All language subtitles for I.Like.to.Watch.1984.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,094 --> 00:00:15,974 ♪ You must think you're the only one 2 00:00:17,017 --> 00:00:19,770 ♪ Who ever watched a lover run 3 00:00:20,103 --> 00:00:22,356 ♪ And woke every morning 4 00:00:22,689 --> 00:00:25,067 ♪ To the lonely sun 5 00:00:25,400 --> 00:00:28,987 ♪ And an empty bed 6 00:00:29,321 --> 00:00:34,076 ♪ But that's all ancient history 7 00:00:35,410 --> 00:00:37,871 ♪ Tonight belongs to you and me 8 00:00:38,205 --> 00:00:40,040 ♪ Why don't you take a chance 9 00:00:40,374 --> 00:00:45,045 ♪ On waking up to a good morning smile instead 10 00:00:48,966 --> 00:00:53,887 ♪ Set your heart free tonight 11 00:00:55,138 --> 00:00:59,351 ♪ Oh, free to love till the morning light 12 00:01:00,352 --> 00:01:03,647 ♪ Set your heart free tonight 13 00:01:03,981 --> 00:01:08,777 ♪ Here with me 14 00:01:10,279 --> 00:01:15,200 ♪ It's always frightening to begin 15 00:01:16,410 --> 00:01:19,162 ♪ To open up your arms again 16 00:01:19,496 --> 00:01:21,039 ♪ But that's the only way 17 00:01:21,373 --> 00:01:24,084 ♪ To let the old love out 18 00:01:24,418 --> 00:01:29,172 ♪ And let my love in 19 00:01:30,424 --> 00:01:35,304 ♪ Set your heart free tonight 20 00:01:36,346 --> 00:01:40,726 ♪ Oh, free to love till the morning light 21 00:01:41,727 --> 00:01:44,980 ♪ Set your heart free tonight 22 00:01:45,314 --> 00:01:47,608 ♪ Here with me 23 00:01:50,444 --> 00:01:52,362 Crazy! 24 00:01:56,033 --> 00:01:57,951 Not so fast, I don't want to come yet 25 00:02:05,042 --> 00:02:08,295 Oh yeah make it all wet 26 00:02:08,629 --> 00:02:10,380 You taste so good 27 00:02:12,215 --> 00:02:14,134 Ah take care of me 28 00:02:19,139 --> 00:02:21,058 You are just so good 29 00:02:28,482 --> 00:02:30,400 Oh that's right 30 00:02:30,734 --> 00:02:32,444 Take it deep. 31 00:02:33,236 --> 00:02:35,155 That's great. 32 00:02:35,489 --> 00:02:37,240 Oh God, you're good! 33 00:02:39,000 --> 00:02:45,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 34 00:03:14,945 --> 00:03:16,863 Oh you do it so good. 35 00:04:15,547 --> 00:04:17,466 Fuck me yes, deep. 36 00:04:25,182 --> 00:04:27,100 You wanna split me? 37 00:04:30,979 --> 00:04:32,898 Turn over. 38 00:05:08,850 --> 00:05:10,769 You make me feel so good. 39 00:05:13,814 --> 00:05:15,732 Oh baby, I'm gonna come. 40 00:05:17,317 --> 00:05:19,236 No not yet, I want you to come on my face. 41 00:05:20,111 --> 00:05:23,698 I wanna taste it. 42 00:06:22,799 --> 00:06:24,718 Oh you do it so good. 43 00:06:52,203 --> 00:06:53,455 - Why can't it be every night? 44 00:06:55,832 --> 00:06:59,502 - It might spoil a great thing, Leticia. 45 00:07:06,259 --> 00:07:08,678 Besides, I wouldn't want you to get sick of me. 46 00:07:11,598 --> 00:07:16,561 - There's not much chance of that. 47 00:07:23,860 --> 00:07:25,362 Good morning, Gretchen. 48 00:07:25,695 --> 00:07:26,696 - Good morning. 49 00:07:31,034 --> 00:07:32,535 - Good morning, Aunt Leticia. 50 00:07:34,704 --> 00:07:35,580 - Good morning, Laura. 51 00:07:35,914 --> 00:07:37,248 How are you this morning? 52 00:07:37,582 --> 00:07:38,249 - Oh, just fine. 53 00:07:39,626 --> 00:07:41,461 Did Phillip stay long last night? 54 00:07:41,795 --> 00:07:44,631 - No, he left quite early, and I went to bed and read. 55 00:07:44,965 --> 00:07:46,049 - Oh, too bad. 56 00:07:47,509 --> 00:07:48,718 - No, not at all. 57 00:07:49,052 --> 00:07:49,761 We're just friends. 58 00:07:54,891 --> 00:07:58,019 Look, Linda Vance is coming in for a refitting today, 59 00:07:58,353 --> 00:08:00,438 and I think we ought to finish the summer set, 60 00:08:00,772 --> 00:08:02,190 or at least get started on it. 61 00:08:03,775 --> 00:08:05,568 - Oh, everything is going just fine. 62 00:08:05,902 --> 00:08:07,153 We're right on schedule. 