Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,210 --> 00:00:07,090
In the nation's largest city,
2
00:00:07,095 --> 00:00:09,835
the vicious and violent
members of the underworld
3
00:00:09,840 --> 00:00:11,550
are hunted by the detectives
4
00:00:11,555 --> 00:00:13,720
of the Organized Crime Control Bureau.
5
00:00:14,725 --> 00:00:16,555
These are their stories.
6
00:00:19,010 --> 00:00:22,310
The K-O and the Marcy Killers
are going after the Italians.
7
00:00:22,315 --> 00:00:23,975
Nice to set eyes on you, Nova.
8
00:00:23,980 --> 00:00:25,315
Good to see you too, Hugo.
9
00:00:30,490 --> 00:00:31,610
Penda!
10
00:00:34,000 --> 00:00:35,360
Why is she here?
11
00:00:35,365 --> 00:00:36,785
She works for me.
12
00:00:38,700 --> 00:00:40,830
You are walking a very tight rope.
13
00:00:41,375 --> 00:00:43,215
I had to prove my loyalty.
14
00:00:45,865 --> 00:00:47,865
You're gonna use this to keep in touch.
15
00:00:47,870 --> 00:00:49,570
You're in our circle.
16
00:00:50,610 --> 00:00:52,670
I wrote this. Just read it.
17
00:00:53,700 --> 00:00:54,700
Liv!
18
00:01:01,250 --> 00:01:02,848
Elliot?
19
00:01:03,917 --> 00:01:06,915
What the hell happened?
20
00:01:06,920 --> 00:01:10,485
Drugs. Someone... someone dosed me.
21
00:01:10,490 --> 00:01:12,590
Okay, we need to get you
to a hospital immediately.
22
00:01:12,595 --> 00:01:14,092
- No, no.
- Yeah.
23
00:01:16,090 --> 00:01:19,626
I need... I need you...
24
00:01:21,001 --> 00:01:24,031
To let me in.
25
00:01:24,036 --> 00:01:25,904
Let me in.
26
00:01:25,909 --> 00:01:26,976
Come on.
27
00:01:29,100 --> 00:01:31,297
There's a protocol
28
00:01:31,302 --> 00:01:34,834
when a UC is forced
to take a controlled substance.
29
00:01:34,839 --> 00:01:41,439
I felt I had to come here.
30
00:01:42,080 --> 00:01:43,376
You felt?
31
00:01:43,381 --> 00:01:45,950
We never talked.
32
00:01:48,186 --> 00:01:52,191
We never talked about what happened.
33
00:01:52,991 --> 00:01:54,487
I have nothing more to say
34
00:01:54,492 --> 00:01:56,389
about what happened with Navarro.
35
00:01:56,394 --> 00:01:58,996
Not Navarro. Us.
36
00:02:01,667 --> 00:02:04,565
Elliot, now's not the time
for us to talk.
37
00:02:04,570 --> 00:02:08,435
Now is the time for us
to figure out what you ingested
38
00:02:08,440 --> 00:02:10,671
and have it vouchered and lab-tested,
39
00:02:10,676 --> 00:02:13,407
so I am gonna call it in.
40
00:02:13,412 --> 00:02:15,609
I didn't write the letter.
41
00:02:18,183 --> 00:02:20,013
What?
42
00:02:20,018 --> 00:02:22,883
I didn't write the letter.
43
00:02:22,888 --> 00:02:27,693
The letter that you gave me
when you came back from Rome?
44
00:02:30,729 --> 00:02:31,863
Kathy.
45
00:02:41,974 --> 00:02:44,809
Kathy, your wife...
46
00:02:45,811 --> 00:02:49,514
Wrote the letter that
you told me that you wrote?
47
00:02:53,518 --> 00:02:57,523
Yes. It was her idea.
48
00:02:58,257 --> 00:03:02,460
It would be easier to talk when...
49
00:03:06,265 --> 00:03:10,401
We see each other after so much time.
50
00:03:12,271 --> 00:03:16,103
I tried and I tried, and then...
51
00:03:16,108 --> 00:03:21,948
Kathy helped dictate.
52
00:03:25,517 --> 00:03:30,022
That what we were
to each other was never real.
53
00:03:32,090 --> 00:03:36,595
And that we got in the way
54
00:03:36,600 --> 00:03:42,805
of each other being who
and where we needed to be.
55
00:03:42,810 --> 00:03:44,874
That was Kathy.
56
00:03:45,504 --> 00:03:47,100
And if there was a man in my life,
57
00:03:47,105 --> 00:03:51,310
you hope he's the kind,
faithful, and devoted
58
00:03:52,577 --> 00:03:54,708
man that I deserved.
59
00:03:54,713 --> 00:03:56,447
Kathy.
60
00:03:57,549 --> 00:03:59,346
"But in a parallel universe...
61
00:03:59,351 --> 00:04:02,950
"It will always be you and I".
62
00:04:02,955 --> 00:04:04,555
I wrote that.
63
00:04:06,558 --> 00:04:09,994
I slipped it in there
before sealing the envelope.
64
00:04:12,731 --> 00:04:15,366
Liv.
65
00:04:16,468 --> 00:04:17,702
Hey.
66
00:04:41,559 --> 00:04:49,059
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
67
00:05:56,010 --> 00:05:58,241
He is a grown-ass man, Ayanna.
68
00:05:58,246 --> 00:06:00,805
And grown-ass men should
have friends they can turn to
69
00:06:00,810 --> 00:06:02,275
when they need them
in the middle of the night.
70
00:06:02,279 --> 00:06:03,775
He was drugged.
71
00:06:03,780 --> 00:06:06,815
He did what he had to do
to not blow the operation.
72
00:06:08,918 --> 00:06:09,949
You're lucky you're cute.
73
00:06:09,953 --> 00:06:11,787
That's right, I am cute.
74
00:06:14,023 --> 00:06:17,021
Here, tell him we're fresh
out of oat milk, or soy milk,
75
00:06:17,026 --> 00:06:19,624
or whatever the hell white
people are into these days.
76
00:06:21,665 --> 00:06:22,895
Was it something you ingested?
77
00:06:22,900 --> 00:06:24,430
Did they spike your drink?
78
00:06:24,435 --> 00:06:25,698
No.
79
00:06:25,703 --> 00:06:27,765
I barely drank anything.
80
00:06:27,770 --> 00:06:30,101
Um, it was administered orally
81
00:06:30,106 --> 00:06:32,804
by a girl who slipped it in my mouth.
82
00:06:32,809 --> 00:06:34,472
With her mouth.
83
00:06:34,477 --> 00:06:37,675
- Did you blow your cover?
- No, I kept it together.
84
00:06:37,680 --> 00:06:39,314
Until you got to Benson's.
85
00:06:41,400 --> 00:06:43,431
Why? What'd she say?
86
00:06:43,436 --> 00:06:45,433
Just that you were pretty messed up.
87
00:06:45,438 --> 00:06:46,667
Well, that's true.
88
00:06:46,672 --> 00:06:47,936
You know what would have happened
89
00:06:47,940 --> 00:06:48,940
if she reported this.
