All language subtitles for MIDNIGHT SWAN 2020 1080p HDTV x265 AAC 5.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,290 --> 00:00:40,090 Stop crying, sweetheart. 2 00:00:40,210 --> 00:00:42,150 Otherwise, the makeup will be ruined. 3 00:00:42,170 --> 00:00:43,460 But... 4 00:00:43,840 --> 00:00:45,010 But... 5 00:00:50,100 --> 00:00:53,930 You're still young, you'll find another love in your life. 6 00:00:54,730 --> 00:00:57,980 It won't be the same, he was the perfect one for me. 7 00:00:58,850 --> 00:01:00,650 You'll be luckier next time. 8 00:01:01,110 --> 00:01:04,650 Like when I first met my boyfriend, it was a miracle. 9 00:01:05,990 --> 00:01:08,610 Boyfriend? You mean "sugar daddy"? 10 00:01:08,740 --> 00:01:11,120 Huh? How dare you? 11 00:01:34,100 --> 00:01:37,350 We're strong, we won't give men victory that easily. 12 00:01:37,480 --> 00:01:40,310 True words. 13 00:02:00,420 --> 00:02:03,380 And here we are! 14 00:02:40,330 --> 00:02:43,130 - Cheers! - Cheers! 15 00:02:43,790 --> 00:02:46,750 Nice to meet you all! 16 00:02:47,340 --> 00:02:50,130 So, it's your first time here? Here for buisness? 17 00:02:50,300 --> 00:02:53,680 - Yes, we're staying for one night in Tokyo. - Our agenda is full. 18 00:02:54,890 --> 00:02:56,930 So, are you all men here? 19 00:02:57,060 --> 00:02:59,980 Not anymore! They called us "m-e-n". 20 00:03:02,390 --> 00:03:06,900 Look at him, so tanned, masculine, and handsome! 21 00:03:07,020 --> 00:03:09,150 - Do you play golf? - No, I surf. 22 00:03:09,280 --> 00:03:13,110 Oh my god, you're so cool. Let's get together! 23 00:03:13,240 --> 00:03:17,410 Here we go again! She's a minx, ignore her. 24 00:03:17,530 --> 00:03:22,710 She falls in love in seconds, I apologize on her behalf. 25 00:03:22,870 --> 00:03:25,000 Hey, take me with you to the beach. 26 00:03:25,250 --> 00:03:27,630 Oh, be serious. 27 00:03:27,750 --> 00:03:29,380 How beautiful though, the sea. 28 00:03:29,510 --> 00:03:32,340 - Right? - I went there once on a school trip. 29 00:03:32,510 --> 00:03:36,930 And started to cry when I had to wear boy's shorts. 30 00:03:37,050 --> 00:03:39,600 Seeing as it went as such, I'd like to return. 31 00:03:40,350 --> 00:03:42,350 Wow, what a somber atmosphere. 32 00:03:42,520 --> 00:03:44,190 It's just like you, Nagisa. 33 00:03:45,730 --> 00:03:47,980 However, I understand what you mean. 34 00:04:49,380 --> 00:04:50,540 It's freezing! 35 00:04:50,670 --> 00:04:53,130 I know. 36 00:05:00,750 --> 00:05:03,180 - What the hell? - What the fuck are you looking at? 37 00:05:03,390 --> 00:05:05,230 Want me to smash your face? 38 00:05:05,350 --> 00:05:07,690 - Leave it alone. - Come on, stop. 39 00:05:08,940 --> 00:05:11,400 - It's repulsive. - Bitch! 40 00:05:11,520 --> 00:05:14,440 I work my ass for you! 41 00:05:17,030 --> 00:05:19,950 Hurry up and open it! 42 00:05:31,630 --> 00:05:32,960 Get a move on! 43 00:06:10,000 --> 00:06:11,500 Ichika. 44 00:06:14,380 --> 00:06:15,670 Ichika. 45 00:06:17,880 --> 00:06:19,760 Ichika... 46 00:06:40,030 --> 00:06:41,860 Your mother is 47 00:06:42,910 --> 00:06:44,870 very, very tired. 48 00:06:47,160 --> 00:06:49,540 Am I a terrible mother? 49 00:06:52,540 --> 00:06:55,590 Ichika, I'm sorry. 50 00:06:58,670 --> 00:07:01,220 I want to fix things, 51 00:07:03,430 --> 00:07:05,890 but I'm just unable to. 52 00:08:01,110 --> 00:08:02,900 Keep pressing, ok? 53 00:08:03,950 --> 00:08:07,370 Tell me, how kong has it been since you've last visited here? 54 00:08:07,490 --> 00:08:10,410 - One year and a half. - So long? 55 00:08:12,200 --> 00:08:14,290 Why don't you do it? 56 00:08:15,670 --> 00:08:19,670 - Maybe with a loan? - I'm saving up. 57 00:08:21,090 --> 00:08:25,050 You need a lot of time to save enough money, right? 58 00:08:26,180 --> 00:08:28,140 Be more focused. 59 00:08:54,540 --> 00:08:55,660 Are you there, Kenji? 60 00:08:57,210 --> 00:08:59,130 Yeah, what is it? 61 00:08:59,500 --> 00:09:00,920 How are you? 62 00:09:01,210 --> 00:09:02,340 Fine. 63 00:09:02,370 --> 00:09:04,720 It's been quite some time since you last called. 64 00:09:04,720 --> 00:09:06,510 What do you want? 65 00:09:06,630 --> 00:09:09,930 Remember Saori, your cousin? 66 00:09:10,970 --> 00:09:12,010 Yes. 67 00:09:12,760 --> 00:09:15,680 And Ichika, Saori's daughter? 68 00:09:15,850 --> 00:09:18,100 She's already in middle school. 69 00:09:18,520 --> 00:09:21,190 I don't remember, so what is it you want? 70 00:09:21,610 --> 00:09:26,220 Saori has been... How can you say? A negligent mother. 71 00:09:26,270 --> 00:09:29,820 She doesn't know how to do anything except drink and create problems. 72 00:09:29,950 --> 00:09:34,370 So... I actually called to ask a favour. 73 00:10:47,900 --> 00:10:50,200 Your looks resemble those of your mother. 74 00:11:15,010 --> 00:11:18,270 Hey, can't you walk any faster? 75 00:11:22,940 --> 00:11:25,480 Are you coming or not? 76 00:11:26,270 --> 00:11:28,530 I don't care either way. 77 00:11:30,190 --> 00:11:32,650 To tell the truth, I hate kids. 78 00:11:38,700 --> 00:11:42,210 If you say anything about this to your family, I'll kill you. 79 00:12:02,730 --> 00:12:04,890 I usually leave the keys down here. 80 00:12:30,880 --> 00:12:32,710 Come in, quickly. 81 00:12:36,130 --> 00:12:37,550 Shoes in the cupboard. 82 00:12:39,300 --> 00:12:41,310 Keep the room tidy. 83 00:13:15,120 --> 00:13:18,270 Find a spot to sleep and make sure to not leave your futon 84 00:13:18,380 --> 00:13:20,260 around in the morning. 85 00:13:21,100 --> 00:13:22,760 You can take a bath. 86 00:13:24,100 --> 00:13:26,100 Do it when I'm not here. 87 00:13:28,100 --> 00:13:30,730 Feed the fish when I'm gone. 88 00:13:33,520 --> 00:13:37,650 About your schooling, my mother is dealing with that, so if you want to go, go. 89 00:13:38,780 --> 00:13:40,120 Any questions? 90 00:13:51,540 --> 00:13:53,090 I'll leave the keys here. 91 00:14:03,470 --> 00:14:08,060 I can't tell what she's thinking. It irritates me. 92 00:14:08,180 --> 00:14:10,650 Was she mistreated at home? 93 00:14:10,770 --> 00:14:13,520 Yeah, someone reported her mother. 94 00:14:13,650 --> 00:14:16,400 What, like you see in the news? 95 00:14:16,530 --> 00:14:18,320 - Exactly. - Oh, wow. 96 00:14:18,440 --> 00:14:20,410 They're at table two, please. 97 00:14:21,160 --> 00:14:22,990 Do you take care of her? 98 00:14:23,160 --> 00:14:25,830 Why me? And also, why didn't you refuse? 99 00:14:25,990 --> 00:14:29,000 - If only I had done it. - Tell me about it later. 100 00:14:30,330 --> 00:14:33,790 - Nagisa and Mizuki. - Pleased to meet you. 101 00:14:33,920 --> 00:14:38,010 - Good evening. - Please be seated. 102 00:14:38,170 --> 00:14:41,340 - Wow, just look at them! - Beautiful. 103 00:14:41,470 --> 00:14:42,550 Thank you. 104 00:14:43,010 --> 00:14:44,180 Just so beautiful. 105 00:14:44,350 --> 00:14:47,020 Listen up, these guys are in the show buisness. 106 00:14:47,140 --> 00:14:49,350 - That's right. - That's lovely. 107 00:14:49,480 --> 00:14:52,520 These girls have just recently joined our agency. 108 00:14:52,690 --> 00:14:55,150 They'll learn from you guys. 109 00:14:55,270 --> 00:14:58,400 - My my, how captivating. - Stunning. 110 00:14:59,150 --> 00:15:03,030 You should be ashamed to let these men put you down. 111 00:15:03,820 --> 00:15:06,490 - That's not nice. - But it's the truth. 112 00:15:06,620 --> 00:15:10,870 These fags make all the effort just to look good. 113 00:16:08,350 --> 00:16:12,640 So, she just transferred to our Hiroshima school district? 114 00:16:19,610 --> 00:16:21,230 I have these documents. 115 00:16:26,200 --> 00:16:28,740 - Huh... pardon me... - What's wrong? 