Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,000 --> 00:00:16,960
Night on Earth takes us around the globe
2
00:00:17,040 --> 00:00:19,520
to showcase incredible wildlife stories
3
00:00:19,600 --> 00:00:21,960
that take place after dark.
4
00:00:24,280 --> 00:00:26,240
From tropical rain forests
5
00:00:26,680 --> 00:00:28,720
to the urban jungle...
6
00:00:29,280 --> 00:00:30,600
...arctic ice
7
00:00:30,680 --> 00:00:32,840
to African plains...
8
00:00:33,720 --> 00:00:35,520
...crews worked the night shift...
9
00:00:38,160 --> 00:00:41,640
...and used an array
of cutting-edge camera technology.
10
00:00:44,880 --> 00:00:46,920
And then there was light.
11
00:00:47,000 --> 00:00:48,000
Look at that.
12
00:00:48,200 --> 00:00:50,520
Some used ultrasensitive cameras
13
00:00:50,600 --> 00:00:52,240
that can shoot in full color
14
00:00:52,320 --> 00:00:54,720
with just the faint light of the Moon.
15
00:00:57,400 --> 00:01:00,080
Others filmed animals
with thermal imaging gear
16
00:01:00,520 --> 00:01:02,200
designed for the battlefield.
17
00:01:03,600 --> 00:01:05,960
- Oh!
- With groundbreaking technology
18
00:01:06,040 --> 00:01:07,920
came groundbreaking science.
19
00:01:08,000 --> 00:01:11,600
We're using drones technology
to count flamingos nesting.
20
00:01:12,240 --> 00:01:14,640
Biologists provided their expertise
21
00:01:14,720 --> 00:01:17,760
on newfound animal behaviors.
22
00:01:17,840 --> 00:01:20,080
There they are. The cubs are calling.
23
00:01:20,320 --> 00:01:23,920
But even they were amazed
at what our cameras revealed.
24
00:01:25,240 --> 00:01:26,720
That's incredible.
25
00:01:27,200 --> 00:01:29,480
Is that what I think it is?
26
00:01:31,280 --> 00:01:32,840
Shooting from the air...
27
00:01:33,720 --> 00:01:34,720
the land...
28
00:01:35,840 --> 00:01:37,160
and under the water.
29
00:01:39,040 --> 00:01:41,400
Enduring freezing cold...
30
00:01:42,080 --> 00:01:43,880
...and tropical heat.
31
00:01:44,800 --> 00:01:49,120
Whatever it took to capture
Night on Earth.
32
00:02:01,120 --> 00:02:04,880
Moonlight-sensitive cameras
were first put to the test
33
00:02:04,960 --> 00:02:07,080
on Mexico's Caribbean coast.
34
00:02:16,040 --> 00:02:17,320
The crew's mission:
35
00:02:17,400 --> 00:02:20,440
to record the nocturnal behavior
of flamingos...
36
00:02:21,280 --> 00:02:24,560
on a remote lagoon
on the Yucatan Peninsula.
37
00:02:26,520 --> 00:02:29,400
The flamingos nest
in a protected reserve...
38
00:02:30,720 --> 00:02:35,440
only accessible with the help
of biologist Alexander Dzib.
39
00:02:35,520 --> 00:02:38,880
It should be a beautiful tonight.
There are a few clouds, but, um...
40
00:02:38,960 --> 00:02:40,520
not where the moon is coming.
41
00:02:41,440 --> 00:02:45,000
His expertise will be vital
in getting our crew close.
42
00:02:49,760 --> 00:02:53,080
Even so, getting into position isn't easy.
43
00:02:54,160 --> 00:02:57,840
So the flamingo colony
is out on a little island, uh,
44
00:02:57,920 --> 00:03:00,640
which offers it some protection
from predators.
45
00:03:01,240 --> 00:03:03,680
Which means for us,
we've gotta cross this water to get there.
46
00:03:03,760 --> 00:03:05,200
It's not that deep, but...
47
00:03:06,360 --> 00:03:08,720
we've gotta run the gauntlet
of crocodiles.
48
00:03:09,960 --> 00:03:13,600
Both American
and Morelet's crocodiles lurk here,
49
00:03:13,880 --> 00:03:16,880
preying on flamingo chicks
that stray from the flock.
50
00:03:17,600 --> 00:03:19,320
We've loaded all our kit up into a boat.
51
00:03:19,840 --> 00:03:22,600
It's pretty heavy, so we're gonna
have to walk alongside the boat.
52
00:03:26,640 --> 00:03:28,920
If anything happens, jump in the boat.
53
00:03:45,080 --> 00:03:47,440
So we just have to walk up to this tower,
54
00:03:47,840 --> 00:03:51,160
and from there, I'll get into my hide...
55
00:03:52,920 --> 00:03:54,280
and slowly inch along.
56
00:03:55,560 --> 00:03:59,400
Get as close as I can
without scaring them off the nests.
57
00:04:03,480 --> 00:04:06,400
Now Ralph just has to wait for nightfall
58
00:04:06,480 --> 00:04:09,080
to put the low-light camera
through its paces.
59
00:04:11,280 --> 00:04:15,680
Specialist camera tech
also plays a role in Alexander's studies.
60
00:04:15,760 --> 00:04:18,080
At the moment,
we're using drones technology
61
00:04:18,160 --> 00:04:20,640
in order to count flamingos nesting.
62
00:04:20,720 --> 00:04:23,320
And we count one by one.
63
00:04:23,400 --> 00:04:26,120
Imagine counting 20,000 birds.
64
00:04:26,200 --> 00:04:29,600
It takes at least close to a week
to finish that work.
65
00:04:31,320 --> 00:04:32,920
Once hunted by people,
66
00:04:33,000 --> 00:04:35,280
the number of birds here was in decline.
67
00:04:36,720 --> 00:04:39,760
But with protection,
the flock is growing again.
68
00:04:41,720 --> 00:04:45,640
This year, we have 21,900 nests.
69
00:04:45,960 --> 00:04:50,800
So, that means close to 44,000 flamingos,
70
00:04:50,880 --> 00:04:54,920
so there is increase of 7,000
more flamingos on the last years.
71
00:04:55,680 --> 00:04:58,800
Over nearly two decades
of flamingo research,
72
00:04:58,880 --> 00:05:01,600
one thing Alexander hasn't been able to do
73
00:05:01,680 --> 00:05:04,200
is record what happens after dark.
74
00:05:04,640 --> 00:05:07,120
But Ralph is going to change that.
75
00:05:07,520 --> 00:05:09,776
I can't see.
I can't see anything with my eyes.
76
00:05:09,800 --> 00:05:11,760
I have to only look through the camera.
77
00:05:29,920 --> 00:05:32,520
It's hard to believe
the light of the moon is enough
78
00:05:32,600 --> 00:05:34,400
for such color and detail.
79
00:05:35,520 --> 00:05:37,760
The camera is doing a fantastic job.
80
00:05:37,840 --> 00:05:39,880
I've got this beautiful pink line
of flamingos
81
00:05:39,960 --> 00:05:43,120
all standing there
looking fantastic in this light.
82
00:05:43,200 --> 00:05:45,200
I can see stars in the skies.
83
00:05:45,280 --> 00:05:47,040
I'm really impressed with the images.
84
00:05:54,640 --> 00:05:57,680
The super-sensitive camera
proved its worth,
85
00:05:58,360 --> 00:06:01,880
showing us a familiar animal
in a completely new light.
86
00:06:10,480 --> 00:06:11,560
The next step...
87
00:06:12,280 --> 00:06:15,560
was to use it
and other cutting-edge cameras
88
00:06:15,640 --> 00:06:19,240
to reveal behaviors never seen before.
89
00:06:36,040 --> 00:06:37,800
One crew follow the lead
90
00:06:37,880 --> 00:06:40,560
to one of Africa's most famous reserves:
91
00:06:40,840 --> 00:06:43,040
Kenya's Maasai Mara.
92
00:06:46,640 --> 00:06:49,440
To film alongside wildlife after dark,
93
00:06:49,520 --> 00:06:53,200
they mount the moonlight camera
onto a four-wheel drive.
94
00:06:58,200 --> 00:07:00,680
To make all of that camera system
work outside,
95
00:07:00,760 --> 00:07:02,440
we have to have
a lot of equipment in here.
96
00:07:02,480 --> 00:07:05,520
It looks like wires going everywhere,
but everything has its place,
97
00:07:05,600 --> 00:07:08,000
going out...
out the window to the gimbal system,
98
00:07:08,080 --> 00:07:09,760
going to the front to the cameraman,
99
00:07:09,840 --> 00:07:11,680
sound, uh, GPS...
100
00:07:12,000 --> 00:07:14,440
It's all got a use,
but it's, uh, quite crazy in here.
101
00:07:16,480 --> 00:07:19,480
Setup complete,
cameraman Jamie McPherson
102
00:07:19,560 --> 00:07:23,040
sits up front with his viewfinder
and control deck.
103
00:07:32,960 --> 00:07:35,920
It's a short drive
to the gates of the reserve...
