Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,124 --> 00:00:03,023
? When you say goodbye ?
2
00:00:03,123 --> 00:00:05,101
? Yes, that'll be the day ?
3
00:00:05,201 --> 00:00:07,020
? When you make me cry ?
4
00:00:07,120 --> 00:00:08,819
? You say you're gonna leave ?
5
00:00:08,919 --> 00:00:10,497
? You know it's a lie ?
6
00:00:10,597 --> 00:00:13,495
? 'Cause that'll be the day ?
7
00:00:13,595 --> 00:00:14,854
? When I die ?
8
00:00:21,549 --> 00:00:22,488
- My break's only five minutes,
9
00:00:22,588 --> 00:00:24,127
so let's make this quick, yeah?
10
00:00:24,227 --> 00:00:25,126
You're Pauline, right?
11
00:00:25,226 --> 00:00:26,205
You want someone investigated.
12
00:00:26,305 --> 00:00:28,323
- Sorry, you're Jay?
13
00:00:28,423 --> 00:00:29,682
What, are you 16?
14
00:00:29,782 --> 00:00:32,000
- What, you expecting an
old guy with a raincoat?
15
00:00:32,100 --> 00:00:33,299
No, this shit's just here
so my mum doesn't wonder
16
00:00:33,379 --> 00:00:34,598
how I'm affording my Yeezys.
17
00:00:34,698 --> 00:00:36,197
- Right, sorry, I
thought I was hiring
18
00:00:36,297 --> 00:00:39,035
a professional
private investigator.
19
00:00:39,135 --> 00:00:40,034
I'm out.
20
00:00:40,134 --> 00:00:41,033
- Your name's Fran, you're 50,
21
00:00:41,133 --> 00:00:42,592
but you tell people you're 49.
22
00:00:42,692 --> 00:00:43,911
You have the same
password for everything.
23
00:00:44,011 --> 00:00:45,830
Bonzo22, first
pet, I'm assuming,
24
00:00:45,930 --> 00:00:49,167
and you have 14,338 points
on your Sparks card.
25
00:00:50,606 --> 00:00:52,145
- Bonzo was my first
girlfriend, actually.
26
00:00:52,245 --> 00:00:53,584
- You had a
girlfriend called Bonzo?
27
00:00:53,684 --> 00:00:55,682
- It was the '90s!
Different times.
28
00:00:56,761 --> 00:00:59,819
This is the mark, Kat Gaitskill.
29
00:00:59,919 --> 00:01:02,297
Fancies herself as some
kind of self-help guru.
30
00:01:02,397 --> 00:01:03,935
- This is all I need.
31
00:01:04,035 --> 00:01:06,454
- I need a thorough job, bruv.
32
00:01:06,554 --> 00:01:09,012
I'm telling you, I need some
serious dirt on this woman.
33
00:01:09,112 --> 00:01:11,370
- Listen, fam, first thing
you learn in this game
34
00:01:11,470 --> 00:01:13,168
is everyone's got nasty
shit in their closet.
35
00:01:13,268 --> 00:01:14,807
No exceptions.
36
00:01:14,907 --> 00:01:16,686
Whatever it is Kat lady's
hiding, I'll find it.
37
00:01:16,786 --> 00:01:18,164
That's why I'm the
best in the biz.
38
00:01:18,264 --> 00:01:19,923
- I believe you, bro.
39
00:01:20,023 --> 00:01:21,602
- Hey, Jay!
40
00:01:21,702 --> 00:01:25,219
One Mungo Mischief, two Smarty
Pants, one Nutcase, Pronto!
41
00:01:26,418 --> 00:01:27,157
- Laters.
42
00:01:27,257 --> 00:01:29,256
- Cheers, my mandem.
43
00:01:30,055 --> 00:01:33,353
? 'Cause that'll be the day ?
44
00:01:33,453 --> 00:01:34,791
? When I die ?
45
00:01:40,767 --> 00:01:43,305
- I'm so glad we went
with a polyfiber shovel.
46
00:01:43,405 --> 00:01:45,183
I mean, yes, stainless steel
is a little bit sexier,
47
00:01:45,283 --> 00:01:47,142
but you know, this
one really, really
48
00:01:47,242 --> 00:01:48,141
helps the old back out.
49
00:01:48,241 --> 00:01:50,219
- Fran, are you all right?
50
00:01:50,319 --> 00:01:51,059
- Well, of course I am.
51
00:01:51,159 --> 00:01:53,157
Why wouldn't I be?
52
00:01:54,676 --> 00:01:56,854
- This is our last
job, end of an era.
53
00:01:56,954 --> 00:02:01,011
I thought you might be,
I don't know, upset?
54
00:02:01,111 --> 00:02:02,810
Not that I want that, obviously.
55
00:02:02,910 --> 00:02:03,649
- Oh, mate, of course I'm upset.
56
00:02:03,749 --> 00:02:04,888
Of course I'm upset.
57
00:02:04,988 --> 00:02:07,006
You know, devastated,
but you know,
58
00:02:07,106 --> 00:02:08,085
at the same time,
I've been thinking,
59
00:02:08,185 --> 00:02:09,724
and maybe you're right.
60
00:02:09,824 --> 00:02:12,002
Maybe it's time for us to
do our own thing for awhile.
61
00:02:12,102 --> 00:02:13,042
You know?