116 00:16:30,850 --> 00:16:33,580 What kind of relationship do you have with Ichika? 117 00:16:33,700 --> 00:16:38,580 We're relatives. Do I look like the mother of a girl her age? 118 00:16:38,710 --> 00:16:44,130 Uhm... you'll only be staying with us for a short while, correct? 119 00:16:44,300 --> 00:16:46,760 Yes, any problems with that? 120 00:16:47,050 --> 00:16:48,930 Well, uhm... 121 00:16:49,050 --> 00:16:51,060 No. It's no trouble at all. 122 00:16:51,180 --> 00:16:52,770 Goodbye, then. 123 00:17:02,570 --> 00:17:04,650 All right, that'll be everything. 124 00:17:04,820 --> 00:17:05,950 On your feet! 125 00:17:10,830 --> 00:17:11,830 Kneel. 126 00:17:14,040 --> 00:17:16,120 - Thank you. - Thank you so much. 127 00:17:16,330 --> 00:17:20,340 Come on, ask her. Ask her yourself. 128 00:17:22,380 --> 00:17:27,470 Hey, was that your dad, or maybe, dare I say, your mother? 129 00:17:27,590 --> 00:17:30,300 Is it on TV? He's a transvestite, right? 130 00:17:31,050 --> 00:17:33,720 Why don't you try dressing like a girl as well? 131 00:17:33,850 --> 00:17:35,850 Impossible. I couldn't pull it off. 132 00:17:36,020 --> 00:17:38,480 - You'd look good. - No way! 133 00:17:51,410 --> 00:17:53,280 We've got to do the essay by today. 134 00:17:53,470 --> 00:17:55,950 Do you think Mika will be strict with us today? 135 00:17:56,080 --> 00:17:58,220 Like that other professor we had one day? 136 00:17:58,290 --> 00:18:00,250 Yeah, she was really harsh. 137 00:18:00,350 --> 00:18:02,970 Don't worry so much, I think she'll be a really nice person. 138 00:18:03,040 --> 00:18:05,800 - So have you decided? - I don't know whether to do the essay or not. 139 00:18:05,870 --> 00:18:07,670 Hey, let's do it together! 140 00:18:07,800 --> 00:18:10,640 Well, maybe I don't feel like it. 141 00:18:10,760 --> 00:18:14,060 You've already written a bit, don't quit now. 142 00:18:32,370 --> 00:18:36,200 Mika Dance School Open Registrations 143 00:18:48,920 --> 00:18:50,880 See you later. 144 00:18:53,840 --> 00:18:55,680 Chassé is too heavy. 145 00:18:57,270 --> 00:19:00,520 Sakura, glissade 146 00:19:00,730 --> 00:19:03,100 Allongé your arm. 147 00:19:03,270 --> 00:19:05,570 Next, prepare yourself. 148 00:19:07,530 --> 00:19:10,860 Rin, assemblé 5ª. 149 00:19:12,860 --> 00:19:15,950 Arabesque 150 00:19:16,780 --> 00:19:18,790 Now, use the floor to your advantage! 151 00:19:19,370 --> 00:19:22,420 Good, that's all. We're finished for today. 152 00:19:23,710 --> 00:19:25,500 Révérance. 153 00:19:29,710 --> 00:19:32,840 - Thank you for the lesson. - Stay well. 154 00:19:34,930 --> 00:19:37,760 - Rin, could I have a word? - Of course. 155 00:19:38,470 --> 00:19:41,480 - You want to become a pro, right? - Yes. 156 00:19:42,390 --> 00:19:45,100 Then, straighten your posture, like this. 157 00:19:45,350 --> 00:19:46,690 - Got it? - Yeah. 158 00:19:56,740 --> 00:20:00,500 Wait, just a second. 159 00:20:00,910 --> 00:20:04,500 My, you walk fast. Take this, if you want. 160 00:20:08,340 --> 00:20:10,170 We also do trial lessons. 161 00:20:13,590 --> 00:20:14,760 What a strange girl. 162 00:20:19,680 --> 00:20:21,520 Ichika is going to school. 163 00:20:21,850 --> 00:20:26,980 Thanks. Otherwise Ichika could end up in the news, right? 164 00:20:27,110 --> 00:20:31,070 Send me the money you promised. Life is not all roses and flowers here. 165 00:20:31,610 --> 00:20:35,530 I get it. I'm gathering the amount with the help of my family. 166 00:20:36,450 --> 00:20:37,530 Okay. Goodbye. 167 00:20:57,800 --> 00:20:59,050 Come here. 168 00:21:07,900 --> 00:21:09,560 The school called me. 169 00:21:10,860 --> 00:21:15,280 They're summoning me. Is it true you hurt another student? 170 00:21:23,200 --> 00:21:24,500 Listen to me. 171 00:21:26,160 --> 00:21:31,040 I don't give a shit what you do at school or if you become a delinquent. 172 00:21:31,790 --> 00:21:33,750 But don't create problems. 173 00:21:33,960 --> 00:21:37,010 Why can't you behave for just a while? 174 00:21:38,470 --> 00:21:42,350 Tell your teacher I'm not coming and I'm not apologising. 175 00:21:44,390 --> 00:21:45,680 Another thing. 176 00:21:48,310 --> 00:21:50,270 I had asked you to clean up. 177 00:21:55,650 --> 00:21:56,690 No. 178 00:21:58,490 --> 00:21:59,700 Come again? 179 00:22:00,490 --> 00:22:01,530 No. 180 00:22:03,830 --> 00:22:05,660 You're pissing me off right now. 181 00:22:06,500 --> 00:22:08,290 You are in my house! 182 00:22:10,420 --> 00:22:12,340 I didn't ask to be here. 183 00:22:23,050 --> 00:22:26,350 If you don't clean up, you might as well leave. 184 00:23:36,090 --> 00:23:38,670 Hey, how did the test go? 185 00:23:38,870 --> 00:23:41,260 - Not good. - You can't just let things go this way. 186 00:23:41,380 --> 00:23:44,720 Mika, how were things in middle school? 187 00:23:44,890 --> 00:23:47,050 You don't need to know. 188 00:23:48,060 --> 00:23:49,220 Pretty bad. 189 00:23:50,560 --> 00:23:51,810 Like I said. 190 00:23:52,350 --> 00:23:53,810 Oh, you came! 191 00:23:54,100 --> 00:23:56,560 Come in, don't be shy. 192 00:23:58,020 --> 00:23:59,320 Come on in. 193 00:24:01,360 --> 00:24:02,490 Come. 194 00:24:06,620 --> 00:24:07,990 Did you come to watch? 195 00:24:09,280 --> 00:24:10,750 Would you like to practice? 196 00:24:11,910 --> 00:24:14,460 Did you bring a change of clothes? 197 00:24:21,050 --> 00:24:22,840 That's fine. 198 00:24:23,420 --> 00:24:27,220 You'll need some dance shoes, let's see... 199 00:24:27,300 --> 00:24:29,470 - I have two pairs. - Really? 200 00:24:29,560 --> 00:24:31,770 I bought a new pair yesterday. 201 00:24:33,310 --> 00:24:36,100 Sorry if they're used, but they're still good. 202 00:24:37,310 --> 00:24:38,860 - Thanks, Rin. - No problem. 203 00:24:39,060 --> 00:24:40,650 Let's go change. 204 00:24:41,690 --> 00:24:47,070 This is the changing room, put your bag also on the shelf. 205 00:24:50,200 --> 00:24:52,870 Her name is Ichika, a probationary pupil. 206 00:24:53,550 --> 00:24:55,750 Have you ever practiced dancing before? 207 00:24:56,330 --> 00:24:58,710 All right. Watch and copy them. 208 00:24:58,830 --> 00:25:00,840 Use this bar, okay? 209 00:25:01,420 --> 00:25:03,710 Alright, let's start with révérence 210 00:25:04,170 --> 00:25:06,220 Okay, good day to everyone. 211 00:25:06,340 --> 00:25:08,390 - Good day. - Good day. 212 00:25:09,180 --> 00:25:12,310 Both hands on the bar, warm up tendu 213 00:25:19,860 --> 00:25:22,150 Open your shoulders. 214 00:25:23,190 --> 00:25:25,900 Follow the heel. 215 00:25:26,450 --> 00:25:28,860 Work more with your foot. 216 00:25:30,530 --> 00:25:33,080 A bit more, yes. 217 00:25:35,710 --> 00:25:37,670 En dedans, the hip's joint. 218 00:25:39,040 --> 00:25:42,170 Keep your pelvis straight. Straight. 219 00:25:46,010 --> 00:25:48,680 Knees open, just like that. 220 00:25:48,880 --> 00:25:50,600 Plié. 221 00:25:53,010 --> 00:25:54,520 Plié 222 00:25:55,020 --> 00:25:57,350 Rin, lift your bow. 223 00:26:01,020 --> 00:26:04,860 Let your foot movement be more fluid. Like that. 224 00:26:05,570 --> 00:26:08,110 Shift your weight on your back leg. 225 00:26:10,070 --> 00:26:11,120 Well done. 226 00:26:14,490 --> 00:26:18,040 Elegant hand movement. Yes, beautiful. 227 00:26:18,620 --> 00:26:22,040 En avant, using your pinkie finger. 228 00:26:23,590 --> 00:26:25,760 Good, just that way. 229 00:26:27,090 --> 00:26:29,170 Stop laughing, concentrate! 230 00:26:33,850 --> 00:26:34,970 Brilliant. 231 00:26:37,100 --> 00:26:39,350 Mind your own buisness. 232 00:26:40,770 --> 00:26:44,730 Ichika, your posture is a bit off. Where did you study? 