All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S23E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,221 --> 00:00:04,395 . 2 00:00:04,439 --> 00:00:06,136 - In the criminal justice system, 3 00:00:06,180 --> 00:00:07,485 sexually based offenses 4 00:00:07,529 --> 00:00:09,748 are considered especially heinous. 5 00:00:09,792 --> 00:00:12,316 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:12,360 --> 00:00:14,144 who investigate these vicious felonies 7 00:00:14,188 --> 00:00:15,580 are members of an elite squad 8 00:00:15,624 --> 00:00:17,365 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:17,408 --> 00:00:18,801 These are their stories. 10 00:00:20,542 --> 00:00:23,806 - ♪ You make me dance, bring me up, bring me down ♪ 11 00:00:23,849 --> 00:00:26,678 ♪ Play it sweet make me move like a freak ♪ 12 00:00:28,724 --> 00:00:31,683 [grunting] 13 00:00:38,647 --> 00:00:41,780 - ♪ Play it sweet, make me move like a freak ♪ 14 00:00:41,824 --> 00:00:44,261 ♪ Mr. Saxobeat 15 00:00:44,305 --> 00:00:45,436 - There you are, gorgeous. 16 00:00:45,480 --> 00:00:46,959 - Hey, Jules, How're you doing? 17 00:00:47,003 --> 00:00:48,874 - I'm all right. Come on in. 18 00:00:48,918 --> 00:00:50,528 It's a big night. 19 00:00:52,182 --> 00:00:55,490 [murmured conversation] 20 00:00:56,273 --> 00:00:58,362 - Wow, yeah. Really different crowd. 21 00:00:58,406 --> 00:01:00,973 - It's Gabe's birthday. Private event. 22 00:01:01,017 --> 00:01:02,584 Everybody's family. 23 00:01:02,627 --> 00:01:06,762 ♪ 24 00:01:14,117 --> 00:01:15,379 - Is that my favorite singer? 25 00:01:15,423 --> 00:01:17,903 - Don't look. It's supposed to be a surprise. 26 00:01:17,947 --> 00:01:20,906 [foreboding music] 27 00:01:20,950 --> 00:01:24,214 ♪ 28 00:01:24,258 --> 00:01:25,737 - She okay? 29 00:01:25,781 --> 00:01:28,044 - Hey, what's a party without a few regrets? 30 00:01:28,088 --> 00:01:30,133 She'll be fine. 31 00:01:30,177 --> 00:01:33,005 Why don't you relax? Get yourself changed. 32 00:01:33,049 --> 00:01:34,311 - Thanks. 33 00:01:34,355 --> 00:01:37,401 - Oh, and listen, no posting anything tonight. 34 00:01:37,445 --> 00:01:39,360 No photos, no Insta, no nothing. 35 00:01:39,403 --> 00:01:42,928 And no phone. - Are you kidding? 36 00:01:42,972 --> 00:01:44,800 - When I said private event... 37 00:01:44,843 --> 00:01:46,410 - What did you get me into, here, Jules? 38 00:01:46,454 --> 00:01:49,457 - Just do your show, Tara. Don't worry about a thing. 39 00:01:52,634 --> 00:01:53,591 [door slams] 40 00:01:54,766 --> 00:01:58,901 - Great. [sighs] 41 00:01:59,336 --> 00:02:02,774 ♪ You're just too good to be true ♪ 42 00:02:02,818 --> 00:02:06,604 ♪ Can't take my eyes off of you ♪ 43 00:02:06,648 --> 00:02:10,391 ♪ You'll be like heaven to touch ♪ 44 00:02:10,434 --> 00:02:14,308 ♪ I want to hold you so much ♪ 45 00:02:14,351 --> 00:02:18,138 ♪ At long last love has arrived ♪ 46 00:02:18,181 --> 00:02:21,184 ♪ And I thank God I'm alive ♪ 47 00:02:21,228 --> 00:02:24,318 - [speaking Russian] 48 00:02:28,800 --> 00:02:32,064 - Take it easy, Gabe, huh? The night is young. 49 00:02:32,108 --> 00:02:33,675 - Hey! 50 00:02:33,718 --> 00:02:35,633 These are my very special guests. 51 00:02:35,677 --> 00:02:37,766 You bring them anything they want, okay? 52 00:02:37,809 --> 00:02:39,202 - Just vodka, my dear. 53 00:02:39,246 --> 00:02:42,162 Any time my glass is empty, you fill it. 54 00:02:42,205 --> 00:02:44,425 Seems we have to catch up with our host. 55 00:02:47,210 --> 00:02:49,952 - Hey, the crystal black stripe pinstripe, you got it? 56 00:02:49,995 --> 00:02:51,562 - You got it, boss. 57 00:02:52,694 --> 00:02:56,176 - ♪ And let me love you, baby ♪ 58 00:02:56,219 --> 00:03:01,355 ♪ Let me love you 59 00:03:01,398 --> 00:03:04,053 I hear we have a birthday boy in the house. 60 00:03:04,096 --> 00:03:06,708 Gabe? [applause] 61 00:03:08,623 --> 00:03:12,279 ♪ Happy birthday 62 00:03:12,931 --> 00:03:14,716 ♪ To you 63 00:03:15,760 --> 00:03:21,375 ♪ Happy birthday to you ♪ 64 00:03:22,550 --> 00:03:25,117 ♪ Happy-- - [growls] 65 00:03:25,161 --> 00:03:28,643 - ♪ Happy birthday, dear G-- 66 00:03:28,686 --> 00:03:31,515 - Keep singing, keep singing, come on. 67 00:03:31,559 --> 00:03:33,778 - ♪ Happy birthday... - That's a girl. 68 00:03:33,822 --> 00:03:36,041 - ♪ To you - You see my baby? 69 00:03:36,085 --> 00:03:37,521 Huh? You see my baby? 70 00:03:37,565 --> 00:03:39,436 Hey, how 'bout it, huh? 71 00:03:39,480 --> 00:03:43,962 How 'bout it? [applause] 72 00:03:49,098 --> 00:03:54,277 Hey. You sang so pretty. 73 00:03:54,321 --> 00:03:57,193 What else can you do with that mouth? 74 00:03:57,237 --> 00:03:59,064 [dark music] 75 00:03:59,108 --> 00:04:02,285 - Show's over, Gabe. Go home. 76 00:04:02,329 --> 00:04:07,247 - Hey. I like you. 77 00:04:07,290 --> 00:04:10,511 Don't the birthday boy get a wish? 78 00:04:10,554 --> 00:04:13,253 Huh? - Can you please just-- 79 00:04:13,296 --> 00:04:14,776 can you please just let me pass? 80 00:04:14,819 --> 00:04:16,691 - Hey. I'm just trying to show you some love, 81 00:04:16,734 --> 00:04:18,301 and you diss me in front of the whole club. 82 00:04:18,345 --> 00:04:19,563 Huh? What's the matter? 83 00:04:19,607 --> 00:04:20,564 You think you're too good for me? 84 00:04:20,608 --> 00:04:22,958 - Get off me! Get off me! 85 00:04:23,001 --> 00:04:26,135 - [screams] - You too good for me? 86 00:04:26,178 --> 00:04:27,310 - Get off! - Come here. 87 00:04:27,354 --> 00:04:29,181 - Stop! Help! - Come here, come here. 88 00:04:29,225 --> 00:04:31,967 - Help! [sobs] 89 00:04:33,795 --> 00:04:36,972 - Hey! You bitch. Get back here! 90 00:04:37,015 --> 00:04:39,453 Huh? Where you going? 91 00:04:45,372 --> 00:04:46,590 - [gasps] 92 00:04:47,939 --> 00:04:50,333 [dramatic music] 93 00:04:50,377 --> 00:04:52,640 ♪ 94 00:04:52,683 --> 00:04:54,946 - What are you looking at? Get her out of here. 95 00:04:54,990 --> 00:05:01,910 ♪ 96 00:05:03,172 --> 00:05:06,131 [dramatic music] 97 00:05:06,175 --> 00:05:13,095 ♪ 98 00:05:51,002 --> 00:05:51,176 . 99 00:05:51,220 --> 00:05:52,526 - Talk to Stabler lately? 100 00:05:52,569 --> 00:05:54,397 - Um, actually no. 101 00:05:54,441 --> 00:05:56,312 He's been off the grid for a couple of months. 102 00:05:56,356 --> 00:05:57,400 Why? 103 00:05:57,444 --> 00:05:58,749 - Phoebe invited him over for dinner. 104 00:05:58,793 --> 00:06:01,752 Trying to hook him up with her sister. 105 00:06:01,796 --> 00:06:04,407 - Oh. And? 106 00:06:04,451 --> 00:06:07,062 - No show, no call back. Not a word. 107 00:06:07,105 --> 00:06:08,890 He doing his stuff again? 108 00:06:08,933 --> 00:06:11,371 - I think that he's working. - On what? 109 00:06:11,414 --> 00:06:12,981 Not Wheatley. A new case? 110 00:06:13,024 --> 00:06:14,548 - Ben, it's none of our business. 111 00:06:14,591 --> 00:06:17,507 And he did let me know not to worry about him. 112 00:06:19,857 --> 00:06:22,425 - And what'd your shrink say? 113 00:06:22,469 --> 00:06:24,993 - He asked if it was triggering for me. 114 00:06:25,036 --> 00:06:27,169 And I lied and said that it wasn't. 115 00:06:27,212 --> 00:06:28,605 And then he asked me how I was doing 116 00:06:28,649 --> 00:06:30,215 with the rest of the changes around here. 117 00:06:30,259 --> 00:06:32,435 - You lie about that too? - I certainly did. 118 00:06:32,479 --> 00:06:33,480 - [chuckles] 119 00:06:35,395 --> 00:06:38,485 - Benson. 