104
00:07:38,560 --> 00:07:41,240
where they pick up Dr. Femke Broekhuis,
105
00:07:41,320 --> 00:07:43,440
director of the Mara Cheetah Project.
106
00:07:44,240 --> 00:07:46,440
She's studied cheetahs for over a decade.
107
00:07:48,880 --> 00:07:52,040
This is the first time I've been
in a vehicle like this with a film crew,
108
00:07:52,120 --> 00:07:55,880
and we're hoping to capture the cheetahs
and see what they get up to at night.
109
00:08:01,640 --> 00:08:03,720
So we've just gotten information
110
00:08:03,800 --> 00:08:06,840
that cheetahs have been seen, so we're
just on our way to try and find them.
111
00:08:16,480 --> 00:08:19,920
Data from GPS tracking collars
has shown Femke
112
00:08:20,000 --> 00:08:21,880
that, against expectations,
113
00:08:21,960 --> 00:08:25,000
these cats are very active after dark.
114
00:08:29,120 --> 00:08:31,400
Now, she'll get to see for herself.
115
00:08:37,920 --> 00:08:40,160
Headlights would disturb the wildlife,
116
00:08:40,240 --> 00:08:42,520
so Baz uses night vision goggles.
117
00:08:44,360 --> 00:08:47,200
To drive during the night
is very difficult,
118
00:08:47,520 --> 00:08:49,960
'cause you cannot see any distance,
119
00:08:50,040 --> 00:08:53,280
or sometimes you have to just predict
where you're driving.
120
00:08:54,000 --> 00:08:57,080
You cannot tell if there is a ditch
or there is a hole,
121
00:08:57,640 --> 00:08:59,000
so it's quite dangerous.
122
00:08:59,080 --> 00:09:00,720
You have to be very careful.
123
00:09:07,080 --> 00:09:08,800
With Baz at the wheel,
124
00:09:08,880 --> 00:09:11,560
the crew just about keep up
with the cheetahs.
125
00:09:14,080 --> 00:09:17,120
And the moonlight-sensitive camera
is showing its power.
126
00:09:18,360 --> 00:09:19,360
That's incredible.
127
00:09:20,840 --> 00:09:23,640
It's honestly like it's daytime.
128
00:09:23,720 --> 00:09:25,560
I mean, the image is so clear.
129
00:09:25,960 --> 00:09:28,400
I never thought I'd see any cheetah,
130
00:09:28,480 --> 00:09:31,160
but especially these cheetahs,
like this at night.
131
00:09:31,240 --> 00:09:33,200
I think this is absolutely incredible.
132
00:09:35,720 --> 00:09:39,920
As Femke's data suggested,
these cheetahs are on the move.
133
00:09:41,440 --> 00:09:44,720
The team will stick close
and keep their camera trained,
134
00:09:44,800 --> 00:09:47,600
hoping to catch more moonlight activity.
135
00:09:50,960 --> 00:09:52,240
Half a world away...
136
00:09:53,160 --> 00:09:55,000
without the light of a full moon...
137
00:09:55,760 --> 00:09:58,640
another crew used a different
night vision camera.
138
00:10:00,880 --> 00:10:03,200
On Peru's southern desert coast...
139
00:10:04,160 --> 00:10:06,440
...they're looking for something sinister.
140
00:10:08,560 --> 00:10:11,040
Field biologist Marco CardeƱa
141
00:10:11,120 --> 00:10:13,120
leads the long hike to the sea caves
142
00:10:13,200 --> 00:10:15,000
where their targets are found.
143
00:10:17,720 --> 00:10:21,320
For safety, they trek down the cliff paths
in daylight,
144
00:10:22,520 --> 00:10:26,200
along trails strewn with millions
of seabird feathers.
145
00:10:27,160 --> 00:10:30,280
It's like someone's had a massive
pillow fight here, but it's really stinky.
146
00:10:30,360 --> 00:10:31,440
It's full of dust,
147
00:10:31,520 --> 00:10:33,880
so it's not the best place.
148
00:10:34,200 --> 00:10:36,080
The dust gets everywhere...
149
00:10:37,440 --> 00:10:39,600
and its source becomes clear.
150
00:10:41,560 --> 00:10:44,440
Four hundred thousand nesting cormorants.
151
00:10:46,480 --> 00:10:48,640
Gotta be very careful
we don't scare them into the air,
152
00:10:48,720 --> 00:10:51,800
'cause if we do, then all the predators
like seagulls will come in,
153
00:10:52,320 --> 00:10:54,040
take away the chicks or the eggs.
154
00:10:55,040 --> 00:10:58,520
So we keep a low profile as well,
so we don't break the horizon too much.
155
00:10:58,600 --> 00:11:01,120
'Cause as soon as we do that,
we become very conspicuous.
156
00:11:09,960 --> 00:11:11,840
We'll wait a couple of minutes.
157
00:11:11,920 --> 00:11:14,240
The locals have the right of way.
158
00:11:14,320 --> 00:11:17,000
Just waiting for some penguins...
like you do.
159
00:11:21,840 --> 00:11:25,360
But birds are not what Marco
has led them down here for.
160
00:11:29,960 --> 00:11:32,840
These caverns house a colony of bats.
161
00:11:35,040 --> 00:11:37,600
To peer into the pitch-dark interior,
162
00:11:37,680 --> 00:11:39,960
Luke uses a thermal imaging camera...
163
00:11:40,920 --> 00:11:43,840
which detects heat
instead of seeing light.
164
00:11:45,000 --> 00:11:47,560
I look up here, it's just black,
but on the camera...
165
00:11:47,880 --> 00:11:50,160
- Oh. Ahh.
- Yeah. There they are.
166
00:11:52,160 --> 00:11:53,440
- That's amazing.
- Yeah.
167
00:11:55,640 --> 00:11:58,320
And these bats are vampires.
168
00:12:03,800 --> 00:12:05,240
Marco, I've got one question.
169
00:12:05,760 --> 00:12:08,400
When they come out,
are they gonna try and bite me?
170
00:12:08,800 --> 00:12:10,160
I... I'm not sure of the neck.
171
00:12:10,240 --> 00:12:13,280
I think... Normally, try to... the hands.
172
00:12:13,560 --> 00:12:16,480
- Then, eh, try to cover...
- Okay.
173
00:12:26,480 --> 00:12:28,560
A few nights at the vampire roost
174
00:12:28,640 --> 00:12:30,640
gets Luke some great shots.
175
00:12:39,440 --> 00:12:42,160
Arteries intact, the next mission
176
00:12:42,240 --> 00:12:44,200
is to film the bats where they feed:
177
00:12:44,520 --> 00:12:46,920
a nearby colony of fur seals.
178
00:12:52,280 --> 00:12:56,440
Luke will use this crane arm
to get sweeping shots across the beach.
179
00:13:14,400 --> 00:13:17,960
So the whole fur seal colony
has come out of the water to rest.
180
00:13:19,120 --> 00:13:21,200
And they're all just chilling out
for the evening.
181
00:13:21,840 --> 00:13:23,720
All the cubs are feeding
with their mothers.
182
00:13:24,360 --> 00:13:27,240
The vampire bats are gonna come out
of the darkness at some point.
183
00:13:33,800 --> 00:13:36,560
Their arrival puts Luke on edge.
184
00:13:37,880 --> 00:13:41,720
It's quite a spooky place to be at night,
because... I can only see this screen.
185
00:13:41,800 --> 00:13:44,400
Everything else around me is black.
186
00:13:45,120 --> 00:13:47,840
I mean, the sounds are echoing
off the cliff behind me.
187
00:13:47,960 --> 00:13:51,720
I've had a rat run up me in the night
that I thought was a vampire bat.
188
00:13:51,800 --> 00:13:55,000
And I'm just hoping the bats
don't like the taste of me.
189
00:13:57,160 --> 00:13:59,600
Luke's still on high alert,
when suddenly...
190
00:14:01,680 --> 00:14:04,080
...the beach is thrown into disarray.
191
00:14:05,120 --> 00:14:08,280
We've got a huge male sea lion
that's come up the beach.
192
00:14:10,240 --> 00:14:11,840
He's full of testosterone and anger,
193
00:14:11,920 --> 00:14:14,280
and he just wants to grab hold of the pups
and kill them.
194
00:14:24,400 --> 00:14:27,000
Let's hope they get away.
195
00:14:27,080 --> 00:14:28,600
Something we weren't expecting.
196
00:14:28,680 --> 00:14:29,960
We came to see vampire bats,
197
00:14:30,040 --> 00:14:32,640
and I see this guy terrorizes
this beach at night.
198
00:14:32,720 --> 00:14:34,720
All the pups dash up the cliff.
199
00:14:37,440 --> 00:14:38,520
And while they're up there,
200
00:14:38,560 --> 00:14:41,080
the vampire bats are coming in
and feeding on them, so...
201
00:14:41,160 --> 00:14:42,920
They think they've gone up there
to get safe,
202
00:14:42,960 --> 00:14:45,920
and the poor things are getting hammered
by vampire bats.