62
00:02:13,142 --> 00:02:14,640
We're off on new adventures.
63
00:02:14,740 --> 00:02:16,918
I'm gonna go to Japan,
you're gonna work with Kat
64
00:02:17,018 --> 00:02:20,116
and to be honest, I'm
really excited for us.
65
00:02:20,216 --> 00:02:22,794
- That is good, because I'm
really excited for us, too.
66
00:02:22,894 --> 00:02:25,472
- Well, then, I'm excited
that both of us are excited.
67
00:02:25,572 --> 00:02:27,570
- Definitely.
- Yeah!
68
00:02:28,569 --> 00:02:30,508
- And all that stuff
you were saying
69
00:02:30,608 --> 00:02:33,146
about Kat's evil plan
to steal me away.
70
00:02:33,246 --> 00:02:34,864
- Come on, you know, we
were trapped in a coffin.
71
00:02:34,964 --> 00:02:36,463
I didn't know what I was saying.
72
00:02:36,563 --> 00:02:39,381
Kat is great and obviously,
there were difficulties
73
00:02:39,481 --> 00:02:41,020
at the beginning,
I'm not gonna lie,
74
00:02:41,120 --> 00:02:43,538
but you don't get to be
best friends immediately.
75
00:02:43,638 --> 00:02:45,976
You like her, and I'm sure
I'm gonna like her too.
76
00:02:46,076 --> 00:02:48,074
- Yeah.
77
00:02:48,474 --> 00:02:51,412
I think you need to get to
know Kat a little bit better.
78
00:02:51,512 --> 00:02:53,010
- You know, you're right.
79
00:02:53,110 --> 00:02:57,607
I can't wait to get to know
everything about her.
80
00:03:01,064 --> 00:03:02,283
- So let me get this straight.
81
00:03:02,383 --> 00:03:04,681
You want a refund,
'cause you don't think
82
00:03:04,781 --> 00:03:07,559
she cares enough
about your feelings?
83
00:03:07,659 --> 00:03:09,517
I sold
you Thai bride, mate,
84
00:03:09,617 --> 00:03:11,116
not a therapist.
85
00:03:15,813 --> 00:03:16,872
Dickhead.
86
00:03:16,972 --> 00:03:19,889
Oy!
87
00:03:21,528 --> 00:03:22,787
The fuck's going on up there?
88
00:03:22,887 --> 00:03:24,586
I'm the fucking buzz
of this shithole.
89
00:03:24,686 --> 00:03:26,784
Now get stuck into
my deep tissue
90
00:03:26,884 --> 00:03:28,303
or I'll have you
shipped back to Laos
91
00:03:28,403 --> 00:03:30,501
before you can say namaste.
92
00:03:32,440 --> 00:03:34,378
What the? Oh, fuck!
93
00:03:59,658 --> 00:04:00,877
? Seas ?
94
00:04:00,977 --> 00:04:01,837
? Everybody ?
- Well, that was one
95
00:04:01,937 --> 00:04:02,796
of our slicker extractions.
96
00:04:02,896 --> 00:04:04,435
- Definitely.
97
00:04:04,535 --> 00:04:05,494
Oh, by the way, great chat
on the footwear, chum.
98
00:04:05,574 --> 00:04:07,072
I mean, the grip
of those things.
99
00:04:07,172 --> 00:04:08,791
- Insane, right?
100
00:04:08,891 --> 00:04:10,909
I know it's taken us
awhile, but I really think
101
00:04:11,009 --> 00:04:13,188
we've got this whole
hitman thing down.
102
00:04:13,288 --> 00:04:14,946
It's so nice to
go out on a high.
103
00:04:15,046 --> 00:04:16,265
- Yeah, definitely.
104
00:04:16,365 --> 00:04:18,304
? Some of them
want to be abused ?
105
00:04:18,404 --> 00:04:19,822
- Ooh, Fran, almost forgot.
106
00:04:19,922 --> 00:04:22,141
I got you a little something.
107
00:04:22,241 --> 00:04:24,978
- What? That is so cute!
108
00:04:25,078 --> 00:04:26,337
A little gun earring.
109
00:04:26,437 --> 00:04:29,095
Ah, that's gonna go with
absolutely everything.
110
00:04:29,195 --> 00:04:30,414
- It's just to say
good luck in Japan,
111
00:04:30,514 --> 00:04:32,972
and thanks for
the last 20 years.
112
00:04:33,072 --> 00:04:35,930
- And I've got you something.
113
00:04:36,030 --> 00:04:38,568
- Fran, I really hope
you haven't gone all out,
114
00:04:38,668 --> 00:04:42,005
because honestly, I'll be
happy with a voucher for Next,
115
00:04:42,105 --> 00:04:43,844
or a nice bottle of
fizz, or a packet
116
00:04:43,944 --> 00:04:45,403
of heavy duty rubber gloves.
117
00:04:45,503 --> 00:04:47,481
- Yes, because our
friendship is durable,
118
00:04:47,581 --> 00:04:49,639
and also, water resistant.
119
00:04:49,739 --> 00:04:51,398
- Didn't we buy these in
the shop this morning?
120
00:04:51,498 --> 00:04:53,037
- Yes, we did.
121
00:04:53,137 --> 00:04:54,376
Full disclosure, didn't
know we were doing presents.