120 00:06:38,528 --> 00:06:40,138 Okay, got it. 121 00:06:41,705 --> 00:06:44,055 - Everything all right? - We have to leave. 122 00:06:44,099 --> 00:06:45,883 - I'm waiting on my fried egg on a roll! 123 00:06:45,927 --> 00:06:47,363 - Get it to go. And call Rollins 124 00:06:47,407 --> 00:06:50,410 and tell her to meet us at LaGuardia Hospital. 125 00:06:52,542 --> 00:06:54,022 - Tara Reilly, 25. 126 00:06:54,065 --> 00:06:55,502 Says she was sexually assaulted 127 00:06:55,545 --> 00:06:58,026 before she was thrown down a flight of stairs. 128 00:06:58,069 --> 00:06:59,331 - Did you do a rape kit? 129 00:06:59,375 --> 00:07:00,985 - Not until we get an MRI on her spine. 130 00:07:01,029 --> 00:07:02,683 This girl is in bad shape. 131 00:07:02,726 --> 00:07:04,380 Concussed. Had convulsions 132 00:07:04,424 --> 00:07:06,208 in the ambulance. - Anybody with her? 133 00:07:06,251 --> 00:07:08,210 - Early morning dog walker found her. 134 00:07:08,253 --> 00:07:09,559 They must have left her by the dumpster 135 00:07:09,603 --> 00:07:10,908 in the back of the club. 136 00:07:10,952 --> 00:07:12,301 - Kay, what kind of place are we talking about? 137 00:07:12,344 --> 00:07:15,260 - Ah, The Third Rail. Private that night, but... 138 00:07:15,304 --> 00:07:17,001 usually it's kind of a scene. 139 00:07:17,045 --> 00:07:19,221 - You get a lot of complaints about this place? 140 00:07:19,264 --> 00:07:22,703 - It's a club, so yeah. Drugs, fights. 141 00:07:22,746 --> 00:07:27,359 But the owner, Gabe Navarro-- he works with the precinct. 142 00:07:27,403 --> 00:07:28,839 - What? 143 00:07:28,883 --> 00:07:31,363 - Yeah. So I don't know what happened to this girl. 144 00:07:31,407 --> 00:07:32,843 She's claiming she was raped? 145 00:07:32,887 --> 00:07:35,411 - And pushed down a flight of stairs. 146 00:07:35,455 --> 00:07:36,847 - If that happened, we better find this guy 147 00:07:36,891 --> 00:07:40,242 before Navarro does. His face will be ground meat. 148 00:07:40,285 --> 00:07:42,462 - She had .03 blood alcohol, 149 00:07:42,505 --> 00:07:44,376 traces of cannabis in her system. 150 00:07:44,420 --> 00:07:45,552 - This isn't a drug overdose. 151 00:07:45,595 --> 00:07:48,119 - No, she was attacked. Tracheal trauma, 152 00:07:48,163 --> 00:07:50,165 fingertip bruising on her neck and upper arms. 153 00:07:50,208 --> 00:07:52,210 Her dress was ripped. 154 00:07:52,254 --> 00:07:55,126 - I finished my last song. 155 00:07:55,170 --> 00:07:57,607 Gabe wanted a full version of "Happy Birthday." 156 00:07:59,217 --> 00:08:02,264 I hate singing that song, but it's his place, 157 00:08:02,307 --> 00:08:03,874 so you gotta kiss the ring. 158 00:08:03,918 --> 00:08:06,616 - Gabe? - Gabe Navarro. 159 00:08:08,139 --> 00:08:10,751 I can usually play him, 160 00:08:10,794 --> 00:08:12,579 make some jokes, 161 00:08:12,622 --> 00:08:15,799 get out of the club before he gets too drunk. 162 00:08:15,843 --> 00:08:16,974 - Five minutes. 163 00:08:17,018 --> 00:08:18,846 We need to take Tara to Radiology. 164 00:08:18,889 --> 00:08:20,674 - Okay. Hey, um, Tara. 165 00:08:20,717 --> 00:08:23,024 This is Detective Rollins. 166 00:08:23,067 --> 00:08:24,895 Tara was just telling me about the club owner, 167 00:08:24,939 --> 00:08:26,984 a Gabe Navarro. 168 00:08:27,855 --> 00:08:29,683 - Yes, um. 169 00:08:29,726 --> 00:08:33,643 Last night was a private party for his birthday. 170 00:08:34,949 --> 00:08:37,778 Gabe started celebrating early. 171 00:08:37,821 --> 00:08:40,345 [exhales heavily] 172 00:08:40,389 --> 00:08:47,309 While I was singing to him, he pulled me onto his lap. 173 00:08:47,352 --> 00:08:51,531 And he put his hands up my dress, and put-- 174 00:08:51,574 --> 00:08:53,184 put his fingers... 175 00:08:56,448 --> 00:08:59,016 [gasps] Between my legs. 176 00:08:59,060 --> 00:09:02,106 - So sorry. - Then what happened? 177 00:09:02,150 --> 00:09:06,763 - I pushed him off, and he didn't like that. 178 00:09:06,807 --> 00:09:09,418 I jumped up, and I ran to my dressing room. 179 00:09:09,461 --> 00:09:12,334 He followed me, barged in, 180 00:09:12,377 --> 00:09:18,514 and I tried to get away, but he lifted up my dress. 181 00:09:18,558 --> 00:09:20,995 - So he sexually assaulted you a second time? 182 00:09:21,038 --> 00:09:22,562 - He started to. 183 00:09:24,085 --> 00:09:27,654 I kneed him in the groin and got away, 184 00:09:27,697 --> 00:09:32,310 and then he chased after me and grabbed me. 185 00:09:33,877 --> 00:09:35,052 I slapped him. 186 00:09:35,096 --> 00:09:38,403 He snapped and pushed me down the stairs 187 00:09:38,447 --> 00:09:39,709 in front of the whole club. 188 00:09:42,538 --> 00:09:45,193 Ask the manager, Jules. He was there. 189 00:09:48,326 --> 00:09:52,374 I know that Gabe is connected. 190 00:09:52,417 --> 00:09:54,071 And he has a lot of cop friends. 191 00:09:56,639 --> 00:10:01,426 But you guys--you guys are gonna arrest him, right? 192 00:10:07,650 --> 00:10:09,478 - She's saying Gabe Navarro assaulted her? 193 00:10:09,521 --> 00:10:11,045 That's not good. - What do you mean? 194 00:10:11,088 --> 00:10:13,047 - He's tight with the precinct, and he's a made guy. 195 00:10:13,090 --> 00:10:14,439 - And a rapist. 196 00:10:14,483 --> 00:10:17,965 - And he must have pals at the DA's office. 197 00:10:18,008 --> 00:10:21,490 I'm looking at his rap sheet. Nine arrests in seven years. 198 00:10:21,533 --> 00:10:24,711 Guns, gambling, assaults. Charges always get dropped. 199 00:10:24,754 --> 00:10:26,277 - But no sexual assault? 200 00:10:26,321 --> 00:10:28,323 - Precinct detective says he doesn't need to rape anyone. 201 00:10:28,366 --> 00:10:31,195 He co-owns four strip clubs, massage parlors. 202 00:10:31,239 --> 00:10:32,588 He basically has a harem. 203 00:10:32,632 --> 00:10:34,198 - Okay, so he's not used to women saying no to him. 204 00:10:34,242 --> 00:10:36,244 - Too soon to pick him up? 205 00:10:36,287 --> 00:10:37,288 - If the nightclub was full, 206 00:10:37,332 --> 00:10:38,768 I'd get some corroboration first. 207 00:10:43,120 --> 00:10:44,426 - Tara Reilly? 208 00:10:44,469 --> 00:10:46,689 Yeah, she sang at the club last night, why? 209 00:10:46,733 --> 00:10:47,908 - Why? She's in the hospital. 210 00:10:47,951 --> 00:10:49,170 She might have a broken back. 211 00:10:49,213 --> 00:10:51,085 - My God, that's too bad. 212 00:10:51,128 --> 00:10:52,434 She had a few. 213 00:10:52,477 --> 00:10:53,565 Maybe she was a little woozy when she left? 214 00:10:53,609 --> 00:10:54,828 - Yeah, well, she didn't get far. 215 00:10:54,871 --> 00:10:56,612 They found her in the alley behind the club. 216 00:10:56,656 --> 00:10:58,788 - Like I said, she was pretty woozy. 217 00:10:58,832 --> 00:11:00,224 Maybe she fell? 218 00:11:00,834 --> 00:11:01,835 - Why don't you take me to your club, 219 00:11:01,878 --> 00:11:02,966 and you can show me? 220 00:11:03,010 --> 00:11:05,752 [uneasy music] 221 00:11:05,795 --> 00:11:07,275 - Okay, yeah, now that you mention it, 222 00:11:07,318 --> 00:11:08,668 it was Gabe's birthday, 223 00:11:08,711 --> 00:11:11,758 but everyone was in good spirits, having fun, high. 224 00:11:11,801 --> 00:11:13,760 - High enough to throw a girl down the stairs. 