90
00:06:48,945 --> 00:06:50,739
Yeah, I'd automatically be
taken off my UC assignment
91
00:06:50,743 --> 00:06:51,772
and given a drug test.
92
00:06:51,777 --> 00:06:54,065
And hospitalized to monitor you
93
00:06:54,070 --> 00:06:55,467
for unforeseen side effects.
94
00:06:55,472 --> 00:06:57,135
Ayanna, you can't pull me out of there.
95
00:06:57,140 --> 00:06:59,340
We're almost where we need
to be to bring down Kosta.
96
00:06:59,345 --> 00:07:00,840
You don't have to tell me twice.
97
00:07:00,844 --> 00:07:02,607
But it's on me to decide
98
00:07:02,612 --> 00:07:04,676
if it's safe for you
to go in the field, and I...
99
00:07:04,681 --> 00:07:06,945
- That's not our burner.
- Present from Jon Kosta,
100
00:07:06,950 --> 00:07:09,147
- and AB is Albi Briscu.
- _
101
00:07:09,152 --> 00:07:11,750
And I'm going off to see him.
102
00:07:11,755 --> 00:07:15,320
Mm. Tell your wife I like it black.
103
00:07:31,041 --> 00:07:33,976
Jesus, Eddie. You had great night, no?
104
00:07:35,612 --> 00:07:39,081
- You wanted to see me?
- I need favor.
105
00:07:43,887 --> 00:07:46,021
Personal favor.
106
00:07:59,302 --> 00:08:02,634
I want you to make it look
like he died in a fire.
107
00:08:02,639 --> 00:08:04,102
Well.
108
00:08:04,107 --> 00:08:06,638
You want me to build a fire hot enough
109
00:08:06,643 --> 00:08:09,007
to get rid of the fact that
he's got a bullet in his head?
110
00:08:09,012 --> 00:08:10,610
I mean, you want temperatures that high,
111
00:08:10,614 --> 00:08:13,278
you're gonna have three
fire departments at the scene.
112
00:08:13,283 --> 00:08:15,680
Why you bring me problem?
113
00:08:15,685 --> 00:08:17,782
You want to dispose
of a body quick and easy
114
00:08:17,787 --> 00:08:21,119
where you don't have
to answer no questions.
115
00:08:21,124 --> 00:08:23,688
I got the place.
116
00:08:23,693 --> 00:08:25,357
The hell is this place?
117
00:08:25,362 --> 00:08:28,226
Used to be a mental institution.
118
00:08:28,231 --> 00:08:31,567
This is where they buried all
the John Does that died there.
119
00:08:37,807 --> 00:08:40,171
All right. Yeah.
120
00:08:40,176 --> 00:08:43,008
That's deep enough. That's good.
121
00:08:43,013 --> 00:08:46,144
There's a reason I pay you
off the books for this.
122
00:08:46,149 --> 00:08:48,817
- Okay.
- This never happen.
123
00:08:50,487 --> 00:08:53,455
You was never here.
And you never saw that body.
124
00:08:56,326 --> 00:08:57,689
What body?
125
00:09:12,020 --> 00:09:14,817
- Any idea who the guy was?
- None.
126
00:09:14,822 --> 00:09:17,253
And definitely not the K-O's usual MO.
127
00:09:17,258 --> 00:09:19,959
When they kill, they want
their enemies to know.
128
00:09:19,964 --> 00:09:21,295
That's why I think it's personal.
129
00:09:21,300 --> 00:09:23,463
And, by the way, if Albi trusts me,
130
00:09:23,468 --> 00:09:25,560
it means I'm one step closer
to getting face time
131
00:09:25,565 --> 00:09:26,595
with Jon Kosta.
132
00:09:26,600 --> 00:09:27,700
That's the goal.
133
00:09:32,639 --> 00:09:34,302
Oh, just the person I want to see.
134
00:09:34,307 --> 00:09:37,672
This better not be a meeting
that could have been an email.
135
00:09:37,677 --> 00:09:40,008
The K-O put me on their
friends and family plan,
136
00:09:40,013 --> 00:09:41,076
but I can't make calls,
137
00:09:41,081 --> 00:09:43,078
only incoming and outgoing texts.
138
00:09:43,083 --> 00:09:45,183
I can clone it to my laptop
and do a deep dive
139
00:09:45,188 --> 00:09:48,691
when I get back to the city,
where I belong.
140
00:09:50,590 --> 00:09:53,154
At first glance, it looks
like an ordinary smartphone,
141
00:09:53,159 --> 00:09:55,557
but it's been stripped
of its GPS, Internet,
142
00:09:55,562 --> 00:09:57,125
camera, and microphone.
143
00:09:57,130 --> 00:09:58,494
You can't even make calls on it.
144
00:09:58,499 --> 00:10:00,562
And you can't track it. Clever.
145
00:10:00,567 --> 00:10:02,364
I was able to retrieve
some deleted texts
146
00:10:02,369 --> 00:10:03,399
from the phone's trash,
147
00:10:03,404 --> 00:10:06,501
but as you can see,
they're heavily encrypted.
148
00:10:06,506 --> 00:10:08,504
How long will it take you
to crack the encryption?
149
00:10:08,509 --> 00:10:10,005
That's the bad news.
150
00:10:10,010 --> 00:10:12,641
This level of sophistication
is basically unbreakable
151
00:10:12,646 --> 00:10:16,745
without a decryption key,
but there's good news too.
152
00:10:16,750 --> 00:10:18,613
I was able to isolate
a recurring portion
153
00:10:18,618 --> 00:10:20,048
of the encryption code.
154
00:10:20,053 --> 00:10:23,084
At regular intervals,
it mimics a World War II-era
155
00:10:23,089 --> 00:10:26,154
British signal's intelligence algorithm.
156
00:10:26,159 --> 00:10:28,123
- Translate?
- It's like a signature.
157
00:10:28,128 --> 00:10:31,130
When you're this good, you want
to take credit for your work.
158
00:10:35,100 --> 00:10:37,997
Malachi. That's his code name.
159
00:10:38,002 --> 00:10:41,000
Nobody knows his real name
or even what he looks like.
160
00:10:41,005 --> 00:10:42,835
Well, how do you know he's the one
161
00:10:42,840 --> 00:10:44,838
that made the texting app
that the K-O use?
162
00:10:44,843 --> 00:10:47,307
He's who I'd hire, if I were them.
163
00:10:47,312 --> 00:10:50,080
And I'd bet that's his
signature embedded in the code.
164
00:10:51,816 --> 00:10:54,895
Sergeant, request permission
to attend the Capture the Flag
165
00:10:54,900 --> 00:10:56,430
competition in Queens this weekend.
166
00:10:56,435 --> 00:10:57,898
The who? What is that?
167
00:10:57,903 --> 00:10:59,199
Ah, I've heard about those.
168
00:10:59,204 --> 00:11:01,735
Hackers and members
of the cybersecurity community
169
00:11:01,740 --> 00:11:04,872
get together and see who can
backdoor their way into banks,
170
00:11:04,877 --> 00:11:07,541
government agencies,
and media sites for fun.
