All language subtitles for Everybodys.Talking.About.Jamie.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,791 --> 00:00:45,791 ♪ ♪ 4 00:00:54,416 --> 00:00:57,541 ("Everything" by Becky Hill playing) 5 00:00:57,625 --> 00:00:58,750 ♪ Ha ♪ 6 00:00:58,833 --> 00:01:01,708 ♪ You're in a daydream ♪ 7 00:01:01,791 --> 00:01:04,250 ♪ 'Cause you can see me through the crowd ♪ 8 00:01:04,333 --> 00:01:06,875 ♪ You're an amazement ♪ 9 00:01:06,958 --> 00:01:10,000 ♪ You're trying to figure me out ♪ 10 00:01:10,083 --> 00:01:12,291 ♪ I don't even notice ♪ 11 00:01:12,375 --> 00:01:15,166 ♪ 'Cause I'm lost in my own world ♪ 12 00:01:15,250 --> 00:01:17,500 -(alarm clock): ♪ Olé, olé ♪ -♪ So don't worry about me ♪ 13 00:01:17,583 --> 00:01:20,500 -♪ Olé, o... ♪ -♪ There's nobody like me ♪ 14 00:01:20,583 --> 00:01:22,666 ♪ You see that I-I-I ♪ 15 00:01:22,750 --> 00:01:26,458 ♪ A-A-Am no-o cli-i-iché-é-é ♪ 16 00:01:26,541 --> 00:01:29,958 ♪ It-it's mo-o-ore tha-a-an you-ou think ♪ 17 00:01:30,041 --> 00:01:32,666 ♪ You can't define me, I'm everything ♪ 18 00:01:32,750 --> 00:01:38,041 ♪ Everything... ♪ 19 00:01:38,125 --> 00:01:40,791 ♪ Give me the crown 'cause I'm queen and king ♪ 20 00:01:40,875 --> 00:01:43,916 ♪ You can't define me, I'm everything ♪ 21 00:01:44,000 --> 00:01:48,958 ♪ Everything... ♪ 22 00:01:49,041 --> 00:01:51,666 ♪ Labels and names can never box me in ♪ 23 00:01:51,750 --> 00:01:54,541 ♪ So if you're asking, I'm everything... ♪ 24 00:01:57,375 --> 00:01:59,125 -Morning. -Hello, petal. 25 00:01:59,208 --> 00:02:02,083 ♪ Making no fuss ♪ 26 00:02:02,166 --> 00:02:05,125 ♪ I'm having fun just being me ♪ 27 00:02:05,208 --> 00:02:07,333 -♪ Ain't that enough? ♪ -(thunder rumbling) 28 00:02:07,416 --> 00:02:09,958 ♪ What you get is what you see ♪ 29 00:02:10,041 --> 00:02:13,000 ♪ I'm one in a million ♪ 30 00:02:13,083 --> 00:02:15,708 ♪ So unique amongst the world ♪ 31 00:02:15,791 --> 00:02:17,333 ♪ But we're in this together ♪ 32 00:02:17,416 --> 00:02:21,166 -♪ For worse or for better ♪ -(dog barking) 33 00:02:21,250 --> 00:02:22,875 ♪ You see that I-I-I ♪ 34 00:02:22,958 --> 00:02:26,541 ♪ A-A-Am no-o cli-i-iché-é-é ♪ 35 00:02:26,625 --> 00:02:30,416 ♪ It-it's mo-o-ore tha-a-an you-ou think ♪ 36 00:02:30,500 --> 00:02:32,791 ♪ Well, I'm everything ♪ 37 00:02:32,875 --> 00:02:38,250 -♪ Everything... ♪ -♪ Oh... ♪ 38 00:02:38,333 --> 00:02:41,041 ♪ Give me the crown 'cause I'm queen and king ♪ 39 00:02:41,125 --> 00:02:44,000 ♪ You can't define me, I'm everything ♪ 40 00:02:44,083 --> 00:02:47,375 -♪ Everything... ♪ -♪ I'm everything... ♪ 41 00:02:47,458 --> 00:02:50,166 -(whimpers) -Hi, Mum. 42 00:02:50,250 --> 00:02:51,791 Happy birthday, Jamie! 43 00:02:51,875 --> 00:02:52,958 -JAMIE: Yeah! -(whoops) 44 00:02:53,041 --> 00:02:54,500 JAMIE: See you later. 45 00:03:02,750 --> 00:03:05,791 ♪ You can't define me, I'm everything ♪ 46 00:03:05,875 --> 00:03:10,666 ♪ Everything... ♪ 47 00:03:10,750 --> 00:03:13,708 ♪ Give me the crown 'cause I'm queen and king ♪ 48 00:03:13,791 --> 00:03:16,958 ♪ You can't define me, I'm everything ♪ 49 00:03:17,041 --> 00:03:21,833 ♪ Everything... ♪ 50 00:03:21,916 --> 00:03:24,500 ♪ Labels and names can never box me in ♪ 51 00:03:24,583 --> 00:03:26,708 ♪ So if you're asking, I'm everything ♪ 52 00:03:26,791 --> 00:03:29,375 ♪ Oh, I'm making my own way ♪ 53 00:03:29,458 --> 00:03:32,208 ♪ All the possibilities ♪ 54 00:03:32,291 --> 00:03:35,041 -♪ Today is a new day ♪ -(muttering) 55 00:03:35,125 --> 00:03:37,041 ♪ It's not the way it used to be ♪ 56 00:03:37,125 --> 00:03:40,375 -Aw. -♪ 'Cause we're taking over ♪ 57 00:03:40,458 --> 00:03:43,125 ♪ We got the rainbow at our feet ♪ 58 00:03:43,208 --> 00:03:44,583 ♪ 'Cause we're made of stardust ♪ 59 00:03:44,666 --> 00:03:46,541 ♪ There's nobody like us ♪ 60 00:03:46,625 --> 00:03:48,708 ♪ You can't define me, I'm everything ♪ 61 00:03:48,791 --> 00:03:53,666 -♪ Everything... ♪ -♪ I'm everything ♪ 62 00:03:53,750 --> 00:03:57,583 ♪ Oh-oh, labels and names can never box me in ♪ 63 00:03:57,666 --> 00:04:00,583 ♪ So if you're asking, I'm everything ♪ 64 00:04:00,666 --> 00:04:02,291 HEDGE: Take those off when you go in. 65 00:04:02,375 --> 00:04:04,625 -Those socks are not regulation. -MASOOD: Oh, morning, Jamie. 66 00:04:04,708 --> 00:04:06,166 -Happy birthday. -Thanks, Mr. Masood. 67 00:04:06,250 --> 00:04:08,166 Okay, you're welcome. Morning, everyone. 68 00:04:08,250 --> 00:04:10,333 Come on, smile. It's not that bad. Morning. 69 00:04:10,416 --> 00:04:11,958 -(students chattering) -HEDGE: As this is 70 00:04:12,041 --> 00:04:14,875 your last ever careers lesson... 71 00:04:14,958 --> 00:04:16,916 Year 11! 72 00:04:17,000 --> 00:04:19,666 -Year 11, what did I just say? -BECCA: I don't know, miss. 73 00:04:19,750 --> 00:04:22,041 I couldn't hear. It's really noisy in here. 74 00:04:22,125 --> 00:04:24,125 Oi, Vicki, we still on for Friday or what? 75 00:04:24,208 --> 00:04:25,500 -Becca. -VICKI: I need my brother, though, 76 00:04:25,583 --> 00:04:27,750 -or we can't get ciggies. -Vicki! 77 00:04:27,833 --> 00:04:29,333 -You having a party? Can I come? -GIRLS: No. 78 00:04:29,416 --> 00:04:30,833 -LEVI: Can I come? Boom! -GIRLS: Yeah. 79 00:04:30,916 --> 00:04:33,833 HEDGE: What? Cy, Bex, Becca, Vicki, Levi, 80 00:04:33,916 --> 00:04:36,208 -all of you, quiet! -(chatter stops) 81 00:04:36,291 --> 00:04:37,958 STUDENTS: Ooh! 82 00:04:38,041 --> 00:04:40,166 -(sighs) -Miss, a-are you stressed? 83 00:04:40,250 --> 00:04:41,750 BEX: What have you got to be stressed about, miss? 84 00:04:41,833 --> 00:04:43,666 Yeah, miss. What have you got to be stressed about? 85 00:04:43,750 --> 00:04:45,583 -Are you getting stressed now? -Is this stressing you now? 86 00:04:45,666 --> 00:04:48,125 -Are we stressing you? -Girls, don't push me. 87 00:04:48,208 --> 00:04:51,166 I literally know where you live, and I will hunt you down. 88 00:04:51,250 --> 00:04:52,833 -(laughter) -Now, shush. 89 00:04:52,916 --> 00:04:55,750 As I was saying, this is your final careers lesson. 90 00:04:55,833 --> 00:04:57,375 -(student whoops) -(laughter) 91 00:04:57,458 --> 00:04:58,875 Mickey, sit down. 92 00:04:58,958 --> 00:05:00,458 Pritti, you've been paying attention. 93 00:05:00,541 --> 00:05:02,583 I want you to explain to the rest of the class 94 00:05:02,666 --> 00:05:04,041 what I've been saying. 95 00:05:05,750 --> 00:05:08,166 Miss is saying that you can't all be, like, 96 00:05:08,250 --> 00:05:09,958 pop singers and movie stars 97 00:05:10,041 --> 00:05:11,708 and that there's other jobs-- 98 00:05:11,791 --> 00:05:13,666 like, just normal stuff and that-- 99 00:05:13,750 --> 00:05:15,083 and they're kind of good, too. 100 00:05:15,166 --> 00:05:18,083 HEDGE: So having realistic expectations 101 00:05:18,166 --> 00:05:20,708 about your future career potential 102 00:05:20,791 --> 00:05:24,208 is what is gonna help you get a real job. 103 00:05:24,291 --> 00:05:26,041 Right, so... so what do you want to be, Pritti? 104 00:05:26,125 --> 00:05:27,833 A doctor, miss. 105 00:05:27,916 --> 00:05:29,958 -(mocking): "A doctor, miss." -(students murmuring) 106 00:05:30,041 --> 00:05:31,416 HEDGE: Settle down. Yes, Bex. 107 00:05:31,500 --> 00:05:33,375 Miss, why does she get to be a doctor 108 00:05:33,458 --> 00:05:35,291 and I have to work in a slaughterhouse? 109 00:05:35,375 --> 00:05:37,208 What? 110 00:05:37,291 --> 00:05:38,666 This careers brochure you gave me-- 111 00:05:38,750 --> 00:05:40,625 -"Your Future in Meat." -(laughter) 112 00:05:40,708 --> 00:05:42,750 I couldn't work in a slaughterhouse, miss. 113 00:05:42,833 --> 00:05:44,250 I'm a vag-etarian. 114 00:05:44,333 --> 00:05:46,041 -(laughter) -HEDGE: You're a... what? 115 00:05:46,125 --> 00:05:49,083 You're a vag-etar... Nice. That's real nice. 116 00:05:49,166 --> 00:05:50,125 (laughs) 117 00:05:50,208 --> 00:05:51,958 Right, Denzel, Tyson, 118 00:05:52,041 --> 00:05:53,666 what about you? 119 00:05:53,750 --> 00:05:55,750 -BOTH: YouTubers. -Right. 120 00:05:55,833 --> 00:05:57,750 And if that doesn't work out? 121 00:05:58,791 --> 00:06:00,625 -BOTH: Jedis. -(laughter) 122 00:06:00,708 --> 00:06:04,458 Right. Okay, does anyone in the entire class 123 00:06:04,541 --> 00:06:07,791 have a realistic career plan, apart from Pritti? 124 00:06:07,875 --> 00:06:09,250 Anyone. 125 00:06:09,333 --> 00:06:10,541 Jamie. 126 00:06:11,583 --> 00:06:13,666 -Jamie. -Oh, uh, me? 127 00:06:13,750 --> 00:06:15,833 Sorry, miss. Away with the fairies. 128 00:06:15,916 --> 00:06:17,250 -(high-pitched): Ooh! -GIRL: Shut up. 129 00:06:17,333 --> 00:06:19,791 Yeah, yeah, gay kid. Ha-ha. 130 00:06:19,875 --> 00:06:22,166 HEDGE: I was saying-- careers, 131 00:06:22,250 --> 00:06:23,916 realism, your future. 132 00:06:24,000 --> 00:06:26,416 Discuss. 133 00:06:26,500 --> 00:06:29,208 What job do you want? 134 00:06:34,666 --> 00:06:36,416 I don't know, miss. 135 00:06:36,500 --> 00:06:40,291 The future's just alive with enticing opportunities. 136 00:06:40,375 --> 00:06:41,666 -(scoffs) -HEDGE: Good. See? 137 00:06:41,750 --> 00:06:43,833 That is a good attitude. 138 00:06:43,916 --> 00:06:45,583 It's incredibly vague, but it's good. 139 00:06:45,666 --> 00:06:47,083 I love those shoes. 140 00:06:47,166 --> 00:06:48,666 What? 141 00:06:49,708 --> 00:06:51,500 I said nice shoes, miss. 142 00:06:51,583 --> 00:06:54,500 Oh. Thank you. They're, um... they're Jimmy Choos. 143 00:06:54,583 --> 00:06:57,291 -(students murmur, laugh) -What? Come on. Class. 144 00:06:57,375 --> 00:07:02,000 We have the results of your psychometric careers test here. 145 00:07:02,083 --> 00:07:06,708 ♪ There's a clock on the wall, and it's moving too slow ♪ 146 00:07:06,791 --> 00:07:10,041 ♪ It's got hours to kill and a lifetime to go ♪ 147 00:07:10,125 --> 00:07:15,083 ♪ And I'm holding my breath till I hear the last bell ♪ 148 00:07:15,166 --> 00:07:19,833 ♪ Then I'm coming out hard and I'm giving 'em hell ♪ 149 00:07:19,916 --> 00:07:21,666 ♪ I'm a superstar, and you don't even know it ♪ 150 00:07:21,750 --> 00:07:23,916 ♪ In a WonderBra, and you don't even know it ♪ 151 00:07:24,000 --> 00:07:26,333 ♪ You're so blah blah, and you don't even know it ♪ 152 00:07:26,416 --> 00:07:28,708 ♪ I'm like, "Au revoir," and you don't even know it ♪ 153 00:07:28,791 --> 00:07:30,541 -♪ There's a path I've planned ♪ -♪ And you don't even know it ♪ 154 00:07:30,625 --> 00:07:32,666 -♪ To the promised land ♪ -♪ And you don't even know it ♪ 155 00:07:32,750 --> 00:07:34,291 -♪ You won't understand ♪ -♪ And you don't even know it ♪ 156 00:07:34,375 --> 00:07:36,291 ♪ 'Cause you're my backing band ♪ 157 00:07:36,375 --> 00:07:38,291 -♪ And you don't even know it ♪ -♪ And it's the Jamie show ♪ 158 00:07:38,375 --> 00:07:40,208 -♪ And you don't even know it ♪ -♪ 'Cause you're meh, so-so ♪ 159 00:07:40,291 --> 00:07:42,250 -♪ And you don't even know it ♪ -♪ And, uh, sorta slow ♪ 160 00:07:42,333 --> 00:07:43,500 ♪ And you don't even know it ♪ 161 00:07:43,583 --> 00:07:44,791 ♪ And I'm go, go, go ♪ 162 00:07:44,875 --> 00:07:45,875 ♪ And you don't even know it ♪ 163 00:07:45,958 --> 00:07:47,416 ♪ I got the dreams ♪ 164 00:07:47,500 --> 00:07:48,666 ♪ I got the style ♪ 165 00:07:48,750 --> 00:07:50,500 ♪ I got the moves to make you smile ♪ 166 00:07:50,583 --> 00:07:52,458 ♪ So kiss my ass goodbye ♪ 167 00:07:52,541 --> 00:07:54,833 ♪ 'Cause I'm gonna be the one ♪ 168 00:07:54,916 --> 00:07:57,250 ♪ You're in my lane, you're in my light ♪ 169 00:07:57,333 --> 00:07:59,750 ♪ Get out my way, I'm taking flight ♪ 170 00:07:59,833 --> 00:08:01,000 ♪ And I ain't coming back ♪ 171 00:08:01,083 --> 00:08:04,250 ♪ 'Cause I'm gonna kiss the sun ♪ 172 00:08:05,666 --> 00:08:09,541 ♪ And if ever you find life is getting you down ♪ 173 00:08:09,625 --> 00:08:13,541 ♪ There's a party to start in a new part of town ♪ 174 00:08:13,625 --> 00:08:15,375 ♪ Where there's a guest list of one ♪ 175 00:08:15,458 --> 00:08:17,750 ♪ And the name's Jamie New ♪ 176 00:08:17,833 --> 00:08:21,833 ♪ And if you ask me real nice, I might sign you in, too ♪ 177 00:08:21,916 --> 00:08:23,416 ♪ 'Cause, baby, I'm a hit ♪ 178 00:08:23,500 --> 00:08:25,041 ♪ And you don't even know it ♪ 179 00:08:25,125 --> 00:08:27,125 -♪ Legit ♪ -♪ And you don't even know it ♪ 180 00:08:27,208 --> 00:08:29,333 -♪ Better give me room ♪ -♪ And you don't even know it ♪ 181 00:08:29,416 --> 00:08:31,666 -♪ For my va-va-voom ♪ -♪ And you don't even know it ♪ 182 00:08:31,750 --> 00:08:34,291 -♪ And I'm coming up ♪ -♪ And you don't even know it ♪ 183 00:08:34,375 --> 00:08:35,916 -♪ In a double-D cup ♪ -♪ And you don't even know it ♪ 184 00:08:36,000 --> 00:08:37,875 ♪ 'Cause when a boy's this stacked ♪ 185 00:08:37,958 --> 00:08:39,666 -♪ And you don't even know it ♪ -♪ He's the headline act ♪ 186 00:08:39,750 --> 00:08:41,041 ♪ And you don't even know it ♪ 187 00:08:41,125 --> 00:08:43,416 ♪ ♪ 188 00:08:56,166 --> 00:08:57,750 (cheering) 189 00:08:57,833 --> 00:08:59,458 CROWD (chanting): Go, Jamie! Go, Jamie! 190 00:08:59,541 --> 00:09:01,750 It's your birthday! It's your birthday! 191 00:09:01,833 --> 00:09:04,500 Go, Jamie! Go, Jamie! 192 00:09:04,583 --> 00:09:06,666 Go, Jamie! Go, Jamie! Go! 193 00:09:06,750 --> 00:09:08,958 ♪ I got the dreams, I got the style ♪ 194 00:09:09,041 --> 00:09:10,916 ♪ I got the moves to make you smile ♪ 195 00:09:11,000 --> 00:09:12,541 ♪ So kiss my ass goodbye ♪ 196 00:09:12,625 --> 00:09:15,208 ♪ 'Cause I'm gonna be the one ♪ 197 00:09:15,291 --> 00:09:17,333 ♪ And when you're old, like 32 ♪ 198 00:09:17,416 --> 00:09:19,750 ♪ You'll all remember Jamie New ♪ 199 00:09:19,833 --> 00:09:22,000 ♪ The kid who learned to fly ♪ 200 00:09:22,083 --> 00:09:25,041 ♪ 'Cause I'm gonna kiss the sun ♪ 201 00:09:25,125 --> 00:09:28,000 -♪ Oh, baby, I'm the shit ♪ -♪ We don't even know it ♪ 202 00:09:28,083 --> 00:09:30,125 -♪ So admit ♪ -♪ We don't even know it ♪ 203 00:09:30,208 --> 00:09:31,875 -♪ I'm a hit ♪ -♪ She don't even know it ♪ 204 00:09:31,958 --> 00:09:33,958 -♪ Just a bit ♪ -♪ He don't even know it ♪ 205 00:09:34,041 --> 00:09:36,208 -♪ And I'm smoking hot ♪ -♪ We don't even know it ♪ 206 00:09:36,291 --> 00:09:38,583 -♪ 'Cause I got the lot ♪ -♪ She don't even know it ♪ 207 00:09:38,666 --> 00:09:41,166 -♪ And yeah, what I got ♪ -♪ She don't even know it ♪ 208 00:09:41,250 --> 00:09:42,875 ♪ Yeah, you have not ♪ 209 00:09:42,958 --> 00:09:44,750 ♪ We don't even know it ♪ 210 00:09:44,833 --> 00:09:46,416 -♪ You don't even know it ♪ -♪ We don't even know it ♪ 211 00:09:46,500 --> 00:09:48,291 ♪ You don't even know it ♪ 212 00:09:48,375 --> 00:09:50,458 -♪ She don't even know it ♪ -♪ She don't even know it ♪ 213 00:09:50,541 --> 00:09:52,333 -♪ He don't even know it ♪ -♪ He don't even know it ♪ 214 00:09:52,416 --> 00:09:54,208 -♪ We don't even know it ♪ -♪ You don't even know it ♪ 215 00:09:54,291 --> 00:09:56,500 -♪ She don't even know it ♪ -♪ You don't even know it ♪ 216 00:09:56,583 --> 00:09:58,583 ♪ We don't even know it ♪ 217 00:09:58,666 --> 00:10:00,083 ♪ And you don't even know it. ♪ 218 00:10:00,166 --> 00:10:01,833 What was that, Jamie? 219 00:10:01,916 --> 00:10:03,541 Uh, nothing, miss. 220 00:10:03,625 --> 00:10:04,958 Just daydreaming. 221 00:10:05,041 --> 00:10:06,625 DEAN: He's away with them fairies again, miss. 222 00:10:06,708 --> 00:10:08,958 Bumming 'em over a toadstool. 223 00:10:09,041 --> 00:10:10,458 HEDGE: Dean. 224 00:10:10,541 --> 00:10:12,583 I'm gonna pretend I didn't hear that. 225 00:10:12,666 --> 00:10:16,416 So, Jamie, you never answered the question. 226 00:10:16,500 --> 00:10:18,333 What do you want to be, love? 227 00:10:20,625 --> 00:10:22,083 Uh... 228 00:10:22,166 --> 00:10:23,750 -a performer. -(Hedge scoffs) 229 00:10:23,833 --> 00:10:27,166 For a minute there, I had such high hopes for you. 230 00:10:27,250 --> 00:10:28,708 Well, you can just join the queue 231 00:10:28,791 --> 00:10:31,083 with all the movie stars and the footballers 232 00:10:31,166 --> 00:10:33,500 and Sheffield's Next Top Model. 233 00:10:33,583 --> 00:10:36,708 I keep telling you all over and over, 234 00:10:36,791 --> 00:10:38,750 you got to keep it real. 235 00:10:38,833 --> 00:10:40,791 I wish I could tell you that you're all gonna 236 00:10:40,875 --> 00:10:44,166 achieve your dreams, but I'd be lying, 237 00:10:44,250 --> 00:10:46,291 and that would be wrong. 238 00:10:46,375 --> 00:10:48,166 That'd be cruel. 239 00:10:49,458 --> 00:10:51,458 -Ta-ra, Gill. -Ta-ra, love. 240 00:10:57,125 --> 00:10:58,458 Hi, Ray. 241 00:10:58,541 --> 00:11:00,208 Oh, hiya. 242 00:11:00,291 --> 00:11:01,750 (Margaret sighs) 243 00:11:01,833 --> 00:11:03,375 You were busy today. 244 00:11:03,458 --> 00:11:04,916 Oh, I know. 245 00:11:05,000 --> 00:11:08,125 Them senior citizens are like locusts. 246 00:11:08,208 --> 00:11:09,541 Here. 247 00:11:09,625 --> 00:11:12,083 -The cake for Jamie's party. -Oh. 248 00:11:12,166 --> 00:11:13,916 Balloons are in me new car. 249 00:11:14,000 --> 00:11:16,125 Which one's your new... Oh, yeah, got it. 250 00:11:16,208 --> 00:11:18,166 -Those are nice wheels. -Mm. 251 00:11:18,250 --> 00:11:20,916 I had a fling with Sexy Stan, the secondhand car man. 252 00:11:21,000 --> 00:11:23,250 -(alarm chirps) -Did me a dirty discount. 253 00:11:23,333 --> 00:11:25,000 -(chuckles) -You lucky pup. 254 00:11:25,083 --> 00:11:26,708 It's got heated seats. 255 00:11:26,791 --> 00:11:28,625 They don't work, but it's got 'em. 256 00:11:28,708 --> 00:11:30,708 Hey, Jamie texted Wayne. 257 00:11:30,791 --> 00:11:32,083 Said he's coming. 258 00:11:34,458 --> 00:11:36,041 -Oh, Ray, not today. -(sighs) 259 00:11:36,125 --> 00:11:38,000 I said nothing. 260 00:11:38,083 --> 00:11:39,708 I love Jamie's dad. 261 00:11:39,791 --> 00:11:41,625 Ooh. (grunts) 262 00:11:41,708 --> 00:11:43,250 Careful. 263 00:11:43,333 --> 00:11:45,583 (balloons squeaking) 264 00:11:45,666 --> 00:11:48,083 (straining) 265 00:11:48,166 --> 00:11:49,708 -(balloon pops) -(gasps) 266 00:11:49,791 --> 00:11:51,375 (kids chattering playfully) 267 00:11:51,458 --> 00:11:53,291 PRITTI: I hope it goes well tonight. 268 00:11:53,375 --> 00:11:54,541 How do you mean? 269 00:11:54,625 --> 00:11:56,250 Oh, with your dad coming round. 