Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,336 --> 00:00:04,637
(KETTLE WHISTLING)
2
00:00:09,810 --> 00:00:12,074
KORECKI: His Eminence said
you had quite the turnaround.
3
00:00:12,079 --> 00:00:13,676
LELAND: I sure did,
and as I wrote to him,
4
00:00:13,680 --> 00:00:14,878
I'd like to offer my services.
5
00:00:14,882 --> 00:00:17,455
Yes. I'll hear you out,
but I question the need
6
00:00:17,460 --> 00:00:19,457
for another therapist on the payroll.
7
00:00:19,462 --> 00:00:21,693
No, no. This would be
a volunteer position.
8
00:00:21,697 --> 00:00:22,760
Ah, ah...
9
00:00:22,765 --> 00:00:23,961
- (CHUCKLES)
- Sister. Sister.
10
00:00:23,966 --> 00:00:26,364
I am so sorry.
11
00:00:26,369 --> 00:00:28,833
I've been baptized.
12
00:00:28,838 --> 00:00:29,872
(CHUCKLES)
13
00:00:33,209 --> 00:00:36,007
Okay. Okay.
14
00:00:36,012 --> 00:00:39,076
Uh... as I wrote,
15
00:00:39,081 --> 00:00:41,379
um, out of gratitude.
16
00:00:41,384 --> 00:00:44,282
I'm not suggesting that
you would replace Ms. Bouchard.
17
00:00:44,287 --> 00:00:47,852
No. Although she is not a believer.
18
00:00:47,857 --> 00:00:51,489
Well, exactly what we need,
an impartial observer.
19
00:00:51,494 --> 00:00:54,559
What I would hope to provide
would be kinship,
20
00:00:54,564 --> 00:00:56,327
radical empathy.
21
00:00:56,332 --> 00:00:58,430
I'm in the unique position
22
00:00:58,435 --> 00:01:01,732
to counsel the spiritually afflicted.
23
00:01:01,737 --> 00:01:03,968
I can look them in the eye
24
00:01:03,973 --> 00:01:07,672
and tell them, "I know exactly
what you're going through".
25
00:01:07,677 --> 00:01:10,279
Thank you. Sister, thank you.
26
00:01:18,187 --> 00:01:19,884
(KEYS JINGLING)
27
00:01:19,889 --> 00:01:21,385
DAVID: When Adam sinned,
28
00:01:21,390 --> 00:01:23,688
human nature was transformed,
29
00:01:23,693 --> 00:01:26,691
and thus, all of mankind
inherited original sin.
30
00:01:26,696 --> 00:01:29,327
You don't think they'll ask
why I want to be a priest?
31
00:01:29,332 --> 00:01:31,462
This isn't a cruise director interview.
32
00:01:31,467 --> 00:01:33,698
This determines whether
you'll be ordained or not.
33
00:01:33,703 --> 00:01:36,701
It's a given you want to be a priest.
34
00:01:36,706 --> 00:01:38,207
Or is it?
35
00:01:41,377 --> 00:01:45,343
Sister, when did you take your vows?
36
00:01:45,348 --> 00:01:47,111
When I was 19. Why?
37
00:01:47,116 --> 00:01:49,447
And you never wanted
a family or children?
38
00:01:49,452 --> 00:01:51,182
This isn't helpful.
39
00:01:51,187 --> 00:01:54,185
Sister, I don't know
if I'm doing the right thing.
40
00:01:54,190 --> 00:01:58,222
To spend my whole life without a wife?
41
00:01:58,227 --> 00:02:00,858
Without children?
42
00:02:00,863 --> 00:02:02,928
To be alone?
43
00:02:04,133 --> 00:02:07,164
Are you alone?
44
00:02:07,169 --> 00:02:08,966
No.
45
00:02:08,971 --> 00:02:11,002
I didn't want children.
46
00:02:11,007 --> 00:02:12,903
But?
47
00:02:12,908 --> 00:02:15,906
There was a man
who fell in love with me,
48
00:02:15,911 --> 00:02:17,943
but he...
49
00:02:18,848 --> 00:02:22,880
Look, David, I have a gift,
like you have a gift.
50
00:02:22,885 --> 00:02:25,416
A door has been opened up to us,
51
00:02:25,421 --> 00:02:27,952
and it comes with some responsibility.
52
00:02:27,957 --> 00:02:29,454
But when you're in Plato's cave,
53
00:02:29,459 --> 00:02:31,923
and you break the restraints
and you turn to the light,
54
00:02:31,928 --> 00:02:33,491
you can't go back.
55
00:02:33,496 --> 00:02:37,433
What if... I want to go back?
56
00:02:40,202 --> 00:02:42,333
(KEYS JINGLE)
57
00:02:42,338 --> 00:02:44,869
Leland Townsend is pressuring
the monsignor
58
00:02:44,874 --> 00:02:47,438
into giving him a permanent
position at the Church,
59
00:02:47,443 --> 00:02:50,107
- counseling the possessed.
- (SCOFFS)
60
00:02:50,112 --> 00:02:51,809
That'll never happen.
61
00:02:51,814 --> 00:02:54,278
Of course it will.
62
00:02:54,283 --> 00:02:57,314
If you're having doubts, David,
go satisfy them,
63
00:02:57,319 --> 00:03:00,018
because the war is beginning.
64
00:03:00,023 --> 00:03:02,553
- So, we'd be reporting to Leland?
- No, no.
65
00:03:02,558 --> 00:03:04,822
Like I said, he would sign paperwork.
66
00:03:04,827 --> 00:03:07,191
Paperwork that would
fend off future lawsuits.
67
00:03:07,196 --> 00:03:09,795
- It comes down to liability.
- Everything comes down to liability.
68
00:03:09,799 --> 00:03:12,197
- What happened to God?
- Look, this is all happening so fast.
69
00:03:12,201 --> 00:03:16,033
Give me a few days
just to catch my breath, David.
70
00:03:16,038 --> 00:03:17,235
Now, don't you have
71
00:03:17,240 --> 00:03:19,008
an ordination review to prepare for?
72
00:03:26,315 --> 00:03:27,950
KURT: Come in.
73
00:03:31,420 --> 00:03:34,052
- Oh, thanks for coming in, Kristen, I'm just...
- I wanted to call you, um...
74
00:03:34,056 --> 00:03:36,821
- Sorry.
- No, um, please just let me go first.
75
00:03:36,826 --> 00:03:38,091
- No, no. You don't have to...
- I want to. I want to, Kurt.
76
00:03:38,095 --> 00:03:40,364
Just, uh... a therapeutic apology.
77
00:03:41,931 --> 00:03:45,529
The last time I was
in here, I was, um...
78
00:03:45,534 --> 00:03:49,934
The drugs and everything
were playing havoc
79
00:03:49,939 --> 00:03:52,269
with my perceptions,
and I blamed you for things
80
00:03:52,274 --> 00:03:55,306
that obviously were not true.
81
00:03:55,311 --> 00:03:57,041
And I apologize.
82
00:03:57,046 --> 00:03:59,210
Thank you.
83
00:03:59,215 --> 00:04:01,312
You do seem...
84
00:04:01,317 --> 00:04:02,780
- calmer.
- (CHUCKLES)
85
00:04:02,785 --> 00:04:04,448
No more hallucinations.
86
00:04:04,453 --> 00:04:06,317
- Really?
- Yeah, for the last four days.
87
00:04:06,322 --> 00:04:07,585
What happened?
88
00:04:07,590 --> 00:04:10,254
A greater respect
for the placebo effect.
89
00:04:10,259 --> 00:04:14,059
Hmm. Well, now, that alone
can't do all the work.
90
00:04:14,064 --> 00:04:16,828
I know, and I want to come back here.
91
00:04:16,833 --> 00:04:18,963
Good. Next Thursday?
92
00:04:18,968 --> 00:04:20,164
Yes.
93
00:04:20,169 --> 00:04:22,233
In the meantime, if you don't mind,
94
00:04:22,238 --> 00:04:24,402
- I need to refer someone to you.
- Refer?
95
00:04:24,407 --> 00:04:26,904
A friend of mine has asked to meet you.
96
00:04:26,909 --> 00:04:29,074
All right.
97
00:04:29,079 --> 00:04:31,575
My wife passed away a year ago.
98
00:04:31,580 --> 00:04:33,344
Uh, ischemic heart disease.
99
00:04:33,349 --> 00:04:35,251
She was only 44.
100
00:04:36,252 --> 00:04:39,155
It was, uh...
101
00:04:40,389 --> 00:04:43,187
- I'm so sorry.
- (INHALES SHARPLY)
102
00:04:43,192 --> 00:04:47,792
Uh... in the last month,
Nathan has been sensing
103
00:04:47,797 --> 00:04:49,727
a presence in his house.
104
00:04:49,732 --> 00:04:52,963
He thinks his grief
has opened a door to...
