All language subtitles for Great.White.2021.1080p.WEB-DL.H264.DD5.1-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,190 --> 00:02:13,193 - Bunu yapmaman� s�ylemi�tim. - Seni dinlemiyorum ki. 2 00:02:16,029 --> 00:02:18,832 - Bu mek�n� nas�l bulun? - Evet, buray� sevdim. 3 00:02:19,032 --> 00:02:21,234 - Burada kalabilir miyiz? - Belki. 4 00:02:26,073 --> 00:02:27,674 Sular y�kseliyor. D�nelim. 5 00:02:32,245 --> 00:02:33,580 Blog i�in g�zel oldu. 6 00:02:38,785 --> 00:02:39,920 Suda bir �ey var. 7 00:02:40,120 --> 00:02:42,222 Orada bir �ey vard�. - Bir �ey yok. 8 00:02:43,623 --> 00:02:45,258 G�rmedim. Hi�bir �ey yok. 9 00:02:47,594 --> 00:02:49,963 - Burada bir �ey vard�. - Burada bir �ey yok. 10 00:02:50,097 --> 00:02:51,231 Tracy! 11 00:02:52,232 --> 00:02:54,901 Sakin ol, sana inan�yorum. - Tamam. 12 00:02:55,235 --> 00:02:57,738 Hemen geri d�nelim. Sakin ol, tamam m�? 13 00:03:09,716 --> 00:03:11,818 Haydi, bebe�im. - Luke, acele et. 14 00:03:21,962 --> 00:03:23,563 Luke! 15 00:03:26,133 --> 00:03:26,967 Luke! 16 00:03:27,401 --> 00:03:28,268 Hay�r! 17 00:04:54,087 --> 00:04:55,188 ��te bu harika! 18 00:04:57,457 --> 00:05:00,894 Sars�nt�l� bir yolculuk isteseydim, lunaparka giderdim. 19 00:05:03,330 --> 00:05:04,264 Charlie! 20 00:05:06,366 --> 00:05:07,934 Sadece birka� d�n�� yapt�m. 21 00:05:09,870 --> 00:05:11,772 Bir de �andel. - Lanet olsun! 22 00:05:12,372 --> 00:05:16,943 Dalga m� ge�iyorsun? Neden? Bana bak, senin pisli�in, sen temizle. 23 00:05:17,544 --> 00:05:18,412 Tamam m�? 24 00:05:19,279 --> 00:05:21,415 Teknik olarak, benim pisli�im de�ildi. 25 00:05:22,382 --> 00:05:23,750 Sen hem�ire de�il miydin? 26 00:05:24,284 --> 00:05:26,420 Triyaj hem�iresiyim, Charlie. 27 00:05:27,220 --> 00:05:30,257 Sidik �i�eleri ve kusmuk torbalar� benim i�im de�il. 28 00:05:47,507 --> 00:05:48,742 Mikrofona kusmu�. 29 00:05:49,409 --> 00:05:52,579 Oraya koymasana. Banyoya koy. Haydi. 30 00:06:00,654 --> 00:06:03,790 Bujileri de�i�tirmek gerek. Bo�tayken sars�nt� yap�yor. 31 00:06:05,425 --> 00:06:07,094 Tamam. Ve? 32 00:06:19,005 --> 00:06:20,440 Bug�nl�k �al��mak yeter. 33 00:06:32,586 --> 00:06:34,955 Dolapta bizi bekleyen iki bira var. 34 00:06:49,336 --> 00:06:51,471 Sana k�zg�n oldu�umu biliyorsun, de�il mi? 35 00:06:55,942 --> 00:06:57,043 �yle g�r�nm�yor. 36 00:07:24,704 --> 00:07:25,539 Evet... 37 00:07:26,406 --> 00:07:29,709 ...bug�n bankadan yine arad�lar. 38 00:07:31,711 --> 00:07:34,081 �ndi�in zaman arayaca��n� s�yledim. 39 00:07:38,185 --> 00:07:40,821 Yapma. - Bir hafta uzatmalar�n� m� sa�layay�m? 40 00:07:40,887 --> 00:07:42,823 Evet, bu iyi olurdu ama... 41 00:07:43,990 --> 00:07:46,226 ...bunu s�rekli yapamay�z. - Ben yapar�m. 42 00:07:47,027 --> 00:07:48,161 Yapamay�z. 43 00:07:48,628 --> 00:07:52,065 E�er yaparsak kredi hesab�m�z� kapat�rlar ve i�siz kal�r�z. 44 00:07:53,767 --> 00:07:55,702 Bazen �ok pratik olabiliyorsun. 45 00:07:59,439 --> 00:08:01,408 Tamam, kazand�n. Arayaca��m. 46 00:08:01,742 --> 00:08:02,709 Te�ekk�r ederim. 47 00:08:14,721 --> 00:08:15,856 Ne var? 48 00:08:20,193 --> 00:08:21,194 Yok bir �ey. 49 00:08:28,602 --> 00:08:30,804 Evlenmemiz gerekti�ini d���n�yor musun? 50 00:08:37,711 --> 00:08:38,879 Laf�n� unutma. 51 00:08:46,219 --> 00:08:47,788 Pearl Air Charter Hizmeti. 52 00:08:49,956 --> 00:08:51,224 Evet, bunu yap�yoruz. 53 00:08:53,326 --> 00:08:57,964 Rezervasyonlar� kontrol etmeliyim. Ama ne zaman i�in d���n�yorsunuz? 54 00:08:58,598 --> 00:09:00,967 Tamam. Harika, bunu yapabiliriz. 55 00:09:04,471 --> 00:09:06,273 �nternet sitesine bakt�n�z m�? 56 00:09:07,574 --> 00:09:11,912 Harika. O zaman bana e-posta adresinizi verebilirseniz. 57 00:09:12,779 --> 00:09:16,316 M�kemmel. Onaylaman�z i�in size g�nderece�im. 58 00:09:16,716 --> 00:09:17,984 Yar�n da g�r���r�z. 59 00:09:18,785 --> 00:09:19,986 - Yar�n m�? - Evet. 60 00:09:20,921 --> 00:09:23,256 Cehennem Resifi'nde ��le yeme�i. Her �ey dahil 61 00:09:23,323 --> 00:09:25,158 - Yar�n. - Evet, g�n ortas�nda. 62 00:09:28,628 --> 00:09:30,497 Kayg�lanma. �yi olacak. 63 00:09:48,115 --> 00:09:49,149 Geldiler. 64 00:09:58,191 --> 00:09:59,659 G�zel araba. - Haval�. 65 00:10:08,702 --> 00:10:09,669 Pek�l�. 66 00:10:09,870 --> 00:10:11,138 Gidelim. 