203
00:14:48,440 --> 00:14:50,440
Your heart just goes out for those pups.
204
00:14:51,880 --> 00:14:53,720
Just hope they get back to their moms
later on.
205
00:14:59,240 --> 00:15:00,840
Their thermal imaging camera
206
00:15:00,920 --> 00:15:03,920
revealed more than this crew
ever expected.
207
00:15:12,600 --> 00:15:13,960
The team in Kenya
208
00:15:14,040 --> 00:15:16,480
have been following the cheetah group
for hours.
209
00:15:18,120 --> 00:15:21,920
With only a few nights around
the full moon bright enough to film,
210
00:15:22,400 --> 00:15:24,080
they need some action.
211
00:15:28,480 --> 00:15:30,080
Femke spots a movement.
212
00:15:32,120 --> 00:15:33,480
Is there like a...?
213
00:15:33,760 --> 00:15:35,800
Is that a lion or a hyena or something?
214
00:15:36,560 --> 00:15:38,280
Yeah, there's definitely something coming.
215
00:15:38,960 --> 00:15:39,960
Lions?
216
00:15:40,120 --> 00:15:42,160
She's gonna go for the cheetah.
217
00:15:44,320 --> 00:15:46,880
A lion's power and excellent night vision
218
00:15:46,960 --> 00:15:50,440
means encounters like this
can be fatal for cheetahs.
219
00:15:59,880 --> 00:16:01,320
These poor cheetahs.
220
00:16:02,560 --> 00:16:05,320
Moving around at night
definitely has its risks,
221
00:16:05,400 --> 00:16:07,720
because the likelihood of encountering
222
00:16:08,000 --> 00:16:11,280
other predators like hyenas and lions
will be much higher,
223
00:16:11,360 --> 00:16:13,800
because this is when lions and hyenas
are most active.
224
00:16:15,840 --> 00:16:18,120
This time, the cheetah gets away,
225
00:16:18,440 --> 00:16:21,200
but it reaffirms
the nighttime pecking order.
226
00:16:27,000 --> 00:16:28,360
Just after midnight,
227
00:16:28,440 --> 00:16:30,520
the moon reaches its highest point.
228
00:16:32,320 --> 00:16:34,480
This is when it shines brightest...
229
00:16:38,080 --> 00:16:42,160
giving both the cheetahs
and Jamie's camera more light.
230
00:16:46,040 --> 00:16:48,600
It's when a hunt is most likely.
231
00:16:55,560 --> 00:16:57,720
Coordination is key.
232
00:16:58,200 --> 00:17:00,920
One wrong turn of the car or camera,
233
00:17:01,000 --> 00:17:03,360
and they could miss the crucial moment.
234
00:17:03,880 --> 00:17:05,360
Okay, go, Baz, a bit quicker.
235
00:17:07,200 --> 00:17:08,440
The five cheetahs have split.
236
00:17:08,520 --> 00:17:11,360
One has actually split from the group.
237
00:17:12,600 --> 00:17:15,336
- Are the others running or not?
- No, they're still... they're still...
238
00:17:15,360 --> 00:17:17,880
- Stay with this guy.
- We can only see the one now.
239
00:17:17,960 --> 00:17:18,960
Slow, slow, slow.
240
00:17:19,040 --> 00:17:20,720
Okay, we're a bit too close.
241
00:17:21,920 --> 00:17:24,400
Yeah, that's good. Stay at that speed.
242
00:17:25,160 --> 00:17:27,360
He's chasing after the wildebeest.
243
00:17:27,760 --> 00:17:30,000
Straight.
244
00:17:33,920 --> 00:17:34,920
Straight.
245
00:17:41,640 --> 00:17:42,640
Left.
246
00:17:42,800 --> 00:17:43,800
Left, left, left.
247
00:17:45,160 --> 00:17:46,800
Yeah, he's going, he's going, he's going.
248
00:17:46,880 --> 00:17:49,160
Right, right, right.
Right, right. Go straight.
249
00:17:49,240 --> 00:17:51,480
Right. Oh, he's going for that zebra.
250
00:17:53,840 --> 00:17:56,600
- It's given up.
- Very optimistic.
251
00:17:56,960 --> 00:18:00,880
I mean, he's by himself,
and he's going for a full-grown zeb.
252
00:18:03,920 --> 00:18:08,040
Although this hunt
was unsuccessful, Femke's thrilled.
253
00:18:08,120 --> 00:18:10,320
So, for me as a researcher,
this is really exciting,
254
00:18:10,640 --> 00:18:12,720
because one of the things that I've found
255
00:18:12,800 --> 00:18:15,680
is that cheetahs are actually
very active at night,
256
00:18:15,760 --> 00:18:18,760
but all of this was based
on data from collars.
257
00:18:19,120 --> 00:18:21,680
So, a lot of researchers questioned that,
258
00:18:21,760 --> 00:18:23,680
because it went against everything
259
00:18:23,760 --> 00:18:25,520
that people had been saying.
260
00:18:26,000 --> 00:18:30,720
So to be able to see now how active
they are with the use of these cameras,
261
00:18:30,800 --> 00:18:32,840
backs up, um, my research.
262
00:18:36,200 --> 00:18:39,040
It's a world first for Night on Earth...
263
00:18:39,840 --> 00:18:43,720
changing the way scientists view
these iconic cats.
264
00:18:55,520 --> 00:18:57,880
But even this camera couldn't penetrate
265
00:18:57,960 --> 00:19:00,520
some of the darkest places on Earth.
266
00:19:03,960 --> 00:19:05,920
Shooting nightlife in the treetops
267
00:19:06,000 --> 00:19:08,480
would take more imaginative solutions.
268
00:19:16,720 --> 00:19:19,600
In the Chaco forests
of Northern Argentina...
269
00:19:23,920 --> 00:19:27,320
...the crew must contend
with a plague of mosquitoes...
270
00:19:28,560 --> 00:19:29,400
summer floods...
271
00:19:31,040 --> 00:19:34,920
...and a tiny subject in a labyrinth
of leaves and branches.
272
00:19:36,320 --> 00:19:38,560
Thankfully, they have expert help.
273
00:19:40,600 --> 00:19:44,480
For over 20 years,
scientists from The Owl Monkey Project
274
00:19:44,560 --> 00:19:46,720
have been studying
these little primates...
275
00:19:51,040 --> 00:19:53,760
...and have fitted some
with radio trackers.
276
00:19:55,880 --> 00:19:58,080
But despite two decades of data,
277
00:19:58,160 --> 00:20:00,000
the researchers have never captured
278
00:20:00,080 --> 00:20:03,600
the nocturnal lives of their subjects
on video.
279
00:20:05,800 --> 00:20:07,720
So they're keen to put our crew
280
00:20:07,800 --> 00:20:09,760
in the best spot to film them.
281
00:20:11,520 --> 00:20:14,440
We've got a family
of owl monkeys sleeping.
282
00:20:14,920 --> 00:20:16,240
This time of day, it's hot.
283
00:20:16,320 --> 00:20:18,800
I mean,
it's well in the mid-40s degrees Celsius.
284
00:20:18,880 --> 00:20:21,280
Humidity is about 95, 100%.
285
00:20:22,680 --> 00:20:24,960
And they're just doing
what any intelligent primate
286
00:20:25,040 --> 00:20:26,960
would do in this weather, unlike us.
287
00:20:27,040 --> 00:20:29,920
They're just flaked out,
draped over a branch.
288
00:20:30,000 --> 00:20:32,280
They look like a bunch of beanbags
with tails.
289
00:20:32,400 --> 00:20:33,400
It's pretty cool.
290
00:20:34,320 --> 00:20:36,640
To get eye-to-eye with these monkeys,
291
00:20:37,320 --> 00:20:39,240
James will have to raise his game.
292
00:20:41,480 --> 00:20:44,040
Our secret weapon is a scaffold tower,
293
00:20:44,120 --> 00:20:46,080
which I can use to gain a bit of elevation
294
00:20:46,160 --> 00:20:48,520
and get up on a level with the monkeys
295
00:20:48,600 --> 00:20:50,920
in order to film them in their habitat,
296
00:20:51,000 --> 00:20:54,000
rather than simply trying
to get an angle on them from the ground.
297
00:20:55,960 --> 00:20:59,760
Having guided him
to a prime spot in owl monkey territory,
298
00:20:59,840 --> 00:21:02,640
the scientists help James
assemble the tower.
299
00:21:19,200 --> 00:21:23,200
James will spend every night up here
for the next few weeks.
300
00:21:28,360 --> 00:21:31,080
I can't see anything around me at all.
301
00:21:31,160 --> 00:21:34,280
But luckily, this camera is sensitive
to infrared light,
302
00:21:34,360 --> 00:21:37,400
which is non-visible to, uh,
the human eye.
303
00:21:37,720 --> 00:21:40,320
So we've got infrared lights set up
304
00:21:40,400 --> 00:21:43,200
in the center of the territory.
305
00:21:43,440 --> 00:21:47,440
Emilio, can we go ahead and turn
the infrared lights on, please?