105
00:04:52,968 --> 00:04:54,165
something.
106
00:04:54,170 --> 00:04:55,900
I told Nate about your work.
107
00:04:55,905 --> 00:04:57,368
He wants to see if you can help.
108
00:04:57,373 --> 00:05:01,172
Well, my work is tied to, uh...
109
00:05:01,177 --> 00:05:03,674
- the religious stuff.
- Well, look, to be honest,
110
00:05:03,679 --> 00:05:05,910
I'm Catholic,
but I'm not that religious.
111
00:05:05,915 --> 00:05:07,011
Neither is Kristen.
112
00:05:07,016 --> 00:05:09,080
NATHAN: I don't believe in ghosts
113
00:05:09,085 --> 00:05:10,549
or things that go bump in the night,
114
00:05:10,554 --> 00:05:12,416
but...
115
00:05:12,421 --> 00:05:14,885
there's something going on in my house.
116
00:05:14,890 --> 00:05:17,054
Something I've seen.
117
00:05:17,059 --> 00:05:19,023
What?
118
00:05:19,028 --> 00:05:20,791
A shape.
119
00:05:20,796 --> 00:05:22,960
A shadow of a man.
120
00:05:22,965 --> 00:05:26,597
I've caught glimpses of it
121
00:05:26,602 --> 00:05:31,001
in a mirror behind me,
or a window reflection.
122
00:05:31,006 --> 00:05:33,404
This went on for weeks.
123
00:05:33,409 --> 00:05:35,139
And then, all of a sudden,
124
00:05:35,144 --> 00:05:37,346
it seemed like it wasn't
interested in me anymore.
125
00:05:39,248 --> 00:05:42,148
I started seeing it near my son,
126
00:05:42,153 --> 00:05:43,916
Elijah.
127
00:05:43,921 --> 00:05:45,451
It's going after him now.
128
00:05:45,456 --> 00:05:47,925
What do you mean, "going after him"?
129
00:05:50,593 --> 00:05:52,857
There was an accident.
Elijah broke his arm.
130
00:05:52,862 --> 00:05:55,026
NATHAN: It wasn't an accident.
131
00:05:55,031 --> 00:05:59,964
There is something in my house,
and it is targeting my son.
132
00:05:59,969 --> 00:06:02,004
♪ ♪
133
00:06:03,205 --> 00:06:05,469
Well, it could be demonic infestation
134
00:06:05,474 --> 00:06:07,371
or could be nothing.
135
00:06:07,376 --> 00:06:08,539
KRISTEN: Yeah.
136
00:06:08,544 --> 00:06:10,708
He wants me to drop by tonight.
137
00:06:10,713 --> 00:06:12,543
Why night?
138
00:06:12,548 --> 00:06:15,546
Well, that's apparently
when this entity appears.
139
00:06:15,551 --> 00:06:19,583
Well, demonic entities aren't
just like haunted house ghosts.
140
00:06:19,588 --> 00:06:21,786
They don't just wait for nightfall.
141
00:06:21,791 --> 00:06:23,087
I know, um...
142
00:06:23,092 --> 00:06:26,157
I'll probably just go by myself.
143
00:06:26,162 --> 00:06:28,025
- No, I'll go, too.
- You don't have to.
144
00:06:28,030 --> 00:06:29,960
I don't mean to drag you
into it. It's...
145
00:06:29,965 --> 00:06:32,463
Kristen, just give me the address
146
00:06:32,468 --> 00:06:34,131
- and the time.
- All right.
147
00:06:34,136 --> 00:06:35,504
Thanks, David.
148
00:06:37,172 --> 00:06:39,370
I knew you wouldn't be able to resist.
149
00:06:39,375 --> 00:06:41,071
(DAVID CHUCKLES)
150
00:06:41,076 --> 00:06:44,174
Ah... just a friendly visit.
151
00:06:44,179 --> 00:06:45,476
When's ordination?
152
00:06:45,481 --> 00:06:46,644
Next week.
153
00:06:46,649 --> 00:06:48,979
Ah. The countdown.
154
00:06:48,984 --> 00:06:51,348
You want to find out
if there's something better?
155
00:06:51,353 --> 00:06:54,718
No. Just talking.
156
00:06:54,723 --> 00:06:56,587
Well, let me do my song and dance.
157
00:06:56,592 --> 00:06:57,623
- MAN: Morning, Reverend.
- (CHUCKLES)
158
00:06:57,627 --> 00:06:59,424
The Catholic Church has
some good points,
159
00:06:59,429 --> 00:07:01,425
but they're not worth
the loss of freedom.
160
00:07:01,430 --> 00:07:03,594
You go where they say,
do what they want.
161
00:07:03,599 --> 00:07:05,462
While here...
162
00:07:05,467 --> 00:07:06,664
(BUSY CHATTER)
163
00:07:06,669 --> 00:07:08,732
This is my church.
164
00:07:08,737 --> 00:07:11,102
That's our youth fellowship,
165
00:07:11,107 --> 00:07:13,175
rehearsing for their theater night.
166
00:07:14,810 --> 00:07:16,273
Our literacy station.
167
00:07:16,278 --> 00:07:18,108
It can get a little noisy.
168
00:07:18,113 --> 00:07:21,011
Volunteers try to assist
people who need it
169
00:07:21,016 --> 00:07:25,149
- with job application, school essays.
- _
170
00:07:25,154 --> 00:07:29,119
We're just getting ready
for a BLM march downtown.
171
00:07:29,124 --> 00:07:31,455
How long would it take
to get that authorized
172
00:07:31,460 --> 00:07:32,656
through the archdiocese?
173
00:07:32,661 --> 00:07:35,259
They'd still be arguing liability
174
00:07:35,264 --> 00:07:37,828
by the time we're out
on the streets, protesting.
175
00:07:37,833 --> 00:07:40,798
So, you leave the Church
instead of trying to change it?
176
00:07:40,803 --> 00:07:44,006
2,000 years is a lot to try to change.
177
00:07:45,207 --> 00:07:47,671
Does it bother you
that you'll never be Pope?
178
00:07:47,676 --> 00:07:49,373
(LAUGHS)
179
00:07:49,378 --> 00:07:52,109
I don't want to be the Pope.
180
00:07:52,114 --> 00:07:53,878
And I'm not so sure that's true.
181
00:07:53,883 --> 00:07:56,180
Italians will never allow
a Black Pope, come on.
182
00:07:56,185 --> 00:07:59,250
I'm made in God's image, not the Pope's.
183
00:07:59,255 --> 00:08:01,390
God's not the one that we see on TV.
184
00:08:03,525 --> 00:08:06,457
There'd be a place here for you,
if you wanted.
185
00:08:06,462 --> 00:08:08,364
You'd be a major force.
186
00:08:09,365 --> 00:08:11,500
Think about it.
187
00:08:13,635 --> 00:08:15,165
- (INSECTS TRILLING)
- (WIND WHISTLING)
188
00:08:15,170 --> 00:08:17,072
(RATTLING)
189
00:08:19,108 --> 00:08:20,676
(RATTLING CONTINUES)
190
00:08:37,259 --> 00:08:38,756
What are you looking for? Oh!
191
00:08:38,761 --> 00:08:40,491
(CHUCKLES)
192
00:08:40,496 --> 00:08:42,593
- Oh, sorry.
- Yeah.
193
00:08:42,598 --> 00:08:44,528
What's that for?
194
00:08:44,533 --> 00:08:46,997
Oh, well, uh...
195
00:08:47,002 --> 00:08:48,766
People sometimes think
they see something,
196
00:08:48,771 --> 00:08:50,834
but they're actually reacting to sounds.
197
00:08:50,839 --> 00:08:54,271
So I listen for the sounds
of a house settling.
198
00:08:54,276 --> 00:08:56,507
- Got it.
- Yeah.
199
00:08:56,512 --> 00:08:58,142
I already told David this,
200
00:08:58,147 --> 00:09:01,345
but I'm thinking of
following you guys around,
201
00:09:01,350 --> 00:09:02,847
writing a book about it.
202
00:09:02,852 --> 00:09:05,783
- Why?
- (CHUCKLES): Because your work is fascinating.
203
00:09:05,788 --> 00:09:08,652
- What did David say?
- No.
204
00:09:08,657 --> 00:09:10,054
Yeah.
205
00:09:10,059 --> 00:09:11,758
He's probably worried
that you're gonna make us
206
00:09:11,762 --> 00:09:13,762
- look like a cartoon.
- No, I-I wouldn't do that.
207
00:09:13,767 --> 00:09:15,797
- I would be respectful. I...
- Sorry. I...
208
00:09:15,802 --> 00:09:17,771
(SHUSHES)
209
00:09:23,238 --> 00:09:24,935
ELIJAH: I got pushed.
210
00:09:24,940 --> 00:09:26,971
- DAVID: By whom?
- I don't know.
