Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:01,700
Previously on "Manifest"
2
00:00:01,958 --> 00:00:04,700
...Are you hearing things, Randall?
3
00:00:04,743 --> 00:00:06,658
You are so consumed
with the Callings
4
00:00:06,702 --> 00:00:07,964
and the Lifeboat.
5
00:00:08,008 --> 00:00:11,533
Where is he?!
6
00:00:11,576 --> 00:00:13,665
Effective immediately,
NYPD is to report
7
00:00:13,709 --> 00:00:16,755
all 828 passenger
cases to the FBI.
8
00:00:16,799 --> 00:00:18,409
Looks like they're coming after
all of us, doesn't it?
9
00:00:18,453 --> 00:00:20,585
You fell off the radar
after that nightclub fire.
10
00:00:20,629 --> 00:00:22,065
We are returned from the dead
11
00:00:22,109 --> 00:00:24,372
to be agents
of the apocalypse.
12
00:00:24,415 --> 00:00:25,503
I killed the Major.
13
00:00:25,547 --> 00:00:27,027
You have
a responsibility.
14
00:00:27,070 --> 00:00:28,898
I can no longer rely
on the system.
15
00:00:28,941 --> 00:00:29,986
Did you just get fired?
16
00:00:30,030 --> 00:00:31,248
I quit.
17
00:00:31,292 --> 00:00:32,336
I got you.
18
00:00:32,380 --> 00:00:33,729
It's us against the world.
19
00:00:33,772 --> 00:00:35,296
Look, Angelina.
20
00:00:35,339 --> 00:00:36,993
This can't hap--What the hell
is going on?!
21
00:00:37,037 --> 00:00:39,082
Olive knew there was
something off about her.
22
00:00:39,126 --> 00:00:40,997
If you ever need
a place to go,
23
00:00:41,041 --> 00:00:43,391
there's a key under the creepy
garden gnome by the front door.
24
00:00:43,434 --> 00:00:45,219
The Calling,
it's escalating.
25
00:00:45,262 --> 00:00:46,742
Testing on the Ark
was causing the earthquake
26
00:00:46,785 --> 00:00:48,309
we felt here in the city.
27
00:00:48,352 --> 00:00:50,354
Imagine what something the size
of the Tailfin could do.
28
00:00:50,398 --> 00:00:52,052
God has chosen you
to fulfill this Calling.
29
00:00:52,095 --> 00:00:54,054
When that mission is
fulfilled, you'll be healed.
30
00:00:54,097 --> 00:00:56,099
We have to do more than
just stop Eureka from testing.
31
00:00:56,143 --> 00:00:57,753
We have to...
destroy the Tailfin.
32
00:00:57,796 --> 00:01:00,060
How the hell do you
suggest that we pull that off?
33
00:01:00,103 --> 00:01:01,191
My name is Cal Stone.
34
00:01:01,235 --> 00:01:02,453
I'm here to see
the Tailfin.
35
00:01:31,308 --> 00:01:32,570
You guys okay?
36
00:01:36,661 --> 00:01:38,402
Cal, hey!
37
00:01:38,446 --> 00:01:40,012
Ben, look at me!
38
00:01:44,278 --> 00:01:46,236
Bethany.
39
00:01:46,280 --> 00:01:48,064
Bethany!
40
00:02:05,473 --> 00:02:08,867
Ben, please tell me
what's happening.
41
00:02:08,911 --> 00:02:11,479
Ben, please --
42
00:02:17,702 --> 00:02:18,877
Saanvi.
43
00:02:18,921 --> 00:02:20,314
Saanvi, look!
44
00:02:20,357 --> 00:02:23,360
Saanvi!
45
00:02:37,244 --> 00:02:38,506
Mick?
46
00:02:38,549 --> 00:02:39,855
Mick?
47
00:02:39,898 --> 00:02:41,552
Mick!
Aah!
48
00:02:41,596 --> 00:02:42,814
Are you okay?
49
00:02:48,211 --> 00:02:49,517
That was, uh --
50
00:02:49,560 --> 00:02:52,041
Terrifying.
You wouldn't stop shaking.
51
00:02:52,084 --> 00:02:54,522
I've never seen you have
a Calling that powerful before.
52
00:02:54,565 --> 00:02:55,827
We were back on 828.
53
00:02:55,871 --> 00:02:58,221
There was blood
coming down the walls.
54
00:02:58,265 --> 00:02:59,657
Sounds like a horror movie.
55
00:02:59,701 --> 00:03:01,703
There was so much blood.
There was so much blood.
56
00:03:07,535 --> 00:03:11,234
You think a passenger's
gonna get hurt?
57
00:03:11,278 --> 00:03:14,585
Not if I can help it.
58
00:03:14,629 --> 00:03:16,370
Okay, the best chance
they'll have to get in
59
00:03:16,413 --> 00:03:17,675
is through the south gate.
60
00:03:17,719 --> 00:03:18,894
Why there?
Less security.
61
00:03:18,937 --> 00:03:20,461
If Mick creates a diversion,
62
00:03:20,504 --> 00:03:23,725
Saanvi has an idea
of how to destroy the Tailfin.
63
00:03:23,768 --> 00:03:25,553
I'm kinda glad
you have to sit this one out,
64
00:03:25,596 --> 00:03:28,686
even if it is
for the wrong reasons.
65
00:03:40,176 --> 00:03:42,134
Hi.
66
00:03:44,572 --> 00:03:46,661
I'm sorry.
67
00:03:49,359 --> 00:03:51,231
I can't believe what happened
with Angelina.
68
00:03:51,274 --> 00:03:54,408
I-I-I should've been here
for you.
69
00:03:54,451 --> 00:03:56,366
You don't have to apologize.
I can't believe I didn't see
70
00:03:56,410 --> 00:03:58,629
what was going on
under my own roof.
71
00:03:58,673 --> 00:04:00,805
I feel terrible
for not trusting you.
72
00:04:03,634 --> 00:04:07,899
We're good, Mom.
73
00:04:15,951 --> 00:04:17,822
Hey, what's up?
74
00:04:17,866 --> 00:04:20,172
Please tell me you saw that?
You had a Calling?
75
00:04:20,216 --> 00:04:21,609
Ben, the walls of the plane
were bleeding.
76
00:04:21,652 --> 00:04:23,437
Someone is gonna get hurt
or -- or worse.
77
00:04:23,480 --> 00:04:24,742
I need to look into it.
78
00:04:24,786 --> 00:04:26,048
No, no.
You need to go to Eureka.
79
00:04:26,091 --> 00:04:27,354
Maybe that's what
the Calling's about.
80
00:04:27,397 --> 00:04:28,746
Uh, Ben, her Calling
could be about anything.
81
00:04:28,790 --> 00:04:30,835
You, Cal.
It's not about Eureka,
82
00:04:30,879 --> 00:04:32,489
and it's not about Ben or Cal.
83
00:04:32,533 --> 00:04:34,404
Why do you say that? I saw Bethany.
84
00:04:34,448 --> 00:04:36,014
She could hear me
in the Calling,
85
00:04:36,058 --> 00:04:38,756
but you, Cal, Saanvi --
you didn't even flinch.
86
00:04:38,800 --> 00:04:40,802
I don't know. Maybe she knows
something that could help.
87
00:04:40,845 --> 00:04:44,196
Okay.
Okay, let me know.
88
00:04:46,286 --> 00:04:48,462
It's a temporary setback.
89
00:04:48,505 --> 00:04:50,202
And you'll only get one shot
at Eureka.
90
00:04:50,246 --> 00:04:52,248
A little extra time to
plan it out is not a bad thing.
91
00:04:52,292 --> 00:04:56,034
I know. I know.
I just wish I could...
92
00:04:56,078 --> 00:04:57,601
do it on my own.
93
00:04:57,645 --> 00:05:00,212
Well, I've never seen
one of those up close before.
94
00:05:00,256 --> 00:05:01,866
It's pretty badass.
No, it's not.
95
00:05:01,910 --> 00:05:03,955
I'm embarrassed you and Cal
have to see it.
96
00:05:03,999 --> 00:05:06,436
Where is Cal, anyway?
Oh, he crashed early.
97
00:05:06,480 --> 00:05:10,353
He was lights out by the time
I put Eden down.
98
00:05:10,397 --> 00:05:12,181
Weird.
99
00:05:12,224 --> 00:05:13,530
What are you waiting for?!
100
00:05:13,574 --> 00:05:15,706
Hold on.
Does anyone know you're here?
101
00:05:15,750 --> 00:05:17,229
No. I didn't tell anybody
I was coming
102
00:05:17,273 --> 00:05:18,796
because they'd tell me
I couldn't.
103
00:05:18,840 --> 00:05:20,145
And this is important.
104
00:05:20,189 --> 00:05:22,191
Like I told that lady
who doesn't smile,
105
00:05:22,234 --> 00:05:24,367
this Tailfin
cannot be here anymore!
106
00:05:27,065 --> 00:05:29,372
You're growing up
to be a lot like your dad.
107
00:05:29,416 --> 00:05:31,418
Thank you.
Wasn't a compliment.
108
00:05:38,425 --> 00:05:40,731
Unless you're closing down
Eureka, now's not the best time.
109
00:05:40,775 --> 00:05:43,386
Well, that makes two of us.