306
00:21:47,520 --> 00:21:49,096
Roger that, James.
307
00:21:49,120 --> 00:21:50,520
Here we go.
308
00:21:51,960 --> 00:21:52,960
Okay, James...
309
00:21:53,560 --> 00:21:54,960
on now.
310
00:21:55,040 --> 00:21:56,800
And then there was light.
311
00:21:56,880 --> 00:21:58,880
Look at that. Absolutely incredible.
312
00:21:59,720 --> 00:22:03,840
Crucially, infrared light
is also invisible to the monkeys,
313
00:22:03,920 --> 00:22:05,920
so when they come to these trees,
314
00:22:06,120 --> 00:22:07,640
they'll behave as normal.
315
00:22:07,720 --> 00:22:10,680
We'll be up here now
for the next six or seven hours.
316
00:22:10,760 --> 00:22:11,760
So...
317
00:22:12,360 --> 00:22:13,360
fingers crossed.
318
00:22:13,400 --> 00:22:14,680
Hope springs eternal.
319
00:22:17,920 --> 00:22:21,080
On the other side of the world,
a different challenge...
320
00:22:23,120 --> 00:22:24,960
in the jungles of Borneo.
321
00:22:31,320 --> 00:22:33,000
The biggest trees here
322
00:22:33,080 --> 00:22:37,200
can be five times taller
than those facing James in Argentina.
323
00:22:40,440 --> 00:22:44,760
Camerawoman Justine Evans
will need to climb into the canopy
324
00:22:44,840 --> 00:22:47,280
to see what goes on up there after dark...
325
00:22:48,280 --> 00:22:50,600
something that has rarely been studied.
326
00:22:54,600 --> 00:22:58,320
Naturalists Denny Aloysius
and Cede Prudente
327
00:22:58,400 --> 00:23:00,560
find her a suitable tree.
328
00:23:00,640 --> 00:23:03,040
- It's got a lot of epiphytes up top.
- Yeah.
329
00:23:03,120 --> 00:23:04,200
I think the main trunk...
330
00:23:04,280 --> 00:23:06,360
- Are they okay to climb?
- Yeah.
331
00:23:06,440 --> 00:23:09,280
And that looks over which way?
332
00:23:09,360 --> 00:23:10,440
That valley over there.
333
00:23:11,560 --> 00:23:13,480
From its strong straight trunk,
334
00:23:13,560 --> 00:23:18,000
she'll have a view directly across
to an enormous fruiting fig tree.
335
00:23:20,880 --> 00:23:24,960
Next, climbing experts
Tim Fogg and Gibby Madran
336
00:23:25,040 --> 00:23:28,920
must set up a filming platform
over ten stories high.
337
00:23:30,880 --> 00:23:32,976
We've decided where
we want to put the platform.
338
00:23:33,000 --> 00:23:35,600
Now we have to get a line up
into the tree,
339
00:23:35,680 --> 00:23:39,800
so Gibby's just organizing
a great big catapult.
340
00:23:40,680 --> 00:23:42,440
This is a big lump of lead
341
00:23:42,960 --> 00:23:45,160
that's going flying up into the tree.
342
00:23:46,640 --> 00:23:48,400
It takes a strong arm...
343
00:23:50,120 --> 00:23:51,640
a good aim...
344
00:23:55,000 --> 00:23:56,320
Oh, well short.
345
00:23:57,360 --> 00:23:59,160
...and perseverance.
346
00:24:01,600 --> 00:24:03,040
- Yeah, yeah!
- Argh!
347
00:24:04,000 --> 00:24:05,520
Hit the bottom of the branch.
348
00:24:07,960 --> 00:24:09,040
In the hole!
349
00:24:10,400 --> 00:24:11,640
Go, go, go, go, go!
350
00:24:11,960 --> 00:24:12,960
Yes!
351
00:24:13,360 --> 00:24:14,480
Yes.
352
00:24:16,480 --> 00:24:19,840
With the ropes in place,
they winch up the platform.
353
00:24:26,160 --> 00:24:28,280
Once Tim is happy it's secure...
354
00:24:28,920 --> 00:24:30,400
it's Justine's turn.
355
00:24:32,720 --> 00:24:35,360
Just starting the first climb...
356
00:24:36,120 --> 00:24:38,800
up a very large dipterocarp tree
357
00:24:39,280 --> 00:24:41,120
that emerges out of the forest.
358
00:24:41,640 --> 00:24:45,520
Probably about 30 meters
to the platform position.
359
00:25:04,040 --> 00:25:07,160
It's an absolutely amazing view
from up here.
360
00:25:09,160 --> 00:25:11,400
Though it's hard work
getting up on the ropes, it's...
361
00:25:11,480 --> 00:25:15,840
such a relief to be up
when you've got the view, and the breeze,
362
00:25:16,480 --> 00:25:19,800
and just this idea that...
good things are gonna happen.
363
00:25:22,600 --> 00:25:23,840
It's a long way down.
364
00:25:24,120 --> 00:25:26,560
Gonna stay attached to the ropes
at all times, I think.
365
00:25:27,040 --> 00:25:29,776
Don't want to be nodding off
and find myself flopping off the platform
366
00:25:29,800 --> 00:25:31,160
in the middle of the night.
367
00:25:34,760 --> 00:25:36,960
Infrared lights aren't strong enough
368
00:25:37,040 --> 00:25:39,440
to illuminate such giant trees,
369
00:25:39,840 --> 00:25:42,560
so Justine's using
the thermal imaging camera.
370
00:25:45,280 --> 00:25:48,760
If there's anything that's
got warm blood out there, I'll see it.
371
00:25:49,280 --> 00:25:52,440
You can probably hear it ticking over.
It's not a quiet camera.
372
00:25:53,640 --> 00:25:56,360
With the forest now in total darkness,
373
00:25:56,440 --> 00:25:58,800
it's not long before something shows up.
374
00:26:00,240 --> 00:26:03,240
Looks to me like a civet.
375
00:26:03,920 --> 00:26:04,920
Yeah.
376
00:26:05,160 --> 00:26:06,880
First visitor to the fig.
377
00:26:07,600 --> 00:26:09,920
It's absolutely gorging on the fruit,
378
00:26:10,000 --> 00:26:12,560
and it's got the whole tree to itself
at the moment.
379
00:26:15,120 --> 00:26:17,240
But once the civet leaves,
380
00:26:17,320 --> 00:26:19,800
the night wears on without any action.
381
00:26:21,320 --> 00:26:23,840
It's nearly two o'clock in the morning,
382
00:26:24,040 --> 00:26:25,680
and things are very quiet now.
383
00:26:30,400 --> 00:26:34,760
The hard thing about night work
is getting to the wee hours...
384
00:26:36,120 --> 00:26:38,920
when your body really is craving sleep.
385
00:26:40,200 --> 00:26:43,080
So it's sort of
keeping the stimulus going...
386
00:26:44,320 --> 00:26:47,360
which means I'll probably make
another cup of tea.
387
00:26:53,520 --> 00:26:55,000
In Argentina...
388
00:26:56,040 --> 00:26:59,440
those furry beanbags
have been giving James the runaround.
389
00:27:04,200 --> 00:27:05,840
It's a real challenge.
390
00:27:05,920 --> 00:27:07,680
It's not easy.
391
00:27:08,080 --> 00:27:10,560
These monkeys spend
most of the time during the day
392
00:27:10,640 --> 00:27:12,200
just hanging out, sleeping,
393
00:27:12,280 --> 00:27:13,520
but nighttime...
394
00:27:13,960 --> 00:27:17,320
they just become these climbing maniacs,
395
00:27:17,400 --> 00:27:19,080
and they whizz around the canopy
396
00:27:19,160 --> 00:27:21,440
like nothing else I've seen at nighttime.
397
00:27:21,520 --> 00:27:24,120
It's like trying to follow
an Olympic sprinter
398
00:27:24,200 --> 00:27:26,520
through a three-dimensional
climbing course.
399
00:27:26,760 --> 00:27:28,760
They're really tough to film.
400
00:27:31,920 --> 00:27:33,600
It's not just the owl monkeys
401
00:27:33,680 --> 00:27:36,040
making life difficult.
402
00:27:36,120 --> 00:27:39,480
There are more mosquitoes here
than I think I've seen anywhere else.
403
00:27:40,200 --> 00:27:42,520
So every single shot is, uh...
404
00:27:42,600 --> 00:27:45,520
I reckon we've donated
a thimbleful of blood
405
00:27:45,960 --> 00:27:48,600
and about a pint of sweat.
406
00:27:49,440 --> 00:27:51,080
But what makes it all worthwhile
407
00:27:51,160 --> 00:27:54,320
is when you do finally
catch a glimpse of these little guys.
408
00:27:54,400 --> 00:27:55,680
Without this special camera,
409
00:27:55,760 --> 00:27:59,240
which can see beyond
what the human eye can see...
410
00:27:59,320 --> 00:28:01,200
you know, we wouldn't stand a chance.