211
00:09:26,976 --> 00:09:30,206
I wasn't home when it happened,
but he was alone in the house,
212
00:09:30,211 --> 00:09:32,509
and he said it felt like
someone pushed him.
213
00:09:32,514 --> 00:09:35,212
(SCRATCHING)
214
00:09:35,217 --> 00:09:37,747
- Does it itch?
- It's something else.
215
00:09:37,752 --> 00:09:38,782
What?
216
00:09:38,787 --> 00:09:41,084
It feels like bugs are
crawling underneath.
217
00:09:41,089 --> 00:09:43,592
And when I try to scratch it,
it feels like they're biting.
218
00:09:49,832 --> 00:09:51,795
When does it come off?
219
00:09:51,800 --> 00:09:54,436
Three weeks. Then they'll "assess".
220
00:09:55,437 --> 00:09:57,101
What's that?
221
00:09:57,106 --> 00:09:59,408
Uh, water damage from the rain.
222
00:10:02,478 --> 00:10:03,807
What's above there?
223
00:10:03,812 --> 00:10:05,314
The attic.
224
00:10:07,783 --> 00:10:09,880
- Oh!
- Oh, my gosh!
225
00:10:09,885 --> 00:10:12,483
- Oh... sorry. I should've warned you.
- Are you okay?
226
00:10:12,488 --> 00:10:14,218
- Eh...
- Want me to go up?
227
00:10:14,223 --> 00:10:15,853
No, no, I'm fine. I'm fine.
228
00:10:15,858 --> 00:10:17,359
(GROANS)
229
00:10:19,795 --> 00:10:22,092
- (GROANS)
- DAVID: What?
230
00:10:22,097 --> 00:10:25,229
Ah... nothing. Just the smell.
231
00:10:25,234 --> 00:10:27,364
Sorry. All of Terri's things
are stored up there
232
00:10:27,369 --> 00:10:30,072
- and I can't... Nobody goes up to clean.
- Mm.
233
00:10:34,543 --> 00:10:37,408
KRISTEN: You don't want us to come
up there and help you, do you?
234
00:10:37,413 --> 00:10:40,215
(CHUCKLES) No, I'm fine.
235
00:10:43,485 --> 00:10:45,554
(GROANS)
236
00:10:50,893 --> 00:10:52,561
Oh, man.
237
00:10:56,265 --> 00:10:58,600
(GROANS): Man. Okay.
238
00:11:00,369 --> 00:11:02,733
I'm gonna make this fast.
239
00:11:02,738 --> 00:11:05,502
Uh... Okay, the bedroom is...
240
00:11:05,507 --> 00:11:06,537
KRISTEN: What?
241
00:11:06,542 --> 00:11:08,005
Nothing.
242
00:11:08,010 --> 00:11:09,845
I'm just talking to myself.
243
00:11:11,079 --> 00:11:12,876
- Another thing about a book is
- (GASPS) Oh.
244
00:11:12,881 --> 00:11:14,545
it could convert people.
245
00:11:14,550 --> 00:11:16,146
You mind holding this?
246
00:11:16,151 --> 00:11:18,649
No. Have you ever been to Bali?
247
00:11:18,654 --> 00:11:22,286
A lot of belief in medicine
and spirits there.
248
00:11:22,291 --> 00:11:24,088
They-they take it all as one.
249
00:11:24,093 --> 00:11:26,162
(GROANS) The smell.
250
00:11:28,764 --> 00:11:31,400
Yeah, something died up here.
251
00:11:33,735 --> 00:11:35,938
Here's something.
252
00:11:39,741 --> 00:11:42,244
DAVID: There's the water damage.
253
00:11:45,514 --> 00:11:47,549
♪ ♪
254
00:11:53,355 --> 00:11:56,019
- Need some help?
- No, I got it.
255
00:11:56,024 --> 00:11:58,889
- Boo!
- Ah! (SIGHS)
256
00:11:58,894 --> 00:12:01,464
I forget sometimes that we're
working with a 12-year-old.
257
00:12:03,765 --> 00:12:05,429
KRISTEN: Oh, my God.
258
00:12:05,434 --> 00:12:07,331
What is that smell?
259
00:12:07,336 --> 00:12:08,999
- Yeah.
- I don't know,
260
00:12:09,004 --> 00:12:10,901
but it's not rain damage.
261
00:12:10,906 --> 00:12:13,275
DAVID: It looks like rust.
262
00:12:19,548 --> 00:12:21,617
(KEYS JINGLING)
263
00:12:24,019 --> 00:12:25,682
I don't know.
Maybe we shouldn't open it.
264
00:12:25,687 --> 00:12:27,623
Why not?
265
00:12:32,394 --> 00:12:34,758
KRISTEN: What is it?
266
00:12:34,763 --> 00:12:36,627
DAVID: I don't know.
267
00:12:36,632 --> 00:12:38,362
A mummy?
268
00:12:38,367 --> 00:12:39,563
BEN: In Bubble Wrap?
269
00:12:39,568 --> 00:12:41,770
If I had a mummy,
I'd wrap it in Bubble Wrap.
270
00:12:57,486 --> 00:12:59,521
♪ ♪
271
00:13:15,537 --> 00:13:17,506
♪ ♪
272
00:13:17,511 --> 00:13:25,011
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
273
00:13:31,119 --> 00:13:33,550
Thank you so much for doing this, Lynn.
274
00:13:33,555 --> 00:13:35,185
He's a very sweet boy.
275
00:13:35,190 --> 00:13:36,520
We're biased, of course.
276
00:13:36,525 --> 00:13:38,423
TRAVIS: Well, he's
a little bit shy at first.
277
00:13:38,427 --> 00:13:40,124
But we're sure he won't
give you any trouble.
278
00:13:40,128 --> 00:13:41,458
Call us if he does.
279
00:13:41,463 --> 00:13:43,227
All the emergency numbers
are on the fridge.
280
00:13:43,232 --> 00:13:45,595
- I'm sure we'll be great.
- WHITNEY: I'm sure, too.
281
00:13:45,600 --> 00:13:47,302
Sebi?
282
00:13:49,037 --> 00:13:51,802
Want to come say goodbye
to Mommy and Daddy?
283
00:13:51,807 --> 00:13:54,871
TRAVIS: Oh, um, bedtime is at 8:30.
284
00:13:54,876 --> 00:13:56,473
And we should be home around 9:00.
285
00:13:56,478 --> 00:13:58,442
- Sounds good.
- Okay.
286
00:13:58,447 --> 00:14:01,511
You're gonna listen to Lynn
tonight, yeah?
287
00:14:01,516 --> 00:14:02,579
All right.
288
00:14:02,584 --> 00:14:03,719
Bye.
289
00:14:04,853 --> 00:14:06,550
Bye. We'll see you two later.
290
00:14:06,555 --> 00:14:07,918
- Bye, guys.
- (CHUCKLES): Bye.
291
00:14:07,923 --> 00:14:10,053
- (DOOR OPENS)
- Come on.
292
00:14:10,058 --> 00:14:11,460
(DOOR CLOSES)
293
00:14:14,996 --> 00:14:17,227
So, what should we do? Any ideas?
294
00:14:17,232 --> 00:14:19,730
Is there a game you want to play?
295
00:14:19,735 --> 00:14:21,932
I don't pick the games.
296
00:14:21,937 --> 00:14:23,867
My friend does.
297
00:14:23,872 --> 00:14:26,536
Your friend always decides
what games you're gonna play?
298
00:14:26,541 --> 00:14:27,971
Yeah.
299
00:14:27,976 --> 00:14:31,275
- And you never get any say?
- He says I have to listen to him
300
00:14:31,279 --> 00:14:32,909
'cause he's older than me.
301
00:14:32,914 --> 00:14:35,179
Well, we're friends now.
302
00:14:35,184 --> 00:14:37,753
So, what about Jenga?
303
00:14:39,855 --> 00:14:41,718
Hide-and-go-seek?
304
00:14:41,723 --> 00:14:43,153
- Okay.
- (LAUGHS)
305
00:14:43,158 --> 00:14:45,122
You hide and I'll find you.
306
00:14:45,127 --> 00:14:47,658
- Count of ten?
- Close your eyes.
307
00:14:47,663 --> 00:14:49,860
(CHUCKLES): Okay.
308
00:14:49,865 --> 00:14:52,763
One... two...
309
00:14:52,768 --> 00:14:56,566
three... four...
310
00:14:56,571 --> 00:14:58,101
five...
311
00:14:58,106 --> 00:14:59,970
six...
312
00:14:59,975 --> 00:15:01,938
(CHUCKLES): seven...
313
00:15:01,943 --> 00:15:03,473
eight...
314
00:15:03,478 --> 00:15:07,415
nine... ten! Ready or not, here I come.
315
00:15:13,155 --> 00:15:15,385
Sebi isn't here?
316
00:15:15,390 --> 00:15:16,925
I'll have to keep looking.