67 00:10:21,782 --> 00:10:23,817 Ad� Minase'ydi. �talyan sanm��t�m. 68 00:10:39,733 --> 00:10:40,734 Merhaba. 69 00:10:41,368 --> 00:10:44,237 Kaz Fellows, �nci Sahili'ne ho� geldiniz Bay Minase. 70 00:10:44,337 --> 00:10:46,440 Ben Joji. Ama herkes Jo der. Sa� olun. 71 00:10:46,807 --> 00:10:48,708 Bu da e�im, Michelle. - Merhaba. 72 00:10:48,742 --> 00:10:51,244 Bu da Charlie, d�n telefonda konu�mu�tunuz. 73 00:10:51,344 --> 00:10:54,848 Evet, elbette. Kaptan Charlie. Ayn� televizyondaki gibi. 74 00:10:57,184 --> 00:10:58,418 - Evet. - Memnun oldum. 75 00:10:59,720 --> 00:11:00,687 Ben de. 76 00:11:01,288 --> 00:11:03,190 - Haz�r m�y�z? - Evet, her �ey haz�r. 77 00:11:03,256 --> 00:11:05,025 Yola ��kabiliriz. - �ok g�zel. 78 00:11:05,225 --> 00:11:06,026 Harika. 79 00:11:06,560 --> 00:11:08,061 12'sine yeti�iriz demi�tim. 80 00:11:08,895 --> 00:11:11,865 �lginizi �ekiyorsa, �ok iyi �norkelle dal�� yerleri vard�r. 81 00:11:11,932 --> 00:11:13,633 �ok severim. Ailemizde var. 82 00:11:14,267 --> 00:11:17,771 Ama suya fazla girmeyiz. - Ben sahilde oturuyorum. 83 00:11:17,871 --> 00:11:21,475 Elimde so�uk bira olursa, mutluyum. - Bunu garanti edebilirim. 84 00:11:23,744 --> 00:11:26,279 Pek�l�, haydi gelin. Etraf� g�stereyim. 85 00:11:26,379 --> 00:11:27,147 �ok g�zel. 86 00:11:28,315 --> 00:11:30,884 E�yalar� y�kl�yoruz. Burada ad�m�n�za dikkat edin. 87 00:11:30,951 --> 00:11:32,085 Te�ekk�r ederim. 88 00:11:35,789 --> 00:11:36,923 �nden buyurun. 89 00:11:38,492 --> 00:11:40,127 - Gidelim mi? - Evet. 90 00:11:41,762 --> 00:11:43,764 Ne kadar s�rer? - 90 dakikal�k u�u�. 91 00:11:43,864 --> 00:11:46,233 ��le yeme�i saatine var�r�z. - M�kemmel. 92 00:11:47,234 --> 00:11:51,004 Umar�m k�t� ko�ullar beklemiyorsundur. U�may� pek sevmiyorum. 93 00:11:51,605 --> 00:11:53,807 �yi bir u�u� olmas� i�in �al���r�m. 94 00:12:02,883 --> 00:12:03,784 O da geliyor mu? 95 00:12:06,319 --> 00:12:07,621 Benny bizim a���m�z. 96 00:12:09,489 --> 00:12:11,258 Tek yapt��� buysa sorun yok. 97 00:12:48,829 --> 00:12:50,130 Rahat�n�z yerinde mi? 98 00:12:52,699 --> 00:12:53,800 Evet, yerinde. 99 00:13:03,477 --> 00:13:06,847 - Dikkatli bak�n, balina g�rebilirsiniz. - Ya da k�pekbal���. 100 00:13:08,014 --> 00:13:09,850 K�pekbal��� m�? - B�y�k Beyaz. 101 00:13:10,016 --> 00:13:12,252 Onlarla y�zmek istemiyorsun, de�il mi? 102 00:13:14,087 --> 00:13:15,155 Benny. 103 00:13:20,694 --> 00:13:23,063 D���k olas�l�k. Onlar�n zaman� de�il. 104 00:13:24,765 --> 00:13:26,967 - Emin misiniz? - Evet. Emin. 105 00:13:27,534 --> 00:13:30,270 Charlie bir deniz biyologu. 106 00:13:30,871 --> 00:13:33,173 �ok iyiydi. - Ben de �yle d���n�yordum. 107 00:13:33,840 --> 00:13:36,376 K�pekbal��� beni �s�rana kadar. - Ba�l�yoruz. 108 00:13:36,710 --> 00:13:38,445 - Sahi mi? Ne oldu? - Hayat�m, l�tfen. 109 00:13:38,545 --> 00:13:41,081 K�t� an�lar� hakk�nda konu�mak istemiyordur. 110 00:13:41,181 --> 00:13:42,883 Hay�r, bence sak�ncas� yok. 111 00:13:43,283 --> 00:13:46,353 Siyah burunlu resif k�pekbal�klar�n�n s�r�yle avlanma... 112 00:13:46,420 --> 00:13:49,189 ...becerilerini ara�t�r�yordum. �ok ba�ar�l�lar. 113 00:13:50,257 --> 00:13:52,893 Bir g�n yaln�z ba��ma ��kt�m. �lk hata. 114 00:13:53,593 --> 00:13:56,897 Biri arkamdan sald�rd�. �zerime geldi�ini g�rmemi�tim. 115 00:13:57,764 --> 00:13:59,433 �kinci hata. Dikkat etmiyordum. 116 00:13:59,800 --> 00:14:02,369 Neyse ki, koparmak yerine bir sevgi �s�r��� ald�. 117 00:14:02,436 --> 00:14:05,272 Bu sevgi �s�r��� y�z�nden iki hafta hastanedeydi. 118 00:14:08,041 --> 00:14:09,576 �una da bay�l�rs�n, Joji. 119 00:14:10,243 --> 00:14:13,480 Birka� y�l �nce bir grup turist k�pekbal��� turuna ��kt�. 120 00:14:15,115 --> 00:14:20,387 3 metrelik bir B�y�k Beyaz teknenin �zerine atlad� ve onlar� korkuttu. 121 00:14:22,823 --> 00:14:23,790 Benny. 122 00:14:24,825 --> 00:14:25,826 Sorun de�il. 123 00:14:55,589 --> 00:14:58,492 Cehennem Resifi'ne ho� geldiniz. Ba�ard�k. 124 00:14:59,126 --> 00:15:02,662 Resmi ad� Imperious Resifi ama yerel dalg��lar bir inci gemisi... 125 00:15:02,796 --> 00:15:06,633 ...bir f�rt�na s�ras�nda burada bat�nca di�er ad� koymu�lar. 126 00:15:08,301 --> 00:15:09,669 �ok ��lg�n bir hikaye. 127 00:15:09,870 --> 00:15:14,174 Sekiz m�rettebat yemek ve su olmadan 15 g�n boyunca mahsur kalm��. 