110
00:05:43,430 --> 00:05:45,736
I have something
that belongs to you.
111
00:05:47,695 --> 00:05:50,001
What's he doing there?!
I have no idea.
112
00:05:50,045 --> 00:05:52,264
Vance said he just showed up
on his own.
113
00:05:52,308 --> 00:05:55,964
We gotta get him out.
Wait, Dad, what are you doing?
114
00:05:56,007 --> 00:05:57,835
Breaking out of jail.
115
00:05:57,879 --> 00:05:59,968
Ben, you take that off,
you will be arrested again,
116
00:06:00,011 --> 00:06:01,796
charged with another crime.
Let mego.
117
00:06:01,839 --> 00:06:04,276
I don't trust that place.
I'm not gonna let you go alone.
118
00:06:04,320 --> 00:06:07,192
Hold on. Hold on.
Let me try.
119
00:06:07,236 --> 00:06:08,629
Ben, please.
120
00:06:08,672 --> 00:06:11,066
It's amazing what you can find
on the Internet.
121
00:06:15,070 --> 00:06:16,854
Honey, you can't just --
122
00:06:20,858 --> 00:06:22,338
There. Now they'll think
you're home.
123
00:06:22,382 --> 00:06:24,209
No, Ol, you can't.
Dad, I don't know
124
00:06:24,253 --> 00:06:25,733
how much longer
this magic trick is gonna work,
125
00:06:25,776 --> 00:06:28,692
so just go get Cal.
I got Eden.
126
00:06:42,314 --> 00:06:44,099
No luck with
the flight attendant?
127
00:06:44,142 --> 00:06:48,059
I left her two voicemails,
a dozen texts.
128
00:06:48,103 --> 00:06:49,713
I'm starting to feel
like a stalker.
129
00:06:49,757 --> 00:06:51,149
It's been months
since you last talked to her.
130
00:06:51,193 --> 00:06:52,455
Maybe she's out of town.
131
00:06:52,499 --> 00:06:55,197
She had the Calling.
I know it.
132
00:06:55,240 --> 00:06:56,677
Everywhere I looked,
133
00:06:56,720 --> 00:07:00,376
there was blood
streaming down the walls, Zeke.
134
00:07:00,420 --> 00:07:02,160
Bethany saw more than me.
135
00:07:02,204 --> 00:07:04,989
I'm stuck without her.
136
00:07:05,033 --> 00:07:06,687
If I would've just
left you alone,
137
00:07:06,730 --> 00:07:09,211
you would've had a chance
to see what scared Bethany.
138
00:07:09,254 --> 00:07:11,474
Hey, you had no idea
what I was going through.
139
00:07:11,518 --> 00:07:13,911
All I could do
was feel your terror.
140
00:07:16,958 --> 00:07:18,960
What's the point
of surviving the Death Date
141
00:07:19,003 --> 00:07:20,875
and having these
empathic vibes
142
00:07:20,918 --> 00:07:23,399
if I can't even help
my own wife?
143
00:07:25,096 --> 00:07:27,534
You help me every single day.
144
00:07:27,577 --> 00:07:29,231
And your empathy?
I hope we all get it,
145
00:07:29,274 --> 00:07:30,841
because it's a gift.
146
00:07:30,885 --> 00:07:32,016
Is it?
147
00:07:35,455 --> 00:07:36,760
You expecting company?
148
00:07:36,804 --> 00:07:38,632
Maybe it's Bethany.
149
00:07:41,591 --> 00:07:43,114
Hey. Whoa.
Is everything okay?
150
00:07:43,158 --> 00:07:44,551
No. It's not.
151
00:07:44,594 --> 00:07:46,596
How can you just up and quit,
Michaela?
152
00:07:46,640 --> 00:07:48,250
You didn't even
tell your partner.
153
00:07:48,293 --> 00:07:51,253
I'll tell her tomorrow.
154
00:07:51,296 --> 00:07:52,602
Jared, do you know
what time it is?
155
00:07:52,646 --> 00:07:53,864
I'm sorry.
156
00:07:53,908 --> 00:07:55,518
Okay? You didn't
text me back.
157
00:07:55,562 --> 00:07:57,607
I literally just got off
my shift.
158
00:07:57,651 --> 00:07:59,174
What the hell's going on?
159
00:07:59,217 --> 00:08:01,959
I can't be at the NYPD
and persecute passengers.
160
00:08:02,003 --> 00:08:05,397
It's my job to protect them,
not to hunt them down, and...
161
00:08:05,441 --> 00:08:07,312
if I refuse,
they'll come after me.
162
00:08:07,356 --> 00:08:08,966
I would never
let that happen.
163
00:08:09,010 --> 00:08:11,534
Mick, I'd protect you.
J, I know you have my back,
164
00:08:11,578 --> 00:08:13,493
but this is different.
I...
165
00:08:13,536 --> 00:08:16,496
I can't get into it.
166
00:08:16,539 --> 00:08:19,150
Try me.
167
00:08:19,194 --> 00:08:22,284
Look...
168
00:08:22,327 --> 00:08:23,807
as much as you want to,
you'll never be able
169
00:08:23,851 --> 00:08:25,200
to understand
the weight of the Callings
170
00:08:25,243 --> 00:08:28,464
or the responsibility
of living with them.
171
00:08:28,508 --> 00:08:30,335
You just can't.
172
00:08:30,379 --> 00:08:32,642
If you think
you can help these people
173
00:08:32,686 --> 00:08:36,516
more as a civilian
than an actual cop...
174
00:08:36,559 --> 00:08:38,169
you're kidding yourself.
175
00:08:42,478 --> 00:08:44,480
Good night, Jared.
176
00:09:00,017 --> 00:09:01,497
You okay?
177
00:09:01,541 --> 00:09:03,455
I don't like not telling him
the truth about Saanvi,
178
00:09:03,499 --> 00:09:05,632
but he can't ever know,
179
00:09:05,675 --> 00:09:08,112
'cause otherwise, Saanvi's
not the only one going to jail.
180
00:09:08,156 --> 00:09:09,766
You owe him no apologies.
181
00:09:09,810 --> 00:09:13,291
I've just never kept secrets
from him before.
182
00:09:13,335 --> 00:09:16,251
And he doesn't like not being
the hero in your life anymore.
183
00:09:16,294 --> 00:09:19,907
No, he's just upset.
Come on.
184
00:09:19,950 --> 00:09:21,125
It doesn't take
an empath to know
185
00:09:21,169 --> 00:09:23,563
he still has feelings
for you.
186
00:09:31,788 --> 00:09:33,398
There he is.
187
00:09:36,924 --> 00:09:38,621
What exactly is going on?
188
00:09:38,665 --> 00:09:40,275
Like I told your husband
on the phone,
189
00:09:40,318 --> 00:09:42,973
Cal showed up on his own.
190
00:09:43,017 --> 00:09:44,540
We don't even know
how he got here.
191
00:09:44,584 --> 00:09:46,586
I took a cab.
You scared us, buddy.
192
00:09:46,629 --> 00:09:48,196
I got a Calling.
I had to come.
193
00:09:48,239 --> 00:09:49,458
Thought you were
on house arrest.
194
00:09:49,501 --> 00:09:50,677
What happened to
your ankle monitor?
195
00:09:50,720 --> 00:09:52,069
Don't ask.
196
00:09:52,113 --> 00:09:55,116
Let's go, Calamander.
No. Mom, I told you.
197
00:09:55,159 --> 00:09:56,987
I got a --You got a Calling. I heard you.
198
00:09:57,031 --> 00:09:59,120
Whatever it is,
we will discuss it at home.
199
00:09:59,163 --> 00:10:02,166
Please, let's go.
No, Mom, I need to stay.
200
00:10:02,210 --> 00:10:03,777
Look.
201
00:10:06,606 --> 00:10:08,390
The Tailfin's dangerous.
202
00:10:08,433 --> 00:10:10,784
Something bad is gonna happen
if we don't stop them.
203
00:10:10,827 --> 00:10:12,742
Dangerous how?
I don't know!
204
00:10:12,786 --> 00:10:15,658
I-It -- It just
can't be here anymore!
205
00:10:15,702 --> 00:10:17,007
Where should it be?
206
00:10:17,051 --> 00:10:18,966
I --Okay, no.
He is not talking to you.
207
00:10:19,009 --> 00:10:20,663
He's not talking to anyone here.
208
00:10:20,707 --> 00:10:22,665
Cal, please. It is late.
209
00:10:22,709 --> 00:10:24,798
Let's just go home. We will
figure this out together, okay?
210
00:10:24,841 --> 00:10:26,713
No -- Aah.
211
00:10:26,756 --> 00:10:29,280
What's wrong?
Cal, what is it?
212
00:10:37,114 --> 00:10:39,116
Oh, my God.
213
00:10:39,160 --> 00:10:40,683
Cal.
214
00:10:42,946 --> 00:10:45,166
What happened?
I told you.
215
00:10:45,209 --> 00:10:47,124
I got a Calling.
216
00:10:58,000 --> 00:11:01,000
== Manifest ==
Season 3 - Episode 12
217
00:11:01,200 --> 00:11:04,200
Episode Title: "Mayday: Part 1"
Aired on: June 10, 2021
218
00:11:09,190 --> 00:11:10,626
We need to get him
to New York Pres.