171
00:11:07,546 --> 00:11:09,076
There's booze and prizes.
172
00:11:09,081 --> 00:11:11,578
Guys like Malachi travel
all over the world
173
00:11:11,583 --> 00:11:13,314
to compete in them.
174
00:11:13,319 --> 00:11:15,850
It's a can't-miss opportunity.
175
00:11:15,855 --> 00:11:17,184
Okay.
176
00:11:17,189 --> 00:11:19,724
Maldonado, you'll go with her.
177
00:11:26,780 --> 00:11:29,070
If you don't mind me asking,
Congressman Kilbride,
178
00:11:29,075 --> 00:11:32,106
what's your interest in Damon's case?
179
00:11:32,111 --> 00:11:34,342
Frankly, Sergeant Bell,
I fear you're facing
180
00:11:34,347 --> 00:11:36,177
a real uphill battle with this case.
181
00:11:36,182 --> 00:11:37,678
Oh, we're well aware of that.
182
00:11:37,683 --> 00:11:39,048
They've already tried to get Ayanna
183
00:11:39,052 --> 00:11:41,449
to back channel a lowball offer to me.
184
00:11:41,454 --> 00:11:44,552
I want you to consider
partnering with my old firm,
185
00:11:44,557 --> 00:11:46,120
Kilbride, Weathers and Douglas.
186
00:11:46,125 --> 00:11:47,756
They'll take the case pro bono.
187
00:11:47,761 --> 00:11:50,261
- Congressman...
- I have no financial stake
188
00:11:50,266 --> 00:11:51,829
in the firm any longer.
189
00:11:51,834 --> 00:11:53,764
I just know where this is going,
190
00:11:53,769 --> 00:11:55,599
and I want you to have
the muscle behind you
191
00:11:55,604 --> 00:11:58,715
that you're going to need
to ride it out.
192
00:11:58,720 --> 00:12:00,950
And what's in it for you?
193
00:12:00,955 --> 00:12:03,252
Besides a little social justice
warrior street cred?
194
00:12:03,257 --> 00:12:04,887
Ayanna.
195
00:12:04,892 --> 00:12:08,891
Sergeant Bell, I carried
the NYPD badge for 26 years.
196
00:12:08,896 --> 00:12:11,531
I earned my street cred
before you were even born.
197
00:12:15,603 --> 00:12:19,035
Pop that now.
Pop that, pop that, pop that.
198
00:12:19,040 --> 00:12:20,137
There you go.
199
00:12:20,141 --> 00:12:22,271
Reggie!
200
00:12:22,276 --> 00:12:24,974
- Oh, it's about time.
- What?
201
00:12:24,979 --> 00:12:27,144
Turn my back for a second
at the restaurant last night,
202
00:12:27,148 --> 00:12:29,011
and you Houdini on me.
203
00:12:29,016 --> 00:12:30,813
Like you had someplace
better to go, huh?
204
00:12:30,818 --> 00:12:32,315
I didn't think you needed me.
205
00:12:32,320 --> 00:12:34,317
You thought wrong.
206
00:12:34,322 --> 00:12:36,319
I don't know.
207
00:12:36,324 --> 00:12:37,720
You got that phone,
208
00:12:37,725 --> 00:12:39,256
maybe you think
you don't need me no more.
209
00:12:39,260 --> 00:12:41,624
Reg.
210
00:12:41,629 --> 00:12:44,293
You're my man. Always will be.
211
00:12:44,298 --> 00:12:46,129
You're the reason why I'm here.
212
00:12:46,134 --> 00:12:48,297
Don't forget that. All right?
213
00:12:48,302 --> 00:12:49,899
Hit me back when I text you.
214
00:12:49,904 --> 00:12:51,534
Look, man, this thing don't work.
215
00:12:51,539 --> 00:12:53,169
That thing that Kosta gave me.
216
00:12:53,174 --> 00:12:54,505
Man, I tried to call you, nothing.
217
00:12:54,509 --> 00:12:56,706
It's text only. Everything
else is disabled.
218
00:12:56,711 --> 00:12:59,045
- That's how we roll.
- Oh.
219
00:13:01,516 --> 00:13:03,279
- Reggie.
- Hold this.
220
00:13:03,284 --> 00:13:04,851
I'll be right back.
221
00:13:06,153 --> 00:13:08,351
What, are you pouting 'cause
you didn't get the invite?
222
00:13:08,356 --> 00:13:09,986
I don't pout.
223
00:13:09,991 --> 00:13:12,426
You're invited when
Kosta says you're invited.
224
00:13:14,595 --> 00:13:17,694
Tell me something, Eddie Wagner.
225
00:13:18,499 --> 00:13:21,431
Why is a man like you
working for the idiot
226
00:13:21,436 --> 00:13:23,900
who's working for my husband?
227
00:13:23,905 --> 00:13:26,068
A man's gotta make a living.
Who's your husband?
228
00:13:26,073 --> 00:13:27,870
They call me Mrs. Briscu.
229
00:13:27,875 --> 00:13:29,739
Oh, hey, how are you? Nice to meet you.
230
00:13:29,744 --> 00:13:31,941
You can call me Flutura.
231
00:13:31,946 --> 00:13:33,076
Okay.
232
00:13:33,081 --> 00:13:35,345
They say you used to be a boxer.
233
00:13:35,350 --> 00:13:37,079
You've still got the arms.
234
00:13:37,084 --> 00:13:38,648
Yeah, what else do they say about me?
235
00:13:38,653 --> 00:13:40,550
From where I sit,
236
00:13:40,555 --> 00:13:42,385
you hear all kinds of things.
237
00:13:42,390 --> 00:13:44,320
For example, I know you walked away
238
00:13:44,325 --> 00:13:46,589
from that skanky little vajze
239
00:13:46,594 --> 00:13:49,625
who threw herself at you last night,
240
00:13:49,630 --> 00:13:52,632
which has me wondering,
what's Eddie Wagner's deal?
241
00:13:54,368 --> 00:13:56,833
Is he celibate?
242
00:13:56,838 --> 00:13:58,267
Queer?
243
00:13:58,272 --> 00:14:00,740
Need a pill to get it up?
244
00:14:04,912 --> 00:14:07,914
Next time I see you,
I'm gonna want some answers.
245
00:14:09,650 --> 00:14:11,647
- How'd it go?
- Fine.
246
00:14:11,652 --> 00:14:14,020
Let's go get something to eat.
247
00:14:18,292 --> 00:14:19,389
What's up?
248
00:14:19,394 --> 00:14:21,524
Cho got a hit on our John Doe.
249
00:14:21,529 --> 00:14:24,527
Tristan Vucaj.
Second-generation immigrant.
250
00:14:24,532 --> 00:14:26,195
28 years old. A construction worker.
251
00:14:26,200 --> 00:14:28,197
All I see here are a couple of arrests
252
00:14:28,202 --> 00:14:30,333
for petty theft and a DUI.
253
00:14:30,338 --> 00:14:31,735
He doesn't look like a major player.
254
00:14:31,739 --> 00:14:33,637
Could have been related
to one of Albi's rivals.
255
00:14:33,642 --> 00:14:36,038
And Albi killed him for what,
to send a message?