122
00:04:54,456 --> 00:04:55,635
I will buy you a
drink at Kat's do.
123
00:04:55,735 --> 00:04:57,553
- It's a free bar, but thanks.
124
00:04:57,653 --> 00:05:00,551
I'm so chuffed you're
coming to the soft launch.
125
00:05:00,651 --> 00:05:02,709
Kat made me promise
to bring you.
126
00:05:02,809 --> 00:05:05,627
- Can we please stop referring
to it as a soft launch?
127
00:05:05,727 --> 00:05:06,646
- That's what it's
called when you throw
128
00:05:06,726 --> 00:05:08,225
a party for a new book.
129
00:05:08,325 --> 00:05:10,743
I'm gonna have to get used
to all this new lingo.
130
00:05:10,843 --> 00:05:12,341
- Yeah, well, it just
makes me think of a guy
131
00:05:12,441 --> 00:05:14,540
in Timberlands firing a
party balloon off his cock.
132
00:05:14,640 --> 00:05:15,859
It's all right, I got it.
133
00:05:15,959 --> 00:05:17,937
There we go.
134
00:05:18,037 --> 00:05:19,216
It's from Jay.
135
00:05:19,316 --> 00:05:20,455
Got important info for you.
136
00:05:20,555 --> 00:05:22,134
Will call you ASAP.
137
00:05:22,234 --> 00:05:23,093
What's that all about?
138
00:05:23,193 --> 00:05:25,251
- Oh, just some Japan admin.
139
00:05:25,351 --> 00:05:26,890
Jay is Mr. V's assistant.
140
00:05:26,990 --> 00:05:28,029
I'm flying really
early in the morning.
141
00:05:28,109 --> 00:05:29,488
So he's helping me out.
142
00:05:29,588 --> 00:05:30,447
So where are we gonna do this?
143
00:05:30,547 --> 00:05:31,886
The canal, the old favourite?
144
00:05:31,986 --> 00:05:34,284
- Canal? Mate, this
is our last hit.
145
00:05:34,384 --> 00:05:36,922
Don't we wanna go out
with a bit more pizazz?
146
00:05:37,022 --> 00:05:37,882
- All right, go on, then.
147
00:05:37,982 --> 00:05:39,280
- Ooh, how 'bout the hospital?
148
00:05:39,380 --> 00:05:41,279
- No, I don't like
the new incinerator.
149
00:05:41,379 --> 00:05:42,518
There's something
about that crank shaft
150
00:05:42,618 --> 00:05:43,477
that's a little bit stiff.
151
00:05:43,577 --> 00:05:45,036
- Ooh, a little bit stiff?
152
00:05:45,136 --> 00:05:47,974
A little bit stiff?
- Yes, I did, I got that.
153
00:05:49,053 --> 00:05:50,592
- Oh, hang on, Fran.
154
00:05:50,692 --> 00:05:52,750
I've got the perfect place.
155
00:05:52,850 --> 00:05:55,708
? Ah, ha, ha ?
156
00:05:55,808 --> 00:05:58,945
? Sweet dreams are
made of these ?
157
00:05:59,045 --> 00:06:02,662
? Who am I to disagree ?
158
00:06:02,762 --> 00:06:04,141
? I traveled the world ?
159
00:06:04,241 --> 00:06:06,579
? And the seven seas ?
160
00:06:06,679 --> 00:06:10,816
? Everybody's looking
for something ?
161
00:06:10,916 --> 00:06:12,614
? Sweet dreams ?
162
00:06:12,714 --> 00:06:14,893
- Still
not ringing any bells?
163
00:06:14,993 --> 00:06:15,772
- Mm.
164
00:06:15,872 --> 00:06:17,870
- You'll kick yourself.
165
00:06:18,310 --> 00:06:19,209
- God this is-
166
00:06:19,309 --> 00:06:20,528
- Where we did our first hit.
167
00:06:20,628 --> 00:06:21,527
- The guy
with the glasses.
168
00:06:21,627 --> 00:06:22,407
- Yes.
- Nice lad.
169
00:06:22,507 --> 00:06:24,685
- Such a sweetie.
170
00:06:24,785 --> 00:06:26,484
- God, do you remember
the nerves, Fran?
171
00:06:26,584 --> 00:06:27,882
- God, we were so scared.
172
00:06:27,982 --> 00:06:29,761
We couldn't even hold
our guns straight.
173
00:06:29,861 --> 00:06:31,360
I mean, no wonder he got away.
174
00:06:31,460 --> 00:06:33,358
- If only those two
plonkers could see us now.
175
00:06:40,173 --> 00:06:42,171
- Nothing's changed.
176
00:06:42,891 --> 00:06:44,549
Is there anything in
that bag she can use?
177
00:06:44,649 --> 00:06:45,629
- I don't think so.
178
00:06:51,684 --> 00:06:53,722
- Yes!
179
00:06:55,561 --> 00:06:57,060
? Thunder in my chest ?
180
00:06:57,160 --> 00:06:58,539
? Mm, stick in my throat ?
181
00:06:58,639 --> 00:06:59,897
- So what did we do when the guy
182
00:06:59,997 --> 00:07:01,776
with glasses got away?
? Pulling me down ?
183
00:07:01,876 --> 00:07:02,695
? Like a rumble in the ground ?