270 00:11:56,333 --> 00:11:58,041 When was the last time you saw him? 271 00:11:58,125 --> 00:11:59,875 Oh, not that long ago. 272 00:11:59,958 --> 00:12:01,583 Uh, you can come, too, if you want. 273 00:12:01,666 --> 00:12:03,083 There's cake. 274 00:12:03,166 --> 00:12:04,916 The icing's pink, so it's probably halal. 275 00:12:05,000 --> 00:12:06,916 -I've got to babysit, or I would. -(knocking on window) 276 00:12:07,000 --> 00:12:08,875 -Anyways... -Hiya. 277 00:12:08,958 --> 00:12:10,250 (chuckles) Good luck. 278 00:12:10,333 --> 00:12:11,916 He's me dad. We have met before. 279 00:12:12,000 --> 00:12:13,750 I know. Shut up. 280 00:12:13,833 --> 00:12:16,458 Happy birthday. Hey, 16-- you're getting old. 281 00:12:16,541 --> 00:12:18,500 -What's that? -You're getting old! 282 00:12:18,583 --> 00:12:20,250 -(laughs) -PRITTI: Hey, Dad. 283 00:12:20,333 --> 00:12:22,458 Hey, Pritti. Have a good day at school? 284 00:12:22,541 --> 00:12:24,458 (conversation continues indistinctly) 285 00:12:24,541 --> 00:12:26,541 ♪ ♪ 286 00:12:32,083 --> 00:12:33,625 RAY: So... 287 00:12:33,708 --> 00:12:35,625 how was your singles night? 288 00:12:35,708 --> 00:12:37,625 Oh, that. 289 00:12:37,708 --> 00:12:39,125 Couldn't make it. 290 00:12:39,208 --> 00:12:40,958 Oh, Margaret. 291 00:12:41,041 --> 00:12:43,375 Get yourself out there. 292 00:12:43,458 --> 00:12:45,458 You don't know what you're missing. 293 00:12:45,541 --> 00:12:47,416 Trust me, I do. 294 00:12:47,500 --> 00:12:49,041 Besides, it's been double shifts all week 295 00:12:49,125 --> 00:12:50,625 paying for his birthday. 296 00:12:50,708 --> 00:12:52,166 Plus that prom coming up. 297 00:12:52,250 --> 00:12:54,416 He'll need a tux, and knowing our Jamie, 298 00:12:54,500 --> 00:12:56,458 it won't just be any tux. 299 00:12:56,541 --> 00:12:58,500 (cell phone ringing) 300 00:13:00,500 --> 00:13:03,291 (sighs) 301 00:13:03,375 --> 00:13:05,250 Who's that? 302 00:13:07,958 --> 00:13:09,375 "Can't make it. Sorry." 303 00:13:09,458 --> 00:13:10,916 Is that it? 304 00:13:11,000 --> 00:13:13,250 Chuffing useless father. 305 00:13:15,833 --> 00:13:17,625 Oh, Mags, where you going? 306 00:13:17,708 --> 00:13:19,625 ♪ ♪ 307 00:13:32,958 --> 00:13:34,291 Ray! 308 00:13:34,375 --> 00:13:36,875 Action stations! 309 00:13:43,958 --> 00:13:45,375 (noisemakers blaring) 310 00:13:45,458 --> 00:13:47,250 BOTH: Surprise! 311 00:13:47,333 --> 00:13:50,083 OMG. Is this all for me? 312 00:13:50,166 --> 00:13:51,458 -(pops) -Oh! (chuckles) 313 00:13:51,541 --> 00:13:52,791 -(chuckling): Oh, look at it. -Yeah. 314 00:13:52,875 --> 00:13:54,916 It's all glittery plastic. Oh, my God, I love it. 315 00:13:55,000 --> 00:13:56,833 Happy birthday, love. 316 00:13:57,875 --> 00:13:59,291 Thanks, Mum. 317 00:13:59,375 --> 00:14:00,708 Hiya, Ray. 318 00:14:00,791 --> 00:14:03,291 And another kiss from me, petal. Mwah. 319 00:14:03,375 --> 00:14:04,916 So, how was school? 320 00:14:05,000 --> 00:14:06,333 Mortifying. 321 00:14:06,416 --> 00:14:08,625 -I'm gonna be a shelf stacker. -Oh. 322 00:14:09,666 --> 00:14:10,916 Where's Dad? 323 00:14:11,000 --> 00:14:12,541 Didn't you get his text? 324 00:14:12,625 --> 00:14:15,333 He had to go out of town. Work emergency. 325 00:14:15,416 --> 00:14:17,041 Oh. Well, never mind. 326 00:14:17,125 --> 00:14:19,041 He's not forgotten you. 327 00:14:19,125 --> 00:14:22,125 He popped into work, left you this. 328 00:14:22,208 --> 00:14:24,041 Oh, ace. Thanks. 329 00:14:25,333 --> 00:14:26,750 "Have a full-throttle birthday. 330 00:14:26,833 --> 00:14:28,000 Love, Dad." 331 00:14:28,083 --> 00:14:30,000 Oh, and a picture of a racing car. 332 00:14:30,083 --> 00:14:31,541 He knows me so well. 333 00:14:31,625 --> 00:14:33,708 50 quid, though. Thanks, Dad. You're a star. 334 00:14:33,791 --> 00:14:35,083 (chuckles): Oh. Anyway... 335 00:14:35,166 --> 00:14:37,791 It must run in the family. 336 00:14:37,875 --> 00:14:40,750 'Cause you'll be my star wearing these. 337 00:14:40,833 --> 00:14:42,833 ♪ ♪ 338 00:14:46,166 --> 00:14:48,083 Happy birthday, love. 339 00:14:48,166 --> 00:14:50,000 You didn't. 340 00:14:51,666 --> 00:14:54,083 Oh, you didn't. 341 00:14:55,458 --> 00:14:57,000 You did. 342 00:14:57,083 --> 00:14:59,416 -These are the ones. -MARGARET: I know. 343 00:14:59,500 --> 00:15:01,083 -The ones I've been saving up for. -I know. 344 00:15:01,166 --> 00:15:04,333 They're 120 quid-- 120. Where'd you get money like that? 345 00:15:04,416 --> 00:15:05,916 I got it. Don't you worry. 346 00:15:06,000 --> 00:15:07,166 Let's just say she went without. 347 00:15:07,250 --> 00:15:08,708 JAMIE: Oh, thank you, thank you, thank you. 348 00:15:08,791 --> 00:15:10,833 Oh, me first ever heels. 349 00:15:10,916 --> 00:15:12,291 Oh, they're amazing. 350 00:15:12,375 --> 00:15:13,916 MARGARET: Woman in the shop said to me, 351 00:15:14,000 --> 00:15:15,958 "Ooh, your daughter's got big feet." 352 00:15:16,041 --> 00:15:17,541 I said, "They're not for me daughter. 353 00:15:17,625 --> 00:15:19,166 -They're for me son." -(Jamie chuckles) 354 00:15:19,250 --> 00:15:21,000 Should've seen the look on her face. 355 00:15:21,083 --> 00:15:22,666 (all chuckling) 356 00:15:22,750 --> 00:15:24,708 -(all exclaim, gasp) -It's all right. 357 00:15:24,791 --> 00:15:27,125 -She's down, but she's not out. -(Margaret chuckles) 358 00:15:27,208 --> 00:15:29,166 Mm... ay, Chihuahua. 359 00:15:29,250 --> 00:15:31,250 ♪ ♪ 360 00:15:35,583 --> 00:15:37,250 MARGARET: Do you remember the first time 361 00:15:37,333 --> 00:15:39,250 you tried my shoes on, Jamie? 362 00:15:39,333 --> 00:15:42,791 He fell downstairs in them, nearly broke his nose. 363 00:15:42,875 --> 00:15:45,875 I told his dad he got hit in the face with a rugby ball. 364 00:15:45,958 --> 00:15:48,250 He was so proud. 365 00:15:48,333 --> 00:15:50,250 (sighs) 366 00:15:51,958 --> 00:15:53,291 Jamie? 367 00:15:53,375 --> 00:15:55,333 It's just... 368 00:15:55,416 --> 00:15:57,791 Well, it's a shame Dad ain't here. 369 00:15:59,666 --> 00:16:01,375 Well, why don't you have a little walk in 'em? 370 00:16:01,458 --> 00:16:02,750 Take 'em for a spin. 371 00:16:02,833 --> 00:16:05,291 Yeah, you do that while we light cake. 372 00:16:05,375 --> 00:16:07,791 Shit. Bollocks. You didn't hear me say that. 373 00:16:09,791 --> 00:16:11,791 ♪ ♪ 374 00:16:22,041 --> 00:16:24,166 ♪ It was something he said ♪ 375 00:16:24,250 --> 00:16:25,875 ♪ Something he said ♪ 376 00:16:25,958 --> 00:16:27,875 ♪ His words built a wall ♪ 377 00:16:27,958 --> 00:16:30,000 ♪ A wall inside my head ♪ 378 00:16:30,083 --> 00:16:31,916 ♪ Just one little thing ♪ 379 00:16:32,000 --> 00:16:33,583 ♪ Didn't mean that much to him ♪ 380 00:16:33,666 --> 00:16:35,791 ♪ But it keeps building and building ♪ 381 00:16:35,875 --> 00:16:39,583 ♪ And building this wall in my head ♪ 382 00:16:40,583 --> 00:16:44,125 ♪ This wall in my head ♪ 383 00:16:44,208 --> 00:16:46,083 (kids shouting playfully) 384 00:16:46,166 --> 00:16:49,041 ♪ Just one tiny thought, it started out so small ♪ 385 00:16:49,125 --> 00:16:51,541 ♪ The thought made a brick ♪ 386 00:16:51,625 --> 00:16:53,708 -♪ The bricks made a wall ♪ -(cheering) 387 00:16:53,791 --> 00:16:55,833 ♪ And the wall keeps me down ♪ 388 00:16:55,916 --> 00:16:57,500 ♪ And the wall trips me up ♪ 389 00:16:57,583 --> 00:17:00,750 ♪ And it keeps building and building and building ♪ 390 00:17:00,833 --> 00:17:03,583 ♪ This wall in my head ♪ 391 00:17:04,708 --> 00:17:07,375 ♪ This wall in my head ♪ 392 00:17:07,458 --> 00:17:09,583 (jovial chatter) 393 00:17:09,666 --> 00:17:13,208 ♪ And here I stand ♪ 394 00:17:13,291 --> 00:17:17,625 ♪ With my feet stuck to the floor ♪ 395 00:17:17,708 --> 00:17:21,125 ♪ As I shout ♪ 396 00:17:21,208 --> 00:17:24,958 ♪ Down the street screaming for more ♪ 397 00:17:25,041 --> 00:17:28,583 ♪ Over the wall, over the wall ♪ 398 00:17:28,666 --> 00:17:32,375 ♪ I see my future standing tall ♪ 399 00:17:32,458 --> 00:17:36,666 ♪ Over the wall, over the wall ♪ 400 00:17:36,750 --> 00:17:40,458 ♪ I can believe I'd have it all ♪ 401 00:17:40,541 --> 00:17:44,333 ♪ So I keep climbing and climbing and climbing ♪ 402 00:17:44,416 --> 00:17:48,125 ♪ This wall in my head, head, head ♪ 403 00:17:48,208 --> 00:17:51,458 ♪ This wall in my head ♪ 404 00:17:52,541 --> 00:17:55,875 ♪ This wall in my head ♪ 405 00:17:57,708 --> 00:18:00,875 ♪ It was something he said, just one little thing ♪ 406 00:18:00,958 --> 00:18:03,041 ♪ The thought left a scar ♪ 407 00:18:03,125 --> 00:18:05,500 ♪ The words left a sting ♪ 408 00:18:05,583 --> 00:18:08,583 ♪ Those words are the walls that still hold me in ♪ 409 00:18:08,666 --> 00:18:11,041 ♪ And they keep building and building ♪ 410 00:18:11,125 --> 00:18:13,375 ♪ And building and building and ♪ 411 00:18:13,458 --> 00:18:15,958 ♪ Don't fall ♪ 412 00:18:16,041 --> 00:18:18,125 ♪ I'm finding my feet ♪ 413 00:18:18,208 --> 00:18:21,291 ♪ There's shoes to be filled ♪ 414 00:18:21,375 --> 00:18:23,833 ♪ But this wall ♪ 415 00:18:23,916 --> 00:18:25,833 ♪ It's harder to beat ♪ 416 00:18:25,916 --> 00:18:30,458 ♪ When it's one you helped build ♪ 417 00:18:30,541 --> 00:18:33,791 ♪ Over the wall, over the wall ♪ 418 00:18:33,875 --> 00:18:37,750 ♪ I see my future standing tall ♪ 419 00:18:37,833 --> 00:18:41,625 ♪ Over the wall, over the wall ♪ 420 00:18:41,708 --> 00:18:45,916 ♪ I can believe I'd have it all ♪ 421 00:18:46,000 --> 00:18:49,791 ♪ So I keep climbing and climbing and climbing ♪ 422 00:18:49,875 --> 00:18:53,791 ♪ This wall in my head, head, head ♪ 423 00:18:53,875 --> 00:18:57,708 ♪ I'll keep on climbing and climbing and climbing ♪ 424 00:18:57,791 --> 00:19:01,750 ♪ This wall in my head, head, head ♪ 425 00:19:01,833 --> 00:19:05,750 ♪ Oh, I'll keep climbing and climbing and climbing ♪ 426 00:19:05,833 --> 00:19:08,708 ♪ And climbing and climbing and climbing ♪ 427 00:19:08,791 --> 00:19:11,375 ♪ And climbing and climbing ♪ 428 00:19:11,458 --> 00:19:15,291 ♪ And hand over hand over hand over brick over hand ♪ 429 00:19:15,375 --> 00:19:19,833 ♪ Over brick over hand over brick over ♪ 430 00:19:19,916 --> 00:19:23,500 ♪ Climbing, climbing ♪ 431 00:19:23,583 --> 00:19:29,333 ♪ Climbing and climbing this wall in my head ♪ 432 00:19:29,416 --> 00:19:33,916 ♪ This wall in my head ♪ 433 00:19:37,166 --> 00:19:40,958 ♪ This wall in my head. ♪ 434 00:19:43,666 --> 00:19:45,583 Here. Blow 'em out quick. 435 00:19:45,666 --> 00:19:48,708 Wax is burning me thumbs to buggery. 436 00:19:48,791 --> 00:19:50,416 Make a wish, son. 437 00:20:03,833 --> 00:20:05,750 -Laters. -GIRLS: Bye. 438 00:20:05,833 --> 00:20:07,833 (students laughing) 439 00:20:11,291 --> 00:20:13,166 (excited overlapping chatter) 440 00:20:14,166 --> 00:20:16,166 (overlapping chatter continues in distance) 441 00:20:17,333 --> 00:20:19,000 Come in quick and shut the door. 442 00:20:19,083 --> 00:20:20,250 I've got summat to show you. 443 00:20:20,333 --> 00:20:21,250 Show me what? 444 00:20:21,333 --> 00:20:22,375 Shut the door. 445 00:20:22,458 --> 00:20:24,500 But what if other people want to revise? 446 00:20:27,166 --> 00:20:28,375 No, good point. 447 00:20:30,125 --> 00:20:32,458 Okay, first of all 448 00:20:32,541 --> 00:20:34,916 you've got to swear not to tell anyone. 449 00:20:35,000 --> 00:20:36,708 -Tell anyone what? -Swear first, 450 00:20:36,791 --> 00:20:37,833 then I'll tell you. 451 00:20:37,916 --> 00:20:39,208 All right, I swear. 452 00:20:39,291 --> 00:20:40,958 I'm gonna need more than that. 453 00:20:42,000 --> 00:20:44,708 I swear on maths. 454 00:20:44,791 --> 00:20:45,833 Right. 455 00:20:45,916 --> 00:20:48,375 Done, sit down. 456 00:20:49,416 --> 00:20:51,375 (quietly): Okay, okay, okay. 457 00:20:51,458 --> 00:20:52,583 Close your eyes. 458 00:20:52,666 --> 00:20:53,875 Is it gross? 459 00:20:53,958 --> 00:20:56,833 I don't want to see it if it's got willies. 460 00:20:59,750 --> 00:21:02,291 And... 461 00:21:02,375 --> 00:21:04,125 open them. 462 00:21:05,166 --> 00:21:07,833 Oh, my days. 463 00:21:07,916 --> 00:21:09,833 Oh, they're so glamorous. 464 00:21:09,916 --> 00:21:11,458 Who are they for? 465 00:21:11,541 --> 00:21:12,791 Me. 466 00:21:13,833 --> 00:21:14,833 You? 467 00:21:15,875 --> 00:21:17,208 Do you mean to wear? 468 00:21:17,291 --> 00:21:18,458 Yeah. 469 00:21:18,541 --> 00:21:20,541 On your feet? 470 00:21:20,625 --> 00:21:22,083 Uh, no, Pritti, I'm gonna pierce me nipples 471 00:21:22,166 --> 00:21:23,083 and swing 'em round me tits. 472 00:21:23,166 --> 00:21:25,916 Yeah, on me feet. 473 00:21:26,000 --> 00:21:29,500 Jamie, are you saying, you... 474 00:21:29,583 --> 00:21:31,333 All right, what are you saying? 475 00:21:31,958 --> 00:21:34,291 You remember, right, when we were little, 476 00:21:34,375 --> 00:21:37,541 and we used to play dress-up 477 00:21:37,625 --> 00:21:40,375 and I'd always be pre-breakdown Britney? 478 00:21:40,458 --> 00:21:41,750 Well... 479 00:21:41,833 --> 00:21:43,875 for me... 480 00:21:43,958 --> 00:21:47,041 that's a game I don't want to stop playing. 481 00:21:47,125 --> 00:21:49,083 Dressing up as a woman? 482 00:21:49,166 --> 00:21:51,583 Yeah. 483 00:21:51,666 --> 00:21:53,375 Do you want to be a woman? 484 00:21:53,458 --> 00:21:55,208 Uh, no. I want to be a boy. 485 00:21:55,291 --> 00:21:58,000 Who sometimes wants to be a girl. 486 00:21:59,041 --> 00:22:00,666 Is it... sexual? 487 00:22:00,750 --> 00:22:02,541 No. It's fun. 488 00:22:02,625 --> 00:22:05,291 It's wonderful. 489 00:22:05,375 --> 00:22:07,208 I want to be a drag queen. 490 00:22:07,291 --> 00:22:09,750 You can do that, you know. 491 00:22:09,833 --> 00:22:12,083 Get instafamous, make some money. 492 00:22:12,166 --> 00:22:14,083 Just not on Parsons Cross. 493 00:22:14,166 --> 00:22:16,625 Why can't you do it on Parsons Cross? 494 00:22:16,708 --> 00:22:18,916 Oh, 'cause this is Sheffield, not San Francisco. 495 00:22:19,000 --> 00:22:22,125 I'm Jamie New not Bianca Del Rio. 496 00:22:23,500 --> 00:22:25,500 So... 497 00:22:27,500 --> 00:22:30,000 What do you think? 498 00:22:32,083 --> 00:22:34,166 I think... 499 00:22:34,250 --> 00:22:35,208 You think I'm a freak. 500 00:22:35,291 --> 00:22:36,541 No, it's not... 501 00:22:36,625 --> 00:22:38,541 Not a freak. I just... 502 00:22:38,625 --> 00:22:41,166 I do think it's weird. Yeah. 503 00:22:41,250 --> 00:22:42,375 -Chips with that? -Uh, no, thanks. 504 00:22:42,458 --> 00:22:43,916 I'm watching me waist. 505 00:22:44,000 --> 00:22:45,875 But I guess that's the point, in't it? 506 00:22:45,958 --> 00:22:47,791 Everyone thinks I'm weird, too. 507 00:22:47,875 --> 00:22:50,166 I'm a Muslim girl with a Hindu first name. 508 00:22:50,250 --> 00:22:52,000 I mean, thanks, Mum. 509 00:22:52,083 --> 00:22:53,125 The looks they used to gimme at mosque. 510 00:22:53,208 --> 00:22:54,875 Yeah, Pritti. Me, being a drag queen, 511 00:22:54,958 --> 00:22:56,708 in Sheffield, is exactly like that. 512 00:22:56,791 --> 00:22:58,666 I'm just saying, that's us, in't it, 513 00:22:58,750 --> 00:23:00,000 weirdos together? 514 00:23:00,083 --> 00:23:02,041 I don't fit in 'cause I want to be a doctor. 515 00:23:02,125 --> 00:23:04,125 You don't fit in 'cause you want to dress up. 516 00:23:04,208 --> 00:23:05,375 High achiever. 517 00:23:05,458 --> 00:23:06,625 High heels. 518 00:23:06,708 --> 00:23:08,875 -(laughs softly) -So we're still friends, yeah? 519 00:23:08,958 --> 00:23:11,291 Bezzy friends, #4eva. 520 00:23:11,375 --> 00:23:12,625 Oh, thank God. 521 00:23:12,708 --> 00:23:14,333 I mean, Allah, or whatever. 522 00:23:14,416 --> 00:23:16,041 Well, well, well. 523 00:23:16,125 --> 00:23:18,250 If it isn't Tweedle Dum and Tweedle Bummer. 524 00:23:18,333 --> 00:23:19,875 -I got a joke for you, Jamie. -(sighs) 525 00:23:19,958 --> 00:23:21,791 -What's gay and says ow? -I don't know. 526 00:23:21,875 --> 00:23:23,500 Ow! Get lost, Dean. 527 00:23:23,583 --> 00:23:24,833 I've got better things to do. 528 00:23:24,916 --> 00:23:26,750 Oh. And what about you? 529 00:23:26,833 --> 00:23:28,416 You got better things to do, 530 00:23:28,500 --> 00:23:32,500 you fat sweaty, swotty, spotty, speccy, piggy virgin? 531 00:23:32,583 --> 00:23:33,791 Don't you dare call her that. 532 00:23:33,875 --> 00:23:36,000 Why? It's what she is. 533 00:23:36,083 --> 00:23:38,083 Just like you're a gay, gay, gay, gay, 534 00:23:38,166 --> 00:23:40,125 gay, gay, gay, gay... 535 00:23:41,666 --> 00:23:43,625 ...gay boy. 536 00:23:43,708 --> 00:23:45,708 Yeah, Dean, I'm gay. 537 00:23:45,791 --> 00:23:48,000 I am gay. 538 00:23:48,083 --> 00:23:50,500 So if I call me gay, 539 00:23:50,583 --> 00:23:53,666 then being called gay in't an insult, is it? 540 00:23:53,750 --> 00:23:55,958 'Cause I am bent, 541 00:23:56,041 --> 00:23:57,625 and I am queer, 542 00:23:57,708 --> 00:23:59,250 and I am a faggot batty bum boy, 543 00:23:59,333 --> 00:24:01,250 you tragic meathead, micro-dick scrounger, 544 00:24:01,333 --> 00:24:03,375 povvo, waste of space 545 00:24:03,458 --> 00:24:05,583 wanker. 546 00:24:05,666 --> 00:24:07,416 -I ain't got a small dick. -(boys laughing) 547 00:24:07,500 --> 00:24:09,083 That's not what Becca says. 548 00:24:12,375 --> 00:24:14,833 Stuff you, Jamie New. 549 00:24:16,041 --> 00:24:17,958 Oh, my days, look at you. 550 00:24:18,041 --> 00:24:19,125 -(sighs) -You're amazing. 551 00:24:19,208 --> 00:24:20,333 You're fearless. 552 00:24:20,416 --> 00:24:22,083 You're Emmeline Pankhurst. 553 00:24:22,166 --> 00:24:23,791 Who's she? 554 00:24:23,875 --> 00:24:25,833 Oh, she were like Beyoncé back in't day. 555 00:24:25,916 --> 00:24:28,166 -Shut up. -(bell rings) 556 00:24:28,250 --> 00:24:29,291 Oh, double maths. 557 00:24:29,375 --> 00:24:31,541 -Kill me now. -Jamie, wait a minute. 558 00:24:31,625 --> 00:24:34,166 -Why? -Just wait. 559 00:24:39,208 --> 00:24:42,041 Wear these to prom. 560 00:24:43,083 --> 00:24:44,250 What? 561 00:24:44,333 --> 00:24:45,750 If you want to be a drag queen, 562 00:24:45,833 --> 00:24:47,500 be a drag queen. 