219
00:11:10,670 --> 00:11:12,019
They have one of the best
burn units in the city.
220
00:11:12,062 --> 00:11:13,542
They won't understand.
Your son's right.
221
00:11:13,585 --> 00:11:15,239
If this doesn't have
a medical explanation,
222
00:11:15,283 --> 00:11:17,633
then it's just as probative
for us to examine him
223
00:11:17,677 --> 00:11:19,156
as we did you.
224
00:11:22,682 --> 00:11:24,727
Get Saanvi.
She no longer works here.
225
00:11:24,771 --> 00:11:26,207
I don't care.
226
00:11:26,250 --> 00:11:29,297
She's the only doctor
who I will let near Cal.
227
00:11:29,340 --> 00:11:32,953
Just get her here.
228
00:11:32,996 --> 00:11:34,563
Or we're out.
229
00:11:50,448 --> 00:11:53,277
You didn't warn me you were
such an early riser.
230
00:11:53,321 --> 00:11:55,062
Hey.
231
00:11:55,105 --> 00:11:57,107
I didn't mean to wake you.
232
00:12:00,328 --> 00:12:03,070
Well, fresh coffee
makes up for it.
233
00:12:05,159 --> 00:12:07,117
Sorry I got in
so late last night.
234
00:12:07,161 --> 00:12:08,336
Mm.
235
00:12:08,379 --> 00:12:09,511
Thank you.
236
00:12:09,554 --> 00:12:11,861
Everything okay?
237
00:12:11,905 --> 00:12:14,124
Thanks to you getting
my mom's death certificate,
238
00:12:14,168 --> 00:12:17,911
the bank finally released
her safety deposit box.
239
00:12:17,954 --> 00:12:19,782
Courier dropped it off
yesterday.
240
00:12:19,826 --> 00:12:22,742
I haven't been able
to bring myself to open it.
241
00:12:22,785 --> 00:12:24,874
It's just too hard.
242
00:12:24,918 --> 00:12:27,007
Hey.
243
00:12:27,050 --> 00:12:28,660
There's nothing you're
gonna find in that box
244
00:12:28,704 --> 00:12:31,881
that's gonna change the way
your mom felt for you.
245
00:12:31,925 --> 00:12:34,101
I have to get ready for work.
246
00:12:34,144 --> 00:12:36,146
I'll open it tonight.
247
00:12:36,190 --> 00:12:37,408
You'll be here?
248
00:12:37,452 --> 00:12:40,542
I wouldn't be
anywhere else.
249
00:12:40,585 --> 00:12:42,109
Bye.
250
00:12:50,160 --> 00:12:51,901
Hey, it's me. Cal's fine.
251
00:12:51,945 --> 00:12:54,295
This is gonna be really cold,
and it's gonna sting
252
00:12:54,338 --> 00:12:55,992
a little bit, but it's gonna
prevent infection,
253
00:12:56,036 --> 00:12:57,777
and it's gonna help
with healing, okay?
254
00:12:57,820 --> 00:13:00,431
Okay, I trust you.
255
00:13:01,998 --> 00:13:04,261
So, any idea
what this could be?
256
00:13:04,305 --> 00:13:05,610
I extracted a tissue sample.
257
00:13:05,654 --> 00:13:07,830
Troy's running some tests,
but...
258
00:13:07,874 --> 00:13:09,701
look, in the meantime,
I'm gonna start Cal
259
00:13:09,745 --> 00:13:11,268
on some I.V. fluids
to keep him hydrated,
260
00:13:11,312 --> 00:13:14,054
and I'm gonna give him
pain medication.
261
00:13:14,097 --> 00:13:16,317
I got him, Grace.
I know you do.
262
00:13:16,360 --> 00:13:18,885
Thank you.
263
00:13:18,928 --> 00:13:20,800
I talked to Mick.
Her Calling definitely
264
00:13:20,843 --> 00:13:22,802
didn't have any flames,
and she doesn't have any burns.
265
00:13:22,845 --> 00:13:25,848
This seems
completely separate.
266
00:13:25,892 --> 00:13:27,589
These wounds
are really severe, Cal.
267
00:13:27,632 --> 00:13:30,026
You said that
they just appeared?
268
00:13:30,070 --> 00:13:34,074
Yeah, but they were
much smaller at first.
269
00:13:34,117 --> 00:13:35,553
The Callings are shifting.
270
00:13:35,597 --> 00:13:37,686
They have been
since the Tailfin surfaced.
271
00:13:37,729 --> 00:13:39,906
So...what?
This is their way
272
00:13:39,949 --> 00:13:42,604
of telling us
to stop testing on the Tailfin?
273
00:13:42,647 --> 00:13:44,388
That's what I've been saying
this whole time!
274
00:13:44,432 --> 00:13:45,650
Except we already knew that.
275
00:13:45,694 --> 00:13:47,000
And when we didn't listen,
276
00:13:47,043 --> 00:13:49,176
they sent us something
we can't ignore.
277
00:13:49,219 --> 00:13:50,873
But why punish Cal?
278
00:13:50,917 --> 00:13:52,353
It's not like he's in charge
of anything.
279
00:13:52,396 --> 00:13:53,745
Out of all of us,
Cal's always had
280
00:13:53,789 --> 00:13:55,095
a deeper connection
with the Callings.
281
00:13:55,138 --> 00:13:58,620
He's...somehow
more sensitive to them.
282
00:13:58,663 --> 00:14:01,536
Cal's skin tissue is covered
in the same sapphire compound
283
00:14:01,579 --> 00:14:03,016
that we found on the Tailfin.
284
00:14:03,059 --> 00:14:04,713
And on your hand.
285
00:14:04,756 --> 00:14:07,324
How is that possible?
He hasn't touched the Tailfin.
286
00:14:07,368 --> 00:14:10,110
Well, not yet, but...
287
00:14:10,153 --> 00:14:11,154
something's not right.
288
00:14:11,198 --> 00:14:14,375
We have to stop them.
289
00:14:14,418 --> 00:14:16,116
I'm so sorry
to show up so early like this,
290
00:14:16,159 --> 00:14:18,553
but you weren't answering
your phone, so...
291
00:14:18,596 --> 00:14:20,555
You're right.
I wasn't.
292
00:14:20,598 --> 00:14:21,817
You shouldn't be here.
293
00:14:21,861 --> 00:14:24,080
We just need a moment
of your time.
294
00:14:24,124 --> 00:14:25,777
Sorry.
This is my husband, Zeke.
295
00:14:25,821 --> 00:14:26,909
Yeah.
I remember you,
296
00:14:26,953 --> 00:14:28,955
from the fire.
You helped us.
297
00:14:28,998 --> 00:14:30,913
Bethany, I had a terrifying
Calling last night.
298
00:14:30,957 --> 00:14:32,959
You were there.
I know you had it, too.
299
00:14:33,002 --> 00:14:34,917
Maybe I did.
300
00:14:34,961 --> 00:14:37,093
But that doesn't mean I want
to talk to you about it.
301
00:14:37,137 --> 00:14:38,529
No, we need to.
This is what happened
302
00:14:38,573 --> 00:14:39,922
when Thomas needed our help.
303
00:14:39,966 --> 00:14:41,619
We're supposed to figure
this out together.
304
00:14:41,663 --> 00:14:43,578
People are afraid.
305
00:14:43,621 --> 00:14:44,796
Of us?
306
00:14:44,840 --> 00:14:47,930
Yes, of you.
Of everything.
307
00:14:47,974 --> 00:14:52,326
Passengers being arrested and
put in jail with no explanation.
308
00:14:52,369 --> 00:14:54,284
I was put on a no-fly list.
309
00:14:54,328 --> 00:14:56,243
I can't do my job anymore.
310
00:14:56,286 --> 00:14:57,592
And guess what?
311
00:14:57,635 --> 00:15:01,117
Nobody wants to hire
an unemployed 828er
312
00:15:01,161 --> 00:15:02,945
for anything!
313
00:15:02,989 --> 00:15:05,165
I am so sorry.
I'm not a cop anymore.
314
00:15:05,208 --> 00:15:08,342
I quit because the passengers
weren't being treated right.
315
00:15:08,385 --> 00:15:09,778
But your brother --
I mean,
316
00:15:09,821 --> 00:15:12,172
the way he's been acting,
threatening people --
317
00:15:12,215 --> 00:15:15,349
Trust me, he has learned
from his mistakes.
318
00:15:15,392 --> 00:15:17,873
Bethany, you know Michaela.
319
00:15:17,917 --> 00:15:19,483
Ever since your plane landed,
she's done nothing
320
00:15:19,527 --> 00:15:21,964
but try to help you
and all the passengers.
321
00:15:22,008 --> 00:15:23,357
You're all in the same boat.
322
00:15:23,400 --> 00:15:25,011
That is why I'm here.
323
00:15:25,054 --> 00:15:28,623
The Calling warned me
someone is gonna get hurt.
324
00:15:28,666 --> 00:15:31,234
Or worse.
325
00:15:31,278 --> 00:15:33,715
Help me stop it.
Please.
326
00:15:37,849 --> 00:15:40,243
What about my freaking rights?
327
00:15:40,287 --> 00:15:42,550
I'm no sheep you can quietly
take to slaughter.
328
00:15:42,593 --> 00:15:44,987
Yeah, no one's gonna mistake you
for anything quiet, pal.