184
00:07:02,795 --> 00:07:04,374
- Hmm.
185
00:07:04,474 --> 00:07:05,633
Didn't we find him with
his legs stuck in a drain?
186
00:07:05,713 --> 00:07:07,212
- Oh, yeah. Ooh,
I've broken my ankle.
187
00:07:07,312 --> 00:07:08,571
- I think you've
got bigger problems
188
00:07:08,671 --> 00:07:11,528
than that, mate.
189
00:07:11,628 --> 00:07:13,627
Fuck!
190
00:07:14,466 --> 00:07:15,725
- Okay, there might've been
a spare gun in that bag.
191
00:07:15,825 --> 00:07:17,004
- Oh, you think?
192
00:07:17,104 --> 00:07:19,043
? Big bomb body ?
193
00:07:19,143 --> 00:07:21,121
? Lonely neck ?
194
00:07:21,221 --> 00:07:22,999
? Swear it was a woman ?
- Get in here!
195
00:07:23,099 --> 00:07:25,078
- God, that was close.
? That he had in his grip ?
196
00:07:25,178 --> 00:07:26,397
- Weirdly, I am gonna miss this.
197
00:07:26,497 --> 00:07:27,956
? Big vibrations, yeah ?
198
00:07:28,056 --> 00:07:29,594
? Just one glance ?
199
00:07:29,694 --> 00:07:31,673
? He's gonna blow my mind ?
200
00:07:31,773 --> 00:07:33,032
? He's gonna make me wanna ?
201
00:07:33,132 --> 00:07:34,510
? Make me wanna, oh ?
202
00:07:34,610 --> 00:07:36,349
? Johnny got a boom boom ?
203
00:07:36,449 --> 00:07:37,948
? Johnny got a bam ?
204
00:07:38,048 --> 00:07:40,786
? He got a ?
205
00:07:40,886 --> 00:07:43,663
- Oy! How 'bout you let me go?
206
00:07:43,763 --> 00:07:45,822
- Uh, well, this is
our final job together,
207
00:07:45,922 --> 00:07:47,101
so it's sort of
sentimental value,
208
00:07:47,201 --> 00:07:49,199
and can't put a price on that.
209
00:07:50,198 --> 00:07:52,197
- 100 grand?
- 100 grand?
210
00:07:52,916 --> 00:07:54,175
- No!
211
00:07:54,275 --> 00:07:58,951
- Plus, I'll throw in
two lifetime spa passes.
212
00:08:00,270 --> 00:08:01,609
- Complimentary
skin care products.
213
00:08:01,709 --> 00:08:02,928
- I ain't made of money.
214
00:08:03,028 --> 00:08:04,327
- We're prepared to compromise.
215
00:08:04,427 --> 00:08:06,286
- No, it's a hard no.
216
00:08:12,221 --> 00:08:13,480
You can run, but you can't hide.
217
00:08:13,580 --> 00:08:15,578
- Well, she can hide.
- Yeah, thank you.
218
00:08:20,455 --> 00:08:22,873
? You got a reaction ?
219
00:08:22,973 --> 00:08:24,152
- Flank her.
220
00:08:24,252 --> 00:08:26,790
? You got a reaction
didn't, you ?
221
00:08:26,890 --> 00:08:30,387
? You took a white orchid ?
222
00:08:30,487 --> 00:08:33,185
? You took a white
orchid turned it blue ?
223
00:08:33,285 --> 00:08:36,542
? Something better
than nothing ?
224
00:08:36,642 --> 00:08:39,620
? Something better than
nothing, it's giving up ?
225
00:08:39,720 --> 00:08:42,777
? We all need to do something ?
226
00:08:42,877 --> 00:08:45,975
? Try and keep the
truth from showing up ?
227
00:08:46,075 --> 00:08:49,732
? Away ?
228
00:08:49,832 --> 00:08:51,830
- Why are you doing
a wanking sign?
229
00:08:53,429 --> 00:08:55,967
? Get behind me ?
230
00:08:56,067 --> 00:08:57,885
- Ooh, Jay.
? Get behind me now, anyway ?
231
00:08:57,985 --> 00:08:59,084
- Give it to me, fam.
232
00:08:59,184 --> 00:08:59,964
What's Kat into?
233
00:09:00,064 --> 00:09:01,882
Is it weird sex stuff?
234
00:09:01,982 --> 00:09:02,841
Money laundering or-
- Listen.
235
00:09:02,941 --> 00:09:04,880
I've never had this before.
236
00:09:04,980 --> 00:09:06,439
- You're ruining our last job.
237
00:09:07,618 --> 00:09:08,597
- What was that?
- It's nothing.
238
00:09:08,697 --> 00:09:09,956
It's weird sex stuff, isn't it?
239
00:09:10,056 --> 00:09:11,675
Please tell me it's
weird sex stuff.
240
00:09:11,775 --> 00:09:13,433
- There's nothing.
241
00:09:13,533 --> 00:09:14,992
- What do you mean, nothing?
242
00:09:15,092 --> 00:09:16,271
- I mean, she's literally
got nothing on her.
243
00:09:16,371 --> 00:09:17,950
She's whiter than
mountain biking, bruv.
244
00:09:18,050 --> 00:09:19,868
This Kat lady doesn't have a
parking ticket to her name.
245
00:09:19,968 --> 00:09:21,787
- Yeah, you need to
keep digging, okay?