233 00:26:58,950 --> 00:27:02,670 Okay, balancée. Let's do it one last time. 234 00:27:19,140 --> 00:27:21,270 Huh? Still awake? 235 00:27:23,810 --> 00:27:25,940 What's going on here? You cleaned everything? 236 00:27:31,650 --> 00:27:33,070 You did what I told you... 237 00:27:34,490 --> 00:27:35,580 What's the matter? 238 00:27:46,000 --> 00:27:47,460 I just don't understand you. 239 00:27:49,170 --> 00:27:50,210 Rise. 240 00:27:54,840 --> 00:27:55,890 Bow. 241 00:27:56,600 --> 00:27:59,310 - Good day. - Good day. 242 00:27:59,430 --> 00:28:00,930 Don't wander off. 243 00:28:01,770 --> 00:28:03,190 Go straight home. 244 00:28:12,360 --> 00:28:13,400 I'll see you later. 245 00:28:16,160 --> 00:28:17,160 Hey! 246 00:28:19,330 --> 00:28:20,370 I don't believe it. 247 00:28:20,790 --> 00:28:21,870 For real. 248 00:28:27,040 --> 00:28:28,340 I'm home. 249 00:28:28,880 --> 00:28:30,880 Oh, welcome back. 250 00:28:31,710 --> 00:28:33,220 How was your day? 251 00:28:33,470 --> 00:28:35,300 It was fun, I guess. 252 00:28:44,810 --> 00:28:46,100 I'm home. 253 00:28:46,230 --> 00:28:49,190 - Hiya, you hungry? - I'm alright. 254 00:28:49,560 --> 00:28:51,190 Oh, is she your friend? 255 00:28:51,320 --> 00:28:52,360 Yes, Ichika. 256 00:28:53,240 --> 00:28:54,820 She goes to dance school, too. 257 00:28:55,490 --> 00:28:57,030 How was school? 258 00:28:57,660 --> 00:28:59,370 It was fun. 259 00:28:59,660 --> 00:29:02,620 There was an english test, I did my best. 260 00:29:02,750 --> 00:29:03,700 Good. 261 00:29:04,580 --> 00:29:06,120 Pleased to meet you. 262 00:29:09,250 --> 00:29:10,290 Let's go. 263 00:29:15,420 --> 00:29:17,260 Age of puberty? 264 00:29:17,760 --> 00:29:19,140 That's me. 265 00:29:19,930 --> 00:29:21,060 And that's my mother. 266 00:29:21,850 --> 00:29:25,810 She studied dance in New York, must have spent a fortune. 267 00:29:26,350 --> 00:29:29,520 I didn't wear them, mom did. 268 00:29:30,190 --> 00:29:32,360 I don't understand you. 269 00:29:34,070 --> 00:29:35,070 Hey, 270 00:29:36,030 --> 00:29:39,070 what colour do you like? Are you listening to me? 271 00:29:40,780 --> 00:29:43,830 She's ignoring me. I wonder if this will look good on her? 272 00:29:45,710 --> 00:29:47,460 Maybe it's a bit too small? 273 00:29:48,920 --> 00:29:49,920 Here. 274 00:29:50,630 --> 00:29:51,920 It's old, take it. 275 00:29:59,750 --> 00:30:00,850 I don't have any money. 276 00:30:00,970 --> 00:30:04,060 Don't worry about it. Frankly speaking, we're rich. 277 00:30:04,390 --> 00:30:08,850 My mother is always at the beautician, and dad is loaded along with a lover. 278 00:30:09,230 --> 00:30:13,190 According to father, his money will never run out, like thermal waters. 279 00:30:15,610 --> 00:30:18,740 I can't even pay for the lessons. 280 00:30:19,990 --> 00:30:23,870 Ah, I understand. Family problems, right? 281 00:30:25,950 --> 00:30:27,250 Okay, okay. 282 00:30:38,010 --> 00:30:39,880 Press here, please. 283 00:30:48,100 --> 00:30:49,770 Okay, done. 284 00:30:51,440 --> 00:30:53,980 Have you had any health problems lately? 285 00:30:55,020 --> 00:30:58,530 Good. We'll see each other next week. 286 00:31:00,030 --> 00:31:04,120 You promised your mother you'd stop playing around, right? 287 00:31:04,870 --> 00:31:07,330 Are you paying attention to me? 288 00:31:08,700 --> 00:31:13,170 You need to keep your word. I don't know what to do with you. 289 00:31:15,500 --> 00:31:16,920 Are you listening? 290 00:31:19,210 --> 00:31:22,260 Not talking? Okay, I'm leaving. 291 00:31:48,080 --> 00:31:49,790 Mommy! 292 00:31:58,590 --> 00:31:59,880 Let's go home. 293 00:32:14,390 --> 00:32:16,860 Good, until next time! Return soon! 294 00:32:28,880 --> 00:32:30,040 Okay, next! 295 00:32:30,540 --> 00:32:32,080 Bye! 296 00:32:32,290 --> 00:32:34,580 - This is for you. - Me? 297 00:32:34,790 --> 00:32:37,020 - How nice! Thank you. - And this. 298 00:32:37,230 --> 00:32:39,170 You sure? Thanks. 299 00:32:39,290 --> 00:32:41,090 - 40 seconds, alright? - Oh, yes. 300 00:32:41,260 --> 00:32:44,720 Listen, guys. I brought my friend, Miwa. 301 00:32:46,470 --> 00:32:49,260 - Get in line. - Swimming suits? 302 00:32:49,470 --> 00:32:50,760 Obviously not! 303 00:32:51,060 --> 00:32:53,770 Okay, 40 seconds, ready go! 304 00:33:04,490 --> 00:33:05,530 Distasteful. 305 00:33:08,780 --> 00:33:12,240 Wonderful job, girls, well, it continues, right? 306 00:33:13,330 --> 00:33:14,620 Your stamp? 307 00:33:15,750 --> 00:33:17,330 Use this for me and her. 308 00:33:19,500 --> 00:33:26,340 Let's see, Ayumi worked 5 hours, so that's 25,000 yen. Here it is. 309 00:33:26,840 --> 00:33:30,600 And for you, Miwa, here's 10.000. Is that fine? 310 00:33:31,930 --> 00:33:33,890 Well done, girls. 311 00:33:34,520 --> 00:33:35,890 Oh, Miwa. 312 00:33:37,100 --> 00:33:38,560 Yes? 313 00:33:38,810 --> 00:33:42,190 You can do private sessions if you're interested. 314 00:33:45,110 --> 00:33:47,950 Photo sessions face to face. Don't do it. 315 00:33:48,530 --> 00:33:49,570 Let's go. 316 00:34:06,550 --> 00:34:07,670 Excuse me. 317 00:34:21,190 --> 00:34:22,360 Move. 318 00:35:11,530 --> 00:35:12,910 Don't look at me. 319 00:35:17,120 --> 00:35:19,120 Crying will help me. 320 00:35:30,970 --> 00:35:32,550 Do I scare you? 321 00:35:35,970 --> 00:35:37,720 Do I disgust you? 322 00:35:41,310 --> 00:35:43,600 I will never know the answer. 323 00:35:44,650 --> 00:35:45,770 I feel sick. 324 00:35:52,150 --> 00:35:55,450 It's not right. 325 00:35:57,490 --> 00:35:59,370 Why me? 326 00:36:30,110 --> 00:36:32,150 Why me? 327 00:36:32,820 --> 00:36:35,070 I just don't understand. 328 00:36:36,200 --> 00:36:38,490 I don't understand. 329 00:36:39,200 --> 00:36:42,660 Because I have this body? 330 00:37:55,940 --> 00:37:59,490 Back leg, twice. 331 00:37:59,860 --> 00:38:01,870 Now, the other side. 332 00:38:03,120 --> 00:38:06,540 Now pirouette, en dehors. 333 00:38:07,290 --> 00:38:08,580 Then, the same leg. 334 00:38:10,210 --> 00:38:12,000 Twice, then switch. 335 00:38:12,130 --> 00:38:13,340 - Understand? - Yes. 336 00:38:13,460 --> 00:38:16,340 Now, with the music. First group, get ready. 337 00:38:23,810 --> 00:38:25,390 Follow by turning you heel. 338 00:38:26,980 --> 00:38:28,810 More épaule 339 00:38:30,140 --> 00:38:31,940 Elongate your neck. 340 00:38:33,400 --> 00:38:34,440 Your neck! 341 00:38:38,200 --> 00:38:40,240 Don't enter again with your back leg. 342 00:38:43,660 --> 00:38:46,950 Elongate your arms. How many times must I say it? The arms! 343 00:38:48,830 --> 00:38:50,120 Continue. 344 00:39:06,180 --> 00:39:07,640 Ichika, very good. 345 00:39:09,180 --> 00:39:12,480 You're getting better. More freely! 346 00:39:39,010 --> 00:39:40,670 Your center is too low. 347 00:39:41,050 --> 00:39:42,630 Keep your body straight! 348 00:39:42,880 --> 00:39:47,180 Higher up, stretch your arms. 349 00:39:47,310 --> 00:39:49,100 Lighter! 350 00:39:49,520 --> 00:39:50,730 Second group. 351 00:39:53,900 --> 00:39:56,940 Chassé, you're too stiff! 352 00:39:57,070 --> 00:40:00,820 Ichika, the neck! Jump higher! 353 00:40:01,570 --> 00:40:02,700 The knees! 354 00:40:03,320 --> 00:40:05,950 Ichika, knees straight. 355 00:40:06,490 --> 00:40:08,120 You can jump higher! 356 00:40:08,240 --> 00:40:12,290 You're losing balance. Ichika, your neck! 357 00:40:13,000 --> 00:40:17,380 Continue, continue to jump, don't give up! 358 00:40:18,960 --> 00:40:20,380 Higher! 359 00:40:20,800 --> 00:40:23,720 Ichika, continue by yourself. 360 00:40:23,840 --> 00:40:25,550 Don't stop! 361 00:40:26,430 --> 00:40:27,720 Are you okay? 362 00:40:29,310 --> 00:40:31,680 My foot is still not healed. 