 Моля ... 54 00: 41: 22,958 -> 00: 41: 24,708 Хайде хайде! 55 00: 41: 24,791 -> 00: 41: 25,833 Вдигни телефона! 56 00: 41: 30,000 -> 00: 41: 31,833 - Амбар? - Бето? 57 00: 41: 31,916 -> 00: 41: 35,000 Това е посред нощ. Добре ли сте? 58 00: 41: 35,750 -> 00: 41: 40,333 Бето, можеш ли да ме вземеш? Аз съм на 1521 Recolte Avenue. Моля те. 59 00: 41: 41,833 -> 00: 41: 44,541 Моля те, Бето. Не мога да остана тук. 60 00: 41: 44,666 -> 00: 41: 48,541 Ние сме извън града гледам колеж за Карлос, помниш ли? 61 00: 41: 48,875 -> 00: 41: 50,916 Ако имате проблеми, обадете се на ченгетата. 62 00: 41: 51,000 -> 00: 41: 52,916 Не, не мога да се обадя в полицията. 63 00: 41: 53,000 -> 00: 41: 54,500 - Защо не? - Защото ... 64 00: 41: 55,875 -> 00: 41: 57,791 Защото не съм роден в Тексас. 65 00: 41: 58,625 -> 00: 41: 59,833 Какво искаш да кажеш? 66 00: 42: 02,333 -> 00: 42: 05,750 Дойдох тук след смъртта на мама. 67 00: 42: 05,833 -> 00: 42: 06,875 Амбар ... 68 00: 42: 06,957 -> 00: 42: 11,500 Толкова съжалявам. Ще ти компенсирам, но наистина имам нужда от вашата помощ. 69 00: 42: 11,583 -> 00: 42: 13,500 Можете ли да ми изпратите малко пари? 70 00: 42: 13,583 -> 00: 42: 15,708 Моля ви, ще ви върна, обещавам. 71 00: 42: 16,500 -> 00: 42: 17,625 Съжалявам. 72 00: 42: 18,125 -> 00: 42: 20,916 Просто ... никога не сме се виждали преди. 73 00: 42: 21,000 -> 00: 42: 24,666 Виж, ще дойда да те видя веднага щом мога, просто ... 74 00: 42: 24,750 -> 00: 42: 28,000 Просто се опитайте да останете без проблеми дотогава. 75 00: 48: 40,916 -> 00: 48: 42,125 Ела да ми помогнеш! 76 00: 55: 05,666 -> 00: 55: 06,708 Те са мъртви. 77 00: 56: 47,208 -> 00: 56: 48,916 Останете още малко. 78 00: 58: 29,250 -> 00: 58: 30,916 Бето, помагай! 79 00: 58: 34,958 -> 00: 58: 37,250 Бето, тук горе! Трети етаж! 80 00: 58: 45,833 -> 00: 58: 47,750 - Къде си? - Бето! 81 00: 58: 51,125 -> 00: 58: 52,625 - Добре ли си? - Да. 82 00: 58: 52,708 -> 00: 58: 53,708 Отдръпни се! 83 00: 58: 53,750 -> 00: 58: 55,708 Бето, внимавай, има още един! 84 00: 59: 06,666 -> 00: 59: 08,333 Кучи син! 85 01: 07: 15,333 -> 01: 07: 17,458 - Амбар, изчакай. Дръж се. - Бето! 86 01: 07: 22,291 -> 01: 07: 26,291 - Добре ли си? - Да. 87 01: 07: 33,125 -> 01: 07: 34,416 Да тръгваме! Побързайте! 88 01: 07: 40,500 -> 01: 07: 41,875 Помогни ми! 89 01: 07: 41,958 -> 01: 07: 43,000 Помогни ми! 90 01: 07: 46,083 -> 01: 07: 47,250 Заедно! 91 01: 07: 50,666 -> 01: 07: 51,666 Още едно! 92 01: 07: 52,791 -> 01: 07: 53,791 Още едно! 93 01: 08: 34,333 -> 01: 08: 37,250 Винаги сте имали толкова красива коса. 94 01: 08: 39,750 -> 01: 08: 44,166 Не ми позволи да напусна къщата докато не го изтъркате сто пъти. 95 01: 08: 46,000 -> 01: 08: 48,083 И не се ли радваш, че го направих? 96 01: 08: 58,041 -> 01: 08: 59,041 Да. 97 01: 09: 32,333 -> 01: 09: 34,083 Можете ли да останете още малко? 98 01: 09: 37,333 -> 01: 09: 39,250 Моля те остани. 99 01: 10: 17,833 -> 01: 10: 19,416 Остани с мен. 100 01: 10: 20,458 -> 01: 10: 22,375 Не искам да си отиваш. 101 01: 10: 48,875 -> 01: 10: 51,083 Имам нужда да останеш с мен. 102 01: 11: 18,250 -> 01: 11: 20,458 Можете ли да останете още малко? 103 01: 11: 36,708 -> 01: 11: 37,916 Останете още малко? 104 01: 11: 39,125 -> 01: 11: 40,125 Не. 105 01: 11: 47,041 -> 01: 11: 48,708 Не мога да остана тук. 106 01: 11: 48,791 -> 01: 11: 50,208 Нуждая се от теб. 107 01: 11: 52,791 -> 01: 11: 55,208 - Моля те, мамо, трябва да тръгвам. - Ти си твърде мил. 108 01: 11: 55,791 -> 01: 11: 57,583 - Ти си твърде мил. - Не. 109 01: 12: 01,540 -> 01: 12: 04,500 - Трябва да останеш, скъпа. - Не. 110 01: 12: 04,583 -> 01: 12: 06,750 - Остани още малко. - Не. 111 01: 12: 06,833 -> 01: 12: 09,208 - Не мога да направя това отново. - Не мърдай. 112 01: 12: 09,291 -> 01: 12: 10,291 Не. 113 01: 12: 10,625 -> 01: 12: 11,708 Не мърдай. 114 01: 12: 12,416 -> 01: 12: 13,458 Не. 115 01: 17: 01,833 -> 01: 17: 03,166 Копеле. 10266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.