128 00:15:14,374 --> 00:15:18,011 Sadece biri hayatta kalm��. O da-- - 18 ya��na Japon bir dalg��. 129 00:15:18,678 --> 00:15:19,880 Saeki Morita. 130 00:15:21,114 --> 00:15:22,215 Evet. 131 00:15:25,652 --> 00:15:26,820 B�y�kbabam. 132 00:15:30,857 --> 00:15:32,459 12 Ekim 1951. 133 00:15:34,895 --> 00:15:38,031 - Hik�yeyi biliyor musunuz? - Her dalg�� bu hik�yeyi bilir. 134 00:15:38,365 --> 00:15:40,000 Saeki burada bir efsanedir. 135 00:15:49,342 --> 00:15:52,179 Son arzusu arkada�lar�yla birlikte burada olmakt�. 136 00:16:01,688 --> 00:16:02,923 Etrafa bakal�m m�? 137 00:16:04,925 --> 00:16:06,326 Evet, siz gidin. Al�n. 138 00:16:07,494 --> 00:16:08,662 Te�ekk�r ederim. 139 00:16:12,365 --> 00:16:15,702 - Ulusal parkta yasak demeyecek misin? - Demeyece�im. 140 00:16:16,870 --> 00:16:18,438 Benny'ye yard�m et, olur mu? 141 00:16:19,372 --> 00:16:20,407 Haydi, koca adam. 142 00:16:36,223 --> 00:16:37,157 �ok g�zel. 143 00:16:39,693 --> 00:16:40,927 Buray� seviyorum. 144 00:16:41,795 --> 00:16:43,029 Ben de. 145 00:16:50,070 --> 00:16:51,271 Hani d�n seninle... 146 00:16:53,173 --> 00:16:56,543 ...delirmi� gibi evlenme fikri konusunda konu�uyorduk. 147 00:16:57,043 --> 00:16:58,812 Art�k beni dizginlemelisin. 148 00:17:00,947 --> 00:17:03,984 - Bilemiyorum, bu m�mk�n ama-- - �uraya bak! 149 00:17:13,660 --> 00:17:14,928 Tanr�m, �ok g�zeller. 150 00:17:19,299 --> 00:17:20,233 Charlie. 151 00:17:24,337 --> 00:17:25,338 Hamileyim. 152 00:17:31,845 --> 00:17:32,813 Vay can�na. 153 00:17:34,414 --> 00:17:35,315 Evet. 154 00:17:38,151 --> 00:17:39,119 Vay can�na! 155 00:17:41,321 --> 00:17:43,123 Ba�ka bir �ey demeyecek misin? 156 00:17:44,124 --> 00:17:46,460 �yi misin? 157 00:17:48,128 --> 00:17:48,862 �yiyim. 158 00:17:51,665 --> 00:17:52,632 Hepsi bu mu? 159 00:17:55,001 --> 00:17:56,103 Ne yapaca��z? 160 00:17:57,871 --> 00:17:59,272 Bence biz... 161 00:18:00,707 --> 00:18:02,642 ...bu geziyi bitirelim, sonra... 162 00:18:03,610 --> 00:18:04,978 ...evlenelim, olur mu? 163 00:18:07,347 --> 00:18:08,348 Emin misin? 164 00:18:09,983 --> 00:18:12,719 Hamilelik mi yoksa evlenmek hakk�nda m�? 165 00:18:13,520 --> 00:18:15,389 Benim babas� oldu�um hakk�nda. 166 00:18:16,690 --> 00:18:18,125 Sen pisli�in tekisin. 167 00:18:21,495 --> 00:18:22,529 B�t�n bunlar�n... 168 00:18:24,131 --> 00:18:25,899 ...planlanmad���n� biliyorum. 169 00:18:27,567 --> 00:18:28,635 Ama, iyi misin? 170 00:18:30,537 --> 00:18:31,471 �yiyim. 171 00:18:33,073 --> 00:18:34,207 Ger�ekten iyiyim. 172 00:18:35,675 --> 00:18:38,311 S�rpriz oldu. Ama harika bir s�rprizdi. 173 00:18:41,014 --> 00:18:43,216 Di�er �eyleri ne yapaca��m�z� bilmiyorum. 174 00:18:43,650 --> 00:18:47,087 �irket, para, sonra bebek. - Her �ey iyi olacak. 175 00:18:48,889 --> 00:18:50,023 �yiden de �te. 176 00:18:52,059 --> 00:18:53,860 Halledece�iz. Her zamanki gibi. 177 00:19:02,536 --> 00:19:03,937 - Charlie! - Neler oluyor? 178 00:19:04,671 --> 00:19:05,572 Kaz. 179 00:19:07,207 --> 00:19:09,509 - Ne oldu? - Benimle gelmelisiniz. 180 00:19:19,252 --> 00:19:20,353 Michelle. 181 00:19:20,887 --> 00:19:21,788 �yi misin? 182 00:19:22,956 --> 00:19:24,624 Hay�r, iyi filan d�il. 183 00:19:25,926 --> 00:19:27,894 - Ne oldu? - �urada. 184 00:19:36,903 --> 00:19:37,871 Charlie. 185 00:20:24,751 --> 00:20:26,019 Lanet olsun! 186 00:20:31,758 --> 00:20:32,692 Lanet olsun. 187 00:20:38,765 --> 00:20:40,400 Onlar� buradan g�t�rmeliyiz. 188 00:21:51,838 --> 00:21:53,240 K�pekbal��� sald�r�s� m�? 189 00:21:54,841 --> 00:21:55,842 Evet. 190 00:21:57,010 --> 00:21:59,346 - Haber vermeyecek misiniz? - Verdim. 191 00:21:59,846 --> 00:22:01,348 Sahil g�venlik halledecek. 192 00:22:02,482 --> 00:22:04,084 Buralarda bir yerde olmal�. 193 00:22:06,019 --> 00:22:06,953 Ne? 194 00:22:07,521 --> 00:22:08,522 Tekneleri. 195 00:22:09,689 --> 00:22:12,692 Kad�n hayatta olabilir. Burada fazla hayatta kalamaz. 196 00:22:13,093 --> 00:22:15,429 Kad�n m�? Varl���n� nereden biliyorsunuz? 197 00:22:22,369 --> 00:22:24,137 Bu i�i yetkililere b�rakmal�y�z. 198 00:22:25,038 --> 00:22:28,108 Nereyi arayaca��n� bilmiyorsun. Bir �ey bulma �ans�n d���k. 199 00:22:28,241 --> 00:22:30,410 - Yine de denemeliyiz. - Gitmek istiyorum. 