363 00:40:34,100 --> 00:40:38,060 Mika is now concentrating soley on Ichika. 364 00:40:40,110 --> 00:40:43,070 The back and the neck. I said the neck! 365 00:40:43,610 --> 00:40:46,910 You're almost there, the back! 366 00:40:47,030 --> 00:40:51,160 We'll stop here for today. Good job. You made it. 367 00:40:52,370 --> 00:40:53,500 See you. 368 00:40:53,960 --> 00:40:55,250 Take care. 369 00:41:01,130 --> 00:41:02,380 Hey, Ichika. 370 00:41:03,630 --> 00:41:06,130 You should try "private". 371 00:41:07,720 --> 00:41:09,010 "Private"? 372 00:41:10,140 --> 00:41:14,520 You need more money for the courses, you should do it. 373 00:41:23,990 --> 00:41:30,030 It's time for the private session. One hour each, starting now. 374 00:41:32,120 --> 00:41:33,240 Hello. 375 00:41:35,080 --> 00:41:36,210 Ready? 376 00:41:41,500 --> 00:41:42,710 You're cute. 377 00:41:44,420 --> 00:41:45,720 Give me a smile. 378 00:41:48,260 --> 00:41:49,930 Hands on your hips. 379 00:41:50,850 --> 00:41:52,220 Hands on hips. 380 00:41:54,350 --> 00:41:55,600 Yes, like that. 381 00:41:57,350 --> 00:42:00,900 I'll buy you something. What would you like? 382 00:42:03,940 --> 00:42:06,490 Would you wear lingerie? 383 00:42:07,950 --> 00:42:08,990 Why not? 384 00:42:11,120 --> 00:42:12,990 I'll give you a heavy tip. 385 00:42:15,450 --> 00:42:16,580 What about... 386 00:42:17,460 --> 00:42:19,540 a swimming suit? Please? 387 00:42:20,460 --> 00:42:22,750 Look, I have it here with me. 388 00:42:24,300 --> 00:42:25,590 Try it on. 389 00:42:42,400 --> 00:42:45,110 When did you start working here? 390 00:42:45,980 --> 00:42:47,780 A while ago. 391 00:42:47,900 --> 00:42:49,450 A while ago... 392 00:42:50,990 --> 00:42:54,160 How did you find this job? 393 00:42:54,910 --> 00:42:59,460 - Social media. - Social media, got it. 394 00:42:59,580 --> 00:43:02,210 How many times did you do this? 395 00:43:02,670 --> 00:43:03,790 What's the matter? 396 00:43:05,340 --> 00:43:08,380 - Are you a relative of Ichika? - Yes, I am. 397 00:43:08,670 --> 00:43:11,640 What's wrong? Don't be quiet and say it to me. 398 00:43:11,760 --> 00:43:13,890 Uhm, it's my fault. 399 00:43:15,600 --> 00:43:17,810 Ichika needs money for dance lessons. 400 00:43:18,520 --> 00:43:21,140 Dance lessons? 401 00:43:21,270 --> 00:43:22,650 Explain yourself. 402 00:43:22,770 --> 00:43:28,030 Hey, calm yourself and sit down. I need to ask you a few questions. 403 00:43:30,860 --> 00:43:34,450 - So, you're related to Ichika? - Yes. 404 00:43:35,200 --> 00:43:38,660 May I ask you some questions, then? 405 00:43:38,790 --> 00:43:42,540 - Did you know about this? - Obviously not. 406 00:43:49,050 --> 00:43:51,090 Thanks for coming by. 407 00:43:53,220 --> 00:43:58,680 I'm sorry this happened while under my supervision. 408 00:43:58,890 --> 00:44:01,430 Please accept my sincere apologies. 409 00:44:02,600 --> 00:44:06,270 Well, Rin was there because her friend brought it. 410 00:44:06,730 --> 00:44:10,030 Otherwise, she wouldn't have gone 411 00:44:10,480 --> 00:44:14,530 Furthermore, Rin receives a lot of pocket money from us. 412 00:44:14,660 --> 00:44:17,620 So, she has no need to work. 413 00:44:18,160 --> 00:44:24,670 She said she wanted to help one of her friends who was in need of money. 414 00:44:25,830 --> 00:44:28,630 I bet they asked her to join her "friend". 415 00:44:28,750 --> 00:44:31,050 - Mom, you misunderstand. - You, be quiet. 416 00:44:33,340 --> 00:44:36,600 My girl Rin is too innocent. She's talented, too. 417 00:44:36,930 --> 00:44:43,230 In the future, she will be studying dance abroad, so you'll be teaching her until then. 418 00:44:43,520 --> 00:44:44,640 Let's leave now. 419 00:44:51,360 --> 00:44:52,490 I'm sorry. 420 00:44:52,940 --> 00:44:54,400 Come on, quick! 421 00:44:55,950 --> 00:44:57,320 I'm very sorry. 422 00:45:01,370 --> 00:45:04,500 What's wrong with them? It's unbelievable. 423 00:45:04,790 --> 00:45:08,080 I'm so sorry for what happened. 424 00:45:08,210 --> 00:45:10,960 I thought you knew about the lessons. 425 00:45:11,210 --> 00:45:14,260 I didn't know she studied classic dance. 426 00:45:15,380 --> 00:45:16,510 Could you... 427 00:45:17,640 --> 00:45:20,890 allow Ichika to continue her dance lessons, please? 428 00:45:21,060 --> 00:45:25,600 She's only here temporarily, then she'll go back home. 429 00:45:25,890 --> 00:45:28,610 And the lessons will cost a fortune. 430 00:45:29,730 --> 00:45:32,030 I can't deny that. 431 00:45:33,070 --> 00:45:37,360 However, I think Ichika has 'extraordinary' talent. 432 00:45:37,990 --> 00:45:40,950 I'd like to teach her how it's done. 433 00:45:41,490 --> 00:45:47,040 Ballet is for rich people like her friend, not Ichika. 434 00:45:47,670 --> 00:45:50,130 - That's enough. - Sorry? 435 00:45:50,250 --> 00:45:54,800 - I said that's enough! - Hey, where are you going? 436 00:45:57,590 --> 00:45:59,970 I've had enough. 437 00:46:09,100 --> 00:46:11,060 Hey, wait a minute. 438 00:46:13,440 --> 00:46:15,990 Listen. 439 00:46:16,110 --> 00:46:18,400 Stop ignoring me! 440 00:46:18,530 --> 00:46:22,160 Say you'll never work again in a place like that! 441 00:46:22,280 --> 00:46:25,080 - Leave me alone. - Rethink it! 442 00:46:25,200 --> 00:46:30,330 I know you're in a tough situation, but you've got to look after yourself. 443 00:46:30,750 --> 00:46:32,920 Leave me alone! 444 00:46:33,130 --> 00:46:34,590 What's the matter with you? 445 00:46:37,630 --> 00:46:40,220 Hey, what's wrong? 446 00:46:40,930 --> 00:46:42,100 What's wrong? 447 00:46:44,060 --> 00:46:47,430 What are you doing? Stop, don't do that. 448 00:46:49,640 --> 00:46:52,860 - What is it? - Leave me alone! 449 00:46:52,980 --> 00:46:54,110 No! 450 00:46:55,070 --> 00:46:57,820 Leave me alone! 451 00:46:57,940 --> 00:46:58,990 I won't. 452 00:47:14,750 --> 00:47:16,340 People like us... 453 00:47:16,920 --> 00:47:19,630 they have to learn how to survive by themselves. 454 00:47:20,510 --> 00:47:22,300 You need to be stronger. 455 00:47:41,950 --> 00:47:43,910 What's your name, cutie? 456 00:47:44,870 --> 00:47:46,990 She's adorable! 457 00:47:47,870 --> 00:47:51,920 Here, 100% fresh orange juice. Give it a taste. 458 00:47:54,130 --> 00:47:56,500 She's so cute! 459 00:47:56,630 --> 00:47:58,800 - My, what long legs! - Hands down! 460 00:47:58,850 --> 00:48:00,620 - You have dirty hands. - Bad mannered. 461 00:48:00,670 --> 00:48:02,680 Where did you find her, Nagisa? 462 00:48:02,800 --> 00:48:05,760 I'm sorry, I just didn't want to leave her by herself. 463 00:48:05,890 --> 00:48:08,010 No problem, whenever you want. 464 00:48:08,720 --> 00:48:10,350 Although you told me 465 00:48:11,390 --> 00:48:14,190 that it was all resolved, wasn't it? 466 00:48:17,190 --> 00:48:19,190 I'm worried about Mizuki. 467 00:48:19,980 --> 00:48:21,280 Just this once. 468 00:48:22,650 --> 00:48:24,070 Give me a minute. 469 00:48:34,080 --> 00:48:37,540 Would you do me a favour, Nagisa? Could I have a word? 470 00:48:39,590 --> 00:48:40,670 What is it? 471 00:48:42,090 --> 00:48:44,840 - I need money. - Money? 472 00:48:47,100 --> 00:48:49,760 - Certainly. - Sorry, I'll give it back to you. 473 00:48:52,850 --> 00:48:54,980 I don't mean to intrude, 474 00:48:55,520 --> 00:48:58,270 but isn't he the "Harbinger of Trouble"? 475 00:49:01,690 --> 00:49:03,240 I want to help him. 476 00:49:10,950 --> 00:49:12,580 - This is pathetic! - Shut up. 477 00:49:17,920 --> 00:49:20,590 They just don't know how to dance. 478 00:49:23,210 --> 00:49:25,470 - Go dancing. - I don't know if I could. 