563 00:24:47,583 --> 00:24:50,625 Why not come out as a drag queen at prom? 564 00:24:50,708 --> 00:24:52,208 -I can't. -Jamie, 565 00:24:52,291 --> 00:24:56,875 stop waiting for permission to be you. 566 00:24:56,958 --> 00:25:01,208 ♪ 'Cause the party's just starting ♪ 567 00:25:01,291 --> 00:25:03,875 ♪ And you don't want to miss it ♪ 568 00:25:05,458 --> 00:25:09,000 ♪ The party's just starting ♪ 569 00:25:09,083 --> 00:25:12,833 ♪ Almost so close you can kiss it ♪ 570 00:25:13,916 --> 00:25:17,125 ♪ Don't wait for tomorrow ♪ 571 00:25:17,208 --> 00:25:20,291 ♪ Be happy today ♪ 572 00:25:21,333 --> 00:25:26,416 ♪ And all of those stupid people ♪ 573 00:25:26,500 --> 00:25:29,500 ♪ Who cares what they say? ♪ 574 00:25:29,583 --> 00:25:32,750 ♪ I know it's not easy ♪ 575 00:25:32,833 --> 00:25:36,333 ♪ But I know you're strong ♪ 576 00:25:37,375 --> 00:25:40,916 ♪ And I know that somewhere ♪ 577 00:25:41,000 --> 00:25:43,416 ♪ They're playing your song ♪ 578 00:25:45,458 --> 00:25:48,958 ♪ Out of the darkness ♪ 579 00:25:49,041 --> 00:25:52,583 ♪ Into the spotlight ♪ 580 00:25:52,666 --> 00:25:55,416 ♪ Everyone's waiting ♪ 581 00:25:55,500 --> 00:25:57,458 ♪ Jamie ♪ 582 00:25:57,541 --> 00:25:59,916 ♪ In a place where you belong ♪ 583 00:26:00,000 --> 00:26:03,791 ♪ 'Cause somewhere's a party ♪ 584 00:26:03,875 --> 00:26:07,458 ♪ That can't start without you ♪ 585 00:26:08,500 --> 00:26:11,333 ♪ Somewhere the DJ ♪ 586 00:26:14,000 --> 00:26:16,750 -♪ Is playing your song ♪ -♪ When the curtain's going up ♪ 587 00:26:16,833 --> 00:26:18,958 ♪ All eyes on you ♪ 588 00:26:19,041 --> 00:26:20,708 ♪ When the lights are going down ♪ 589 00:26:20,791 --> 00:26:22,541 ♪ All eyes on you ♪ 590 00:26:22,625 --> 00:26:24,541 ♪ When the crowds are showing up ♪ 591 00:26:24,625 --> 00:26:26,416 ♪ All eyes on you ♪ 592 00:26:26,500 --> 00:26:28,250 ♪ 'Cause tonight's a-going down ♪ 593 00:26:28,333 --> 00:26:29,791 ♪ All eyes on you ♪ 594 00:26:29,875 --> 00:26:32,875 ♪ Hey, can you hear them? ♪ 595 00:26:32,958 --> 00:26:36,583 ♪ That's your audience waiting ♪ 596 00:26:36,666 --> 00:26:39,875 ♪ There'll be queues round the theatre ♪ 597 00:26:39,958 --> 00:26:41,791 -♪ All eyes on you ♪ -♪ For all the shows ♪ 598 00:26:41,875 --> 00:26:43,875 -♪ You're creating ♪ -♪ 'Cause tonight's a-going down ♪ 599 00:26:43,958 --> 00:26:45,750 -♪ All eyes on you ♪ -♪ And maybe there'll be ♪ 600 00:26:45,833 --> 00:26:47,583 ♪ Curtains ♪ 601 00:26:47,666 --> 00:26:51,416 -♪ All eyes on you ♪ -♪ Hung in velvet maroon? ♪ 602 00:26:51,500 --> 00:26:54,875 -♪ All eyes on you ♪ -♪ And maybe there'll be ice cream ♪ 603 00:26:54,958 --> 00:27:00,041 ♪ In a tiny tub, with a built-in spoon ♪ 604 00:27:00,125 --> 00:27:03,791 ♪ Out of the darkness ♪ 605 00:27:03,875 --> 00:27:07,041 ♪ Into the spotlight ♪ 606 00:27:07,125 --> 00:27:08,458 ♪ All eyes on you ♪ 607 00:27:08,541 --> 00:27:12,291 ♪ Everyone's waiting, Jamie ♪ 608 00:27:12,375 --> 00:27:15,125 ♪ 'Cause that's where you belong ♪ 609 00:27:15,208 --> 00:27:19,750 ♪ And somewhere's a party ♪ 610 00:27:19,833 --> 00:27:22,250 ♪ That can't start without you ♪ 611 00:27:22,333 --> 00:27:23,250 ♪ All eyes on you ♪ 612 00:27:23,333 --> 00:27:27,166 ♪ Somewhere the DJ ♪ 613 00:27:29,208 --> 00:27:32,416 ♪ Is playing your song ♪ 614 00:27:32,500 --> 00:27:34,625 ♪ When the curtain's going up ♪ 615 00:27:36,000 --> 00:27:37,833 ♪ When the lights are going down ♪ 616 00:27:37,916 --> 00:27:40,250 ♪ Playing your song ♪ 617 00:27:40,333 --> 00:27:42,125 ♪ When the crowds are showing up ♪ 618 00:27:44,583 --> 00:27:48,041 ♪ 'Cause the party's just starting. ♪ 619 00:27:48,125 --> 00:27:51,250 -(music fades) -Jamie, you're unstoppable. 620 00:27:51,333 --> 00:27:52,916 I am. 621 00:27:53,000 --> 00:27:55,250 And I'm coming out as a drag queen at prom. 622 00:27:55,333 --> 00:27:57,333 -♪ ♪ -'Cause sometimes, Pritti Pasha, 623 00:27:57,416 --> 00:27:59,250 you've gotta grab life by the balls. 624 00:27:59,333 --> 00:28:00,541 You take those balls, 625 00:28:00,625 --> 00:28:01,916 you tuck 'em between your legs 626 00:28:02,000 --> 00:28:04,041 and you put your best chuffing frock on. 627 00:28:04,125 --> 00:28:08,375 ♪ Out of the darkness ♪ 628 00:28:08,458 --> 00:28:12,458 ♪ Into the spotlight ♪ 629 00:28:12,541 --> 00:28:15,500 ♪ A teenage sensation ♪ 630 00:28:15,583 --> 00:28:17,250 ♪ Is coming ♪ 631 00:28:17,333 --> 00:28:20,458 ♪ The new star of the show ♪ 632 00:28:20,541 --> 00:28:24,125 ♪ Give me the encore ♪ 633 00:28:24,208 --> 00:28:30,083 ♪ The standing ovation ♪ 634 00:28:30,166 --> 00:28:33,875 ♪ Then watch me ♪ 635 00:28:33,958 --> 00:28:36,291 ♪ Go... ♪ 636 00:28:36,375 --> 00:28:37,291 (music stops) 637 00:28:37,375 --> 00:28:38,666 Jamie New: 638 00:28:38,750 --> 00:28:41,875 The boy so nice, he came out twice. 639 00:28:41,958 --> 00:28:43,791 -(laughs) -(song ends) 640 00:28:52,125 --> 00:28:53,208 (engine stops) 641 00:28:53,291 --> 00:28:55,291 WOMAN: What is she doing here? 642 00:28:57,000 --> 00:28:58,458 I need a word. 643 00:28:58,541 --> 00:28:59,958 (man sighs) 644 00:29:04,916 --> 00:29:06,958 I'll be inside. 645 00:29:15,791 --> 00:29:19,250 You know, sometimes... 646 00:29:21,083 --> 00:29:23,833 ...I think I might just be the stupidest woman alive. 647 00:29:23,916 --> 00:29:25,750 You see... 648 00:29:25,833 --> 00:29:28,666 I allow meself to believe these ridiculous things, 649 00:29:28,750 --> 00:29:31,791 like that maybe, 650 00:29:31,875 --> 00:29:33,666 this time, 651 00:29:33,750 --> 00:29:36,958 on his 16th birthday, 652 00:29:37,041 --> 00:29:39,791 you might actually show up. 653 00:29:40,833 --> 00:29:44,416 And not even a text to him to say you're sorry. 654 00:29:45,458 --> 00:29:47,375 I'm sick of covering for you. 655 00:29:47,458 --> 00:29:48,708 So don't do it. 656 00:29:48,791 --> 00:29:50,041 What, and tell him the truth, 657 00:29:50,125 --> 00:29:51,458 that his own dad doesn't want to see him? 658 00:29:51,541 --> 00:29:54,500 Happy birthday, Jamie. Surprise. 659 00:29:54,583 --> 00:29:56,583 It's not as if we've got anything in common. 660 00:29:56,666 --> 00:29:58,000 He's... 661 00:29:58,083 --> 00:29:59,666 He's... (sighs) 662 00:29:59,750 --> 00:30:01,125 Well, you know what he's like. 663 00:30:01,208 --> 00:30:02,416 I do. 664 00:30:02,500 --> 00:30:04,625 And I love him for it. 665 00:30:04,708 --> 00:30:07,458 Oh, don't you just. 666 00:30:07,541 --> 00:30:09,541 It was always the two of you, wasn't it? 667 00:30:09,625 --> 00:30:12,750 Your little jokes, your little club. 668 00:30:12,833 --> 00:30:15,791 And me as shit daddy on the sidelines. 669 00:30:15,875 --> 00:30:17,041 Yeah, well, you are a shit dad. 670 00:30:17,125 --> 00:30:20,083 That's 'cause that's the part you gave me. 671 00:30:21,125 --> 00:30:23,125 Oh. 672 00:30:26,083 --> 00:30:28,916 He don't wanna do any of the things I wanna do. 673 00:30:29,000 --> 00:30:33,875 What is so wrong with a boy wanting to do boy's things, eh? 674 00:30:33,958 --> 00:30:36,250 (sighs) 675 00:30:36,333 --> 00:30:39,083 It's not fair. 676 00:30:39,166 --> 00:30:43,541 We tried and tried for that baby for so long... 677 00:30:43,625 --> 00:30:46,458 and you were the only one who got the kid you wanted. 678 00:30:47,500 --> 00:30:49,333 WOMAN: Are you coming in or what? 679 00:30:49,416 --> 00:30:50,958 He'll not be a minute, Cheryl. 680 00:30:52,000 --> 00:30:54,375 We're just reminiscing about our love life. 681 00:30:56,958 --> 00:30:58,708 What'd you have to say that for? 682 00:31:00,916 --> 00:31:03,333 I'll not hear the last of it now. 683 00:31:03,416 --> 00:31:05,000 Well, I've gotta hand it to her. 684 00:31:05,083 --> 00:31:08,458 I could never whip you into shape like that. 685 00:31:08,541 --> 00:31:11,416 She's even driving you around in your brand-new car. 686 00:31:13,041 --> 00:31:15,083 You're literally in the passenger seat. 687 00:31:17,458 --> 00:31:20,000 You think you know it all, don't you? 688 00:31:22,041 --> 00:31:24,958 Well, I'll tell you something you don't know: 689 00:31:25,041 --> 00:31:27,291 Cheryl's pregnant. 690 00:31:27,375 --> 00:31:29,833 We're having a boy. 691 00:31:29,916 --> 00:31:31,291 Jamie's 16. 692 00:31:31,375 --> 00:31:32,708 I've done my duty. 693 00:31:32,791 --> 00:31:35,541 He don't need me anymore. 694 00:31:35,625 --> 00:31:38,208 Tell him the truth 695 00:31:38,291 --> 00:31:41,458 and then, for Christ's sake, move on. 696 00:31:41,541 --> 00:31:44,250 (scoffs) 697 00:31:45,291 --> 00:31:47,125 ♪ ♪ 698 00:31:51,708 --> 00:31:53,708 ♪ ♪ 699 00:32:05,291 --> 00:32:07,541 Here. 700 00:32:07,625 --> 00:32:09,083 It's a different brand of tea. 701 00:32:09,166 --> 00:32:12,500 Tell me if it tastes funny only it were 20p off. 702 00:32:12,583 --> 00:32:14,125 (slurps) 703 00:32:14,208 --> 00:32:16,041 No, it-it's lovely. 704 00:32:16,125 --> 00:32:18,000 Are you revising? 705 00:32:18,083 --> 00:32:20,291 Sort of. 706 00:32:20,375 --> 00:32:21,666 I'm trying to find a dress 707 00:32:21,750 --> 00:32:23,625 -to go with me shoes. -Oh, ey? Let me see. 708 00:32:23,708 --> 00:32:26,000 No. I haven't found the right one yet. 709 00:32:26,083 --> 00:32:28,833 Oh, all right, then, I'll leave you in peace. 710 00:32:28,916 --> 00:32:30,750 -M-Mum? -Mm-hmm? 711 00:32:31,791 --> 00:32:35,041 I've not heard from Dad since he missed me birthday. 712 00:32:35,125 --> 00:32:37,166 ♪ ♪ 713 00:32:37,250 --> 00:32:38,833 Oh, don't blame him, love. 714 00:32:38,916 --> 00:32:40,833 It's that Cheryl. 715 00:32:40,916 --> 00:32:43,500 She runs him ragged. 716 00:32:43,583 --> 00:32:45,583 (laughs softly) 717 00:32:50,750 --> 00:32:52,750 ♪ ♪ 718 00:33:01,125 --> 00:33:02,583 Ta-da. 719 00:33:02,666 --> 00:33:04,833 Wow. 720 00:33:04,916 --> 00:33:06,875 This is it. Good luck, Jamie. 721 00:33:06,958 --> 00:33:09,125 You're not coming in with me? 722 00:33:09,208 --> 00:33:11,083 Some doors, Jamie, 723 00:33:11,166 --> 00:33:13,125 you have to walk through on your own. 724 00:33:21,541 --> 00:33:23,541 (door chime playing) 725 00:33:28,125 --> 00:33:30,083 (mouths) 726 00:33:32,250 --> 00:33:33,875 Come in if you're coming in. 727 00:33:33,958 --> 00:33:38,000 Don't just linger like an old nun's fart. 728 00:33:40,625 --> 00:33:43,375 Welcome to my world of wonder, 729 00:33:43,458 --> 00:33:46,166 drag couturier to the stars. 730 00:33:46,250 --> 00:33:47,750 Is this the Hose of Loco? 731 00:33:47,833 --> 00:33:49,125 House of Loco. 732 00:33:49,208 --> 00:33:50,708 House. 733 00:33:50,791 --> 00:33:52,291 Oh, don't tell me. 734 00:33:52,375 --> 00:33:54,666 That ruddy "U" has dropped off again. 735 00:33:54,750 --> 00:33:56,166 I'll have a rummage in my cupboard, 736 00:33:56,250 --> 00:34:00,166 and see if I can rustle up an upside down "N." 737 00:34:00,250 --> 00:34:04,000 Originally I was going to call it "The Tuck Shop." 738 00:34:05,541 --> 00:34:07,333 Think about it. 739 00:34:08,375 --> 00:34:09,791 And what's your name? 740 00:34:09,875 --> 00:34:11,791 Jamie. 741 00:34:11,875 --> 00:34:13,625 Can I try one of these on? 742 00:34:13,708 --> 00:34:15,041 Knock tha' self out, lad. 743 00:34:15,125 --> 00:34:16,875 Tha tears it, tha wears it. 744 00:34:16,958 --> 00:34:18,291 So, what's it for? 745 00:34:18,375 --> 00:34:19,708 Fancy dress party? 746 00:34:19,791 --> 00:34:21,375 Let me guess-- Rocky Horror? 747 00:34:21,458 --> 00:34:22,708 No. 748 00:34:22,791 --> 00:34:24,333 It's for me to wear. 749 00:34:24,416 --> 00:34:26,250 It's not a costume. 750 00:34:30,416 --> 00:34:32,708 I want to be a drag queen. 751 00:34:32,791 --> 00:34:34,000 Hmm? 752 00:34:34,083 --> 00:34:36,208 How old are you, Jamie? 753 00:34:36,291 --> 00:34:37,583 16. Just. 754 00:34:37,666 --> 00:34:39,625 Sixteen? 755 00:34:39,708 --> 00:34:43,416 Oh, they're getting younger and younger. 756 00:34:43,500 --> 00:34:46,750 Whilst I just curl up here in an ossifying ball 757 00:34:46,833 --> 00:34:48,916 growing ever more fabulous. 758 00:34:49,000 --> 00:34:51,625 So, does she have a name? 759 00:34:51,708 --> 00:34:53,583 Does who have a name? 760 00:34:53,666 --> 00:34:57,083 Does your drag queen have a name? 761 00:34:57,166 --> 00:34:58,583 Well, I've thought, a bit, you know, 762 00:34:58,666 --> 00:35:00,333 -brainstormed and that, but... -Out with it. 763 00:35:00,416 --> 00:35:01,833 Come on. 764 00:35:01,916 --> 00:35:03,625 You'll never know if you don't say. 765 00:35:03,708 --> 00:35:05,416 What is it? 766 00:35:05,500 --> 00:35:07,000 Sandra Banana. 767 00:35:07,083 --> 00:35:08,791 -(weakly): "Sandra Banana." -Oh, I know. 768 00:35:08,875 --> 00:35:10,916 -Sandra Banana? -I know. 769 00:35:11,000 --> 00:35:12,750 You'll have to do better than Sandra Banana. 770 00:35:12,833 --> 00:35:13,750 Your name's your brand. 771 00:35:13,833 --> 00:35:15,458 Take it seriously. 772 00:35:15,541 --> 00:35:19,541 I mean, who's ever heard of Archibald Leach? 773 00:35:19,625 --> 00:35:21,416 Who's Archibald Leach? 774 00:35:21,500 --> 00:35:24,083 That's only Cary Grant's real name. 775 00:35:24,166 --> 00:35:25,291 (chuckles) 776 00:35:25,375 --> 00:35:26,541 Who's Cary Grant? 777 00:35:26,625 --> 00:35:28,333 Oh, bloody hell. 778 00:35:28,416 --> 00:35:29,958 Come here, come here, come here. 779 00:35:30,041 --> 00:35:31,708 Now listen, listen. 780 00:35:31,791 --> 00:35:34,916 You need to create a persona. 781 00:35:35,000 --> 00:35:36,500 Look at her. 782 00:35:36,583 --> 00:35:38,666 Look at everything she is. 783 00:35:38,750 --> 00:35:41,208 A goddess made flesh. 784 00:35:41,291 --> 00:35:45,000 "The Warrior Queen in the Blood Red Dress. 785 00:35:45,083 --> 00:35:47,458 Miss Loco Chanelle." 786 00:35:48,458 --> 00:35:49,958 Warrior? 787 00:35:50,041 --> 00:35:51,875 You can't just be a boy in a dress, Jamie. 788 00:35:51,958 --> 00:35:53,708 A boy in a dress is something to be laughed at. 789 00:35:53,791 --> 00:35:57,000 A drag queen is something to be feared. 790 00:35:57,083 --> 00:35:59,375 Oh, you won't believe the power it gives you, 791 00:35:59,458 --> 00:36:00,958 putting on that wig, 792 00:36:01,041 --> 00:36:03,625 slipping on them heels. 793 00:36:03,708 --> 00:36:06,333 You'll hold the audience in the palm of your hand. 794 00:36:06,416 --> 00:36:09,333 Folks love a drag queen, but folks are terrified of 'em. 795 00:36:09,416 --> 00:36:11,791 But I don't want to make people scared of me. 796 00:36:11,875 --> 00:36:14,166 Shoot first, or they'll shoot you down. First rule of drag. 797 00:36:15,208 --> 00:36:18,041 So why... 798 00:36:18,125 --> 00:36:20,125 why do you want to be a drag queen? 799 00:36:20,208 --> 00:36:22,291 I dunno, I just do. 800 00:36:22,375 --> 00:36:23,583 You just do. 801 00:36:23,666 --> 00:36:25,625 Oh, that's some inspiring stuff there. 802 00:36:25,708 --> 00:36:27,250 Put that on a fridge magnet, why don't you? 803 00:36:27,333 --> 00:36:29,375 Bloody hell. 804 00:36:29,458 --> 00:36:33,125 Because I can't really ever imagine doing anything else. 805 00:36:33,208 --> 00:36:36,416 Because it's all I dream of. 806 00:36:36,500 --> 00:36:39,166 It's all I live for 807 00:36:39,250 --> 00:36:41,583 and when I close me eyes, it's all I can see. 808 00:36:42,625 --> 00:36:45,166 I don't want to be a drag queen. 809 00:36:45,250 --> 00:36:48,166 I have to be one. 810 00:36:50,750 --> 00:36:52,250 Bingo, poppet! 811 00:36:52,333 --> 00:36:55,333 Which is why 812 00:36:55,416 --> 00:36:57,291 I'm going to me school prom in drag. 813 00:36:57,375 --> 00:36:59,500 Chuffing hellfire. 814 00:36:59,583 --> 00:37:04,125 You don't ask much of yourself, do you, kiddo? 815 00:37:04,208 --> 00:37:05,541 What if the other lads turn on you? 816 00:37:05,625 --> 00:37:07,583 -Have you thought of that? -So... 817 00:37:08,625 --> 00:37:09,958 ...you don't think I should go? 818 00:37:10,041 --> 00:37:11,333 Oh, no, you have to go, 819 00:37:11,416 --> 00:37:13,375 in honor of all your fallen comrades 820 00:37:13,458 --> 00:37:14,708 what have come before you. 821 00:37:14,791 --> 00:37:16,583 How far away's your prom? 822 00:37:16,666 --> 00:37:19,333 -Six weeks. -Six weeks? 823 00:37:19,416 --> 00:37:22,208 All right, well, that's tough 824 00:37:22,291 --> 00:37:25,083 but not impossible. 825 00:37:25,166 --> 00:37:28,125 Oh, kids today. 826 00:37:28,208 --> 00:37:29,583 Well, luckily, Jamie, 827 00:37:29,666 --> 00:37:33,458 you just found yourself a mentor. 828 00:37:33,541 --> 00:37:35,541 Wait. 829 00:37:37,750 --> 00:37:39,458 Are you a drag queen? 830 00:37:39,541 --> 00:37:43,458 I was, once, Miss Loco Chanelle. 831 00:37:43,541 --> 00:37:46,500 -No way. No. -Oh, yes, yes, yes. 832 00:37:46,583 --> 00:37:48,083 In daylight hours, 833 00:37:48,166 --> 00:37:50,875 I was the ever so humble Hugo Battersby, 834 00:37:50,958 --> 00:37:52,250 but at night... 835 00:37:52,333 --> 00:37:54,791 and at the right price... 836 00:37:58,916 --> 00:38:00,458 Look at you. 837 00:38:01,500 --> 00:38:04,041 Look at how you move. 838 00:38:05,083 --> 00:38:08,000 It must've been amazing. 