317
00:15:17,993 --> 00:15:20,023
Wow.
318
00:15:20,028 --> 00:15:22,097
I can't find him anywhere.
319
00:15:24,266 --> 00:15:26,096
♪ ♪
320
00:15:26,101 --> 00:15:28,136
(CHUCKLES SOFTLY)
321
00:15:35,411 --> 00:15:37,279
Why aren't you hiding?
322
00:15:43,251 --> 00:15:44,586
Sebi?
323
00:15:48,023 --> 00:15:50,025
What are you doing?
324
00:15:51,092 --> 00:15:52,527
(ROCKING CHAIR CREAKS)
325
00:15:54,863 --> 00:15:56,893
Come on, Sebi.
326
00:15:56,898 --> 00:15:59,095
Let's go play.
327
00:15:59,100 --> 00:16:01,102
My friend said I couldn't.
328
00:16:18,286 --> 00:16:20,784
That's your friend?
329
00:16:20,789 --> 00:16:23,820
- The doll?
- He told me not to move,
330
00:16:23,825 --> 00:16:25,689
so I can't play.
331
00:16:25,694 --> 00:16:27,829
I'm really sorry.
332
00:16:33,101 --> 00:16:35,732
It's okay if you want to play
something else.
333
00:16:35,737 --> 00:16:38,335
- You can tell me.
- No.
334
00:16:38,340 --> 00:16:41,571
I like hide-and-seek.
335
00:16:41,576 --> 00:16:44,574
But I have to do what he says,
336
00:16:44,579 --> 00:16:49,117
'cause he just seems small,
but he's actually big.
337
00:16:50,785 --> 00:16:52,821
♪ ♪
338
00:16:56,358 --> 00:16:57,525
(CHAIR CREAKS)
339
00:16:59,294 --> 00:17:02,726
It was my wife's, but she'd
sworn she'd gotten rid of it.
340
00:17:02,731 --> 00:17:04,127
Why did she get rid of it?
341
00:17:04,132 --> 00:17:06,663
She bought it at some flea
market a decade ago,
342
00:17:06,668 --> 00:17:09,466
and the guy she got it from
told her some...
343
00:17:09,471 --> 00:17:11,968
bizarre story about rules for care.
344
00:17:11,973 --> 00:17:13,803
She thought it was funny,
345
00:17:13,808 --> 00:17:16,172
- but it always creeped me out.
- KURT: What are the rules?
346
00:17:16,177 --> 00:17:19,142
NATHAN: If you don't do
what Eddie wants, he hurts you.
347
00:17:19,147 --> 00:17:21,011
- Eddie?
- That's its name.
348
00:17:21,016 --> 00:17:25,214
KRISTEN: And how are you supposed
to know what it wants?
349
00:17:25,219 --> 00:17:28,818
NATHAN: Well, she told me
she'd thrown it away.
350
00:17:28,823 --> 00:17:31,154
Maybe it told her not to.
351
00:17:31,159 --> 00:17:34,291
I should check this
chemical for toxicity.
352
00:17:34,296 --> 00:17:37,060
You mind if I take the doll?
353
00:17:37,065 --> 00:17:38,634
Please.
354
00:17:41,336 --> 00:17:42,966
(DOOR CLOSES)
355
00:17:42,971 --> 00:17:45,669
- (FOOTSTEPS ASCENDING STAIRS)
- (LYNN GROANS)
356
00:17:45,674 --> 00:17:47,637
KRISTEN: How was babysitting?
357
00:17:47,642 --> 00:17:48,739
Fine.
358
00:17:48,744 --> 00:17:50,140
I'm going to bed, Mom.
359
00:17:50,145 --> 00:17:51,713
Okay.
360
00:17:59,321 --> 00:18:01,356
(DOG BARKING IN DISTANCE)
361
00:18:10,031 --> 00:18:11,861
You okay?
362
00:18:11,866 --> 00:18:13,368
Yeah.
363
00:18:18,974 --> 00:18:21,772
(INDISTINCT CHATTER)
364
00:18:21,777 --> 00:18:24,140
Okay, everybody out now.
365
00:18:24,145 --> 00:18:25,742
Remember, which is more important?
366
00:18:25,747 --> 00:18:27,011
- (CAR APPROACHING)
- Being smart or...
367
00:18:27,015 --> 00:18:28,915
- GIRLS: Being funny!
- SHERYL: Right, exactly.
368
00:18:28,920 --> 00:18:30,413
Now go get a marginal education.
369
00:18:30,418 --> 00:18:32,116
- GIRLS: Bye, Grandma!
- (CHUCKLES): Goodbye.
370
00:18:32,120 --> 00:18:34,317
- Bye, Grandma, I love you!
- Bye. Love you.
371
00:18:34,322 --> 00:18:36,219
- (OVERLAPPING GOODBYES)
- Bye, mwah. Kisses!
372
00:18:36,224 --> 00:18:38,054
SHERYL: Goodb... Goodbye!
373
00:18:38,059 --> 00:18:40,456
G-Go. Okay.
374
00:18:40,461 --> 00:18:41,691
Come on.
375
00:18:41,696 --> 00:18:43,426
- (CHUCKLES) Hey.
- Hey.
376
00:18:43,431 --> 00:18:44,895
- You have a kid here?
- No.
377
00:18:44,900 --> 00:18:46,663
- I followed you.
- You did?
378
00:18:46,668 --> 00:18:48,966
- That's sinister.
- What are your plans? I need your help.
379
00:18:48,970 --> 00:18:50,367
With?
380
00:18:50,372 --> 00:18:53,470
There's a game I'd like to play,
if you're up for it.
381
00:18:53,475 --> 00:18:55,405
Depends. What is it?
382
00:18:55,410 --> 00:18:58,708
I ask you to do two things.
383
00:18:58,713 --> 00:19:01,911
If you do them, I give you one thing.
384
00:19:01,916 --> 00:19:04,347
Okay, I do two things, you do one thing?
385
00:19:04,352 --> 00:19:05,849
That does not seem fair.
386
00:19:05,854 --> 00:19:08,952
But the one thing I do
for you is invaluable.
387
00:19:08,957 --> 00:19:10,987
Invaluable is subjective, right?
388
00:19:10,992 --> 00:19:13,089
(CHUCKLES): No, it's really not.
389
00:19:13,094 --> 00:19:14,758
(BOTH LAUGHING)
390
00:19:14,763 --> 00:19:16,726
So, what are the two things
that I do for you?
391
00:19:16,731 --> 00:19:18,328
Well, that's the game.
392
00:19:18,333 --> 00:19:19,596
You don't know.
393
00:19:19,601 --> 00:19:21,499
Don't you hate
every street you walk down,
394
00:19:21,503 --> 00:19:23,967
every corner you turn,
you know what'll be there?
395
00:19:23,972 --> 00:19:27,204
This time, you won't.
396
00:19:27,809 --> 00:19:29,177
(ELEVATOR BELL DINGS)
397
00:19:31,179 --> 00:19:33,143
Are these your offices?
398
00:19:33,148 --> 00:19:35,011
I don't do permanent offices.
399
00:19:35,016 --> 00:19:37,747
- I float.
- Oh, I didn't know you can do that.
400
00:19:37,752 --> 00:19:41,117
Oh, I can do a lot of things
that might surprise you.
401
00:19:41,122 --> 00:19:43,053
Oh.
402
00:19:43,058 --> 00:19:46,923
I need you to put these on
for the meeting.
403
00:19:46,928 --> 00:19:48,024
Oh, so there's a meeting?
404
00:19:48,029 --> 00:19:49,764
- There is.
- Mm-hmm.
405
00:19:51,332 --> 00:19:53,496
- Solve this.
- (SCOFFS) When?
406
00:19:53,501 --> 00:19:55,832
Now, for the whole meeting.
407
00:19:55,837 --> 00:19:57,200
Last thing:
408
00:19:57,205 --> 00:19:59,235
there's another man inside that room.
409
00:19:59,240 --> 00:20:02,172
His name is Asa. He does not exist.
410
00:20:02,177 --> 00:20:06,543
The only thing you care about
is that puzzle, solving it,
411
00:20:06,548 --> 00:20:09,746
until you hear me say
the word "daffodil".
412
00:20:09,751 --> 00:20:12,115
And then, I want you to go to him,
413
00:20:12,120 --> 00:20:15,485
count to three, and
slap him across the face.
414
00:20:15,490 --> 00:20:17,854
(CHUCKLES): You aren't serious?
415
00:20:17,859 --> 00:20:19,861
Am I not?
416
00:20:24,166 --> 00:20:25,596
Edward, there you are!
417
00:20:26,301 --> 00:20:28,431
EDWARD: Asa, how are the kids?
418
00:20:28,436 --> 00:20:30,166
(SCOFFS)
419
00:20:30,171 --> 00:20:31,802
Can I call my own children annoying?
