All language subtitles for Law and Order OC s02e03 The Outlaw Eddie Wagner.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,743 --> 00:00:07,137 - In the nation's largest city, 2 00:00:07,181 --> 00:00:09,922 the vicious and violent members of the underworld 3 00:00:09,966 --> 00:00:11,446 are hunted by the detectives 4 00:00:11,489 --> 00:00:14,753 of the Organized Crime Control Bureau. 5 00:00:14,797 --> 00:00:17,234 These are their stories. 6 00:00:18,975 --> 00:00:22,196 - The K-O and the Marcy Killers are going after the Italians. 7 00:00:22,239 --> 00:00:23,936 - Nice to set eyes on you, Nova. 8 00:00:23,980 --> 00:00:25,329 - Good to see you too, boss. 9 00:00:27,244 --> 00:00:29,029 [people screaming, glass shatters] 10 00:00:30,508 --> 00:00:31,466 - Penda! 11 00:00:34,034 --> 00:00:35,078 - Why is she here? 12 00:00:35,122 --> 00:00:36,732 - She works for me. 13 00:00:38,647 --> 00:00:41,867 - You are walking a very tight rope. 14 00:00:41,911 --> 00:00:43,043 - I had to prove my loyalty. 15 00:00:43,086 --> 00:00:45,784 [all cheering] 16 00:00:45,828 --> 00:00:47,873 - You're gonna use this to keep in touch. 17 00:00:47,917 --> 00:00:49,266 You're in our circle. 18 00:00:50,354 --> 00:00:53,618 - I wrote this. Just read it. 19 00:00:53,662 --> 00:00:54,750 - Liv! 20 00:01:01,061 --> 00:01:04,064 - Elliot. 21 00:01:04,107 --> 00:01:05,239 What the hell happened? 22 00:01:07,110 --> 00:01:10,461 - Drugs. Someone--someone dosed me. 23 00:01:10,505 --> 00:01:12,768 - Okay, we need to get you to a hospital immediately. 24 00:01:12,811 --> 00:01:14,161 - No, no. - Yeah. 25 00:01:14,204 --> 00:01:17,729 - I need-- I need you... 26 00:01:19,079 --> 00:01:21,864 To let me in. 27 00:01:21,907 --> 00:01:24,171 Let me in. 28 00:01:25,737 --> 00:01:27,478 - Come on. 29 00:01:29,263 --> 00:01:31,439 [voice distorted] There's a protocol 30 00:01:31,482 --> 00:01:34,833 when a UC is forced to take a controlled substance. 31 00:01:34,877 --> 00:01:41,927 - [slowly] I felt I had to come here. 32 00:01:41,971 --> 00:01:43,277 - You felt? 33 00:01:43,320 --> 00:01:46,584 - We never talked. 34 00:01:48,282 --> 00:01:53,113 We never talked about what happened. 35 00:01:53,156 --> 00:01:54,549 - I have nothing more to say 36 00:01:54,592 --> 00:01:56,333 about what happened with Navarro. 37 00:01:56,377 --> 00:01:59,206 - Not Navarro. Us. 38 00:02:01,686 --> 00:02:04,472 - Elliot, now's not the time for us to talk. 39 00:02:04,515 --> 00:02:08,345 Now is the time for us to figure out what you ingested 40 00:02:08,389 --> 00:02:10,956 and have it vouchered and lab-tested, 41 00:02:11,000 --> 00:02:13,394 so I am gonna call it in. 42 00:02:13,437 --> 00:02:15,526 - I didn't write the letter. 43 00:02:15,570 --> 00:02:18,138 [apprehensive music] 44 00:02:18,181 --> 00:02:20,009 - What? 45 00:02:20,052 --> 00:02:22,925 - I didn't write the letter. 46 00:02:22,968 --> 00:02:27,712 - The letter that you gave me when you came back from Rome? 47 00:02:30,672 --> 00:02:31,847 - Kathy. 48 00:02:41,987 --> 00:02:45,034 - Kathy, your wife... 49 00:02:45,904 --> 00:02:49,560 Wrote the letter that you told me that you wrote? 50 00:02:53,521 --> 00:02:58,178 - Yes. It was her idea. 51 00:02:58,221 --> 00:03:02,443 It would be easier to talk when... 52 00:03:06,229 --> 00:03:10,364 We see each other after so much time. 53 00:03:12,235 --> 00:03:16,152 I tried and I tried, and then... 54 00:03:16,196 --> 00:03:22,419 Kathy helped dictate. 55 00:03:25,509 --> 00:03:30,210 - That what we were to each other was never real. 56 00:03:32,081 --> 00:03:36,520 And that we got in the way 57 00:03:36,564 --> 00:03:43,179 of each other being who and where we needed to be. 58 00:03:43,223 --> 00:03:45,399 - That was Kathy. 59 00:03:45,442 --> 00:03:46,965 - And if there was a man in my life, 60 00:03:47,009 --> 00:03:52,536 you hope he's the kind, faithful, and devoted 61 00:03:52,580 --> 00:03:54,669 man that I deserved. 62 00:03:54,712 --> 00:03:56,410 - Kathy. 63 00:03:57,541 --> 00:03:59,543 - "But in a parallel universe... 64 00:03:59,587 --> 00:04:03,199 - "It will always be you and I." 65 00:04:03,243 --> 00:04:04,722 I wrote that. 66 00:04:06,637 --> 00:04:10,250 I slipped it in there before sealing the envelope. 67 00:04:12,730 --> 00:04:15,298 Liv. 68 00:04:16,386 --> 00:04:17,648 - Hey. 69 00:04:20,738 --> 00:04:22,262 - [groans] 70 00:04:35,318 --> 00:04:38,321 [tense music] 71 00:04:38,365 --> 00:04:44,501 72 00:05:43,734 --> 00:05:45,040 - [grunts] 73 00:05:46,563 --> 00:05:48,348 [groans] 74 00:05:56,007 --> 00:05:58,183 - He is a grown-ass man, Ayanna. 75 00:05:58,227 --> 00:06:00,708 And grown-ass men should have friends they can turn to 76 00:06:00,751 --> 00:06:02,100 when they need them in the middle of the night. 77 00:06:02,144 --> 00:06:03,667 - He was drugged. 78 00:06:03,711 --> 00:06:06,844 He did what he had to do to not blow the operation. 79 00:06:08,759 --> 00:06:10,065 - You're lucky you're cute. 80 00:06:10,108 --> 00:06:11,893 - That's right, I am cute. 81 00:06:13,938 --> 00:06:16,941 - Here, tell him we're fresh out of oat milk, or soy milk, 82 00:06:16,985 --> 00:06:19,422 or whatever the hell white people are into these days. 83 00:06:19,466 --> 00:06:21,772 - [laughs] 84 00:06:21,816 --> 00:06:23,121 Was it something you ingested? 85 00:06:23,165 --> 00:06:24,384 Did they spike your drink? 86 00:06:24,427 --> 00:06:25,689 - No. [sniffles] 87 00:06:25,733 --> 00:06:27,691 I barely drank anything. 88 00:06:27,735 --> 00:06:30,041 Um, it was administered orally 89 00:06:30,085 --> 00:06:32,914 by a girl who slipped it in my mouth. 90 00:06:32,957 --> 00:06:34,350 With her mouth. 91 00:06:34,394 --> 00:06:37,527 - Did you blow your cover? - No, I kept it together. 