839 00:38:08,083 --> 00:38:11,833 ♪ Let me tell you how it used to go ♪ 840 00:38:11,916 --> 00:38:15,500 ♪ Freddie playing on the radio ♪ 841 00:38:15,583 --> 00:38:18,291 ♪ The Iron Lady couldn't stop the show ♪ 842 00:38:18,375 --> 00:38:23,125 ♪ We felt like we could fly ♪ 843 00:38:23,208 --> 00:38:27,541 ♪ Poison patter and a barbed remark ♪ 844 00:38:27,625 --> 00:38:31,166 ♪ Bette Davis doing Joan of Arc ♪ (kisses) 845 00:38:31,250 --> 00:38:34,041 ♪ Dirty glamour dancing in the dark ♪ 846 00:38:34,125 --> 00:38:37,916 ♪ On days that wouldn't die ♪ 847 00:38:38,000 --> 00:38:41,875 ♪ When we felt like we could fly ♪ 848 00:38:41,958 --> 00:38:43,625 Don't be like that. I love you... 849 00:38:43,708 --> 00:38:47,041 HUGO: ♪ It was real love ♪ 850 00:38:47,125 --> 00:38:50,833 ♪ Look around and feel love ♪ 851 00:38:50,916 --> 00:38:52,500 ♪ Tearing up the floor ♪ 852 00:38:52,583 --> 00:38:54,583 ♪ Something we loved more ♪ 853 00:38:54,666 --> 00:38:57,458 ♪ More than life ♪ 854 00:38:58,791 --> 00:39:00,958 ♪ This was me ♪ 855 00:39:01,041 --> 00:39:04,500 ♪ We were children in the night ♪ 856 00:39:04,583 --> 00:39:08,291 ♪ Every star burned twice as bright ♪ 857 00:39:08,375 --> 00:39:12,083 ♪ We were tough and we could fight ♪ 858 00:39:12,166 --> 00:39:14,125 ♪ We held the line ♪ 859 00:39:14,208 --> 00:39:16,208 ♪ This was me ♪ 860 00:39:16,291 --> 00:39:20,125 ♪ Every sorrow had a song ♪ 861 00:39:20,208 --> 00:39:23,875 ♪ Every lost boy could belong ♪ 862 00:39:23,958 --> 00:39:27,125 ♪ We were young and never wrong ♪ 863 00:39:27,208 --> 00:39:29,458 ♪ And I was divine ♪ 864 00:39:29,541 --> 00:39:31,625 ♪ This was me ♪ 865 00:39:31,708 --> 00:39:32,916 ♪ ♪ 866 00:39:33,000 --> 00:39:36,583 ♪ This was me ♪ 867 00:39:38,250 --> 00:39:41,833 ♪ Every Friday we'd emerge reborn ♪ 868 00:39:41,916 --> 00:39:46,083 ♪ Keep on dancing till we saw the dawn ♪ 869 00:39:46,166 --> 00:39:48,958 ♪ Making history and breaking laws ♪ 870 00:39:49,041 --> 00:39:52,375 ♪ Oh, God, how good that feels ♪ 871 00:39:52,458 --> 00:39:58,041 ♪ We were heroes in our heels ♪ 872 00:39:58,125 --> 00:40:00,583 -(cheering) -♪ This was me ♪ 873 00:40:00,666 --> 00:40:04,000 ♪ We were children in the night ♪ 874 00:40:04,083 --> 00:40:08,041 ♪ Every star burned twice as bright ♪ 875 00:40:08,125 --> 00:40:11,500 ♪ We were tough and we could fight ♪ 876 00:40:11,583 --> 00:40:13,958 ♪ We held the line ♪ 877 00:40:14,041 --> 00:40:15,708 ♪ This was me ♪ 878 00:40:15,791 --> 00:40:19,416 ♪ So adored and born again ♪ 879 00:40:19,500 --> 00:40:23,250 ♪ She's a smoking ten for ten ♪ 880 00:40:23,333 --> 00:40:27,000 ♪ I was beautiful back then ♪ 881 00:40:27,083 --> 00:40:29,416 ♪ I was divine ♪ 882 00:40:30,500 --> 00:40:33,458 ♪ Let me take you round the bars I knew ♪ 883 00:40:33,541 --> 00:40:35,375 ♪ The stars I knew ♪ 884 00:40:35,458 --> 00:40:37,833 ♪ The battle scars I knew ♪ 885 00:40:37,916 --> 00:40:40,666 ♪ The cobbled alleyways, the ways I knew ♪ 886 00:40:40,750 --> 00:40:42,500 ♪ The maze I knew ♪ 887 00:40:42,583 --> 00:40:45,500 ♪ The waifs and strays I knew ♪ 888 00:40:45,583 --> 00:40:48,541 ♪ The siren singing to the way back when ♪ 889 00:40:48,625 --> 00:40:53,166 ♪ And wishing I could live it all again ♪ 890 00:40:53,250 --> 00:40:56,583 ♪ But now I pass it on to you ♪ 891 00:40:58,958 --> 00:41:02,666 ♪ We were dreamers, only just begun ♪ 892 00:41:02,750 --> 00:41:06,750 ♪ We were sinners playing in the sun ♪ 893 00:41:06,833 --> 00:41:09,541 ♪ Kept on partying till '91 ♪ 894 00:41:09,625 --> 00:41:14,125 ♪ Until that fateful day ♪ 895 00:41:14,208 --> 00:41:17,833 We were peacocks in exotic herds 896 00:41:17,916 --> 00:41:21,875 Wouldn't listen to the warning words 897 00:41:21,958 --> 00:41:25,000 That's the problem with such pretty birds 898 00:41:25,083 --> 00:41:29,000 They always fly away 899 00:41:29,083 --> 00:41:33,541 ♪ Even Freddie couldn't stay... ♪ 900 00:41:33,625 --> 00:41:36,708 The rock star, Freddie Mercury, died last night, 901 00:41:36,791 --> 00:41:38,500 the day after he announced that he had AIDS. 902 00:41:38,583 --> 00:41:40,375 HUGO: ♪ This was me ♪ 903 00:41:40,458 --> 00:41:43,958 ♪ Were we foolish to believe ♪ 904 00:41:44,041 --> 00:41:47,666 ♪ That a painted face can't grieve? ♪ 905 00:41:47,750 --> 00:41:51,625 ♪ We were hopelessly naive ♪ 906 00:41:51,708 --> 00:41:53,666 ♪ Just out of time ♪ 907 00:41:53,750 --> 00:41:55,333 ♪ This was me ♪ 908 00:41:55,416 --> 00:41:59,416 ♪ Every heart is made to break ♪ 909 00:41:59,500 --> 00:42:02,958 ♪ Sometimes love's a big mistake ♪ 910 00:42:03,041 --> 00:42:06,208 ♪ Every weekend was a wake ♪ 911 00:42:06,291 --> 00:42:08,333 ♪ But weren't we divine? ♪ 912 00:42:08,416 --> 00:42:09,583 Someone help. 913 00:42:11,000 --> 00:42:12,875 Ta-da! 914 00:42:12,958 --> 00:42:15,458 Bitch is back and she's brought some flowers. 915 00:42:15,541 --> 00:42:17,541 ♪ ♪ 916 00:42:22,375 --> 00:42:24,166 Hello, beautiful. 917 00:42:26,875 --> 00:42:28,875 ♪ ♪ 918 00:42:35,500 --> 00:42:37,291 Just come here. 919 00:42:37,375 --> 00:42:39,000 Come here, babe. 920 00:42:41,541 --> 00:42:44,083 ♪ This was me ♪ 921 00:42:45,166 --> 00:42:46,666 I love you. 922 00:42:46,750 --> 00:42:48,958 (laughs softly) 923 00:42:49,041 --> 00:42:52,625 ♪ This was me ♪ 924 00:42:55,375 --> 00:42:56,916 (music ends) 925 00:42:57,000 --> 00:42:59,708 ♪ This was me. ♪ 926 00:43:10,458 --> 00:43:13,833 Me friend, she's... 927 00:43:17,000 --> 00:43:18,375 I'm sorry. 928 00:43:20,791 --> 00:43:23,250 -(door opens) -(door chime playing) 929 00:43:23,333 --> 00:43:25,583 (door closes) 930 00:43:25,666 --> 00:43:28,000 The drag queens in the olden days, 931 00:43:28,083 --> 00:43:29,541 they weren't just queens. 932 00:43:29,625 --> 00:43:31,833 They were warrior queens. 933 00:43:31,916 --> 00:43:33,916 I thought I'd got it hard. 934 00:43:34,000 --> 00:43:35,541 They had the whole world against them, 935 00:43:35,625 --> 00:43:36,958 and they still never backed down, 936 00:43:37,041 --> 00:43:39,708 and me... (scoffs) 937 00:43:39,791 --> 00:43:43,583 I just wanna dance round and show off and be a bit famous. 938 00:43:45,833 --> 00:43:49,041 Drag, it's not just a TV show, Pritti. 939 00:43:49,125 --> 00:43:50,958 It's a revolution. 940 00:43:51,041 --> 00:43:54,583 So go... join the revolution. 941 00:43:54,666 --> 00:43:57,375 I'm not even halfway brave enough for that. 942 00:43:58,500 --> 00:44:00,791 You know, some of them died. 943 00:44:00,875 --> 00:44:03,458 Like literally, they died. 944 00:44:04,500 --> 00:44:06,625 And the rest of 'em still kept on fighting. 945 00:44:06,708 --> 00:44:08,708 ♪ ♪ 946 00:44:09,958 --> 00:44:13,625 PRITTI: And what do you think they were fighting for, Jamie? 947 00:44:13,708 --> 00:44:15,375 For the future. 948 00:44:15,458 --> 00:44:18,208 And that's you. 949 00:44:18,291 --> 00:44:21,166 This is how you honor them. 950 00:44:21,250 --> 00:44:24,500 By picking up their torch, and passing it on. 951 00:44:29,083 --> 00:44:31,666 -(door chime playing) -Hugo? 952 00:44:31,750 --> 00:44:34,166 (calling): Hugo! 953 00:44:34,250 --> 00:44:35,875 All right. 954 00:44:35,958 --> 00:44:37,500 Let's do it. 955 00:44:38,541 --> 00:44:40,375 Yes! 956 00:44:40,458 --> 00:44:42,916 I mean, I'll try and squeeze you into 957 00:44:43,000 --> 00:44:44,708 my oh-so-busy schedule. 958 00:44:44,791 --> 00:44:45,958 Oh, hello, love. 959 00:44:46,041 --> 00:44:48,208 Hiya. I'm Pritti. 960 00:44:48,291 --> 00:44:49,541 Yes, you are. 961 00:44:49,625 --> 00:44:53,375 This is Loco Chanelle's bloodred dress. 962 00:44:53,458 --> 00:44:55,666 It don't fit me anymore, but it'd fit you. 963 00:44:55,750 --> 00:44:57,000 And, uh, it's for sale. 964 00:44:57,083 --> 00:44:59,500 And for only 250. 965 00:44:59,583 --> 00:45:01,625 -Pounds? -I've only got 80. 966 00:45:01,708 --> 00:45:05,416 Well, kiddo, nobody said being a goddess was gonna be easy. 967 00:45:05,500 --> 00:45:07,125 Have you heard of Legs Eleven? 968 00:45:07,208 --> 00:45:09,875 The drag night at Social Club? Course. 969 00:45:09,958 --> 00:45:11,833 Drag exists on a stage. 970 00:45:11,916 --> 00:45:13,875 If you want to take it out into the real world, 971 00:45:13,958 --> 00:45:16,541 you've got to carry that stage with you. 972 00:45:16,625 --> 00:45:18,125 That prom is a show. 973 00:45:18,208 --> 00:45:19,541 -(snaps fingers) -Your show. 974 00:45:19,625 --> 00:45:21,291 The Jamie Show. 975 00:45:21,375 --> 00:45:23,333 So you'd better be show ready. 976 00:45:23,416 --> 00:45:27,250 Now, I taught them girls everything they know. 977 00:45:27,333 --> 00:45:29,333 If I ask, they'll put you on 978 00:45:29,416 --> 00:45:31,500 -as opening act. -(snaps fingers) 979 00:45:31,583 --> 00:45:33,083 Yeah. Yeah, yes, please. 980 00:45:33,166 --> 00:45:35,125 Oh, my days. I mean, wow. 981 00:45:35,208 --> 00:45:36,541 So, go and create her. 982 00:45:36,625 --> 00:45:39,250 Remember, practice, practice, practice, 983 00:45:39,333 --> 00:45:43,083 until your act, your dress and your face are flawless. 984 00:45:43,166 --> 00:45:44,666 -(laughs) -Oh, and don't forget, 985 00:45:44,750 --> 00:45:46,166 you need a name. 986 00:45:46,250 --> 00:45:49,416 And, uh, take my advice. 987 00:45:49,500 --> 00:45:52,541 Keep this show under wraps. 988 00:45:52,625 --> 00:45:55,625 Only tell your nearest and dearest. 989 00:45:55,708 --> 00:45:57,083 JAMIE: I promise, Hugo. 990 00:45:57,166 --> 00:45:59,958 I will not let you down. 991 00:46:01,000 --> 00:46:02,875 (dog barking in distance) 992 00:46:02,958 --> 00:46:05,416 MARGARET: So, why is your car in for repairs? 993 00:46:05,500 --> 00:46:07,708 RAY: The suspension went at the car wash. 994 00:46:08,833 --> 00:46:11,625 How did your suspension go in the car wash? 995 00:46:11,708 --> 00:46:15,166 No, not in the car wash. 996 00:46:15,250 --> 00:46:17,791 At the car wash. 997 00:46:17,875 --> 00:46:20,250 -I met a new man. -Oh. 998 00:46:20,333 --> 00:46:23,083 -Ray! -(chuckling) 999 00:46:23,166 --> 00:46:26,083 You're a terror. (gasps) 1000 00:46:26,166 --> 00:46:29,625 Soapy Dan, the car wash man. 1001 00:46:31,500 --> 00:46:35,333 He was ever so attentive to my bodywork. 1002 00:46:35,416 --> 00:46:37,250 MARGARET: Hmm. 1003 00:46:39,000 --> 00:46:40,708 Hello, old friend. 1004 00:46:42,500 --> 00:46:44,333 Hey. 1005 00:46:44,416 --> 00:46:46,541 What's he done this time? 1006 00:46:48,208 --> 00:46:50,291 Cheryl's pregnant. 1007 00:46:50,375 --> 00:46:52,166 A boy. 1008 00:46:52,250 --> 00:46:54,250 Where does that leave Jamie? 1009 00:46:56,250 --> 00:46:58,875 He wants nothing more to do with him. 1010 00:46:58,958 --> 00:47:01,250 He means it this time. 1011 00:47:02,833 --> 00:47:05,583 Well, what the hell do I do? 1012 00:47:05,666 --> 00:47:07,916 There's only one thing for it. 1013 00:47:08,000 --> 00:47:09,916 Time to tell Jamie the truth. 1014 00:47:10,000 --> 00:47:12,583 Oh, I know, I know, but, um... 1015 00:47:12,666 --> 00:47:15,625 (cell phone ringing) 1016 00:47:15,708 --> 00:47:17,958 (sighs) Speak of the devil. 1017 00:47:18,041 --> 00:47:20,125 -JAMIE: Mum! Mum! -Hello, love. 1018 00:47:20,208 --> 00:47:21,625 Get home now, quick! 1019 00:47:21,708 --> 00:47:23,541 -Don't talk. Just run. -(Ray chuckles) 1020 00:47:23,625 --> 00:47:24,916 Jamie? 1021 00:47:25,000 --> 00:47:27,958 -JAMIE: Mom! Ray! -(running footsteps) 1022 00:47:28,041 --> 00:47:30,000 Guess what, guess what, guess what! 1023 00:47:30,083 --> 00:47:31,916 You've done your hair different? 1024 00:47:32,000 --> 00:47:33,500 Ha-ha. No. 1025 00:47:33,583 --> 00:47:34,708 I've got news. 1026 00:47:34,791 --> 00:47:36,625 By the way, what do you think? 1027 00:47:36,708 --> 00:47:38,333 Very nice. 1028 00:47:38,416 --> 00:47:40,666 Brings out your... eyes. 1029 00:47:40,750 --> 00:47:43,291 -What's your news? -Mum, Ray... 1030 00:47:44,333 --> 00:47:46,500 I've booked me first drag show. 1031 00:47:46,583 --> 00:47:48,541 -Bloody hell, how'd you do that? -Eh? 1032 00:47:48,625 --> 00:47:51,291 Well, I googled this drag shop for me prom dress. 1033 00:47:51,375 --> 00:47:54,083 -Your prom dress? -Me prom dress, yeah. 1034 00:47:54,166 --> 00:47:55,291 'Cause the drag show, well, it's gonna 1035 00:47:55,375 --> 00:47:56,625 be like a warmup for the prom. 1036 00:47:57,666 --> 00:47:58,916 -For the prom? -The prom. 1037 00:47:59,000 --> 00:48:00,625 Yeah, Mum. Keep up. 1038 00:48:00,708 --> 00:48:03,500 It's all about making her her, building her, 1039 00:48:03,583 --> 00:48:06,125 road-testing her for the prom itself. 1040 00:48:10,583 --> 00:48:11,666 Well, say something. 1041 00:48:11,750 --> 00:48:14,166 (chuckles) I don't know what to say. 1042 00:48:14,250 --> 00:48:15,625 Oh, tell me I'm stupid. 1043 00:48:15,708 --> 00:48:17,250 Tell me not to bother. 1044 00:48:20,041 --> 00:48:23,458 No, I'm not gonna say that. 1045 00:48:23,541 --> 00:48:25,750 I'm gonna say do it. 1046 00:48:25,833 --> 00:48:29,750 Just do it, just go for it, and just ruddy do it. 1047 00:48:29,833 --> 00:48:31,750 I've never been prouder of you, Jamie. I mean it. 1048 00:48:31,833 --> 00:48:33,333 -Never. -Oh, I'm doing it. 1049 00:48:33,416 --> 00:48:34,583 I'm really doing it. 1050 00:48:34,666 --> 00:48:36,291 Oh, I just need to buy this epic dress. 1051 00:48:36,375 --> 00:48:38,041 You asking for a handout? 1052 00:48:38,125 --> 00:48:39,875 Of course not. 1053 00:48:39,958 --> 00:48:41,458 I'm gonna earn it. 1054 00:48:41,541 --> 00:48:43,291 -Mum. -Hmm? 1055 00:48:43,375 --> 00:48:45,750 Do you think you could get us some shifts at the shop? 1056 00:48:45,833 --> 00:48:47,791 RAY: You can come and work for me as well. 1057 00:48:47,875 --> 00:48:49,708 Butter me bread cakes. 1058 00:48:53,208 --> 00:48:55,958 What would you say if I invited Dad to me show? 1059 00:48:58,458 --> 00:49:00,208 I'll ask him. 1060 00:49:00,291 --> 00:49:01,708 Can't hurt, can it? 1061 00:49:02,833 --> 00:49:04,875 JAMIE: Could you imagine if he were there... 1062 00:49:04,958 --> 00:49:06,833 seeing me? 1063 00:49:06,916 --> 00:49:09,416 He might actually be proud. 1064 00:49:10,875 --> 00:49:12,875 ♪ ♪ 1065 00:49:14,458 --> 00:49:16,333 Right, uh, I'm gonna call Pritti. 1066 00:49:16,416 --> 00:49:17,833 Laters. 1067 00:49:18,833 --> 00:49:20,250 Laters. 1068 00:49:22,666 --> 00:49:24,500 Margaret. 1069 00:49:28,083 --> 00:49:29,958 I'm sorry, Ray. 1070 00:49:31,291 --> 00:49:33,291 I just couldn't break his heart. 1071 00:49:34,625 --> 00:49:36,375 Not today. 1072 00:49:38,083 --> 00:49:40,083 ♪ ♪ 1073 00:49:46,250 --> 00:49:48,250 ♪ I'm a diva in training ♪ 1074 00:49:48,333 --> 00:49:51,083 ♪ But I'm doing my thing ♪ 1075 00:49:51,166 --> 00:49:53,208 ♪ When these hips start swinging ♪ 1076 00:49:53,291 --> 00:49:55,250 ♪ They know I'm about to slay ♪ 1077 00:49:55,333 --> 00:49:58,083 ♪ I think my haters must love me ♪ 1078 00:49:58,166 --> 00:50:00,250 ♪ 'Cause I'm always on their mind ♪ 1079 00:50:00,333 --> 00:50:03,583 ♪ And if you don't see me shining, then, girl ♪ 1080 00:50:03,666 --> 00:50:05,208 -♪ You must be blind ♪ -♪ Work, girl ♪ 1081 00:50:05,291 --> 00:50:06,291 -♪ Honey ♪ -♪ Honey ♪ 1082 00:50:06,375 --> 00:50:08,375 ♪ So whip your weave, baby boy ♪ 1083 00:50:08,458 --> 00:50:10,208 ♪ Just believe, it's time to grab your pumps... ♪ 1084 00:50:10,291 --> 00:50:11,916 JAMIE: Hiya! 1085 00:50:12,000 --> 00:50:13,750 (sighs heavily) 1086 00:50:13,833 --> 00:50:15,541 ♪ Work, girl... ♪ 1087 00:50:15,625 --> 00:50:17,000 Kay Cera. 1088 00:50:17,083 --> 00:50:19,708 Kay Ce-what? Too confusing. 1089 00:50:19,791 --> 00:50:21,541 What about Lady Upsydaisy? 1090 00:50:21,625 --> 00:50:23,208 (scoffs) Too random. 1091 00:50:23,291 --> 00:50:25,208 Beverly... Hills. 1092 00:50:25,291 --> 00:50:26,958 Too geographical. 1093 00:50:27,041 --> 00:50:29,416 ♪ Girl, get your moola, get your coins and pounds and things ♪ 1094 00:50:29,500 --> 00:50:31,916 ♪ Pull up like booyah with your wigs and gowns and rings ♪ 1095 00:50:32,000 --> 00:50:34,041 ♪ Pay me, do my thing, then I'm clocking out ♪ 1096 00:50:34,125 --> 00:50:35,625 -Thank you! -♪ Jamie, that's who ♪ 1097 00:50:35,708 --> 00:50:36,916 ♪ Everybody talking 'bout ♪ 1098 00:50:37,000 --> 00:50:38,625 ♪ Money don't grow on trees ♪ 1099 00:50:38,708 --> 00:50:40,458 -(squeals) -♪ You better roll up your sleeves ♪ 1100 00:50:40,541 --> 00:50:42,791 ♪ It's time to grab your pumps and work for the money ♪ 1101 00:50:42,875 --> 00:50:44,500 -♪ Whoo ♪ -♪ Pump-pumps ♪ 1102 00:50:44,583 --> 00:50:46,166 -♪ And work for the money ♪ -♪ Work, girl ♪ 1103 00:50:46,250 --> 00:50:48,458 ♪ Work, girl, work, girl, work, girl ♪ 1104 00:50:48,541 --> 00:50:50,416 ♪ Pumps and work for the money... ♪ 1105 00:50:50,500 --> 00:50:51,916 Sashay away. 1106 00:50:52,000 --> 00:50:53,916 ♪ Work, girl, work, girl ♪ 1107 00:50:54,000 --> 00:50:56,208 ♪ Pumps and work for the money. ♪ 1108 00:50:58,541 --> 00:51:00,541 (indistinct chatter) 1109 00:51:03,916 --> 00:51:06,125 "Promfabulous." 1110 00:51:06,208 --> 00:51:07,958 Like that's even a word. 1111 00:51:08,041 --> 00:51:09,916 HEDGE: Bex, Becca, eye shadow. 1112 00:51:10,000 --> 00:51:11,416 BECCA: But, miss... 1113 00:51:11,500 --> 00:51:12,833 -Dean. -Bloody hell. 1114 00:51:12,916 --> 00:51:14,458 -What have I done now? -You've done nothing. 1115 00:51:14,541 --> 00:51:16,708 I just wanted to say good luck with your maths exam. 1116 00:51:16,791 --> 00:51:18,791 -Well, I'm not doing it. -Dean. 1117 00:51:18,875 --> 00:51:21,625 Ugh. Look, I know exams are a massive pain in the arse, 1118 00:51:21,708 --> 00:51:23,666 but imagine how much harder your life is gonna be 1119 00:51:23,750 --> 00:51:25,666 if you don't pass maths. 1120 00:51:25,750 --> 00:51:27,500 Miss, you're wasting your time. I'm thick. 1121 00:51:27,583 --> 00:51:28,750 (scoffs) 1122 00:51:28,833 --> 00:51:30,166 Okay. 1123 00:51:31,208 --> 00:51:33,333 -What's that for? -Shake on it. 1124 00:51:33,416 --> 00:51:36,125 I think, if you try, you can pass maths, so... 1125 00:51:36,208 --> 00:51:38,083 so go on. 1126 00:51:38,166 --> 00:51:40,458 Just try. 1127 00:51:41,791 --> 00:51:43,416 All right, I'll try and pass maths. 1128 00:51:43,500 --> 00:51:44,583 Good. 1129 00:51:44,666 --> 00:51:46,666 I believe in you. 1130 00:51:52,583 --> 00:51:54,708 Pritti. Pritti! 1131 00:51:54,791 --> 00:51:55,875 Jamie? 1132 00:51:55,958 --> 00:51:57,500 In here, quick. 1133 00:51:58,916 --> 00:52:01,416 -Jamie, what are you doing? -Look. 1134 00:52:01,500 --> 00:52:03,458 Just look at me eyebrows. 1135 00:52:03,541 --> 00:52:06,666 It's like me forehead's been raped by epileptic caterpillars. 1136 00:52:06,750 --> 00:52:09,166 Did you do that yourself? 1137 00:52:09,250 --> 00:52:11,958 No, Pritti, I'm the victim of a drive-by clowning. 1138 00:52:12,041 --> 00:52:13,958 Yes, of course I did it meself! 1139 00:52:14,041 --> 00:52:15,750 -Jamie, I've got... -The show's tonight. 1140 00:52:15,833 --> 00:52:17,208 Help me, please. 1141 00:52:17,291 --> 00:52:18,875 Jamie, I've got me maths exam tomorrow. 1142 00:52:18,958 --> 00:52:20,458 Pritti, me eyebrows. 1143 00:52:20,541 --> 00:52:22,583 Jamie, I've got to pass me maths exam 1144 00:52:22,666 --> 00:52:25,875 so I can go to Cambridge so I can become a doctor. 1145 00:52:25,958 --> 00:52:28,958 Yeah, but this is important. 1146 00:52:29,041 --> 00:52:30,500 (Jamie sighs) 1147 00:52:30,583 --> 00:52:32,583 (school bell ringing) 1148 00:52:34,250 --> 00:52:35,791 Pritti, please. 