479 00:49:26,130 --> 00:49:27,970 Okay, well then I'll go. 480 00:49:29,140 --> 00:49:30,300 Quit it! 481 00:49:32,600 --> 00:49:33,390 Calm down! 482 00:49:33,520 --> 00:49:36,190 - No shouting! - You've been drinking too much. 483 00:49:36,390 --> 00:49:39,400 What's wrong with drinking in a club, huh? 484 00:49:39,520 --> 00:49:41,690 Not during the performance, please. 485 00:49:41,820 --> 00:49:43,610 Don't touch me! 486 00:49:43,820 --> 00:49:44,940 Hey, you! 487 00:49:45,150 --> 00:49:47,500 You either watch the show, or you can leave! 488 00:49:47,660 --> 00:49:49,030 What the fuck... 489 00:49:49,320 --> 00:49:51,280 I don't take orders from a fagot! 490 00:49:54,000 --> 00:49:55,370 Now, you've gone too far! 491 00:49:56,000 --> 00:49:57,120 Get outta here! 492 00:49:57,540 --> 00:50:00,290 I want you to leave! 493 00:50:02,090 --> 00:50:03,840 Get out! Out! 494 00:51:30,010 --> 00:51:31,880 Ichika, bye bye. 495 00:51:32,010 --> 00:51:34,400 - You were fantastic out there. - Just wonderful. 496 00:51:34,430 --> 00:51:36,930 - See you later, Nagisa. - Bye. 497 00:52:05,500 --> 00:52:06,630 It's a present for you. 498 00:52:13,510 --> 00:52:14,590 Let's go home. 499 00:53:30,840 --> 00:53:33,710 - Was that a choreography for the finals? - Yes. 500 00:53:37,510 --> 00:53:39,510 You've changed, Ichika. 501 00:53:40,510 --> 00:53:41,640 What do you mean? 502 00:53:44,600 --> 00:53:46,850 You've became more talkative. 503 00:53:49,190 --> 00:53:50,560 I wouldn't say so. 504 00:53:54,110 --> 00:53:55,400 But I do. 505 00:53:58,660 --> 00:53:59,870 And... 506 00:54:00,870 --> 00:54:02,580 you seem happier. 507 00:54:04,450 --> 00:54:06,000 I wouldn't say so. 508 00:54:08,120 --> 00:54:09,420 But I do. 509 00:54:14,090 --> 00:54:16,550 And you're also prettier. 510 00:54:18,880 --> 00:54:20,220 I wouldn't say so. 511 00:54:22,680 --> 00:54:24,010 But I do. 512 00:54:28,350 --> 00:54:31,810 Also, you're dancing much better now. 513 00:54:33,860 --> 00:54:35,150 I wouldn't say so. 514 00:54:37,400 --> 00:54:38,530 But I do. 515 00:54:47,410 --> 00:54:48,410 Hey. 516 00:54:51,330 --> 00:54:52,960 May I kiss you? 517 00:54:55,710 --> 00:54:56,760 Yes. 518 00:55:35,090 --> 00:55:36,920 Would you like to see our girls, Sir? 519 00:55:38,960 --> 00:55:41,260 Beautiful girls, great prices. Come on in. 520 00:55:41,380 --> 00:55:44,640 Why don't you go straight? You never listen. 521 00:55:44,800 --> 00:55:47,680 Then, give up on me, Madame. 522 00:55:49,520 --> 00:55:50,980 Think about it, okay? 523 00:55:51,770 --> 00:55:55,980 If you let your life go down the drain, you're finished. 524 00:55:56,440 --> 00:56:00,900 But I'm unable to earn enough here. 525 00:56:01,030 --> 00:56:02,660 How rude. 526 00:56:02,990 --> 00:56:06,280 And our bodies cost more than those of normal women! 527 00:56:15,880 --> 00:56:17,000 Mizuki! 528 00:56:17,880 --> 00:56:20,010 What's going on with her? 529 00:56:22,970 --> 00:56:24,800 She's doomed, unfortunately. 530 00:56:28,310 --> 00:56:30,680 Mizuki, wait. Let's talk. 531 00:56:30,850 --> 00:56:32,940 - Let's talk. - It's useless. 532 00:56:33,060 --> 00:56:35,150 Come on, let's talk about it. 533 00:56:35,770 --> 00:56:38,020 So that we can cry together? 534 00:56:38,770 --> 00:56:42,070 - I can lend you money. - Stop it! 535 00:56:42,860 --> 00:56:44,860 If I let you do that, 536 00:56:45,570 --> 00:56:47,490 you'll be broke. 537 00:56:48,530 --> 00:56:51,700 And what about him? Is he exploiting you? 538 00:56:56,120 --> 00:56:57,250 Mizuki. 539 00:57:19,150 --> 00:57:24,190 We have confirmation that there is a a tear in the Plantar fasciitis. 540 00:57:25,320 --> 00:57:27,740 Is there anything we can do? 541 00:57:27,910 --> 00:57:32,540 I'm afraid she will no longer be able to dance like before. 542 00:57:34,330 --> 00:57:37,750 But dancing is this child's life! 543 00:57:37,920 --> 00:57:39,420 My deepest regrets... 544 00:57:45,920 --> 00:57:47,640 I can't believe this. 545 00:58:54,120 --> 00:58:55,490 I understand. 546 00:58:58,040 --> 00:59:00,540 Where did you hear about us? 547 00:59:01,330 --> 00:59:02,790 On the Internet. 548 00:59:04,880 --> 00:59:07,380 What prompted you to apply for this position? 549 00:59:07,880 --> 00:59:11,510 Well, it looked like a place where I could find a stable job. 550 00:59:12,430 --> 00:59:17,680 I really like your earing. I was looking for something just like those. 551 00:59:19,020 --> 00:59:20,690 Thank you for the compliment. 552 00:59:22,230 --> 00:59:25,070 Hey, you're into trends, right? 553 00:59:25,270 --> 00:59:26,900 I'm referring to LGBT. 554 00:59:28,070 --> 00:59:29,450 It must be tough. 555 00:59:30,240 --> 00:59:33,320 I've started to learn some things about you. 556 00:59:36,580 --> 00:59:37,750 Boss... 557 00:59:39,200 --> 00:59:41,330 What? Did I say something wrong? 558 00:59:42,080 --> 00:59:44,540 I'm sorry, he's elderly. 559 00:59:45,090 --> 00:59:48,130 Elderly? You're being too harsh. 560 00:59:48,260 --> 00:59:50,340 Are you saying you're not? 561 00:59:51,050 --> 00:59:52,890 What did you "learn", anyway? 562 00:59:53,050 --> 00:59:56,510 - But I just wanted to show some interest... - No "but". 563 00:59:58,060 --> 00:59:59,180 I apologise. 564 01:00:02,770 --> 01:00:06,150 - See you, Mika. - Take care. 565 01:00:16,870 --> 01:00:18,240 Pardon me. 566 01:00:18,950 --> 01:00:21,790 Oh, Nagisa, why are you here? 567 01:00:22,410 --> 01:00:24,210 - Come inside. - I'm fine here. 568 01:00:25,080 --> 01:00:28,500 Uhm... it's about the payment for the tuition. 569 01:00:28,630 --> 01:00:32,300 - It will take me a bit longer. - That's okay, don't worry about it. 570 01:00:32,800 --> 01:00:36,090 I could give you an exemption, if you want. 571 01:00:36,600 --> 01:00:39,640 Thanks, but I'd like to pay what is due. 572 01:00:44,100 --> 01:00:46,940 I don't know what to tell you, 573 01:00:47,480 --> 01:00:49,650 but there will be additional expenses. 574 01:00:50,150 --> 01:00:55,160 Registration for the competition, and the purchase of the necessary costumes. 575 01:00:55,660 --> 01:00:59,200 I understand. They must be expensive. 576 01:01:00,620 --> 01:01:01,750 I know... 577 01:01:04,710 --> 01:01:07,710 it must be a difficult time for you, as her mother. 578 01:01:08,340 --> 01:01:11,340 But let's face it together. 579 01:01:12,970 --> 01:01:15,930 - Is something the matter? - You just called me "mother". 580 01:01:16,340 --> 01:01:17,720 No, did I? 581 01:01:18,470 --> 01:01:21,970 I'm so sorry! Did I really say that? 582 01:01:23,850 --> 01:01:25,310 Please, forgive me. 583 01:01:27,310 --> 01:01:28,650 See you. 584 01:01:29,060 --> 01:01:32,030 Sorry again, goodbye. 585 01:01:54,880 --> 01:01:56,420 I'm starving. 586 01:01:57,180 --> 01:02:00,890 Dinner is ready. Could you put that comic away? 587 01:02:08,190 --> 01:02:09,230 Enjoy your meal. 588 01:02:21,410 --> 01:02:23,040 Where are your good manners? 589 01:02:24,870 --> 01:02:26,160 Enjoy your meal. 590 01:02:32,210 --> 01:02:33,670 Do you like it? 591 01:02:35,090 --> 01:02:38,220 - It's good. What is it? - Sautée with ginger and honey. 592 01:02:38,550 --> 01:02:42,850 - Fried pork with honey, then. - No, it's sautée with ginger and honey. 593 01:02:50,400 --> 01:02:52,360 Have some vegetables, too. 594 01:02:53,230 --> 01:02:56,900 - I don't like them. - You need to eat your greens. 595 01:03:05,240 --> 01:03:07,040 That's good. Some carrots also. 596 01:03:20,430 --> 01:03:22,550 Afterwards, give me your laundry. 597 01:03:22,930 --> 01:03:23,930 Alright. 