63 00:08:07,487 --> 00:08:09,739 Things are going well, there's just a lot of work to do. 64 00:08:11,032 --> 00:08:12,325 - God! 65 00:08:12,659 --> 00:08:14,536 I don't think we're gonna get it done, I really don't. 66 00:08:14,869 --> 00:08:17,789 We've got two weeks to go, and I can do stage work 67 00:08:18,123 --> 00:08:19,374 but this television is just killing me. 68 00:08:19,708 --> 00:08:20,458 I just don't think we're gonna make it. 69 00:08:20,792 --> 00:08:22,585 - Everything will be all right, I'm sure. 70 00:08:24,462 --> 00:08:25,213 - I don't know what I'd do without you. 71 00:08:25,547 --> 00:08:27,298 You're a gem, you really are. 72 00:08:29,300 --> 00:08:30,510 Are you seeing Michael tonight? 73 00:08:30,844 --> 00:08:32,137 - Well, I don't know. 74 00:08:33,596 --> 00:08:35,640 Sometimes I think he's afraid of me. 75 00:08:36,808 --> 00:08:37,934 - Don't be silly. 76 00:08:38,268 --> 00:08:39,894 Why don't you just go out and have a good time? 77 00:08:40,228 --> 00:08:41,312 - Well, I'll try. 78 00:08:45,025 --> 00:08:46,484 I better be getting started. 79 00:08:48,695 --> 00:08:50,113 - I think so. 80 00:08:50,447 --> 00:08:51,781 - I'll see you in the studio. 81 00:09:10,300 --> 00:09:12,010 - Your work's impeccable, Leticia. 82 00:09:12,343 --> 00:09:12,969 You're the best. 83 00:09:13,303 --> 00:09:14,512 - I know, darling. 84 00:09:14,846 --> 00:09:15,972 Kim, why don't you go down to the vault 85 00:09:16,306 --> 00:09:18,516 and get Ms. Vance's lingerie. 86 00:09:18,850 --> 00:09:19,642 - Yes, Ms. Bordeaux. 87 00:09:20,810 --> 00:09:22,479 - Hello, Ms. Vance. 88 00:09:22,812 --> 00:09:23,688 - Hello. 89 00:09:24,022 --> 00:09:25,690 - Linda, I'd like you to meet my niece, Laura. 90 00:09:26,024 --> 00:09:26,983 She's my good right arm. 91 00:09:27,317 --> 00:09:28,651 I don't know what I'd do without her. 92 00:09:28,985 --> 00:09:30,570 - Ms. Bordeaux, as I was coming back to the studio, 93 00:09:30,904 --> 00:09:33,114 I noticed the furnace repair truck pulled up. 94 00:09:33,448 --> 00:09:35,700 - Oh God, I'd forgotten all about that. 95 00:09:36,034 --> 00:09:37,869 Kim, why don't you let him in and take care of him. 96 00:09:38,203 --> 00:09:38,870 Give him what he needs. 97 00:09:39,204 --> 00:09:40,622 - Yes, Ms. Bordeaux. 98 00:09:40,955 --> 00:09:43,083 - Linda, why don't you go inside and try it on? 99 00:09:43,416 --> 00:09:45,627 And Laura will do your final alterations. 100 00:09:45,960 --> 00:09:47,253 I've got so much to do with the show coming up. 101 00:09:47,587 --> 00:09:48,588 I've got phone calls to make. 102 00:09:48,922 --> 00:09:49,756 Ciao, darling. 103 00:09:50,090 --> 00:09:50,673 - Bye bye. 104 00:10:02,602 --> 00:10:04,604 - You know, I was out here just a week ago. 105 00:10:04,938 --> 00:10:05,897 - I know. 106 00:10:06,231 --> 00:10:07,148 - It's all right. 107 00:10:07,482 --> 00:10:08,691 Plumbing in these houses and electrical, 108 00:10:09,025 --> 00:10:11,528 I mean, they're hung together with scotch tape and spit. 109 00:10:19,619 --> 00:10:20,453 I don't see anything wrong. 110 00:10:20,787 --> 00:10:21,955 I don't know what the problem is. 111 00:10:23,414 --> 00:10:24,749 Didn't you guys say you have some new steam pipe 112 00:10:25,083 --> 00:10:26,084 running here a while back? 113 00:10:26,417 --> 00:10:27,877 - Yeah, there's a couple pipes 114 00:10:28,211 --> 00:10:31,339 up in one of the closed off bedrooms upstairs. 115 00:10:31,673 --> 00:10:32,507 I'd be glad to take you up there. 