1149 00:52:35,875 --> 00:52:37,833 (sighs) Give it here. 1150 00:52:38,875 --> 00:52:39,958 Look at me. 1151 00:52:41,000 --> 00:52:42,625 -What's going on in there? -JAMIE: It's Miss Hedge. 1152 00:52:42,708 --> 00:52:44,250 She can't see me like this. 1153 00:52:44,333 --> 00:52:45,458 Hide me! 1154 00:52:45,541 --> 00:52:46,875 -There isn't anywhere. -Find somewhere! 1155 00:52:46,958 --> 00:52:48,500 What am I supposed to do, flush you? 1156 00:52:48,583 --> 00:52:49,791 -I'm coming in. -JAMIE: The window. 1157 00:52:49,875 --> 00:52:51,416 -Give me a leggie. -(key turning) 1158 00:52:53,666 --> 00:52:55,666 Who does that backside belong to? 1159 00:52:55,750 --> 00:52:57,666 JAMIE: Me, miss. 1160 00:52:57,750 --> 00:52:59,458 HEDGE (sighs): Jamie New. 1161 00:52:59,541 --> 00:53:01,458 Surprise, surprise. 1162 00:53:01,541 --> 00:53:04,666 Pritti Pasha, I'm disappointed in you, 1163 00:53:04,750 --> 00:53:06,916 getting caught up in... 1164 00:53:07,000 --> 00:53:08,541 What is it you're doing in here? 1165 00:53:08,625 --> 00:53:10,541 -JAMIE: Parkour, miss. -HEDGE: What? 1166 00:53:10,625 --> 00:53:12,541 JAMIE: Free running. It went wrong. 1167 00:53:12,625 --> 00:53:14,166 Just get down. 1168 00:53:17,666 --> 00:53:19,083 Turn around, Jamie. 1169 00:53:19,166 --> 00:53:20,875 No, you're all right, miss. 1170 00:53:20,958 --> 00:53:23,583 Turn around and face me now! 1171 00:53:26,583 --> 00:53:28,666 It's for my art exam, miss. 1172 00:53:28,750 --> 00:53:32,625 I'm exploring gender identity. 1173 00:53:32,708 --> 00:53:35,750 I wanted to use a face as a canvas to make a statement. 1174 00:53:35,833 --> 00:53:38,750 And why aren't you doing this in the art department? 1175 00:53:39,791 --> 00:53:41,375 Jamie's shy. 1176 00:53:41,458 --> 00:53:43,291 -Oh, I am. -Mm-hmm. 1177 00:53:43,375 --> 00:53:45,708 Jamie, if you want to throw your future away, then... 1178 00:53:45,791 --> 00:53:47,208 (sighs) 1179 00:53:47,291 --> 00:53:48,791 But I'm not letting you distract her. 1180 00:53:48,875 --> 00:53:50,375 -Get back to your revision. -Okay. 1181 00:53:50,458 --> 00:53:52,416 -You know, she actually has a shot. She's got a... -(scoffs) 1182 00:53:52,500 --> 00:53:54,750 Uh, I'm sorry, have you got something to say? 1183 00:53:54,833 --> 00:53:56,541 Yeah. 1184 00:53:56,625 --> 00:53:58,458 At least I've got a future. 1185 00:54:00,916 --> 00:54:02,916 ♪ ♪ 1186 00:54:07,208 --> 00:54:08,916 Art exam. (sighs) 1187 00:54:09,000 --> 00:54:11,125 Right, well, I think you should go to the art department 1188 00:54:11,208 --> 00:54:12,583 and finish your piece off. 1189 00:54:12,666 --> 00:54:13,791 I'll just wash my face off, then. 1190 00:54:13,875 --> 00:54:14,958 What are you talking about, Jamie? 1191 00:54:15,041 --> 00:54:17,083 You're Pritti's work of art. 1192 00:54:17,166 --> 00:54:19,333 You can't wash a work of art down the drain, Jamie. 1193 00:54:19,416 --> 00:54:20,958 That would be an act of vandalism. 1194 00:54:21,041 --> 00:54:22,875 Go as you are. 1195 00:54:27,083 --> 00:54:29,083 ♪ ♪ 1196 00:54:32,791 --> 00:54:34,625 Please, miss. 1197 00:54:34,708 --> 00:54:36,208 Don't. 1198 00:54:37,875 --> 00:54:40,125 But the corridor is your catwalk, Jamie. 1199 00:54:40,208 --> 00:54:42,166 Your public awaits. 1200 00:54:42,250 --> 00:54:46,458 ♪ You belong in the spotlight ♪ 1201 00:54:46,541 --> 00:54:50,041 ♪ On the wall of the Tate ♪ 1202 00:54:50,125 --> 00:54:54,041 ♪ In a ten-megawatt light ♪ 1203 00:54:54,125 --> 00:54:57,708 ♪ 'Cause your brushwork's so great ♪ 1204 00:54:57,791 --> 00:55:01,791 ♪ You're the next phase in feminine ♪ 1205 00:55:01,875 --> 00:55:05,666 ♪ You're a Lichtenstein dot ♪ 1206 00:55:05,750 --> 00:55:09,375 ♪ You're a bed with Tracey Emin in ♪ 1207 00:55:09,458 --> 00:55:12,833 ♪ You're Grayson Perry's next pot ♪ 1208 00:55:12,916 --> 00:55:14,416 ♪ Work of art, work of art ♪ 1209 00:55:14,500 --> 00:55:16,000 ♪ You're a perfect work of art ♪ 1210 00:55:16,083 --> 00:55:18,208 ♪ Like Picasso, so kick-ass, oh ♪ 1211 00:55:18,291 --> 00:55:19,833 ♪ I just don't know where to start ♪ 1212 00:55:19,916 --> 00:55:21,375 ♪ Work of art ♪ 1213 00:55:21,458 --> 00:55:23,750 ♪ ♪ 1214 00:55:23,833 --> 00:55:25,791 ♪ Work of art ♪ 1215 00:55:28,750 --> 00:55:30,791 ♪ You're Yoko Ono on vinyl ♪ 1216 00:55:30,875 --> 00:55:32,750 ♪ Oh, you just raised the bar ♪ 1217 00:55:32,833 --> 00:55:34,958 ♪ You're a canvas that's blank ♪ 1218 00:55:35,041 --> 00:55:36,708 ♪ Watch your value increase ♪ 1219 00:55:36,791 --> 00:55:38,583 ♪ You're a Duchamp urinal ♪ 1220 00:55:38,666 --> 00:55:40,250 ♪ See how precious you are ♪ 1221 00:55:40,333 --> 00:55:43,125 ♪ You're half a dead cow in a tank ♪ 1222 00:55:46,958 --> 00:55:48,250 ♪ Work of art ♪ 1223 00:55:51,375 --> 00:55:53,833 HEDGE: Miss Haylock, I hope you don't mind me leaving 1224 00:55:53,916 --> 00:55:56,708 this work of art in your capable hands. 1225 00:55:57,958 --> 00:56:00,000 (laughter) 1226 00:56:00,083 --> 00:56:01,708 What is that? 1227 00:56:01,791 --> 00:56:03,625 GIRL: How embarrassing. 1228 00:56:03,708 --> 00:56:05,583 -(scoffs) -DEAN: What's next, Jamie? 1229 00:56:05,666 --> 00:56:08,250 You gonna turn up in a dress? 1230 00:56:08,333 --> 00:56:10,166 Miss Haylock. 1231 00:56:12,250 --> 00:56:14,500 Everyone's a work of art, Jamie New, 1232 00:56:14,583 --> 00:56:16,958 but you are a masterpiece. 1233 00:56:17,041 --> 00:56:19,041 ("masterpiece" echoing) 1234 00:56:20,083 --> 00:56:22,375 A boy in a dress, hmm. 1235 00:56:22,458 --> 00:56:24,000 Something to be laughed at, yeah? 1236 00:56:24,083 --> 00:56:26,000 Well, come along to my show tonight 1237 00:56:26,083 --> 00:56:27,583 at Legs Eleven, and you'll see-- 1238 00:56:27,666 --> 00:56:30,291 a drag queen is something to be feared. 1239 00:56:30,375 --> 00:56:32,958 -And I am a drag queen. -("masterpiece" echoing) 1240 00:56:34,833 --> 00:56:36,625 ♪ Yes, you are, yes, you are, yes, you are, oh ♪ 1241 00:56:36,708 --> 00:56:38,583 ♪ You're the biz, you're the biz, you're the biz, yeah ♪ 1242 00:56:38,666 --> 00:56:40,916 ♪ Superstar, superstar, superstar, oh ♪ 1243 00:56:41,000 --> 00:56:42,416 ♪ You're the shiz, you're the shiz, the shiz, yeah ♪ 1244 00:56:42,500 --> 00:56:44,291 ♪ You're so neat, you're so neat, you're so neat, yo ♪ 1245 00:56:44,375 --> 00:56:46,166 ♪ Off the chart, off the chart, the chart, yeah ♪ 1246 00:56:46,250 --> 00:56:48,166 ♪ Super sweet, super sweet, super sweet, oh ♪ 1247 00:56:48,250 --> 00:56:50,083 ♪ Work of art, work of art, work of art, yeah ♪ 1248 00:56:50,166 --> 00:56:53,416 ♪ Work of art, work of art, work of art, yeah ♪ 1249 00:56:53,500 --> 00:56:54,958 ♪ Work of art, work of art ♪ 1250 00:56:55,041 --> 00:56:56,833 ♪ Yes, I am a work of art ♪ 1251 00:56:56,916 --> 00:56:59,250 ♪ You won't shame me, you should frame me ♪ 1252 00:56:59,333 --> 00:57:01,041 ♪ I'm a Jamie work of art ♪ 1253 00:57:01,125 --> 00:57:03,041 ♪ Work of art, work of art ♪ 1254 00:57:03,125 --> 00:57:04,958 ♪ Gonna blow your world apart ♪ 1255 00:57:05,041 --> 00:57:06,833 ♪ I'm offending, I'm a trending ♪ 1256 00:57:06,916 --> 00:57:08,750 ♪ Gender-bending, gender-blending ♪ 1257 00:57:08,833 --> 00:57:11,958 ♪ Gender-pending, gender-ending and transcending ♪ 1258 00:57:12,041 --> 00:57:13,958 ♪ Work of art. ♪ 1259 00:57:18,083 --> 00:57:20,083 (birds chirping) 1260 00:57:24,083 --> 00:57:25,416 JAMIE: Please, Pritti. 1261 00:57:25,500 --> 00:57:26,916 I need you. 1262 00:57:27,000 --> 00:57:28,416 PRITTI (over phone): I'm sorry. 1263 00:57:28,500 --> 00:57:29,750 I've asked. I've begged. 1264 00:57:29,833 --> 00:57:30,916 But he says no. 1265 00:57:31,000 --> 00:57:32,416 You're a distraction from me revision, 1266 00:57:32,500 --> 00:57:34,041 and I've got to stay in me room. 1267 00:57:34,125 --> 00:57:35,291 So climb out the window. 1268 00:57:35,375 --> 00:57:36,666 Yeah, I think that's 1269 00:57:36,750 --> 00:57:38,416 the kind of distraction he's talking about. 1270 00:57:38,500 --> 00:57:40,416 I've got to go. Good luck. 1271 00:57:40,500 --> 00:57:42,041 Oh, my God, it's Dean Paxton. 1272 00:57:42,125 --> 00:57:43,291 Shit. 1273 00:57:43,375 --> 00:57:45,708 All right, freak show. 1274 00:57:45,791 --> 00:57:47,708 What did you say? 1275 00:57:47,791 --> 00:57:50,583 I said you are a freak. 1276 00:57:50,666 --> 00:57:52,375 No, I'm not. 1277 00:57:52,458 --> 00:57:55,541 You put on a dress and a wig and makeup. 1278 00:57:55,625 --> 00:57:58,166 You look like a freak. 1279 00:57:58,250 --> 00:58:01,166 Like a dirty, ugly freak. 1280 00:58:01,250 --> 00:58:03,250 So, uh... 1281 00:58:03,333 --> 00:58:05,083 break a leg. 1282 00:58:06,458 --> 00:58:07,916 Ta-ra. 1283 00:58:08,000 --> 00:58:09,708 (laughter) 1284 00:58:12,666 --> 00:58:14,458 TRAY SOPHISTICAY: And how's the talentless one today? 1285 00:58:14,541 --> 00:58:16,250 SON OF A TUTU: Talentless? Talentless? 1286 00:58:16,333 --> 00:58:18,041 They call me the Great Wall of China 1287 00:58:18,125 --> 00:58:20,583 because my talent goes on and on. 1288 00:58:20,666 --> 00:58:22,250 They call you the Great Wall of China 1289 00:58:22,333 --> 00:58:23,833 'cause they can see you from space. 1290 00:58:23,916 --> 00:58:25,333 -(gasps) -(light laughter) 1291 00:58:25,416 --> 00:58:28,041 Oh, Harry H. Christ on a biscuit, 1292 00:58:28,125 --> 00:58:29,958 I'm so out of shape. 1293 00:58:30,041 --> 00:58:32,041 No, darling, never. 1294 00:58:32,125 --> 00:58:33,708 Round is a shape. 1295 00:58:33,791 --> 00:58:35,208 -Assholes. -(gasps) 1296 00:58:35,291 --> 00:58:37,166 Shape, shape, shapes. 1297 00:58:39,625 --> 00:58:41,166 Uh-oh. 1298 00:58:41,250 --> 00:58:44,416 And where in the name of Cher do you think you're going? 1299 00:58:44,500 --> 00:58:45,791 Hugo? 1300 00:58:45,875 --> 00:58:47,333 Who the bloody hell's Hugo? 1301 00:58:47,416 --> 00:58:49,750 I'm Loco Chanelle. 1302 00:58:49,833 --> 00:58:51,166 Now, get in here! 1303 00:58:52,333 --> 00:58:54,083 Now! 1304 00:58:55,791 --> 00:58:56,916 (sighs) 1305 00:58:57,000 --> 00:58:58,916 LOCO CHANELLE: Good evening, goddesses. 1306 00:58:59,000 --> 00:59:00,791 -Oh! -Oh, there she is. 1307 00:59:00,875 --> 00:59:03,291 May I present... 1308 00:59:05,166 --> 00:59:07,166 ...to you the future. 1309 00:59:07,250 --> 00:59:09,000 The futura. 1310 00:59:09,083 --> 00:59:10,916 This is... 1311 00:59:11,000 --> 00:59:13,000 What's your drag name? 1312 00:59:15,583 --> 00:59:17,166 I still don't have one. 1313 00:59:17,250 --> 00:59:20,375 Hey, please, can I have a word in private, Hugo? 1314 00:59:20,458 --> 00:59:23,291 Don't mind us. We're not listening. 1315 00:59:24,333 --> 00:59:25,458 I screwed it. 1316 00:59:25,541 --> 00:59:27,500 I swear I meant to keep the show a secret, 1317 00:59:27,583 --> 00:59:31,375 but I blurted it out, and now they're all here from school. 1318 00:59:31,458 --> 00:59:33,625 Dean Paxton with a bunch of his mates. 1319 00:59:33,708 --> 00:59:35,416 I can't go on. 1320 00:59:35,500 --> 00:59:37,708 A drag queen doesn't know the meaning of the word "can't." 1321 00:59:37,791 --> 00:59:39,916 Just ask my seven ex-husbands. 1322 00:59:40,000 --> 00:59:41,458 No, I'm stupid. I'm wasting your time. 1323 00:59:41,541 --> 00:59:43,375 I've got no name. 1324 00:59:43,458 --> 00:59:45,708 I've got no tits, and I've got no eyebrows. 1325 00:59:45,791 --> 00:59:47,791 For God sakes, I'll do your eyebrows, 1326 00:59:47,875 --> 00:59:49,541 I'll make you look beautiful, 1327 00:59:49,625 --> 00:59:51,583 and you can borrow some tits from the tit box. 1328 00:59:51,666 --> 00:59:52,833 You're not listening to me. 1329 00:59:52,916 --> 00:59:54,500 It's Dean Paxton. 1330 00:59:54,583 --> 00:59:55,916 I can't go on. 1331 00:59:56,958 --> 00:59:59,166 Girls, a moment, please. 1332 00:59:59,250 --> 01:00:01,166 Oh, pretty please. 1333 01:00:01,250 --> 01:00:02,791 One, two, three four, get to walking. 1334 01:00:02,875 --> 01:00:04,625 Trot on. 1335 01:00:06,958 --> 01:00:08,166 (gasps) 1336 01:00:08,250 --> 01:00:11,166 I don't give a pixie's shit about Dean Paxton. 1337 01:00:11,250 --> 01:00:13,166 Tonight's your night. 1338 01:00:13,250 --> 01:00:15,166 ♪ ♪ 1339 01:00:15,250 --> 01:00:18,500 ♪ When the dogs of war are dancing ♪ 1340 01:00:18,583 --> 01:00:21,541 ♪ And the arrows hit their mark ♪ 1341 01:00:21,625 --> 01:00:25,250 ♪ When your days are getting darker ♪ 1342 01:00:25,333 --> 01:00:29,083 ♪ And there's daggers in the dark ♪ 1343 01:00:29,166 --> 01:00:32,583 ♪ You will always find your spotlight ♪ 1344 01:00:32,666 --> 01:00:34,791 ♪ You will always find your feet ♪ 1345 01:00:34,875 --> 01:00:38,083 ♪ Scream until your lungs expire ♪ 1346 01:00:38,166 --> 01:00:41,833 ♪ Ready, steady, aim and fire ♪ 1347 01:00:43,458 --> 01:00:45,166 Can you give these to Jamie New? 1348 01:00:45,250 --> 01:00:46,583 Who's Jamie New? 1349 01:00:46,666 --> 01:00:48,583 He's skinny, blond. 1350 01:00:48,666 --> 01:00:50,208 It's his first show. 1351 01:00:50,291 --> 01:00:52,291 Leave them there, love. 1352 01:00:55,708 --> 01:00:57,166 (laughs) 1353 01:00:57,250 --> 01:01:00,500 ♪ Did you think it would be easy? ♪ 1354 01:01:00,583 --> 01:01:03,166 ♪ You're one footstep from defeat ♪ 1355 01:01:04,208 --> 01:01:07,375 ♪ But a soldier shan't surrender ♪ 1356 01:01:07,458 --> 01:01:09,666 ♪ And a hero can't retreat ♪ 1357 01:01:10,958 --> 01:01:14,333 ♪ Though your enemies surround you ♪ 1358 01:01:14,416 --> 01:01:16,000 ♪ And they've got you in their sights ♪ 1359 01:01:16,083 --> 01:01:17,500 ♪ Sound the bugles ♪ 1360 01:01:17,583 --> 01:01:19,958 ♪ All set, Sarge ♪ 1361 01:01:20,041 --> 01:01:23,875 ♪ Ready, steady, aim and charge ♪ 1362 01:01:25,958 --> 01:01:28,375 ♪ Over the top ♪ 1363 01:01:28,458 --> 01:01:33,041 ♪ My friend ♪ 1364 01:01:33,125 --> 01:01:35,416 ♪ Unto the breach ♪ 1365 01:01:35,500 --> 01:01:39,416 ♪ My friend ♪ 1366 01:01:39,500 --> 01:01:45,750 ♪ Rend the unending night ♪ 1367 01:01:45,833 --> 01:01:49,583 ♪ Let's get your armor on ♪ 1368 01:01:49,666 --> 01:01:52,708 ♪ Let's get your war paint done ♪ 1369 01:01:52,791 --> 01:01:55,333 ♪ Now it's time to fight ♪ 1370 01:01:55,416 --> 01:01:56,958 (quiet chatter, laughter) 1371 01:01:57,041 --> 01:01:59,333 Crikey, Ray. 1372 01:01:59,416 --> 01:02:01,625 They're going to eat him alive. 1373 01:02:01,708 --> 01:02:03,541 He's his mother's son. 1374 01:02:03,625 --> 01:02:05,541 Have a bit of faith. 1375 01:02:05,625 --> 01:02:07,583 Look, his friends are here to support him. 1376 01:02:07,666 --> 01:02:08,583 -Hi. -Hi. 1377 01:02:08,666 --> 01:02:09,708 Hi. 1378 01:02:12,083 --> 01:02:14,666 -(gasps) -(others murmuring) 1379 01:02:16,333 --> 01:02:19,375 Jamie? Jamie New? 1380 01:02:19,458 --> 01:02:21,083 Flowers. 1381 01:02:21,166 --> 01:02:23,541 No way. That's mental. 1382 01:02:27,500 --> 01:02:29,416 It's from me dad. 1383 01:02:29,500 --> 01:02:32,375 "Sorry I can't be there, 1384 01:02:32,458 --> 01:02:34,750 but I know you'll do me proud." 1385 01:02:37,500 --> 01:02:40,125 This is for you, Dad. 1386 01:02:40,208 --> 01:02:41,750 ♪ When your sisters are behind you ♪ 1387 01:02:41,833 --> 01:02:43,583 ♪ Ah-ooh ♪ 1388 01:02:43,666 --> 01:02:45,791 ♪ They're your brothers marching, too ♪ 1389 01:02:45,875 --> 01:02:47,833 ♪ Left turn ♪ 1390 01:02:47,916 --> 01:02:49,458 ♪ And the warrior inside you ♪ 1391 01:02:49,541 --> 01:02:51,208 ♪ Ah-ooh ♪ 1392 01:02:51,291 --> 01:02:52,416 ♪ Comes to run the dragon through ♪ 1393 01:02:52,500 --> 01:02:54,083 ♪ Right turn ♪ 1394 01:02:54,166 --> 01:02:57,125 ♪ Though your darkest demon comes the day that you doubt ♪ 1395 01:02:57,208 --> 01:03:00,541 ♪ You'll become a he-man every demon you rout ♪ 1396 01:03:00,625 --> 01:03:03,583 -♪ Time to face your fear ♪ -♪ Your fear ♪ 1397 01:03:03,666 --> 01:03:07,708 ♪ Ready, steady, aim and cheer. ♪ 1398 01:03:11,166 --> 01:03:13,208 This is it, Jamie. Name her now. 1399 01:03:13,291 --> 01:03:14,958 Who is she? Who is she? 1400 01:03:15,041 --> 01:03:16,916 -I don't know. -You have to know. 1401 01:03:17,000 --> 01:03:18,458 -I don't know! -Come on. 1402 01:03:18,541 --> 01:03:20,166 -What's all this been about? -I don't... 1403 01:03:20,250 --> 01:03:22,250 -You do. -I can't. 1404 01:03:22,333 --> 01:03:24,375 Say it. Say it. 1405 01:03:29,208 --> 01:03:30,791 It's about me. 1406 01:03:30,875 --> 01:03:33,833 That's it, kiddo! 1407 01:03:33,916 --> 01:03:35,416 Yes! 1408 01:03:35,500 --> 01:03:37,541 ♪ ♪ 1409 01:03:37,625 --> 01:03:39,541 Ladies and gentlemen, 1410 01:03:39,625 --> 01:03:42,291 would you give a warm Legs Eleven welcome 1411 01:03:42,375 --> 01:03:45,291 for her premiere appearance, 1412 01:03:45,375 --> 01:03:47,875 her virgin unveiling, 1413 01:03:47,958 --> 01:03:50,750 her maiden voyage, 1414 01:03:50,833 --> 01:03:54,041 the soon to be legendary... 1415 01:03:54,125 --> 01:03:58,041 Miss Mimi Me! 1416 01:04:01,791 --> 01:04:03,000 (gasps) 1417 01:04:05,000 --> 01:04:07,375 (applause) 1418 01:04:08,625 --> 01:04:10,625 (audience murmuring) 1419 01:04:10,708 --> 01:04:12,125 Oh, my God. 1420 01:04:24,458 --> 01:04:27,458 ("Kiss the Sun" by Beverley Knight playing) 1421 01:04:29,875 --> 01:04:33,708 -♪ I got the dreams ♪ -(lip-synching) 1422 01:04:33,791 --> 01:04:37,875 ♪ I got the style ♪ 1423 01:04:37,958 --> 01:04:41,000 ♪ I got the moves ♪ 1424 01:04:41,083 --> 01:04:45,666 ♪ To make you smile ♪ 1425 01:04:45,750 --> 01:04:48,333 ♪ And I am gonna ♪ 1426 01:04:48,416 --> 01:04:53,208 ♪ Yes, I'm gonna be ♪ 1427 01:04:53,291 --> 01:04:57,458 ♪ The... ♪ 1428 01:04:57,541 --> 01:04:59,541 -DEAN: Freak show! -♪ One ♪ 1429 01:04:59,625 --> 01:05:00,875 -Freak! Freak show! -(mock retching) 1430 01:05:00,958 --> 01:05:02,500 -MAN: Oh, shut up. -MAN 2: Hey. 1431 01:05:02,583 --> 01:05:05,000 DEAN: Freak! 1432 01:05:05,083 --> 01:05:07,500 -♪ You're in my lane ♪ -♪ You ♪ 1433 01:05:07,583 --> 01:05:08,958 -♪ You're in my light ♪ -♪ You're in my ♪ 1434 01:05:09,041 --> 01:05:10,791 -♪ Get out my way ♪ -♪ Out my way ♪ 1435 01:05:10,875 --> 01:05:12,250 -♪ I'm taking flight ♪ -♪ Hey, hey ♪ 1436 01:05:12,333 --> 01:05:13,833 -♪ Yes I'm gonna ♪ -♪ I'm gonna ♪ 1437 01:05:13,916 --> 01:05:15,375 ♪ I'm gonna be the one ♪ 1438 01:05:15,458 --> 01:05:16,958 -♪ Gonna be, yeah ♪ -♪ Yes, I'm gonna ♪ 1439 01:05:17,041 --> 01:05:19,208 -♪ Gonna ♪ -♪ I'm gonna kiss the sun ♪ 1440 01:05:19,291 --> 01:05:21,625 -♪ Yes, I'm gonna ♪ -DEAN: Freak! 