598 01:03:51,790 --> 01:03:55,250 I should do this in the club. Teach me. 599 01:03:56,750 --> 01:04:00,050 - Impossible. - Why not? Let me see, come on. 600 01:04:00,170 --> 01:04:01,800 You're not able to. 601 01:04:02,300 --> 01:04:03,970 Come on, let me see. 602 01:04:05,010 --> 01:04:06,510 Okay, plié 603 01:04:07,010 --> 01:04:08,720 - Pudding? - No, plié. 604 01:04:08,850 --> 01:04:09,980 Plié. 605 01:04:10,980 --> 01:04:13,650 Eyes on my feet. 606 01:04:13,850 --> 01:04:16,190 And do this with your arms. 607 01:04:16,940 --> 01:04:18,070 Like this? 608 01:04:18,190 --> 01:04:21,240 - No, get off and... - It's the same. 609 01:04:21,360 --> 01:04:23,030 - This? - This way. 610 01:04:23,360 --> 01:04:25,160 - Like this? - No! 611 01:04:25,320 --> 01:04:28,410 - Your fingers. - I'm doing it. 612 01:04:28,540 --> 01:04:29,750 - Like this? - Yes. 613 01:04:29,870 --> 01:04:32,000 Look, like this. 614 01:04:32,160 --> 01:04:34,420 - You didn't do that before. - No. 615 01:04:34,540 --> 01:04:36,500 - Why did you change? - Shut up. 616 01:04:36,670 --> 01:04:37,840 - What is this? - Shut up. 617 01:05:18,250 --> 01:05:20,300 Swan Lake, right? 618 01:05:21,420 --> 01:05:24,130 You two are fantastic dancers. 619 01:05:24,260 --> 01:05:26,130 Two princesses, I'd say. 620 01:05:30,060 --> 01:05:31,220 However, 621 01:05:32,220 --> 01:05:35,230 at dawn, you will turn back into swans. 622 01:05:35,560 --> 01:05:38,560 How sad. 623 01:05:48,620 --> 01:05:52,160 - Teach me again. - It's enough. 624 01:06:46,010 --> 01:06:49,050 - What Madame said is true. - What was it? 625 01:06:55,180 --> 01:06:58,020 That life is going to be slipped away. 626 01:06:59,850 --> 01:07:01,020 You sure? 627 01:07:01,940 --> 01:07:06,650 I don't want Ichika's talent to just be wasted. 628 01:07:34,550 --> 01:07:35,930 Start, please. 629 01:07:37,060 --> 01:07:39,100 Assemblé. 630 01:07:40,230 --> 01:07:44,940 Good, Yuka, remember that. Next. 631 01:07:47,070 --> 01:07:49,950 - Jump higher. - Excuse me! 632 01:07:51,070 --> 01:07:52,240 Arms are too slow. 633 01:07:55,370 --> 01:07:57,910 Okay, drink some water. 634 01:08:13,890 --> 01:08:15,470 What's wrong, Ichika? 635 01:08:16,390 --> 01:08:17,680 Put your head in the game. 636 01:08:18,770 --> 01:08:21,560 The finals are close, you know? 637 01:08:28,030 --> 01:08:30,780 Think of Nagisa and do your best. 638 01:08:34,780 --> 01:08:37,910 Are you worried about something? 639 01:08:41,250 --> 01:08:43,370 Is Rin not coming back? 640 01:08:48,000 --> 01:08:49,090 No... 641 01:08:51,670 --> 01:08:53,510 Unfortunately not. 642 01:09:03,940 --> 01:09:06,520 Okay, next, medium jump. 643 01:09:06,650 --> 01:09:08,690 - Yes. - Start in 5ª. 644 01:09:15,780 --> 01:09:16,910 Here you are. 645 01:09:22,160 --> 01:09:23,960 Pleased to meet you. 646 01:09:43,310 --> 01:09:45,980 I heard you're new here. 647 01:09:46,480 --> 01:09:49,980 - Yes. - Wow, lucky. 648 01:09:54,990 --> 01:09:58,120 You still have it down there, right? 649 01:10:00,370 --> 01:10:01,740 Right? 650 01:10:03,660 --> 01:10:07,170 Oh yeah, you're turning me on. I like it. 651 01:10:15,170 --> 01:10:16,760 Hey, what's wrong? 652 01:10:17,720 --> 01:10:20,100 - Sorry! - What? What happened? 653 01:10:20,220 --> 01:10:22,010 Hey, come here! 654 01:10:22,180 --> 01:10:25,230 - Leave me alone! - I didn't do anything wrong! 655 01:10:25,350 --> 01:10:27,940 You have no right to look down on me. 656 01:10:28,060 --> 01:10:29,900 Sorry! I'm sorry! 657 01:10:31,520 --> 01:10:33,690 - Get back inside! - Forgive me! 658 01:10:43,200 --> 01:10:44,370 Mizuki? 659 01:10:44,660 --> 01:10:46,750 What have you got there, huh? 660 01:10:47,410 --> 01:10:49,540 Who do you think you are?! 661 01:10:55,420 --> 01:10:59,430 Why does everyone think they can mistreat us? 662 01:10:59,880 --> 01:11:01,970 - Why?! - It's okay, Mizuki. 663 01:11:02,090 --> 01:11:04,060 Everything's okay, Mizuki. 664 01:11:04,220 --> 01:11:06,680 - I don't get it! - Everything's fine. 665 01:11:30,120 --> 01:11:31,710 Do you have any wounds? 666 01:11:32,920 --> 01:11:34,420 Let's have a talk at the station. 667 01:11:34,790 --> 01:11:38,340 Officer, you don't understand. It's my fault, not Mizuki's. 668 01:11:38,470 --> 01:11:42,760 I'm afraid we must interrogate the aggressor. 669 01:11:43,800 --> 01:11:46,010 - It's clean. - That is fine. 670 01:11:46,140 --> 01:11:49,520 So, your name is Kentaro Nogami, right? 671 01:11:49,640 --> 01:11:52,980 Here is your bag and your ID card, thank you. 672 01:11:53,020 --> 01:11:55,980 National Health Card Mr. Kentaro Nogami 673 01:11:56,770 --> 01:11:58,030 That's not me. 674 01:11:59,280 --> 01:12:00,280 Pardon? 675 01:12:00,530 --> 01:12:04,990 I'm Miss Mizuki Nogami, I have no clue who Kentaro is. 676 01:12:05,950 --> 01:12:08,870 Oh, I understand... 677 01:12:09,120 --> 01:12:12,210 Then, would you mind coming with us to the station, please? 678 01:12:12,330 --> 01:12:13,630 Hey, listen… 679 01:12:13,790 --> 01:12:16,710 Who's Kentaro? I don't know him. 680 01:12:16,840 --> 01:12:18,800 - That's okay. - Listen to me. 681 01:12:18,960 --> 01:12:22,170 - Wait here a moment. Go back. - Mizuki! 682 01:12:47,990 --> 01:12:50,200 Ichika, wake up. 683 01:12:59,840 --> 01:13:01,750 You need to get ready for school. 684 01:13:08,050 --> 01:13:09,870 You got up early. 685 01:13:15,230 --> 01:13:19,610 Good morning. Have a bit of breakfast. I have to leave in a while. 686 01:13:29,580 --> 01:13:31,080 What happened? 687 01:13:31,740 --> 01:13:34,290 This? I got a job. 688 01:13:37,750 --> 01:13:39,000 The hell are you saying? 689 01:13:39,920 --> 01:13:42,210 So, you can focus on ballet. 690 01:13:47,760 --> 01:13:51,640 What's up with you? I'm doing this for you. 691 01:13:54,060 --> 01:13:58,650 - I never asked you to. - How can you say that? 692 01:14:07,740 --> 01:14:10,410 - I never asked you to do that. - Ichika. 693 01:14:17,790 --> 01:14:19,080 Come here. 694 01:14:20,960 --> 01:14:22,090 Come here! 695 01:14:40,060 --> 01:14:41,190 Ichika. 696 01:14:41,980 --> 01:14:43,110 Come here. 697 01:15:12,430 --> 01:15:13,720 There, there. 698 01:15:15,810 --> 01:15:17,100 There, there. 699 01:15:39,710 --> 01:15:41,920 - Move! - Sorry. 700 01:15:55,510 --> 01:15:58,270 - What the hell are you doing? - I'm sorry. 701 01:16:16,870 --> 01:16:18,240 It takes strength, you know. 702 01:16:19,750 --> 01:16:21,370 Where are your balls, huh? 703 01:16:23,880 --> 01:16:25,290 Don't suprise me like that. 704 01:16:27,880 --> 01:16:31,050 Oh, write your name. On the helmet. 705 01:16:31,420 --> 01:16:34,050 - Okay. - They'll lecture you. 706 01:16:43,730 --> 01:16:48,730 TAKEDA 707 01:16:55,910 --> 01:17:00,750 KENJI 708 01:17:31,280 --> 01:17:35,070 Are you going to perform Swan Lake for the finals? 709 01:17:35,820 --> 01:17:40,080 The judge will be very severe seeing as it's such a famous ballet. 710 01:17:44,040 --> 01:17:46,120 But I want to at least try. 711 01:19:02,740 --> 01:19:04,290 Ichika. 712 01:19:06,410 --> 01:19:08,370 It's time to go back home. 713 01:19:17,920 --> 01:19:19,380 Your mother... 714 01:19:21,430 --> 01:19:23,050 has changed. 715 01:19:45,370 --> 01:19:48,040 Hi, Nagisa. Good morning. 716 01:19:48,250 --> 01:19:50,290 Let's sign her up. 717 01:19:51,080 --> 01:19:54,920 This way. I'll bring the CD too. 718 01:19:56,130 --> 01:20:00,420 Hello, registration please, number 68, Ichika Sakurada. 719 01:20:01,430 --> 01:20:02,590 I'm nervous. 720 01:20:02,720 --> 01:20:05,510 - Just dance like you always do. - I'm sure I'll mess up. 721 01:20:05,970 --> 01:20:08,890 - Mother is here for you. - I know. 722 01:20:09,560 --> 01:20:12,690 Harlequinade, right? 723 01:20:12,770 --> 01:20:13,900 You bring it with you. 724 01:20:14,020 --> 01:20:16,190 Thanks. Ichika. 