329
00:15:45,031 --> 00:15:46,684
This a joke to you?
330
00:15:46,728 --> 00:15:48,077
What about respect
331
00:15:48,121 --> 00:15:51,080
for God-fearing,
tax-paying citizens?
332
00:15:51,124 --> 00:15:53,735
You work for us.
For the city. Technically.
333
00:15:53,778 --> 00:15:55,606
And I bet it's been a minute
since you paid any taxes.
334
00:15:55,650 --> 00:15:57,086
When's "the city"
planning to release us?
335
00:15:57,130 --> 00:15:58,870
We've been here
since last night.
336
00:15:58,914 --> 00:16:01,003
You'll be free to go as soon as
you're done being processed.
337
00:16:01,047 --> 00:16:03,223
"Processed."
This is the biggest mockery
338
00:16:03,266 --> 00:16:04,964
of the rule of law
I've ever seen.
339
00:16:05,007 --> 00:16:06,966
Oh, yeah? Why don't you
take it up with your attorney?
340
00:16:07,009 --> 00:16:09,011
Maybe you can hook me up
with Ben Stone's attorney,
341
00:16:09,055 --> 00:16:10,926
Mr. NSA himself.
342
00:16:10,970 --> 00:16:13,189
Wow. You got no idea what you're
talking about, do you?
343
00:16:13,233 --> 00:16:14,974
The hell I don't.
344
00:16:15,017 --> 00:16:17,367
Ben Stone's got the NSA
in his pocket.
345
00:16:17,411 --> 00:16:19,543
He even hooked up
that cancer doctor, Saanvi Bahl,
346
00:16:19,587 --> 00:16:22,503
with a cush gig
at a secret NSA lab.
347
00:16:28,988 --> 00:16:30,815
You mean that place
up in White Plains?
348
00:16:30,859 --> 00:16:33,557
The one that looks like
a suburban Death Star?
349
00:16:33,601 --> 00:16:35,124
Yeah.
350
00:16:44,742 --> 00:16:45,917
Hey.
351
00:16:45,961 --> 00:16:48,355
Sheep to slaughter.
352
00:16:48,398 --> 00:16:52,620
Glad someone's as pissed off
as I am about this nonsense.
353
00:16:52,663 --> 00:16:55,275
You from 828, also?
354
00:16:55,318 --> 00:16:57,059
Yep.
355
00:16:57,103 --> 00:16:58,800
Same with this guy,
but he's apparently
356
00:16:58,843 --> 00:17:00,236
taking a vow of silence.
357
00:17:00,280 --> 00:17:02,891
Just saving my breath.
358
00:17:02,934 --> 00:17:05,024
Nothing's gonna change.
359
00:17:05,067 --> 00:17:07,896
You really been here
since yesterday?
360
00:17:07,939 --> 00:17:09,245
Yep.
361
00:17:09,289 --> 00:17:11,595
This is how it starts.
362
00:17:11,639 --> 00:17:13,815
No-fly list, fingerprints.
363
00:17:13,858 --> 00:17:15,730
They've got our DNA, too.
364
00:17:15,773 --> 00:17:18,515
Next thing you know,
they'll have us on a registry.
365
00:17:18,559 --> 00:17:20,213
How's that even legal?
366
00:17:20,256 --> 00:17:21,779
We're talking about
the same country
367
00:17:21,823 --> 00:17:24,391
that's keeping migrants
in cages as we speak.
368
00:17:24,434 --> 00:17:26,784
Legal means nothing when
National Security's invoked.
369
00:17:26,828 --> 00:17:28,699
All of this is beyond
our control.
370
00:17:28,743 --> 00:17:30,440
Like hell it is.
371
00:17:30,484 --> 00:17:36,055
We're passengers in a journey
far larger than ourselves.
372
00:17:36,098 --> 00:17:39,797
The end of times is nearing.
373
00:17:39,841 --> 00:17:42,713
I liked you better quiet.
374
00:17:46,935 --> 00:17:48,980
What do you mean...
375
00:17:49,024 --> 00:17:51,635
the end of times?
376
00:17:51,679 --> 00:17:54,247
Please, whatever you're doing
to the Tailfin has to stop.
377
00:17:54,290 --> 00:17:56,379
I mean, don't you see that's
what's causing Cal's burns?
378
00:17:56,423 --> 00:17:58,642
Cal was miles away and had
a vision of himself on fire.
379
00:17:58,686 --> 00:17:59,991
How does that have
anything to do
380
00:18:00,035 --> 00:18:01,297
with what's going on
here at Eureka?
381
00:18:01,341 --> 00:18:03,647
Cal's burns are like
the earthquake.
382
00:18:03,691 --> 00:18:05,432
It is a warning
that we need to listen.
383
00:18:05,475 --> 00:18:07,695
There's not a shred of evidence
to support that theory.
384
00:18:07,738 --> 00:18:09,479
You of all people
should know better.
385
00:18:09,523 --> 00:18:11,438
You have to trust me.
It is all connected.
386
00:18:11,481 --> 00:18:12,743
We are meddling
with the divine here,
387
00:18:12,787 --> 00:18:14,397
Vance, and we need to stop.
388
00:18:14,441 --> 00:18:16,312
Ben, you know how far above
my pay grade this goes.
389
00:18:16,356 --> 00:18:19,924
What are you so worried about?
Being reprimanded? Fired?
390
00:18:19,968 --> 00:18:22,144
Come on.
391
00:18:22,188 --> 00:18:24,842
You are a father, too.
392
00:18:24,886 --> 00:18:27,367
Would you jeopardize
your own son's life?
393
00:18:35,897 --> 00:18:37,464
We'll pause the testing
temporarily.
394
00:18:37,507 --> 00:18:39,509
You can't do that.
I can and I will.
395
00:18:39,553 --> 00:18:41,555
There's a potential
it could prove whether or not
396
00:18:41,598 --> 00:18:43,861
the testing had anything to do
with Cal's burns.
397
00:18:43,905 --> 00:18:45,602
Thank you.
398
00:18:49,040 --> 00:18:51,608
Why don't you tell us
exactly what you saw.
399
00:18:51,652 --> 00:18:54,698
Any small detail might help us
piece things together.
400
00:18:54,742 --> 00:18:59,007
Well, we were all
back on the plane, 828.
401
00:18:59,050 --> 00:19:03,098
Turbulence hit,
but that was no big deal.
402
00:19:03,142 --> 00:19:05,579
But then...
403
00:19:05,622 --> 00:19:08,147
there was blood everywhere.
404
00:19:08,190 --> 00:19:10,932
Pouring down
from the ceiling.
405
00:19:10,975 --> 00:19:13,674
Blood on the walls.
406
00:19:13,717 --> 00:19:15,676
It was as if the plane itself
was bleeding.
407
00:19:15,719 --> 00:19:17,112
Yeah, I saw that, too,
408
00:19:17,156 --> 00:19:18,853
and then I saw you
rushing towards the back.
409
00:19:18,896 --> 00:19:20,289
Bethany!
410
00:19:20,333 --> 00:19:21,899
Yeah, I heard screaming.
411
00:19:21,943 --> 00:19:25,120
I knew someone needed my help.
412
00:19:25,164 --> 00:19:30,081
I see someone trying to open
the emergency door.
413
00:19:30,125 --> 00:19:31,431
Short guy.
414
00:19:31,474 --> 00:19:34,564
Goatee.
415
00:19:34,608 --> 00:19:37,915
Eagan.
416
00:19:37,959 --> 00:19:40,831
I felt like he was gonna
kill us all.
417
00:19:59,502 --> 00:20:01,287
I'm sure Drea would've
cleared your desk for you.
418
00:20:01,330 --> 00:20:03,158
Actually, I came
to talk to you.
419
00:20:03,202 --> 00:20:06,074
Uh, well, Eagan.
420
00:20:06,117 --> 00:20:08,685
I need you to get me
into holding.
421
00:20:08,729 --> 00:20:10,557
Well, this isn't
a revolving door, Michaela.
422
00:20:10,600 --> 00:20:11,949
You made your choice.
You don't work here anymore.
423
00:20:11,993 --> 00:20:13,342
I'm not trying to get
my shield back.
424
00:20:13,386 --> 00:20:14,952
I just need a couple minutes
to talk to him.
425
00:20:14,996 --> 00:20:17,868
No. You're here to do whatever
it is that you want to do.
426
00:20:17,912 --> 00:20:21,132
Jared, I wouldn't be here
if it wasn't important.
427
00:20:23,874 --> 00:20:26,703
I had a Calling.
Of course you did.
428
00:20:26,747 --> 00:20:28,792
The passengers are in danger,
and you are literally
429
00:20:28,836 --> 00:20:31,012
the only person
that can help me right now.
430
00:20:41,327 --> 00:20:42,458
102.
431
00:20:42,502 --> 00:20:43,720
Why is his temperature
going up?
432
00:20:43,764 --> 00:20:45,113
Fever means infection.
433
00:20:45,156 --> 00:20:46,680
I mean, it's common
with severe burns,
434
00:20:46,723 --> 00:20:48,769
but I'm gonna put
some antibiotics into his I.V.
435
00:20:48,812 --> 00:20:50,901
and try to nip it
in the bud.