1441 01:05:21,708 --> 01:05:23,166 ♪ Gonna be the one ♪ 1442 01:05:23,250 --> 01:05:24,416 ♪ Yes, I'm gonna ♪ 1443 01:05:24,500 --> 01:05:26,125 ♪ Gonna kiss the sun ♪ 1444 01:05:26,208 --> 01:05:28,000 ♪ Yeah, I'm gonna ♪ 1445 01:05:28,083 --> 01:05:29,666 ♪ Gonna be the one ♪ 1446 01:05:29,750 --> 01:05:31,375 ♪ Yes, I'm gonna ♪ 1447 01:05:31,458 --> 01:05:33,208 ♪ Gonna, gonna, gonna... ♪ 1448 01:05:33,291 --> 01:05:37,541 ♪ Over the top, my friend ♪ 1449 01:05:37,625 --> 01:05:40,250 ♪ Quick step, forward march, left turn, right turn ♪ 1450 01:05:40,333 --> 01:05:44,083 ♪ Unto the breach, my friend ♪ 1451 01:05:44,166 --> 01:05:47,083 ♪ Clean shoes, fresh starch, old dog, new look ♪ 1452 01:05:47,166 --> 01:05:48,541 (cheering) 1453 01:05:48,625 --> 01:05:50,958 ♪ Rend the unending night ♪ 1454 01:05:51,041 --> 01:05:54,041 ♪ We shall fight them on the beaches ♪ 1455 01:05:54,125 --> 01:05:59,041 ♪ You've got your armor on ♪ 1456 01:06:00,791 --> 01:06:06,000 ♪ You've had your war paint done ♪ 1457 01:06:07,458 --> 01:06:11,041 ♪ Now you're a man, my son ♪ 1458 01:06:11,125 --> 01:06:12,625 (cheering) 1459 01:06:12,708 --> 01:06:14,708 -All right, Jamie! -MARGARET: I love you, Jamie! 1460 01:06:14,791 --> 01:06:18,541 ♪ So get out there and fight. ♪ 1461 01:06:18,625 --> 01:06:21,166 That's how a legend is born. 1462 01:06:23,000 --> 01:06:25,083 Mwah! Mwah! 1463 01:06:25,166 --> 01:06:27,166 (giggling) 1464 01:06:28,208 --> 01:06:29,291 Yes! 1465 01:06:30,583 --> 01:06:34,666 (over alarm clock): ♪ Olé, olé, olé, olé ♪ 1466 01:06:34,750 --> 01:06:38,250 ♪ Olé, olé, olé, olé... ♪ 1467 01:06:38,333 --> 01:06:40,333 ♪ ♪ 1468 01:06:42,291 --> 01:06:45,041 ♪ You should've seen it, you should've been there ♪ 1469 01:06:45,125 --> 01:06:47,833 ♪ You won't believe the shit we saw that went down in there ♪ 1470 01:06:47,916 --> 01:06:50,208 -♪ The men were women ♪ -♪ The girls were fellas ♪ 1471 01:06:50,291 --> 01:06:52,416 ♪ He did a rain dance wearing nothing but umbrellas ♪ 1472 01:06:52,500 --> 01:06:54,000 -♪ Pass it on ♪ -♪ There was a lady ♪ 1473 01:06:54,083 --> 01:06:55,875 ♪ She had a sister ♪ 1474 01:06:55,958 --> 01:06:58,583 ♪ But it was kinda weird the way the lady kissed her ♪ 1475 01:06:58,666 --> 01:07:00,958 ♪ There was a woman whose name was Norman ♪ 1476 01:07:01,041 --> 01:07:02,541 ♪ And the frilly knickers ♪ 1477 01:07:02,625 --> 01:07:04,375 -♪ That was just the doorman ♪ -♪ Pass it on ♪ 1478 01:07:04,458 --> 01:07:06,375 ♪ There was a doorman whose name was Norman ♪ 1479 01:07:06,458 --> 01:07:08,041 ♪ And then the doorman kissed his sister ♪ 1480 01:07:08,125 --> 01:07:09,666 ♪ She's a Mormon ♪ 1481 01:07:09,750 --> 01:07:11,666 ♪ I heard there's dungeons inside the cellars ♪ 1482 01:07:11,750 --> 01:07:15,166 ♪ Where they rain down pain and spank you with umbrellas ♪ 1483 01:07:15,250 --> 01:07:17,791 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 1484 01:07:17,875 --> 01:07:20,708 ♪ Everybody's talking 'bout J-J-Jamie ♪ 1485 01:07:20,791 --> 01:07:23,625 ♪ Everybody's talking 'bout the boy in the dress ♪ 1486 01:07:23,708 --> 01:07:25,833 ♪ Who was born to impress ♪ 1487 01:07:25,916 --> 01:07:28,500 ♪ Everybody's talking 'bout the things that he wore ♪ 1488 01:07:28,583 --> 01:07:31,208 ♪ Everybody's listening 'cause we need to know more ♪ 1489 01:07:31,291 --> 01:07:33,750 ♪ Everybody's talking 'bout the boy in the wig ♪ 1490 01:07:33,833 --> 01:07:36,333 ♪ 'Cause he's gonna be big ♪ 1491 01:07:36,416 --> 01:07:39,958 ♪ Everybody's talking 'bout Ja-a-a-a-a-amie ♪ 1492 01:07:42,458 --> 01:07:44,375 (indistinct chatter) 1493 01:07:44,458 --> 01:07:47,291 -♪ And there was music ♪ -♪ And there was dancing ♪ 1494 01:07:47,375 --> 01:07:49,083 ♪ And all the drag queens have to lip-synch ♪ 1495 01:07:49,166 --> 01:07:51,250 -♪ 'Cause they can't sing ♪ -♪ Pass it on ♪ 1496 01:07:51,333 --> 01:07:53,958 -♪ And there was smoking ♪ -♪ And there was boozing ♪ 1497 01:07:54,041 --> 01:07:55,500 ♪ And there were boys that looked like girls ♪ 1498 01:07:55,583 --> 01:07:57,833 -♪ Which was confusing ♪ -♪ Pass it on ♪ 1499 01:07:57,916 --> 01:08:00,458 ♪ So what's a lip-synch? Is that like kissing? ♪ 1500 01:08:00,541 --> 01:08:03,000 ♪ Yeah, he kissed a girl whose girlie parts were missing ♪ 1501 01:08:04,291 --> 01:08:06,583 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 1502 01:08:06,666 --> 01:08:09,333 ♪ Everybody's talking 'bout J-J-Jamie ♪ 1503 01:08:09,416 --> 01:08:11,916 ♪ Everybody's talking 'bout the boy on the stage ♪ 1504 01:08:12,000 --> 01:08:13,708 ♪ Who broke out of his cage ♪ 1505 01:08:15,500 --> 01:08:19,041 ♪ Everybody's talking 'bout Ja-a-a-a-amie ♪ 1506 01:08:19,125 --> 01:08:21,041 (excited chatter) 1507 01:08:23,166 --> 01:08:24,833 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 1508 01:08:24,916 --> 01:08:26,375 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 1509 01:08:26,458 --> 01:08:28,125 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie... ♪ 1510 01:08:28,208 --> 01:08:30,083 Jamie? 1511 01:08:30,166 --> 01:08:32,208 What are you doing? 1512 01:08:32,291 --> 01:08:33,916 Jamie! 1513 01:08:34,000 --> 01:08:36,291 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 1514 01:08:36,375 --> 01:08:39,000 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 1515 01:08:39,083 --> 01:08:41,708 ♪ Everybody's talking 'bout the boy in the dress ♪ 1516 01:08:41,791 --> 01:08:44,458 ♪ Who was born to express ♪ 1517 01:08:44,541 --> 01:08:47,291 ♪ Everybody's talking, and we're talking about ♪ 1518 01:08:47,375 --> 01:08:49,875 ♪ The eyes and the thighs and the p-p-p-pout ♪ 1519 01:08:49,958 --> 01:08:52,916 ♪ Everybody's talking, and there ain't no doubt ♪ 1520 01:08:53,000 --> 01:08:55,041 ♪ Who we're dying to see ♪ 1521 01:08:55,125 --> 01:08:58,041 ♪ Everybody's talking 'bout Ja-a-a... ♪ 1522 01:08:58,125 --> 01:09:00,000 -♪ Ja-a-a... Ja-a-a... ♪ -♪ Ja-amie! ♪ 1523 01:09:01,125 --> 01:09:02,916 Right. Settle down, Year 11. 1524 01:09:03,000 --> 01:09:05,458 I want to run through the last few exams with you. 1525 01:09:05,541 --> 01:09:07,791 Hiya. Is everybody talking about me? 1526 01:09:07,875 --> 01:09:09,708 (students gasping, chuckling) 1527 01:09:09,791 --> 01:09:11,291 Well, I'm sorry I'm late, miss. 1528 01:09:11,375 --> 01:09:12,875 Must have overslept. 1529 01:09:12,958 --> 01:09:14,208 Late night. 1530 01:09:14,291 --> 01:09:15,791 No, I'm sorry, Jamie. 1531 01:09:15,875 --> 01:09:17,250 I'm sorry you suddenly feel the need 1532 01:09:17,333 --> 01:09:18,833 to be the center of attention. 1533 01:09:18,916 --> 01:09:21,500 I don't know what you're talking about, miss. 1534 01:09:23,583 --> 01:09:25,125 (students laughing, murmuring) 1535 01:09:25,208 --> 01:09:26,666 Miss. 1536 01:09:26,750 --> 01:09:28,458 You know that makeup like that is completely 1537 01:09:28,541 --> 01:09:30,166 against school uniform rules. 1538 01:09:30,250 --> 01:09:32,458 JAMIE: The school uniform rules for the girls, miss, yeah, 1539 01:09:32,541 --> 01:09:36,666 but if you check the code for the boys-- and I did-- 1540 01:09:36,750 --> 01:09:38,666 it don't say nothing about makeup at all. 1541 01:09:38,750 --> 01:09:40,458 Hiya, Dean. 1542 01:09:40,541 --> 01:09:42,458 Having a nice day so far? 1543 01:09:42,541 --> 01:09:43,875 Jamie, what are you doing? 1544 01:09:43,958 --> 01:09:45,083 Who's Jamie? 1545 01:09:45,166 --> 01:09:46,458 I'm Mimi Me. 1546 01:09:46,541 --> 01:09:47,875 HEDGE: Take them off. 1547 01:09:47,958 --> 01:09:49,125 No. 1548 01:09:49,208 --> 01:09:50,583 (students murmuring) 1549 01:09:50,666 --> 01:09:52,625 What did you just say to me? 1550 01:09:52,708 --> 01:09:55,000 I said, "No." 1551 01:09:55,083 --> 01:09:56,916 I won't take them off. 1552 01:09:57,000 --> 01:10:00,000 Can I remind you that I am a teacher at this school? 1553 01:10:00,083 --> 01:10:01,875 You don't need to remind me that, miss. 1554 01:10:01,958 --> 01:10:04,541 I just get a whiff of desperation, and then, oh, 1555 01:10:04,625 --> 01:10:07,250 -look, there you are. -(students laughing, murmuring) 1556 01:10:08,250 --> 01:10:10,875 You're in real trouble now. Out! 1557 01:10:10,958 --> 01:10:14,166 (students laughing, chattering) 1558 01:10:16,041 --> 01:10:18,333 Sit down and stay there. 1559 01:10:19,958 --> 01:10:22,208 (sighs) 1560 01:10:25,875 --> 01:10:27,500 Hiya, gorgeous. 1561 01:10:29,000 --> 01:10:30,583 Freak show. 1562 01:10:31,958 --> 01:10:35,000 Freak show, freak show, freak show. 1563 01:10:36,541 --> 01:10:38,625 Like that word will ever bring me down. 1564 01:10:40,375 --> 01:10:43,250 'Cause I'm fabulous, Dean. 1565 01:10:43,333 --> 01:10:45,333 And you might be fit, 1566 01:10:45,416 --> 01:10:48,375 and you might be handsome, 1567 01:10:48,458 --> 01:10:50,958 but you're so ugly. 1568 01:10:53,791 --> 01:10:55,958 I'll see you at prom, Dean. 1569 01:10:56,041 --> 01:10:57,791 I'm picking out a dress just for you. 1570 01:10:57,875 --> 01:10:59,875 (grunting) 1571 01:10:59,958 --> 01:11:01,250 HEDGE: Break it up! 1572 01:11:01,333 --> 01:11:03,458 Break... break it up! 1573 01:11:03,541 --> 01:11:05,333 -Stop it! That's it! -The pair of you! 1574 01:11:05,416 --> 01:11:07,000 Get him away from me. 1575 01:11:07,083 --> 01:11:08,916 -Where are you going? -Home. 1576 01:11:09,000 --> 01:11:10,416 You've got your exam, Dean. 1577 01:11:10,500 --> 01:11:12,083 Screw my exams, screw you, 1578 01:11:12,166 --> 01:11:13,750 and screw that disgusting thing there. 1579 01:11:13,833 --> 01:11:15,250 'Cause if you're going in a dress, 1580 01:11:15,333 --> 01:11:18,416 you won't find me nowhere near that stupid prom. 1581 01:11:18,500 --> 01:11:21,208 -(sighs) -What's got into you, Jamie? 1582 01:11:21,291 --> 01:11:23,541 Eh? You know you can't behave like that. 1583 01:11:23,625 --> 01:11:26,500 A drag queen don't know the meaning of the word "can't." 1584 01:11:26,583 --> 01:11:28,916 Just ask me seven ex-husbands. 1585 01:11:29,916 --> 01:11:32,208 You, take those off. 1586 01:11:36,125 --> 01:11:37,958 (door closes) 1587 01:11:39,875 --> 01:11:41,416 MASOOD: Jamie's behavior has been 1588 01:11:41,500 --> 01:11:44,625 utterly unacceptable, Mrs. New. 1589 01:11:44,708 --> 01:11:46,958 And I don't use such strong words lightly. 1590 01:11:47,041 --> 01:11:49,000 It's just a bit of makeup. 1591 01:11:49,083 --> 01:11:51,166 Oh, Ray, please. 1592 01:11:51,250 --> 01:11:54,500 I work shifts. I didn't see him leave like that, but... 1593 01:11:54,583 --> 01:11:56,416 it's hardly the end of the world. 1594 01:11:56,500 --> 01:11:58,458 Well, it's the end of prom for Dean Paxton. 1595 01:11:58,541 --> 01:12:00,458 MARGARET: Who's Dean Paxton? 1596 01:12:00,541 --> 01:12:02,166 Dean from the drag club, eh? 1597 01:12:02,250 --> 01:12:04,041 The boy who had 'em all jeering. 1598 01:12:04,125 --> 01:12:05,958 -Oh. -He's a knob head. 1599 01:12:06,041 --> 01:12:07,750 Well, that's not very helpful language. 1600 01:12:07,833 --> 01:12:09,541 Well, he is. 1601 01:12:09,625 --> 01:12:13,125 Uh, I-I'd like to downplay this dialogue and say to Jamie, 1602 01:12:13,208 --> 01:12:17,541 I want to encourage you to uncover your individual, yeah? 1603 01:12:17,625 --> 01:12:21,541 I want you to interface with the true you. 1604 01:12:24,208 --> 01:12:27,250 But is it right you want to go to prom in a dress? 1605 01:12:28,291 --> 01:12:29,333 (whispers): Go on. 1606 01:12:30,375 --> 01:12:32,208 Yeah. 1607 01:12:32,291 --> 01:12:33,458 RAY: Is that a problem? 1608 01:12:36,125 --> 01:12:38,166 No, no, 'cause in this school, 1609 01:12:38,250 --> 01:12:41,416 we are, you know, promoters 1610 01:12:41,500 --> 01:12:43,750 of, um, freedom of expression, and, uh... 1611 01:12:43,833 --> 01:12:46,416 Yeah, I think what Mr. Masood is trying to say 1612 01:12:46,500 --> 01:12:48,416 is that there is a fine line 1613 01:12:48,500 --> 01:12:51,166 between individuality and disruption, 1614 01:12:51,250 --> 01:12:54,375 and that you need to think about how your actions 1615 01:12:54,458 --> 01:12:56,083 are going to affect other people. 1616 01:12:56,166 --> 01:12:58,166 Because not everyone is as lucky as you, Jamie. 1617 01:12:58,250 --> 01:13:01,416 For some of these kids, prom is... 1618 01:13:01,500 --> 01:13:03,916 I mean, it's their last chance to have one amazing night, 1619 01:13:04,000 --> 01:13:06,000 and I'm not gonna let you take that from them. 1620 01:13:06,083 --> 01:13:08,458 How is Jamie taking anything away from anyone? 1621 01:13:08,541 --> 01:13:10,541 Because some of the kids have said they're not gonna 1622 01:13:10,625 --> 01:13:12,166 go to prom if Jamie wears a dress. 1623 01:13:12,250 --> 01:13:14,333 She means Dean Paxton. 1624 01:13:14,416 --> 01:13:15,875 You heard what he called me. 1625 01:13:15,958 --> 01:13:18,375 What? What? 1626 01:13:19,708 --> 01:13:21,625 What did Dean Paxton call him? 1627 01:13:21,708 --> 01:13:24,333 Well, I don't want to repeat the word. 1628 01:13:24,416 --> 01:13:26,250 MARGARET: Well, I do. I want to hear. 1629 01:13:26,333 --> 01:13:29,208 I want to know what my son's being called at school. 1630 01:13:30,791 --> 01:13:32,708 He called him disgusting. 1631 01:13:32,791 --> 01:13:34,291 And-and we will deal with that. 1632 01:13:34,375 --> 01:13:36,916 But, Jamie, this is gonna keep happening. 1633 01:13:37,000 --> 01:13:38,916 Mimi Me is not a student at this school. 1634 01:13:39,000 --> 01:13:40,750 Jamie New is. 1635 01:13:40,833 --> 01:13:44,375 And if Jamie wants to come to prom, he comes as Jamie. 1636 01:13:44,458 --> 01:13:46,625 In a tie and-and a shirt and trousers, 1637 01:13:46,708 --> 01:13:48,041 like all the other boys. 1638 01:13:48,125 --> 01:13:51,000 I'm sorry, but your behavior today-- that's... 1639 01:13:51,083 --> 01:13:53,333 that's just the way it has to be. 1640 01:13:55,166 --> 01:13:56,666 We've heard enough. 1641 01:13:56,750 --> 01:13:58,083 -(door opens) -Jamie! 1642 01:13:58,166 --> 01:13:59,958 -(sighs) -JAMIE: Disgusting. 1643 01:14:00,041 --> 01:14:02,000 How could he call Mimi Me disgusting? 1644 01:14:02,083 --> 01:14:04,291 You know, Mimi is gorgeous, and glamorous. 1645 01:14:04,375 --> 01:14:06,250 Look at Miss Hedge in her knockoff Jimmy Choos. 1646 01:14:06,333 --> 01:14:07,791 -You know she's just jealous. -Jamie. 1647 01:14:07,875 --> 01:14:09,000 Calm down. 1648 01:14:09,083 --> 01:14:10,250 Me mum and dad'll hear you. 1649 01:14:10,333 --> 01:14:12,375 I'm not supposed to have boys in me room. 1650 01:14:12,458 --> 01:14:13,791 Oh, I'm sorry, please hold me back 1651 01:14:13,875 --> 01:14:15,291 whilst I try not to ravish you. 1652 01:14:15,375 --> 01:14:16,916 Jamie. House rules. 1653 01:14:17,000 --> 01:14:18,250 Come on. 1654 01:14:18,333 --> 01:14:19,500 (sighs heavily) 1655 01:14:25,791 --> 01:14:27,583 Your room's so tidy. 1656 01:14:27,666 --> 01:14:28,875 I don't know how you do it. 1657 01:14:28,958 --> 01:14:32,000 I don't have as many dresses as you do. 1658 01:14:34,875 --> 01:14:36,666 I like your lamp. 1659 01:14:36,750 --> 01:14:38,916 Thanks. 1660 01:14:41,208 --> 01:14:43,875 Jamie, do you think... 1661 01:14:43,958 --> 01:14:46,250 Miss Hedge maybe has a point? 1662 01:14:46,333 --> 01:14:49,458 If Mimi goes to prom, it'll only be about her. 1663 01:14:49,541 --> 01:14:51,791 Everyone else'll be overshadowed. 1664 01:14:51,875 --> 01:14:53,416 No, everyone loves Mimi. 1665 01:14:53,500 --> 01:14:56,500 They love her on a stage... 1666 01:14:56,583 --> 01:14:58,708 but in real life... 1667 01:14:58,791 --> 01:15:02,208 she can say things that upset people. 1668 01:15:03,250 --> 01:15:06,583 Why does Mimi have to be part of the equation? 1669 01:15:06,666 --> 01:15:08,333 I'm gonna be a doctor, 1670 01:15:08,416 --> 01:15:10,250 but it doesn't mean I have to go everywhere 1671 01:15:10,333 --> 01:15:12,041 swinging my stethoscope. 1672 01:15:12,125 --> 01:15:14,500 'Cause without Mimi, I'm... 1673 01:15:16,750 --> 01:15:18,833 I'm just ugly. 1674 01:15:23,208 --> 01:15:25,125 Jamie... 1675 01:15:25,208 --> 01:15:27,375 you are stunning. 1676 01:15:30,583 --> 01:15:33,458 You know there's a name like Jamie in Arabic. 1677 01:15:34,500 --> 01:15:36,291 Jamil. 1678 01:15:36,375 --> 01:15:39,500 So if you were, like, Pakistani or Middle Eastern 1679 01:15:39,583 --> 01:15:41,125 or whatever, 1680 01:15:41,208 --> 01:15:43,750 we'd call you Jamil New. 1681 01:15:43,833 --> 01:15:46,250 And do you know what Jamil means? 1682 01:15:47,291 --> 01:15:50,583 It means "beautiful." 1683 01:15:50,666 --> 01:15:52,666 ♪ ♪ 1684 01:15:54,458 --> 01:15:58,666 ♪ It means something that's only yours to give ♪ 1685 01:16:00,041 --> 01:16:05,375 ♪ It means choosing the way you want to live ♪ 1686 01:16:05,458 --> 01:16:08,666 ♪ It means wonderful ♪ 1687 01:16:08,750 --> 01:16:11,000 ♪ And it means powerful ♪ 1688 01:16:11,083 --> 01:16:14,583 ♪ And it means true ♪ 1689 01:16:16,791 --> 01:16:22,208 ♪ It means something as perfect as it's pure ♪ 1690 01:16:22,291 --> 01:16:27,875 ♪ It means waiting until you know you're sure ♪ 1691 01:16:27,958 --> 01:16:30,333 ♪ It means beautiful ♪ 1692 01:16:30,416 --> 01:16:33,666 ♪ And it's beautiful ♪ 1693 01:16:33,750 --> 01:16:36,583 ♪ Like you ♪ 1694 01:16:38,500 --> 01:16:41,541 ♪ Beautiful ♪ 1695 01:16:41,625 --> 01:16:45,000 ♪ Beautiful... ♪ 1696 01:16:45,083 --> 01:16:49,625 ♪ A little bit of glitter in the gray ♪ 1697 01:16:49,708 --> 01:16:52,375 ♪ Beautiful ♪ 1698 01:16:52,458 --> 01:16:55,375 ♪ Beautiful... ♪ 1699 01:16:55,458 --> 01:17:01,083 ♪ Is something precious you don't simply give away ♪ 1700 01:17:01,166 --> 01:17:04,958 ♪ It means something that's always yours to keep ♪ 1701 01:17:06,458 --> 01:17:12,041 ♪ It's the face you don't take off to go to sleep ♪ 1702 01:17:12,125 --> 01:17:14,500 ♪ It means simple ♪ 1703 01:17:14,583 --> 01:17:17,083 ♪ And it means magical ♪ 1704 01:17:17,166 --> 01:17:20,833 ♪ Like a kiss ♪ 1705 01:17:23,208 --> 01:17:28,750 ♪ It's a path that you choose to walk upon ♪ 1706 01:17:28,833 --> 01:17:33,708 ♪ Not some fleeting thing you find one day is gone ♪ 1707 01:17:33,791 --> 01:17:36,750 ♪ It means innocence ♪ 1708 01:17:36,833 --> 01:17:39,833 ♪ And it means confidence ♪ 1709 01:17:39,916 --> 01:17:42,708 ♪ Like this ♪ 1710 01:17:44,625 --> 01:17:47,708 ♪ Beautiful ♪ 1711 01:17:47,791 --> 01:17:50,583 ♪ Beautiful... ♪ 1712 01:17:50,666 --> 01:17:51,875 What are you doing? 