200 00:22:30,911 --> 00:22:33,413 Benim param, benim karar�m. - M�mk�n de�il. 201 00:23:09,416 --> 00:23:11,118 45 dakikal�k yak�t�m�z var. 202 00:23:12,452 --> 00:23:13,687 Etrafa iyice bakaca��z. 203 00:23:13,920 --> 00:23:16,990 1000 fitte olaca��z. Bir �ey g�r�rseniz kontrol ederiz. 204 00:23:17,290 --> 00:23:19,593 Bence olay d�n olmu�. Gelgiti d���n�rsek... 205 00:23:19,659 --> 00:23:22,562 ...en iyi �ey do�u taraf�na bakmak olur. 206 00:24:12,145 --> 00:24:12,979 ��te! 207 00:24:13,380 --> 00:24:14,247 A�a��da! 208 00:24:19,553 --> 00:24:20,554 Tamam, iniyoruz. 209 00:24:38,772 --> 00:24:40,006 Yak�ndan bakmal�y�z. 210 00:24:43,009 --> 00:24:43,877 Evet. 211 00:24:45,078 --> 00:24:46,012 Hay�r. 212 00:24:46,880 --> 00:24:47,848 Yapamazs�n. 213 00:24:50,117 --> 00:24:52,652 Sana bir �ey olursa, u�a�� kim u�uracak? 214 00:24:57,190 --> 00:24:58,091 Benny? 215 00:24:59,526 --> 00:25:00,460 Tabii. 216 00:25:01,795 --> 00:25:03,063 Ters bir �ey olursa... 217 00:25:03,697 --> 00:25:04,664 ...tekneye vur. 218 00:25:05,098 --> 00:25:06,033 Sert vur. 219 00:26:21,274 --> 00:26:22,342 Haydi, Benny. 220 00:26:42,195 --> 00:26:43,130 Benny! 221 00:27:02,082 --> 00:27:03,083 �yi misin? 222 00:27:17,097 --> 00:27:18,398 Kad�na sald�rm�� m�? 223 00:27:29,710 --> 00:27:30,844 Lanet olsun! 224 00:27:34,047 --> 00:27:35,015 Haydi, beyler. 225 00:27:36,750 --> 00:27:37,818 Gidelim buradan. 226 00:27:52,566 --> 00:27:53,467 �yi misin? 227 00:27:55,602 --> 00:27:56,436 Nereye gidiyoruz? 228 00:27:57,204 --> 00:27:58,238 Eve. 229 00:27:59,740 --> 00:28:00,941 Haydi, Benny k�p�rda. 230 00:28:01,408 --> 00:28:02,576 Tamam, geliyorum. 231 00:28:20,427 --> 00:28:21,428 Bu da ne b�yle? 232 00:28:21,762 --> 00:28:22,729 Michelle! 233 00:28:23,764 --> 00:28:25,132 �yi misin? - Hay�r. 234 00:28:28,335 --> 00:28:29,503 Haydi, ��kar onu. 235 00:28:29,903 --> 00:28:31,238 Benny nerede? 236 00:28:32,672 --> 00:28:33,673 ��karam�yorum. 237 00:28:34,775 --> 00:28:36,476 Benny cankurtaran sal�n� al. 238 00:28:37,010 --> 00:28:39,813 Haydi k�p�rday�n. Bu �ey �� dakika sonra batacak. 239 00:28:39,913 --> 00:28:42,149 - Emniyet kemeri. - Biliyorum, ��km�yor. 240 00:28:51,925 --> 00:28:54,094 �yi misin? - Haydi, gidin. 241 00:28:57,330 --> 00:29:00,000 - Seni uyarm��t�m. Sana s�yledim! - ��k d��ar�! 242 00:29:00,534 --> 00:29:01,768 Mayday. 243 00:29:01,802 --> 00:29:04,371 - Cessna 206 deniz u�a��-- - Hemen gitmeliyiz. 244 00:29:04,471 --> 00:29:08,208 Alabildi�in her �eyi al. Yelekler, i�aret fi�e�i, dalg�� giysileri. 245 00:29:10,110 --> 00:29:13,447 Mayday. Cessna 206 deniz u�a��. 31417. Cehennem Resifi'nin... 246 00:29:13,513 --> 00:29:17,117 ...15 deniz mili kuzeydo�usunday�z. Duyuyor musunuz? 247 00:29:17,184 --> 00:29:18,151 Cevap verin! 248 00:29:18,719 --> 00:29:20,220 Charlie, gitmeliyiz, hemen! 249 00:29:20,320 --> 00:29:23,056 Sancak taraf�ndaki ponton patlad�. H�zla bat�yoruz. 250 00:29:23,156 --> 00:29:25,125 Duyuyorsan�z, cevap verim. Tamam. 251 00:29:37,037 --> 00:29:39,706 Sala binsene, Jo. - Hay�r! Ona binmeyece�im! 252 00:29:41,007 --> 00:29:43,944 U�ak bir dakika sonra dibi boylayacak, sen bilirsin. 253 00:29:44,010 --> 00:29:46,813 - O �eye kesinlikle binmeyece�im. - Jo, l�tfen. 254 00:29:47,547 --> 00:29:49,349 S�yledi�im gibi, sen bilirsin. 255 00:29:52,552 --> 00:29:54,388 - Can yele�ini tak! - Jo. 256 00:30:03,864 --> 00:30:04,865 Jo, haydi! 257 00:30:05,032 --> 00:30:06,099 Acele et! 258 00:30:08,435 --> 00:30:09,369 Jo! 259 00:30:12,239 --> 00:30:13,173 Haydi, Jo! 260 00:30:16,109 --> 00:30:17,277 Haydi, acele et! 261 00:30:19,346 --> 00:30:20,180 �abuk! 262 00:30:20,247 --> 00:30:21,348 Haydi bin. 263 00:30:21,848 --> 00:30:22,783 Jo. 264 00:31:23,143 --> 00:31:26,346 Birka� diki� at�lmas� gerek, ama o kadar derin de�il. 265 00:31:26,780 --> 00:31:29,049 �z�r dilerim. - Te�ekk�r ederim, Kaz. 266 00:31:37,324 --> 00:31:38,658 Mayday'i duydular m�? 267 00:31:40,627 --> 00:31:41,495 Belki. 268 00:31:41,962 --> 00:31:42,829 Emin de�ilim. 269 00:31:43,964 --> 00:31:45,165 Dalga m� ge�iyorsun? 270 00:31:46,867 --> 00:31:48,001 Emin de�ilmi�. 271 00:31:51,104 --> 00:31:52,973 O �eyin i�aret sistemi var m�? 272 00:31:57,144 --> 00:31:58,512 U�akla beraber batt�. 