92 00:06:37,571 --> 00:06:39,181 - Until you got to Benson's. 93 00:06:41,444 --> 00:06:43,403 - Why? What'd she say? 94 00:06:43,446 --> 00:06:45,405 - Just that you were pretty messed up. 95 00:06:45,448 --> 00:06:46,710 - Well, that's true. 96 00:06:46,754 --> 00:06:47,711 - You know what would have happened 97 00:06:47,755 --> 00:06:49,234 if she reported this. 98 00:06:49,278 --> 00:06:50,584 - Yeah, I'd automatically be taken off my UC assignment 99 00:06:50,627 --> 00:06:51,715 and given a drug test. 100 00:06:51,759 --> 00:06:53,848 - And hospitalized to monitor you 101 00:06:53,891 --> 00:06:55,240 for unforeseen side effects. 102 00:06:55,284 --> 00:06:56,894 - Ayanna, you can't pull me out of there. 103 00:06:56,938 --> 00:06:59,549 We're almost where we need to be to bring down Kosta. 104 00:06:59,593 --> 00:07:00,681 - You don't have to tell me twice. 105 00:07:00,724 --> 00:07:02,639 [phone buzzes] But it's on me to decide 106 00:07:02,683 --> 00:07:04,641 if it's safe for you to go in the field, and I-- 107 00:07:04,685 --> 00:07:06,774 That's not our burner. - Present from Jon Kosta, 108 00:07:06,817 --> 00:07:09,167 and AB is Albi Briscu. 109 00:07:09,211 --> 00:07:11,605 And I'm going off to see him. 110 00:07:11,648 --> 00:07:15,173 Mm. Tell your wife I like it black. 111 00:07:15,217 --> 00:07:18,176 [tense music] 112 00:07:18,220 --> 00:07:25,140 113 00:07:30,928 --> 00:07:33,801 - Jesus, Eddie. You had great night, no? 114 00:07:35,716 --> 00:07:39,241 - You wanted to see me? - I need favor. 115 00:07:44,028 --> 00:07:45,943 Personal favor. 116 00:07:59,261 --> 00:08:02,525 I want you to make it look like he died in a fire. 117 00:08:02,569 --> 00:08:03,961 - Well. 118 00:08:04,005 --> 00:08:06,529 You want me to build a fire hot enough 119 00:08:06,573 --> 00:08:08,836 to get rid of the fact that he's got a bullet in his head? 120 00:08:08,879 --> 00:08:10,794 I mean, you want temperatures that high, 121 00:08:10,838 --> 00:08:13,493 you're gonna have three fire departments at the scene. 122 00:08:13,536 --> 00:08:15,625 - Why you bring me problem? 123 00:08:15,669 --> 00:08:17,627 - You want to dispose of a body quick and easy 124 00:08:17,671 --> 00:08:20,978 where you don't have to answer no questions. 125 00:08:21,022 --> 00:08:23,590 I got the place. 126 00:08:23,633 --> 00:08:25,505 - The hell is this place? 127 00:08:25,548 --> 00:08:28,203 - Used to be a mental institution. 128 00:08:28,246 --> 00:08:31,598 This is where they buried all the John Does that died there. 129 00:08:35,253 --> 00:08:37,647 [grunting] 130 00:08:37,691 --> 00:08:40,041 All right. Yeah. 131 00:08:40,084 --> 00:08:42,913 That's deep enough. That's good. 132 00:08:42,957 --> 00:08:46,047 - There's a reason I pay you off the books for this. 133 00:08:46,090 --> 00:08:48,702 - Okay. - This never happen. 134 00:08:50,442 --> 00:08:53,315 You was never here. And you never saw that body. 135 00:08:56,231 --> 00:08:57,580 - What body? 136 00:08:57,624 --> 00:09:04,761 137 00:09:12,421 --> 00:09:15,163 - Any idea who the guy was? - None. 138 00:09:15,206 --> 00:09:17,600 - And definitely not the K-O's usual MO. 139 00:09:17,644 --> 00:09:20,081 When they kill, they want their enemies to know. 140 00:09:20,124 --> 00:09:21,343 - That's why I think it's personal. 141 00:09:21,386 --> 00:09:23,519 And, by the way, if Albi trusts me, 142 00:09:23,563 --> 00:09:25,608 it means I'm one step closer to getting face time 143 00:09:25,652 --> 00:09:26,609 with Jon Kosta. 144 00:09:26,653 --> 00:09:27,567 - That's the goal. 145 00:09:32,572 --> 00:09:34,138 - Oh, just the person I want to see. 146 00:09:34,182 --> 00:09:37,533 - This better not be a meeting that could have been an email. 147 00:09:37,577 --> 00:09:39,927 - The K-O put me on their friends and family plan, 148 00:09:39,970 --> 00:09:41,102 but I can't make calls, 149 00:09:41,145 --> 00:09:43,278 only incoming and outgoing texts. 150 00:09:43,321 --> 00:09:45,149 - I can clone it to my laptop and do a deep dive 151 00:09:45,193 --> 00:09:48,588 when I get back to the city, where I belong. 152 00:09:50,807 --> 00:09:53,157 At first glance, it looks like an ordinary smartphone, 153 00:09:53,201 --> 00:09:55,159 but it's been stripped of its GPS, Internet, 154 00:09:55,203 --> 00:09:57,031 camera, and microphone. 155 00:09:57,074 --> 00:09:58,641 You can't even make calls on it. 156 00:09:58,685 --> 00:10:00,382 - And you can't track it. Clever. 157 00:10:00,425 --> 00:10:02,297 - I was able to retrieve some deleted texts 158 00:10:02,340 --> 00:10:03,864 from the phone's trash, 159 00:10:03,907 --> 00:10:06,431 but as you can see, they're heavily encrypted. 160 00:10:06,475 --> 00:10:08,433 - How long will it take you to crack the encryption? 161 00:10:08,477 --> 00:10:09,870 - That's the bad news. 162 00:10:09,913 --> 00:10:12,481 This level of sophistication is basically unbreakable 163 00:10:12,524 --> 00:10:16,572 without a decryption key, but there's good news too. 164 00:10:16,616 --> 00:10:18,443 I was able to isolate a recurring portion 165 00:10:18,487 --> 00:10:19,880 of the encryption code. 166 00:10:19,923 --> 00:10:23,100 At regular intervals, it mimics a World War II-era 167 00:10:23,144 --> 00:10:26,147 British signal's intelligence algorithm. 168 00:10:26,190 --> 00:10:28,149 - Translate? - It's like a signature. 169 00:10:28,192 --> 00:10:31,195 When you're this good, you want to take credit for your work. 170 00:10:35,069 --> 00:10:37,941 Malachi. That's his code name. 171 00:10:37,985 --> 00:10:41,162 Nobody knows his real name or even what he looks like. 172 00:10:41,205 --> 00:10:42,467 - Well, how do you know he's the one 173 00:10:42,511 --> 00:10:44,687 that made the texting app that the K-O use? 174 00:10:44,731 --> 00:10:47,472 - He's who I'd hire, if I were them. 175 00:10:47,516 --> 00:10:50,171 And I'd bet that's his signature embedded in the code. 176 00:10:52,042 --> 00:10:54,697 Sergeant, request permission to attend the Capture the Flag 177 00:10:54,741 --> 00:10:56,220 competition in Queens this weekend. 178 00:10:56,264 --> 00:10:57,874 - The who? What is that? 179 00:10:57,918 --> 00:10:59,310 - Ah, I've heard about those. 