411
00:28:01,280 --> 00:28:05,000
I mean, scientists here have been studying
these monkeys for well over 20 years,
412
00:28:05,080 --> 00:28:08,880
and even they haven't actually
had this opportunity
413
00:28:08,960 --> 00:28:13,000
to look into the nocturnal life
of these monkeys the way we are,
414
00:28:13,080 --> 00:28:14,240
so it's a real privilege.
415
00:28:30,440 --> 00:28:31,720
Back in Borneo,
416
00:28:31,800 --> 00:28:34,840
Justine's also having problems
with pest control.
417
00:28:40,520 --> 00:28:43,160
Ooh. Yep, there's a load of them.
418
00:28:43,720 --> 00:28:44,800
There's a load of them.
419
00:28:45,000 --> 00:28:48,880
I've been trying to stop ants crawling...
all over the place.
420
00:28:48,960 --> 00:28:50,640
All over my bags, me,
421
00:28:51,120 --> 00:28:53,280
the platform, the camera.
422
00:28:53,880 --> 00:28:56,560
It's a war of attrition, though.
I mean, I think they're winning.
423
00:28:57,160 --> 00:29:00,320
It's... It's slightly freaking me out.
424
00:29:06,520 --> 00:29:08,200
Despite the distractions,
425
00:29:08,280 --> 00:29:10,240
after many long nights,
426
00:29:10,320 --> 00:29:13,920
Justine's starting to see more life
in the treetops.
427
00:29:18,280 --> 00:29:20,720
Civets marking their territory.
428
00:29:23,360 --> 00:29:24,800
Flying squirrels.
429
00:29:33,080 --> 00:29:34,920
- And then...
- What on Earth is that?
430
00:29:36,720 --> 00:29:40,160
...her camera reveals
something truly astonishing.
431
00:29:40,560 --> 00:29:42,720
I don't believe it.
432
00:29:49,240 --> 00:29:52,200
Next morning,
without giving anything away,
433
00:29:52,280 --> 00:29:55,240
she shows the footage to Denny and Cede.
434
00:29:55,320 --> 00:29:56,320
What's that?
435
00:29:57,360 --> 00:29:58,560
What is that? It's...
436
00:29:59,360 --> 00:30:01,760
Is that what I think it is?
437
00:30:02,080 --> 00:30:04,360
- It's an orangutan.
- It's an orangutan.
438
00:30:04,440 --> 00:30:06,920
What... What time did you take this shot?
439
00:30:07,000 --> 00:30:09,160
- Around midnight.
- Wow.
440
00:30:09,240 --> 00:30:10,680
Amazing.
441
00:30:11,920 --> 00:30:14,800
I've been taking
wildlife photographs for 30 years.
442
00:30:14,880 --> 00:30:20,640
No one that I knew, that has told me,
or I encountered in any reports that
443
00:30:20,720 --> 00:30:22,360
orangutans would feed at night.
444
00:30:22,440 --> 00:30:24,496
- No.
- And it's my first time I saw
445
00:30:24,520 --> 00:30:26,320
in this picture here.
446
00:30:26,640 --> 00:30:27,640
I'm quite shocked.
447
00:30:27,920 --> 00:30:29,560
This is an amazing...
448
00:30:29,640 --> 00:30:30,696
- Discovery.
- ...discovery.
449
00:30:46,960 --> 00:30:49,480
From the extreme darkness of the jungle...
450
00:30:53,760 --> 00:30:57,440
to the city,
ablaze with light around the clock.
451
00:30:59,680 --> 00:31:01,440
For animals living amongst us,
452
00:31:01,720 --> 00:31:04,880
this artificial brightness
has a huge impact.
453
00:31:07,120 --> 00:31:10,720
To discover how urban light pollution
affects animals,
454
00:31:11,000 --> 00:31:13,200
our crew traveled to Thailand
455
00:31:13,280 --> 00:31:15,040
and the city of Lopburi...
456
00:31:18,720 --> 00:31:21,520
...where long-tailed macaques
live in the heart of town.
457
00:31:24,000 --> 00:31:25,840
So it's our first full day in Thailand,
458
00:31:25,920 --> 00:31:29,000
and we're out recceing to find
the best spots to film macaques,
459
00:31:29,080 --> 00:31:32,440
but seemingly we won't have a problem
because they're absolutely everywhere.
460
00:31:41,080 --> 00:31:45,840
It's not long before cameraman
Ian Llewellyn finds himself in trouble.
461
00:31:46,160 --> 00:31:48,000
He's gonna get my glasses or my hat.
462
00:31:48,400 --> 00:31:51,760
Yes. It's quite nice in a way, but I know
in a minute he's gonna get my hat.
463
00:31:52,560 --> 00:31:54,640
Is he biting it?
Feels like he's nibbling it.
464
00:31:57,600 --> 00:31:58,840
Oh, that was interesting.
465
00:31:58,920 --> 00:32:02,120
I literally sat down for like one second,
and I had one on my back.
466
00:32:02,200 --> 00:32:04,840
And, um, it's gonna make filming
on the streets interesting,
467
00:32:04,920 --> 00:32:06,760
'cause I think I'm gonna get
absolutely nailed.
468
00:32:19,320 --> 00:32:22,320
In the wild,
macaques would be going to bed,
469
00:32:22,800 --> 00:32:25,360
but the city never sleeps.
470
00:32:28,880 --> 00:32:31,160
This is what the crew are here for,
471
00:32:31,480 --> 00:32:34,880
but filming is as tricky as Ian suspected.
472
00:32:37,200 --> 00:32:38,560
Close-ups are good,
473
00:32:38,960 --> 00:32:40,400
but not that close.
474
00:32:41,440 --> 00:32:43,400
The head bounce is a favorite,
475
00:32:43,480 --> 00:32:45,760
and makes it hard to hold a steady shot.
476
00:32:50,800 --> 00:32:54,000
Without warning,
things take a more serious turn.
477
00:32:56,720 --> 00:32:59,040
Aah!
478
00:32:59,120 --> 00:33:01,080
Filming's over for tonight.
479
00:33:03,680 --> 00:33:05,280
So, nothing really to worry about,
480
00:33:05,320 --> 00:33:08,720
but, um, I got bit by one of the smaller
monkeys whilst we were filming.
481
00:33:08,800 --> 00:33:09,720
Um...
482
00:33:09,800 --> 00:33:11,360
Kind of an occupational hazard.
483
00:33:11,560 --> 00:33:13,360
It's not a bad bite, but it has...
484
00:33:13,440 --> 00:33:15,120
the puncture
has gone into the bloodstream,
485
00:33:15,160 --> 00:33:19,240
so just to be doubly safe,
I'm getting top-up rabies shots.
486
00:33:22,720 --> 00:33:24,560
- Okay, done. We done.
- Cool. Thank you.
487
00:33:29,840 --> 00:33:32,840
The macaques thrive
on daily gifts of food.
488
00:33:37,440 --> 00:33:40,680
Buddhists believe kindness to animals
brings good karma...
489
00:33:42,200 --> 00:33:44,800
and monkeys are linked with deities.
490
00:33:52,920 --> 00:33:55,360
But just because everyone respects them...
491
00:33:56,320 --> 00:33:58,120
doesn't mean everyone loves them.
492
00:33:59,800 --> 00:34:03,720
I keep scaring
the monkeys away with this...
493
00:34:05,080 --> 00:34:07,040
otherwise they damage the cars.
494
00:34:07,120 --> 00:34:12,720
Normally we pretend to scare them away
and they're gone.
495
00:34:12,800 --> 00:34:15,400
For me, some can be very annoying.
496
00:34:15,480 --> 00:34:17,480
I'm scared a bit.
497
00:34:17,560 --> 00:34:19,960
I'm not scared of them.
498
00:34:20,040 --> 00:34:23,080
They only grab stuff
from people who are scared of them.
499
00:34:23,160 --> 00:34:24,040
I'm scared.
500
00:34:25,240 --> 00:34:30,800
Outsiders like me
are a bit scared of being bitten.
501
00:34:30,880 --> 00:34:34,000
They don't normally bite...
502
00:34:34,880 --> 00:34:37,560
but they jump on you.
503
00:34:39,720 --> 00:34:41,720
Despite occasional misgivings,
504
00:34:42,040 --> 00:34:45,160
locals and macaques
have learned to get along.
505
00:34:45,480 --> 00:34:47,960
Fighting with monkeys?
506
00:34:48,040 --> 00:34:50,160
No, we are friends.
507
00:34:54,600 --> 00:34:56,880
Over time, Ian and Jo
508
00:34:56,960 --> 00:35:00,160
also come to a kind of truce
with their subjects...
509
00:35:02,400 --> 00:35:04,560
...allowing them to capture the highs...
510
00:35:08,920 --> 00:35:12,440
and the lows of their urban lifestyle.
511
00:35:17,040 --> 00:35:20,320
Around the world,
as our urban jungles grow,
512
00:35:21,040 --> 00:35:22,880
living alongside wildlife
513
00:35:23,680 --> 00:35:25,920
is something humans must get used to.