1713 01:17:51,958 --> 01:17:53,791 ♪ A little bit of glitter ♪ 1714 01:17:53,875 --> 01:17:55,958 -♪ In the gray ♪ -Take it off. 1715 01:17:56,041 --> 01:17:58,958 -♪ Beautiful ♪ -This is... 1716 01:17:59,041 --> 01:18:01,500 -♪ Beautiful... ♪ -disgusting. 1717 01:18:01,583 --> 01:18:06,083 ♪ Is something precious you don't rush to give away ♪ 1718 01:18:07,125 --> 01:18:11,833 ♪ Beautiful. ♪ 1719 01:18:11,916 --> 01:18:14,250 (song ends) 1720 01:18:19,583 --> 01:18:22,083 Jamie. 1721 01:18:22,166 --> 01:18:24,791 Talk to me. 1722 01:18:36,250 --> 01:18:38,250 Me dad... 1723 01:18:39,708 --> 01:18:45,083 ...he caught me once, dressing up. 1724 01:18:45,166 --> 01:18:47,166 The look on his face, 1725 01:18:47,250 --> 01:18:49,666 and what he said, 1726 01:18:49,750 --> 01:18:53,416 has made me feel ugly my entire life. 1727 01:18:57,041 --> 01:18:59,875 People can change. 1728 01:18:59,958 --> 01:19:02,375 I mean, he sent you flowers for your show. 1729 01:19:02,458 --> 01:19:04,375 But he's not replying to me texts. 1730 01:19:04,458 --> 01:19:06,166 Well, you know, in the olden days, 1731 01:19:06,250 --> 01:19:08,750 people used to go and actually talk to each other. 1732 01:19:08,833 --> 01:19:10,916 I can't go round. 1733 01:19:12,333 --> 01:19:14,416 I'm scared. 1734 01:19:18,916 --> 01:19:21,541 You were scared to walk into that drag shop, 1735 01:19:21,625 --> 01:19:25,500 you were scared to step onto that stage. 1736 01:19:25,583 --> 01:19:27,750 What would have happened if you'd turned back then? 1737 01:19:28,791 --> 01:19:31,208 Everything you've achieved these past few weeks, Jamie, 1738 01:19:31,291 --> 01:19:33,875 has brought you here. 1739 01:19:33,958 --> 01:19:36,875 You can't let being scared stop you now. 1740 01:19:40,333 --> 01:19:42,333 ♪ ♪ 1741 01:19:50,125 --> 01:19:52,375 If I don't say it enough, 1742 01:19:52,458 --> 01:19:55,375 you're the best friend a boy who sometimes wants to be a girl 1743 01:19:55,458 --> 01:19:57,083 could ever wish for. 1744 01:20:04,625 --> 01:20:06,291 -(door opens) -See ya. 1745 01:20:06,375 --> 01:20:07,625 Bye. 1746 01:20:09,708 --> 01:20:11,625 (door closes) 1747 01:20:11,708 --> 01:20:13,541 ♪ It's a secret ♪ 1748 01:20:13,625 --> 01:20:17,583 ♪ You never get to tell ♪ 1749 01:20:17,666 --> 01:20:20,458 ♪ Something shy and special ♪ 1750 01:20:20,541 --> 01:20:24,208 ♪ Stuck inside its shell ♪ 1751 01:20:24,291 --> 01:20:27,250 ♪ It means brilliant ♪ 1752 01:20:27,333 --> 01:20:30,541 ♪ And resilient ♪ 1753 01:20:30,625 --> 01:20:34,291 ♪ But not free ♪ 1754 01:20:35,250 --> 01:20:39,041 ♪ Beautiful. ♪ 1755 01:20:39,125 --> 01:20:40,625 Hiya, Dad. 1756 01:20:40,708 --> 01:20:42,125 Jamie. 1757 01:20:42,208 --> 01:20:43,625 I can't stop, I'm off to the match. 1758 01:20:43,708 --> 01:20:45,833 Yeah, this'll just take a minute. 1759 01:20:47,416 --> 01:20:50,458 I wanted to thank you for the flowers. 1760 01:20:51,875 --> 01:20:53,250 What flowers? 1761 01:20:54,583 --> 01:20:55,916 A-At me show. 1762 01:20:56,000 --> 01:20:57,500 What show? 1763 01:20:57,583 --> 01:20:59,375 Me drag show at Social Club. 1764 01:20:59,458 --> 01:21:00,958 You sent me flowers to say... 1765 01:21:01,041 --> 01:21:02,958 What, you got on a stage at Social? 1766 01:21:03,041 --> 01:21:04,875 -You sent me flowers. -I sent you now't. 1767 01:21:04,958 --> 01:21:06,166 Why would I? 1768 01:21:06,250 --> 01:21:09,083 -Mum said she told you. -Yeah, well, she didn't. 1769 01:21:09,166 --> 01:21:12,500 I suppose she didn't tell you what I told her, neither? 1770 01:21:15,666 --> 01:21:17,583 I'm done with this. All of it. 1771 01:21:17,666 --> 01:21:18,833 I'm done with you. 1772 01:21:18,916 --> 01:21:19,958 No, you don't mean that. 1773 01:21:20,041 --> 01:21:22,541 I wanted a son so badly. 1774 01:21:25,541 --> 01:21:27,833 And I got you. 1775 01:21:27,916 --> 01:21:29,916 ♪ ♪ 1776 01:21:30,875 --> 01:21:33,375 (engine starting) 1777 01:21:33,458 --> 01:21:35,416 (car driving away) 1778 01:21:41,541 --> 01:21:43,541 ♪ ♪ 1779 01:21:50,125 --> 01:21:52,125 ♪ ♪ 1780 01:21:56,750 --> 01:21:58,541 Who sent me the flowers, Mum? 1781 01:22:01,791 --> 01:22:03,583 What else was from you? 1782 01:22:03,666 --> 01:22:06,125 The birthday card? 1783 01:22:06,208 --> 01:22:07,750 The 50 quid? 1784 01:22:09,791 --> 01:22:11,500 (quietly): How could you? 1785 01:22:13,583 --> 01:22:15,791 I just wanted you to be happy. 1786 01:22:15,875 --> 01:22:17,041 So you lied. 1787 01:22:18,083 --> 01:22:19,583 -No, don't. Don't. -No, I don't want it anymore. 1788 01:22:19,666 --> 01:22:20,750 -I-I said... -No, no, Jamie. No! 1789 01:22:20,833 --> 01:22:23,000 -get off! -(material ripping) 1790 01:22:26,083 --> 01:22:27,833 (Jamie scoffs) 1791 01:22:27,916 --> 01:22:30,041 You ruin everything. 1792 01:22:30,125 --> 01:22:32,791 Stop living your life through me. 1793 01:22:32,875 --> 01:22:35,458 Just 'cause you've never been anyone. 1794 01:22:41,791 --> 01:22:43,708 (door opens) 1795 01:22:43,791 --> 01:22:45,875 (door slams shut) 1796 01:22:47,958 --> 01:22:49,958 ♪ ♪ 1797 01:23:00,041 --> 01:23:04,625 ♪ The cold empty mornings ♪ 1798 01:23:05,666 --> 01:23:10,375 ♪ The coffee cup warnings ♪ 1799 01:23:11,625 --> 01:23:14,125 ♪ Remembering the spark ♪ 1800 01:23:14,208 --> 01:23:16,958 ♪ That lived in a love ♪ 1801 01:23:17,041 --> 01:23:20,708 ♪ That died in the dark ♪ 1802 01:23:23,000 --> 01:23:27,500 ♪ But life keeps you guessing ♪ 1803 01:23:28,833 --> 01:23:32,708 ♪ Along came a blessing ♪ 1804 01:23:34,458 --> 01:23:37,208 ♪ My world was awake ♪ 1805 01:23:37,291 --> 01:23:40,000 ♪ My precious surprise ♪ 1806 01:23:40,083 --> 01:23:43,791 ♪ My perfect mistake ♪ 1807 01:23:44,791 --> 01:23:46,750 ♪ And maybe ♪ 1808 01:23:46,833 --> 01:23:52,333 ♪ He'll break my heart ♪ 1809 01:23:52,416 --> 01:23:57,500 ♪ 'Cause he'll take my heart ♪ 1810 01:23:57,583 --> 01:24:00,666 ♪ When he goes ♪ 1811 01:24:01,375 --> 01:24:06,625 ♪ I'm dreading the day when he just walks away ♪ 1812 01:24:06,708 --> 01:24:10,000 ♪ He's my boy ♪ 1813 01:24:10,083 --> 01:24:12,666 ♪ He drives me insane ♪ 1814 01:24:12,750 --> 01:24:15,666 ♪ He's my boy ♪ 1815 01:24:15,750 --> 01:24:18,333 ♪ My pleasure, my pain ♪ 1816 01:24:18,416 --> 01:24:20,166 ♪ He's my boy ♪ 1817 01:24:20,250 --> 01:24:24,041 ♪ Believe me, he don't make it easy ♪ 1818 01:24:24,125 --> 01:24:28,750 ♪ He'll own me until he's outgrown me ♪ 1819 01:24:28,833 --> 01:24:32,500 ♪ But still he's my boy ♪ 1820 01:24:34,875 --> 01:24:41,416 ♪ He's my boy ♪ 1821 01:24:43,708 --> 01:24:47,458 ♪ From the moment I saw him ♪ 1822 01:24:49,500 --> 01:24:53,250 ♪ No man came before him ♪ 1823 01:24:54,708 --> 01:24:58,291 ♪ He taught me to fight ♪ 1824 01:24:58,375 --> 01:25:00,541 ♪ To knock back the black ♪ 1825 01:25:00,625 --> 01:25:04,833 ♪ To let in the light ♪ 1826 01:25:04,916 --> 01:25:07,708 ♪ And maybe ♪ 1827 01:25:07,791 --> 01:25:12,458 ♪ He'll break my heart ♪ 1828 01:25:12,541 --> 01:25:18,083 ♪ 'Cause he'll take my heart ♪ 1829 01:25:18,166 --> 01:25:21,166 ♪ When he goes ♪ 1830 01:25:21,250 --> 01:25:24,000 ♪ It's cruel that he can ♪ 1831 01:25:24,083 --> 01:25:26,500 ♪ But that's just like a man ♪ 1832 01:25:26,583 --> 01:25:29,958 ♪ He's my boy ♪ 1833 01:25:30,041 --> 01:25:32,333 ♪ My blessing, my curse ♪ 1834 01:25:32,416 --> 01:25:35,125 ♪ He's my boy ♪ 1835 01:25:35,916 --> 01:25:37,916 ♪ For better, for worse ♪ 1836 01:25:38,000 --> 01:25:40,083 ♪ He's my boy ♪ 1837 01:25:40,166 --> 01:25:44,291 ♪ Believe me, he don't make it easy ♪ 1838 01:25:44,375 --> 01:25:48,500 ♪ He needs me, fulfills me, then bleeds me ♪ 1839 01:25:48,583 --> 01:25:52,583 ♪ But still he's my boy ♪ 1840 01:25:54,541 --> 01:26:00,916 ♪ He's my boy... ♪ 1841 01:26:01,000 --> 01:26:05,708 ♪ And don't tell me I'm fooling myself ♪ 1842 01:26:05,791 --> 01:26:09,083 ♪ Falling again ♪ 1843 01:26:12,500 --> 01:26:14,833 ♪ 'Cause I know the pattern ♪ 1844 01:26:14,916 --> 01:26:20,500 ♪ I know the price, and I know the men ♪ 1845 01:26:24,625 --> 01:26:26,666 ♪ And I know the bright lights ♪ 1846 01:26:26,750 --> 01:26:31,291 ♪ Are going to tempt him to stray ♪ 1847 01:26:33,708 --> 01:26:37,916 ♪ But I'd trade my tomorrows ♪ 1848 01:26:39,958 --> 01:26:42,583 ♪ To have him today ♪ 1849 01:26:43,916 --> 01:26:46,666 ♪ Today... ♪ 1850 01:26:46,750 --> 01:26:48,583 ♪ Today, he's my ♪ 1851 01:26:48,666 --> 01:26:51,291 ♪ He's my, he's my ♪ 1852 01:26:51,375 --> 01:26:55,708 ♪ He's my boy ♪ 1853 01:26:55,791 --> 01:26:57,291 ♪ And boys always grow ♪ 1854 01:26:57,375 --> 01:27:00,916 ♪ He's my boy ♪ 1855 01:27:01,000 --> 01:27:02,583 ♪ And boys always go ♪ 1856 01:27:02,666 --> 01:27:05,458 ♪ He's my boy ♪ 1857 01:27:05,541 --> 01:27:09,875 ♪ He's blinded and so bloody-minded ♪ 1858 01:27:09,958 --> 01:27:11,958 ♪ He's clueless and clever ♪ 1859 01:27:12,041 --> 01:27:14,666 ♪ Confusing but ever ♪ 1860 01:27:14,750 --> 01:27:20,375 ♪ My boy... ♪ 1861 01:27:22,833 --> 01:27:25,000 (sighs) 1862 01:27:25,083 --> 01:27:26,708 Dad. 1863 01:27:29,208 --> 01:27:31,375 Dad. 1864 01:27:31,458 --> 01:27:34,208 ♪ He's my voice ♪ 1865 01:27:34,291 --> 01:27:36,416 ♪ He's my chance ♪ 1866 01:27:36,500 --> 01:27:39,291 ♪ He's my smile ♪ 1867 01:27:39,375 --> 01:27:41,208 ♪ He's my day ♪ 1868 01:27:41,291 --> 01:27:43,958 ♪ He's my life ♪ 1869 01:27:44,041 --> 01:27:46,875 ♪ He's my pain ♪ 1870 01:27:46,958 --> 01:27:51,708 ♪ He's my joy ♪ 1871 01:27:55,708 --> 01:28:00,875 ♪ He is my baby ♪ 1872 01:28:02,333 --> 01:28:10,375 ♪ He's my man ♪ 1873 01:28:11,333 --> 01:28:19,875 ♪ He's my boy. ♪ 1874 01:28:24,750 --> 01:28:26,791 -(pounding on door) -We're closed! 1875 01:28:26,875 --> 01:28:28,625 (pounding continues) 1876 01:28:28,708 --> 01:28:31,250 I said we're closed! 1877 01:28:31,333 --> 01:28:32,541 (pounding) 1878 01:28:32,625 --> 01:28:34,708 We're chuffing well still closed. 1879 01:28:34,791 --> 01:28:36,791 -(hinges creaking) -(door chime playing) 1880 01:28:38,125 --> 01:28:41,166 Oh, Jamie. 1881 01:28:41,250 --> 01:28:43,041 I'll be honest with you, flower. 1882 01:28:43,125 --> 01:28:44,875 It's not your best look. 1883 01:28:46,208 --> 01:28:49,208 -(water running, stops) -HUGO: You must have known, 1884 01:28:49,291 --> 01:28:51,625 turning up dressed like that, to the match, 1885 01:28:51,708 --> 01:28:53,166 what would happen. 1886 01:28:54,375 --> 01:28:57,125 So... why'd you do it? 1887 01:28:57,208 --> 01:28:58,625 'Cause I deserved it. 1888 01:28:58,708 --> 01:28:59,625 Oh. 1889 01:28:59,708 --> 01:29:01,916 My life's a mess, Hugo. 1890 01:29:02,000 --> 01:29:03,541 I'm nobody. 1891 01:29:05,041 --> 01:29:07,125 I'm nothing. 1892 01:29:07,208 --> 01:29:09,958 I'm disgusting and vile and nothing. 1893 01:29:10,041 --> 01:29:11,333 Jamie, 1894 01:29:11,416 --> 01:29:13,833 never say such terrible things. 1895 01:29:13,916 --> 01:29:15,083 Do you hear me? 1896 01:29:15,166 --> 01:29:16,708 Well, that's what he thinks. 1897 01:29:16,791 --> 01:29:18,166 Who? 1898 01:29:19,125 --> 01:29:20,375 Me dad. 1899 01:29:20,458 --> 01:29:22,166 Oh, don't listen to him. 1900 01:29:22,250 --> 01:29:26,458 He's a silly, ignorant man, that's all. 1901 01:29:26,541 --> 01:29:28,541 And he has no power over you now. 1902 01:29:28,625 --> 01:29:29,875 No. 1903 01:29:30,916 --> 01:29:32,916 When I'm Mimi, 1904 01:29:33,000 --> 01:29:35,458 I can do anything. 1905 01:29:35,541 --> 01:29:38,000 But Jamie... 1906 01:29:38,083 --> 01:29:39,291 he's pathetic. 1907 01:29:39,375 --> 01:29:43,250 Jamie, you put grown men to shame, 1908 01:29:43,333 --> 01:29:45,333 do you know that? 1909 01:29:45,416 --> 01:29:49,083 I look at you, and this world, and how you live in it, 1910 01:29:49,166 --> 01:29:51,958 and how everything's changing so fast, 1911 01:29:52,041 --> 01:29:54,333 and I think... 1912 01:29:54,416 --> 01:29:57,166 what do I know anymore? 1913 01:29:57,250 --> 01:29:58,958 (scoffs) 1914 01:29:59,041 --> 01:30:03,041 I'm so bloody old and out-of-date, 1915 01:30:03,125 --> 01:30:06,208 and you, you're just... 1916 01:30:06,291 --> 01:30:07,833 new. 1917 01:30:07,916 --> 01:30:10,250 I don't know what that means. 1918 01:30:12,291 --> 01:30:13,625 I don't know who I am. 1919 01:30:13,708 --> 01:30:15,625 You're 16, of course you don't. 1920 01:30:15,708 --> 01:30:18,041 You're still cooking. 1921 01:30:19,708 --> 01:30:23,583 Jamie, the final rule of drag 1922 01:30:23,666 --> 01:30:26,125 is that there's no such thing as rules. 1923 01:30:26,208 --> 01:30:28,041 Do what you need to do. 1924 01:30:28,125 --> 01:30:30,416 Be who you need to be. 1925 01:30:30,500 --> 01:30:33,125 Because if anyone can do it... 1926 01:30:33,208 --> 01:30:34,625 it's you. 1927 01:30:34,708 --> 01:30:37,250 You. 1928 01:30:38,916 --> 01:30:40,500 Eh. 1929 01:30:41,541 --> 01:30:43,833 You. 1930 01:30:46,916 --> 01:30:48,666 Now. 1931 01:30:48,750 --> 01:30:50,416 Drink it up. 1932 01:30:50,500 --> 01:30:53,083 Come on. 1933 01:30:55,583 --> 01:30:57,583 ♪ ♪ 1934 01:31:03,916 --> 01:31:05,708 (sets keys on table) 1935 01:31:25,041 --> 01:31:27,500 I'm sorry, Mum. 1936 01:31:28,541 --> 01:31:30,458 I'm all right. 1937 01:31:30,541 --> 01:31:32,750 It's just a stupid thing I did. 1938 01:31:33,791 --> 01:31:35,791 I won't be doing again. 1939 01:31:37,958 --> 01:31:40,333 Sit down. 1940 01:31:48,208 --> 01:31:50,458 I'm sorry I lied. 1941 01:31:51,833 --> 01:31:54,416 Why did you do it? 1942 01:31:56,000 --> 01:31:59,500 I didn't think it through, did I? 1943 01:32:18,583 --> 01:32:19,916 (inhales sharply) 1944 01:32:21,208 --> 01:32:25,041 -Sorry. -It's all right. 1945 01:32:25,125 --> 01:32:27,583 I deserve it. 1946 01:32:28,750 --> 01:32:32,291 No, Jamie. 1947 01:32:32,375 --> 01:32:34,958 You don't deserve any of this. 1948 01:32:36,208 --> 01:32:38,791 Your dad... 1949 01:32:39,833 --> 01:32:42,833 Oh, what was I thinking loving a man like that, eh? 1950 01:32:42,916 --> 01:32:45,125 (Jamie laughs softly) 1951 01:32:45,208 --> 01:32:48,083 Who needs a dad anyway? 1952 01:32:48,166 --> 01:32:49,916 We got Ray. 1953 01:32:51,541 --> 01:32:53,750 She's twice the man he'll ever be. 1954 01:32:53,833 --> 01:32:55,875 And with bigger balls. 1955 01:32:58,250 --> 01:33:00,250 Mum. 1956 01:33:02,125 --> 01:33:04,791 Do you ever wish I were just normal? 1957 01:33:04,875 --> 01:33:07,125 No. 1958 01:33:07,208 --> 01:33:09,708 Never. 1959 01:33:09,791 --> 01:33:12,625 And what's normal anyway? This is normal for you. 1960 01:33:12,708 --> 01:33:16,333 Oh, well, if I were normal, I could go to prom. 1961 01:33:16,416 --> 01:33:18,000 If I was normal, Dad would've stayed. 1962 01:33:19,041 --> 01:33:22,416 Your dad's an idiot. 1963 01:33:22,500 --> 01:33:24,416 You've done nothing wrong, Jamie. 1964 01:33:24,500 --> 01:33:27,000 You never did. 1965 01:33:27,083 --> 01:33:29,583 But I am sorry. 1966 01:33:29,666 --> 01:33:31,666 I'm sorry for him, 1967 01:33:31,750 --> 01:33:34,708 because he's missing out on so much. 1968 01:33:34,791 --> 01:33:37,791 I mean, look at you, eh. 1969 01:33:38,833 --> 01:33:40,958 And you can still go to the prom, if you want. 1970 01:33:41,041 --> 01:33:43,416 I don't care if you go in trousers or a dress, 1971 01:33:43,500 --> 01:33:46,000 or wearing nothing at all, as long as you go as you. 1972 01:33:46,083 --> 01:33:49,083 Because whatever you do, 1973 01:33:49,166 --> 01:33:53,166 you are always beautiful. 1974 01:33:55,416 --> 01:33:58,666 ♪ Beauty is the face I see ♪ 1975 01:33:58,750 --> 01:34:01,833 ♪ Smiling right in front of me ♪ 1976 01:34:01,916 --> 01:34:06,833 ♪ I've been so dumb ♪ 1977 01:34:06,916 --> 01:34:11,541 ♪ 'Cause you are beautiful, my mum ♪ 1978 01:34:15,875 --> 01:34:18,750 ♪ Me birthday shoes were meant to roam ♪ 1979 01:34:18,833 --> 01:34:22,541 ♪ But beauty's in the coming home ♪ 1980 01:34:22,625 --> 01:34:26,458 ♪ And feeling free ♪ 1981 01:34:26,541 --> 01:34:31,750 ♪ You are more beautiful than me ♪ 1982 01:34:36,416 --> 01:34:40,500 ♪ And I have seen a light that's shining bright ♪ 1983 01:34:40,583 --> 01:34:44,583 ♪ And it's been brighter than I knew ♪ 1984 01:34:44,666 --> 01:34:47,666 ♪ And it's a light that passed me by ♪ 1985 01:34:47,750 --> 01:34:53,916 ♪ But it shines right from you, my mum ♪ 1986 01:34:54,000 --> 01:35:00,041 ♪ I'm sorry for the stupid things I've done ♪ 1987 01:35:00,125 --> 01:35:06,583 ♪ I'm sorry for the stranger I've become ♪ 1988 01:35:06,666 --> 01:35:12,833 ♪ And I'd be nothing if you'd not been there ♪ 1989 01:35:13,833 --> 01:35:17,708 ♪ To care ♪ 1990 01:35:17,791 --> 01:35:21,541 -♪ And now ♪ -♪ I'd give my life to see you ♪ 1991 01:35:21,625 --> 01:35:24,750 -♪ I'll get out there and show the world ♪ -♪ Smile ♪ 1992 01:35:24,833 --> 01:35:28,541 -♪ And how ♪ -♪ I thought I'd lost you ♪ 1993 01:35:28,625 --> 01:35:31,166 -♪ For a while ♪ -♪ 'Cause you and me aren't easy ♪ 1994 01:35:31,250 --> 01:35:35,458 ♪ To destroy ♪ 1995 01:35:35,541 --> 01:35:40,875 ♪ And I will always be your biggest fan ♪ 1996 01:35:42,041 --> 01:35:44,666 ♪ My man ♪ 1997 01:35:49,708 --> 01:35:55,125 ♪ Your boy. ♪ 1998 01:35:57,125 --> 01:35:59,458 Give us a love. 1999 01:36:05,125 --> 01:36:07,250 (song ends) 2000 01:36:17,625 --> 01:36:19,875 ♪ Are you ready to go? ♪ 2001 01:36:19,958 --> 01:36:22,208 ♪ Don't miss this party ♪ 2002 01:36:22,291 --> 01:36:24,208 ♪ Got to let your light glow ♪ 2003 01:36:24,291 --> 01:36:26,208 ♪ While you're still young ♪ 2004 01:36:26,291 --> 01:36:29,250 ♪ While you're still young ♪ 2005 01:36:30,541 --> 01:36:34,166 ♪ While you're still young... ♪ 2006 01:36:34,250 --> 01:36:35,416 BOTH: It's prom night tonight. 2007 01:36:35,500 --> 01:36:36,666 We'll see you there. 