225 00:11:13,803 --> 00:11:15,109 - Tara? [scoffs] 226 00:11:15,152 --> 00:11:16,937 I heard she took a tumble. 227 00:11:16,980 --> 00:11:18,895 - Yeah, you saw that? 228 00:11:18,939 --> 00:11:21,332 - No, I didn't see anything. 229 00:11:21,376 --> 00:11:23,073 - How far was she up those steps when she fell? 230 00:11:23,117 --> 00:11:24,988 - I'm not sure. 231 00:11:25,032 --> 00:11:27,425 - Okay, well, I'd like to see the security footage. 232 00:11:27,469 --> 00:11:29,645 - I'm sorry, cameras weren't turned on last night. 233 00:11:29,689 --> 00:11:30,733 Private event. 234 00:11:30,777 --> 00:11:32,735 - Then I need to see the guest list. 235 00:11:32,779 --> 00:11:35,042 - Gabe doesn't spy on his friends. 236 00:11:35,085 --> 00:11:37,348 - Gabe? He'd never hurt anyone. 237 00:11:37,392 --> 00:11:39,916 - No? How'd you get that black eye? 238 00:11:39,960 --> 00:11:40,874 - Babysitting for my niece. 239 00:11:42,179 --> 00:11:43,833 - Uh-huh. 240 00:11:43,877 --> 00:11:45,139 - Gabe treats us all great. 241 00:11:45,182 --> 00:11:46,270 You can't ask for a better boss. 242 00:11:46,314 --> 00:11:47,315 He hears Tara's hurt? 243 00:11:47,358 --> 00:11:49,491 I'm sure he'll take care of her. 244 00:11:49,534 --> 00:11:51,972 - No witnesses, no security footage, 245 00:11:52,015 --> 00:11:53,451 no credit card receipts, nothing? 246 00:11:53,495 --> 00:11:55,323 - It was a private party. Everything was on the house. 247 00:11:55,366 --> 00:11:56,759 - Gabe Navarro's the boss. 248 00:11:56,803 --> 00:11:59,327 They're afraid, or paid off, or both. 249 00:11:59,370 --> 00:12:01,155 This girl, Tara-- she's telling the truth. 250 00:12:01,198 --> 00:12:02,330 - What do we know about her? 251 00:12:02,373 --> 00:12:03,548 - Tara Reilly. She's from the Bronx. 252 00:12:03,592 --> 00:12:04,854 Went to LaGuardia High School. 253 00:12:04,898 --> 00:12:06,247 Been trying to make it to Broadway. 254 00:12:06,290 --> 00:12:08,031 And now she might be in a wheelchair 255 00:12:08,075 --> 00:12:10,251 for the rest of her life. - Nobody saw a thing? 256 00:12:10,294 --> 00:12:12,253 - Guy like this? His club, his rules. 257 00:12:12,296 --> 00:12:14,255 And he's arrogant. - [sighs] 258 00:12:15,996 --> 00:12:17,737 - Is he arrogant enough to take a call? 259 00:12:19,477 --> 00:12:22,263 [phone buzzes] - Hello? 260 00:12:23,525 --> 00:12:25,788 Tara? How'd you get this number? 261 00:12:27,877 --> 00:12:29,052 Go wait outside. 262 00:12:29,096 --> 00:12:30,793 - You don't have to talk to her. 263 00:12:30,837 --> 00:12:32,403 Nobody here said anything to the cops. 264 00:12:32,447 --> 00:12:33,709 - Know thine enemy. 265 00:12:33,753 --> 00:12:36,494 - I made a few calls. SVU's got nothing. 266 00:12:36,538 --> 00:12:37,713 But just be careful what you say. 267 00:12:37,757 --> 00:12:40,281 - What am I, an idiot? You're excused. 268 00:12:45,808 --> 00:12:48,463 What do you want? - I'm sorry, Gabe. 269 00:12:50,073 --> 00:12:52,859 I, uh--I was in a bad mood. 270 00:12:52,902 --> 00:12:54,469 I should have given you what you wanted 271 00:12:54,512 --> 00:12:56,819 for your birthday. - Yeah, you should've. 272 00:12:56,863 --> 00:13:00,562 - You're right. It's all my fault. 273 00:13:00,605 --> 00:13:02,085 When you pushed me down the stairs, 274 00:13:02,129 --> 00:13:03,478 I got pretty hurt. 275 00:13:03,521 --> 00:13:04,827 - That's tough. 276 00:13:04,871 --> 00:13:06,611 Young girl like you, you should have come to me 277 00:13:06,655 --> 00:13:08,352 instead of going to the cops. 278 00:13:08,396 --> 00:13:09,963 - I didn't call the cops! 279 00:13:10,006 --> 00:13:13,401 They came to the hospital. I was drugged, I was groggy. 280 00:13:13,444 --> 00:13:14,794 - Oh, yeah? 281 00:13:14,837 --> 00:13:16,447 Well, they've been all over my club today. 282 00:13:16,491 --> 00:13:17,579 I can't have that. 283 00:13:17,622 --> 00:13:18,885 Are they listening in right now? 284 00:13:18,928 --> 00:13:20,147 - No! 285 00:13:20,190 --> 00:13:22,062 No. 286 00:13:22,105 --> 00:13:26,762 Listen, Gabe, I have a lot of medical bills, 287 00:13:26,806 --> 00:13:29,243 and I don't know what to tell my parents. 288 00:13:29,286 --> 00:13:30,810 - Tell them the truth. 289 00:13:30,853 --> 00:13:34,857 You were drunk as a skunk, and you fell down the stairs. 290 00:13:34,901 --> 00:13:36,772 - To walk again, Gabe, 291 00:13:36,816 --> 00:13:41,429 I'm gonna need surgery and rehab. 292 00:13:41,472 --> 00:13:42,778 I don't have insurance. 293 00:13:42,822 --> 00:13:43,953 - Oh, so this is a shakedown. 294 00:13:43,997 --> 00:13:45,999 I pay you off, and you drop the charges? 295 00:13:46,042 --> 00:13:47,783 - I'm in a wheelchair, Gabe. 296 00:13:47,827 --> 00:13:49,132 [dishes clatter] - Should have thought of that 297 00:13:49,176 --> 00:13:51,395 before you embarrassed me in front of my people. 298 00:13:51,439 --> 00:13:53,310 - Is that why you threw me down the stairs? 299 00:13:53,354 --> 00:13:54,398 - Did I? 300 00:13:54,442 --> 00:13:55,486 'Cause I got 20 guests 301 00:13:55,530 --> 00:13:57,140 who'll say you slipped and fell. 302 00:13:57,184 --> 00:13:59,055 And I'm not paying any bills. 303 00:13:59,099 --> 00:14:01,841 Keep this up, maybe I pay for your funeral. 304 00:14:04,974 --> 00:14:06,062 - That won't play well to a jury. 305 00:14:06,106 --> 00:14:07,934 - Well let's go! - Yeah. 306 00:14:07,977 --> 00:14:10,414 - Good job. 307 00:14:10,458 --> 00:14:13,417 [dramatic music] 308 00:14:13,461 --> 00:14:14,984 - Gabe Navarro. 309 00:14:19,467 --> 00:14:20,642 - Get the hell out of my club. 310 00:14:20,685 --> 00:14:22,122 - You're under arrest. - For what? 311 00:14:22,165 --> 00:14:23,558 - For rape. 312 00:14:23,601 --> 00:14:25,603 And attempted murder of Tara Reilly. 313 00:14:25,647 --> 00:14:28,258 - That's lying whore? I'm not going anywhere. 314 00:14:28,302 --> 00:14:31,131 - No? 315 00:14:31,174 --> 00:14:32,523 Well, so you know, 316 00:14:33,481 --> 00:14:35,352 I'm gonna fire two shots. 317 00:14:35,396 --> 00:14:37,746 - Oh, go ahead. They're bulletproof. 318 00:14:39,617 --> 00:14:42,098 - You want to test that theory? 319 00:14:43,883 --> 00:14:44,927 I'm gonna give you a couple of seconds 320 00:14:44,971 --> 00:14:47,364 to rethink that. 321 00:14:47,408 --> 00:14:49,018 - I think I'm in love. 322 00:14:51,020 --> 00:14:53,153 - Get him out of here. 323 00:14:53,196 --> 00:15:00,116 ♪ 324 00:15:07,428 --> 00:15:07,645 . 325 00:15:07,689 --> 00:15:09,952 - Is that why you threw me down the stairs? 326 00:15:09,996 --> 00:15:11,127 - Did I? 'Cause I got 20 guests 327 00:15:11,171 --> 00:15:12,302 who'll say you slipped and fell. 328 00:15:12,346 --> 00:15:14,478 And I'm not paying any bills. 329 00:15:14,522 --> 00:15:16,828 Keep this up, maybe I pay for your funeral. 