514
00:35:37,160 --> 00:35:39,760
Away from the relative comfort
of cities...
515
00:35:44,360 --> 00:35:47,000
some crews went to extremes...
516
00:35:48,400 --> 00:35:52,280
...facing punishing weather
and sub-zero temperatures.
517
00:35:54,360 --> 00:35:56,720
But endurance and determination...
518
00:35:58,360 --> 00:36:00,760
...brought awesome results.
519
00:36:21,840 --> 00:36:24,000
Deep inside the Arctic Circle
520
00:36:24,080 --> 00:36:26,480
lie the remote islands of Svalbard.
521
00:36:30,680 --> 00:36:33,640
Here, the team's mission
is to film polar bears
522
00:36:33,720 --> 00:36:36,000
during the long, harsh northern night.
523
00:36:38,920 --> 00:36:41,000
Expedition guide Tom Foreman
524
00:36:41,080 --> 00:36:43,760
and director and cameraman Mateo Willis
525
00:36:43,840 --> 00:36:45,880
fine-tune the low-light camera.
526
00:36:47,920 --> 00:36:49,400
Preparation is key.
527
00:36:50,320 --> 00:36:52,640
On the ice, in the dark,
528
00:36:53,200 --> 00:36:55,000
help is a long way off.
529
00:36:57,480 --> 00:36:59,320
Tom's experience is vital.
530
00:36:59,840 --> 00:37:03,400
He knows the area
and how to survive the brutal conditions.
531
00:37:05,800 --> 00:37:07,920
They're ready for the long journey.
532
00:37:22,440 --> 00:37:24,240
With just an hour to go,
533
00:37:24,320 --> 00:37:26,080
bad luck strikes.
534
00:37:30,600 --> 00:37:32,840
This is broken down.
535
00:37:32,920 --> 00:37:34,800
This is our lead snow machine,
536
00:37:34,880 --> 00:37:37,360
and it's now completely not working.
537
00:37:38,960 --> 00:37:41,320
Conditions for tackling breakdown repairs
538
00:37:41,400 --> 00:37:42,920
don't get much worse.
539
00:37:43,840 --> 00:37:45,280
It does not want to work,
540
00:37:46,000 --> 00:37:49,040
so, uh, unfortunately,
I think we have to leave it here.
541
00:37:49,520 --> 00:37:52,680
We'll get on the sat phone
to our support back in Longyearbyen,
542
00:37:52,760 --> 00:37:54,600
and hopefully they can get it repaired.
543
00:37:59,760 --> 00:38:01,920
Eleven hours after setting out,
544
00:38:02,000 --> 00:38:04,840
they arrive, exhausted,
at their field base.
545
00:38:07,200 --> 00:38:10,120
Pyramiden,
a former Soviet mining colony,
546
00:38:10,200 --> 00:38:12,080
is now a frozen ghost town
547
00:38:12,160 --> 00:38:14,520
with just a single habitable building.
548
00:38:23,080 --> 00:38:26,520
This eerie place gets them
as close as possible
549
00:38:26,600 --> 00:38:29,960
to the sea ice where polar bears
will be hunting.
550
00:38:36,720 --> 00:38:39,000
But as nights and days pass,
551
00:38:39,080 --> 00:38:41,160
the bears remain elusive.
552
00:38:44,640 --> 00:38:47,680
They're hard enough to spot
at the best of times.
553
00:38:48,000 --> 00:38:51,720
In the dark of night,
it seems almost inconceivable.
554
00:38:52,120 --> 00:38:54,720
I try to be optimistic about these things,
555
00:38:54,800 --> 00:38:58,160
but a white polar bear
in a white landscape...
556
00:38:58,520 --> 00:38:59,520
Look at it.
557
00:39:10,560 --> 00:39:13,520
Tracking down well-camouflaged predators
558
00:39:13,600 --> 00:39:14,720
is a common theme.
559
00:39:17,320 --> 00:39:18,600
In southern Chile's
560
00:39:18,680 --> 00:39:21,680
Torres del Paine National Park...
561
00:39:24,640 --> 00:39:28,080
...the rugged mountains
are a stronghold for pumas.
562
00:39:30,320 --> 00:39:33,840
Searching these sweeping landscapes
is no easy task.
563
00:39:36,720 --> 00:39:42,120
Thankfully, our crew can rely
on the tracking skills of Nico Lagos,
564
00:39:42,200 --> 00:39:44,120
puma expert extraordinaire.
565
00:39:51,040 --> 00:39:54,320
It's not long before Nico
comes up trumps.
566
00:39:54,840 --> 00:39:56,080
Stop, James.
567
00:39:57,240 --> 00:39:58,680
There is a puma over there,
568
00:39:59,400 --> 00:40:00,640
lying on the grass.
569
00:40:01,280 --> 00:40:02,480
- Can you see it?
- No.
570
00:40:03,000 --> 00:40:04,200
It's insane, I can't see it.
571
00:40:04,280 --> 00:40:07,080
You can only see the ears and the head.
572
00:40:07,440 --> 00:40:09,496
- Oh, I got it.
- There, on the grasses.
573
00:40:09,520 --> 00:40:11,640
- No way.
- She knows that we are here,
574
00:40:11,720 --> 00:40:13,280
but she's very calm.
575
00:40:14,000 --> 00:40:15,680
Nico, just out of nowhere,
576
00:40:15,760 --> 00:40:16,960
just found a puma.
577
00:40:17,200 --> 00:40:18,560
It looked like a rock.
578
00:40:18,680 --> 00:40:20,080
I have no idea how he saw it.
579
00:40:20,160 --> 00:40:23,080
I suppose that's what seven years
of tracking gives you.
580
00:40:26,120 --> 00:40:27,440
From her appearance,
581
00:40:27,520 --> 00:40:30,320
Nico is convinced she's suckling cubs
582
00:40:30,400 --> 00:40:32,120
and must have a den nearby.
583
00:40:35,000 --> 00:40:38,120
But as dusk approaches,
they lose sight of her.
584
00:40:41,800 --> 00:40:45,240
So they return at dawn
with camera at the ready...
585
00:40:46,360 --> 00:40:48,040
and settle in to wait.
586
00:40:48,560 --> 00:40:50,560
If we're really, really lucky,
587
00:40:50,640 --> 00:40:54,560
maybe we will find the den with the cubs.
588
00:40:54,640 --> 00:40:56,160
This never happened to me before.
589
00:40:56,240 --> 00:40:58,640
This would be my first time,
590
00:40:58,720 --> 00:41:00,200
so it would be amazing.
591
00:41:18,680 --> 00:41:20,720
Pete, Pete. It's just there.
592
00:41:35,640 --> 00:41:37,320
There are the cubs calling.
593
00:41:37,880 --> 00:41:39,240
That's the cubs.
594
00:41:40,240 --> 00:41:41,440
There's the female.
595
00:41:41,680 --> 00:41:42,720
Oh, my God.
596
00:41:44,280 --> 00:41:46,200
Finally, we have this female.
597
00:41:46,920 --> 00:41:48,320
You hear?
598
00:41:48,360 --> 00:41:50,480
There, the cubs are calling.
599
00:41:51,680 --> 00:41:53,720
And the mother is answering as well.
600
00:41:54,320 --> 00:41:55,320
Amazing.
601
00:42:02,520 --> 00:42:04,040
It's pretty incredible.
602
00:42:04,320 --> 00:42:07,040
You can see...
You can just make out in the bushes
603
00:42:07,120 --> 00:42:08,760
these tiny little cubs.
604
00:42:11,480 --> 00:42:14,080
It appears that they've still got spots,
605
00:42:14,160 --> 00:42:16,080
so they must be pretty young.
606
00:42:19,640 --> 00:42:22,000
To film puma cubs this young
607
00:42:22,120 --> 00:42:23,680
is exceptionally rare.
608
00:42:26,120 --> 00:42:29,200
But they didn't come here
to film cats in the daytime.
609
00:42:30,320 --> 00:42:32,840
They need to follow them after dark.
610
00:42:38,560 --> 00:42:41,720
In Svalbard,
the crew's making little progress.
611
00:42:44,920 --> 00:42:46,560
It's a relentless search,
612
00:42:47,080 --> 00:42:49,320
back and forth across the sea ice.
613
00:42:55,440 --> 00:42:58,240
Some nights are written off entirely.
614
00:43:07,920 --> 00:43:10,520
But finally, they catch a break.
615
00:43:19,840 --> 00:43:22,360
There's the mother and the two cubs
616
00:43:22,440 --> 00:43:24,080
looking for seal lairs
617
00:43:24,160 --> 00:43:26,760
in tidal ice cracks along here.
618
00:43:35,280 --> 00:43:38,880
You can't imagine how difficult it must be
619
00:43:39,280 --> 00:43:43,000
for a polar bear to bring up two cubs
in an environment like this.
620
00:43:43,080 --> 00:43:45,680
I have complete respect for what she does.
621
00:43:46,560 --> 00:43:49,560
To my eyes, I look around here,
and there's nothing.