180 00:10:59,354 --> 00:11:01,704 Hackers and members of the cybersecurity community 181 00:11:01,748 --> 00:11:04,707 get together and see who can backdoor their way into banks, 182 00:11:04,751 --> 00:11:07,362 government agencies, and media sites for fun. 183 00:11:07,405 --> 00:11:08,842 There's booze and prizes. 184 00:11:08,885 --> 00:11:11,453 - Guys like Malachi travel all over the world 185 00:11:11,496 --> 00:11:13,542 to compete in them. 186 00:11:13,585 --> 00:11:16,110 It's a can't-miss opportunity. 187 00:11:16,153 --> 00:11:17,415 - Okay. 188 00:11:17,459 --> 00:11:20,331 - Maldonado, you'll go with her. 189 00:11:26,773 --> 00:11:29,036 - If you don't mind me asking, Congressman Kilbride, 190 00:11:29,079 --> 00:11:31,908 what's your interest in Damon's case? 191 00:11:31,952 --> 00:11:34,171 - Frankly, Sergeant Bell, I fear you're facing 192 00:11:34,215 --> 00:11:36,130 a real uphill battle with this case. 193 00:11:36,173 --> 00:11:37,609 - Oh, we're well aware of that. 194 00:11:37,653 --> 00:11:38,828 They've already tried to get Ayanna 195 00:11:38,872 --> 00:11:41,396 to back channel a lowball offer to me. 196 00:11:41,439 --> 00:11:44,312 - I want you to consider partnering with my old firm, 197 00:11:44,355 --> 00:11:45,922 Kilbride, Weathers and Douglas. 198 00:11:45,966 --> 00:11:47,707 They'll take the case pro bono. 199 00:11:47,750 --> 00:11:50,144 - Congressman-- - I have no financial stake 200 00:11:50,187 --> 00:11:51,754 in the firm any longer. 201 00:11:51,798 --> 00:11:53,669 I just know where this is going, 202 00:11:53,713 --> 00:11:55,497 and I want you to have the muscle behind you 203 00:11:55,540 --> 00:11:58,630 that you're going to need to ride it out. 204 00:11:58,674 --> 00:12:00,807 - And what's in it for you? 205 00:12:00,850 --> 00:12:03,157 Besides a little social justice warrior street cred? 206 00:12:03,200 --> 00:12:04,767 - Ayanna. 207 00:12:04,811 --> 00:12:08,771 - Sergeant Bell, I carried the NYPD badge for 26 years. 208 00:12:08,815 --> 00:12:11,731 I earned my street cred before you were even born. 209 00:12:15,560 --> 00:12:18,999 - Pop that now. Pop that, pop that, pop that. 210 00:12:19,042 --> 00:12:20,000 There you go. 211 00:12:20,043 --> 00:12:22,132 - Reggie! 212 00:12:22,176 --> 00:12:24,831 - Oh, it's about time. - What? 213 00:12:24,874 --> 00:12:27,007 - Turn my back for a second at the restaurant last night, 214 00:12:27,050 --> 00:12:28,878 and you Houdini on me. 215 00:12:28,922 --> 00:12:30,706 Like you had someplace better to go, huh? 216 00:12:30,750 --> 00:12:32,186 - I didn't think you needed me. 217 00:12:32,229 --> 00:12:34,188 - You thought wrong. 218 00:12:34,231 --> 00:12:36,190 I don't know. 219 00:12:36,233 --> 00:12:37,626 You got that phone, 220 00:12:37,669 --> 00:12:39,149 maybe you think you don't need me no more. 221 00:12:39,193 --> 00:12:41,543 - Reg. 222 00:12:41,586 --> 00:12:44,198 You're my man. Always will be. 223 00:12:44,241 --> 00:12:46,026 You're the reason why I'm here. 224 00:12:46,069 --> 00:12:48,202 - Don't forget that. All right? 225 00:12:48,245 --> 00:12:49,812 Hit me back when I text you. 226 00:12:49,856 --> 00:12:51,422 - Look, man, this thing don't work. 227 00:12:51,466 --> 00:12:53,033 That thing that Kosta gave me. 228 00:12:53,076 --> 00:12:54,382 Man, I tried to call you, nothing. 229 00:12:54,425 --> 00:12:56,558 - It's text only. Everything else is disabled. 230 00:12:56,601 --> 00:12:58,952 That's how we roll. - Oh. 231 00:13:01,476 --> 00:13:03,173 - Reggie. - Hold this. 232 00:13:03,217 --> 00:13:04,784 I'll be right back. 233 00:13:06,263 --> 00:13:08,222 What, are you pouting 'cause you didn't get the invite? 234 00:13:08,265 --> 00:13:09,876 - I don't pout. 235 00:13:09,919 --> 00:13:12,356 - You're invited when Kosta says you're invited. 236 00:13:14,532 --> 00:13:18,406 - Tell me something, Eddie Wagner. 237 00:13:18,449 --> 00:13:21,322 Why is a man like you working for the idiot 238 00:13:21,365 --> 00:13:23,846 who's working for my husband? 239 00:13:23,890 --> 00:13:25,935 - A man's gotta make a living. Who's your husband? 240 00:13:25,979 --> 00:13:27,763 - They call me Mrs. Briscu. 241 00:13:27,807 --> 00:13:29,634 - Oh, hey, how are you? Nice to meet you. 242 00:13:29,678 --> 00:13:31,854 - You can call me Flutura. 243 00:13:31,898 --> 00:13:33,247 - Okay. 244 00:13:33,290 --> 00:13:35,553 - They say you used to be a boxer. 245 00:13:35,597 --> 00:13:36,946 You've still got the arms. 246 00:13:36,990 --> 00:13:38,556 - Yeah, what else do they say about me? 247 00:13:38,600 --> 00:13:40,428 - [laughs] From where I sit, 248 00:13:40,471 --> 00:13:42,256 you hear all kinds of things. 249 00:13:42,299 --> 00:13:44,214 For example, I know you walked away 250 00:13:44,258 --> 00:13:46,477 from that skanky little vajze 251 00:13:46,521 --> 00:13:49,524 who threw herself at you last night, 252 00:13:49,567 --> 00:13:52,483 which has me wondering, what's Eddie Wagner's deal? 253 00:13:54,311 --> 00:13:56,748 Is he celibate? 254 00:13:56,792 --> 00:13:58,141 Queer? 255 00:13:58,185 --> 00:14:00,665 Need a pill to get it up? 256 00:14:04,844 --> 00:14:07,847 Next time I see you, I'm gonna want some answers. 257 00:14:09,587 --> 00:14:11,546 - How'd it go? - Fine. 258 00:14:11,589 --> 00:14:13,940 Let's go get something to eat. 259 00:14:18,335 --> 00:14:19,380 - What's up? 260 00:14:19,423 --> 00:14:21,512 - Cho got a hit on our John Doe. 261 00:14:21,556 --> 00:14:24,646 - Tristan Vucaj. Second-generation immigrant. 262 00:14:24,689 --> 00:14:26,039 28 years old. A construction worker. 263 00:14:26,082 --> 00:14:28,084 - All I see here are a couple of arrests 264 00:14:28,128 --> 00:14:30,347 for petty theft and a DUI. 265 00:14:30,391 --> 00:14:31,827 He doesn't look like a major player. 266 00:14:31,871 --> 00:14:33,742 - Could have been related to one of Albi's rivals. 267 00:14:33,785 --> 00:14:36,005 - And Albi killed him for what, to send a message? 268 00:14:36,049 --> 00:14:38,051 That doesn't track with the secret burial in the woods. 269 00:14:38,094 --> 00:14:41,010 Is there an address? - It's in the folder. 