330 00:15:17,264 --> 00:15:19,135 - Sounds like a confession and motive to me. 331 00:15:19,179 --> 00:15:21,094 A jury hears that-- - Jury? 332 00:15:21,137 --> 00:15:22,269 Slow this down. 333 00:15:22,312 --> 00:15:24,140 I barely even know who this girl is. 334 00:15:24,184 --> 00:15:25,968 She gets hurt, who knows how, 335 00:15:26,012 --> 00:15:27,752 she sees a rich, powerful man, 336 00:15:27,796 --> 00:15:29,015 decides to blame him for it. 337 00:15:29,058 --> 00:15:31,017 - Well, her clothes were torn, 338 00:15:31,060 --> 00:15:33,323 and she had strangulation marks on her neck. 339 00:15:36,065 --> 00:15:38,763 - Yeah. My client's not proud of this, 340 00:15:38,807 --> 00:15:42,985 but he may have had a consensual sexual moment 341 00:15:43,029 --> 00:15:44,030 with this girl. - Of course, he did. 342 00:15:44,073 --> 00:15:47,033 - She was drunk. I was drunk. 343 00:15:47,076 --> 00:15:49,905 She wanted to make me happy on my birthday. 344 00:15:49,949 --> 00:15:51,863 We had a quickie. She kind of egged me on. 345 00:15:51,907 --> 00:15:54,301 - Is that how you got those scratches on your hand? 346 00:15:54,344 --> 00:15:56,346 - You want to check my back? 347 00:15:56,390 --> 00:15:58,174 You're a lady, so you wouldn't understand, 348 00:15:58,218 --> 00:16:01,438 but some women like it fast and rough. 349 00:16:01,482 --> 00:16:03,005 - That's your story? 350 00:16:03,049 --> 00:16:05,486 That it got so rough she fell down the stairs? 351 00:16:05,529 --> 00:16:06,704 - I don't know anything about that. 352 00:16:06,748 --> 00:16:08,010 Like I said, she was drunk. 353 00:16:08,054 --> 00:16:09,664 - Well, how'd she end up in the alley, then? 354 00:16:09,707 --> 00:16:11,927 - Maybe an overeager busboy thought she OD'd, I don't know. 355 00:16:11,971 --> 00:16:14,451 Did anybody from the club see anything? 356 00:16:14,495 --> 00:16:15,757 - We're still talking to people. 357 00:16:15,800 --> 00:16:17,280 - That's a no. 358 00:16:17,324 --> 00:16:20,240 Word of advice: my client is targeted often. 359 00:16:20,283 --> 00:16:22,503 You'll see, when push comes to shove, 360 00:16:22,546 --> 00:16:23,634 the charges never stick. 361 00:16:23,678 --> 00:16:25,288 - Well, there's always a first time. 362 00:16:25,332 --> 00:16:27,334 - Look, I'm completely innocent, 363 00:16:27,377 --> 00:16:30,467 but this is bad for my business. 364 00:16:30,511 --> 00:16:33,035 What can I offer to make this thing go away? 365 00:16:33,079 --> 00:16:35,995 [suspenseful music] 366 00:16:36,038 --> 00:16:38,867 ♪ 367 00:16:38,910 --> 00:16:41,609 - Are you bribing an NYPD captain? 368 00:16:41,652 --> 00:16:44,220 ♪ 369 00:16:44,264 --> 00:16:46,918 - This ends with me walking out of here. 370 00:16:46,962 --> 00:16:48,137 - Does it? 371 00:16:48,181 --> 00:16:51,227 - Your time is valuable. My time is valuable. 372 00:16:51,271 --> 00:16:52,576 I'm just cutting to the chase. 373 00:16:52,620 --> 00:16:55,318 - You do not want to be sued for false arrest. 374 00:16:56,319 --> 00:16:59,018 - Threats and bribery. 375 00:17:00,671 --> 00:17:04,110 Wow, you two are old school. - Wow, see? 376 00:17:04,153 --> 00:17:05,328 You get me. I feel if we met 377 00:17:05,372 --> 00:17:06,721 under different circumstances-- 378 00:17:06,764 --> 00:17:08,940 When this is over, you come down to the club. 379 00:17:08,984 --> 00:17:10,594 Everything on the house. 380 00:17:10,638 --> 00:17:12,422 - When this is over? 381 00:17:12,466 --> 00:17:14,120 Sweetheart, we're just getting started. 382 00:17:16,687 --> 00:17:19,342 - Why don't I give you two some privacy? 383 00:17:21,605 --> 00:17:22,693 - What's this? 384 00:17:22,737 --> 00:17:24,956 This is a DNA collection. 385 00:17:25,000 --> 00:17:28,308 This is Gabe. He likes it rough. 386 00:17:32,660 --> 00:17:35,924 - Hey, he's in there. 387 00:17:35,967 --> 00:17:38,579 Gabe Navarro's DNA pops on Tara Reilly's rape kit. 388 00:17:38,622 --> 00:17:40,972 Under her fingernails, traces of pre-ejaculate-- 389 00:17:41,016 --> 00:17:42,452 - Yeah, he got in front of that. 390 00:17:42,496 --> 00:17:44,541 He claimed consensual. - But that's not the big news. 391 00:17:44,585 --> 00:17:47,370 We found his DNA on two other rape kits. 392 00:17:47,414 --> 00:17:49,285 One's from a vic in Miami three years ago. 393 00:17:49,329 --> 00:17:51,374 - Did she name Navarro? 394 00:17:51,418 --> 00:17:53,681 - She was found unconscious, brain damage. 395 00:17:53,724 --> 00:17:56,292 No memory of the attack. - What about the other? 396 00:17:56,336 --> 00:17:57,685 - A Jane Doe from a year ago. 397 00:17:57,728 --> 00:18:00,079 And she was found under a pier, Brighton Beach. 398 00:18:00,122 --> 00:18:01,384 Strangled. Drowned. 399 00:18:02,298 --> 00:18:04,822 - This guy's a serial. 400 00:18:04,866 --> 00:18:05,736 - Who caught the case? 401 00:18:09,044 --> 00:18:10,001 - Jane Doe. 402 00:18:10,045 --> 00:18:11,655 I called her Tiny Dancer. 403 00:18:11,699 --> 00:18:13,309 - Brooklyn Homicide never ID'd her? 404 00:18:13,353 --> 00:18:14,528 - I'm not sure they tried that hard. 405 00:18:15,703 --> 00:18:18,053 I told them, check the strip clubs. 406 00:18:18,097 --> 00:18:19,620 She had breast implants. 407 00:18:20,099 --> 00:18:21,665 Traced them back to a Czech manufacturer 408 00:18:21,709 --> 00:18:23,624 who sold them to a cosmetic surgery outfit 409 00:18:23,667 --> 00:18:24,886 in Moscow. 410 00:18:24,929 --> 00:18:26,757 Turned out to be just a post box. 411 00:18:26,801 --> 00:18:29,804 - What happened to her? - What didn't happen? 412 00:18:30,500 --> 00:18:32,154 This animal fractured her pelvis, 413 00:18:32,198 --> 00:18:33,242 broke her eye socket... 414 00:18:33,286 --> 00:18:34,461 She was so badly beaten, 415 00:18:34,504 --> 00:18:36,158 it was hard to determine cause of death. 416 00:18:36,202 --> 00:18:38,204 [quiet dramatic music] 417 00:18:38,247 --> 00:18:40,162 You gotta get him off the street. 418 00:18:40,206 --> 00:18:43,339 ♪ 419 00:18:43,383 --> 00:18:46,473 - So no one backed me up? Not even Jules? 420 00:18:50,129 --> 00:18:52,174 I get it. Everyone's afraid of Gabe, 421 00:18:52,218 --> 00:18:54,176 even you guys. - No, not us. 422 00:18:54,872 --> 00:18:57,484 Look, we know that you're not his only victim. 423 00:18:57,527 --> 00:19:01,444 - But you are our only witness. 424 00:19:01,488 --> 00:19:04,795 Now, with his DNA on your kit, your torn clothing, 425 00:19:04,839 --> 00:19:06,928 your injuries, the tape from that controlled call, 426 00:19:06,971 --> 00:19:08,756 we have a very solid case. 427 00:19:08,799 --> 00:19:11,498 - Tara, you should also know 428 00:19:11,541 --> 00:19:14,065 that the defense is going to claim consensual. 429 00:19:14,109 --> 00:19:16,198 - I wanted to end up in a wheelchair? 430 00:19:16,242 --> 00:19:17,504 A jury's gonna believe that? 431 00:19:17,547 --> 00:19:20,420 - Not if you testify. - I will. 432 00:19:20,463 --> 00:19:22,248 If Gabe thinks he's going to get away 433 00:19:22,291 --> 00:19:24,206 with what he did to me, screw him. 434 00:19:24,250 --> 00:19:26,382 - That's all I need to hear, Tara. 435 00:19:26,426 --> 00:19:28,167 I'm gonna bring this to a grand jury tomorrow. 436 00:19:29,777 --> 00:19:31,387 - I'll go get you a ride home, okay? 437 00:19:32,693 --> 00:19:34,173 - I'll get the door. - Thanks. 438 00:19:35,217 --> 00:19:36,305 - So now what? 439 00:19:36,349 --> 00:19:37,741 Keep working on the other cases. 