246
00:09:21,887 --> 00:09:23,425
- I've looked at
everything, trust me.
247
00:09:23,525 --> 00:09:25,144
There's a handful of not so
very profitable companies
248
00:09:25,244 --> 00:09:26,463
alongside the
self-help business,
249
00:09:26,563 --> 00:09:28,861
but nothing that's
even close to dirt.
250
00:09:28,961 --> 00:09:30,180
I'll send you through
my file in a bit,
251
00:09:30,280 --> 00:09:31,619
but I doubt there's
anything you can use.
252
00:09:31,719 --> 00:09:33,338
I'm sorry, yeah?
253
00:09:33,438 --> 00:09:34,377
Oi!
254
00:09:34,477 --> 00:09:36,475
Do not make me bar you, bro.
255
00:09:53,302 --> 00:09:54,521
- Where's the other Muppet?
256
00:09:55,900 --> 00:09:57,159
- Hello, Siobhan.
257
00:10:00,616 --> 00:10:02,715
- This is it? I
can't believe it.
258
00:10:02,815 --> 00:10:04,473
It's our final hit.
259
00:10:04,573 --> 00:10:05,712
- Guess so.
260
00:10:08,810 --> 00:10:09,909
This isn't right,
Jamie, I'm sorry.
261
00:10:10,009 --> 00:10:11,907
I've not been honest with you.
262
00:10:12,007 --> 00:10:14,825
I feel shit about
all this, I do.
263
00:10:14,925 --> 00:10:17,863
I feel angry and I feel jealous.
264
00:10:17,963 --> 00:10:20,401
I have these crazy thoughts
in my head about Kat,
265
00:10:22,239 --> 00:10:23,458
and I think it's just
been easier for me
266
00:10:23,558 --> 00:10:25,137
to blame somebody else
than accept the fact
267
00:10:25,237 --> 00:10:27,775
that you and I doing
everything together
268
00:10:27,875 --> 00:10:29,874
all the time just had
to come to an end.
269
00:10:31,033 --> 00:10:32,851
- I'm so glad you
said something, mate.
270
00:10:32,951 --> 00:10:34,730
To be honest, I've
been kind of bummed out
271
00:10:34,830 --> 00:10:36,828
you seemed so fine with it.
272
00:10:38,067 --> 00:10:40,765
I've been putting on a
bit of a show today, too.
273
00:10:40,865 --> 00:10:42,723
I'm gagging it.
274
00:10:42,823 --> 00:10:45,281
What am I gonna do without
you to fall back on?
275
00:10:45,381 --> 00:10:48,139
What if I'm really,
really bad at the new job?
276
00:10:49,418 --> 00:10:50,677
Maybe I should
just come to Japan.
277
00:10:50,777 --> 00:10:52,875
- No, because you're
gonna smash it.
278
00:10:52,975 --> 00:10:54,974
I know you are, I know it.
279
00:10:55,294 --> 00:10:57,192
Kat is so lucky to have you.
280
00:10:57,292 --> 00:11:00,989
Plus you need a break from
boring old Professor Snape here.
281
00:11:01,089 --> 00:11:02,348
- Hang on.
282
00:11:02,448 --> 00:11:03,667
Was he the beardy guy
that kept inviting kids
283
00:11:03,767 --> 00:11:05,306
back to his cottage?
284
00:11:05,406 --> 00:11:07,744
- No, mate, that's Hagrid,
and he's more of a handyman
285
00:11:07,844 --> 00:11:10,342
than a professor, but
it doesn't matter.
286
00:11:10,442 --> 00:11:11,941
Let it go.
287
00:11:12,041 --> 00:11:13,899
- It really says a lot
that after all this time,
288
00:11:13,999 --> 00:11:16,037
we can still be so
honest with each other.
289
00:11:24,911 --> 00:11:27,728
- Come on, you. Let's
go to Kat's party.
290
00:11:27,828 --> 00:11:28,608
- Soft launch.
291
00:11:28,708 --> 00:11:30,786
- Don't say soft launch.
292
00:11:32,305 --> 00:11:33,644
God, I completely forgot.
293
00:11:34,983 --> 00:11:36,401
Well remembered.
294
00:11:36,501 --> 00:11:38,720
- Ooh, now, what are you
gonna wear to Kat's do?
295
00:11:38,820 --> 00:11:41,757
? At last ?
296
00:11:48,892 --> 00:11:53,768
? Blue skies smiling at me ?
297
00:11:54,807 --> 00:11:57,185
? Nothing but blue skies ?
298
00:11:57,285 --> 00:11:59,484
? Do I see ?
299
00:12:01,362 --> 00:12:02,981
? Bluebirds ?
- I keep forgetting
300
00:12:03,081 --> 00:12:04,779
how ridiculously
big Kat's place is.
301
00:12:04,879 --> 00:12:06,418
- I know, right?
302
00:12:06,518 --> 00:12:09,456
There are rooms in here
even I haven't been in.
303
00:12:11,074 --> 00:12:12,733
I haven't even given
hedge maze a try yet.
304
00:12:12,833 --> 00:12:14,092
- Hedge maze?
305
00:12:14,192 --> 00:12:16,370
Who does she think
she is, Anne Boleyn?