270 00:14:41,054 --> 00:14:43,970 [suspenseful music] 271 00:14:44,013 --> 00:14:46,363 272 00:14:46,407 --> 00:14:47,669 - Oh, that looks good. What is that? 273 00:14:47,712 --> 00:14:50,367 - Qofte te ferguara. Fried meatballs. 274 00:14:50,411 --> 00:14:52,369 - Qofte te ferguara. - [scoffs] 275 00:14:52,413 --> 00:14:54,328 - What are you laughing about? She--well, it's good, right? 276 00:14:54,371 --> 00:14:57,157 - You have a very strong accent. 277 00:14:57,200 --> 00:14:58,114 - Very strong. 278 00:15:00,551 --> 00:15:02,423 - Hey, listen. - Hmm? 279 00:15:02,466 --> 00:15:04,468 - I saw you talking to Flutura in the gym. 280 00:15:04,512 --> 00:15:06,601 - Oh, yeah, Mrs. Briscu, yeah. 281 00:15:06,644 --> 00:15:10,387 - Well, do yourself a favor, don't do that, okay? 282 00:15:10,431 --> 00:15:12,302 Albi doesn't like nobody mackin' on his wife. 283 00:15:12,346 --> 00:15:14,522 - What you talking about? I'm not mackin' on anybody. 284 00:15:14,565 --> 00:15:15,871 - I'm just trying to keep your head from ending up 285 00:15:15,915 --> 00:15:17,612 in one zip code and the rest of your body 286 00:15:17,655 --> 00:15:19,570 in another, you feel me? 287 00:15:19,614 --> 00:15:21,572 Albi's old school. 288 00:15:21,616 --> 00:15:23,705 You mess around, you get on his bad side, 289 00:15:23,748 --> 00:15:25,185 there's not much I can do for you. 290 00:15:25,228 --> 00:15:28,057 - All right. Enough said. 291 00:15:31,800 --> 00:15:34,759 You gonna eat all that? - [laughs] 292 00:15:34,803 --> 00:15:37,719 [police siren wails] - Yeah, you're telling me. 293 00:15:37,762 --> 00:15:39,416 - Look at these guys. 294 00:15:39,460 --> 00:15:40,591 - Hey! - Oh! 295 00:15:40,635 --> 00:15:42,028 - Hey, you! - You didn't pay 296 00:15:42,071 --> 00:15:43,638 that parking ticket? - Hey, you! 297 00:15:43,681 --> 00:15:46,119 Let me see your hands. 298 00:15:46,162 --> 00:15:47,990 - What the hell? - Hey! 299 00:15:48,034 --> 00:15:49,296 - Anything in your pockets I should know about? 300 00:15:49,339 --> 00:15:50,601 - Yeah, your mother's number. 301 00:15:50,645 --> 00:15:51,994 - Any weapons? Sharp objects? - Stop! Stop! 302 00:15:52,038 --> 00:15:53,343 That's not him! 303 00:15:53,387 --> 00:15:54,736 That's not the guy. 304 00:15:54,779 --> 00:15:56,085 The man who hit me has hair 305 00:15:56,129 --> 00:15:59,001 on the top of his head, and he's way younger. 306 00:16:00,611 --> 00:16:02,048 - Sorry about that sir. - Oh, now it's-- 307 00:16:02,091 --> 00:16:03,658 - Are you okay? - Don't touch me. 308 00:16:03,701 --> 00:16:05,051 - If you'd like to report this incident to our supervisor-- 309 00:16:05,094 --> 00:16:07,096 - Tell your supervisor to blow it out his ass. 310 00:16:09,229 --> 00:16:10,578 - These frickin' cops. 311 00:16:10,621 --> 00:16:12,232 They damn near tear your head off, 312 00:16:12,275 --> 00:16:14,538 and then they ask you if you want to file a complaint. 313 00:16:14,582 --> 00:16:16,888 With them. It's ridiculous. 314 00:16:19,630 --> 00:16:21,893 Right, Eddie? 315 00:16:21,937 --> 00:16:24,157 Eddie. 316 00:16:24,200 --> 00:16:26,115 You said you didn't pout. 317 00:16:28,161 --> 00:16:35,037 318 00:16:43,654 --> 00:16:45,439 - Hey. - Hey. 319 00:16:45,482 --> 00:16:46,744 - If you're looking for Tristan, 320 00:16:46,788 --> 00:16:48,181 he hasn't been around for a couple of days. 321 00:16:48,224 --> 00:16:50,966 - Yeah, I know. Do you know where he went? 322 00:16:51,010 --> 00:16:52,620 - People come and go from that apartment. 323 00:16:52,663 --> 00:16:54,274 I'm just a manager. I don't ask questions. 324 00:16:54,317 --> 00:16:57,059 - Oh, okay. Hey, I left something in there. 325 00:16:57,103 --> 00:16:58,669 Thought maybe you can help me out. 326 00:16:58,713 --> 00:17:00,410 I just need to get in there for a few minutes. 327 00:17:00,454 --> 00:17:02,847 What do you say? 328 00:17:02,891 --> 00:17:05,372 - I don't think Mrs. Briscu would look too kindly on me 329 00:17:05,415 --> 00:17:06,808 letting you into her apartment. 330 00:17:08,853 --> 00:17:10,768 - Flutura's the one who sent me. 331 00:17:10,812 --> 00:17:13,423 - Listen, I don't want no problems. 332 00:17:13,467 --> 00:17:15,164 Briscu's the name on the lease. 333 00:17:28,003 --> 00:17:31,920 - Come on, Nova. Where the hell are you? 334 00:17:31,963 --> 00:17:33,835 - So if nobody knows who he is, 335 00:17:33,878 --> 00:17:35,619 how do we know which one is Malachi? 336 00:17:35,663 --> 00:17:36,881 - I'm guessing he'll be the one 337 00:17:36,925 --> 00:17:38,100 who wins the hacking competition. 338 00:17:38,144 --> 00:17:40,320 - He won't win. He doesn't need to. 339 00:17:40,363 --> 00:17:42,409 But it'll be obvious he could if he wanted. 340 00:17:42,452 --> 00:17:46,152 I just have to look for the guy who's pulling his punches. 341 00:17:46,195 --> 00:17:48,980 Don't touch that. 342 00:17:49,024 --> 00:17:50,939 - Sergeant Bell, I need a word with you. 343 00:17:50,982 --> 00:17:52,071 Private. 344 00:17:54,334 --> 00:17:55,857 Nova missed a meet-up. 345 00:17:55,900 --> 00:17:57,250 In six years, come hell or high water, 346 00:17:57,293 --> 00:17:58,468 she's never done that. 347 00:17:58,512 --> 00:18:00,992 - Jet, can you come in here please? 348 00:18:01,036 --> 00:18:02,342 I'm assuming you tried her cell. 349 00:18:02,385 --> 00:18:04,605 - Yeah, of course. She's been offline. 350 00:18:04,648 --> 00:18:05,867 - We'll send someone to her apartment, 351 00:18:05,910 --> 00:18:07,390 put a APB out on her car. 352 00:18:07,434 --> 00:18:08,522 What does she drive? 353 00:18:08,565 --> 00:18:10,567 Jet, run a trace on Nova's phone, 354 00:18:10,611 --> 00:18:12,613 find out her last known location ASAP. 355 00:18:12,656 --> 00:18:14,136 - I already have her last known location. 356 00:18:14,180 --> 00:18:15,964 She's right outside. - What? 357 00:18:16,007 --> 00:18:17,531 - She pinged me ten minutes ago to let me know 358 00:18:17,574 --> 00:18:20,664 she was on her way in. 359 00:18:20,708 --> 00:18:22,013 - You scared me half to death, girl. 360 00:18:22,057 --> 00:18:23,711 Where you been? - New Covenant. 