440 00:19:37,785 --> 00:19:40,135 - Put Navarro in Miami, put him in Brighton Beach. 441 00:19:40,179 --> 00:19:41,092 And all the people at the night club 442 00:19:41,136 --> 00:19:42,311 who didn't see a thing, 443 00:19:42,355 --> 00:19:43,747 let's up the pressure on them. 444 00:19:43,791 --> 00:19:46,228 Find out who had outstanding warrants, IRS issues, 445 00:19:46,272 --> 00:19:48,796 whatever it takes. - Okay. 446 00:19:48,839 --> 00:19:50,189 Captain Benson. 447 00:19:51,973 --> 00:19:55,237 What? I see. 448 00:19:56,978 --> 00:20:00,590 Well I'm with ADA Carisi now, so we'll head down there. 449 00:20:01,417 --> 00:20:04,855 Oh, I understand, Sergeant, but this is our case. 450 00:20:06,292 --> 00:20:08,207 Okay, well, we're on our way. 451 00:20:11,297 --> 00:20:13,255 Son of a bitch! 452 00:20:13,299 --> 00:20:16,215 [suspenseful music] 453 00:20:16,258 --> 00:20:20,349 ♪ 454 00:20:20,393 --> 00:20:21,655 - Thanks for meeting us. 455 00:20:21,698 --> 00:20:22,873 - Sergeant Bell, what's going on? 456 00:20:22,917 --> 00:20:25,311 - Where's Gabe Navarro? - Let me explain. 457 00:20:29,140 --> 00:20:32,970 - Elliot. - Liv. 458 00:20:33,014 --> 00:20:34,494 You're not gonna like this. 459 00:20:43,111 --> 00:20:43,285 . 460 00:20:43,329 --> 00:20:45,026 - Gabe Navarro has been on our radar 461 00:20:45,069 --> 00:20:46,941 for over a dozen years. 462 00:20:46,984 --> 00:20:50,249 Born in Puglia. Italian father, Russian mother. 463 00:20:50,292 --> 00:20:51,815 Grew up with one foot in Bensonhurst 464 00:20:51,859 --> 00:20:53,252 and the other in Brighton Beach. 465 00:20:53,295 --> 00:20:56,298 - But you couldn't tell me that you were undercover? 466 00:20:56,342 --> 00:20:57,430 - No, Liv, I couldn't. 467 00:20:57,473 --> 00:20:59,649 - Navarro has four legit passports, 468 00:20:59,693 --> 00:21:01,303 multiple aliases, 469 00:21:01,347 --> 00:21:03,131 and ties to criminal organizations 470 00:21:03,174 --> 00:21:05,264 in Italy, Eastern Europe, and Russia. 471 00:21:05,307 --> 00:21:06,526 - I texted you. - So I wouldn't think 472 00:21:06,569 --> 00:21:07,962 that you ghosted me? Again? 473 00:21:08,005 --> 00:21:11,618 - Liv, let's not go into that. - [clears throat] 474 00:21:11,661 --> 00:21:13,402 - He's basically involved in everything: 475 00:21:13,446 --> 00:21:15,448 arms, drugs, sex trafficking. 476 00:21:15,491 --> 00:21:18,625 Navarro and I--we crossed paths in Naples a few years back. 477 00:21:18,668 --> 00:21:19,756 Tried to get a warrant on him, 478 00:21:19,800 --> 00:21:20,844 but he slipped out of the country. 479 00:21:20,888 --> 00:21:23,064 - We suspect Navarro's the advisor 480 00:21:23,107 --> 00:21:25,327 to one of the most notorious international fugitives 481 00:21:25,371 --> 00:21:28,199 on our wanted list, Anton Popkov. 482 00:21:28,243 --> 00:21:29,853 Popkov jumped bail ten years ago, 483 00:21:29,897 --> 00:21:31,986 hasn't set foot in this country since. 484 00:21:32,029 --> 00:21:33,509 Questions? - I don't care 485 00:21:33,553 --> 00:21:35,772 who Gabe Navarro is friends with. 486 00:21:35,816 --> 00:21:37,818 He just raped a 25 year-old woman 487 00:21:37,861 --> 00:21:40,386 and then pushed her down the stairs. 488 00:21:40,429 --> 00:21:42,344 She may be paralyzed for life. 489 00:21:42,388 --> 00:21:43,998 And we have DNA evidence 490 00:21:44,041 --> 00:21:47,001 connecting him to two other unsolved rapes, and one murder. 491 00:21:47,044 --> 00:21:48,350 - And I've got a grand jury 492 00:21:48,394 --> 00:21:50,004 that's gonna hear all of this tomorrow. 493 00:21:50,047 --> 00:21:51,745 - That won't be happening. 494 00:21:51,788 --> 00:21:53,224 I understand your concern, Captain. 495 00:21:53,268 --> 00:21:55,357 But how long have you been at SVU? 496 00:21:55,401 --> 00:21:57,490 You may not be seeing the bigger picture here. 497 00:21:57,533 --> 00:21:59,361 - Agent Clay, if I may. 498 00:21:59,405 --> 00:22:02,669 Captain, Navarro wants to speak to Detective Stabler. 499 00:22:02,712 --> 00:22:04,366 We want to see where that goes. 500 00:22:04,410 --> 00:22:06,629 - This might be a win for all of us. 501 00:22:06,673 --> 00:22:09,850 You brought in a guy we've been tracking for years. 502 00:22:09,893 --> 00:22:12,113 You got him dead to rights. 503 00:22:12,156 --> 00:22:14,333 We've just never had leverage on Navarro like this before. 504 00:22:19,468 --> 00:22:21,818 - He's on the hook for rape and murder. 505 00:22:21,862 --> 00:22:23,037 This is our case. 506 00:22:23,080 --> 00:22:24,865 Not OC's, not FBI's. 507 00:22:24,908 --> 00:22:26,867 - This was our case. 508 00:22:26,910 --> 00:22:28,390 Now I have to tell the Eighth Floor 509 00:22:28,434 --> 00:22:30,044 that we're not taking this to the grand jury tomorrow. 510 00:22:30,087 --> 00:22:33,177 - My bet? Is that they knew ahead of us. 511 00:22:33,221 --> 00:22:35,397 - Counselor, I'm sorry. - Oh, are you? 512 00:22:35,441 --> 00:22:36,703 So am I. 513 00:22:36,746 --> 00:22:39,706 [somber music] 514 00:22:39,749 --> 00:22:44,014 ♪ 515 00:22:44,058 --> 00:22:46,626 - So what's going on, Elliot? 516 00:22:46,669 --> 00:22:49,542 Radio silence for three months? 517 00:22:49,585 --> 00:22:51,761 - Yeah, my sergeant's orders. 518 00:22:53,850 --> 00:22:55,069 Car that ran you off the road, 519 00:22:55,112 --> 00:22:56,723 Crash Investigations ever find anything? 520 00:22:56,766 --> 00:22:58,899 - No, they didn't. 521 00:22:58,942 --> 00:23:00,814 According to them, it was a drunk driver. 522 00:23:02,816 --> 00:23:04,470 - How are you doing? 523 00:23:04,513 --> 00:23:08,387 - Had to have surgery, but I'm okay. 524 00:23:08,430 --> 00:23:10,432 - How are you? 525 00:23:10,476 --> 00:23:12,042 - I'm a little salty about this too. 526 00:23:12,086 --> 00:23:13,827 I didn't want it to get all turfy. 527 00:23:13,870 --> 00:23:15,872 - I meant about being undercover. 528 00:23:16,830 --> 00:23:18,309 Are you able to see your kids? 529 00:23:21,312 --> 00:23:24,881 - Yeah, now and again. They're doing okay. 530 00:23:27,275 --> 00:23:29,320 It's kind of nice to not be me for a while. 531 00:23:30,974 --> 00:23:33,324 - Detective. 532 00:23:33,368 --> 00:23:35,239 Navarro has dismissed his counsel. 533 00:23:35,283 --> 00:23:36,893 He just wants to talk to you. 534 00:23:36,937 --> 00:23:40,593 Man to man. - Not unless I'm in the room. 535 00:23:40,636 --> 00:23:42,595 - It's your call. 536 00:23:42,638 --> 00:23:45,162 - She's the captain. It's actually her call. 537 00:23:47,991 --> 00:23:52,039 - [speaking Italian] 538 00:23:54,041 --> 00:23:55,825 Nice beard, Stabler. 539 00:23:55,869 --> 00:23:57,479 - Nice to see you too, Gabe. 540 00:23:57,523 --> 00:24:00,134 - And you've met my friend, the lovely Captain Benson. 541 00:24:00,177 --> 00:24:01,831 You know, she pointed her gun at my balls. 542 00:24:01,875 --> 00:24:03,006 - And I should have pulled the trigger. 543 00:24:03,050 --> 00:24:04,965 How about we get started? 544 00:24:05,008 --> 00:24:07,054 - Short leash, huh, pal? 545 00:24:07,097 --> 00:24:08,316 - So why don't you tell him what you did 546 00:24:08,359 --> 00:24:10,971 to your girl Tara? - Is that still an issue? 