622
00:43:49,640 --> 00:43:51,360
It's just a frozen wasteland.
623
00:43:51,640 --> 00:43:53,720
But to a polar bear, this is bounty time.
624
00:43:53,800 --> 00:43:55,680
This is when they can find the seals.
625
00:43:56,040 --> 00:44:02,000
It needs this sea ice as much as...
as we need our supermarkets.
626
00:44:07,960 --> 00:44:10,040
Now that they've found bears,
627
00:44:10,120 --> 00:44:12,240
the hard work really begins.
628
00:44:15,920 --> 00:44:17,600
At a respectful distance,
629
00:44:17,680 --> 00:44:20,400
they must stick with the family
around the clock.
630
00:44:25,640 --> 00:44:29,320
The team in Chile uses the same tactic
with the pumas...
631
00:44:30,200 --> 00:44:31,680
following them by day...
632
00:44:32,360 --> 00:44:33,880
...and by night.
633
00:44:33,960 --> 00:44:34,960
Get the lights, Pete.
634
00:44:41,320 --> 00:44:45,520
Filming from a vehicle
keeps cameraman Luke Barnett mobile...
635
00:44:45,600 --> 00:44:47,000
Okay, left hand down a bit.
636
00:44:47,080 --> 00:44:48,240
...and discreet.
637
00:44:50,080 --> 00:44:52,640
Cat's coming back. It's coming back.
638
00:44:53,440 --> 00:44:54,800
Okay, I'm gonna cover up.
639
00:44:57,440 --> 00:44:59,720
I don't want the cat to see me
staring straight back out,
640
00:44:59,800 --> 00:45:01,600
so I've covered my face up.
641
00:45:05,680 --> 00:45:08,280
But when they do lose sight of the pumas,
642
00:45:08,360 --> 00:45:11,440
they have some new technology
to put to the test.
643
00:45:13,120 --> 00:45:14,880
It's possibly the first time
644
00:45:14,960 --> 00:45:17,120
this thermal camera's
been put on the drone.
645
00:45:17,600 --> 00:45:20,920
The camera's designed
for use in a science lab.
646
00:45:21,000 --> 00:45:25,200
Pete had to devise a special rig
just to attach it to the drone.
647
00:45:25,280 --> 00:45:26,560
Let's get this thing in the air.
648
00:45:28,560 --> 00:45:29,920
And it's temperamental.
649
00:45:30,480 --> 00:45:32,240
Sometimes, a simple loose wire
650
00:45:32,320 --> 00:45:34,960
means he's flying blind.
651
00:45:37,800 --> 00:45:39,040
But when it works,
652
00:45:39,120 --> 00:45:42,680
it opens up a new perspective
on the mountains at night.
653
00:45:45,320 --> 00:45:48,240
There's actually a herd of guanaco
right in front of me.
654
00:45:48,320 --> 00:45:49,480
I mean, you'd never know.
655
00:45:49,560 --> 00:45:52,400
You can't see a thing,
other than through the camera.
656
00:45:59,840 --> 00:46:03,360
And a thermal image
allows them to pick out the puma
657
00:46:03,440 --> 00:46:05,440
regardless of its camouflage.
658
00:46:08,200 --> 00:46:11,280
With cameras in the air and on the ground,
659
00:46:11,360 --> 00:46:14,360
the crew get to know
the mother and cubs...
660
00:46:17,400 --> 00:46:19,056
...and capture their struggles...
661
00:46:22,320 --> 00:46:25,200
...and tender nature in the dark.
662
00:46:27,920 --> 00:46:28,920
That's amazing.
663
00:46:28,960 --> 00:46:31,200
She really needed to feed,
so that's amazing.
664
00:46:32,680 --> 00:46:35,720
Those cubs will grow nice and fast.
665
00:46:41,800 --> 00:46:43,640
Day is finally dawning
666
00:46:43,720 --> 00:46:45,640
after the long Arctic night,
667
00:46:46,600 --> 00:46:50,720
and the Svalbard team's persistence
also pays off.
668
00:46:56,800 --> 00:46:57,800
I tell you what,
669
00:46:57,880 --> 00:47:00,800
I think my heart is still thumping away
inside my chest.
670
00:47:00,880 --> 00:47:04,360
I could just feel my body
vibrating like this with the suspense.
671
00:47:04,440 --> 00:47:05,640
Aah.
672
00:47:06,040 --> 00:47:07,680
And what was amazing is,
673
00:47:07,760 --> 00:47:10,280
is that at some point, the...
the young ones are out in front.
674
00:47:12,040 --> 00:47:14,560
And she obviously spotted the seal
that she wanted to go for...
675
00:47:15,440 --> 00:47:17,320
and she must've given some command
or something,
676
00:47:17,360 --> 00:47:19,120
- 'cause they just sat down.
- Yeah.
677
00:47:19,200 --> 00:47:21,376
And she was the one
that went into hunting mode.
678
00:47:21,400 --> 00:47:23,280
She was like,
"Right, kids, leave it up to me.
679
00:47:23,360 --> 00:47:24,720
I'm gonna go and get us lunch."
680
00:47:32,720 --> 00:47:36,280
You're always conflicted
when you witness an event like that.
681
00:47:36,560 --> 00:47:39,320
On the one hand,
you feel this incredible sympathy
682
00:47:39,400 --> 00:47:42,200
for the animal that's just been
caught and hunted...
683
00:47:42,920 --> 00:47:47,040
and on the other hand, you know that
for that polar bear family to survive,
684
00:47:47,120 --> 00:47:49,240
this was an absolute necessity.
685
00:47:56,080 --> 00:47:59,840
Exhausted, cold, but elated,
686
00:47:59,920 --> 00:48:04,000
the team use the short daylight hours
to return to civilization.
687
00:48:05,280 --> 00:48:06,960
Nights on the ice...
688
00:48:07,520 --> 00:48:08,960
belong to the bears.
689
00:48:15,080 --> 00:48:19,040
Our camera crews also faced the challenge
of filming the night...
690
00:48:20,520 --> 00:48:22,000
under the water...
691
00:48:25,960 --> 00:48:28,360
to reveal amazing stories
692
00:48:28,440 --> 00:48:31,200
hidden in the darkness of the deep.
693
00:48:37,720 --> 00:48:40,040
Off the Pacific islands of Palau,
694
00:48:40,760 --> 00:48:43,160
the spawning of bumphead parrotfish
695
00:48:43,240 --> 00:48:45,720
takes place only at new moon,
696
00:48:46,040 --> 00:48:48,160
when the nights are darkest.
697
00:48:54,240 --> 00:48:56,160
So, once the crew entered the water...
698
00:48:58,160 --> 00:49:02,920
the glow of underwater torches
was their only source of light.
699
00:49:12,480 --> 00:49:13,920
Just before dawn,
700
00:49:14,560 --> 00:49:16,400
hundreds of fish gathered...
701
00:49:21,960 --> 00:49:23,400
That was very nice.
702
00:49:23,480 --> 00:49:25,760
They are all around you,
so it's beautiful.
703
00:49:25,840 --> 00:49:30,320
...and filmed the courtship display
as it's never been seen before.
704
00:49:40,840 --> 00:49:43,520
You almost don't know where to look at.
705
00:49:44,040 --> 00:49:45,280
Pow, pow, pow, pow, pow.
706
00:49:45,360 --> 00:49:46,880
Like fireworks everywhere.
707
00:50:03,760 --> 00:50:05,760
In South Africa's Mossel Bay,
708
00:50:06,120 --> 00:50:08,240
regular diving is prohibited.
709
00:50:09,040 --> 00:50:10,400
And with good reason.
710
00:50:16,240 --> 00:50:18,640
It's home to fearsome hunters.
711
00:50:24,400 --> 00:50:27,200
Tricky work, especially in the dark.
It's a bit of a nightmare,
712
00:50:27,280 --> 00:50:29,400
'cause you don't see the shark
until the last minute.
713
00:50:29,880 --> 00:50:32,080
So the cameraman entered the water
714
00:50:32,160 --> 00:50:34,120
inside a shark-proof cage.
715
00:50:39,040 --> 00:50:41,640
With just a little light filtering down,
716
00:50:42,160 --> 00:50:45,480
only specialist cameras
could pierce the gloom
717
00:50:46,000 --> 00:50:49,120
to see great white sharks
in their element.
718
00:51:05,920 --> 00:51:08,560
But perhaps the greatest
challenge of all...
719
00:51:10,120 --> 00:51:12,080
meant braving the icy waters
720
00:51:12,160 --> 00:51:14,440
of Norway's Arctic fjords.
721
00:51:21,760 --> 00:51:25,400
Cameraman Mark Sharman
prepares to come face-to-face
722
00:51:25,480 --> 00:51:28,120
with one of the planet's
biggest predators.
723
00:51:30,440 --> 00:51:33,320
At more than twice the size
of a great white,
724
00:51:33,400 --> 00:51:37,720
killer whales are smart, powerful,
and deadly.
725
00:51:42,200 --> 00:51:43,600
The search begins.