306
00:12:16,470 --> 00:12:19,408
- Who'd have thought my
flat being demolished
307
00:12:19,508 --> 00:12:22,246
would turn out to
be kinda great?
308
00:12:22,346 --> 00:12:24,524
Must be all the positive karma
I'm putting out in the world.
309
00:12:24,624 --> 00:12:25,763
- Hi, guys.
310
00:12:25,863 --> 00:12:26,842
Hello.
311
00:12:26,942 --> 00:12:29,080
Thank you for coming.
312
00:12:29,180 --> 00:12:30,759
Aw.
313
00:12:30,859 --> 00:12:34,836
Jamie, you look amazing.
314
00:12:34,936 --> 00:12:35,955
- Yay!
315
00:12:36,055 --> 00:12:37,394
Sorry we're late.
316
00:12:37,494 --> 00:12:39,432
The job took a bit
longer than expected.
317
00:12:39,532 --> 00:12:41,311
- Yeah, well, last day
you're working together,
318
00:12:41,411 --> 00:12:43,669
lots of emotions, I imagine.
319
00:12:43,769 --> 00:12:45,308
Fran, Japan?
320
00:12:45,408 --> 00:12:47,406
I think they'll really
get you over there.
321
00:12:49,005 --> 00:12:50,204
Jamie, there's some people
I'd like you to meet.
322
00:12:50,284 --> 00:12:51,743
Fran, there's a free bar.
323
00:12:51,843 --> 00:12:53,541
So feel free to get stuck in.
324
00:12:53,641 --> 00:12:55,340
No spirits, I'm
afraid, but I'm sure
325
00:12:55,440 --> 00:12:57,678
they could dig something out
if you're really desperate.
326
00:13:02,434 --> 00:13:04,433
- There's no seafood
in this, is there?
327
00:13:05,392 --> 00:13:06,731
- No.
328
00:13:06,831 --> 00:13:08,829
- Hmm.
329
00:13:22,059 --> 00:13:23,158
- So how do you know Kat?
330
00:13:23,258 --> 00:13:24,557
You work in publishing or?
331
00:13:24,657 --> 00:13:26,116
- Oh, no.
332
00:13:26,216 --> 00:13:27,475
But it's an interesting story.
333
00:13:27,575 --> 00:13:28,794
We were at school together-
334
00:13:28,894 --> 00:13:30,892
- Sorry, I've seen
someone I know.
335
00:13:36,887 --> 00:13:41,644
- The waitress said there wasn't
any seafood in it.
336
00:13:58,591 --> 00:14:00,589
- Oh, please.
337
00:14:27,328 --> 00:14:28,427
- What you
doing hiding in here?
338
00:14:28,527 --> 00:14:30,146
- Bloody hell,
Jamie, you scared me.
339
00:14:30,246 --> 00:14:32,104
- Come on, I'll introduce
you to Kat's friends.
340
00:14:32,204 --> 00:14:34,143
- Oh, no, I'm fine, honestly.
341
00:14:34,243 --> 00:14:36,421
I'm old enough to have met
everybody I need to in my life.
342
00:14:36,521 --> 00:14:38,180
- You'll love them,
I promise you.
343
00:14:38,280 --> 00:14:40,218
- Ah, that's what you said
about Magic Mike Live,
344
00:14:40,318 --> 00:14:41,857
and then I ended up
with some guy's balls
345
00:14:41,957 --> 00:14:43,535
on my shoulder for
an hour and a half.
346
00:14:51,989 --> 00:14:54,027
- Ah, Jamie, there you are.
347
00:14:55,106 --> 00:14:57,105
- Hi.
348
00:14:58,344 --> 00:15:01,082
- Sorry, everyone, this is Fran,
349
00:15:01,182 --> 00:15:03,580
Jamie's colleague,
former colleague.
350
00:15:10,255 --> 00:15:11,154
I'm wanted.
351
00:15:11,254 --> 00:15:13,252
Jamie, come with me.
352
00:15:18,408 --> 00:15:20,566
- Whoo, gosh, it is so hot.
353
00:15:25,882 --> 00:15:28,740
- Ladies and gents, two words.
354
00:15:28,840 --> 00:15:30,898
Kat Gaitskill.
355
00:15:30,998 --> 00:15:33,177
Come inside, everybody.
356
00:15:34,995 --> 00:15:36,994
- Yeah, yeah, bye.
357
00:15:38,592 --> 00:15:40,591
I've got two words.
358
00:15:41,950 --> 00:15:43,688
- Wow.
359
00:15:43,788 --> 00:15:45,287
Wow.
360
00:15:45,387 --> 00:15:47,965
Thank you, thank you
so much for coming
361
00:15:48,065 --> 00:15:52,481
to the soft launch of my
new book, "I Am in Control."
362
00:15:55,899 --> 00:15:57,877
Thank you, thank you.
363
00:15:57,977 --> 00:16:00,915
I don't suppose the turnout
has anything whatsoever
364
00:16:01,015 --> 00:16:02,833
to do with the
free food.
365
00:16:06,850 --> 00:16:11,067
No, but seriously, my
success means nothing
366
00:16:11,167 --> 00:16:13,345
without the people I love.
367
00:16:13,445 --> 00:16:14,984
- Aww.