547 00:24:11,014 --> 00:24:12,973 I figure I give something to Detective Stabler 548 00:24:13,016 --> 00:24:14,714 and that'd go away, one way or the other. 549 00:24:14,757 --> 00:24:16,846 - Oh, bad news, Gabe. 550 00:24:16,890 --> 00:24:20,502 This is way more than that one girl 551 00:24:20,546 --> 00:24:21,590 taking a slip and fall. 552 00:24:24,854 --> 00:24:26,813 - That girl. 553 00:24:26,856 --> 00:24:27,857 I heard she's not talking anymore. 554 00:24:27,901 --> 00:24:29,511 She barely knows what day it is. 555 00:24:29,555 --> 00:24:32,601 - So you know her. 556 00:24:32,645 --> 00:24:34,560 - How about her? 557 00:24:38,041 --> 00:24:39,652 - Doesn't look like she's talking either. 558 00:24:39,695 --> 00:24:42,045 [laughs] 559 00:24:42,089 --> 00:24:43,917 - You think that's funny? 560 00:24:45,222 --> 00:24:48,138 Do you think this is funny, Gabe? 561 00:24:48,182 --> 00:24:52,534 We have your DNA on all three of these women's bodies. 562 00:24:52,578 --> 00:24:55,537 You're looking at rape, attempted murder, 563 00:24:55,581 --> 00:24:56,886 and murder. 564 00:24:56,930 --> 00:24:58,366 - Maybe I should have called my lawyer. 565 00:24:58,409 --> 00:25:00,542 - Yeah, but you didn't. You called me. 566 00:25:00,586 --> 00:25:02,065 Why? 567 00:25:02,109 --> 00:25:04,024 - I'm not confessing to anything, but you know me. 568 00:25:04,067 --> 00:25:06,026 I can be reasonable. 569 00:25:06,069 --> 00:25:07,201 One hand washes the other, 570 00:25:07,244 --> 00:25:09,595 assuming this bitch signs off. 571 00:25:09,638 --> 00:25:12,336 - Am I not your friend anymore, Gabe? 572 00:25:12,380 --> 00:25:14,164 - Captain, why don't you leave us boys alone in here, 573 00:25:14,208 --> 00:25:15,339 turn off the camera? 574 00:25:15,383 --> 00:25:16,427 You don't want to get your hands dirty. 575 00:25:16,471 --> 00:25:19,518 - Nah, I think I'm good. I'll watch. 576 00:25:19,561 --> 00:25:21,432 - Well she's got yours in a box, huh? 577 00:25:23,391 --> 00:25:25,262 I guess sometimes you can't buy a break. 578 00:25:27,264 --> 00:25:29,179 - [sighs] - Captain, you were right. 579 00:25:29,223 --> 00:25:30,833 There's nothing to trade here. This is a waste of time. 580 00:25:30,877 --> 00:25:32,226 - I will call the ADA. 581 00:25:32,269 --> 00:25:33,880 Gabe, have fun at your perp walk. 582 00:25:33,923 --> 00:25:34,837 - I'll be leaking it to the press 583 00:25:34,881 --> 00:25:36,012 that you're cooperating. 584 00:25:36,056 --> 00:25:37,361 - Whoa, whoa, whoa, come on, hey. 585 00:25:37,405 --> 00:25:39,712 Don't do that. Listen to me. 586 00:25:39,755 --> 00:25:43,063 I was gonna tell you something in private. 587 00:25:43,106 --> 00:25:46,632 You guys interested in Anton Popkov? 588 00:25:52,159 --> 00:25:53,421 - What about him? 589 00:25:53,464 --> 00:25:55,423 - The king is having a sit-down tomorrow 590 00:25:55,466 --> 00:25:57,164 with all of his horses and all of his men. 591 00:25:57,207 --> 00:25:59,732 - Are you included in that? - Yeah. 592 00:25:59,775 --> 00:26:01,560 - Well, he hasn't set foot in the United States 593 00:26:01,603 --> 00:26:03,823 in over ten years. So what's he doing? 594 00:26:03,866 --> 00:26:05,302 Zooming it in from Corsica? 595 00:26:05,346 --> 00:26:07,261 - No, he's gonna be there. 596 00:26:09,480 --> 00:26:14,485 - He'll be where? In Queens. At his house. 597 00:26:14,529 --> 00:26:17,619 - So you're just gonna walk us in? 598 00:26:17,663 --> 00:26:19,969 - Not exactly. 599 00:26:20,013 --> 00:26:22,145 - A sit-down at Popkov's house. 600 00:26:22,189 --> 00:26:23,669 I think if this guy were in the country, 601 00:26:23,712 --> 00:26:25,627 the FBI would know about him. Navarro is playing you. 602 00:26:25,671 --> 00:26:28,891 - Maybe. But Popkov was at his party on Friday night. 603 00:26:28,935 --> 00:26:29,979 - You're taking his word for it? 604 00:26:30,023 --> 00:26:32,199 - Actually, it was my vic, Tara. 605 00:26:32,242 --> 00:26:34,636 ID'd a photo of Popkov as one of the guys 606 00:26:34,680 --> 00:26:36,769 that was in his booth that night. 607 00:26:36,812 --> 00:26:39,380 - And Navarro's just agreed to give up his boss? 608 00:26:39,423 --> 00:26:41,295 What if Popkov doesn't go quietly? 609 00:26:41,338 --> 00:26:43,036 - Because Navarro set up the security system 610 00:26:43,079 --> 00:26:44,559 at the compound. 611 00:26:44,603 --> 00:26:47,867 He's gonna give us codes, contingency plans-- 612 00:26:47,910 --> 00:26:49,477 - Assuming we can trust him. 613 00:26:49,520 --> 00:26:53,002 - Well, TARU has already verified his address in Queens. 614 00:26:53,046 --> 00:26:55,309 They've set up preliminary surveillance, 615 00:26:55,352 --> 00:26:58,791 and we can be ready to move in with a team 616 00:26:58,834 --> 00:27:01,620 as soon as tomorrow. - We? 617 00:27:03,404 --> 00:27:05,319 - SVU's gonna be part of that team. 618 00:27:05,362 --> 00:27:07,495 - Whoa, hold on. Too many cooks. 619 00:27:07,538 --> 00:27:08,801 - Popkov is a known escape artist. 620 00:27:08,844 --> 00:27:10,629 And as you said, 621 00:27:10,672 --> 00:27:13,283 you didn't even know that he was here. 622 00:27:13,327 --> 00:27:16,678 I'm not risking letting Navarro slip away. 623 00:27:16,722 --> 00:27:18,462 Trust, but verify. 624 00:27:19,072 --> 00:27:21,944 [dramatic music] 625 00:27:21,988 --> 00:27:29,125 ♪ 626 00:27:34,783 --> 00:27:37,656 - They okayed the raid. It's good news, Liv. 627 00:27:38,874 --> 00:27:41,094 - Is it? 628 00:27:41,137 --> 00:27:42,748 What does Navarro want in return? 629 00:27:42,791 --> 00:27:43,966 - I don't have the details. 630 00:27:44,010 --> 00:27:45,315 But I've been told, everything is moving 631 00:27:45,359 --> 00:27:46,839 in the right direction. We just have to focus 632 00:27:46,882 --> 00:27:48,275 on getting Popkov. 633 00:27:50,320 --> 00:27:53,410 Liv, I give you my word, I got your back on this. 634 00:27:55,108 --> 00:27:57,066 Trust me. 635 00:27:59,765 --> 00:28:01,680 - I guess I'll have to. 636 00:28:09,426 --> 00:28:09,644 . 637 00:28:09,688 --> 00:28:11,951 - Katsidis, Falcone, Dusic, Medvedev. 638 00:28:11,994 --> 00:28:13,866 That's Orlov kissing everyone. 639 00:28:13,909 --> 00:28:16,825 - You expecting anyone else? - That's everyone. 640 00:28:16,869 --> 00:28:18,914 - And we're sure that Popkov is still inside? 641 00:28:18,958 --> 00:28:20,829 Nobody's tipped him off? - Check his surveillance feed. 642 00:28:20,873 --> 00:28:22,918 He's probably stirring his borscht as we speak. 643 00:28:22,962 --> 00:28:24,833 - Don't oversell it. 644 00:28:24,877 --> 00:28:26,835 - Gabe, let's go. Showtime. 645 00:28:26,879 --> 00:28:29,272 - I need a promise first. 646 00:28:29,316 --> 00:28:33,450 - Wanna hear this. - Do they need to hear it? 647 00:28:33,494 --> 00:28:35,278 - Oh, Gabe, we're all family here. 648 00:28:36,932 --> 00:28:39,413 - You can't let Popkov know I betrayed him. 649 00:28:39,456 --> 00:28:40,631 You gotta make it look good. 650 00:28:40,675 --> 00:28:42,242 - So you want me to make it look like 651 00:28:42,285 --> 00:28:45,071 I'm arresting a total scumbag who doesn't deserve to live? 652 00:28:45,114 --> 00:28:46,637 I can do that. 653 00:28:46,681 --> 00:28:48,639 - There goes months of counseling down the drain. 