116 00:10:32,841 --> 00:10:34,926 - It'd probably help if I could see it. 117 00:10:35,260 --> 00:10:36,886 - Sure, come on. 118 00:10:37,220 --> 00:10:39,430 (soft music) - Just one more mark here. 119 00:10:53,319 --> 00:10:55,321 - Do you think these panties work well with this? 120 00:10:55,655 --> 00:10:58,032 - No, the lace is a little too different. 121 00:10:59,284 --> 00:11:00,702 - Maybe I should take them off then. 122 00:11:10,879 --> 00:11:13,631 If you ever want this, just call me. 123 00:11:13,965 --> 00:11:17,552 I'll show you something you'll never forget. 124 00:11:26,936 --> 00:11:27,896 - Laura! 125 00:11:29,063 --> 00:11:30,064 Has Linda left? 126 00:11:30,398 --> 00:11:32,567 - No, she's in dressing right now. 127 00:11:32,901 --> 00:11:34,110 - How about lunch? 128 00:11:34,444 --> 00:11:35,028 - No, thanks. 129 00:11:35,361 --> 00:11:36,321 I've gotta Michael at the park, 130 00:11:36,654 --> 00:11:38,656 and if I don't leave right now, I'll be late. 131 00:11:39,782 --> 00:11:41,367 - The radio said rain today. 132 00:11:41,701 --> 00:11:43,661 - I know, I think he's crazy. 133 00:11:43,995 --> 00:11:45,205 - Gretchen, it'll be two for lunch. 134 00:11:45,538 --> 00:11:46,581 - Yes, ma'am! 135 00:11:46,915 --> 00:11:49,292 - Leticia, I think it's just beautiful. 136 00:11:49,626 --> 00:11:50,376 - Thank you. 137 00:11:50,710 --> 00:11:51,419 How about lunch? 138 00:11:51,753 --> 00:11:52,712 - Excuse me, Ms. Vance. 139 00:11:53,046 --> 00:11:53,671 I've got to go. 140 00:11:56,132 --> 00:11:57,717 - Now, about lunch. 141 00:11:58,051 --> 00:11:59,594 - Let me buy, I insist. 142 00:12:00,845 --> 00:12:02,847 - Well, all right, I have to get out of here. 143 00:12:03,181 --> 00:12:03,765 Gretchen! 144 00:12:04,974 --> 00:12:06,351 - [Gretchen] Yes, ma'am! 145 00:12:06,684 --> 00:12:08,394 - I'll be leaving and I'll be back about two-ish. 146 00:12:08,728 --> 00:12:12,065 And, Kimberley is with the furnace man wherever. 147 00:12:12,398 --> 00:12:13,816 Find her, tell her to get back up here, 148 00:12:14,150 --> 00:12:15,860 get to work, we've got a show in two weeks. 149 00:12:16,194 --> 00:12:16,736 - Yes ma'am! 150 00:12:18,363 --> 00:12:19,030 - Shall we? 151 00:12:21,950 --> 00:12:24,327 - This bypass valve is probably frozen. 152 00:12:24,661 --> 00:12:26,079 You wanna hand me that can of oil? 153 00:12:30,875 --> 00:12:31,876 - Here's your oil. 154 00:12:37,006 --> 00:12:37,715 - Kim! 155 00:12:39,467 --> 00:12:40,134 Kim! 156 00:12:48,059 --> 00:12:48,726 Kim! 157 00:12:56,943 --> 00:12:59,237 - How am I supposed to fix your furnace? 158 00:12:59,570 --> 00:13:00,947 - You're fixing it right now. 159 00:13:18,965 --> 00:13:20,883 I never thought anything like this would happen on a job. 160 00:13:50,747 --> 00:13:51,706 - Kim! 161 00:13:52,040 --> 00:13:53,166 Kim! 162 00:13:53,499 --> 00:13:55,168 There's a blow to call. 163 00:14:43,049 --> 00:14:44,967 Oh that feels so good. 164 00:15:06,948 --> 00:15:09,367 Oh you really want me to slam it in there don't you? 165 00:15:09,700 --> 00:15:11,452 Yes please! 166 00:15:24,465 --> 00:15:27,385 Put it deep. Aw, deeper! 167 00:15:33,057 --> 00:15:34,976 I'm gonna fuck you so hard. 168 00:15:47,363 --> 00:15:49,615 Give it all to me! 169 00:16:00,168 --> 00:16:02,086 Oh God, it's so good! 170 00:16:07,341 --> 00:16:09,260 I want you to fuck me in the ass. 171 00:18:44,790 --> 00:18:46,709 What was that? 172 00:18:47,043 --> 00:18:48,753 A big rat. 173 00:19:47,812 --> 00:19:49,313 - God, I must be crazy being out 174 00:19:49,647 --> 00:19:50,898 in weather like this for lunch. 175 00:20:03,911 --> 00:20:04,578 - Guess who. 176 00:20:06,956 --> 00:20:07,915 - Give me a hint. 177 00:20:08,874 --> 00:20:11,544 - Well, I'm tall. 178 00:20:13,587 --> 00:20:14,505 I'm bright, not dark. 179 00:20:15,798 --> 00:20:18,634 Very, very handsome, and I love you. 180 00:20:18,968 --> 00:20:20,594 - I don't know anybody like that. 181 00:20:20,928 --> 00:20:22,513 - Well, in that case, it's Jack the Ripper. 