420
00:20:31,806 --> 00:20:32,806
(BOTH LAUGH)
421
00:20:32,811 --> 00:20:35,205
- Maybe go with cute.
- (LAUGHS)
422
00:20:35,210 --> 00:20:36,744
Uh, Asa Linder.
423
00:20:37,845 --> 00:20:39,375
Shall we start?
424
00:20:39,380 --> 00:20:40,444
Uh, yeah.
425
00:20:40,449 --> 00:20:42,479
You remember Jim, Tom and Jerry.
426
00:20:42,484 --> 00:20:45,115
EDWARD: Ah, yes. The three wise men.
427
00:20:45,120 --> 00:20:46,650
(CHUCKLES)
428
00:20:46,655 --> 00:20:49,385
Okay, Ed. We're all ears.
429
00:20:49,390 --> 00:20:50,920
Thank you.
430
00:20:50,925 --> 00:20:53,857
You will need to transfer
the fleet out of the LLC's name.
431
00:20:53,862 --> 00:20:55,326
- And the apartments.
- ASA: I'm sorry?
432
00:20:55,330 --> 00:20:56,994
Once a business has been dissolved,
433
00:20:56,999 --> 00:20:58,463
you have to transfer any assets
434
00:20:58,468 --> 00:21:00,200
- out of the LLC's name back to...
- Wait, wait.
435
00:21:00,204 --> 00:21:01,934
I thought we were finding solutions.
436
00:21:01,939 --> 00:21:06,171
Asa, your firm provides too
many services to cut a profit.
437
00:21:06,176 --> 00:21:08,187
You want to be an "all things
to all people" company,
438
00:21:08,191 --> 00:21:09,571
and you are not.
439
00:21:09,576 --> 00:21:12,241
ASA: I've spent the last 15 years
building this place.
440
00:21:12,246 --> 00:21:15,846
And that's part of the problem.
15 years, that's too long.
441
00:21:15,851 --> 00:21:19,454
I've paid you millions of
dollars to find a path forward.
442
00:21:21,656 --> 00:21:24,187
My grandmother used to say:
443
00:21:24,192 --> 00:21:28,858
"If you woke up a daffodil
and want to be a rose,
444
00:21:28,863 --> 00:21:32,262
then it's gonna be a long day".
445
00:21:32,267 --> 00:21:34,931
Here is your problem, Asa.
446
00:21:34,936 --> 00:21:37,472
You are a daffodil.
447
00:21:44,179 --> 00:21:46,615
Sheryl, do you need something?
448
00:22:00,228 --> 00:22:01,624
(OTHERS GASP)
449
00:22:01,629 --> 00:22:03,398
Oh, my God.
450
00:22:05,366 --> 00:22:07,368
Nice seeing you, Asa.
451
00:22:10,438 --> 00:22:13,269
(OTHERS MURMURING)
452
00:22:13,274 --> 00:22:14,976
(ELEVATOR BELL DINGS)
453
00:22:19,047 --> 00:22:21,611
You were amazing.
454
00:22:21,616 --> 00:22:23,384
Yeah.
455
00:22:26,487 --> 00:22:28,523
(ALARM RINGING)
456
00:22:31,559 --> 00:22:33,595
(WHISPERING INDISTINCTLY)
457
00:22:38,566 --> 00:22:40,435
Yeah.
458
00:22:43,538 --> 00:22:45,573
♪ ♪
459
00:22:49,510 --> 00:22:51,346
(SIGHS)
460
00:22:57,618 --> 00:22:59,654
(DOORBELL RINGS)
461
00:23:04,592 --> 00:23:07,991
Hi, uh, we're Whitney and Travis Festa.
462
00:23:07,996 --> 00:23:09,626
Lynn babysat our Sebi.
463
00:23:09,631 --> 00:23:12,028
Oh, yeah, hi. Nice to meet you.
464
00:23:12,033 --> 00:23:13,563
We're sorry to just stop by.
465
00:23:13,568 --> 00:23:17,934
Um, the thing is, um,
Sebi's favorite doll is missing.
466
00:23:17,939 --> 00:23:21,237
And he's quite, um...
He's emotionally attached.
467
00:23:21,242 --> 00:23:22,572
He can't sleep without it.
468
00:23:22,577 --> 00:23:24,408
We're really worried about
disrupting his routine.
469
00:23:24,412 --> 00:23:25,975
Sure, yeah. That's understandable.
470
00:23:25,980 --> 00:23:29,145
So, um, we hate to ask this, but,
471
00:23:29,150 --> 00:23:32,348
um, is there any chance
Lynn has his doll?
472
00:23:32,353 --> 00:23:34,084
TRAVIS: We're not trying
to suggest that she took it.
473
00:23:34,088 --> 00:23:35,251
Maybe just...
474
00:23:35,256 --> 00:23:37,153
uh, she accidentally put it in her bag.
475
00:23:37,158 --> 00:23:39,656
I don't see how she could've done that.
476
00:23:39,661 --> 00:23:41,195
(DOG BARKING IN DISTANCE)
477
00:23:42,196 --> 00:23:44,060
Um...
478
00:23:44,065 --> 00:23:46,095
Could you ask your daughter?
479
00:23:46,100 --> 00:23:47,363
Please?
480
00:23:47,368 --> 00:23:49,332
- We'd really appreciate it.
- Sure.
481
00:23:49,337 --> 00:23:51,367
I'll-I'll ask and I'll give you a call.
482
00:23:51,372 --> 00:23:54,070
Could you find out right now?
483
00:23:54,075 --> 00:23:55,605
No, she's asleep.
484
00:23:55,610 --> 00:23:57,245
I'll call you. Good night.
485
00:24:02,350 --> 00:24:04,647
Hey.
486
00:24:04,652 --> 00:24:06,549
I don't want you to babysit
for them anymore.
487
00:24:06,554 --> 00:24:09,218
I have their doll in my bag,
488
00:24:09,223 --> 00:24:10,753
but I didn't steal it.
489
00:24:10,758 --> 00:24:13,222
- Then why do you have it?
- I don't know.
490
00:24:13,227 --> 00:24:16,192
I think Sebi put it in my bag.
I think he's scared of it.
491
00:24:16,197 --> 00:24:18,127
Okay, um...
492
00:24:18,132 --> 00:24:19,829
Well, his parents want it back.
493
00:24:19,834 --> 00:24:23,199
So why don't you grab it, and
I'll explain it was a mistake.
494
00:24:23,204 --> 00:24:25,239
- Okay. Cool.
- Okay.
495
00:24:29,310 --> 00:24:32,675
(PASSING TRAIN CLACKING)
496
00:24:32,680 --> 00:24:35,211
Where is it? Who went in my bag?
497
00:24:35,216 --> 00:24:36,580
- What happened?
- What's your problem?
498
00:24:36,584 --> 00:24:38,150
- Laura, what did you do?
- There was a doll in my backpack,
499
00:24:38,154 --> 00:24:39,350
and now it's gone.
500
00:24:39,355 --> 00:24:40,851
You're always touching my stuff.
501
00:24:40,856 --> 00:24:42,819
- (OVERLAPPING SHOUTING)
- LYNN: Was it you?
502
00:24:42,824 --> 00:24:44,320
(ALL SHOUTING)
503
00:24:44,325 --> 00:24:45,621
- Hey!
- (SHOUTING STOPS)
504
00:24:45,626 --> 00:24:47,241
Let's all get a grip. What's going on?
505
00:24:47,246 --> 00:24:48,276
I think Lexis stole it.
506
00:24:48,281 --> 00:24:49,881
- No, she didn't.
- I don't even know
507
00:24:49,886 --> 00:24:51,694
- what you're talking about!
- Okay, it must be somewhere.
508
00:24:51,698 --> 00:24:53,262
Let's just all look.
Everyone take a room.
509
00:24:53,266 --> 00:24:54,531
- I got this room.
- I call the kitchen.
510
00:24:54,535 --> 00:24:55,766
- No, I'm-I'm staying here.
- Move out of my way.
511
00:24:55,770 --> 00:24:57,405
Yeah, just blame it on me. Right.
512
00:24:58,439 --> 00:25:00,670
What is it? What's on your mind?
513
00:25:00,675 --> 00:25:04,540
Does it ever bother you
that you'll never be Pope?
514
00:25:04,545 --> 00:25:05,675
(ANDREA LAUGHS)
515
00:25:05,680 --> 00:25:07,143
No.
516
00:25:07,148 --> 00:25:09,045
Does it ever bother you that you might?
517
00:25:09,050 --> 00:25:11,119
(LAUGHS) No.
518
00:25:14,322 --> 00:25:17,387
Sister, that man
that fell in love with you,
519
00:25:17,392 --> 00:25:20,823
do you ever regret not
going off with him?
520
00:25:20,828 --> 00:25:24,228
That man. Hmm.
521
00:25:25,333 --> 00:25:28,932
He became a top real estate
agent in Philadelphia.