654 00:28:48,683 --> 00:28:52,339 - Let's go. See you on the other side. 655 00:28:56,909 --> 00:28:58,824 - Navarro giving up Popkov. 656 00:29:01,391 --> 00:29:03,393 You have any idea what he was promised in return? 657 00:29:03,437 --> 00:29:05,265 - No, U.S. attorneys have the case. 658 00:29:05,308 --> 00:29:07,441 My understanding, if he doesn't deliver Popkov, 659 00:29:07,484 --> 00:29:08,964 he's out of luck. - And if he does? 660 00:29:09,008 --> 00:29:10,792 - He's getting charged with two rapes and a murder. 661 00:29:10,836 --> 00:29:12,489 The only thing that should be on the table 662 00:29:12,533 --> 00:29:14,100 is how and where he does his time. 663 00:29:14,143 --> 00:29:16,624 - This is a hell of a big risk 664 00:29:16,667 --> 00:29:19,975 for a bigger cell in a country club prison. 665 00:29:20,019 --> 00:29:21,194 - What'd Stabler say? 666 00:29:21,237 --> 00:29:24,371 - [sighs] He told me to trust him. 667 00:29:28,679 --> 00:29:31,030 - So tell me this, Agent Clay. 668 00:29:31,073 --> 00:29:33,815 How do we know he's not walking us into an ambush? 669 00:29:33,859 --> 00:29:36,296 - Well, so far, everything Navarro says checks out. 670 00:29:36,339 --> 00:29:38,472 He hijacked Popkov's security systems. 671 00:29:38,515 --> 00:29:41,344 NYPD drone has him lounging at the pool an hour ago. 672 00:29:41,388 --> 00:29:42,650 - I still don't like this. 673 00:29:42,693 --> 00:29:43,825 - We got a tracker on Navarro, 674 00:29:43,869 --> 00:29:46,872 we know he's inside, so, we go, he goes. 675 00:29:46,915 --> 00:29:49,788 - Okay, hope to see you guys later. 676 00:29:52,051 --> 00:29:53,704 - You okay, Detective? 677 00:29:53,748 --> 00:29:55,881 For what it's worth, an operation this size 678 00:29:55,924 --> 00:29:57,447 can get a little chaotic. 679 00:29:57,491 --> 00:30:00,842 - Yeah, I know all about chaos. I got two kids under ten. 680 00:30:00,886 --> 00:30:03,062 When's the last time you fired that thing? 681 00:30:03,105 --> 00:30:04,367 - Oh, don't worry about me. 682 00:30:04,411 --> 00:30:06,413 - Okay. Just most of the feebies I've met... 683 00:30:06,456 --> 00:30:08,284 paper pushers. 684 00:30:09,416 --> 00:30:11,766 - You guys done? ESU's ready to move out. 685 00:30:11,810 --> 00:30:15,465 - Ech. 686 00:30:15,509 --> 00:30:18,425 [suspenseful music] 687 00:30:18,468 --> 00:30:21,863 ♪ 688 00:30:21,907 --> 00:30:23,430 - Let's go. 689 00:30:23,473 --> 00:30:30,611 ♪ 690 00:30:36,922 --> 00:30:38,358 [door crashes] 691 00:30:44,277 --> 00:30:45,539 - What you do to the door? 692 00:30:45,582 --> 00:30:46,932 - NYPD. get your hands where I can see them. 693 00:30:46,975 --> 00:30:48,368 - FBI, where's Anton Popkov? 694 00:30:48,411 --> 00:30:50,109 - Down that hall. They're having lunch. 695 00:30:50,152 --> 00:30:51,458 [distant yell] 696 00:31:02,382 --> 00:31:03,731 - Clear. 697 00:31:08,475 --> 00:31:10,477 - Whoa, whoa, what the hell? We're eating here. 698 00:31:10,520 --> 00:31:12,435 - Hands, hands where I can see them. 699 00:31:12,479 --> 00:31:14,437 - You know the drill, assume the position. 700 00:31:16,526 --> 00:31:17,919 - Where's Popkov? 701 00:31:17,963 --> 00:31:21,140 - That's funny. He was here a minute ago. 702 00:31:21,183 --> 00:31:23,011 Must have stepped out. 703 00:31:23,055 --> 00:31:25,318 - We're in the basement. No sign of Alpha. 704 00:31:25,361 --> 00:31:27,146 Repeat, no sign of Alpha. 705 00:31:27,189 --> 00:31:28,495 - Does anyone at the FBI 706 00:31:28,538 --> 00:31:29,583 know their ass from their elbows? 707 00:31:29,626 --> 00:31:31,324 - We know Alpha's here somewhere. 708 00:31:31,715 --> 00:31:34,240 - [scoffs] Somewhere. 709 00:31:34,283 --> 00:31:35,154 That's what you got? Somewhere? 710 00:31:35,197 --> 00:31:36,938 - Rollins! 711 00:31:36,982 --> 00:31:39,375 Check the perimeter and grounds. 712 00:31:39,419 --> 00:31:40,594 - You guys done? 713 00:31:40,637 --> 00:31:41,987 Can we finish our lunch now? 714 00:31:47,470 --> 00:31:49,603 - What do you got? - It's a crawl space. 715 00:31:49,646 --> 00:31:52,823 Leads to some kind of tunnel. 716 00:31:52,867 --> 00:31:55,174 - After you. 717 00:31:55,217 --> 00:32:02,355 ♪ 718 00:32:09,666 --> 00:32:12,147 - [sighs] Oh. 719 00:32:12,191 --> 00:32:13,757 - Yeah. 720 00:32:26,988 --> 00:32:30,383 - Oh. 721 00:32:30,426 --> 00:32:31,601 [engine revving] 722 00:32:31,645 --> 00:32:34,213 Okay, then. - You hear that? 723 00:32:34,865 --> 00:32:37,738 - Yeah. - And they're gone. 724 00:32:37,781 --> 00:32:40,915 [energetic electronic music] 725 00:32:40,959 --> 00:32:47,878 ♪ 726 00:32:55,930 --> 00:32:58,846 [sirens wailing] 727 00:33:05,940 --> 00:33:07,724 - Get off the bike! - Off the bike! 728 00:33:07,768 --> 00:33:10,423 - Get off the bike, now! Show me your hands! 729 00:33:10,466 --> 00:33:11,554 Show me your hands! 730 00:33:11,598 --> 00:33:13,034 Get on the ground. - Hands up, now! 731 00:33:13,078 --> 00:33:14,122 - Do it! 732 00:33:16,472 --> 00:33:18,561 - Hands up where we can see them! 733 00:33:20,041 --> 00:33:24,132 - Get on the ground. - Now. On the ground. 734 00:33:26,613 --> 00:33:27,875 [gunshot] - Ah! 735 00:33:27,918 --> 00:33:29,398 - Shots fired! Shots fired! 736 00:33:29,442 --> 00:33:36,579 ♪ 737 00:33:42,498 --> 00:33:44,022 - What the hell just happened? 738 00:33:44,065 --> 00:33:45,849 - Son of a bitch tried to shoot me. 739 00:33:45,893 --> 00:33:48,026 - Or was that you guys trying to make it look good? 740 00:33:52,987 --> 00:33:56,077 Rollins, we got them both. Navarro's been shot. 741 00:33:56,121 --> 00:33:57,861 - Copy that. 742 00:34:00,516 --> 00:34:02,562 - A joint operation between the FBI 743 00:34:02,605 --> 00:34:05,043 and NYPD's Organized Crime Division 744 00:34:05,086 --> 00:34:07,958 resulted in the apprehension yesterday 745 00:34:08,002 --> 00:34:12,398 of Anton Ivanovic Popkov and five of his associates. 746 00:34:12,441 --> 00:34:14,530 - Popkov, known as "Boss of Bosses" 747 00:34:14,574 --> 00:34:16,097 to all Russian mafia syndicates, 748 00:34:16,141 --> 00:34:18,273 is commonly referred to by authorities 749 00:34:18,317 --> 00:34:21,233 as one of the most dangerous criminals in the world. 750 00:34:21,276 --> 00:34:23,409 - He has been on the FBI's and Interpol's 751 00:34:23,452 --> 00:34:24,410 Most Wanted List 752 00:34:24,453 --> 00:34:25,976 for over a decade. 753 00:34:26,020 --> 00:34:28,022 Mr. Popkov was arrested without incident 754 00:34:28,066 --> 00:34:30,024 at his home in Whitestone, Queens. 755 00:34:30,068 --> 00:34:32,157 - I'd like to see what "with incident" looks like. 756 00:34:32,200 --> 00:34:33,810 Stabler shot a cooperative witness. 757 00:34:33,854 --> 00:34:35,116 - Navarro pulled a gun. 758 00:34:35,160 --> 00:34:36,900 It's not like he's gonna sue NYPD. 759 00:34:36,944 --> 00:34:38,815 - Now the Feds are grabbing all the credit? 760 00:34:38,859 --> 00:34:40,643 - SVU's official involvement 761 00:34:40,687 --> 00:34:42,602 would compromise Navarro's cover. 762 00:34:42,645 --> 00:34:45,387 So apparently they need him for other cases. 763 00:34:45,431 --> 00:34:47,650 - What about our case? 764 00:34:47,694 --> 00:34:49,870 - Carisi is not taking any chances. 