361 00:18:23,754 --> 00:18:25,887 - New what? - It's a church. 362 00:18:25,930 --> 00:18:28,368 - You went AWOL on me to go to church? 363 00:18:28,411 --> 00:18:30,326 - It was Penda's church. 364 00:18:30,370 --> 00:18:33,199 - I'm gonna assume you went to church as part of your cover. 365 00:18:33,242 --> 00:18:36,158 But when I set a meet, it is your job to show up. 366 00:18:36,202 --> 00:18:37,420 - Sergeant Brewster, if I can suggest-- 367 00:18:37,464 --> 00:18:40,119 - No, you cannot! 368 00:18:40,162 --> 00:18:42,164 She's my UC, my responsibility. 369 00:18:42,208 --> 00:18:44,775 Do you have anything meaningful to report? 370 00:18:44,819 --> 00:18:47,909 - I'ma need some time off. - Excuse me? 371 00:18:47,952 --> 00:18:49,476 - Penda's funeral's in South Carolina. 372 00:18:49,519 --> 00:18:51,478 That's where her family is. They want to bury her there. 373 00:18:51,521 --> 00:18:53,219 I'm going. - Request denied. 374 00:18:53,262 --> 00:18:54,655 - It's not a request. 375 00:18:54,698 --> 00:18:57,875 - Look, Hugo's walking out of Rikers any minute now. 376 00:18:57,919 --> 00:19:00,574 - Hugo's getting out? 377 00:19:00,617 --> 00:19:02,576 - It's why I called the meet-up. 378 00:19:02,619 --> 00:19:06,014 It's a game-changer, and I need you here for it. 379 00:19:06,057 --> 00:19:08,886 I need you to focus. - I can't. 380 00:19:08,930 --> 00:19:11,106 I loved her. I still do. 381 00:19:11,150 --> 00:19:13,978 - I am ordering you to let this go. 382 00:19:14,022 --> 00:19:17,156 [sentimental music] 383 00:19:17,199 --> 00:19:24,163 384 00:19:36,305 --> 00:19:39,178 [footsteps approaching] 385 00:19:50,189 --> 00:19:53,061 - I know Sergeant Brewster can be pretty tough, 386 00:19:53,104 --> 00:19:55,194 but I think he believes he's doing what's best for you. 387 00:19:55,237 --> 00:19:56,978 - Don't work me. 388 00:19:57,021 --> 00:19:57,979 - I'm not working you, Nova. 389 00:19:58,022 --> 00:19:59,633 - Good, 'cause I don't know you, 390 00:19:59,676 --> 00:20:01,461 and I don't need no pep talk. 391 00:20:01,504 --> 00:20:03,245 So you can take that sister girl performance 392 00:20:03,289 --> 00:20:04,855 somewhere else. 393 00:20:08,859 --> 00:20:11,035 - All I'm trying to say 394 00:20:11,079 --> 00:20:13,124 is that I know something about what you're going through. 395 00:20:13,168 --> 00:20:15,214 I just lost someone a couple months ago. 396 00:20:19,000 --> 00:20:21,437 Her name was Gina. 397 00:20:21,481 --> 00:20:23,439 She was my undercover, but we were close. 398 00:20:23,483 --> 00:20:25,876 - The bitch got sloppy and ended up dead. 399 00:20:25,920 --> 00:20:28,009 Got it. Cool story, sis. 400 00:20:33,493 --> 00:20:35,669 I know you think me and Penda was just a couple hood bitches 401 00:20:35,712 --> 00:20:38,149 running with the Marcy Killers and playing kiss the fish. 402 00:20:39,716 --> 00:20:41,849 But I've been deep cover for six years, 403 00:20:41,892 --> 00:20:42,980 working from the inside. 404 00:20:43,024 --> 00:20:44,504 I don't get to sit behind a desk 405 00:20:44,547 --> 00:20:45,983 and make charts all day 406 00:20:46,027 --> 00:20:47,811 and then go home and cuddle up in front of the TV 407 00:20:47,855 --> 00:20:49,726 with my respectable businessman husband 408 00:20:49,770 --> 00:20:51,641 who's so supportive of me being a cop. 409 00:20:51,685 --> 00:20:54,644 [pensive music] 410 00:20:54,688 --> 00:20:55,950 411 00:20:55,993 --> 00:20:57,995 - You're right. 412 00:20:58,039 --> 00:21:00,346 You don't know me. 413 00:21:00,389 --> 00:21:04,741 So don't presume you know what I think or who I go home to. 414 00:21:09,355 --> 00:21:11,357 My wife is a lawyer. 415 00:21:11,400 --> 00:21:18,320 416 00:21:22,759 --> 00:21:24,761 - Don't worry. I won't blow your cover. 417 00:21:24,805 --> 00:21:25,762 I'm just gonna play the background 418 00:21:25,806 --> 00:21:26,981 while you do your thing. 419 00:21:27,024 --> 00:21:28,374 They won't even notice me. 420 00:21:28,417 --> 00:21:30,027 - We walk in, and you get asked 421 00:21:30,071 --> 00:21:32,813 to name your favorite vulnerability attack scenario. 422 00:21:32,856 --> 00:21:34,684 What do you say? 423 00:21:34,728 --> 00:21:36,207 They'll peg you as a cop in ten seconds. 424 00:21:36,251 --> 00:21:38,297 I'm going alone. 425 00:21:40,081 --> 00:21:43,040 [upbeat electronic music] 426 00:21:43,084 --> 00:21:44,346 427 00:21:44,390 --> 00:21:49,438 [cheering] 428 00:21:49,482 --> 00:21:52,441 - User Freedumb has been eliminated. 429 00:21:54,922 --> 00:21:59,448 Quarterfinal round complete. Advancing to semifinals. 430 00:22:09,284 --> 00:22:13,375 - Sergeant Bell, this is a surprise. 431 00:22:13,419 --> 00:22:16,247 - I wanted to speak to you away from Denise. 432 00:22:16,291 --> 00:22:18,902 I know she wants what's best for Damon, and so do I, 433 00:22:18,946 --> 00:22:22,906 but I suspect your interest stems from something else. 434 00:22:22,950 --> 00:22:24,734 - Sergeant Bell, if you think I'm after a piece 435 00:22:24,778 --> 00:22:27,998 of the windfall that you're hoping to get from NYPD, 436 00:22:28,042 --> 00:22:29,957 let me put your fear to rest. 437 00:22:30,000 --> 00:22:31,567 I don't usually hold out hope for something 438 00:22:31,611 --> 00:22:34,744 that's never going to happen. 439 00:22:34,788 --> 00:22:36,746 - What they're offering Damon isn't a lot, 440 00:22:36,790 --> 00:22:38,226 but he's entitled to something. 441 00:22:38,269 --> 00:22:39,793 His hand is destroyed. 442 00:22:39,836 --> 00:22:41,751 His future as a musician is gone. 443 00:22:41,795 --> 00:22:43,405 - Don't get me wrong, what happened to Damon 444 00:22:43,449 --> 00:22:46,713 was horrific, and he deserves justice. 445 00:22:46,756 --> 00:22:48,497 But I've seen a million cases like his, 446 00:22:48,541 --> 00:22:51,065 and they just don't move the needle with the public. 447 00:22:51,108 --> 00:22:53,197 To put it bluntly, ain't no protesters gonna be 448 00:22:53,241 --> 00:22:54,590 stopping traffic on Fifth Avenue 449 00:22:54,634 --> 00:22:56,331 because some Black kid can't play the guitar. 