256
00:14:36,043 --> 00:14:38,240
That doesn't track with
the secret burial in the woods.
257
00:14:38,245 --> 00:14:41,043
- Is there an address?
- It's in the folder.
258
00:14:46,087 --> 00:14:47,385
Oh, that looks good. What is that?
259
00:14:47,389 --> 00:14:50,287
Qofte te ferguara. Fried meatballs.
260
00:14:50,292 --> 00:14:52,388
Qofte te ferguara.
261
00:14:52,393 --> 00:14:54,624
What are you laughing about?
She... well, it's good, right?
262
00:14:54,628 --> 00:14:57,160
You have a very strong accent.
263
00:14:57,165 --> 00:14:58,165
Very strong.
264
00:15:00,501 --> 00:15:02,432
- Hey, listen.
- Hmm?
265
00:15:02,437 --> 00:15:04,500
I saw you talking to Flutura in the gym.
266
00:15:04,505 --> 00:15:06,602
Oh, yeah, Mrs. Briscu, yeah.
267
00:15:06,607 --> 00:15:10,406
Well, do yourself a favor,
don't do that, okay?
268
00:15:10,411 --> 00:15:12,341
Albi doesn't like nobody
mackin' on his wife.
269
00:15:12,346 --> 00:15:14,245
What you talking about?
I'm not mackin' on anybody.
270
00:15:14,249 --> 00:15:16,047
I'm just trying to keep
your head from ending up
271
00:15:16,051 --> 00:15:17,881
in one zip code
and the rest of your body
272
00:15:17,886 --> 00:15:19,750
in another, you feel me?
273
00:15:19,755 --> 00:15:21,352
Albi's old school.
274
00:15:21,357 --> 00:15:23,795
You mess around,
you get on his bad side,
275
00:15:23,800 --> 00:15:25,297
there's not much I can do for you.
276
00:15:25,302 --> 00:15:28,900
All right. Enough said.
277
00:15:31,710 --> 00:15:34,741
You gonna eat all that?
278
00:15:34,746 --> 00:15:37,911
Yeah, you're telling me.
279
00:15:37,916 --> 00:15:39,613
Look at these guys.
280
00:15:39,618 --> 00:15:40,681
- Hey!
- Oh!
281
00:15:40,686 --> 00:15:42,216
- Hey, you!
- You didn't pay
282
00:15:42,221 --> 00:15:43,750
- that parking ticket?
- Hey, you!
283
00:15:43,755 --> 00:15:46,086
Let me see your hands.
284
00:15:46,091 --> 00:15:48,125
- What the hell?
- Hey!
285
00:15:48,130 --> 00:15:49,631
Anything in your pockets
I should know about?
286
00:15:49,635 --> 00:15:50,731
Yeah, your mother's number.
287
00:15:50,736 --> 00:15:52,237
- Any weapons? Sharp objects?
- Stop! Stop!
288
00:15:52,241 --> 00:15:53,604
That's not him!
289
00:15:53,609 --> 00:15:54,706
That's not the guy.
290
00:15:54,711 --> 00:15:56,107
The man who hit me has hair
291
00:15:56,112 --> 00:15:59,114
on the top of his head,
and he's way younger.
292
00:16:00,712 --> 00:16:02,510
- Sorry about that, sir.
- Oh, now it's...
293
00:16:02,515 --> 00:16:03,579
- Are you okay?
- Don't touch me.
294
00:16:03,583 --> 00:16:05,416
If you'd like to report this
incident to our supervisor...
295
00:16:05,420 --> 00:16:07,721
Tell your supervisor
to blow it out his ass.
296
00:16:09,188 --> 00:16:10,551
These frickin' cops.
297
00:16:10,556 --> 00:16:12,386
They damn near tear your head off,
298
00:16:12,391 --> 00:16:14,522
and then they ask you if you
want to file a complaint.
299
00:16:14,527 --> 00:16:16,995
With them. It's ridiculous.
300
00:16:19,630 --> 00:16:21,794
Right, Eddie?
301
00:16:21,799 --> 00:16:24,030
Eddie.
302
00:16:24,035 --> 00:16:26,136
You said you didn't pout.
303
00:16:43,790 --> 00:16:45,454
- Hey.
- Hey.
304
00:16:45,459 --> 00:16:46,755
If you're looking for Tristan,
305
00:16:46,760 --> 00:16:48,424
he hasn't been around
for a couple of days.
306
00:16:48,428 --> 00:16:50,959
Yeah, I know. Do you know where he went?
307
00:16:50,964 --> 00:16:52,628
People come and go from that apartment.
308
00:16:52,632 --> 00:16:54,463
I'm just a manager.
I don't ask questions.
309
00:16:54,468 --> 00:16:57,232
Oh, okay. Hey, I left
something in there.
310
00:16:57,237 --> 00:16:58,633
Thought maybe you can help me out.
311
00:16:58,638 --> 00:17:00,569
I just need to get in there
for a few minutes.
312
00:17:00,574 --> 00:17:02,838
What do you say?
313
00:17:02,843 --> 00:17:05,474
I don't think Mrs. Briscu
would look too kindly on me
314
00:17:05,479 --> 00:17:07,112
letting you into her apartment.
315
00:17:08,916 --> 00:17:10,846
Flutura's the one who sent me.
316
00:17:10,851 --> 00:17:13,348
Listen, I don't want no problems.
317
00:17:13,353 --> 00:17:15,254
Briscu's the name on the lease.
318
00:17:28,074 --> 00:17:32,073
Come on, Nova. Where the hell are you?
319
00:17:32,078 --> 00:17:33,841
So if nobody knows who he is,
320
00:17:33,846 --> 00:17:35,677
how do we know which one is Malachi?
321
00:17:35,682 --> 00:17:36,712
I'm guessing he'll be the one
322
00:17:36,716 --> 00:17:38,079
who wins the hacking competition.
323
00:17:38,084 --> 00:17:40,181
He won't win. He doesn't need to.
324
00:17:40,186 --> 00:17:42,550
But it'll be obvious
he could if he wanted.
325
00:17:42,555 --> 00:17:46,187
I just have to look for the guy
who's pulling his punches.
326
00:17:46,192 --> 00:17:48,990
Don't touch that.
327
00:17:48,995 --> 00:17:51,092
Sergeant Bell, I need a word with you.
328
00:17:51,097 --> 00:17:52,230
Private.
329
00:17:54,267 --> 00:17:55,797
Nova missed a meet-up.
330
00:17:55,802 --> 00:17:57,331
In six years, come hell or high water,
331
00:17:57,336 --> 00:17:58,433
she's never done that.
332
00:17:58,438 --> 00:18:00,935
Jet, can you come in here please?
333
00:18:00,940 --> 00:18:02,470
I'm assuming you tried her cell.
334
00:18:02,475 --> 00:18:04,572
Yeah, of course. She's been offline.
335
00:18:04,577 --> 00:18:06,023
We'll send someone to her apartment,
336
00:18:06,028 --> 00:18:07,528
put a APB out on her car.
337
00:18:07,533 --> 00:18:10,578
What does she drive?