725 01:20:16,320 --> 01:20:18,280 Ichika, girls, let's go. 726 01:20:18,440 --> 01:20:19,440 Follow me. 727 01:20:24,950 --> 01:20:31,460 N°43, Sara Araki, variation for soloist by Paquita. 728 01:20:31,580 --> 01:20:32,750 Are these vacant? 729 01:20:34,630 --> 01:20:35,880 Let's sit here. 730 01:20:39,760 --> 01:20:44,760 Hachioji Ballet Regional Finals 731 01:20:56,810 --> 01:20:58,940 I'm super nervous. 732 01:20:59,360 --> 01:21:03,820 - Why are you nervous? - Yeah, don't piss yourself. 733 01:21:08,660 --> 01:21:09,950 Well done. 734 01:21:17,330 --> 01:21:18,540 Ichika? 735 01:21:20,710 --> 01:21:21,840 Ichika? 736 01:21:32,930 --> 01:21:34,100 Ichika? 737 01:21:34,230 --> 01:21:35,560 Rin? 738 01:21:38,230 --> 01:21:39,520 Good luck. 739 01:21:40,020 --> 01:21:43,030 - You'll be awesome out there. - Thanks, I can't hear you. 740 01:21:44,400 --> 01:21:45,860 I'm rooting for you. 741 01:21:47,070 --> 01:21:49,370 - Bye bye. - Rin. 742 01:21:50,410 --> 01:21:51,540 Rin? 743 01:21:54,330 --> 01:21:55,540 Hello? 744 01:21:55,750 --> 01:21:57,040 Rin! 745 01:21:57,880 --> 01:21:59,040 Come over here. 746 01:21:59,500 --> 01:22:01,210 Ís that one Rin? 747 01:22:01,710 --> 01:22:04,550 - She grew quite a lot. - She's still a child. 748 01:22:04,760 --> 01:22:06,470 Come here, now! 749 01:22:08,010 --> 01:22:10,300 Greet Mr. Nakayama. Come on. 750 01:22:10,430 --> 01:22:12,310 Pleased to make your acquaintance. 751 01:22:12,430 --> 01:22:14,930 Do you remember us, Rin? 752 01:22:15,430 --> 01:22:19,310 - Well, it's been a while. - Yeah, she was young. 753 01:22:19,440 --> 01:22:23,480 - I think she was six or seven? - Has it really been that long? 754 01:22:23,610 --> 01:22:27,990 - Remember that Clara was really small. - Oh yes, sweet Clara. 755 01:22:28,110 --> 01:22:32,080 - You grew up too. - You were just a tiny pup. 756 01:22:33,740 --> 01:22:35,000 She's really adorable. 757 01:22:36,910 --> 01:22:39,580 She is very well trained and quiet. 758 01:22:39,750 --> 01:22:42,590 - You'll get no problems from her. - Good girl, Clara. 759 01:22:42,750 --> 01:22:44,920 Thanks to her owner, am I right? 760 01:22:45,630 --> 01:22:46,920 Of course. 761 01:22:55,270 --> 01:22:58,480 N°68, Ichika Sakurada. 762 01:22:58,980 --> 01:23:02,810 Colombine, variation from Harlequinade. 763 01:23:07,440 --> 01:23:09,450 Colombine, "Harlequinade" 764 01:23:14,490 --> 01:23:16,830 - Go, Ichika! - Silence! 765 01:23:44,690 --> 01:23:46,820 Your daughter is brilliant! 766 01:23:46,860 --> 01:23:49,490 She studied a little here in the city. 767 01:23:49,650 --> 01:23:52,280 Is that so? She must be really talented. 768 01:24:05,630 --> 01:24:08,380 - What's wrong with her? - Is this ballet? 769 01:24:08,760 --> 01:24:11,590 - Shouldn't you stop her? - That's okay. 770 01:24:22,690 --> 01:24:24,520 Wow, doesn't she look like a pro? 771 01:24:27,520 --> 01:24:29,780 - Incredible. - Such talent. 772 01:24:30,690 --> 01:24:35,570 I don't know much, but they tell me she's good. 773 01:24:40,200 --> 01:24:44,710 Ladies and Gentlemen, here come the bride and groom! 774 01:24:44,920 --> 01:24:47,040 Congratulations! 775 01:25:15,490 --> 01:25:16,870 Wonderful! 776 01:25:35,880 --> 01:25:37,680 Well done, Ichika. 777 01:25:39,260 --> 01:25:44,270 By the way, did you see that girl, number 68? 778 01:25:44,560 --> 01:25:50,150 - That girl with the long legs over there? - She's so gifted. 779 01:25:50,320 --> 01:25:51,900 She's the favourite, right? 780 01:25:52,110 --> 01:25:53,530 I'm not surprised. 781 01:26:19,640 --> 01:26:22,810 N°68, Ichika Sakurada, 782 01:26:22,930 --> 01:26:27,390 variation of Odette from Swan Lake, act 2. 783 01:26:33,020 --> 01:26:34,070 Ichika! 784 01:26:36,700 --> 01:26:42,870 N°68, variation of Odette from Swan Lake, act 2. 785 01:27:19,410 --> 01:27:22,570 What? Is that even part of the ballet? 786 01:27:24,160 --> 01:27:25,200 Ichika. 787 01:27:52,900 --> 01:27:54,190 Mother... 788 01:27:58,070 --> 01:27:59,200 Oh no, Ichika. 789 01:28:01,410 --> 01:28:02,860 Is she okay? 790 01:28:05,950 --> 01:28:07,080 What the hell is wrong? 791 01:28:14,040 --> 01:28:16,420 - Who is that? - Is everything okay? 792 01:28:16,840 --> 01:28:18,090 What's she doing? 793 01:28:27,390 --> 01:28:30,770 It's okay. Everything's okay. 794 01:28:36,690 --> 01:28:39,530 I'm here with you. Okay? 795 01:28:41,650 --> 01:28:43,990 Don't worry, everything will be alright. 796 01:28:59,630 --> 01:29:03,300 Hey, is that her real mother? 797 01:29:13,350 --> 01:29:14,480 Nagisa? 798 01:31:25,480 --> 01:31:28,700 - I went to town with him. - We didn't. 799 01:31:28,820 --> 01:31:31,370 - But, yes, we saw that dress. - No! 800 01:31:31,990 --> 01:31:35,740 The dress was very pretty though. 801 01:31:35,950 --> 01:31:40,210 I'm broke, but I need it when I see my boyfriend. 802 01:31:41,120 --> 01:31:45,210 Hey, Ichika, are you listening? What should I do? 803 01:31:47,010 --> 01:31:48,050 Ichika! 804 01:31:49,130 --> 01:31:50,130 The fuck is it? 805 01:31:56,350 --> 01:31:58,560 - Hey, asshole! - Get out. 806 01:31:58,680 --> 01:32:00,390 What are you looking at? 807 01:32:02,310 --> 01:32:05,820 Saori wants you to come to Grandma's. Immediately! 808 01:32:50,240 --> 01:32:52,530 Hurry up and enter. 809 01:32:59,700 --> 01:33:02,210 He came here to bring you back. 810 01:33:05,580 --> 01:33:07,920 Ichika, we're going home. 811 01:33:08,340 --> 01:33:12,220 Are you crazy or what? She's my daughter! 812 01:33:12,340 --> 01:33:15,640 You can't stay here, you should dance. 813 01:33:15,760 --> 01:33:19,560 - Damn thieving fagot! - Stop that! 814 01:33:19,720 --> 01:33:26,060 Please, get treated by a doctor. Please, Kenji! 815 01:33:26,520 --> 01:33:27,560 Listen, mom, 816 01:33:27,900 --> 01:33:31,400 I'm not sick, so I can't be cured. 817 01:33:41,290 --> 01:33:42,830 Let's go home, Ichika. 818 01:33:47,920 --> 01:33:49,090 Poor girl... 819 01:33:52,260 --> 01:33:54,760 You can't even wear your costume! 820 01:34:03,640 --> 01:34:05,270 Ichika. 821 01:34:06,140 --> 01:34:08,190 Don't worry. 822 01:34:09,110 --> 01:34:12,360 I'll take care of you, alright? 823 01:34:15,280 --> 01:34:19,120 I'm giving it my all to take care of her! 824 01:34:19,490 --> 01:34:25,040 You don't know how hard it is to raise a daughter all alone! 825 01:34:27,120 --> 01:34:29,540 Look who's talking, you foolish woman! 826 01:34:30,290 --> 01:34:36,340 You let her hurt herself! It's all your fault, you idiot! 827 01:34:37,590 --> 01:34:40,350 Leave her. 828 01:34:41,640 --> 01:34:43,560 - Let me go! - Fuck you! 829 01:34:56,150 --> 01:34:58,280 You hideous monster. 830 01:34:59,030 --> 01:35:00,070 Get lost! 831 01:35:25,680 --> 01:35:26,810 Ichika. 832 01:35:27,560 --> 01:35:28,850 You know, 833 01:35:29,730 --> 01:35:32,480 I'm now a woman, so I can be your mother. 834 01:35:33,520 --> 01:35:35,530 I can be your mother. 835 01:35:58,550 --> 01:35:59,930 Ichika. 836 01:36:01,220 --> 01:36:03,470 Ichika, leave it be! 837 01:36:42,470 --> 01:36:44,900 Your sister is graduating from high school. 838 01:36:45,470 --> 01:36:47,930 And soon you'll come here, too. 839 01:36:51,770 --> 01:36:57,270 Graduation ceremony of Higashi-Hiroshima Middle School 840 01:36:58,110 --> 01:37:10,790 With the utmost respect for our teachers and their guides. 841 01:37:12,160 --> 01:37:24,970 It's been years since our studies have begun. 842 01:37:25,970 --> 01:37:28,050 - Ready? - Yes! 843 01:37:28,180 --> 01:37:29,970 Say 'Cheese'. 844 01:37:31,470 --> 01:37:34,560 - Thank you. - Can you make one for us? 845 01:37:35,650 --> 01:37:36,900 Here you have. 846 01:37:38,650 --> 01:37:40,150 Get over there. 