273 00:32:03,683 --> 00:32:04,885 Sald�r�ya u�rad�k. 274 00:32:05,218 --> 00:32:07,621 Bu plastik ��p kutusuyla suyun �st�ndeyiz... 275 00:32:07,687 --> 00:32:10,223 ...ve kimse nerede oldu�umuzu bilmiyor mu? 276 00:32:12,225 --> 00:32:13,493 Ya kurtarma teknesi? 277 00:32:14,127 --> 00:32:15,295 Geliyor, de�il mi? 278 00:32:15,896 --> 00:32:17,731 Onlar� beklememiz gerekmiyor mu? 279 00:32:18,632 --> 00:32:19,533 Ak�nt�day�z. 280 00:32:20,634 --> 00:32:23,136 Sabaha kadar buradan 75 kilometre uzakla��r�z. 281 00:32:23,470 --> 00:32:25,338 Bizi bulmalar� g�nler s�rer. 282 00:32:26,973 --> 00:32:28,041 Ya arama u�a��? 283 00:32:32,145 --> 00:32:33,313 Hava karar�yor. 284 00:32:34,981 --> 00:32:37,017 Hava a�arana kadar u�ak yollamazlar. 285 00:32:48,862 --> 00:32:52,399 Rotan�n �ok d���nday�z. Sahilin 150 km a����nda olmal�y�z. 286 00:32:52,499 --> 00:32:53,900 Sahilden 150 km. mi? 287 00:32:56,503 --> 00:32:58,538 En iyi olas�l�k ak�nt�y� kullanmak. 288 00:32:59,239 --> 00:33:03,043 Bizi ta��yor. Biz de k�rek �ekersek yar�n ��leden sonra karaya var�r�z. 289 00:33:03,443 --> 00:33:05,145 Daha �nce bizi bulmazlarsa, tabii. 290 00:33:05,946 --> 00:33:07,514 Resife d�nebilir miyiz? 291 00:33:08,248 --> 00:33:09,349 Se�enek de�il. 292 00:33:09,916 --> 00:33:11,017 Sana g�re. 293 00:33:12,719 --> 00:33:13,587 Evet. 294 00:33:14,788 --> 00:33:15,889 Sen ne diyeceksin? 295 00:33:17,391 --> 00:33:20,060 ��nk� �u ana kadar sadece �ik�yet edip m�zlad�n. 296 00:33:22,062 --> 00:33:23,730 Daha iyi bir fikrin var m�? 297 00:33:34,307 --> 00:33:36,076 Ak�nt� 5 knot'la ak�yor. 298 00:33:36,443 --> 00:33:38,545 Do�udaki sahile do�ru gidiyor. 299 00:33:39,046 --> 00:33:41,181 Cehennem Resifi �u tarafta. G�neybat�da. 300 00:33:41,248 --> 00:33:43,417 Ak�nt�ya kar�� k�rek �ekerek varamay�z. 301 00:33:43,950 --> 00:33:45,952 Sahile ula�mak i�in kullanaca��z. 302 00:33:46,820 --> 00:33:48,922 Bilgiyi ald�n. Analizci olan sensin. 303 00:33:49,756 --> 00:33:50,991 Ne yap�laca��n� bul. 304 00:33:57,664 --> 00:33:58,632 Peki ya... 305 00:34:00,567 --> 00:34:01,501 ...o? 306 00:34:21,955 --> 00:34:23,090 Belki uzakla��r. 307 00:34:27,160 --> 00:34:29,796 Belki y�kselen s�cakl�klar mevsimini kar��t�rd�. 308 00:34:30,530 --> 00:34:31,832 Belki de bal�k azl���. 309 00:35:20,080 --> 00:35:21,314 �imdilik iyi gidiyor. 310 00:36:34,087 --> 00:36:34,988 Onu g�rd�n m�? 311 00:36:39,893 --> 00:36:40,794 Ve? 312 00:36:45,399 --> 00:36:46,633 Yakla��k 5 metre. 313 00:36:51,738 --> 00:36:53,273 Daha b�y�klerini g�rm��t�m. 314 00:37:07,287 --> 00:37:08,255 Kolun nas�l? 315 00:37:13,694 --> 00:37:15,028 K�rek �ekebilirim. 316 00:37:35,482 --> 00:37:36,650 - �yi misin? - Evet. 317 00:37:38,285 --> 00:37:41,722 Burada k���k bir �i�lik var. Ama o kadar k�t� de�il. 318 00:37:43,056 --> 00:37:44,024 Te�ekk�r ederim. 319 00:37:46,560 --> 00:37:47,627 Ya�ayaca��m. 320 00:37:59,339 --> 00:38:00,874 Jo sudan nefret eder. 321 00:38:02,476 --> 00:38:03,677 Hep b�yleydi. 322 00:38:06,480 --> 00:38:08,382 �ocukken az daha bo�uluyormu�. 323 00:38:11,551 --> 00:38:14,521 Bu geziye gelmesi i�in �ok fazla u�ra�mam gerekti. 324 00:38:19,993 --> 00:38:21,261 Ve bunlar oluyor. 325 00:38:24,564 --> 00:38:25,499 Evet. 326 00:38:28,935 --> 00:38:30,570 Charlie'yle nas�l tan��t�n? 327 00:38:32,773 --> 00:38:33,673 Ben... 328 00:38:37,044 --> 00:38:40,947 ...sald�r�dan sonra getirildi�i hastanede �al���yordum. 329 00:38:43,350 --> 00:38:46,420 Bunu �ok sakin bir �ekilde kar��lamas�na �a��rm��t�m. 330 00:38:48,121 --> 00:38:50,057 Baca��n� neredeyse kaybetmi�ti. 331 00:38:52,559 --> 00:38:53,794 Ama Charlie b�yledir. 332 00:38:59,866 --> 00:39:01,034 �ocu�unuz var m�? 333 00:39:02,269 --> 00:39:03,236 Hay�r, yok. 334 00:39:09,376 --> 00:39:10,410 Yani ben... 335 00:39:13,046 --> 00:39:14,581 ...hen�z haz�r de�ilim. 336 00:39:17,584 --> 00:39:18,518 Bunu anl�yorum. 337 00:39:20,587 --> 00:39:22,155 Ben de ayn�n� hissediyordum. 338 00:39:28,929 --> 00:39:29,930 Yoksa-- 339 00:39:31,465 --> 00:39:32,432 Evet. 340 00:39:35,669 --> 00:39:36,670 Do�um ne zaman? 341 00:39:38,171 --> 00:39:39,906 Yakla��k 7 ay sonra. 