182 00:20:26,892 --> 00:20:28,060 - Who do you think you are, Gene Kelly? 183 00:20:28,394 --> 00:20:30,104 What are we doing out here in the rain? 184 00:20:31,981 --> 00:20:33,149 I love you, you clown. 185 00:20:34,066 --> 00:20:35,776 - Yeah, I'm a fun date. 186 00:20:36,110 --> 00:20:36,736 Dance around a little bit, maybe? 187 00:20:37,069 --> 00:20:37,862 - This is crazy. 188 00:20:38,821 --> 00:20:39,488 - Look, for you. 189 00:20:41,574 --> 00:20:43,659 Nothing up the sleeve, nothing up the sleeve. 190 00:20:44,952 --> 00:20:46,203 Apple juice, ma'am. 191 00:20:47,621 --> 00:20:48,831 Special, imported... 192 00:20:49,165 --> 00:20:50,666 - You know my favorite. - And, 193 00:20:52,877 --> 00:20:54,879 avocado and cheese sandwich. 194 00:20:55,212 --> 00:20:55,671 - Oh, great. 195 00:20:56,005 --> 00:20:57,673 I am starving. 196 00:20:58,007 --> 00:21:00,468 We've been working so hard with this show coming up. 197 00:21:00,801 --> 00:21:01,385 - Was it exactly? 198 00:21:02,511 --> 00:21:03,804 - It's in two weeks. 199 00:21:04,138 --> 00:21:05,389 Don't you ever listen to me? 200 00:21:05,723 --> 00:21:07,057 - Yeah, sure, I listen to you. 201 00:21:07,391 --> 00:21:08,768 - Yeah, but you don't hear me. 202 00:21:12,563 --> 00:21:14,148 Michael, I have to talk to you. 203 00:21:17,193 --> 00:21:18,319 I'm really serious. 204 00:21:19,987 --> 00:21:21,906 - Okay, this is serious, what is it? 205 00:21:24,366 --> 00:21:26,202 - Why haven't you ever made love to me? 206 00:21:27,661 --> 00:21:29,872 I mean, it's been three months, 207 00:21:30,206 --> 00:21:33,793 and all these romantic rendezvous and everything, but... 208 00:21:36,378 --> 00:21:37,463 But no sex. 209 00:21:37,797 --> 00:21:38,255 You know, Michael. 210 00:21:38,589 --> 00:21:40,382 Fucking, why? 211 00:21:40,716 --> 00:21:42,384 - Hey, I was just trying to be a gentleman. 212 00:21:42,718 --> 00:21:46,764 You know, romance and some fun. 213 00:21:48,140 --> 00:21:50,351 I want a little bit more than just hopping into bed. 214 00:21:55,356 --> 00:21:56,482 - This is really funny. 215 00:21:56,816 --> 00:21:58,025 That's supposed to be my line. 216 00:22:01,111 --> 00:22:02,947 - Hey, you know. 217 00:22:03,280 --> 00:22:05,366 Come on, my ex-wife... 218 00:22:05,699 --> 00:22:07,868 - I am not your ex-wife. 219 00:22:10,287 --> 00:22:11,956 I am Laura. 220 00:22:12,289 --> 00:22:13,666 - Oh, I'm sorry. 221 00:22:13,999 --> 00:22:14,750 - I've got to go. 222 00:22:16,043 --> 00:22:17,044 - Hey, I'll pick you up eight, okay? 223 00:22:17,378 --> 00:22:18,420 - No, not tonight. 224 00:22:27,721 --> 00:22:30,015 - Laura. - Oh, you startled me. 225 00:22:30,349 --> 00:22:31,600 - I'm sorry. 226 00:22:31,934 --> 00:22:32,601 I'm going out tonight. 227 00:22:32,935 --> 00:22:34,353 I really need to relax. 228 00:22:34,687 --> 00:22:35,855 I thought you were going out with Michael. 229 00:22:36,188 --> 00:22:37,773 - [Laura] Oh, well, I was. 230 00:22:39,066 --> 00:22:40,526 - You wanna talk about it? 231 00:22:40,860 --> 00:22:41,986 - No. 232 00:22:42,319 --> 00:22:44,071 - [Leticia] Hey, are you okay? 233 00:22:44,405 --> 00:22:46,115 - Yeah, really, I'm okay. 234 00:22:46,448 --> 00:22:48,242 Why don't you go out and have a drink for me? 235 00:22:48,576 --> 00:22:51,829 - Well, all right, but I'll be in Nick's at the bar, 236 00:22:52,162 --> 00:22:53,247 if you wanna meet me later. 237 00:22:53,581 --> 00:22:54,081 - Okay. 238 00:22:57,126 --> 00:22:57,960 - [Leticia] Goodnight. 239 00:23:19,023 --> 00:23:21,150 - Gretchen, I wanna talk to you. 240 00:23:21,483 --> 00:23:22,818 - Yes, Kim. 241 00:23:23,152 --> 00:23:24,153 - What were you doing today? 