847 01:37:41,530 --> 01:37:44,910 Ready? Say 'Cheese'. 848 01:37:47,870 --> 01:37:53,000 - Ichika is as stunning as her mother. - Oh, please. 849 01:37:54,330 --> 01:37:55,750 See you soon. 850 01:37:55,870 --> 01:37:58,080 - Congratulations. - Likewise. 851 01:37:58,210 --> 01:37:59,670 - Bye bye. - Goodbye. 852 01:38:03,380 --> 01:38:07,680 It's exhausting, This is not for me. 853 01:38:10,010 --> 01:38:11,260 Hey, mom. 854 01:38:11,560 --> 01:38:12,600 Yes? 855 01:38:13,350 --> 01:38:14,810 I'm going to Tokyo. 856 01:38:18,230 --> 01:38:19,770 To meet that man? 857 01:38:20,690 --> 01:38:23,320 You said I could, after I graduated. 858 01:38:27,410 --> 01:38:28,950 Ichika! 859 01:38:31,370 --> 01:38:33,410 Let's take a picture together! 860 01:38:34,040 --> 01:38:35,790 Sorry, I've got to go. 861 01:38:35,910 --> 01:38:38,710 To dance class? Can't you skip it? 862 01:38:38,880 --> 01:38:40,130 It's our diploma day. 863 01:38:40,250 --> 01:38:41,880 - Yes. - Right? 864 01:38:43,090 --> 01:38:45,760 She came from far away, just for me. 865 01:38:47,090 --> 01:38:49,470 I'm sorry, bye. 866 01:38:49,590 --> 01:38:52,560 - Bye. - Good luck! 867 01:38:53,930 --> 01:38:55,890 Shall we take pictures, then? 868 01:38:56,430 --> 01:39:00,480 - Yes, let's go. - I wish Ichika could stay. 869 01:39:01,770 --> 01:39:03,730 Battement! 870 01:39:06,610 --> 01:39:10,240 Like before, from the shoulder blade. 871 01:39:10,620 --> 01:39:14,160 Arms are too high, Ichika. Shoulders down. 872 01:39:18,790 --> 01:39:20,670 Rond de jambe. 873 01:39:21,920 --> 01:39:23,170 Too slow. 874 01:39:24,130 --> 01:39:25,590 From the groin. 875 01:39:31,140 --> 01:39:33,890 Lighter, long legs. 876 01:39:43,480 --> 01:39:45,190 Okay, fine. 877 01:39:56,660 --> 01:39:57,700 Here. 878 01:40:05,460 --> 01:40:07,460 Congratulations on your graduation. 879 01:40:09,470 --> 01:40:11,300 Thank you so much. 880 01:40:14,970 --> 01:40:16,390 You were good. 881 01:40:18,640 --> 01:40:20,140 I'm happy for you. 882 01:41:14,070 --> 01:41:15,620 It's open. 883 01:42:05,080 --> 01:42:07,080 You're late today. 884 01:42:08,250 --> 01:42:10,380 Will you change my diaper? 885 01:42:54,630 --> 01:42:55,760 Ichika? 886 01:43:04,640 --> 01:43:05,770 I'm sorry. 887 01:43:07,310 --> 01:43:09,980 I thought you were the nurse. 888 01:43:15,650 --> 01:43:18,650 Oh dear... how embarassing. 889 01:43:19,320 --> 01:43:21,240 Don't look at me. 890 01:43:35,000 --> 01:43:36,460 I'm sorry. 891 01:43:41,550 --> 01:43:43,260 I'm really sorry. 892 01:43:47,520 --> 01:43:50,980 It was wonderful to finally become a woman. 893 01:43:51,400 --> 01:43:54,440 But I haven't taken care of myself. 894 01:44:29,890 --> 01:44:31,140 Dinner is ready. 895 01:44:56,920 --> 01:44:58,090 It's delicious. 896 01:44:59,400 --> 01:45:01,590 Pork fried with honey. 897 01:45:03,150 --> 01:45:05,800 It's my recipe. 898 01:45:07,100 --> 01:45:08,760 Now it's mine. 899 01:45:09,430 --> 01:45:13,730 And the name is wrong, it's sautée with ginger and honey. 900 01:45:14,310 --> 01:45:16,690 You just make it look cute. 901 01:45:22,110 --> 01:45:23,450 Ichika. 902 01:45:25,320 --> 01:45:28,780 - I want to go to the beach tomorrow. - The beach? 903 01:45:29,490 --> 01:45:34,040 I can't go by myself, could you bring me? 904 01:45:34,670 --> 01:45:36,630 I really want to go. 905 01:45:40,000 --> 01:45:42,550 Yes, of course. 906 01:45:44,510 --> 01:45:47,800 Oh, I forgot. I have to feed them. 907 01:45:48,970 --> 01:45:50,640 You must be starving. 908 01:45:51,350 --> 01:45:52,770 I'm sorry about that. 909 01:45:54,520 --> 01:45:56,350 I have a nice meal here. 910 01:45:57,480 --> 01:45:58,980 Enjoy. 911 01:46:02,150 --> 01:46:03,820 Enjoy. 912 01:46:13,660 --> 01:46:15,500 Have some more. 913 01:46:19,840 --> 01:46:21,300 It's delicious, right? 914 01:47:24,900 --> 01:47:26,360 Let's sit here. 915 01:47:27,450 --> 01:47:28,570 Sit down. 916 01:47:41,960 --> 01:47:44,340 I can smell the sea. 917 01:47:47,970 --> 01:47:50,090 Are you sure you're okay? 918 01:47:50,760 --> 01:47:52,760 Yes, don't worry. 919 01:48:08,650 --> 01:48:09,700 Take this. 920 01:48:10,150 --> 01:48:11,860 What is it? 921 01:48:12,320 --> 01:48:15,700 I will enroll abroad in a dance school. 922 01:48:15,950 --> 01:48:17,790 Realy? Oh, wow. 923 01:48:19,460 --> 01:48:21,120 With a scholarship. 924 01:48:37,680 --> 01:48:39,060 Congratulations. 925 01:48:41,810 --> 01:48:43,730 I will dance on the world stage. 926 01:48:48,980 --> 01:48:50,240 I knew it. 927 01:48:51,990 --> 01:48:53,450 That tiny city 928 01:48:54,240 --> 01:48:56,950 was too small for you. 929 01:49:15,550 --> 01:49:19,430 Shall we go home? Let's go to the hospital. 930 01:49:24,350 --> 01:49:25,940 How sweet. 931 01:49:28,230 --> 01:49:29,530 What? 932 01:49:34,030 --> 01:49:35,870 That little girl. 933 01:49:38,870 --> 01:49:40,370 A small girl? 934 01:49:58,760 --> 01:50:03,640 I went to the sea on a school trip. 935 01:50:08,110 --> 01:50:09,480 And... 936 01:50:11,610 --> 01:50:15,110 I cried because I wasn't allowed to wear women's clothes. 937 01:50:19,910 --> 01:50:24,710 I thought: "Why was I not allowed?" 938 01:50:27,790 --> 01:50:32,170 Let's go home, please. We need to go. 939 01:50:35,300 --> 01:50:36,680 Please. 940 01:50:37,640 --> 01:50:39,010 "Why?" 941 01:50:41,140 --> 01:50:43,850 "Why wasn't I a girl?" 942 01:50:49,810 --> 01:50:52,780 Come on, let's leave. 943 01:50:53,940 --> 01:50:56,530 You need to go to the hospital. 944 01:51:06,830 --> 01:51:08,210 How beautiful. 945 01:51:09,000 --> 01:51:12,210 Stop it. What's wrong? 946 01:51:13,460 --> 01:51:15,380 There's a swan. 947 01:51:21,010 --> 01:51:24,430 Swans don't swim in the ocean. 948 01:51:26,640 --> 01:51:28,640 Don't be silly. 949 01:51:29,190 --> 01:51:33,900 Please, I'm begging you. Let's leave. 950 01:51:40,660 --> 01:51:42,320 Let's go away. 951 01:51:43,330 --> 01:51:46,450 Will you... dance for me? 952 01:51:48,370 --> 01:51:49,500 No. 953 01:51:53,340 --> 01:51:54,590 Please? 954 01:51:57,050 --> 01:51:58,420 Ichika. 955 01:51:58,720 --> 01:52:00,010 No... 956 01:52:00,220 --> 01:52:01,510 I'm begging you... 957 01:52:02,890 --> 01:52:04,350 dance for me. 958 01:52:09,690 --> 01:52:10,940 I beg you. 959 01:53:39,780 --> 01:53:41,440 You're beautiful. 960 01:53:43,490 --> 01:53:45,490 Simply beautiful. 961 01:53:48,660 --> 01:53:50,370 So beautiful... 962 01:56:43,970 --> 01:56:45,870 - Where are you from? - Japan. 963 01:56:45,950 --> 01:56:48,580 Ah, I heard that's a cool place. 964 01:56:48,800 --> 01:56:51,210 - I'd like to visit. - Me too. 965 01:56:52,370 --> 01:56:55,060 Oh, I haven't been back for a year. 966 01:56:56,160 --> 01:56:58,670 Oh, you're White Swan, from Japan? 967 01:57:02,150 --> 01:57:03,720 I guess so. 968 01:57:05,220 --> 01:57:08,150 - Let's do this, good luck. - You too. 969 01:57:25,460 --> 01:57:29,980 N°160, Ichika Sakawara, from Japan. 970 01:57:30,250 --> 01:57:33,890 Performing Odette, variation from Swan Lake. 971 01:57:34,800 --> 01:57:36,100 Look at me. 972 02:00:12,170 --> 02:00:17,170 Tsuyoshi Kusanagi 973 02:00:19,340 --> 02:00:24,350 Misaki Hattori 974 02:01:04,800 --> 02:01:07,810 Asami Mizukawa 975 02:01:08,850 --> 02:01:11,850 Tomorowo Taguchi 976 02:01:13,060 --> 02:01:16,060 Sei Matobu 977 02:01:22,280 --> 02:01:25,530 Executive Producer: Michi Iijima 978 02:01:26,490 --> 02:01:29,740 Producers: Takeshi Moriya, Yurie Morimoto 979 02:01:30,700 --> 02:01:33,960 Music: Keiichiro Shibuya 980 02:03:55,220 --> 02:04:01,860 Written and Directed by: Eiji Uchida66663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.