450 00:22:56,375 --> 00:22:57,767 - You'd rather he ended up a hashtag? 451 00:22:57,811 --> 00:22:59,856 - I'd rather this not happen to him at all. 452 00:22:59,900 --> 00:23:02,337 But we don't live in that kind of world. 453 00:23:04,557 --> 00:23:06,907 So why don't you and I change it? 454 00:23:06,950 --> 00:23:08,996 - Change what? 455 00:23:09,039 --> 00:23:11,390 - The world. 456 00:23:13,043 --> 00:23:14,915 Truth is, you're half right. 457 00:23:14,958 --> 00:23:18,788 There is something behind my interest in Damon's lawsuit. 458 00:23:18,832 --> 00:23:20,442 You. 459 00:23:22,531 --> 00:23:23,924 - I don't understand. 460 00:23:23,967 --> 00:23:26,361 - I'm guessing you were once like me, 461 00:23:26,405 --> 00:23:27,841 a young Black cop who thought the only way 462 00:23:27,884 --> 00:23:30,844 to make systemic change was from the inside. 463 00:23:30,887 --> 00:23:33,977 But you must know by now that if policing in America 464 00:23:34,021 --> 00:23:37,546 was ever gonna self-correct, it would have happened already. 465 00:23:37,590 --> 00:23:39,243 - I'm a cop because I believe in the job, 466 00:23:39,287 --> 00:23:41,332 Congressman Kilbride. 467 00:23:41,376 --> 00:23:42,899 - I have no doubt. 468 00:23:42,943 --> 00:23:45,162 I've been following your career. 469 00:23:45,206 --> 00:23:47,426 Now, that little setback with Richard Wheatley 470 00:23:47,469 --> 00:23:51,560 notwithstanding, you are a rising star. 471 00:23:53,040 --> 00:23:54,737 But soon, you are going to smack your head 472 00:23:54,781 --> 00:23:59,394 against the blue wall, and then you'll see what I saw-- 473 00:23:59,438 --> 00:24:02,528 real power is not in enforcing the law; 474 00:24:02,571 --> 00:24:05,095 real power is in making the law. 475 00:24:05,139 --> 00:24:08,925 - I'm not after power. And I am not a politician. 476 00:24:08,969 --> 00:24:11,188 - Not yet. 477 00:24:11,232 --> 00:24:13,626 But it wouldn't take much to turn you into one. 478 00:24:20,894 --> 00:24:23,026 - So the name on the lease of the apartment 479 00:24:23,070 --> 00:24:27,074 that Tristan Vucaj lived in is Flutura Briscu. 480 00:24:27,117 --> 00:24:29,685 - Albi Briscu's wife? - The very same. 481 00:24:29,729 --> 00:24:31,382 I think that Tristan was the boy toy 482 00:24:31,426 --> 00:24:33,036 that Albi found out about. 483 00:24:33,080 --> 00:24:34,734 - Poor bastard probably never knew what hit him. 484 00:24:34,777 --> 00:24:36,692 - Yeah, I also think that's why Albi came to me 485 00:24:36,736 --> 00:24:37,911 to help him get rid of the body. 486 00:24:37,954 --> 00:24:39,521 He didn't want anyone else in the family 487 00:24:39,565 --> 00:24:41,262 to know that his wife had a side piece. 488 00:24:41,305 --> 00:24:42,524 - You think Flutura knew that 489 00:24:42,568 --> 00:24:43,525 her husband murdered her boyfriend? 490 00:24:43,569 --> 00:24:44,744 - I don't know. Why? 491 00:24:44,787 --> 00:24:46,572 You think she's worth trying to flip? 492 00:24:46,615 --> 00:24:48,791 - Mm, if she cared about her boo thing. 493 00:24:48,835 --> 00:24:51,794 - Ah, it's hard to know what she cares about. 494 00:24:51,838 --> 00:24:53,143 But I think it's worth a shot. 495 00:24:55,232 --> 00:24:58,671 - Semifinal round complete. Advancing to finals. 496 00:24:58,714 --> 00:25:01,804 [cheers and applause] 497 00:25:05,286 --> 00:25:08,245 [tense music] 498 00:25:08,289 --> 00:25:13,903 499 00:25:15,775 --> 00:25:17,341 - Malachi's on the move. - Copy that. 500 00:25:17,385 --> 00:25:19,126 What's he look like? - Like a fleeing criminal! 501 00:25:19,169 --> 00:25:20,519 You can't miss him! 502 00:25:33,967 --> 00:25:35,664 - [grunts] 503 00:25:38,145 --> 00:25:40,887 - Nice to meet you, Malachi. - Never heard of him. 504 00:25:40,930 --> 00:25:43,150 - I'd recognize you anywhere. 505 00:25:50,157 --> 00:25:52,551 - Nice-looking nails. 506 00:25:54,770 --> 00:25:56,032 Complements your hair. 507 00:25:56,076 --> 00:25:59,558 - I like a man who notices things like that. 508 00:26:05,694 --> 00:26:08,523 - I was told to stay away from you. 509 00:26:08,567 --> 00:26:10,046 - Yet here you are. 510 00:26:10,090 --> 00:26:11,047 - Just wanted to make sure that you knew 511 00:26:11,091 --> 00:26:14,573 that I wasn't celibate or queer. 512 00:26:14,616 --> 00:26:16,444 - Well, that's promising. 513 00:26:16,487 --> 00:26:19,099 - I also don't want to make an enemy of Albi Briscu. 514 00:26:21,667 --> 00:26:23,625 - Albi could care less what I do. 515 00:26:25,279 --> 00:26:28,456 I can't remember the last time he touched me. 516 00:26:28,499 --> 00:26:30,197 - I find that hard to believe. 517 00:26:31,894 --> 00:26:34,723 - Ours is a marriage of convenience. 518 00:26:34,767 --> 00:26:36,812 He can't keep his hands off other women. 519 00:26:36,856 --> 00:26:40,337 I conveniently pretend to look the other way. 520 00:26:40,381 --> 00:26:43,819 I think it's only fair that I get to do as I please as well. 521 00:26:45,342 --> 00:26:47,040 - So he knows about your friend Tristan? 522 00:26:49,390 --> 00:26:51,131 - What friend? 523 00:26:51,174 --> 00:26:53,002 - Tristan Vucaj. 524 00:26:54,700 --> 00:26:57,006 You don't know him? - No. 525 00:26:57,050 --> 00:26:59,618 I don't know anyone by that name. 526 00:27:01,445 --> 00:27:03,056 - [scoffs] 527 00:27:03,099 --> 00:27:06,015 Eh, the guys back at the gym, they just, you know. 528 00:27:06,059 --> 00:27:08,670 - Let me tell you something about Albanian men. 529 00:27:08,714 --> 00:27:11,020 They gossip more than women. 530 00:27:12,805 --> 00:27:17,244 So when are we gonna get together? 531 00:27:20,943 --> 00:27:22,597 Hm? 532 00:27:22,641 --> 00:27:24,904 - Sooner rather than later. 533 00:27:39,396 --> 00:27:42,356 [tense music] 534 00:27:42,399 --> 00:27:49,276 535 00:27:55,674 --> 00:27:57,153 [siren chirps] 536 00:27:57,197 --> 00:27:59,373 - You can't park here. Move your vehicle. 537 00:27:59,416 --> 00:28:01,331 [engine turns over] 538 00:28:04,726 --> 00:28:05,901 Move along. 