242 00:23:26,280 --> 00:23:26,989 - Nothing. 243 00:23:28,407 --> 00:23:29,825 - Oh yes, you were. 244 00:23:30,159 --> 00:23:31,076 You were watching me. 245 00:23:35,664 --> 00:23:36,332 Come here. 246 00:23:38,083 --> 00:23:39,001 Sit down. 247 00:23:45,674 --> 00:23:47,176 I'm not angry with you. 248 00:23:49,845 --> 00:23:51,931 Did you like what you saw? 249 00:23:54,600 --> 00:23:55,225 - Yes! 250 00:23:57,186 --> 00:23:58,854 - It can be better with a woman. 251 00:28:02,973 --> 00:28:04,766 - Laura, Linda! 252 00:28:05,100 --> 00:28:05,851 - Oh, hello, Linda. 253 00:28:07,060 --> 00:28:07,895 - You sound out of breath. 254 00:28:08,228 --> 00:28:10,480 - [Laura] Oh, I ran to the phone. 255 00:28:10,814 --> 00:28:11,773 - Oh. 256 00:28:12,107 --> 00:28:13,275 Well, I was supposed to go out this evening 257 00:28:13,609 --> 00:28:14,860 but my date canceled. 258 00:28:15,194 --> 00:28:17,863 So, I thought maybe you'd like to come over for a drink. 259 00:28:18,197 --> 00:28:19,448 - Oh, that sounds great. 260 00:28:19,781 --> 00:28:20,866 Give me your address. 261 00:28:21,992 --> 00:28:23,785 - [Linda] It's 134 Elm Street. 262 00:28:25,037 --> 00:28:26,872 - Okay, got it. 263 00:28:27,206 --> 00:28:30,125 Okay, I'll be there in about half an hour. 264 00:28:30,459 --> 00:28:30,959 Bye! 265 00:28:38,300 --> 00:28:40,552 - She'll be here in about a half hour, so... 266 00:28:40,886 --> 00:28:41,887 - You're so good to me. 267 00:28:43,513 --> 00:28:45,849 - I'm gonna give you a great show tonight, lover. 268 00:28:46,183 --> 00:28:48,727 - Good, because I like to watch. 269 00:33:57,285 --> 00:33:58,828 - Laura. - No, Michael, not now. 270 00:33:59,162 --> 00:33:59,663 I'm going out. 271 00:33:59,996 --> 00:34:01,915 - We can go out. - Wrong. 272 00:34:02,249 --> 00:34:04,376 - Dammit, I'm gonna wait here all night for you. 273 00:34:44,124 --> 00:34:45,458 - Let me take your coat. 274 00:34:45,792 --> 00:34:46,585 - Oh, thank you. 275 00:34:49,379 --> 00:34:50,672 - Please, sit down. 276 00:34:51,006 --> 00:34:53,174 Over there by the fire, take the chill off. 277 00:35:03,393 --> 00:35:04,644 - The fire does feel nice. 278 00:35:15,363 --> 00:35:16,156 - Amaretto? 279 00:35:16,489 --> 00:35:17,032 - Please. 280 00:35:18,867 --> 00:35:20,702 - To a very long, deep friendship. 281 00:35:21,620 --> 00:35:23,413 - To a long, deep friendship. 282 00:35:29,461 --> 00:35:32,297 - How do you feel about what happened today? 283 00:35:32,631 --> 00:35:34,841 - Well, I don't know. 284 00:35:35,175 --> 00:35:36,134 - I know. 285 00:35:36,468 --> 00:35:37,886 - You do? 286 00:35:38,219 --> 00:35:38,762 - Yes, I do. 287 00:35:40,347 --> 00:35:41,514 You liked it. 288 00:35:41,848 --> 00:35:43,600 That's why you've come to me tonight, to explore. 289 00:35:52,609 --> 00:35:55,320 I wanna bathe your body with my tongue. 290 00:35:55,654 --> 00:35:57,405 - I don't know what's happening to me. 291 00:36:50,583 --> 00:36:53,503 Does that feel nice Laura? 292 00:36:54,087 --> 00:36:56,005 You like the feel of my tongue on your body? 293 00:36:56,381 --> 00:36:57,841 Oh I do. 294 00:36:58,633 --> 00:37:00,552 Yes just like that. 295 00:37:04,389 --> 00:37:06,307 Lick you down here? 296 00:37:11,896 --> 00:37:13,815 Inside your thighs? 297 00:37:18,528 --> 00:37:20,447 Please do it there, yes. 298 00:37:51,853 --> 00:37:53,772 Oh you make me tingle. 299 00:38:45,990 --> 00:38:47,909 Oh that's perfect. 300 00:38:48,243 --> 00:38:50,119 Oh you make me feel wonderful. 301 00:39:44,090 --> 00:39:46,009 That's right ladies. Yes. 302 00:39:52,682 --> 00:39:54,267 Did you like that? 303 00:39:54,726 --> 00:39:56,644 Oh I loved it. 304 00:39:57,353 --> 00:39:59,272 Will you do that to me? 305 00:40:00,523 --> 00:40:02,442 Well...I... 306 00:40:02,775 --> 00:40:04,694 Try. 307 00:40:19,292 --> 00:40:21,210 That's right. 