Jet, run a trace on Nova's phone,
338
00:18:10,583 --> 00:18:12,695
find out her last known location ASAP.
339
00:18:12,700 --> 00:18:14,297
I already have her last known location.
340
00:18:14,302 --> 00:18:15,899
- She's right outside.
- What?
341
00:18:15,904 --> 00:18:17,801
She pinged me ten minutes ago
to let me know
342
00:18:17,805 --> 00:18:18,836
she was on her way in.
343
00:18:20,305 --> 00:18:22,045
You scared me half to death, girl.
344
00:18:22,050 --> 00:18:23,780
- Where you been?
- New Covenant.
345
00:18:23,785 --> 00:18:26,316
- New what?
- It's a church.
346
00:18:26,321 --> 00:18:28,418
You went AWOL on me to go to church?
347
00:18:28,423 --> 00:18:30,387
It was Penda's church.
348
00:18:30,392 --> 00:18:33,256
I'm gonna assume you went to
church as part of your cover.
349
00:18:33,261 --> 00:18:36,159
But when I set a meet,
it is your job to show up.
350
00:18:36,164 --> 00:18:37,694
Sergeant Brewster, if I can suggest...
351
00:18:37,699 --> 00:18:39,863
No, you cannot!
352
00:18:39,868 --> 00:18:42,232
She's my UC, my responsibility.
353
00:18:42,237 --> 00:18:44,567
Do you have anything
meaningful to report?
354
00:18:44,572 --> 00:18:47,804
- I'ma need some time off.
- Excuse me?
355
00:18:47,809 --> 00:18:49,338
Penda's funeral's in South Carolina.
356
00:18:49,343 --> 00:18:51,375
That's where her family is.
They want to bury her there.
357
00:18:51,379 --> 00:18:53,309
- I'm going.
- Request denied.
358
00:18:53,314 --> 00:18:54,544
It's not a request.
359
00:18:54,549 --> 00:18:58,114
Look, Hugo's walking out
of Rikers any minute now.
360
00:18:58,119 --> 00:19:00,217
Hugo's getting out?
361
00:19:00,222 --> 00:19:02,319
It's why I called the meet-up.
362
00:19:02,324 --> 00:19:05,822
It's a game-changer,
and I need you here for it.
363
00:19:05,827 --> 00:19:08,725
- I need you to focus.
- I can't.
364
00:19:08,730 --> 00:19:10,927
I loved her. I still do.
365
00:19:10,932 --> 00:19:13,830
I am ordering you to let this go.
366
00:19:50,238 --> 00:19:52,936
I know Sergeant Brewster
can be pretty tough,
367
00:19:52,941 --> 00:19:55,171
but I think he believes
he's doing what's best for you.
368
00:19:55,176 --> 00:19:56,673
Don't work me.
369
00:19:56,678 --> 00:19:58,108
I'm not working you, Nova.
370
00:19:58,113 --> 00:19:59,642
Good, 'cause I don't know you,
371
00:19:59,647 --> 00:20:01,211
and I don't need no pep talk.
372
00:20:01,216 --> 00:20:03,214
So you can take that
sister girl performance
373
00:20:03,218 --> 00:20:04,751
somewhere else.
374
00:20:08,923 --> 00:20:10,854
All I'm trying to say
375
00:20:10,859 --> 00:20:13,156
is that I know something about
what you're going through.
376
00:20:13,161 --> 00:20:15,229
I just lost someone a couple months ago.
377
00:20:19,034 --> 00:20:21,431
Her name was Gina.
378
00:20:21,436 --> 00:20:23,566
She was my undercover,
but we were close.
379
00:20:23,571 --> 00:20:25,969
The bitch got sloppy and ended up dead.
380
00:20:25,974 --> 00:20:28,008
Got it. Cool story, sis.
381
00:20:33,515 --> 00:20:35,879
I know you think me and Penda
was just a couple hood bitches
382
00:20:35,883 --> 00:20:38,352
running with the Marcy Killers
and playing kiss the fish.
383
00:20:39,554 --> 00:20:41,918
But I've been deep cover for six years,
384
00:20:41,923 --> 00:20:43,053
working from the inside.
385
00:20:43,058 --> 00:20:44,587
I don't get to sit behind a desk
386
00:20:44,592 --> 00:20:45,855
and make charts all day
387
00:20:45,860 --> 00:20:47,890
and then go home and cuddle up
in front of the TV
388
00:20:47,895 --> 00:20:49,692
with my respectable businessman husband
389
00:20:49,697 --> 00:20:51,661
who's so supportive of me being a cop.
390
00:20:56,004 --> 00:20:58,068
You're right.
391
00:20:58,073 --> 00:21:00,470
You don't know me.
392
00:21:00,475 --> 00:21:04,545
So don't presume you know what
I think or who I go home to.
393
00:21:09,184 --> 00:21:11,214
My wife is a lawyer.
394
00:21:22,400 --> 00:21:23,996
Don't worry. I won't blow your cover.
395
00:21:24,001 --> 00:21:25,198
I'm just gonna play the background
396
00:21:25,202 --> 00:21:26,398
while you do your thing.
397
00:21:26,403 --> 00:21:28,035
They won't even notice me.
398
00:21:28,040 --> 00:21:30,270
We walk in, and you get asked
399
00:21:30,275 --> 00:21:32,940
to name your favorite
vulnerability attack scenario.
400
00:21:32,945 --> 00:21:34,240
What do you say?
401
00:21:34,245 --> 00:21:36,343
They'll peg you as a cop in ten seconds.
402
00:21:36,348 --> 00:21:37,849
I'm going alone.
403
00:21:50,328 --> 00:21:53,530
User Freedumb has been eliminated.
404
00:21:55,400 --> 00:21:59,905
Quarterfinal round complete.
Advancing to semifinals.
405
00:22:09,147 --> 00:22:13,247
Sergeant Bell, this is a surprise.
406
00:22:13,252 --> 00:22:16,350
I wanted to speak to you
away from Denise.
407
00:22:16,355 --> 00:22:19,119
I know she wants what's best
for Damon, and so do I,
408
00:22:19,124 --> 00:22:23,023
but I suspect your interest
stems from something else.
409
00:22:23,028 --> 00:22:24,828
Sergeant Bell,
if you think I'm after a piece
410
00:22:24,833 --> 00:22:27,898
of the windfall that
you're hoping to get from NYPD,
411
00:22:27,903 --> 00:22:30,067
let me put your fear to rest.
412
00:22:30,072 --> 00:22:31,704
I don't usually hold out hope
for something
413
00:22:31,708 --> 00:22:34,672
that's never going to happen.
414
00:22:34,677 --> 00:22:36,903
What they're offering Damon isn't a lot,
415
00:22:36,908 --> 00:22:38,372
but he's entitled to something.
416
00:22:38,377 --> 00:22:40,040
His hand is destroyed.
417
00:22:40,045 --> 00:22:41,908
His future as a musician is gone.
418
00:22:41,913 --> 00:22:43,578
Don't get me wrong,
what happened to Damon
419
00:22:43,583 --> 00:22:46,881
was horrific, and he deserves justice.