436
00:20:54,470 --> 00:20:56,255
Listen.
They stopped testing hours ago.
437
00:20:56,298 --> 00:20:59,736
He's not getting better.
Maybe we need to...do more.
438
00:20:59,780 --> 00:21:01,129
Like what?
439
00:21:01,172 --> 00:21:02,739
Like put our --
440
00:21:07,396 --> 00:21:09,659
Like our plan into play now.
441
00:21:09,703 --> 00:21:11,574
Okay, do you really think
destroying the Tailfin
442
00:21:11,618 --> 00:21:12,836
is gonna make him better?
443
00:21:12,880 --> 00:21:14,795
Maybe.
444
00:21:14,838 --> 00:21:17,580
I know Gupta's itching
to restart testing,
445
00:21:17,624 --> 00:21:19,887
and I don't know how much longer
Vance is gonna hold her off.
446
00:21:19,930 --> 00:21:22,106
Look, I can't be
in two places at once.
447
00:21:22,150 --> 00:21:24,544
I got to stay here and keep
monitoring Cal's progress.
448
00:21:24,587 --> 00:21:26,981
Then put me to work.
449
00:21:27,024 --> 00:21:29,810
If the only way to save Cal
is to get rid of the Tailfin,
450
00:21:29,853 --> 00:21:32,247
then that's what I'll do.
451
00:21:32,291 --> 00:21:33,944
Just tell me how.
452
00:21:39,733 --> 00:21:41,648
Make it quick.
I owe you.
453
00:21:41,691 --> 00:21:43,650
Yeah, I'll just add it
to your tab.
454
00:21:52,659 --> 00:21:54,356
What are you doing here, Adrian?
455
00:21:54,400 --> 00:21:56,184
It's an 828 reunion.
456
00:21:56,227 --> 00:21:58,317
Your NSA buddies
didn't send you an invite?
457
00:21:58,360 --> 00:21:59,622
I was hoping we could talk.
458
00:21:59,666 --> 00:22:02,408
Unlike you, I have no choice
being here,
459
00:22:02,451 --> 00:22:04,323
but I don't have to talk.
460
00:22:06,847 --> 00:22:08,936
Okay, I had a horrifying
Calling last night.
461
00:22:08,979 --> 00:22:11,678
We were all back on the plane.
Did anyone else get it, too?
462
00:22:11,721 --> 00:22:13,984
Nope.
I told Ben a long time ago.
463
00:22:14,028 --> 00:22:16,944
I refuse to be a dark angel,
lured by signs and wonders.
464
00:22:16,987 --> 00:22:19,425
I don't think ignoring the
Callings is a choice, Adrian.
465
00:22:19,468 --> 00:22:21,383
You're wrong.
466
00:22:21,427 --> 00:22:23,994
Once you give your body only
enough sustenance to survive,
467
00:22:24,038 --> 00:22:26,649
leave everything behind,
eventually the voices quiet.
468
00:22:26,693 --> 00:22:30,044
You're telling me you don't
get Callings anymore?
469
00:22:30,087 --> 00:22:31,350
Probably for the best.
470
00:22:31,393 --> 00:22:33,700
Not exactly a barrel
of laughs.
471
00:22:33,743 --> 00:22:35,136
What?
You don't get them, either?
472
00:22:35,179 --> 00:22:37,268
What if I did?
Not much I can do in here,
473
00:22:37,312 --> 00:22:39,836
is there, Detective?
474
00:22:39,880 --> 00:22:41,316
I turned in my badge, okay?
475
00:22:41,360 --> 00:22:43,623
I chose my side.
I chose the passengers' side.
476
00:22:43,666 --> 00:22:45,929
In other words, you're free but
can't do smack to get us out.
477
00:22:45,973 --> 00:22:47,366
If you're such an advocate
for the passengers,
478
00:22:47,409 --> 00:22:49,193
why don't you help me
solve this?
479
00:22:49,237 --> 00:22:50,673
'Cause you know as well as I do,
if we don't,
480
00:22:50,717 --> 00:22:52,501
someone's gonna die.
What about your brother?
481
00:22:52,545 --> 00:22:54,329
Where's Captain Planet
when you need him?
482
00:22:54,373 --> 00:22:56,462
He didn't get the Calling.
483
00:22:56,505 --> 00:22:57,985
Really?
484
00:22:58,028 --> 00:23:00,248
Are the Callings giving up
on old Benny boy?
485
00:23:00,291 --> 00:23:02,076
You know,
in the Calling, Eagan,
486
00:23:02,119 --> 00:23:03,730
you were the one opening
the emergency door.
487
00:23:03,773 --> 00:23:06,428
You were the one putting us
all in danger, not my brother.
488
00:23:06,472 --> 00:23:09,170
Put us in danger?
I was trying to save us!
489
00:23:09,213 --> 00:23:10,389
And maybe the Callings
didn't bother with Ben
490
00:23:10,432 --> 00:23:11,781
because he's a loose cannon.
491
00:23:11,825 --> 00:23:13,174
Maybe you and I
should be in charge,
492
00:23:13,217 --> 00:23:15,045
take things
in a different direction.
493
00:23:15,089 --> 00:23:17,091
Well, if you're such a leader,
then lead.
494
00:23:17,134 --> 00:23:18,875
Tell me what you saw.
495
00:23:21,748 --> 00:23:23,750
Like I thought.
Your M.O. isn't exactly
496
00:23:23,793 --> 00:23:26,230
putting other people's
needs in front of your own.
497
00:23:26,274 --> 00:23:28,885
There was blood everywhere.
498
00:23:31,235 --> 00:23:34,238
I felt danger,
499
00:23:34,282 --> 00:23:37,546
so I went
to open the door.
500
00:23:37,590 --> 00:23:39,722
We had to get out.
501
00:23:46,860 --> 00:23:48,165
Then I saw...
502
00:23:48,209 --> 00:23:51,081
a small-beaked black bird.
503
00:23:51,125 --> 00:23:52,909
Maybe a crow or a raven.
504
00:23:56,783 --> 00:23:59,873
Anything else?
505
00:23:59,916 --> 00:24:02,528
Wind, turbulence,
people screaming bloody murder,
506
00:24:02,571 --> 00:24:04,660
birds notorious for picking
the remains of the dead.
507
00:24:04,704 --> 00:24:07,881
What else do you need?
508
00:24:07,924 --> 00:24:09,796
I don't know.
509
00:24:11,928 --> 00:24:14,191
The Calling
was a crime scene.
510
00:24:14,235 --> 00:24:16,019
Eagan, someone is gonna die,
and we're all witnesses,
511
00:24:16,063 --> 00:24:18,413
but we're all seeing it
from a different vantage point.
512
00:24:18,457 --> 00:24:21,155
You should talk to anyone else
who was out of their seats.
Why?
513
00:24:21,198 --> 00:24:23,853
No one seated was reacting
to any of this.
514
00:24:23,897 --> 00:24:26,116
The flight attendant, you, me --
people out of their seats
515
00:24:26,160 --> 00:24:27,553
were the only ones
who had the Calling.
516
00:24:27,596 --> 00:24:29,772
Did you see anyone else
walking around?
517
00:24:29,816 --> 00:24:32,383
No one.
518
00:24:32,427 --> 00:24:34,864
Although I counted
17 empty seats.
519
00:24:34,908 --> 00:24:37,693
There was only
14 unoccupied seats on 828.
520
00:24:37,737 --> 00:24:40,261
Flight crew
use the jump seats.
521
00:24:40,304 --> 00:24:41,871
But if you're right
about the unbooked ones,
522
00:24:41,915 --> 00:24:44,526
someone besides the two of us
must've been up.
523
00:24:44,570 --> 00:24:47,094
You find that person,
you find your eye witness.
524
00:24:47,137 --> 00:24:49,618
Eagan, do you remember
which seats were empty?
525
00:24:49,662 --> 00:24:52,578
Please.
A little respect.
526
00:24:54,971 --> 00:24:56,538
33E.
527
00:24:56,582 --> 00:24:58,322
33C.
528
00:24:58,366 --> 00:25:00,194
32E.
529
00:25:00,237 --> 00:25:02,239
Do you know
how the simulator works?
530
00:25:02,283 --> 00:25:04,154
Saanvi says it powers up
on the mainframe.
531
00:25:04,198 --> 00:25:05,416
Which I can do
from her station.
532
00:25:05,460 --> 00:25:07,114
And I...
533
00:25:07,157 --> 00:25:09,377
Adjust the radiation variable
on the dial to maximum.
534
00:25:09,420 --> 00:25:10,770
Instead of shooting
dark lightning,
535
00:25:10,813 --> 00:25:12,772
it'll decimate
whatever you point it at.
536
00:25:12,815 --> 00:25:14,730
Okay.
So I just aim it at the Tailfin
537
00:25:14,774 --> 00:25:16,950
and shoot like a video game?
538
00:25:16,993 --> 00:25:18,778
I'm more of a
"Thrones of Britannia" guy,
539
00:25:18,821 --> 00:25:21,171
but that sounds right.
540
00:25:21,215 --> 00:25:23,130
Gupta's in her meeting.
541
00:25:23,173 --> 00:25:25,001
Her briefings with Washington
end like clockwork.
542
00:25:25,045 --> 00:25:26,568
We've got
three minutes tops.