308 00:40:23,463 --> 00:40:25,381 That's delicious Laura. 309 00:40:48,571 --> 00:40:50,490 Oh yes, lick around my thighs. 310 00:41:03,002 --> 00:41:04,921 That's right girls. 311 00:41:07,090 --> 00:41:09,008 Oh yes Laura. 312 00:41:14,347 --> 00:41:16,265 Your bodies are so beautiful. 313 00:42:03,479 --> 00:42:05,231 - Do you trust me? 314 00:42:05,565 --> 00:42:06,649 - Yes! 315 00:42:06,983 --> 00:42:08,443 - We were being watched. 316 00:42:08,776 --> 00:42:10,319 We've been watched all along. 317 00:42:10,653 --> 00:42:11,779 - By Who? 318 00:42:12,113 --> 00:42:13,156 - By Montag, my lover. 319 00:42:14,449 --> 00:42:15,533 He's very nice, and he'd like to come in here. 320 00:42:17,827 --> 00:42:18,870 Is it okay? 321 00:42:19,954 --> 00:42:20,663 - Well... 322 00:42:20,997 --> 00:42:21,914 - You'll really enjoy him. 323 00:42:27,086 --> 00:42:30,048 - You fucking sluts. 324 00:43:42,995 --> 00:43:44,122 - Isn't she pretty, Montag? 325 00:43:45,957 --> 00:43:47,166 - Your body is so beautiful. 326 00:43:57,593 --> 00:44:01,806 - I told you she'd have a pretty, pretty pussy 327 00:44:02,807 --> 00:44:03,933 and big breasts. 328 00:44:29,667 --> 00:44:31,586 That's it. 329 00:46:52,518 --> 00:46:54,437 Mmm, kiss her Montag. 330 00:47:32,767 --> 00:47:34,685 She's a beautiful girl. 331 00:49:03,858 --> 00:49:05,776 Make love to me Montag. 332 00:52:00,326 --> 00:52:04,747 See Montag, I like to watch too. 333 00:52:30,356 --> 00:52:31,649 - Thanks, keep the change. 334 00:52:37,655 --> 00:52:38,656 Hi. 335 00:52:38,989 --> 00:52:39,156 Are you waiting to go in? 336 00:52:41,617 --> 00:52:42,993 - Yes, I am waiting to go in. 337 00:52:43,327 --> 00:52:45,621 - I'm Cinnamon. - Honey. 338 00:52:45,954 --> 00:52:46,622 - Hello! 339 00:52:46,955 --> 00:52:47,498 - I'm Michael. 340 00:52:49,958 --> 00:52:51,293 - Good evening, Michael. 341 00:52:51,627 --> 00:52:52,086 - Hello, Gretchen. 342 00:52:52,419 --> 00:52:52,920 Please come in. 343 00:52:53,253 --> 00:52:54,380 - [Cinnamon] Thank you. 344 00:52:54,713 --> 00:52:55,297 - [Honey] Thank you. 345 00:53:00,302 --> 00:53:03,055 - Gretchen, this is Cinnamon and this is Honey. 346 00:53:03,389 --> 00:53:04,473 - Hi. - Good evening. 347 00:53:04,807 --> 00:53:07,059 - I would guess that they are a couple of Leticia's models. 348 00:53:07,393 --> 00:53:10,604 - I'm sorry, Michael, but Laura isn't here right now. 349 00:53:10,938 --> 00:53:11,480 - Yeah, I know. 350 00:53:12,606 --> 00:53:13,941 Do you mind if I wait? 351 00:53:14,274 --> 00:53:15,067 - Of course. 352 00:53:16,193 --> 00:53:17,486 If you two ladies please follow me, 353 00:53:17,820 --> 00:53:18,987 I'll show you to your room. 354 00:53:23,158 --> 00:53:25,119 - [Cinnamon] Goodnight, Michael. 355 00:53:25,452 --> 00:53:26,328 - Yeah, goodnight, Michael. 356 00:53:30,082 --> 00:53:32,000 That guy Michael was kinda cute. 357 00:53:32,334 --> 00:53:33,836 - I'd say more than just kind of. 358 00:53:35,129 --> 00:53:36,630 - Okay, he was cute. 359 00:53:36,964 --> 00:53:37,506 Hey, Cinnamon. 360 00:53:38,549 --> 00:53:39,633 - Yeah. 361 00:53:39,967 --> 00:53:41,135 - Hey, girl, I'm about to unveil a master plan 362 00:53:41,468 --> 00:53:43,637 of eroticism and you just snubbed me off. 363 00:53:44,555 --> 00:53:45,264 - I'm sorry. 364 00:53:45,597 --> 00:53:47,015 Let me hear your master plan. 365 00:53:49,393 --> 00:53:52,312 - Okay, first off, this is what we do. 366 00:55:49,263 --> 00:55:50,305 - Hello! 367 00:55:51,849 --> 00:55:53,141 Hello, is anyone there. 368 00:55:56,311 --> 00:55:57,229 Look, Gretchen. 