368
00:16:15,084 --> 00:16:19,480
- And I feel so lucky for my
success and for my talent,
369
00:16:21,039 --> 00:16:24,257
for my lovely home,
sure, but most of all,
370
00:16:24,357 --> 00:16:28,254
I feel lucky because the
universe has finally blessed me
371
00:16:28,354 --> 00:16:30,472
with the only thing
that really matters,
372
00:16:31,791 --> 00:16:34,828
a friendship that I
know will last forever.
373
00:16:36,267 --> 00:16:41,064
My roomie, my confidant,
my new colleague, Jamie.
374
00:16:42,303 --> 00:16:43,801
Come on, come up here, Jamie.
375
00:16:44,861 --> 00:16:45,580
Come up here, come on, Jamie.
376
00:16:45,660 --> 00:16:47,439
Come on.
377
00:16:47,539 --> 00:16:48,917
Don't be shy.
378
00:16:49,017 --> 00:16:50,516
Jamie, everyone.
379
00:16:50,616 --> 00:16:51,595
Okay.
380
00:16:51,695 --> 00:16:54,933
So, no, not up, just there.
381
00:16:57,531 --> 00:16:58,750
- No fucking way.
382
00:16:58,850 --> 00:17:01,308
- So I would like
to propose a toast.
383
00:17:01,408 --> 00:17:02,827
- Ooh, um, sorry, excuse me.
384
00:17:02,927 --> 00:17:04,185
Oop, sorry.
385
00:17:04,285 --> 00:17:06,304
I'd like to propose a
little toast myself,
386
00:17:06,404 --> 00:17:08,142
if that's okay, Kat.
387
00:17:08,242 --> 00:17:09,941
Hmm?
388
00:17:10,041 --> 00:17:11,620
- Yeah, sure.
389
00:17:11,720 --> 00:17:14,417
- I think we all know that
Kat is being rather modest.
390
00:17:14,517 --> 00:17:17,735
Luck has absolutely nothing
to do with her success.
391
00:17:17,835 --> 00:17:20,253
No, everything she's
achieved she's done
392
00:17:20,353 --> 00:17:23,151
through a mixture of
hard work and dedication,
393
00:17:24,550 --> 00:17:26,568
and careful planning.
394
00:17:26,668 --> 00:17:27,567
- Here, here.
395
00:17:27,667 --> 00:17:29,666
- Thank you, you're very kind.
396
00:17:30,745 --> 00:17:31,964
- The same, of course, true
397
00:17:32,064 --> 00:17:34,722
for Kat's friendship
with Jamie, right?
398
00:17:34,822 --> 00:17:36,001
Was it luck, for example,
399
00:17:36,101 --> 00:17:38,119
that brought Jamie
back into Kat's life?
400
00:17:38,219 --> 00:17:41,916
Or was it the fact that
Kat owns the company
401
00:17:42,016 --> 00:17:44,014
that bulldozed Jamie's flat?
402
00:17:48,291 --> 00:17:50,070
I was expecting a bit of a
gasp or something there, guys,
403
00:17:50,170 --> 00:17:51,828
if I'm honest.
404
00:17:51,928 --> 00:17:53,147
- Fran, what are
you talking about?
405
00:17:53,247 --> 00:17:54,826
- It's true.
406
00:17:54,926 --> 00:17:56,585
Kat own the company that
made you homeless, Jamie.
407
00:17:56,685 --> 00:17:58,143
Bit of a coincidence, yeah?
408
00:17:58,243 --> 00:17:59,902
It all adds up.
Just think about it.
409
00:18:00,002 --> 00:18:01,501
You know, she gets
you out of your gaffe,
410
00:18:01,601 --> 00:18:03,539
she invites you into
her swanky new mansion
411
00:18:03,639 --> 00:18:05,338
so you can buddy up
to you, and hey, oh,
412
00:18:05,438 --> 00:18:08,375
I'm out in the cold like
a hooling great bellend.
413
00:18:08,475 --> 00:18:09,694
- How do you know all this?
414
00:18:09,794 --> 00:18:11,493
- Because I hired a
private investigator.
415
00:18:11,593 --> 00:18:14,211
- What? That gets a gasp?
416
00:18:14,311 --> 00:18:15,050
Really?
417
00:18:15,150 --> 00:18:16,409
- You did what?
418
00:18:16,509 --> 00:18:18,168
- I was worried
about you, Jamie.
419
00:18:18,268 --> 00:18:20,006
Who knows what
Kat's really up to.
420
00:18:20,106 --> 00:18:21,885
You know, it's like
that German bloke
421
00:18:21,985 --> 00:18:24,283
who befriended that other bloke
and then invited him round
422
00:18:24,383 --> 00:18:25,682
and paid him to
eat his own dick.
423
00:18:25,782 --> 00:18:26,581
That actually
happened, by the way.
424
00:18:26,661 --> 00:18:28,480
You can look that up.
425
00:18:28,580 --> 00:18:29,879
That's not the same
as this, obviously.
426
00:18:29,979 --> 00:18:31,837
That, it's different,
but you get my point,
427
00:18:31,937 --> 00:18:35,035
which is she's been
lying this whole time.
428
00:18:35,135 --> 00:18:36,553
- Jamie, it's true.
429
00:18:36,653 --> 00:18:39,911
A company I own did
acquire your building
430
00:18:40,011 --> 00:18:43,288
and demolish it, but I had
no idea you lived there.