539 00:29:12,838 --> 00:29:16,276 [dance music playing] 540 00:29:16,319 --> 00:29:19,235 [indistinct chatter] 541 00:29:45,696 --> 00:29:47,960 - Hey. Where's the bathroom? 542 00:30:03,279 --> 00:30:05,107 Hey. 543 00:30:05,151 --> 00:30:06,848 - Why are you following me? 544 00:30:06,892 --> 00:30:08,894 - I'm not following you. 545 00:30:12,898 --> 00:30:16,249 Albi, you came to me. We got rid of a body. 546 00:30:16,292 --> 00:30:19,034 You didn't wany anybody else in the family to know about it. 547 00:30:22,559 --> 00:30:24,083 I was worried about you. 548 00:30:28,565 --> 00:30:30,916 - Not what you think. 549 00:30:30,959 --> 00:30:32,482 - I'm not thinking anything. 550 00:30:37,748 --> 00:30:40,012 - I'm not a fag, you know. 551 00:30:42,014 --> 00:30:44,233 - I didn't say you were. 552 00:30:51,327 --> 00:30:52,807 [car alarm chirps] 553 00:30:58,944 --> 00:31:00,206 [hammer clicks back] 554 00:31:02,599 --> 00:31:03,774 - Get in. 555 00:31:05,124 --> 00:31:07,082 - Where are we going? 556 00:31:07,126 --> 00:31:08,823 - Somewhere quick and easy, 557 00:31:08,867 --> 00:31:11,870 where I don't have to answer questions. 558 00:31:15,482 --> 00:31:18,398 [ominous music] 559 00:31:18,441 --> 00:31:25,405 560 00:31:51,474 --> 00:31:52,823 [car alarm chirps] 561 00:32:00,527 --> 00:32:02,311 [shovel clangs] 562 00:32:04,400 --> 00:32:05,488 Pick it up. 563 00:32:18,501 --> 00:32:20,373 Move your ass. 564 00:32:30,731 --> 00:32:33,473 - So was he extorting you or falling in love with you? 565 00:32:33,516 --> 00:32:34,996 - Shut up and keep digging. 566 00:32:37,694 --> 00:32:40,088 - He was going to out you. 567 00:32:40,132 --> 00:32:42,090 - I said shut your mouth. 568 00:32:43,700 --> 00:32:46,486 - Either way, it makes sense. He's young. 569 00:32:46,529 --> 00:32:48,531 You've got money. 570 00:32:50,490 --> 00:32:52,927 But I'm betting he fell in love with you. 571 00:32:52,971 --> 00:32:55,930 [pensive music] 572 00:32:55,974 --> 00:33:02,763 573 00:33:03,459 --> 00:33:04,547 You didn't mean to shoot him, did you? 574 00:33:04,591 --> 00:33:06,897 - I tried to reason with him! 575 00:33:10,205 --> 00:33:12,207 He was stubborn. 576 00:33:12,251 --> 00:33:14,035 Stupid. 577 00:33:14,079 --> 00:33:16,037 I'm a man! 578 00:33:16,081 --> 00:33:18,431 You see? 579 00:33:18,474 --> 00:33:19,998 My culture, you don't just-- 580 00:33:22,565 --> 00:33:24,089 I'm a man. - Yeah, you are. 581 00:33:24,132 --> 00:33:26,178 - Yeah! 582 00:33:26,221 --> 00:33:27,788 - So what is your plan now? 583 00:33:29,268 --> 00:33:32,010 You just gonna kill everyone who finds out, forever? 584 00:33:32,053 --> 00:33:33,663 - Maybe. 585 00:33:33,707 --> 00:33:36,623 Keep digging. 586 00:33:36,666 --> 00:33:37,885 - I'm not your problem, Albi. 587 00:33:37,928 --> 00:33:40,975 The other people finding out's your problem. 588 00:33:41,019 --> 00:33:43,064 I mean, me, I'm an outsider. You said it yourself. 589 00:33:43,108 --> 00:33:45,458 I'm an outsider. I don't care about this. 590 00:33:45,501 --> 00:33:48,461 Whatever this is, I don't care. 591 00:33:48,504 --> 00:33:50,506 And I don't talk. I'm a businessman. 592 00:33:50,550 --> 00:33:51,942 You're my boss. 593 00:33:51,986 --> 00:33:54,206 You tell me whatever I need to do, and I go do it. 594 00:33:54,249 --> 00:33:56,991 You tell me I didn't see something, I didn't see it. 595 00:33:59,472 --> 00:34:01,648 I got nothing over on you. 596 00:34:03,998 --> 00:34:06,783 You're the one holding all the cards, Albi. 597 00:34:10,657 --> 00:34:12,659 All I'm asking for is my life. 598 00:34:14,487 --> 00:34:15,879 And in return, I swear to you, 599 00:34:15,923 --> 00:34:17,707 I swear to God and all the saints, 600 00:34:17,751 --> 00:34:21,015 I will protect your secret with my life. 601 00:34:21,059 --> 00:34:28,022 602 00:34:40,730 --> 00:34:43,559 - Blessed are those who die in the Lord. 603 00:34:48,477 --> 00:34:52,960 That was for Penda, not you. You and me are done. 604 00:35:00,881 --> 00:35:02,361 Did Brewster tell you to come here? 605 00:35:02,404 --> 00:35:05,059 - Sergeant Brewster doesn't tell me what to do. 606 00:35:05,103 --> 00:35:06,974 I quite Narco 'cause I didn't want to take orders 607 00:35:07,017 --> 00:35:08,889 from a little man with a big ego. 608 00:35:15,591 --> 00:35:18,681 You were gonna marry Penda here, 609 00:35:18,725 --> 00:35:20,640 in her favorite church. 610 00:35:22,555 --> 00:35:25,862 - I was thinking about asking. Never got around to it. 611 00:35:27,255 --> 00:35:29,910 - I'm really sorry for your loss, Nova. 612 00:35:31,912 --> 00:35:35,220 - Carmen. That's my name. 613 00:35:36,917 --> 00:35:39,572 You know who started calling me Nova? 614 00:35:39,615 --> 00:35:41,313 Hugo. 615 00:35:41,356 --> 00:35:43,053 Said it was short for Casanova, 616 00:35:43,097 --> 00:35:45,839 'cause of how I used to pull so many girls. 617 00:35:47,623 --> 00:35:49,538 Penda came along and shut all that down. 618 00:35:49,582 --> 00:35:50,757 - Yeah? 619 00:35:50,800 --> 00:35:53,760 It happens when you find your one. 620 00:35:55,936 --> 00:36:01,507 Carmen, I think you should come back to the task force. 621 00:36:01,550 --> 00:36:04,205 Not for me, not for Brewster, 622 00:36:04,249 --> 00:36:07,730 but for the lives you still have the opportunity to save. 623 00:36:09,863 --> 00:36:11,995 Look, you said it yourself, 624 00:36:12,039 --> 00:36:13,736 you've spent six years of your life trying 625 00:36:13,780 --> 00:36:15,738 to take down the Marcy Killers. 626 00:36:17,131 --> 00:36:19,264 That's more than a job, that's a calling. 627 00:36:22,092 --> 00:36:24,617 - It won't bring Penda back. 628 00:36:24,660 --> 00:36:25,879 - No. 629 00:36:29,056 --> 00:36:30,840 But it will honor her memory. 630 00:36:37,934 --> 00:36:39,936 - Detective Maldonado said you wanted to see me? 631 00:36:39,980 --> 00:36:44,114 - Oh, yeah? What else did he say? 632 00:36:44,158 --> 00:36:46,639 - That you refused to give your real name, 633 00:36:46,682 --> 00:36:49,990 that your prints are nowhere to be found in the system, 634 00:36:50,033 --> 00:36:53,211 and I'm the only person you want to speak to. 635 00:36:54,821 --> 00:36:56,823 - You know, you're the first person 636 00:36:56,866 --> 00:36:59,869 ever gave me a run for my money. 