522
00:25:30,237 --> 00:25:32,936
He married. He had three kids.
523
00:25:34,041 --> 00:25:38,140
And then, on August 18, 2008,
he went into a Wendy's,
524
00:25:38,145 --> 00:25:40,543
bought a cheeseburger,
went back to his car,
525
00:25:40,548 --> 00:25:43,151
ate it... and shot himself.
526
00:25:46,220 --> 00:25:47,617
Why?
527
00:25:47,622 --> 00:25:50,319
Because his wife was divorcing him.
528
00:25:50,324 --> 00:25:52,722
Because his kids wouldn't talk to him.
529
00:25:52,727 --> 00:25:54,587
Because he was alone.
530
00:25:56,597 --> 00:25:57,827
I'm sorry.
531
00:25:59,399 --> 00:26:02,899
So when you ask me,
as a nun, if I'm ever alone,
532
00:26:02,904 --> 00:26:05,134
no, I'm not.
533
00:26:05,139 --> 00:26:07,904
I'm never that alone.
534
00:26:07,909 --> 00:26:11,307
I know why I'm alive, and
it's not to sell real estate.
535
00:26:11,312 --> 00:26:14,610
It's warfare at its highest level.
536
00:26:14,615 --> 00:26:17,552
And that's why you're alive, David.
537
00:26:20,287 --> 00:26:22,385
Who's been in your ear?
538
00:26:22,390 --> 00:26:23,686
No one.
539
00:26:23,691 --> 00:26:25,555
Bull.
540
00:26:25,560 --> 00:26:27,590
Whoever is asking you these questions,
541
00:26:27,595 --> 00:26:29,325
you ask them this:
542
00:26:29,330 --> 00:26:31,194
how do they contend with evil?
543
00:26:31,199 --> 00:26:32,829
Do they believe in the demonic?
544
00:26:32,834 --> 00:26:35,503
And if they don't, why listen to them?
545
00:26:37,605 --> 00:26:41,170
I just want a normal life.
546
00:26:41,175 --> 00:26:42,739
Too bad. You can't.
547
00:26:43,577 --> 00:26:47,677
This man had my photo
and my number in his wallet.
548
00:26:47,682 --> 00:26:49,912
That's why the police called
me to the Wendy's.
549
00:26:49,917 --> 00:26:53,182
(SIGHS) And that is
the saddest part of this.
550
00:26:53,187 --> 00:26:55,551
He didn't have the number for his wife.
551
00:26:55,556 --> 00:26:58,287
He didn't have the number for his kids.
552
00:26:58,292 --> 00:27:02,763
He had the number of a nun
he hadn't seen in 30 years.
553
00:27:04,765 --> 00:27:06,762
You're not alone, David.
554
00:27:06,767 --> 00:27:09,565
That's the good news and the bad news.
555
00:27:09,570 --> 00:27:11,368
God is here.
556
00:27:12,473 --> 00:27:14,509
And the Devil is, too.
557
00:27:21,382 --> 00:27:23,447
DAVID: Why did you leave the Church?
558
00:27:24,652 --> 00:27:27,216
Are you getting serious about leaving?
559
00:27:27,221 --> 00:27:29,452
I just want to know.
560
00:27:29,457 --> 00:27:31,587
I didn't leave the Church.
I left the priesthood.
561
00:27:31,592 --> 00:27:33,256
Why?
562
00:27:33,261 --> 00:27:34,825
Stopped believing in it.
563
00:27:35,830 --> 00:27:37,827
The scandals?
564
00:27:37,832 --> 00:27:39,262
Of course.
565
00:27:39,267 --> 00:27:41,702
Child rape has that effect on me.
566
00:27:43,270 --> 00:27:46,665
And not the fact that you met
a nun you wanted to marry?
567
00:27:46,670 --> 00:27:47,870
(LAUGHS)
568
00:27:47,875 --> 00:27:50,239
You googled me?
569
00:27:50,244 --> 00:27:53,209
Look, did I leave the Church
because I fell in love?
570
00:27:53,214 --> 00:27:54,410
Sure.
571
00:27:54,415 --> 00:27:57,680
But I'm here, at my church,
doing God's work,
572
00:27:57,685 --> 00:27:59,582
and I think you should join me.
573
00:28:00,749 --> 00:28:04,954
Part of my role with the Church
is assisting with exorcisms.
574
00:28:04,959 --> 00:28:08,591
Helping people who are
under spiritual attack.
575
00:28:09,896 --> 00:28:11,961
How do you deal with that here?
576
00:28:11,966 --> 00:28:14,664
People here are under spiritual attack,
577
00:28:14,669 --> 00:28:16,933
but it's from redlinings,
from student loans,
578
00:28:16,938 --> 00:28:18,434
from police shootings.
579
00:28:18,439 --> 00:28:21,237
- And the evil of the satanic?
- Ah...
580
00:28:21,242 --> 00:28:23,339
The hocus-pocus stuff?
581
00:28:23,344 --> 00:28:25,408
Look, I love the Church.
582
00:28:25,413 --> 00:28:28,978
I love its robes,
its incense, its chants.
583
00:28:28,983 --> 00:28:30,947
But I'm in the 21st century.
584
00:28:30,952 --> 00:28:34,550
I don't believe in a Devil
with spiked horns and a tail.
585
00:28:34,555 --> 00:28:36,552
I believe in the devil
of the burning cross
586
00:28:36,557 --> 00:28:37,753
and the corrupt cop.
587
00:28:37,758 --> 00:28:39,689
Then why believe in God?
588
00:28:39,694 --> 00:28:42,024
- What do you mean?
- It's the 21st century.
589
00:28:42,029 --> 00:28:45,361
Why believe in the God of
miracles and answered prayers?
590
00:28:45,366 --> 00:28:47,964
You think I need to believe in
the Devil to believe in God?
591
00:28:47,968 --> 00:28:50,032
I think you need to believe in...
592
00:28:50,037 --> 00:28:53,436
what you call hocus-pocus.
593
00:28:53,441 --> 00:28:56,505
God is as much hocus-pocus as the Devil.
594
00:28:56,510 --> 00:28:58,774
I have a question for you.
595
00:28:58,779 --> 00:29:02,945
Look at the people in your
church who handle exorcisms.
596
00:29:02,950 --> 00:29:05,314
Watch them.
597
00:29:05,319 --> 00:29:07,450
In my experience,
they are all show-offs.
598
00:29:07,455 --> 00:29:08,985
Not you.
599
00:29:08,990 --> 00:29:11,754
But look at the other exorcists.
They're all performative.
600
00:29:11,759 --> 00:29:14,857
They're all into showing off
their spiritual warfare.
601
00:29:14,862 --> 00:29:17,026
- (PHONE VIBRATES)
- That's not biblical.
602
00:29:17,031 --> 00:29:19,629
That's comic book Christianity.
603
00:29:19,634 --> 00:29:22,732
Stay. Come on, help me get
this protest started.
604
00:29:22,737 --> 00:29:25,168
No, they need me.
605
00:29:25,173 --> 00:29:28,771
They pretend they need you,
but they don't, really.
606
00:29:28,776 --> 00:29:31,340
A 15-year-old just tried
to saw his arm off
607
00:29:31,345 --> 00:29:34,348
because his house is
demonically infested.
608
00:29:38,085 --> 00:29:40,082
NATHAN: I hoped the doll
being out of the house
609
00:29:40,087 --> 00:29:41,651
would solve the problem.
610
00:29:41,656 --> 00:29:45,354
But the shadow came back,
here last night, in this room.
611
00:29:45,359 --> 00:29:47,459
- Is Elijah all right?
- He felt bugs crawling
612
00:29:47,464 --> 00:29:51,761
under his cast,
so he took this knife, and...
613
00:29:51,766 --> 00:29:53,596
carved the cast off.
614
00:29:53,601 --> 00:29:55,364
Oh, my God.
615
00:29:55,369 --> 00:29:57,600
I'm gonna turn off the light.
616
00:29:57,605 --> 00:30:00,703
- DAVID: Why?
- Ultraviolet.
617
00:30:00,708 --> 00:30:03,973
I found a toxic chemical
called ABS in the doll.
618
00:30:03,978 --> 00:30:05,808
This will help me find traces of it.
619
00:30:05,813 --> 00:30:07,943
How is he? Is he still in the hospital?
620
00:30:07,948 --> 00:30:09,712
Overnight.
621
00:30:09,717 --> 00:30:12,648
He damaged his arm in the
process, had to have surgery.
622
00:30:12,653 --> 00:30:14,388
BEN: Uh, guys.
623
00:30:16,390 --> 00:30:18,120
What is this?
624
00:30:18,125 --> 00:30:20,361
♪ ♪
625
00:30:31,839 --> 00:30:33,607
What?