420
00:22:46,886 --> 00:22:48,485
But I've seen a million cases like his,
421
00:22:48,490 --> 00:22:51,221
and they just don't move
the needle with the public.
422
00:22:51,226 --> 00:22:53,223
To put it bluntly,
ain't no protesters gonna be
423
00:22:53,228 --> 00:22:54,758
stopping traffic on Fifth Avenue
424
00:22:54,763 --> 00:22:56,361
because some Black kid
can't play the guitar.
425
00:22:56,365 --> 00:22:57,928
You'd rather he ended up a hashtag?
426
00:22:57,933 --> 00:22:59,997
I'd rather this not happen
to him at all.
427
00:23:00,002 --> 00:23:02,303
But we don't live in that kind of world.
428
00:23:04,607 --> 00:23:06,870
So why don't you and I change it?
429
00:23:06,875 --> 00:23:09,173
Change what?
430
00:23:09,178 --> 00:23:11,312
The world.
431
00:23:12,981 --> 00:23:15,079
Truth is, you're half right.
432
00:23:15,084 --> 00:23:18,949
There is something behind
my interest in Damon's lawsuit.
433
00:23:18,954 --> 00:23:20,388
You.
434
00:23:22,691 --> 00:23:24,088
I don't understand.
435
00:23:24,093 --> 00:23:26,290
I'm guessing you were once like me,
436
00:23:26,295 --> 00:23:28,091
a young Black cop
who thought the only way
437
00:23:28,096 --> 00:23:30,994
to make systemic change
was from the inside.
438
00:23:30,999 --> 00:23:34,164
But you must know by now
that if policing in America
439
00:23:34,169 --> 00:23:37,635
was ever gonna self-correct,
it would have happened already.
440
00:23:37,640 --> 00:23:39,370
I'm a cop because I believe in the job,
441
00:23:39,375 --> 00:23:41,405
Congressman Kilbride.
442
00:23:41,410 --> 00:23:43,073
I have no doubt.
443
00:23:43,078 --> 00:23:45,342
I've been following your career.
444
00:23:45,347 --> 00:23:47,478
Now, that little setback
with Richard Wheatley
445
00:23:47,483 --> 00:23:51,488
notwithstanding, you are a rising star.
446
00:23:53,118 --> 00:23:54,818
But soon, you are going
to smack your head
447
00:23:54,823 --> 00:23:58,828
against the blue wall, and then
you'll see what I saw...
448
00:23:59,395 --> 00:24:02,693
real power is not in enforcing the law;
449
00:24:02,698 --> 00:24:05,195
real power is in making the law.
450
00:24:05,200 --> 00:24:08,899
I'm not after power.
And I am not a politician.
451
00:24:08,904 --> 00:24:11,168
Not yet.
452
00:24:11,173 --> 00:24:13,575
But it wouldn't take much
to turn you into one.
453
00:24:21,049 --> 00:24:23,213
So the name on the lease
of the apartment
454
00:24:23,218 --> 00:24:27,184
that Tristan Vucaj lived in
is Flutura Briscu.
455
00:24:27,189 --> 00:24:29,820
- Albi Briscu's wife?
- The very same.
456
00:24:29,825 --> 00:24:31,522
I think that Tristan was the boy toy
457
00:24:31,527 --> 00:24:32,623
that Albi found out about.
458
00:24:32,628 --> 00:24:34,791
Poor bastard probably
never knew what hit him.
459
00:24:34,796 --> 00:24:36,860
Yeah, I also think
that's why Albi came to me
460
00:24:36,865 --> 00:24:38,062
to help him get rid of the body.
461
00:24:38,066 --> 00:24:39,531
He didn't want anyone else in the family
462
00:24:39,535 --> 00:24:41,231
to know that his wife had a side piece.
463
00:24:41,236 --> 00:24:42,433
You think Flutura knew that
464
00:24:42,438 --> 00:24:43,781
her husband murdered her boyfriend?
465
00:24:43,785 --> 00:24:44,935
I don't know. Why?
466
00:24:44,940 --> 00:24:46,670
You think she's worth trying to flip?
467
00:24:46,675 --> 00:24:48,872
Mm, if she cared about her boo thing.
468
00:24:48,877 --> 00:24:51,875
Ah, it's hard to know
what she cares about.
469
00:24:51,880 --> 00:24:53,280
But I think it's worth a shot.
470
00:24:55,349 --> 00:24:58,849
Semifinal round complete.
Advancing to finals.
471
00:25:15,938 --> 00:25:17,468
- Malachi's on the move.
- Copy that.
472
00:25:17,473 --> 00:25:19,204
- What's he look like?
- Like a fleeing criminal!
473
00:25:19,208 --> 00:25:20,442
You can't miss him!
474
00:25:38,060 --> 00:25:40,958
- Nice to meet you, Malachi.
- Never heard of him.
475
00:25:40,963 --> 00:25:42,963
I'd recognize you anywhere.
476
00:25:50,038 --> 00:25:52,107
Nice-looking nails.
477
00:25:54,877 --> 00:25:56,206
Complements your hair.
478
00:25:56,211 --> 00:25:59,214
I like a man who notices
things like that.
479
00:26:05,754 --> 00:26:08,585
I was told to stay away from you.
480
00:26:08,590 --> 00:26:10,187
Yet here you are.
481
00:26:10,192 --> 00:26:11,356
Just wanted to make sure that you knew
482
00:26:11,360 --> 00:26:14,725
that I wasn't celibate or queer.
483
00:26:14,730 --> 00:26:16,493
Well, that's promising.
484
00:26:16,498 --> 00:26:19,233
I also don't want to make
an enemy of Albi Briscu.
485
00:26:21,637 --> 00:26:23,471
Albi could care less what I do.
486
00:26:25,508 --> 00:26:28,506
I can't remember
the last time he touched me.
487
00:26:28,511 --> 00:26:30,478
I find that hard to believe.
488
00:26:31,900 --> 00:26:34,697
Ours is a marriage of convenience.
489
00:26:34,702 --> 00:26:36,800
He can't keep his hands off other women.
490
00:26:36,805 --> 00:26:40,303
I conveniently pretend
to look the other way.
491
00:26:40,308 --> 00:26:43,744
I think it's only fair that I
get to do as I please as well.
492
00:26:45,447 --> 00:26:47,207
So he knows about your friend Tristan?
493
00:26:49,317 --> 00:26:51,047
What friend?
494
00:26:51,052 --> 00:26:52,886
Tristan Vucaj.
495
00:26:54,589 --> 00:26:56,953
- You don't know him?
- No.
496
00:26:56,958 --> 00:26:59,560
I don't know anyone by that name.
497
00:27:03,064 --> 00:27:05,995
Eh, the guys back at the gym,
they just, you know.
498
00:27:06,000 --> 00:27:08,631
Let me tell you something
about Albanian men.
499
00:27:08,636 --> 00:27:11,038
They gossip more than women.
500
00:27:12,707 --> 00:27:16,912
So when are we gonna get together?
501
00:27:20,882 --> 00:27:22,545
Hm?
502
00:27:22,550 --> 00:27:24,750
Sooner rather than later.