637 00:36:59,913 --> 00:37:02,002 I'm not sure I would have captured the flag. 638 00:37:03,786 --> 00:37:05,223 I'm trying to give you a compliment here. 639 00:37:09,314 --> 00:37:11,098 - Thank you. 640 00:37:11,141 --> 00:37:13,709 - I can't remember the last time I saw exploit development, 641 00:37:13,753 --> 00:37:16,059 reverse engineering, lateral movement, 642 00:37:16,103 --> 00:37:20,716 and exfiltration all from the same competitor. 643 00:37:20,760 --> 00:37:24,154 I wonder, though, does it bother you? 644 00:37:24,198 --> 00:37:27,680 Wasting your God-given talents working for the man? 645 00:37:27,723 --> 00:37:29,638 - It beats working for the Albanians. 646 00:37:29,682 --> 00:37:31,814 - I don't work for the Albanians. 647 00:37:31,858 --> 00:37:32,989 I don't work for anyone. 648 00:37:33,033 --> 00:37:34,426 - You created the encrypted texting app 649 00:37:34,469 --> 00:37:36,906 they're using to run their criminal enterprise. 650 00:37:36,950 --> 00:37:38,778 - It's not against the law to create an app. 651 00:37:38,821 --> 00:37:40,040 People do it every day. 652 00:37:40,083 --> 00:37:41,824 - It's against the law to knowingly assist 653 00:37:41,868 --> 00:37:43,739 transnational criminal organizations 654 00:37:43,783 --> 00:37:45,219 import and distribute narcotics. 655 00:37:45,263 --> 00:37:47,003 - Operative word is "knowingly." 656 00:37:47,047 --> 00:37:49,310 I have no knowledge of any of the things 657 00:37:49,354 --> 00:37:50,833 that you just described. 658 00:37:50,877 --> 00:37:53,836 - Just like I'm sure you have no knowledge of someone 659 00:37:53,880 --> 00:37:55,838 hacking into the personnel files 660 00:37:55,882 --> 00:37:58,580 at Fort Rucker in Alabama last month. 661 00:37:58,624 --> 00:38:02,410 Or stealing $200,000 from a Cayman Islands bank 662 00:38:02,454 --> 00:38:03,759 in a phishing scam. 663 00:38:08,547 --> 00:38:10,288 - Yeah, Fort Rucker is named 664 00:38:10,331 --> 00:38:12,507 after a Confederate Army general. 665 00:38:12,551 --> 00:38:13,987 Screw that guy. 666 00:38:14,030 --> 00:38:17,120 And as for the Cayman Islands Federal Bank, it's 2021, 667 00:38:17,164 --> 00:38:20,863 and those idiots are still using remote networking. 668 00:38:20,907 --> 00:38:24,302 A five-year-old could have breached their security. 669 00:38:24,345 --> 00:38:27,043 - I never said it was Cayman Islands Federal. 670 00:38:33,398 --> 00:38:36,009 - Lucky guess? 671 00:38:36,052 --> 00:38:38,272 - His real name's Adam Mintock. 672 00:38:38,316 --> 00:38:41,710 The app he created for the Albanians is called SpeakLow. 673 00:38:41,754 --> 00:38:43,973 He's willing to give us the decryption key in exchange 674 00:38:44,017 --> 00:38:46,280 for lighter sentencing on some other crimes. 675 00:38:46,324 --> 00:38:47,847 - Wow. - Okay, but how did you-- 676 00:38:47,890 --> 00:38:50,676 - You're welcome. 677 00:38:50,719 --> 00:38:53,809 [alarm beeping] 678 00:39:00,773 --> 00:39:02,427 - [chuckles] 679 00:39:05,343 --> 00:39:06,996 - Come on, man. 680 00:39:10,957 --> 00:39:13,786 - Heard about your girl. You a'ight? 681 00:39:15,309 --> 00:39:18,138 - We got work to do. That's how I make this right. 682 00:39:19,835 --> 00:39:22,490 - I always knew you was a real one. 683 00:39:22,534 --> 00:39:25,188 So let's go. You know where to take me. 684 00:39:25,232 --> 00:39:27,277 - Uh-huh. 685 00:39:27,321 --> 00:39:28,975 - Well, looks like she's back in the game. 686 00:39:29,018 --> 00:39:30,411 - Yeah, that's pretty impressive, 687 00:39:30,455 --> 00:39:33,022 considering the hit she just took. 688 00:39:33,066 --> 00:39:34,937 With Nova back inside the Marcy Killers 689 00:39:34,981 --> 00:39:38,941 and you with the K-O, we're back on track. 690 00:39:38,985 --> 00:39:41,117 - Brewster, he good? - Mm. 691 00:39:41,161 --> 00:39:42,597 Brewster wants to be chief of detectives someday, 692 00:39:42,641 --> 00:39:45,731 so anything that gets him closer to that, he's good. 693 00:39:45,774 --> 00:39:47,341 - How about you? 694 00:39:48,864 --> 00:39:51,389 - I might have bigger ambitions. 695 00:39:51,432 --> 00:39:54,522 [tense music] 696 00:39:54,566 --> 00:40:01,486 697 00:40:05,185 --> 00:40:07,274 - Breathe on every shot, right? - Yeah. 698 00:40:07,317 --> 00:40:08,797 - Where are you looking at? - The triangle. 699 00:40:08,841 --> 00:40:10,233 - You're looking at the triangle. 700 00:40:10,277 --> 00:40:12,235 Ah, how many times you getting hit? 701 00:40:12,279 --> 00:40:14,063 You gotta keep those eyes up. - Yeah, man. 702 00:40:14,107 --> 00:40:16,109 - Hey! There he is! 703 00:40:16,152 --> 00:40:18,372 - [laughs] - Eddie! 704 00:40:18,416 --> 00:40:19,504 What happened? 705 00:40:19,547 --> 00:40:21,070 I put a girl in your lap the other night, 706 00:40:21,114 --> 00:40:22,811 all right, would have done anything you wanted. 707 00:40:22,855 --> 00:40:24,596 You turn her down cold? 708 00:40:24,639 --> 00:40:26,032 Why? She wasn't hot enough? 709 00:40:26,075 --> 00:40:28,643 - No, no, she was plenty hot. 710 00:40:28,687 --> 00:40:30,297 I mean, honestly, I would have slipped her the Mickey, 711 00:40:30,340 --> 00:40:31,864 but someone slipped me a Mickey. 712 00:40:31,907 --> 00:40:33,343 - Is that what happened? 713 00:40:34,823 --> 00:40:36,042 - I just wish Albi had called me. 714 00:40:36,085 --> 00:40:38,740 He had three girls back in his hotel room. 715 00:40:38,784 --> 00:40:41,221 - [laughing] Okay. 716 00:40:41,264 --> 00:40:43,484 All right, boys, let's go talk business. 717 00:40:49,055 --> 00:40:51,840 - You heard the boss, Eddie. 718 00:40:51,884 --> 00:40:53,494 What are you waiting for? 719 00:40:53,538 --> 00:41:00,458 720 00:41:45,938 --> 00:41:49,071 [wolf howls] 721 00:41:49,121 --> 00:41:53,671 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.