626
00:30:54,351 --> 00:30:57,126
KRISTEN: I believe Nathan Katsaris
and Elijah are suffering
627
00:30:57,131 --> 00:30:58,794
from a possible panic disorder.
628
00:30:58,799 --> 00:31:01,464
It's a very common
stress reaction for widowers.
629
00:31:01,469 --> 00:31:03,666
That speaks to his mental state.
630
00:31:03,671 --> 00:31:06,736
But these shapes on the wall?
631
00:31:07,841 --> 00:31:10,473
- Ben?
- Well, possible thermal bridging.
632
00:31:10,478 --> 00:31:12,775
It's all about the way heat
moves through a space.
633
00:31:12,780 --> 00:31:16,278
If indoor humidity is high
and ventilation is poor,
634
00:31:16,283 --> 00:31:19,882
then dust particles can clump together.
635
00:31:19,887 --> 00:31:22,151
But into these shapes?
636
00:31:22,156 --> 00:31:25,554
Well, if the previous owners had
Halloween decorations
637
00:31:25,559 --> 00:31:27,428
on the wall, for example.
638
00:31:29,230 --> 00:31:31,527
- David?
- I don't know.
639
00:31:31,532 --> 00:31:34,096
His family thinks
it's demonic infestation.
640
00:31:34,101 --> 00:31:36,937
Okay, then I'll dispatch Gregory.
641
00:31:39,539 --> 00:31:42,772
Shouldn't Father Amara handle this one?
642
00:31:42,777 --> 00:31:45,708
No. For an infestation,
you don't need a priest.
643
00:31:46,113 --> 00:31:47,643
We have a trained layman
644
00:31:47,648 --> 00:31:51,247
who specializes in clearing
houses of demonic entities.
645
00:31:51,252 --> 00:31:53,588
Gregory can do it.
646
00:32:00,261 --> 00:32:02,124
(SIGHS)
647
00:32:02,129 --> 00:32:03,726
I am Gregory.
648
00:32:03,731 --> 00:32:07,401
I am here to deal with your infestation.
649
00:32:09,203 --> 00:32:11,539
I know.
650
00:32:13,741 --> 00:32:15,810
(SIGHS): Yeah.
651
00:32:18,646 --> 00:32:20,075
Let's get one thing straight.
652
00:32:20,080 --> 00:32:22,211
You lie to me about
anything I ask tonight,
653
00:32:22,216 --> 00:32:24,880
- I'm out the door.
- He has no reason to lie.
654
00:32:24,885 --> 00:32:27,683
It's imperative that I get
655
00:32:27,688 --> 00:32:31,287
an accurate sense of the moral
standing of this family.
656
00:32:31,292 --> 00:32:33,622
You know why there's no infestations
657
00:32:33,627 --> 00:32:34,957
in abandoned houses?
658
00:32:34,962 --> 00:32:36,682
Because there's no one
there to notice them?
659
00:32:40,634 --> 00:32:43,032
Because evil only attacks
660
00:32:43,037 --> 00:32:44,834
where there's a soul that's vulnerable.
661
00:32:44,839 --> 00:32:45,903
That's not in the catechism.
662
00:32:45,907 --> 00:32:48,004
It's in the catechism of Gregory Beale,
663
00:32:48,609 --> 00:32:52,646
born out of 11 years scouring
evil from places like this one.
664
00:32:54,281 --> 00:32:56,979
(QUIETLY): You look pissed.
665
00:32:56,984 --> 00:33:00,487
Every time I defend the Church,
I meet someone like that.
666
00:33:02,723 --> 00:33:04,525
(GROWLS)
667
00:33:07,094 --> 00:33:09,129
♪ ♪
668
00:33:28,816 --> 00:33:31,046
(WHISPERING): It was you.
669
00:33:31,051 --> 00:33:32,615
(WHISPERING): I'm gonna give it back.
670
00:33:32,620 --> 00:33:34,116
I just want to play with it first.
671
00:33:34,121 --> 00:33:35,823
Let me see it.
672
00:33:42,329 --> 00:33:45,361
- Let me.
- No, I'm opening it.
673
00:33:45,366 --> 00:33:47,635
- Then do it faster.
- Just wait.
674
00:33:50,871 --> 00:33:52,134
That's Grandma's doll.
675
00:33:52,139 --> 00:33:54,169
What?
676
00:33:54,174 --> 00:33:56,339
- That's Grandma's.
- No, it's not. It's Lynn's.
677
00:33:56,344 --> 00:33:58,245
Then Lynn took it from Grandma.
678
00:33:59,313 --> 00:34:00,643
What are you doing?
679
00:34:00,648 --> 00:34:02,783
Lexis, come back.
680
00:34:03,751 --> 00:34:06,649
- Lexis, give it back.
- (DOGS BARKING IN DISTANCE)
681
00:34:06,654 --> 00:34:08,622
It's not Lynn's.
682
00:34:09,790 --> 00:34:13,322
Grandma? Grandma?
683
00:34:13,327 --> 00:34:15,229
Grandma's not here.
684
00:34:16,897 --> 00:34:18,894
This is where she keeps it.
685
00:34:18,899 --> 00:34:21,764
What does she do with it?
Why does she have a doll?
686
00:34:21,769 --> 00:34:23,966
She asks for things.
687
00:34:23,971 --> 00:34:25,968
Like what?
688
00:34:25,973 --> 00:34:28,938
(SIGHS)
689
00:34:28,943 --> 00:34:31,707
Lexis, don't.
690
00:34:31,712 --> 00:34:32,875
Why not?
691
00:34:32,880 --> 00:34:34,743
Because don't.
692
00:34:34,748 --> 00:34:36,216
(RATTLING)
693
00:34:38,252 --> 00:34:40,850
(SHUSHING)
694
00:34:40,855 --> 00:34:42,819
(WHISPERS):
You're just trying to scare me.
695
00:34:42,823 --> 00:34:44,787
- (SHUSHING)
- (RATTLING)
696
00:34:44,792 --> 00:34:48,128
♪ ♪
697
00:34:49,964 --> 00:34:51,966
- (TRAIN HORN BLOWING)
- (BOTH SCREAMING)
698
00:34:54,668 --> 00:34:56,704
(SCREAMING)
699
00:34:59,773 --> 00:35:01,809
- (QUIET CHATTER)
- (JAZZ PLAYING FAINTLY)
700
00:35:05,179 --> 00:35:08,076
Mmm!
701
00:35:08,081 --> 00:35:10,579
I only want to eat this
for the rest of my life.
702
00:35:10,584 --> 00:35:11,680
(LAUGHS)
703
00:35:11,685 --> 00:35:14,083
It's like a flower, isn't it?
704
00:35:14,088 --> 00:35:16,118
- Mm-hmm.
- The way they arranged it?
705
00:35:16,123 --> 00:35:19,059
It looks like a daffodil.
706
00:35:23,731 --> 00:35:25,032
(CLEARS THROAT)
707
00:35:32,172 --> 00:35:34,808
(FIRE WHOOSHING)
708
00:35:42,683 --> 00:35:44,180
May I help you?
709
00:35:44,185 --> 00:35:46,821
(CHUCKLES):
No need to be formal, Charles.
710
00:35:48,088 --> 00:35:50,486
- What are you...
- I got tested like you suggested.
711
00:35:50,491 --> 00:35:52,321
There you go.
712
00:35:53,357 --> 00:35:55,357
I don't know this woman.
713
00:35:55,362 --> 00:35:57,026
Uh, oh, are you the wife?
714
00:35:57,031 --> 00:35:58,161
'Cause there's nothing to worry about.
715
00:35:58,165 --> 00:35:59,833
It's all, it's all good.
716
00:36:02,002 --> 00:36:03,837
(CHUCKLES SOFTLY)
717
00:36:10,411 --> 00:36:13,242
I'm gonna need everyone, except David,
718
00:36:13,247 --> 00:36:15,878
to stand as far away as possible
while we do this.
719
00:36:15,883 --> 00:36:18,781
It's for your own safety.
720
00:36:18,786 --> 00:36:20,654
(BREATHES DEEPLY)
721
00:36:23,223 --> 00:36:26,321
Ah... Zepar.
722
00:36:26,326 --> 00:36:28,523
My old adversary.
723
00:36:28,528 --> 00:36:30,597
- (GRUNTING)
- (CHUCKLES SOFTLY)
724
00:36:33,967 --> 00:36:35,297
Gamigin.
725
00:36:35,302 --> 00:36:37,237
(GRUNTING, GROANING)
726
00:36:39,807 --> 00:36:41,842
(GRUNTS)
727
00:36:43,977 --> 00:36:46,847
(SPEAKING LATIN)
728
00:36:51,385 --> 00:36:53,921
(GRUNTING, STRAINING)
729
00:36:54,955 --> 00:36:57,052
- No.
- What, this... this will
730
00:36:57,057 --> 00:36:58,122
- popularize what you're doing.
- No.