431
00:18:44,647 --> 00:18:46,546
And as soon as I found
out at the reunion,
432
00:18:46,646 --> 00:18:49,223
I did everything I could
to try and make it better.
433
00:18:49,323 --> 00:18:51,861
But I should've been
totally honest with you,
434
00:18:51,961 --> 00:18:55,538
and the fact that I
wasn't, I will regret
435
00:18:55,638 --> 00:18:57,637
until the day I die.
436
00:18:58,316 --> 00:19:00,315
I'm so sorry.
437
00:19:01,634 --> 00:19:03,632
Can you forgive me?
438
00:19:06,110 --> 00:19:08,109
- Come on.
439
00:19:08,429 --> 00:19:10,207
- What?
440
00:19:10,307 --> 00:19:11,486
- Aw.
441
00:19:11,586 --> 00:19:13,125
- Wow.
442
00:19:13,225 --> 00:19:15,483
You think you know everything
about emotional growth,
443
00:19:15,583 --> 00:19:17,841
and then, hmm.
444
00:19:17,941 --> 00:19:19,280
- She admitted it.
445
00:19:19,380 --> 00:19:20,239
Did you hear that?
446
00:19:20,339 --> 00:19:21,079
She admitted everything.
447
00:19:21,179 --> 00:19:22,398
She admitted she lied.
448
00:19:22,498 --> 00:19:23,677
I know she did
some lovely things
449
00:19:23,777 --> 00:19:25,235
to cover it all up
and blah, blah, blah,
450
00:19:25,335 --> 00:19:28,832
but a lie is a lie forever,
ladies and gentlemen.
451
00:19:28,932 --> 00:19:30,931
- I think you should go, Fran.
452
00:19:31,690 --> 00:19:33,689
- Jamie.
453
00:19:46,519 --> 00:19:48,517
- You okay?
454
00:19:51,235 --> 00:19:54,892
Ooh, I think someone hit the
free bar too hard.
455
00:20:06,503 --> 00:20:08,242
- Oh, God, I'm going,
I'm promise, I'm going.
456
00:20:08,342 --> 00:20:12,398
- Fran, I've come out
here to ask you to stay.
457
00:20:12,498 --> 00:20:15,236
This is all just a
silly misunderstanding.
458
00:20:15,336 --> 00:20:17,474
- I accused you of cannibalism.
459
00:20:17,574 --> 00:20:20,192
- Yeah, okay, that
was kinda crazy,
460
00:20:20,292 --> 00:20:21,991
but I totally get it.
461
00:20:22,091 --> 00:20:24,549
You're worried about
Jamie, but honestly,
462
00:20:24,649 --> 00:20:26,108
you've done me a huge favour.
463
00:20:26,208 --> 00:20:28,546
I've been feeling so
guilty about Jamie's flat,
464
00:20:28,646 --> 00:20:33,462
and now I feel like a
huge weight's been lifted.
465
00:20:33,562 --> 00:20:35,580
Come on, Fran, you're
going away tomorrow.
466
00:20:35,680 --> 00:20:37,679
Do you really want to
leave things like this?
467
00:20:55,105 --> 00:20:56,644
- I thought the
party was out here.
468
00:20:56,744 --> 00:20:59,202
- Poor thing wanted
to be on her own.
469
00:20:59,302 --> 00:21:01,300
She's downstairs in
my meditation studio.
470
00:21:02,060 --> 00:21:05,117
? I should've told you ?
471
00:21:05,217 --> 00:21:07,475
? Be careful what you wish for ?
472
00:21:07,575 --> 00:21:09,434
? Careful what you wish for ?
473
00:21:09,534 --> 00:21:10,833
? Be careful what you wish for ?
474
00:21:10,933 --> 00:21:15,209
- Nearly there.
? I know who you are ?
475
00:21:17,927 --> 00:21:21,345
- Ah, bloody thing's
on the blink again.
476
00:21:21,445 --> 00:21:24,922
? How you came to be, yeah ?
477
00:21:27,400 --> 00:21:32,256
? Ooh ?
478
00:21:32,356 --> 00:21:35,813
- Jamie, I've got
someone here to see you.
479
00:21:35,913 --> 00:21:37,452
? Ooh, ooh ?
- Jamie?
480
00:21:37,552 --> 00:21:39,550
Jamie, I just came
to say sorry, mate.
481
00:21:41,189 --> 00:21:42,528
Jamie?
482
00:21:59,935 --> 00:22:03,432
? You can get it if
you really want ?
483
00:22:03,532 --> 00:22:07,229
? You can get it if
you really want ?
484
00:22:07,329 --> 00:22:09,907
? You can get it if
you really want ?
485
00:22:10,007 --> 00:22:11,825
? But you must try ?
486
00:22:11,925 --> 00:22:13,584
? Try and try ?
487
00:22:13,684 --> 00:22:16,502
? Try and try ?
488
00:22:16,602 --> 00:22:21,098
? You succeed at last ?
489
00:22:21,198 --> 00:22:24,575
? Mm, hmm, hmm ?
490
00:22:24,675 --> 00:22:26,214
? Ooh yeah ?
491
00:22:26,314 --> 00:22:29,651
? You can get it if
you really want ?
492
00:22:29,751 --> 00:22:32,909
? You can get it if
your really want ?
493
00:22:32,959 --> 00:22:37,509
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.