543
00:25:26,612 --> 00:25:28,309
Alright. Come on.
544
00:25:28,352 --> 00:25:30,964
Troy.
After you activate, walk away.
545
00:25:31,007 --> 00:25:32,792
You don't have to get
caught up in this.
546
00:25:32,835 --> 00:25:34,358
They'll see my log-in.
547
00:25:34,402 --> 00:25:35,925
But it's okay.
548
00:25:35,969 --> 00:25:38,319
I'll do anything
for Saanvi.
549
00:26:54,395 --> 00:26:56,919
Sir, stop what you're doing now!
550
00:27:06,407 --> 00:27:08,191
Cal, what happened to you?
551
00:27:08,235 --> 00:27:09,671
I'm okay.
552
00:27:09,715 --> 00:27:11,717
It was just a Calling.
553
00:27:17,984 --> 00:27:19,942
What?
554
00:27:23,337 --> 00:27:27,820
Dad and I, we were --
we were underwater.
555
00:27:27,863 --> 00:27:30,779
Oh, it was so dark.
556
00:27:30,823 --> 00:27:32,651
We couldn't see the surface.
557
00:27:35,175 --> 00:27:38,439
But we saw the Tailfin.
558
00:27:38,482 --> 00:27:40,267
And I think I know why.
559
00:27:42,443 --> 00:27:44,140
The drawing.
560
00:27:44,184 --> 00:27:45,751
It's underwater.
561
00:27:45,794 --> 00:27:47,666
The -- The bottom
of the ocean.
562
00:27:47,709 --> 00:27:51,539
What does that mean?
Stone, what the hell?
563
00:27:51,582 --> 00:27:54,281
We don't need to destroy
the Tailfin.
564
00:27:54,324 --> 00:27:56,196
We need to return it.
565
00:28:03,725 --> 00:28:06,423
Hey, Ol. Nice anklet.
566
00:28:06,467 --> 00:28:07,860
Any update from your folks
on Cal?
567
00:28:07,903 --> 00:28:09,905
No. Not yet.
What's up?
568
00:28:09,949 --> 00:28:11,733
We need to go over
the passenger manifest.
569
00:28:11,777 --> 00:28:13,039
What are you guys
trying to solve?
570
00:28:13,082 --> 00:28:14,649
I think a passenger
might die,
571
00:28:14,693 --> 00:28:16,912
but I think I know
how to stop it from happening.
572
00:28:16,956 --> 00:28:18,174
Let me help.
573
00:28:18,218 --> 00:28:19,393
Can't hurt.
574
00:28:19,436 --> 00:28:20,829
What do you know
about ravens?
575
00:28:20,873 --> 00:28:23,266
Uh, Noah sent a raven
to look for dry land
576
00:28:23,310 --> 00:28:25,573
before sending the dove,
but it never returned.
577
00:28:25,616 --> 00:28:28,750
My dad sent me on a deep dive
on flood myths.
578
00:28:28,794 --> 00:28:30,360
Okay, dig up whatever you can
on Noah's Ark,
579
00:28:30,404 --> 00:28:33,015
ravens, doves, a-anything.
On it.
580
00:28:33,059 --> 00:28:36,453
Let's figure out who else
had that Calling.
581
00:28:36,497 --> 00:28:38,020
How much clearer can it be?
582
00:28:38,064 --> 00:28:39,718
It's been right in front
of our faces all along.
583
00:28:39,761 --> 00:28:41,937
The darkness. It's the bottom
of the sea, Vance.
584
00:28:41,981 --> 00:28:44,766
Look. Look!
585
00:28:47,377 --> 00:28:50,119
The Calling wants the Tailfin
back in the ocean.
586
00:28:50,163 --> 00:28:52,252
We're not doing that.
To say the least.
587
00:28:52,295 --> 00:28:53,819
He was trying to use
our own equipment
588
00:28:53,862 --> 00:28:56,212
to destroy the Tailfin.
He needs to be arrested.
589
00:28:56,256 --> 00:28:57,605
We're not
doing that, either.
590
00:28:57,648 --> 00:28:59,346
The Tailfin is
a prized possession
591
00:28:59,389 --> 00:29:02,436
of our government, of the world,
and I'm finally getting results,
592
00:29:02,479 --> 00:29:03,916
but you want to
throw it away?
593
00:29:03,959 --> 00:29:06,527
No. Not away. Back.
It doesn't belong to us.
594
00:29:06,570 --> 00:29:08,137
He's certifiable.
I want him gone.
595
00:29:08,181 --> 00:29:09,660
I can handle this.
You go see
596
00:29:09,704 --> 00:29:12,751
if there was any damage done
to the Tailfin.
597
00:29:12,794 --> 00:29:14,404
Go.
598
00:29:18,844 --> 00:29:20,715
You gotta listen to me, Vance --
I did listen.
599
00:29:20,759 --> 00:29:22,369
I put the testing on hold.
600
00:29:22,412 --> 00:29:24,632
Have Cal's burns changed
in the slightest?
601
00:29:24,675 --> 00:29:26,808
Not yet. That's because we
haven't completed the Calling.
602
00:29:26,852 --> 00:29:29,245
Why would the Callings
want us to find the Tailfin
603
00:29:29,289 --> 00:29:30,725
and not study it?
604
00:29:30,769 --> 00:29:33,249
Because it was never
supposed to be found.
605
00:29:33,293 --> 00:29:34,511
Cal's drawing
that led us to Cuba
606
00:29:34,555 --> 00:29:36,035
was for us
to return the Tailfin
607
00:29:36,078 --> 00:29:37,297
to where those fishermen
found it.
608
00:29:37,340 --> 00:29:39,473
The Calling
still wants that.
609
00:29:39,516 --> 00:29:42,955
I risked my life to get
that Tailfin because of you.
610
00:29:42,998 --> 00:29:45,609
I know.
And I'm sorry. I was wrong.
611
00:29:45,653 --> 00:29:47,655
What makes you so sure
you're not wrong now?
612
00:29:47,698 --> 00:29:49,788
I have made my...
613
00:29:49,831 --> 00:29:52,529
fair share
of mistakes lately.
614
00:29:52,573 --> 00:29:55,315
But I am more sure of this...
615
00:29:55,358 --> 00:29:58,535
than I've been of anything
in a long time, Vance.
616
00:30:00,581 --> 00:30:01,800
Come on.
You gotta believe me.
617
00:30:01,843 --> 00:30:04,411
It's not about me
believing you.
618
00:30:04,454 --> 00:30:06,413
It's about them
believing me.
619
00:30:06,456 --> 00:30:08,850
I so much as suggest tossing
that Tailfin in the ocean,
620
00:30:08,894 --> 00:30:10,678
I get tossed out of here.
621
00:30:10,721 --> 00:30:14,160
I'll never be able to help you
or any of the passengers again.
622
00:30:18,642 --> 00:30:20,688
Then we don't tell them.
We just do it.
623
00:30:20,731 --> 00:30:22,168
We've done it before,
we can do it again.
624
00:30:22,211 --> 00:30:24,257
Vance!
625
00:30:24,300 --> 00:30:25,736
I would never ask you
to risk anything
626
00:30:25,780 --> 00:30:29,044
I wouldn't risk myself.
627
00:30:29,088 --> 00:30:33,266
For my boy, my son...
628
00:30:35,616 --> 00:30:38,097
...I'd risk my life.
629
00:30:44,146 --> 00:30:48,585
We do this my way
or not at all.
630
00:30:48,629 --> 00:30:50,674
Yes, sir.
631
00:30:50,718 --> 00:30:52,807
"I tell you the truth,
632
00:30:52,851 --> 00:30:56,028
not one stone here
will be left on another.
633
00:30:56,071 --> 00:30:58,639
Every one
will be thrown down.
634
00:30:58,682 --> 00:31:00,162
When there's lightning
in the sky
635
00:31:00,206 --> 00:31:02,338
and earthquakes
in various places,
636
00:31:02,382 --> 00:31:04,775
the end is soon to come."
637
00:31:04,819 --> 00:31:07,082
Anyone who tries to force you
to follow the Callings,
638
00:31:07,126 --> 00:31:09,345
force you to do anything,
has ulterior motives.
639
00:31:09,389 --> 00:31:12,479
For they are the ones who will
bring about the end of times.
640
00:31:12,522 --> 00:31:14,524
Particularly Ben Stone.
641
00:31:14,568 --> 00:31:15,961
Dude came to my house
to tell me
642
00:31:16,004 --> 00:31:19,268
I should listen to
the damn voices in my head.
643
00:31:19,312 --> 00:31:20,748
Nearly shot him dead.
644
00:31:20,791 --> 00:31:22,054
Should have blown his
head off.
645
00:31:22,097 --> 00:31:24,273
Then we wouldn't be
in this mess.
646
00:31:24,317 --> 00:31:25,666
What makes you say that?
647
00:31:25,709 --> 00:31:27,015
He's not on our side.
648
00:31:27,059 --> 00:31:28,408
He betrayed us.
649
00:31:28,451 --> 00:31:30,018
Ben Stone's working
with that NSA guy
650
00:31:30,062 --> 00:31:32,629
who first interrogated us
when we got back.
651
00:31:32,673 --> 00:31:36,024
They've got 828 locked up
in a secret facility,
652
00:31:36,068 --> 00:31:39,027
and they just got themselves
a piece of Noah's Ark.