369 00:55:58,605 --> 00:55:59,731 Is that you? 370 00:56:04,987 --> 00:56:06,154 Oh shit! 371 00:56:28,010 --> 00:56:29,970 - We didn't mean to scare you. 372 00:56:30,304 --> 00:56:32,347 - Yes, it was just a joke, Michael. 373 00:56:32,681 --> 00:56:33,265 - A joke. 374 00:56:33,599 --> 00:56:34,266 - I wouldn't say scared, no. 375 00:56:34,600 --> 00:56:36,143 A little startled. 376 00:56:41,106 --> 00:56:41,815 - Okay. 377 00:56:45,819 --> 00:56:48,155 - Just, this does not seem to be my day. 378 00:56:50,407 --> 00:56:51,450 - It's your day. 379 00:56:54,828 --> 00:56:56,413 Dream of a lifetime. 380 01:03:39,899 --> 01:03:41,568 - And one, four, three, pick up that shot. 381 01:03:41,901 --> 01:03:43,445 Stand by three. 382 01:03:43,778 --> 01:03:45,030 Take three. 383 01:03:45,363 --> 01:03:46,239 Ready, cross fade into four. 384 01:03:46,573 --> 01:03:47,907 That's better four, looking good. 385 01:03:48,241 --> 01:03:48,950 Cross fade to four. 386 01:03:50,285 --> 01:03:51,494 Real nice, real nice. 387 01:03:52,495 --> 01:03:53,204 A little more. 388 01:03:53,538 --> 01:03:54,039 Okay, tighten up there, four. 389 01:03:54,372 --> 01:03:54,998 Slow zoom in. 390 01:03:57,625 --> 01:03:58,877 Stand by at one... 391 01:04:06,843 --> 01:04:10,513 - Girl, would you please get dressed? 392 01:04:10,847 --> 01:04:13,433 - Listen, I can't wear this goddam thing. 393 01:04:13,767 --> 01:04:14,476 - Why? 394 01:04:14,809 --> 01:04:16,436 - Because, I look horrible in it. 395 01:04:16,770 --> 01:04:18,605 - Look girl, you either put it on, 396 01:04:18,938 --> 01:04:21,107 or I will put it on for you. 397 01:04:24,527 --> 01:04:26,404 - Bitch, I don't need the fucking money. 398 01:04:27,697 --> 01:04:31,451 - Come on, come on! (dramatic music) 399 01:04:31,785 --> 01:04:32,327 Come on. 400 01:04:37,624 --> 01:04:39,459 Oh my God, what tits. 401 01:04:40,627 --> 01:04:41,711 What an ass. 402 01:04:42,045 --> 01:04:42,962 - Come on, here, here, let me see. 403 01:04:43,296 --> 01:04:43,922 - Just a second, just a second. 404 01:04:47,550 --> 01:04:50,345 I'd walk through five miles over a mine field 405 01:04:50,678 --> 01:04:53,890 in snow shoes, just to hear her fart over a fuel drum. 406 01:04:54,224 --> 01:04:55,392 - Let me see, huh. 407 01:04:55,725 --> 01:04:56,518 Come on, Fred. 408 01:04:59,646 --> 01:05:00,563 Christ. 409 01:05:01,815 --> 01:05:03,108 - [Fred] Well, when I was in-- 410 01:05:03,441 --> 01:05:05,402 - When you were in Nam? 411 01:05:05,735 --> 01:05:08,571 - When I was in Nam, I just walked in. 412 01:05:08,905 --> 01:05:11,449 - Well, why don't you just walk in there now, super stud? 413 01:05:14,119 --> 01:05:16,121 Well, 50 bucks says you don't dare. 414 01:05:18,748 --> 01:05:19,457 - You're on. 415 01:05:24,921 --> 01:05:26,005 - How are things going? 416 01:05:26,339 --> 01:05:27,674 - Oh, not too bad. 417 01:05:28,007 --> 01:05:30,718 - I've tried to keep things down to a low roar. 418 01:05:31,052 --> 01:05:32,387 - [Laura] I know you have, Norma. 419 01:05:36,099 --> 01:05:36,766 -Asshole, you pervert. 420 01:05:37,100 --> 01:05:38,143 Get outta here. 421 01:05:41,604 --> 01:05:43,481 - What balls, I don't believe it! 422 01:05:44,691 --> 01:05:46,276 - I knew I should've stayed home. 423 01:05:49,028 --> 01:05:50,113 (upbeat music) - Take one. 424 01:05:50,447 --> 01:05:51,531 Ready on preview for commercial. 425 01:05:51,865 --> 01:05:53,158 Roll it. 426 01:05:53,491 --> 01:05:56,661 Five, four, three, two, one. 427 01:05:56,995 --> 01:05:58,371 Cross fade to commercial. 428 01:05:58,705 --> 01:05:59,539 Good. 429 01:06:01,541 --> 01:06:02,208 Yeah. 430 01:06:03,960 --> 01:06:04,669 It's for you. 431 01:06:06,796 --> 01:06:08,256 - Laura. 