503
00:27:57,368 --> 00:27:59,398
You can't park here. Move your vehicle.
504
00:28:04,000 --> 00:28:05,166
Move along.
505
00:29:44,933 --> 00:29:47,468
- Hey. Where's the bathroom?
- Yes.
506
00:29:47,473 --> 00:29:48,673
Just down the hall.
507
00:30:03,100 --> 00:30:05,164
Hey.
508
00:30:05,169 --> 00:30:06,899
Why are you following me?
509
00:30:06,904 --> 00:30:08,705
I'm not following you.
510
00:30:12,977 --> 00:30:16,408
Albi, you came to me.
We got rid of a body.
511
00:30:16,413 --> 00:30:19,349
You didn't wany anyone else
in the family to know about it.
512
00:30:22,320 --> 00:30:24,087
I was worried about you.
513
00:30:28,359 --> 00:30:30,957
Not what you think.
514
00:30:30,962 --> 00:30:32,495
I'm not thinking anything.
515
00:30:37,702 --> 00:30:40,036
I'm not a fag, you know.
516
00:30:42,039 --> 00:30:44,207
I didn't say you were.
517
00:31:02,460 --> 00:31:03,460
Get in.
518
00:31:05,162 --> 00:31:07,093
Where are we going?
519
00:31:07,098 --> 00:31:08,861
Somewhere quick and easy,
520
00:31:08,866 --> 00:31:11,435
where I don't have to answer questions.
521
00:32:04,146 --> 00:32:05,413
Pick it up.
522
00:32:18,260 --> 00:32:20,295
Move your ass.
523
00:32:30,600 --> 00:32:33,330
So was he extorting you
or falling in love with you?
524
00:32:33,335 --> 00:32:35,169
Shut up and keep digging.
525
00:32:37,573 --> 00:32:39,770
He was going to out you.
526
00:32:39,775 --> 00:32:41,943
I said shut your mouth.
527
00:32:43,545 --> 00:32:46,343
Either way, it makes sense. He's young.
528
00:32:46,348 --> 00:32:48,149
You've got money.
529
00:32:50,119 --> 00:32:52,583
But I'm betting he fell
in love with you.
530
00:33:03,197 --> 00:33:04,828
You didn't mean to shoot him, did you?
531
00:33:04,833 --> 00:33:06,834
I tried to reason with him!
532
00:33:10,072 --> 00:33:12,102
He was stubborn.
533
00:33:12,107 --> 00:33:13,904
Stupid.
534
00:33:13,909 --> 00:33:15,906
I'm a man!
535
00:33:15,911 --> 00:33:18,309
You see?
536
00:33:18,314 --> 00:33:19,914
My culture, you don't just...
537
00:33:22,384 --> 00:33:24,148
- I'm a man.
- Yeah, you are.
538
00:33:24,153 --> 00:33:25,916
Yeah!
539
00:33:25,921 --> 00:33:27,622
So what is your plan now?
540
00:33:29,124 --> 00:33:31,889
You just gonna kill everyone
who finds out, forever?
541
00:33:31,894 --> 00:33:33,557
Maybe.
542
00:33:33,562 --> 00:33:35,562
Keep digging.
543
00:33:36,498 --> 00:33:37,761
I'm not your problem, Albi.
544
00:33:37,766 --> 00:33:40,831
The other people
finding out's your problem.
545
00:33:40,836 --> 00:33:43,333
I mean, me, I'm an outsider.
You said it yourself.
546
00:33:43,338 --> 00:33:45,336
I'm an outsider.
I don't care about this.
547
00:33:45,341 --> 00:33:48,138
Whatever this is, I don't care.
548
00:33:48,143 --> 00:33:50,441
And I don't talk. I'm a businessman.
549
00:33:50,446 --> 00:33:51,809
You're my boss.
550
00:33:51,814 --> 00:33:54,378
You tell me whatever
I need to do, and I go do it.
551
00:33:54,383 --> 00:33:57,118
You tell me I didn't see
something, I didn't see it.
552
00:33:59,288 --> 00:34:01,489
I got nothing over on you.
553
00:34:03,826 --> 00:34:06,627
You're the one holding
all the cards, Albi.
554
00:34:10,499 --> 00:34:12,500
All I'm asking for is my life.
555
00:34:14,336 --> 00:34:15,866
And in return, I swear to you,
556
00:34:15,871 --> 00:34:17,734
I swear to God and all the saints,
557
00:34:17,739 --> 00:34:20,704
I will protect your secret with my life.
558
00:34:40,596 --> 00:34:43,197
Blessed are those who die in the Lord.
559
00:34:48,337 --> 00:34:52,542
That was for Penda, not you.
You and me are done.
560
00:35:00,716 --> 00:35:02,212
Did Brewster tell you to come here?
561
00:35:02,217 --> 00:35:04,948
Sergeant Brewster doesn't
tell me what to do.
562
00:35:04,953 --> 00:35:07,150
I quit Narco 'cause
I didn't want to take orders
563
00:35:07,155 --> 00:35:09,023
from a little man with a big ego.
564
00:35:15,497 --> 00:35:18,562
You were gonna marry Penda here,
565
00:35:18,567 --> 00:35:20,368
in her favorite church.
566
00:35:22,704 --> 00:35:26,006
- I was thinking about asking.
- Never got around to it.
567
00:35:27,042 --> 00:35:29,744
I'm really sorry for your loss, Nova.
568
00:35:31,747 --> 00:35:35,083
Carmen. That's my name.
569
00:35:36,752 --> 00:35:39,450
You know who started calling me Nova?
570
00:35:39,455 --> 00:35:41,018
Hugo.
571
00:35:41,023 --> 00:35:43,020
Said it was short for Casanova,
572
00:35:43,025 --> 00:35:45,893
'cause of how I used
to pull so many girls.
573
00:35:47,429 --> 00:35:49,426
Penda came along and shut all that down.
574
00:35:49,431 --> 00:35:50,627
Yeah?
575
00:35:50,632 --> 00:35:53,601
It happens when you find your one.
576
00:35:55,771 --> 00:36:00,776
Carmen, I think you should
come back to the task force.
577
00:36:01,510 --> 00:36:04,074
Not for me, not for Brewster,
578
00:36:04,079 --> 00:36:07,348
but for the lives you still
have the opportunity to save.
579
00:36:09,651 --> 00:36:11,882
Look, you said it yourself,
580
00:36:11,887 --> 00:36:13,917
you've spent six years
of your life trying
581
00:36:13,922 --> 00:36:15,689
to take down the Marcy Killers.
582
00:36:16,959 --> 00:36:19,227
That's more than a job,
that's a calling.
583
00:36:21,964 --> 00:36:24,461
It won't bring Penda back.
584
00:36:24,466 --> 00:36:25,733
No.
585
00:36:28,904 --> 00:36:30,871
But it will honor her memory.
586
00:36:37,646 --> 00:36:39,910
Detective Maldonado said
you wanted to see me?
587
00:36:39,915 --> 00:36:44,081
Oh, yeah? What else did he say?