653
00:31:39,071 --> 00:31:40,420
How's that possible?
654
00:31:40,463 --> 00:31:42,248
They're the feds.
Anything's possible.
655
00:31:42,291 --> 00:31:44,946
They're trying to prove that 828
is related to Noah,
656
00:31:44,990 --> 00:31:47,731
and if they do,
we'll be right next
657
00:31:47,775 --> 00:31:50,299
to the polar bears
in the Bronx Zoo.
658
00:31:50,343 --> 00:31:52,954
Ben has always fancied himself
a modern day Noah.
659
00:31:52,998 --> 00:31:55,304
Everything he does brings
the apocalypse nearer.
660
00:31:55,348 --> 00:31:57,045
Like this government
round-up.
661
00:31:57,089 --> 00:32:00,092
Exactly.
It's part of His prophecy.
662
00:32:00,135 --> 00:32:01,963
"You will be handed over
to be persecuted
663
00:32:02,007 --> 00:32:05,140
and put to death,
and you will be hated by all."
664
00:32:06,533 --> 00:32:09,666
Once we're out of here,
the passengers have to
665
00:32:09,710 --> 00:32:11,930
work together
to stop the government,
666
00:32:11,973 --> 00:32:15,542
which starts
with stopping Ben Stone.
667
00:32:15,585 --> 00:32:17,239
You in?
668
00:32:20,025 --> 00:32:22,462
The enemy of my enemy
is my friend.
669
00:32:29,904 --> 00:32:31,166
33E.
670
00:32:31,210 --> 00:32:32,907
Mm, no one assigned.
671
00:32:32,951 --> 00:32:35,475
Uh, 33C.
672
00:32:35,518 --> 00:32:37,303
Nope.
No one assigned.
673
00:32:37,346 --> 00:32:39,000
Uh, 32E.
674
00:32:40,654 --> 00:32:43,439
Chung.
You think he's the one?
675
00:32:44,658 --> 00:32:47,530
No, according to Ben's notes,
Chung moved to an aisle seat.
676
00:32:47,574 --> 00:32:49,141
This is gonna be trickier
than I thought.
677
00:32:49,184 --> 00:32:51,012
Okay, I found something.
678
00:32:51,056 --> 00:32:53,058
There are
a bunch of Noah myths
679
00:32:53,101 --> 00:32:55,016
stemming from the
"Epic of Gilgamesh."
680
00:32:55,060 --> 00:32:56,365
The what of what?
681
00:32:56,409 --> 00:32:58,324
Ancient Mesopotamian
religious myth.
682
00:32:58,367 --> 00:33:00,021
Anyway, a lot of
the text describes
683
00:33:00,065 --> 00:33:02,023
Noah as the savior
of the world.
684
00:33:02,067 --> 00:33:03,242
Yeah, that's the story
I grew up on.
685
00:33:03,285 --> 00:33:06,897
Others see him
as the destroyer.
686
00:33:06,941 --> 00:33:08,377
What do you mean
the destroyer?
687
00:33:08,421 --> 00:33:10,031
He built the ark,
the saved the animals, he --
688
00:33:10,075 --> 00:33:11,467
Yeah, in this version,
689
00:33:11,511 --> 00:33:13,861
Noah is disgusted
with the evil in the world,
690
00:33:13,904 --> 00:33:17,343
and after he failed
to convince people to do good,
691
00:33:17,386 --> 00:33:20,737
he asked God
to bring on the flood.
692
00:33:20,781 --> 00:33:22,913
So, Noah didn't save humanity
from the flood.
693
00:33:22,957 --> 00:33:24,176
He caused it?
694
00:33:24,219 --> 00:33:26,221
He was an agent
of the apocalypse.
695
00:33:26,265 --> 00:33:28,571
You're starting to sound
a lot like Adrian.
696
00:33:28,615 --> 00:33:30,138
He was obsessed with
the passengers
697
00:33:30,182 --> 00:33:31,618
bringing on the apocalypse.
698
00:33:31,661 --> 00:33:33,011
Adrian's in jail
right now.
699
00:33:33,054 --> 00:33:34,751
He told me that he can't
get Callings anymore.
700
00:33:34,795 --> 00:33:36,840
21C. Got it.
701
00:33:42,716 --> 00:33:45,240
He is lying.
702
00:33:45,284 --> 00:33:47,590
Adrian was
out of his seat.
703
00:33:47,634 --> 00:33:49,331
We got to get back
to the precinct.
704
00:33:53,466 --> 00:33:55,598
Wow. Now you're putting in
more hours now
705
00:33:55,642 --> 00:33:56,860
than when you worked here.
706
00:33:56,904 --> 00:33:58,079
I need to talk to Adrian
right away.
707
00:33:58,123 --> 00:33:59,298
Didn't you talk
to him already?
708
00:33:59,341 --> 00:34:00,516
No, he lied to me,
and I think
709
00:34:00,560 --> 00:34:01,648
he can help us with
this Calling.
710
00:34:01,691 --> 00:34:02,997
Well, I wish
I could help.
711
00:34:03,041 --> 00:34:04,955
A person's life
is at stake, Jared.
712
00:34:04,999 --> 00:34:07,306
Can't help you see Adrian
because he's gone.
713
00:34:07,349 --> 00:34:09,003
We released all
the passengers already.
714
00:34:09,047 --> 00:34:10,439
Why?
715
00:34:10,483 --> 00:34:12,485
He was fingerprinted,
photographed, and processed.
716
00:34:12,528 --> 00:34:13,834
Can you not send
a cruiser to go after --
717
00:34:13,877 --> 00:34:15,792
No, no, no.
You quit the force, okay?
718
00:34:15,836 --> 00:34:17,098
You quit being a cop,
which means you quit
719
00:34:17,142 --> 00:34:19,840
having me
do your dirty work.
720
00:34:19,883 --> 00:34:22,408
You can't have it
both ways.
721
00:34:22,451 --> 00:34:24,062
Not anymore.
722
00:34:28,892 --> 00:34:31,721
Please, Mom!
Tell her, Dad! I need to stay!
723
00:34:31,765 --> 00:34:33,984
Cal, all I care about is you
getting better,
724
00:34:34,028 --> 00:34:35,943
which you are not.
725
00:34:35,986 --> 00:34:37,597
Let's go, bud.
726
00:34:37,640 --> 00:34:38,772
Okay, I've already called
the hospital.
727
00:34:38,815 --> 00:34:40,382
They know
you guys are coming,
728
00:34:40,426 --> 00:34:41,992
and they're gonna take Cal
straight into the burn unit.
729
00:34:42,036 --> 00:34:43,298
There's an ambulance
waiting for you outside.
730
00:34:43,342 --> 00:34:44,604
I can't go without
the Tailfin!
731
00:34:44,647 --> 00:34:47,737
Hey, hey.
732
00:34:47,781 --> 00:34:49,391
I'm on this, buddy.
733
00:34:52,612 --> 00:34:54,092
Trust me.
734
00:34:54,135 --> 00:34:55,571
Yeah.
735
00:34:55,615 --> 00:34:57,660
Alright. Come on.
736
00:35:07,844 --> 00:35:09,237
What are you doing?
737
00:35:09,281 --> 00:35:10,978
I ordered a halt
to all testing on the Tailfin.
738
00:35:11,021 --> 00:35:12,284
You have
no authority here.
739
00:35:12,327 --> 00:35:15,635
Oh, but I do.
Director Zimmer overruled you.
740
00:35:29,475 --> 00:35:31,346
I couldn't have
done this without you.
741
00:35:31,390 --> 00:35:32,391
Thanks for being here.
742
00:35:32,434 --> 00:35:33,827
Of course.
743
00:35:33,870 --> 00:35:35,437
Take your time.
744
00:35:43,706 --> 00:35:45,621
Hm.
745
00:35:45,665 --> 00:35:49,103
My medal from my first,
and last, swim meet.
746
00:35:49,147 --> 00:35:50,713
Third place.
747
00:35:50,757 --> 00:35:53,238
I can't believe
she kept this.
748
00:35:57,633 --> 00:36:00,332
I know what all this
stuff is, except this.
749
00:36:00,375 --> 00:36:02,377
S. Bahl?
750
00:36:03,726 --> 00:36:06,468
I don't even know
who are what that is.
751
00:36:09,079 --> 00:36:10,994
I do.
752
00:36:16,261 --> 00:36:19,525
I think you know
Major General Katherine Fitz.
753
00:36:20,265 --> 00:36:21,701
He even hooked up
Dr. Saanvi Bahl
754
00:36:21,744 --> 00:36:25,226
with a gig
at a secret NSA lab.
755
00:36:25,270 --> 00:36:27,837
Saanvi Bahl is a passenger
on the plane.
756
00:36:29,535 --> 00:36:30,710
Sarah, your mother was
investigating her
757
00:36:30,753 --> 00:36:32,364
before she died.
758
00:36:32,407 --> 00:36:34,627
My mom must have been
investigating tons of people.
759
00:36:34,670 --> 00:36:37,282
Why would this be
in her personal effects?
760
00:36:39,414 --> 00:36:41,373
You think Saanvi Bahl
had anything to do
761
00:36:41,416 --> 00:36:43,462
with my mom's death?