765 00:34:49,913 --> 00:34:52,177 He's at the hospital, arraigning Navarro now. 766 00:34:52,699 --> 00:34:54,048 - Good. [phone buzzes] 767 00:34:55,136 --> 00:34:56,355 - Carisi. 768 00:34:56,398 --> 00:34:59,662 - Liv, I don't know how to tell you this, 769 00:34:59,706 --> 00:35:01,708 but Gabe Navarro is not at Mercy. 770 00:35:02,535 --> 00:35:04,276 - Where is he? 771 00:35:04,319 --> 00:35:06,843 - The uni on guard said that they brought him to his room 772 00:35:06,887 --> 00:35:08,497 after the surgery, but an hour later, 773 00:35:08,541 --> 00:35:09,846 U.S. Marshals showed up 774 00:35:09,890 --> 00:35:11,413 and said they were taking him into custody 775 00:35:11,457 --> 00:35:13,111 pursuant to a federal warrant. 776 00:35:15,069 --> 00:35:16,897 - What the hell does that mean? 777 00:35:16,940 --> 00:35:20,901 - It means Stabler lied to us, and we were played. 778 00:35:21,815 --> 00:35:23,686 - God damn it. 779 00:35:34,436 --> 00:35:34,828 . 780 00:35:34,871 --> 00:35:37,265 - Captain, if you're looking for Detective Stabler, 781 00:35:37,309 --> 00:35:38,658 he's not here. - Oh, I'm getting that. 782 00:35:38,701 --> 00:35:40,138 His cell's going straight to voicemail, 783 00:35:40,181 --> 00:35:42,575 and your uni downstairs is a pretty bad liar. 784 00:35:42,618 --> 00:35:44,838 - Actually, we're looking for Gabe Navarro. 785 00:35:44,881 --> 00:35:47,057 Does the FBI have any idea where he is? 786 00:35:47,101 --> 00:35:48,624 - We do. 787 00:35:48,668 --> 00:35:51,105 - Okay, where? Arizona? Oregon? Florida? 788 00:35:51,149 --> 00:35:52,802 - I can't tell you that. You know how this works. 789 00:35:52,846 --> 00:35:54,326 It's above all our pay grades. 790 00:35:56,589 --> 00:35:58,112 - So that's it, Sergeant? 791 00:35:58,156 --> 00:36:00,070 You just went along with all this? 792 00:36:00,114 --> 00:36:02,943 Because of SVU, Anton Popkov is going away for life. 793 00:36:02,986 --> 00:36:05,815 - Oh, for the greater good! Of course. 794 00:36:06,947 --> 00:36:08,122 Because I respect you, 795 00:36:08,166 --> 00:36:10,124 I'm gonna pretend that you never said that. 796 00:36:11,430 --> 00:36:13,867 - Look, we're on the same team. - Are we? 797 00:36:13,910 --> 00:36:15,912 'Cause it certainly doesn't feel like it. 798 00:36:17,958 --> 00:36:19,786 Let me ask you a question. 799 00:36:19,829 --> 00:36:21,266 Was Stabler anywhere near the room 800 00:36:21,309 --> 00:36:22,876 when Navarro's deal was being cut? 801 00:36:22,919 --> 00:36:26,706 - Can't tell you that either. 802 00:36:26,749 --> 00:36:28,838 But I am sorry that you guys got screwed. 803 00:36:29,970 --> 00:36:31,145 Now, if you excuse us, 804 00:36:31,189 --> 00:36:32,581 we have some interviews we have to do. 805 00:36:32,625 --> 00:36:35,105 - Of course. 806 00:36:35,149 --> 00:36:36,977 Sergeant, I can't imagine how busy you are. 807 00:36:43,244 --> 00:36:45,855 - I'm furious! - So am I! 808 00:36:45,899 --> 00:36:46,900 - You talked to Stabler? 809 00:36:46,943 --> 00:36:48,118 - Yes, from his burner cell, 810 00:36:48,162 --> 00:36:49,642 before he went back under cover, 811 00:36:49,685 --> 00:36:51,557 and he swore to me 812 00:36:51,600 --> 00:36:54,734 that he did not know Navarro was being put in WITSEC. 813 00:36:54,777 --> 00:36:56,257 - You believe him? He shot the guy. 814 00:36:56,301 --> 00:36:58,825 - He swore that he just reacted, 815 00:36:58,868 --> 00:37:00,696 and that it wasn't part of a bigger plan. 816 00:37:00,740 --> 00:37:02,785 - 'Cause we know, even if Navarro 817 00:37:02,829 --> 00:37:05,135 goes into Witness Protection, 818 00:37:05,179 --> 00:37:07,225 that guy's not gonna stop assaulting women. 819 00:37:07,268 --> 00:37:09,966 Bell, Stabler-- they don't care about that! 820 00:37:10,010 --> 00:37:11,707 - Stabler used to. 821 00:37:12,839 --> 00:37:15,450 Rollins, he was in SVU before I was. 822 00:37:15,494 --> 00:37:17,017 - He's been gone for ten years. 823 00:37:17,060 --> 00:37:20,194 - And I've had ten more years of disclosures, 824 00:37:20,238 --> 00:37:22,718 and ten more years of hospital calls, 825 00:37:22,762 --> 00:37:26,069 and morgue visits, and-- 826 00:37:28,637 --> 00:37:31,510 He never even met Tara. 827 00:37:31,553 --> 00:37:35,209 - So even if it wasn't his call to let Navarro go, 828 00:37:35,253 --> 00:37:37,429 it sure as hell makes it easier to go along with. 829 00:37:37,472 --> 00:37:38,865 - He told me to trust him. 830 00:37:40,388 --> 00:37:44,392 And I know him. Better than anyone. 831 00:37:46,742 --> 00:37:48,048 - You used to. 832 00:37:52,531 --> 00:37:53,706 - No, I understand. 833 00:37:53,749 --> 00:37:56,186 Yeah, standing by if anything changes. 834 00:37:57,753 --> 00:37:59,277 The Eighth Floor says they know nothing 835 00:37:59,320 --> 00:38:01,888 about any deal Gabe Navarro made, where he is, 836 00:38:01,931 --> 00:38:03,237 or if he's ever gonna go to trial. 837 00:38:03,281 --> 00:38:06,371 - Do you believe them? Sorry, stupid question. 838 00:38:06,414 --> 00:38:08,198 - Does it feel to you like I've been here before? 839 00:38:08,242 --> 00:38:09,504 - The Feds swooping in and taking your case? 840 00:38:09,548 --> 00:38:10,853 Couple times, yeah. 841 00:38:12,115 --> 00:38:13,465 Sure you want to be an ADA still? 842 00:38:13,508 --> 00:38:15,641 - What does that mean? 843 00:38:15,684 --> 00:38:17,077 - They're short-staffed at SVU. 844 00:38:17,120 --> 00:38:18,383 - Right, so I should go back to being a cop? 845 00:38:18,426 --> 00:38:20,950 Is this your way of breaking up with me? 846 00:38:20,994 --> 00:38:22,300 - I'm not breaking up with you. 847 00:38:25,955 --> 00:38:27,348 No, but, it's just-- 848 00:38:27,392 --> 00:38:29,959 the past few months, there's been so many changes. 849 00:38:30,003 --> 00:38:31,134 I feel like I've got vertigo. 850 00:38:31,178 --> 00:38:32,353 I don't know what's real and what's not. 851 00:38:34,834 --> 00:38:39,360 - Oh, change will do that. - Yeah. 852 00:38:39,404 --> 00:38:42,015 You don't go anywhere. - I won't. 853 00:38:47,237 --> 00:38:49,022 - The Feds took Gabe? 854 00:38:52,025 --> 00:38:54,027 You said he was going to trial. 855 00:38:55,420 --> 00:38:58,336 You told me that he killed a woman. 856 00:38:59,641 --> 00:39:00,947 - He did. 857 00:39:00,990 --> 00:39:02,557 - And you let him get away with that too? 858 00:39:06,474 --> 00:39:08,128 - Turns out, Tara, 859 00:39:08,171 --> 00:39:10,826 that Gabe was more connected than we even knew. 860 00:39:12,480 --> 00:39:15,440 - You are supposed to be protecting me, 861 00:39:15,483 --> 00:39:16,441 not him. 862 00:39:17,442 --> 00:39:19,269 - I'm sorry, Tara. 863 00:39:20,401 --> 00:39:23,143 This was not my call, believe me. 864 00:39:23,186 --> 00:39:25,058 But I want you to know 865 00:39:25,101 --> 00:39:28,496 that this isn't over, and I am not giving up. 866 00:39:36,722 --> 00:39:41,640 - He rapes me, puts me here. 867 00:39:41,683 --> 00:39:45,992 I have to figure out how I'm going to walk again, 868 00:39:46,035 --> 00:39:48,386 let alone sing and dance. 869 00:39:54,043 --> 00:39:57,133 And you can't help me with any of that. 870 00:39:58,918 --> 00:40:00,223 Can you? 871 00:40:46,444 --> 00:40:49,359 [wolf howls] 59294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.