726
00:51:45,760 --> 00:51:49,280
First they need a fishing boat
preparing to haul its nets.
727
00:51:53,320 --> 00:51:54,320
Now.
728
00:51:55,480 --> 00:51:57,280
We're waiting for all the fishing boats
729
00:51:57,360 --> 00:51:59,360
to put their nets out,
draw in their catch.
730
00:51:59,720 --> 00:52:01,880
When they do that,
that's what attracts the whales,
731
00:52:01,960 --> 00:52:03,600
that's when we're gonna go
into the water.
732
00:52:03,640 --> 00:52:07,360
But until then, we put the drone
in the air and get some awesome shots.
733
00:52:10,360 --> 00:52:12,560
Oh, there's something big in the water.
734
00:52:12,880 --> 00:52:15,320
Look, you can see them coming in,
the ripples, here.
735
00:52:15,400 --> 00:52:18,680
And it's so flat you can see them
coming in for miles.
736
00:52:18,760 --> 00:52:20,880
I'm sure these are killer whales
coming in.
737
00:52:20,960 --> 00:52:22,960
Okay, guys, we've got whales coming in.
738
00:52:23,720 --> 00:52:25,880
This is a prime example
of what we're here to film.
739
00:52:25,960 --> 00:52:28,000
- The nets are being drawn in...
- Oh, look at that.
740
00:52:28,040 --> 00:52:29,720
Nets are being drawn in,
741
00:52:29,800 --> 00:52:32,080
and that is the dinner bell
for these animals.
742
00:52:38,280 --> 00:52:41,360
The herring boat steams off
with a full hold...
743
00:52:42,240 --> 00:52:44,600
but others arrive to take its place.
744
00:52:45,280 --> 00:52:47,640
It's clearly a rich fishing spot.
745
00:52:49,040 --> 00:52:50,720
We're just moving through the darkness.
746
00:52:50,800 --> 00:52:54,320
All of the fishing boats that we can see,
they've all got their lights off.
747
00:52:54,400 --> 00:52:55,880
That means they're a fishing boat.
748
00:52:55,960 --> 00:52:57,640
They don't want to startle the fish.
749
00:52:57,720 --> 00:53:00,880
So we're just waiting for one of them
to switch those lights on.
750
00:53:00,960 --> 00:53:03,640
That means they've been
hauling in their catch.
751
00:53:09,400 --> 00:53:11,840
This fishing boat's got its lights on,
752
00:53:12,120 --> 00:53:15,440
and, uh, we're just gonna scan for orcas
to see if they're here now.
753
00:53:18,000 --> 00:53:19,560
They are. I can see one.
754
00:53:20,240 --> 00:53:24,440
So, the next thing to do is just
to ask permission from the captain.
755
00:53:24,520 --> 00:53:26,200
We just need permission to go in.
756
00:53:26,880 --> 00:53:28,000
Oh, wait, wait.
757
00:53:28,520 --> 00:53:30,640
Conditions seemed perfect,
758
00:53:31,160 --> 00:53:35,120
but news of an approaching storm
forces a change of plan.
759
00:53:35,200 --> 00:53:38,560
The weather has turned really dramatically
and is heading straight for us,
760
00:53:38,640 --> 00:53:40,800
so we're racing back now
761
00:53:40,880 --> 00:53:44,600
to try and just get back into safe waters
before this thing hits us,
762
00:53:44,680 --> 00:53:46,120
'cause it really does not look good.
763
00:53:46,160 --> 00:53:47,160
Ooh.
764
00:53:49,000 --> 00:53:53,160
By the time they
reach the harbor, it's a full-blown storm.
765
00:53:58,080 --> 00:54:00,320
The morning brings no respite.
766
00:54:01,440 --> 00:54:04,400
Well, as you can see,
the conditions haven't improved.
767
00:54:04,480 --> 00:54:05,880
In fact, they've just got worse.
768
00:54:05,960 --> 00:54:09,800
The wind speed has doubled,
the wave size has doubled,
769
00:54:09,880 --> 00:54:13,520
and it just means that we are gonna be
stuck here for the foreseeable.
770
00:54:16,800 --> 00:54:20,280
Unfortunately,
the storm's not going anywhere.
771
00:54:24,120 --> 00:54:26,360
It's a whole week before it breaks.
772
00:54:31,560 --> 00:54:35,160
Dusk falls,
and the calm seems to be holding.
773
00:54:43,880 --> 00:54:45,720
The storm may have passed...
774
00:54:46,920 --> 00:54:49,440
but the weather is hardly pleasant.
775
00:54:49,720 --> 00:54:52,160
At the moment,
it's about minus two degrees outside.
776
00:54:52,240 --> 00:54:53,680
It's really heavy snow,
777
00:54:54,400 --> 00:54:56,320
the water's really cold.
778
00:54:56,400 --> 00:54:58,480
The last thing you want to do
is even be outside,
779
00:54:58,560 --> 00:55:00,280
let alone drop into that inky blackness,
780
00:55:00,360 --> 00:55:03,200
and get in the water
with some huge predators.
781
00:55:03,280 --> 00:55:06,160
But, sometimes,
you've gotta roll your sleeves up
782
00:55:06,240 --> 00:55:08,560
and... get stuck in there.
783
00:55:13,840 --> 00:55:16,360
Then, the lights come on...
784
00:55:17,560 --> 00:55:19,360
...the nets begin to tighten,
785
00:55:19,840 --> 00:55:21,200
and right on cue...
786
00:55:21,760 --> 00:55:23,880
the killer whales cruise in.
787
00:55:23,960 --> 00:55:25,240
The time has finally come.
788
00:55:35,160 --> 00:55:38,200
I'm probably most worried about
the industrial fishing activity,
789
00:55:38,280 --> 00:55:40,320
to be honest.
They're here to do their job.
790
00:55:40,400 --> 00:55:42,160
Uh, there's big, heavy machinery,
791
00:55:42,240 --> 00:55:43,920
they're not gonna really be looking at me.
792
00:55:44,800 --> 00:55:47,800
These are unpredictable animals,
so I'm gonna be wary of them,
793
00:55:47,880 --> 00:55:49,880
but let's just give it a shot.
794
00:55:56,920 --> 00:55:58,200
It's cold,
795
00:55:58,760 --> 00:55:59,760
it's dark,
796
00:56:00,800 --> 00:56:02,360
it's dangerous.
797
00:56:11,720 --> 00:56:13,160
But the results...
798
00:56:14,280 --> 00:56:16,080
are spectacular.
799
00:56:40,440 --> 00:56:41,720
Oh, my God.
800
00:56:43,120 --> 00:56:44,160
That was unbelievable.
801
00:56:44,240 --> 00:56:47,160
That was one of the most intense things
I've ever done.
802
00:56:47,240 --> 00:56:49,840
I mean, right at the beginning,
there was a time where
803
00:56:49,920 --> 00:56:53,400
a couple of them looked up at me
and thought, "What the hell is that?"
804
00:56:53,760 --> 00:56:55,160
And luckily they're not sharks,
805
00:56:55,240 --> 00:56:58,160
and they don't sense
by biting into things,
806
00:56:58,240 --> 00:57:01,160
so they didn't take a nibble out of me
to find out what I was.
807
00:57:01,240 --> 00:57:03,360
And they just carry on behaving naturally,
808
00:57:03,440 --> 00:57:05,560
and that's the best position to be in.
809
00:57:06,480 --> 00:57:07,760
And it's just so weird,
810
00:57:07,840 --> 00:57:10,360
like all the sort of dying herring
just all around you,
811
00:57:10,440 --> 00:57:11,840
so you're just being bumped
812
00:57:11,920 --> 00:57:13,760
with all these struggling fish
on the surface.
813
00:57:13,840 --> 00:57:15,280
It's a really creepy scene.
814
00:57:15,840 --> 00:57:17,520
The scales, that's all I can see.
815
00:57:17,600 --> 00:57:19,120
Just the water, just lit up.
816
00:57:19,200 --> 00:57:22,160
Just looks like
some sort of '70s disco ball.
817
00:57:22,240 --> 00:57:24,280
Everything is glowing and glistening,
818
00:57:24,360 --> 00:57:26,720
and they've got these massive mammals
just swimming around,
819
00:57:26,800 --> 00:57:28,160
picking out all these fish.
820
00:57:28,240 --> 00:57:29,840
I've never seen anything like it.
821
00:57:29,920 --> 00:57:31,480
What an experience.
822
00:57:32,320 --> 00:57:34,760
My face is numb,
I can barely speak properly.
823
00:57:34,800 --> 00:57:36,520
I can't feel a thi... at all.
824
00:57:36,800 --> 00:57:39,176
But I don't care, I'm the happiest
I've ever been in my life.
825
00:57:39,200 --> 00:57:40,680
That was unbelievable.
826
00:57:41,440 --> 00:57:44,600
Another success, against the odds,
827
00:57:45,120 --> 00:57:47,920
and more revelatory footage
828
00:57:48,000 --> 00:57:51,160
to illuminate night on Earth.
64768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.