762
00:36:43,505 --> 00:36:45,768
I don't know.
763
00:36:45,812 --> 00:36:48,336
But if she did,
I'm gonna find out.
764
00:36:49,424 --> 00:36:50,730
How about some hot tea
for you, too?
765
00:36:50,773 --> 00:36:52,340
Calm those nerves.
766
00:36:57,867 --> 00:37:00,653
Did I make a mistake?
Quitting the force?
767
00:37:00,696 --> 00:37:05,223
No. Don't do that
to yourself.
768
00:37:05,266 --> 00:37:06,572
Without Jared's help,
769
00:37:06,615 --> 00:37:08,269
I don't know how
we're gonna find Adrian.
770
00:37:08,313 --> 00:37:10,706
He's got to
show up eventually.
771
00:37:10,750 --> 00:37:12,534
Hard to believe he wouldn't
come forward
772
00:37:12,578 --> 00:37:15,363
if he knew
he could save a life.
773
00:37:15,407 --> 00:37:18,192
What if he thought that the life
didn't deserve to be saved?
774
00:37:18,236 --> 00:37:19,367
Like who?
775
00:37:19,411 --> 00:37:22,109
Like my brother. Like me.
776
00:37:28,507 --> 00:37:29,899
Mick!
777
00:37:34,774 --> 00:37:37,255
Eagan!
778
00:37:37,820 --> 00:37:40,258
Eagan!
779
00:37:40,301 --> 00:37:42,390
Adrian's here somewhere!
We got to find him!
780
00:37:43,783 --> 00:37:45,045
Come on! Help me!
781
00:37:45,088 --> 00:37:46,481
Come on!
782
00:38:03,977 --> 00:38:07,197
Adrian, hey!
I know you see this!
783
00:38:07,241 --> 00:38:09,330
Hey, Adrian,
what do you know?
784
00:38:09,374 --> 00:38:10,766
Who is gonna die?
785
00:38:18,383 --> 00:38:20,820
This is a resistance.
786
00:38:20,863 --> 00:38:22,474
We have to be united
in our mission
787
00:38:22,517 --> 00:38:24,867
to fight this
upcoming registry,
788
00:38:24,911 --> 00:38:27,522
to fight these injustices
and to stand up for our rights.
789
00:38:27,566 --> 00:38:29,219
-Yeah!
-Always!
790
00:38:29,263 --> 00:38:33,006
But there are passengers
who have chosen the other side,
791
00:38:33,049 --> 00:38:34,703
who have aligned
with the government
792
00:38:34,747 --> 00:38:36,575
to stab us in the back.
793
00:38:36,618 --> 00:38:37,706
Traitors!
794
00:38:37,750 --> 00:38:39,491
Damn right.
795
00:38:39,534 --> 00:38:42,624
And none is more dangerous
than Ben Stone.
796
00:38:42,668 --> 00:38:44,234
He's a narcissistic,
797
00:38:44,278 --> 00:38:47,325
the self-appointed leader
of the 828ers.
798
00:38:47,368 --> 00:38:49,849
But I don't need anyone
to tell me how to live my life.
799
00:38:49,892 --> 00:38:51,416
-Yeah.
-You said it.
800
00:38:51,459 --> 00:38:54,462
Adrian Shannon knows
the Stones better than most.
801
00:39:00,076 --> 00:39:02,252
Adrian --
his eyes were bleeding,
802
00:39:02,296 --> 00:39:06,213
and he -- he lied to me,
but I don't know what about.
803
00:39:06,256 --> 00:39:08,694
Mick, I felt him.
804
00:39:08,737 --> 00:39:10,478
In my Calling?
805
00:39:11,827 --> 00:39:13,089
What did you feel?
806
00:39:13,133 --> 00:39:16,223
He was filled with guilt
and shame,
807
00:39:16,266 --> 00:39:19,269
like he'd done
something terrible.
808
00:39:19,313 --> 00:39:23,230
Zeke, what if it's not
about a passenger dying?
809
00:39:23,796 --> 00:39:25,841
What if it's about
a passenger killing?
810
00:39:25,885 --> 00:39:27,930
You think Adrian's gonna
murder someone?
811
00:39:31,456 --> 00:39:33,893
Like Noah's Ark before it,
812
00:39:33,936 --> 00:39:38,637
Flight 828 is a harbinger
of the end of times,
813
00:39:38,680 --> 00:39:43,119
and Ben Stone is an agent
of the apocalypse.
814
00:39:43,163 --> 00:39:46,253
And he calls himself a leader,
but like Noah,
815
00:39:46,296 --> 00:39:48,734
only plans to save
his own family
816
00:39:48,777 --> 00:39:51,737
while the rest of us
succumb to the flood.
817
00:39:51,780 --> 00:39:54,566
Thought Noah
saved the world?
818
00:39:54,609 --> 00:39:56,306
You sure about that?
819
00:39:58,787 --> 00:40:00,572
Dr. Gupta,
I order you to stop!
820
00:40:00,615 --> 00:40:02,051
I will not.
821
00:40:02,095 --> 00:40:03,749
You're clearly compromised
and no longer objective.
822
00:40:03,792 --> 00:40:05,098
Because he's not putting
his own ambition
823
00:40:05,141 --> 00:40:06,491
above the well-being
of a young boy?
824
00:40:06,534 --> 00:40:09,058
Because he's abandoned
his duty to our country.
825
00:40:09,102 --> 00:40:11,234
Are you kidding me
right now?
826
00:40:11,278 --> 00:40:13,585
Have you got no soul?
827
00:40:13,628 --> 00:40:15,282
Look at him.
828
00:40:15,325 --> 00:40:17,937
Do you see what you are
doing to my son?!
829
00:40:17,980 --> 00:40:20,156
Everyone here wants
your son to get well,
830
00:40:20,200 --> 00:40:22,420
but we also have
a mission to complete.
831
00:40:22,463 --> 00:40:24,378
If we continue, perhaps
we'll find a way
832
00:40:24,422 --> 00:40:26,598
to help your son
and all the other passengers.
833
00:40:26,641 --> 00:40:29,296
Save your sanctimonious garbage
for someone else.
834
00:40:29,339 --> 00:40:33,605
You don't give a rat's ass about
my son or about curing him.
835
00:40:33,648 --> 00:40:35,824
This is about you
and your research
836
00:40:35,868 --> 00:40:37,435
and nothing more.
837
00:40:37,478 --> 00:40:40,873
When people didn't believe
Noah, he got angry.
838
00:40:40,916 --> 00:40:44,398
And when men get angry,
they become vengeful.
839
00:40:45,181 --> 00:40:48,097
Noah called on God
to bring about the destruction
840
00:40:48,141 --> 00:40:50,448
of all the wicked,
and only saved himself
841
00:40:50,491 --> 00:40:53,276
and his own family.
842
00:40:53,320 --> 00:40:55,627
These are not
the actions of a savior.
843
00:40:55,670 --> 00:40:59,021
These are the actions
of an executioner.
844
00:40:59,065 --> 00:41:01,633
These are the actions
of Ben Stone.
845
00:41:03,678 --> 00:41:09,249
"Without the shedding of blood,
there is no remission of sins."
846
00:41:11,164 --> 00:41:12,339
I beg you
to reconsider
847
00:41:12,382 --> 00:41:13,514
your decision, Mrs. Stone.
848
00:41:13,558 --> 00:41:14,689
Our medical team here
is top notch,
849
00:41:14,733 --> 00:41:16,169
and we have the ability --
850
00:41:16,212 --> 00:41:17,779
To what? Treat Cal
like a guinea pig?
851
00:41:17,823 --> 00:41:18,954
No way.
Not a chance.
852
00:41:18,998 --> 00:41:20,260
Hey.
853
00:41:20,303 --> 00:41:21,522
Well, what are you
saying, Doctor?
854
00:41:21,566 --> 00:41:23,829
Where are you going?
855
00:41:23,872 --> 00:41:25,961
They don't understand.
856
00:41:26,005 --> 00:41:27,528
I have to show them.
857
00:41:27,572 --> 00:41:29,748
Show them what, honey?
858
00:41:38,278 --> 00:41:40,889
Love you, Mom.
859
00:41:43,065 --> 00:41:44,240
I'll see you soon.
860
00:41:44,284 --> 00:41:46,460
Cal? Cal.
861
00:41:46,504 --> 00:41:47,461
Cal!
862
00:41:47,505 --> 00:41:49,463
Cal, stop! Cal!
863
00:41:49,507 --> 00:41:51,465
Cal, no!
No!
864
00:41:51,509 --> 00:41:53,206
Cal, stop!
865
00:41:54,163 --> 00:41:55,513
Cal, stop!
866
00:41:55,556 --> 00:41:58,254
Cal!
867
00:42:00,779 --> 00:42:02,258
Cal!
868
00:42:03,738 --> 00:42:05,044
Cal!
Cal, no!
869
00:42:05,087 --> 00:42:06,698
Shut it off!
Cal, no!
870
00:42:06,741 --> 00:42:08,569
No!
871
00:42:08,613 --> 00:42:10,440
No!
872
00:42:10,484 --> 00:42:13,443
No! No!
873
00:42:14,270 --> 00:42:16,359
No!
874
00:42:19,000 --> 00:42:21,000
Corrected & improved by
== Flatto (subscene.com) ==
63680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.