342 00:40:45,672 --> 00:40:47,040 Sence ne kadar yol ald�k? 343 00:40:50,177 --> 00:40:52,079 Yakla��k 15 km. 344 00:40:53,513 --> 00:40:54,381 Bu �ok iyi. 345 00:40:56,083 --> 00:40:57,150 Evet. 346 00:40:57,351 --> 00:40:58,518 Evet, iyi gidiyoruz. 347 00:40:59,019 --> 00:41:01,421 Y�ksek sesle konu�, kaptan. Ne diyorsun? 348 00:41:04,858 --> 00:41:07,427 H�l� 130 km.'den fazla yolumuz var diyorum. 349 00:41:11,064 --> 00:41:11,932 Tanr�m! 350 00:41:15,202 --> 00:41:16,236 Orada! 351 00:41:16,903 --> 00:41:18,205 Orada! - K�pekbal���! 352 00:41:20,540 --> 00:41:21,408 Yapma! 353 00:41:22,542 --> 00:41:24,711 - Otur yerine, geri zek�l�. - Kes sesini! 354 00:41:25,178 --> 00:41:26,380 Bizi rahat b�rak! 355 00:41:26,747 --> 00:41:29,649 - O bir yunus. - Jo. Otur yerine. 356 00:41:30,083 --> 00:41:31,284 O bir yunus. 357 00:41:39,059 --> 00:41:40,227 Aman tanr�m. 358 00:41:42,295 --> 00:41:44,264 Lanet olsun, Jo. �d�m� kopard�n. 359 00:41:48,568 --> 00:41:49,436 Ne? 360 00:41:54,474 --> 00:41:55,909 Ya suya d��seydin? 361 00:42:01,081 --> 00:42:02,082 Evet. 362 00:42:05,085 --> 00:42:06,086 Evet. 363 00:42:06,286 --> 00:42:07,287 Hakl�s�n. 364 00:43:46,353 --> 00:43:47,854 Bunlardan ka� tane kald�? 365 00:43:49,823 --> 00:43:51,058 Bu sonuncusuydu. 366 00:44:11,611 --> 00:44:13,747 K�pekbal�klar�n� biliyorsun, de�il mi? 367 00:44:15,882 --> 00:44:17,017 Bildi�imi san�rd�m. 368 00:44:18,418 --> 00:44:20,854 S�yledi�in gibi, ben yat�r�m analistiyim. 369 00:44:22,756 --> 00:44:25,459 Bu ne demek ya da yapt���m i�i biliyor musun? 370 00:44:27,394 --> 00:44:30,263 Durumlar� incelerim, olas�l�klar� tartar�m... 371 00:44:30,764 --> 00:44:33,433 ...ve ger�ekler �����nda sonu�lar� tahmin ederim. 372 00:44:34,835 --> 00:44:37,404 �yi bir deniz biyologu oldu�unu s�yl�yorsun. 373 00:44:38,438 --> 00:44:41,908 Ben de iyiyim. �ok iyi bir analistim. 374 00:44:43,744 --> 00:44:46,646 Durumumuzun klinik bir de�erlendirmesi sonucunda... 375 00:44:46,880 --> 00:44:50,617 ...e�er k�pekbal��� h�l� buralarda bir yerdeyse... 376 00:44:52,252 --> 00:44:56,156 ...hayatta kalma �ans�m�z�n %5'in alt�nda oldu�unu s�yleyebilirim. 377 00:44:57,157 --> 00:44:58,859 Bu da �ok iyimser bir tahmin. 378 00:45:01,061 --> 00:45:02,295 Sence gitmi� midir? 379 00:45:05,899 --> 00:45:07,768 - Ger�ekten bilmiyorum. - Yalan bu! 380 00:45:08,168 --> 00:45:11,772 Normalde burada olmad�klar�n� s�yledin, ama insanlar� �ld�r�yor. 381 00:45:13,006 --> 00:45:14,107 Gitmedi. 382 00:45:14,808 --> 00:45:16,610 Bunu biliyor. O da biliyor. 383 00:45:23,417 --> 00:45:25,986 - Benden ne istiyorsun? - Ger�e�i istiyorum. 384 00:45:27,788 --> 00:45:28,789 Tamam. 385 00:45:32,459 --> 00:45:33,427 H�l� buralarda. 386 00:45:40,100 --> 00:45:41,101 Ve yak�nda. 387 00:47:06,787 --> 00:47:07,621 Yeterli. 388 00:47:08,989 --> 00:47:10,357 Biraz daha yapabilirim. 389 00:47:12,125 --> 00:47:13,093 Ellerini ver. 390 00:47:44,124 --> 00:47:45,125 Te�ekk�r ederim. 391 00:48:47,988 --> 00:48:49,022 Hay aksi. 392 00:48:49,489 --> 00:48:50,490 Michelle! 393 00:48:52,626 --> 00:48:53,994 Galiba k�re�i d���rd�m. 394 00:48:55,328 --> 00:48:56,496 Ne demek d���rd�n? 395 00:48:56,563 --> 00:49:00,000 Emin de�ilim. Bir an �ekiyordum, sonra elimden kay�vermi�. 396 00:49:00,233 --> 00:49:01,301 �z�r dilerim. 397 00:49:02,969 --> 00:49:03,870 G�rd�m. 398 00:49:03,970 --> 00:49:05,105 Orada! 399 00:49:09,309 --> 00:49:10,310 �z�r dilerim. 400 00:49:26,593 --> 00:49:27,527 Kaz. 401 00:49:28,028 --> 00:49:30,364 Kaz, hay�r! - Bir �ey olmaz. Merak etme. 402 00:49:34,735 --> 00:49:35,702 Haydi, Kaz. 403 00:49:54,221 --> 00:49:55,455 - Haydi. - Haydi, Kaz. 404 00:50:12,706 --> 00:50:14,207 Varmak �zere. 405 00:50:17,644 --> 00:50:18,412 Haydi. 406 00:50:18,478 --> 00:50:19,312 Haydi. 407 00:50:41,635 --> 00:50:42,569 Haydi, Kaz. 408 00:50:51,578 --> 00:50:52,679 Lanet olsun! 409 00:50:52,779 --> 00:50:55,515 Kaz! Haydi, Kaz! Acele et! 410 00:50:59,119 --> 00:51:01,455 Haydi, Kaz! K�p�rda! Acele et! 411 00:51:04,825 --> 00:51:05,992 - Haydi! - �abuk ol! 412 00:51:06,493 --> 00:51:07,461 Yukar� �ekin! 413 00:52:29,876 --> 00:52:32,512 Al, bunlar� giy. Seni s�cak tutar. 414 00:52:32,579 --> 00:52:33,513 Te�ekk�r ederim. 415 00:53:01,141 --> 00:53:04,111 - Dur, yard�m edeyim. - Sak�n dokunma kar�ma! 416 00:53:06,480 --> 00:53:08,281 - Can�n cehenneme. - Ne dedin sen? 417 00:53:08,548 --> 00:53:09,549 Hey, Benny! 