588
00:36:44,086 --> 00:36:46,650
That you refused to give your real name,
589
00:36:46,655 --> 00:36:49,987
that your prints are nowhere
to be found in the system,
590
00:36:49,992 --> 00:36:53,194
and I'm the only person
you want to speak to.
591
00:36:54,763 --> 00:36:56,793
You know, you're the first person
592
00:36:56,798 --> 00:36:59,896
ever gave me a run for my money.
593
00:36:59,901 --> 00:37:01,736
I'm not sure I would have
captured the flag.
594
00:37:03,705 --> 00:37:05,372
I'm trying to give you
a compliment here.
595
00:37:09,344 --> 00:37:11,007
Thank you.
596
00:37:11,012 --> 00:37:13,977
I can't remember the last time
I saw exploit development,
597
00:37:13,982 --> 00:37:16,113
reverse engineering, lateral movement,
598
00:37:16,118 --> 00:37:19,623
and exfiltration all
from the same competitor.
599
00:37:20,522 --> 00:37:24,087
I wonder, though, does it bother you?
600
00:37:24,092 --> 00:37:27,457
Wasting your God-given talents
working for the man?
601
00:37:27,462 --> 00:37:29,426
It beats working for the Albanians.
602
00:37:29,431 --> 00:37:31,795
I don't work for the Albanians.
603
00:37:31,800 --> 00:37:32,963
I don't work for anyone.
604
00:37:32,968 --> 00:37:34,631
You created the encrypted texting app
605
00:37:34,636 --> 00:37:36,733
they're using to run
their criminal enterprise.
606
00:37:36,738 --> 00:37:38,902
It's not against the law
to create an app.
607
00:37:38,907 --> 00:37:40,203
People do it every day.
608
00:37:40,208 --> 00:37:41,905
It's against the law to knowingly assist
609
00:37:41,910 --> 00:37:43,807
transnational criminal organizations
610
00:37:43,812 --> 00:37:45,242
import and distribute narcotics.
611
00:37:45,247 --> 00:37:46,910
Operative word is "knowingly".
612
00:37:46,915 --> 00:37:49,417
I have no knowledge of any of the things
613
00:37:49,422 --> 00:37:50,647
that you just described.
614
00:37:50,652 --> 00:37:53,817
Just like I'm sure you have
no knowledge of someone
615
00:37:53,822 --> 00:37:55,819
hacking into the personnel files
616
00:37:55,824 --> 00:37:58,588
at Fort Rucker in Alabama last month.
617
00:37:58,593 --> 00:38:02,526
Or stealing $200,000 from
a Cayman Islands bank
618
00:38:02,531 --> 00:38:03,897
in a phishing scam.
619
00:38:08,503 --> 00:38:10,433
Yeah, Fort Rucker is named
620
00:38:10,438 --> 00:38:12,702
after a Confederate Army general.
621
00:38:12,707 --> 00:38:13,870
Screw that guy.
622
00:38:13,875 --> 00:38:17,274
And as for the Cayman Islands
Federal Bank, it's 2021,
623
00:38:17,279 --> 00:38:20,810
and those idiots are still
using remote networking.
624
00:38:20,815 --> 00:38:24,347
A five-year-old could have
breached their security.
625
00:38:24,352 --> 00:38:27,054
I never said it was
Cayman Islands Federal.
626
00:38:33,328 --> 00:38:35,328
Lucky guess?
627
00:38:36,197 --> 00:38:38,328
His real name's Adam Mintock.
628
00:38:38,333 --> 00:38:41,798
The app he created for the
Albanians is called SpeakLow.
629
00:38:41,803 --> 00:38:43,998
He's willing to give us
the decryption key in exchange
630
00:38:44,003 --> 00:38:46,403
for lighter sentencing
on some other crimes.
631
00:38:46,408 --> 00:38:48,038
- Wow.
- Okay, but how did you...
632
00:38:48,043 --> 00:38:50,707
You're welcome.
633
00:39:05,160 --> 00:39:07,160
Come on, man.
634
00:39:10,999 --> 00:39:13,799
Heard about your girl. You a'ight?
635
00:39:15,237 --> 00:39:18,272
We got work to do.
That's how I make this right.
636
00:39:19,808 --> 00:39:22,739
I always knew you was a real one.
637
00:39:22,744 --> 00:39:25,141
So let's go. You know where to take me.
638
00:39:25,146 --> 00:39:27,444
Uh-huh.
639
00:39:27,449 --> 00:39:29,145
Well, looks like she's back in the game.
640
00:39:29,150 --> 00:39:30,647
Yeah, that's pretty impressive,
641
00:39:30,652 --> 00:39:33,116
considering the hit she just took.
642
00:39:33,121 --> 00:39:34,918
With Nova back inside the Marcy Killers
643
00:39:34,923 --> 00:39:39,022
and you with the K-O,
we're back on track.
644
00:39:39,027 --> 00:39:40,991
- Brewster, he good?
- Mm.
645
00:39:40,996 --> 00:39:42,893
Brewster wants to be chief
of detectives someday,
646
00:39:42,897 --> 00:39:45,929
so anything that gets him
closer to that, he's good.
647
00:39:45,934 --> 00:39:47,468
How about you?
648
00:39:49,070 --> 00:39:51,334
I might have bigger ambitions.
649
00:40:05,300 --> 00:40:07,297
- Breathe on every shot, right?
- Yeah.
650
00:40:07,302 --> 00:40:08,933
- Where are you looking at?
- The triangle.
651
00:40:08,937 --> 00:40:10,567
You're looking at the triangle.
652
00:40:10,572 --> 00:40:12,268
Ah, how many times you getting hit?
653
00:40:12,273 --> 00:40:14,204
- You gotta keep those eyes up.
- Yeah, man.
654
00:40:14,209 --> 00:40:16,239
Hey! There he is!
655
00:40:16,244 --> 00:40:18,241
Eddie!
656
00:40:18,246 --> 00:40:19,342
What happened?
657
00:40:19,347 --> 00:40:21,112
I put a girl in your lap
the other night,
658
00:40:21,117 --> 00:40:22,913
all right, would have
done anything you wanted.
659
00:40:22,917 --> 00:40:24,747
You turn her down cold?
660
00:40:24,752 --> 00:40:26,349
Why? She wasn't hot enough?
661
00:40:26,354 --> 00:40:28,585
No, no, she was plenty hot.
662
00:40:28,590 --> 00:40:30,554
I mean, honestly, I would have
slipped her the Mickey,
663
00:40:30,558 --> 00:40:31,988
but someone slipped me a Mickey.
664
00:40:31,993 --> 00:40:33,427
Is that what happened?
665
00:40:34,699 --> 00:40:35,959
I just wish Albi had called me.
666
00:40:35,964 --> 00:40:38,628
He had three girls back
in his hotel room.
667
00:40:38,633 --> 00:40:41,064
Okay.
668
00:40:41,069 --> 00:40:43,304
All right, boys, let's go talk business.
669
00:40:49,010 --> 00:40:51,875
You heard the boss, Eddie.
670
00:40:51,880 --> 00:40:53,543
What are you waiting for?
671
00:41:49,065 --> 00:41:52,065
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
49220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.