731
00:36:58,126 --> 00:36:59,689
It'll make it look ridiculous.
732
00:36:59,694 --> 00:37:00,790
Don't.
733
00:37:00,795 --> 00:37:02,831
(PANTING)
734
00:37:08,535 --> 00:37:12,406
This dwelling is now yours.
735
00:37:16,410 --> 00:37:18,412
Thank you.
736
00:37:19,880 --> 00:37:22,010
GREGORY (ON RECORDING): Zepar.
737
00:37:22,015 --> 00:37:24,346
My old adversary.
738
00:37:24,351 --> 00:37:26,381
(GRUNTING)
739
00:37:26,386 --> 00:37:27,855
(PHONE BEEPS)
740
00:37:44,037 --> 00:37:45,472
Hello?
741
00:38:03,122 --> 00:38:04,124
Boop.
742
00:38:05,158 --> 00:38:07,923
- Kurt?
- (GASPS)
743
00:38:07,928 --> 00:38:09,630
Are you okay?
744
00:38:12,566 --> 00:38:14,630
What's going on?
745
00:38:14,635 --> 00:38:16,565
Nothing.
746
00:38:16,570 --> 00:38:18,433
I, uh...
747
00:38:18,438 --> 00:38:20,068
(CLEARS THROAT) Never mind.
748
00:38:20,073 --> 00:38:22,304
- (SIGHS)
- Hold on.
749
00:38:22,309 --> 00:38:24,478
You got something on your nose.
750
00:38:26,513 --> 00:38:28,382
(FOOTSTEPS DEPARTING)
751
00:38:37,991 --> 00:38:39,927
(TRAIN HORN BLOWING)
752
00:38:43,397 --> 00:38:46,528
- Two tasks.
- Yep.
753
00:38:46,533 --> 00:38:48,435
Now it's your turn.
754
00:38:49,903 --> 00:38:51,800
My turn for?
755
00:38:51,805 --> 00:38:54,269
For the one priceless
and one-of-a-kind thing
756
00:38:54,274 --> 00:38:56,138
- that you owe me? Remember?
- Oh.
757
00:38:56,143 --> 00:38:58,106
Let's go.
758
00:38:58,111 --> 00:39:01,043
You have already received it.
759
00:39:01,048 --> 00:39:04,480
You learned the greatest lesson of all.
760
00:39:04,485 --> 00:39:06,754
Your inner strength.
761
00:39:08,021 --> 00:39:10,052
(GRUNTS, COUGHS)
762
00:39:10,057 --> 00:39:11,320
No, I was joking. I was joking.
763
00:39:11,325 --> 00:39:13,822
Stay, stay, stay. Ooh, that hurt.
764
00:39:13,827 --> 00:39:16,130
What are you doing for me?
765
00:39:28,942 --> 00:39:30,377
(WHISPERS): Better be good.
766
00:39:44,424 --> 00:39:47,156
You have graduated.
767
00:39:47,161 --> 00:39:50,025
This is the head
of my great-grandfather.
768
00:39:50,030 --> 00:39:51,960
Our family always wanted to keep
769
00:39:51,965 --> 00:39:54,196
a piece of our patriarch close to us.
770
00:39:54,201 --> 00:39:59,134
This heirloom has been passed
down through generations.
771
00:39:59,139 --> 00:40:03,043
And now you are my successor.
772
00:40:04,578 --> 00:40:08,115
This is your sigil.
773
00:40:12,986 --> 00:40:15,022
♪ ♪
774
00:40:18,258 --> 00:40:20,927
I want the doll back.
775
00:40:23,363 --> 00:40:24,665
Why?
776
00:40:25,666 --> 00:40:28,297
I didn't tell you everything.
777
00:40:28,302 --> 00:40:33,268
When my wife was alive, she
would give Eddie little gifts
778
00:40:33,273 --> 00:40:35,103
to keep him happy.
779
00:40:35,108 --> 00:40:39,308
She'd laugh it off, but
she was superstitious about it.
780
00:40:39,313 --> 00:40:43,345
I know it sounds weird,
but maybe I need to do the same.
781
00:40:43,350 --> 00:40:45,552
Did something happen?
782
00:40:47,721 --> 00:40:50,721
I saw the shadow again last night.
783
00:40:50,726 --> 00:40:52,056
The exorcism didn't work.
784
00:40:52,061 --> 00:40:53,991
Giving to the doll isn't
gonna do anything.
785
00:40:53,996 --> 00:40:55,725
- Do you know that?
- BEN: He doesn't.
786
00:40:55,729 --> 00:40:58,160
- But I do.
- Well, it couldn't hurt.
787
00:40:58,165 --> 00:41:01,797
And for years my wife gave to
the doll, nothing happened.
788
00:41:01,802 --> 00:41:04,132
I convinced her to stop.
789
00:41:04,137 --> 00:41:05,934
I bundled the doll into the attic,
790
00:41:05,939 --> 00:41:07,859
and a month later,
my wife dies of heart disease.
791
00:41:13,280 --> 00:41:16,278
Well, that was odd.
792
00:41:16,283 --> 00:41:19,381
You seem more thrown than usual.
793
00:41:19,386 --> 00:41:20,516
(SIGHS)
794
00:41:20,521 --> 00:41:23,318
I've been really struggling
this last week.
795
00:41:23,323 --> 00:41:25,856
- About your ordination?
- Yes.
796
00:41:27,461 --> 00:41:29,997
I just don't know
if I'm doing the right thing.
797
00:41:32,099 --> 00:41:35,430
David. (SIGHS)
798
00:41:35,435 --> 00:41:37,566
You and I have been
talking for a year now
799
00:41:37,571 --> 00:41:41,637
about everything from God to death
800
00:41:41,642 --> 00:41:44,339
to how to be,
801
00:41:44,344 --> 00:41:47,643
and you inspire me.
802
00:41:47,648 --> 00:41:49,912
I-I don't agree with you.
803
00:41:49,917 --> 00:41:52,014
- (CHUCKLES)
- But I...
804
00:41:52,019 --> 00:41:53,849
I know you want to be good.
805
00:41:53,854 --> 00:41:57,119
There's so few people
who want to be good.
806
00:41:57,124 --> 00:41:59,588
I'm worried what'll happen
if you turn away.
807
00:41:59,593 --> 00:42:02,291
I know I'm a hypocrite for saying that,
808
00:42:02,296 --> 00:42:04,259
but I think...
809
00:42:04,264 --> 00:42:06,929
I think you offer balance.
810
00:42:06,934 --> 00:42:08,564
There are all these bad people,
811
00:42:08,569 --> 00:42:11,004
and I think you offer balance to them.
812
00:42:14,374 --> 00:42:18,240
I will confess, I...
813
00:42:18,245 --> 00:42:21,276
(LAUGHS): I like our time together.
814
00:42:21,281 --> 00:42:23,812
But what's more important,
815
00:42:23,817 --> 00:42:26,314
I realized, is...
816
00:42:26,319 --> 00:42:30,218
is you being this: a priest.
817
00:42:30,223 --> 00:42:31,787
Different.
818
00:42:33,092 --> 00:42:35,690
You ever wonder what it'd be like
819
00:42:35,695 --> 00:42:38,695
if things had happened differently?
820
00:42:39,666 --> 00:42:44,499
If I met you before all this,
821
00:42:44,504 --> 00:42:47,074
what we'd say to each other?
822
00:42:49,676 --> 00:42:51,712
You know I do.
823
00:42:54,648 --> 00:42:56,683
Would we be in love?
824
00:43:03,356 --> 00:43:05,392
♪ ♪
825
00:43:27,681 --> 00:43:29,783
Go get ordained.
826
00:43:34,754 --> 00:43:36,289
(DOOR OPENS)
827
00:43:40,961 --> 00:43:43,196
♪ ♪
828
00:43:48,602 --> 00:43:51,137
(PASSING TRAIN CLACKING)
829
00:44:07,087 --> 00:44:09,356
Hello, Ed.
830
00:44:34,981 --> 00:44:37,217
♪ ♪
831
00:44:48,495 --> 00:44:49,858
(SIGHS)
832
00:44:49,863 --> 00:44:51,899
The Father.
833
00:44:58,838 --> 00:45:00,874
The Son.
834
00:45:06,613 --> 00:45:08,577
(SIGHS)
835
00:45:08,582 --> 00:45:10,784
The Holy Ghost.
836
00:45:12,719 --> 00:45:14,849
(TAKES DEEP BREATH)
837
00:45:14,854 --> 00:45:18,787
I'm ready. Use me.
838
00:45:18,792 --> 00:45:22,424
(TAKES DEEP BREATH)
839
00:45:22,429 --> 00:45:24,464
♪ ♪
840
00:45:28,635 --> 00:45:32,672
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
841
00:45:34,441 --> 00:45:36,476
♪ ♪
842
00:45:47,487 --> 00:45:48,922
(SCREAMS)
58483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.