418 00:53:10,550 --> 00:53:14,554 K�re�in sap�n� i�inden ��kar da �ekmek i�in kullan dedim. 419 00:53:16,723 --> 00:53:17,958 Benny! 420 00:53:18,291 --> 00:53:19,426 Kes �unu! 421 00:53:19,493 --> 00:53:20,961 Benny! 422 00:53:22,295 --> 00:53:23,363 Tanr�m, Benny! 423 00:53:24,965 --> 00:53:26,733 - �yi misin? Haydi. - Benny, haydi! 424 00:53:26,800 --> 00:53:28,101 Benny, haydi. 425 00:53:28,602 --> 00:53:30,303 - Benny acele et. - Kolum ac�yor. 426 00:53:30,404 --> 00:53:31,738 - Haydi. - Bana bak! 427 00:53:32,139 --> 00:53:33,173 Haydi, Benny. 428 00:53:33,273 --> 00:53:36,143 - Haydi, bana bak, Benny. Haydi. - Benny. 429 00:53:37,310 --> 00:53:38,578 - Az kald�. - �ok iyi. 430 00:53:41,782 --> 00:53:42,749 Haydi. 431 00:53:42,816 --> 00:53:44,418 Haydi, gel buraya. 432 00:53:45,152 --> 00:53:46,186 Ver elini. 433 00:53:46,319 --> 00:53:47,421 Haydi, dostum. 434 00:53:49,756 --> 00:53:50,924 Haydi, �ek yukar�. 435 00:53:55,295 --> 00:53:56,296 Benny! 436 00:54:09,876 --> 00:54:12,045 - Seni pislik herif. - Hay�r, dur! 437 00:54:12,779 --> 00:54:14,181 Yapma, buna de�mez. 438 00:54:28,295 --> 00:54:29,196 Benny. 439 00:55:29,623 --> 00:55:31,058 Onu tutmu�tum. 440 00:55:35,128 --> 00:55:36,430 Elini tutmu�tum. 441 00:55:45,539 --> 00:55:48,642 E�er biraz daha uzun tutabilseydim-- - Yapma. 442 00:55:55,649 --> 00:55:57,050 Senin hatan de�ildi. 443 00:56:54,708 --> 00:56:55,676 Michelle! 444 00:56:56,510 --> 00:56:57,611 Sadece bir yudum. 445 00:56:58,612 --> 00:56:59,579 Sa� ol. 446 00:57:48,161 --> 00:57:49,830 Yeterince yakla�abilirsem-- 447 00:57:56,903 --> 00:58:01,508 Beyni k���k. G�zlerinin aras�nda. Asl�nda korumas�z say�l�r. 448 00:58:02,442 --> 00:58:04,277 Bunu do�ru yere saplarsam... 449 00:58:05,212 --> 00:58:06,380 ...i�e yarayabilir. 450 00:58:08,448 --> 00:58:10,283 Ona �ok yakla�man gerek. 451 00:58:12,853 --> 00:58:13,954 Zor k�sm� bu. 452 00:58:15,756 --> 00:58:17,758 Bu berbat bir fikir, Charlie. 453 00:58:21,028 --> 00:58:22,295 �yi bir plan demedim. 454 00:58:43,817 --> 00:58:44,918 L�tfen. 455 00:59:01,702 --> 00:59:02,602 Jo. 456 01:00:02,195 --> 01:00:03,196 Jo. 457 01:00:03,797 --> 01:00:04,765 Ver. 458 01:00:06,033 --> 01:00:07,134 Biraz dinlen. 459 01:00:10,070 --> 01:00:11,038 Te�ekk�r ederim. 460 01:00:51,345 --> 01:00:52,245 Charlie! 461 01:00:52,446 --> 01:00:54,948 Sala d�n�n. Herkes sudan ��ks�n. 462 01:01:10,630 --> 01:01:11,698 Jo! 463 01:01:14,735 --> 01:01:15,836 Acele et, Jo! 464 01:01:17,104 --> 01:01:19,139 - �abuk ol. - Acele et, Jo! 465 01:01:21,475 --> 01:01:23,610 - Acele et, Jo! - �abuk ol! 466 01:01:24,211 --> 01:01:25,312 �abuk y�z, Jo! 467 01:01:25,412 --> 01:01:27,581 - Haydi, aferin sana. - �abuk ol. 468 01:01:27,948 --> 01:01:31,118 �abuk ol. Haydi, Jo. Y�z! Sak�n durma! 469 01:01:32,152 --> 01:01:34,454 - Jo! - Dikkat et, geliyor! 470 01:01:34,588 --> 01:01:36,056 �abuk ol, Jo! 471 01:01:38,091 --> 01:01:39,626 Haydi, Jo, haydi. 472 01:01:54,741 --> 01:01:55,676 Hay�r! 473 01:01:59,146 --> 01:02:01,114 Sakin ol, Michelle! Sakin ol! 474 01:02:12,492 --> 01:02:13,493 �ld�. 475 01:02:24,371 --> 01:02:26,206 Kaz. Hey, Kaz. 476 01:02:26,540 --> 01:02:28,008 Kaz, bana bak. 477 01:02:28,975 --> 01:02:30,510 Bana bak. - �yiyim. 478 01:02:47,194 --> 01:02:48,061 Jo! 479 01:02:48,195 --> 01:02:50,364 Ya��yor, ya��yor! 480 01:02:50,464 --> 01:02:51,531 Jo. 481 01:02:55,736 --> 01:02:58,038 Jo, sakin ol. Geliyoruz. Oraya geliyoruz. 482 01:02:58,138 --> 01:02:59,239 �abuk ol. 483 01:02:59,339 --> 01:03:00,574 Haydi. 484 01:03:00,707 --> 01:03:02,743 Sana geliyoruz. Jo. 485 01:03:02,843 --> 01:03:04,211 Yard�m edin. 486 01:03:04,578 --> 01:03:05,412 Ne olur. 487 01:03:07,981 --> 01:03:09,082 Hay�r, Jo! 488 01:04:16,149 --> 01:04:18,919 L�tfen, ona g�zkulak ol, b�y�kbaba. 489 01:05:02,929 --> 01:05:03,964 Michelle! 490 01:05:08,201 --> 01:05:09,136 Michelle. 491 01:05:18,178 --> 01:05:19,279 Michelle. 492 01:05:22,849 --> 01:05:23,850 Vazge�emeyiz. 493 01:05:26,320 --> 01:05:27,821 Denemeye devam etmeliyiz. 494 01:05:30,524 --> 01:05:32,292 Yine de hayatta kalabiliriz. 495 01:05:32,359 --> 01:05:33,360 Tamam m�? 