432 01:06:08,590 --> 01:06:10,842 I wanna talk to you, and I don't wanna hear any crap. 433 01:06:11,801 --> 01:06:12,385 - Okay. 434 01:06:12,719 --> 01:06:13,636 Okay, Michael. 435 01:06:13,970 --> 01:06:14,888 Here? 436 01:06:15,221 --> 01:06:16,473 - Yeah, here, right after the show, 437 01:06:16,806 --> 01:06:18,016 and in the studio. 438 01:06:23,730 --> 01:06:24,981 - [Phillip] Hello, Tish, it's Phil. 439 01:06:25,315 --> 01:06:26,316 - Hello, Phil. 440 01:06:26,649 --> 01:06:28,651 - [Phillip] Look, I know you're really busy now, 441 01:06:28,985 --> 01:06:31,571 but I've been thinking about our talk a few weeks ago. 442 01:06:31,905 --> 01:06:32,655 - Oh? 443 01:06:32,989 --> 01:06:33,656 - [Phillip] You know, about getting together 444 01:06:33,990 --> 01:06:35,116 on a more permanent basis. 445 01:06:38,119 --> 01:06:39,329 - Oh! 446 01:06:39,662 --> 01:06:41,873 - [Phillip] How about meeting me for a drink tonight? 447 01:06:42,207 --> 01:06:45,627 - Well, look, I'll be here about another hour. 448 01:06:46,711 --> 01:06:47,462 How about Nick's? 449 01:06:48,630 --> 01:06:50,048 - [Phillip] Yeah, okay. 450 01:06:50,381 --> 01:06:52,342 - I'll see you later, bye. 451 01:07:07,774 --> 01:07:09,484 - Michael. 452 01:07:09,817 --> 01:07:10,443 Michael. 453 01:07:18,743 --> 01:07:19,911 Do you wanna talk here? 454 01:07:20,245 --> 01:07:20,787 - No! 455 01:07:21,913 --> 01:07:23,248 Get up there. 456 01:07:23,581 --> 01:07:24,123 And sit down. 457 01:07:37,762 --> 01:07:38,805 For the last few months, you've picked on me 458 01:07:39,138 --> 01:07:40,640 and made me feel like a fool. 459 01:07:40,974 --> 01:07:42,642 Well, those days are over. 460 01:07:42,976 --> 01:07:45,562 You got a lot of nerve staying out all night like that. 461 01:07:45,895 --> 01:07:48,815 Well, I'm not gonna take it anymore, Ms. Bordeaux. 462 01:07:49,148 --> 01:07:50,441 - Is this my Michael? 463 01:07:50,775 --> 01:07:51,776 - Yes, it is. 464 01:07:53,319 --> 01:07:54,529 - Come sit down over here. 465 01:08:05,623 --> 01:08:07,667 Michael, I have something that I wanna tell you 466 01:08:08,001 --> 01:08:09,919 about that night that I stayed out. 467 01:08:14,424 --> 01:08:15,091 - What? 468 01:08:16,926 --> 01:08:17,844 - Oh, never mind. 469 01:08:21,723 --> 01:08:24,642 Michael, make love to me. 470 01:08:39,949 --> 01:08:41,242 - [Michael] Here? 471 01:08:41,576 --> 01:08:42,076 Now? 472 01:10:23,553 --> 01:10:25,471 I wanna do it to you now. 473 01:11:31,996 --> 01:11:34,248 I needed you to make love to me. 474 01:15:54,467 --> 01:15:55,968 - Oh, that was wonderful, Michael. 475 01:15:57,887 --> 01:15:58,596 - Yeah. 476 01:15:59,638 --> 01:16:01,557 You know, I'm a pretty good lay. 477 01:16:01,891 --> 01:16:02,600 - Such a conceit. 478 01:16:09,356 --> 01:16:10,066 - Round two? 479 01:16:19,617 --> 01:16:24,497 ♪ You must think you're the only one 480 01:16:25,498 --> 01:16:28,459 ♪ Who ever watched a lover run 481 01:16:28,793 --> 01:16:31,212 ♪ And woke up every morning 482 01:16:31,545 --> 01:16:33,714 ♪ To the lonely sun 483 01:16:34,048 --> 01:16:37,635 ♪ And an empty bed 484 01:16:37,968 --> 01:16:42,681 ♪ But that's all ancient history 485 01:16:44,058 --> 01:16:46,560 ♪ Tonight belongs to you and me 486 01:16:46,894 --> 01:16:48,771 ♪ Why don't you take a chance 487 01:16:49,105 --> 01:16:53,818 ♪ On waking up to a good morning smile instead 488 01:16:57,696 --> 01:17:02,576 ♪ Set your heart free tonight 489 01:17:03,869 --> 01:17:07,915 ♪ Oh, free to love till the morning light 490 01:17:08,916 --> 01:17:12,503 ♪ Set your heart free tonight 491 01:17:12,837 --> 01:17:15,339 ♪ Here with me 492 01:17:16,305 --> 01:18:16,463 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 32646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.