496 01:05:46,506 --> 01:05:48,141 B�y�kbabam�n yapt��� gibi. 497 01:05:55,115 --> 01:05:56,016 Evet. 498 01:05:57,317 --> 01:05:58,218 Evet. 499 01:06:18,672 --> 01:06:19,706 Salda delik a�t�. 500 01:06:22,142 --> 01:06:23,443 Hava kaybediyoruz. 501 01:06:26,446 --> 01:06:28,248 E�er bir �ey yapmazsak, �l�r�z. 502 01:06:32,753 --> 01:06:35,022 Ama sal�n hareket etmesini sa�larsak... 503 01:06:36,590 --> 01:06:38,692 ...eve ula�ma �ans�m�z h�l� var. 504 01:06:57,811 --> 01:06:59,746 Neden bir s�re dinlenmiyorsunuz? 505 01:07:00,647 --> 01:07:03,750 Hay�r, sorun de�il. Devam edebiliriz. 506 01:07:09,056 --> 01:07:12,559 Kaz, bir s�re dinlen. Ak�nt� zaten bizi g�t�r�yor. 507 01:07:13,327 --> 01:07:14,428 Ben iyiyim. 508 01:07:19,099 --> 01:07:20,567 Biraz nefeslen hayat�m. 509 01:07:31,311 --> 01:07:32,245 �yi misin? 510 01:07:38,118 --> 01:07:39,152 Lanet olsun. 511 01:07:41,254 --> 01:07:43,290 - Charlie! - Tamam, k�p�rdama. 512 01:07:45,359 --> 01:07:47,527 Yeterince yak�na gelirse �ans�m olur. 513 01:07:49,496 --> 01:07:50,430 K�p�rdamay�n. 514 01:07:55,502 --> 01:07:56,436 Nerede? 515 01:07:56,970 --> 01:07:57,871 Nerede? 516 01:07:58,605 --> 01:07:59,606 Tamam. 517 01:08:02,709 --> 01:08:03,677 Nerede? 518 01:08:04,778 --> 01:08:05,846 G�rm�yorum. 519 01:08:10,851 --> 01:08:13,053 Lanet olsun! - Charlie, ne var? 520 01:08:13,153 --> 01:08:14,788 S�r� halinde avlan�yorlar. 521 01:08:56,897 --> 01:08:57,898 Seni seviyorum. 522 01:09:02,602 --> 01:09:03,603 Nerede? 523 01:09:06,239 --> 01:09:07,341 Ortaya gel. 524 01:09:10,711 --> 01:09:12,112 Sakin olun. 525 01:10:11,138 --> 01:10:11,938 K�y�. 526 01:10:14,274 --> 01:10:15,409 K�y�y� g�r�yorum. 527 01:10:16,576 --> 01:10:17,444 ��te. 528 01:10:17,744 --> 01:10:18,779 ��te. 529 01:10:21,615 --> 01:10:23,150 Aman tanr�m, ba�araca��z. 530 01:10:25,819 --> 01:10:26,753 Ba�araca��z. 531 01:10:26,920 --> 01:10:27,854 Charlie. 532 01:10:28,455 --> 01:10:30,324 Ba�ard�k, Charlie. Ba�ard�k. 533 01:10:33,427 --> 01:10:34,428 Haydi, gidelim. 534 01:11:06,727 --> 01:11:07,894 Lanet olsun! 535 01:11:12,666 --> 01:11:13,567 Ne yapaca��z? 536 01:11:13,867 --> 01:11:14,835 Bat�yoruz. 537 01:11:16,069 --> 01:11:17,738 Charlie, sal k�y�ya ula�amaz. 538 01:11:39,192 --> 01:11:40,594 Ne yap�yorsun, Charlie? 539 01:11:44,531 --> 01:11:45,932 Siz k�y�ya y�zeceksiniz. 540 01:11:46,833 --> 01:11:50,504 Ne olursa olsun, arkan�za bakmay�n. K�y�ya ula��n. Buradan kurtulun. 541 01:11:50,570 --> 01:11:52,239 Hay�r, Charlie. Hay�r! 542 01:11:53,707 --> 01:11:54,574 Birlikte. 543 01:11:55,475 --> 01:11:56,910 Bunu beraber yapaca��z. 544 01:11:57,110 --> 01:11:58,078 Tamam m�? 545 01:12:00,781 --> 01:12:02,282 Seni kurtarmam gerekir. 546 01:12:04,384 --> 01:12:05,385 Birlikte. 547 01:12:06,620 --> 01:12:07,854 Her zaman beraber. 548 01:12:14,127 --> 01:12:15,028 Tamam. 549 01:12:17,397 --> 01:12:18,365 Al. 550 01:12:21,034 --> 01:12:24,304 G�z�ne ya da a�z�na isabet ettir. Ben beynine sald�raca��m. 551 01:12:24,705 --> 01:12:26,807 Birini halledip di�erine ge�ece�iz. 552 01:12:32,145 --> 01:12:33,246 Tamam, sen y�z. 553 01:12:33,313 --> 01:12:34,514 K�y�ya ula�. 554 01:12:40,120 --> 01:12:40,954 Haz�r m�s�n? 555 01:12:41,788 --> 01:12:42,789 Evet. 556 01:12:54,935 --> 01:12:56,803 Haydi, seni ba� belas�, gel! 557 01:13:01,475 --> 01:13:03,677 Michelle, y�z! Haydi, y�z! 558 01:13:45,719 --> 01:13:46,653 Haydi! 559 01:14:13,013 --> 01:14:13,880 �imdi! 560 01:16:00,620 --> 01:16:01,588 Hay�r. 561 01:17:35,615 --> 01:17:36,583 Kaz! 562 01:17:37,751 --> 01:17:39,586 Aman tanr�m, gel! 563 01:17:40,554 --> 01:17:41,822 Haydi, gel! 564 01:17:48,829 --> 01:17:49,730 Tamam. 565 01:17:51,031 --> 01:17:51,832 Tamam. 566 01:17:52,299 --> 01:17:53,367 Tamam. 567 01:17:55,369 --> 01:17:56,269 Aman tanr�m. 568 01:17:58,105 --> 01:17:59,206 Charlie nerede? 569 01:18:52,793 --> 01:18:53,660 Michelle! 570 01:18:54,161 --> 01:18:55,128 Kaz! 571 01:18:57,364 --> 01:18:58,332 Lanet olsun. 572 01:18:59,099 --> 01:19:00,100 Michelle! 573 01:19:01,335 --> 01:19:04,304 ��aret verince k�y�ya m�mk�n oldu�u kadar h�zl� y�z. 574 01:19:05,005 --> 01:19:05,906 Sen? 575 01:19:06,974 --> 01:19:08,275 Tam arkanda olaca��m. 576 01:19:22,322 --> 01:19:23,857 �imdi! Haydi y�z! 39005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.