2008 01:36:36,750 --> 01:36:38,541 Aw, twinnies, so cute. 2009 01:36:38,625 --> 01:36:41,000 Oh, my God, that shade looks so lush on you. 2010 01:36:41,083 --> 01:36:44,041 Well, I was gonna wear blue but You're Gorgeous says "no." 2011 01:36:44,125 --> 01:36:45,375 (laughs) 2012 01:36:45,458 --> 01:36:46,791 Looks good. 2013 01:36:48,750 --> 01:36:50,041 Don't judge. 2014 01:36:50,125 --> 01:36:51,791 It's just one night. 2015 01:36:51,875 --> 01:36:54,291 ♪ The whole world dance ♪ 2016 01:36:54,375 --> 01:36:58,208 ♪ Don't waste a moment more ♪ 2017 01:36:58,291 --> 01:37:02,208 ♪ Time to take the floor ♪ 2018 01:37:02,291 --> 01:37:06,166 ♪ Show what you feel inside ♪ 2019 01:37:06,250 --> 01:37:10,833 ♪ And you're gonna find your tribe ♪ 2020 01:37:10,916 --> 01:37:13,416 ♪ Are you ready to go? ♪ 2021 01:37:13,500 --> 01:37:15,333 ♪ Don't miss this party ♪ 2022 01:37:15,416 --> 01:37:17,500 ♪ Are you ready to go? ♪ 2023 01:37:17,583 --> 01:37:19,458 ♪ Tonight is yours ♪ 2024 01:37:19,541 --> 01:37:21,458 ♪ Better put on a show ♪ 2025 01:37:21,541 --> 01:37:23,666 ♪ The music's starting ♪ 2026 01:37:23,750 --> 01:37:25,625 ♪ Got to let your light glow ♪ 2027 01:37:25,708 --> 01:37:26,833 ♪ While you're still young... ♪ 2028 01:37:26,916 --> 01:37:28,041 BECCA and BEX: This is epic. 2029 01:37:28,125 --> 01:37:30,333 -Evening. -What is she wearing? 2030 01:37:31,916 --> 01:37:34,250 BOTH: Hiya, Vicki. We love what you're wearing. 2031 01:37:34,333 --> 01:37:36,041 Looking fine, ladies. 2032 01:37:36,125 --> 01:37:37,666 Boys in suits. 2033 01:37:37,750 --> 01:37:38,666 Check them. 2034 01:37:38,750 --> 01:37:39,916 Think they're all James Bond. 2035 01:37:40,000 --> 01:37:41,958 License To Drill, innit, 2036 01:37:42,041 --> 01:37:44,875 'cause I'm gonna drill me some sweet, sweet... 2037 01:37:44,958 --> 01:37:47,083 -BOTH: Shut up, Levi. -(laughter) 2038 01:37:47,166 --> 01:37:48,625 BOTH: Chuffing hell. 2039 01:37:48,708 --> 01:37:50,583 -Pritti, you're wearing makeup. -Yeah? 2040 01:37:50,666 --> 01:37:52,875 -Looks lush on you. -Thanks. 2041 01:37:52,958 --> 01:37:54,708 DEAN: Oh, my God. 2042 01:37:54,791 --> 01:37:56,416 Look at the makeup on it. 2043 01:37:56,500 --> 01:37:58,541 I thought there were only one drag queen in this school. 2044 01:37:58,625 --> 01:37:59,875 -What, is it contagious? -Dean, 2045 01:37:59,958 --> 01:38:01,291 why do you have to be such a wanker? 2046 01:38:01,375 --> 01:38:03,500 Why does she have to be such a waccy, spaccy virgin? 2047 01:38:03,583 --> 01:38:04,750 -Dean. -It's all right. 2048 01:38:04,833 --> 01:38:05,875 It doesn't matter. 2049 01:38:05,958 --> 01:38:08,125 What did it say? 2050 01:38:08,208 --> 01:38:09,916 I said... 2051 01:38:10,000 --> 01:38:12,208 it doesn't matter. 2052 01:38:13,125 --> 01:38:14,916 And that's the truth, Dean. 2053 01:38:15,958 --> 01:38:18,750 What you say, what you think, 2054 01:38:18,833 --> 01:38:20,750 what you do... 2055 01:38:20,833 --> 01:38:22,708 it doesn't matter anymore. 2056 01:38:22,791 --> 01:38:25,000 No, I am not a "spac," 2057 01:38:25,083 --> 01:38:27,166 as you so ignorantly call it. 2058 01:38:27,250 --> 01:38:31,000 What I am is clever. 2059 01:38:31,083 --> 01:38:33,875 But if you want to turn that into an insult, then fine. 2060 01:38:33,958 --> 01:38:35,541 Knock yourself out. 2061 01:38:35,625 --> 01:38:38,791 Because tomorrow, we're done. 2062 01:38:38,875 --> 01:38:42,291 Exams over, school finished. 2063 01:38:42,375 --> 01:38:46,166 And I start getting on with the rest of my life. 2064 01:38:47,208 --> 01:38:48,750 But you... 2065 01:38:48,833 --> 01:38:51,000 tomorrow... 2066 01:38:51,083 --> 01:38:52,333 you're nothing. 2067 01:38:52,416 --> 01:38:56,250 -(shocked laughter) -This school is your world. 2068 01:38:56,333 --> 01:38:58,083 No more big fish, 2069 01:38:58,166 --> 01:38:59,875 no more small pond. 2070 01:38:59,958 --> 01:39:02,333 You've got... 2071 01:39:02,416 --> 01:39:04,000 five hours left 2072 01:39:04,083 --> 01:39:06,416 of being someone that anybody cares about, 2073 01:39:06,500 --> 01:39:08,125 and that's it. 2074 01:39:08,208 --> 01:39:10,541 So call me spaccy, if it makes you happy, 2075 01:39:10,625 --> 01:39:12,833 but enjoy it while you can, 2076 01:39:12,916 --> 01:39:15,416 because your time's almost up. 2077 01:39:16,916 --> 01:39:20,500 And, yeah, I am a virgin, 2078 01:39:20,583 --> 01:39:23,208 and I'm proud of that, too. 2079 01:39:23,291 --> 01:39:24,875 Whoa, man, she totally nailed you. 2080 01:39:24,958 --> 01:39:27,541 (laughter) 2081 01:39:27,625 --> 01:39:30,083 Yeah, well, you haven't got a date for prom. 2082 01:39:31,125 --> 01:39:33,125 What are you talking about? 2083 01:39:33,208 --> 01:39:35,083 I'm here with him. 2084 01:39:35,166 --> 01:39:37,125 (students gasping, murmuring) 2085 01:39:49,625 --> 01:39:52,291 Jamie, you look amazing. 2086 01:39:52,375 --> 01:39:54,291 He looks so good. 2087 01:39:54,375 --> 01:39:56,375 (excited chattering) 2088 01:39:57,375 --> 01:39:59,083 (laughs softly) 2089 01:39:59,166 --> 01:40:02,041 BOTH: Jamie, you're iconic. 2090 01:40:02,125 --> 01:40:04,375 Oh, my God, if I didn't know, I totally would. 2091 01:40:04,458 --> 01:40:06,458 -You made it. -Course I did. 2092 01:40:07,500 --> 01:40:09,208 -You look beautiful. -Thanks. 2093 01:40:09,291 --> 01:40:10,375 So do you. 2094 01:40:10,458 --> 01:40:11,708 You're enormous. 2095 01:40:11,791 --> 01:40:13,708 HEDGE: Jamie. 2096 01:40:14,750 --> 01:40:17,416 I thought I told you you weren't welcome dressed like that. 2097 01:40:17,500 --> 01:40:19,250 Uh, you told me not to come as Mimi Me, miss. 2098 01:40:19,333 --> 01:40:20,791 And I haven't. 2099 01:40:20,875 --> 01:40:23,000 This is just Jamie, in a dress. 2100 01:40:23,083 --> 01:40:25,666 No, this is just Jamie hijacking an event 2101 01:40:25,750 --> 01:40:27,291 that's meant for everyone. 2102 01:40:27,375 --> 01:40:28,500 I meant what I said: 2103 01:40:28,583 --> 01:40:30,250 Tonight is for all the students. 2104 01:40:30,333 --> 01:40:31,875 I'm not going to have you ruin it for them. 2105 01:40:31,958 --> 01:40:33,208 But he's not ruining it. 2106 01:40:33,291 --> 01:40:35,125 He's making it a night to remember. 2107 01:40:35,208 --> 01:40:37,208 -(students murmuring) -No. 2108 01:40:37,291 --> 01:40:39,250 No, I've made my decision. 2109 01:40:40,458 --> 01:40:42,583 All right, miss. 2110 01:40:42,666 --> 01:40:44,416 (sighs) 2111 01:40:47,375 --> 01:40:50,416 I love me dress, 2112 01:40:50,500 --> 01:40:52,333 and me shoes. 2113 01:40:52,416 --> 01:40:55,333 I've got everything I wanted, so... 2114 01:40:55,416 --> 01:40:57,250 I'm just gonna go home now. 2115 01:40:58,750 --> 01:41:00,708 (quietly): Laters, Pritti. (kisses) 2116 01:41:00,791 --> 01:41:02,291 (students murmuring) 2117 01:41:02,375 --> 01:41:04,541 Are you fucking kidding me?! 2118 01:41:04,625 --> 01:41:06,333 (shocked gasps) 2119 01:41:06,416 --> 01:41:08,416 After all this? 2120 01:41:08,500 --> 01:41:09,791 Pritti, you dropped the f-bomb. 2121 01:41:09,875 --> 01:41:11,166 (laughter) 2122 01:41:11,250 --> 01:41:13,333 She won't let Jamie in 'cause he's wearing a dress. 2123 01:41:13,416 --> 01:41:15,875 No, because rules are rules 2124 01:41:15,958 --> 01:41:17,083 for a reason. 2125 01:41:17,166 --> 01:41:18,125 There is a dress code. 2126 01:41:18,208 --> 01:41:20,541 Dress code says "Promfabulous." 2127 01:41:20,625 --> 01:41:22,625 Promfabulous. 2128 01:41:22,708 --> 01:41:24,791 STEF: I mean, miss, what's the problem? 2129 01:41:24,875 --> 01:41:26,458 I tweeted his picture and got 12 likes. 2130 01:41:26,541 --> 01:41:28,166 That's more than me gecko. 2131 01:41:28,250 --> 01:41:29,375 (laughter) 2132 01:41:29,458 --> 01:41:31,333 Let Jamie in, miss. 2133 01:41:31,416 --> 01:41:32,833 Please. 2134 01:41:39,208 --> 01:41:41,000 (chuckles) 2135 01:41:43,041 --> 01:41:47,250 Ladies and gentlemen, the doors to prom hall are open. 2136 01:41:47,333 --> 01:41:48,875 -Everybody, in. -BEX: No. 2137 01:41:48,958 --> 01:41:50,333 Not without Jamie. 2138 01:41:50,416 --> 01:41:53,125 He don't go in, we don't go in. 2139 01:41:56,250 --> 01:41:58,625 -I said, everybody, in. -PRITTI: No. 2140 01:41:58,708 --> 01:42:00,750 Everybody, out. 2141 01:42:01,750 --> 01:42:03,000 (chanting): Jamie. 2142 01:42:03,083 --> 01:42:05,000 STUDENTS (chanting): Jamie. Jamie. 2143 01:42:05,083 --> 01:42:07,500 (faster): Jamie. Jamie. Jamie. 2144 01:42:07,583 --> 01:42:09,083 -Oh, you be quiet. -Jamie! Jamie! Jamie! 2145 01:42:09,166 --> 01:42:10,875 -(chanting continues) -Stop. Stop! Stop! 2146 01:42:10,958 --> 01:42:13,291 -Stop! Stop! Stop! -(chanting stops) 2147 01:42:13,375 --> 01:42:14,583 -Honestly, you're all mad. -(students chuckle) 2148 01:42:14,666 --> 01:42:16,333 And I can't tell you what this means to me, 2149 01:42:16,416 --> 01:42:20,000 but this is your special night, not mine. 2150 01:42:20,083 --> 01:42:22,083 ♪ ♪ 2151 01:42:25,041 --> 01:42:27,750 You told me to come as the real me, miss, 2152 01:42:27,833 --> 01:42:29,750 and I have. 2153 01:42:31,333 --> 01:42:34,416 Prom-- it's a fairy tale. 2154 01:42:36,416 --> 01:42:38,416 But this-- 2155 01:42:38,500 --> 01:42:42,250 me like this-- is real. 2156 01:42:45,291 --> 01:42:46,708 (sighs) 2157 01:42:50,250 --> 01:42:52,083 -(students murmur) -Jamie. 2158 01:43:03,750 --> 01:43:05,208 Just go in. 2159 01:43:05,291 --> 01:43:07,750 -Yes! -Yes! -(students exclaiming) 2160 01:43:07,833 --> 01:43:10,583 (students whooping, chattering excitedly) 2161 01:43:10,666 --> 01:43:12,666 ♪ ♪ 2162 01:43:14,000 --> 01:43:15,541 Nice shoes, miss. 2163 01:43:17,375 --> 01:43:19,375 Nice shoes, Jamie. 2164 01:43:22,500 --> 01:43:24,833 Get you, leading the revolution. 2165 01:43:24,916 --> 01:43:26,000 (chuckles): I know. 2166 01:43:26,083 --> 01:43:27,125 You're rubbing off. 2167 01:43:27,208 --> 01:43:28,541 You're like a superhero. 2168 01:43:28,625 --> 01:43:29,708 I'm not a superhero. 2169 01:43:29,791 --> 01:43:31,416 -I'm just a boy in a dress. -(chuckles) 2170 01:43:31,500 --> 01:43:33,750 You will dance with me, won't ya? 2171 01:43:33,833 --> 01:43:37,791 Pritti, you and me-- we'll be dancing forever. 2172 01:43:37,875 --> 01:43:39,916 (chuckles softly) 2173 01:43:41,500 --> 01:43:43,333 -See you inside. -Okay. 2174 01:43:50,833 --> 01:43:53,666 You're not coming in, then? 2175 01:43:53,750 --> 01:43:55,583 Sod off. 2176 01:44:01,541 --> 01:44:03,541 So now you know what it's like. 2177 01:44:04,750 --> 01:44:07,125 -Being the odd one out. -Screw you, Jamie New. 2178 01:44:07,208 --> 01:44:09,291 Oh, come on, Dean. 2179 01:44:09,375 --> 01:44:11,000 I mean it. 2180 01:44:12,000 --> 01:44:14,333 We're never gonna see each other again, not after tonight, 2181 01:44:14,416 --> 01:44:17,791 so just... come in and have a dance. 2182 01:44:19,458 --> 01:44:21,958 Why not do one nice thing before it's all over? 2183 01:44:22,041 --> 01:44:23,833 -She's right, isn't she? -Who? 2184 01:44:23,916 --> 01:44:26,458 Your little mate in there. 2185 01:44:26,541 --> 01:44:28,541 Big fish, small pond-- you think that's all I am? 2186 01:44:28,625 --> 01:44:29,958 Oh, it doesn't matter what I think. 2187 01:44:30,041 --> 01:44:31,666 Yes, it does. 2188 01:44:32,666 --> 01:44:34,041 'Cause, Sod's Law, Jamie New, 2189 01:44:34,125 --> 01:44:36,125 we are gonna see each other again. 2190 01:44:37,500 --> 01:44:40,083 And I'll be doing some shit job, if I'm lucky, 2191 01:44:40,166 --> 01:44:42,125 and you'll walk right past me; you won't even recognize me. 2192 01:44:42,208 --> 01:44:45,208 How could I not recognize you? You're Dean Paxton. 2193 01:44:46,333 --> 01:44:47,750 Come on. 2194 01:44:49,041 --> 01:44:51,916 I'll even let you have a dance with me. 2195 01:44:52,000 --> 01:44:53,750 Turns out I'm pretty popular at the minute. 2196 01:44:53,833 --> 01:44:55,625 Might help with your street cred. 2197 01:44:55,708 --> 01:44:57,625 ♪ ♪ 2198 01:44:57,708 --> 01:45:00,041 Go on, be a man. 2199 01:45:00,125 --> 01:45:01,291 Take my hand. 2200 01:45:01,375 --> 01:45:03,583 -I'm not gay. -That's all right. 2201 01:45:03,666 --> 01:45:06,291 I'm not really a girl either. Nobody's perfect. 2202 01:45:09,416 --> 01:45:12,416 So, Dean Paxton, 2203 01:45:12,500 --> 01:45:14,291 how about it? 2204 01:45:14,375 --> 01:45:17,166 One last dance. 2205 01:45:17,250 --> 01:45:19,166 For old times' sake. 2206 01:45:19,250 --> 01:45:21,250 ♪ ♪ 2207 01:45:26,333 --> 01:45:29,166 No, Dean, I'll lead. 2208 01:45:29,250 --> 01:45:32,250 ("Out of the Darkness (A Place Where We Belong)" playing) 2209 01:45:46,041 --> 01:45:47,708 I'm sorry for being a dick. 2210 01:45:47,791 --> 01:45:49,916 ♪ Well, you've come pretty far ♪ 2211 01:45:50,000 --> 01:45:51,875 ♪ But you know where you are... ♪ 2212 01:45:51,958 --> 01:45:53,625 It's all right. 2213 01:45:53,708 --> 01:45:55,250 You're only a little one. 2214 01:45:56,791 --> 01:45:58,333 ♪ And the friends that you choose ♪ 2215 01:45:58,416 --> 01:46:00,000 ♪ Wanna walk in your shoes ♪ 2216 01:46:00,083 --> 01:46:02,833 ♪ You're home ♪ 2217 01:46:02,916 --> 01:46:05,208 (phone dings) 2218 01:46:05,291 --> 01:46:08,333 ♪ Any day you feel your skies falling ♪ 2219 01:46:08,416 --> 01:46:09,666 (sighs) 2220 01:46:09,750 --> 01:46:13,250 ♪ Look above, see a bright silver lining ♪ 2221 01:46:13,333 --> 01:46:15,708 ♪ Listen up, there's a new freedom calling ♪ 2222 01:46:15,791 --> 01:46:18,041 (both screaming excitedly) 2223 01:46:18,125 --> 01:46:20,916 ♪ Calling you to a place where you're shining ♪ 2224 01:46:21,000 --> 01:46:22,291 (sighs) 2225 01:46:22,375 --> 01:46:26,541 ♪ Out of the darkness, into the spotlight ♪ 2226 01:46:26,625 --> 01:46:29,708 ♪ There is a new star shining so bright ♪ 2227 01:46:29,791 --> 01:46:34,000 ♪ Out of the darkness, into the spotlight ♪ 2228 01:46:34,083 --> 01:46:36,333 ♪ There is a new star ♪ 2229 01:46:36,416 --> 01:46:38,583 -(students cheering) -♪ Shining so bright ♪ 2230 01:46:38,666 --> 01:46:42,708 ♪ In this place where we belong ♪ 2231 01:46:42,791 --> 01:46:47,458 ♪ In this place where we belong ♪ 2232 01:46:47,541 --> 01:46:49,250 ♪ So get up when you're down ♪ 2233 01:46:49,333 --> 01:46:52,750 ♪ 'Cause this homecoming crown has come home ♪ 2234 01:46:55,166 --> 01:46:59,541 ♪ I was lost, I was found, took the long way around ♪ 2235 01:46:59,625 --> 01:47:03,333 ♪ But I'm home ♪ 2236 01:47:05,208 --> 01:47:07,541 ♪ You and me got a song that we're singing ♪ 2237 01:47:09,291 --> 01:47:11,916 ♪ You and me got a drum that we're drumming ♪ 2238 01:47:13,125 --> 01:47:15,875 ♪ Listen up to the changes we're ringing ♪ 2239 01:47:17,458 --> 01:47:21,041 ♪ Nothing's going to stop us from coming ♪ 2240 01:47:21,125 --> 01:47:22,333 ♪ Out of the darkness ♪ 2241 01:47:22,416 --> 01:47:23,333 ♪ Woo-hoo ♪ 2242 01:47:23,416 --> 01:47:24,458 ♪ Into the spotlight ♪ 2243 01:47:24,541 --> 01:47:25,458 ♪ Woo-hoo ♪ 2244 01:47:25,541 --> 01:47:26,458 ♪ There is a new star ♪ 2245 01:47:26,541 --> 01:47:27,458 ♪ Woo-hoo ♪ 2246 01:47:27,541 --> 01:47:28,916 ♪ Shining so bright ♪ 2247 01:47:29,000 --> 01:47:31,291 -♪ Woo-hoo ♪ -♪ Every day's a chance ♪ 2248 01:47:31,375 --> 01:47:33,541 ♪ Every day's a choice ♪ 2249 01:47:33,625 --> 01:47:37,125 ♪ Even losers sometimes end up winning ♪ 2250 01:47:37,208 --> 01:47:39,625 ♪ So go and find your dance ♪ 2251 01:47:39,708 --> 01:47:42,500 ♪ Go and find your voice ♪ 2252 01:47:42,583 --> 01:47:47,166 ♪ 'Cause the party's only just beginning ♪ 2253 01:47:49,083 --> 01:47:53,000 ♪ There's a place where we belong ♪ 2254 01:47:53,083 --> 01:47:57,041 ♪ There's a place where we belong ♪ 2255 01:47:57,125 --> 01:47:58,875 ♪ And you'll hear us ♪ 2256 01:47:58,958 --> 01:48:01,500 -♪ Sing our song ♪ -(cheering and applause) 2257 01:48:01,583 --> 01:48:06,375 ♪ In this place where we belong ♪ 2258 01:48:06,458 --> 01:48:08,000 ♪ Out of the darkness ♪ 2259 01:48:08,083 --> 01:48:09,750 ♪ Into the spotlight ♪ 2260 01:48:09,833 --> 01:48:11,875 ♪ There is a new star ♪ 2261 01:48:11,958 --> 01:48:13,791 ♪ Shining so bright ♪ 2262 01:48:13,875 --> 01:48:16,125 ♪ Out of the darkness ♪ 2263 01:48:16,208 --> 01:48:18,500 ♪ Into the spotlight ♪ 2264 01:48:18,583 --> 01:48:20,208 ♪ Find your freedom ♪ 2265 01:48:20,291 --> 01:48:22,375 ♪ It's gonna be all right ♪ 2266 01:48:40,000 --> 01:48:43,791 ♪ In this place where we belong ♪ 2267 01:48:43,875 --> 01:48:47,708 ♪ In this place where we belong ♪ 2268 01:48:47,791 --> 01:48:50,041 ♪ In this place where we belong ♪ 2269 01:48:50,125 --> 01:48:52,500 (chuckling): Oh. Thank you. 2270 01:48:52,583 --> 01:48:56,875 ♪ In this place where we belong ♪ 2271 01:48:56,958 --> 01:49:00,500 ♪ In this place where we belong ♪ 2272 01:49:00,583 --> 01:49:04,666 ♪ In this place where we belong ♪ 2273 01:49:04,750 --> 01:49:09,375 ♪ In this place where we belong ♪ 2274 01:49:09,458 --> 01:49:14,500 (fading): ♪ In this place where we belong... ♪ 2275 01:49:14,583 --> 01:49:16,458 MARGARET: Jamie? 2276 01:49:18,250 --> 01:49:19,875 Jamie? 2277 01:49:21,125 --> 01:49:22,291 Jamie! 2278 01:49:22,375 --> 01:49:23,916 JAMIE: I know! I'm coming! 2279 01:49:24,000 --> 01:49:26,625 You've got to put it out before the lorry comes! 2280 01:49:26,708 --> 01:49:28,250 I know! I'm doing it! 2281 01:49:28,333 --> 01:49:30,583 -Well, shake a leg. -I am. 2282 01:49:30,666 --> 01:49:33,083 ♪ ♪ 2283 01:49:33,166 --> 01:49:35,166 I'm shaking it for all of us. 2284 01:49:48,916 --> 01:49:50,541 ♪ In this place ♪ 2285 01:49:50,625 --> 01:49:57,750 ♪ Where we belong. ♪ 2286 01:50:08,875 --> 01:50:11,875 ("When the Time Comes" by Chaka Khan playing) 2287 01:50:17,916 --> 01:50:19,958 ♪ I'm ready when the time comes ♪ 2288 01:50:20,041 --> 01:50:21,416 ♪ I'm ready when the time comes ♪ 2289 01:50:21,500 --> 01:50:22,583 ♪ Ooh ♪ 2290 01:50:22,666 --> 01:50:24,625 ♪ My opportunity to shine comes ♪ 2291 01:50:24,708 --> 01:50:27,291 ♪ I'm ready when the time comes ♪ 2292 01:50:27,375 --> 01:50:29,875 ♪ Look at me, I'm back again ♪ 2293 01:50:31,208 --> 01:50:36,166 ♪ Feeling the joy that a new day can bring ♪ 2294 01:50:36,250 --> 01:50:40,291 ♪ There's new music, there's new sounds ♪ 2295 01:50:40,375 --> 01:50:44,666 ♪ All the excitement got me spinning round ♪ 2296 01:50:44,750 --> 01:50:46,958 ♪ So I'm gonna seize the, seize the day ♪ 2297 01:50:47,041 --> 01:50:49,250 ♪ I ain't gonna let it get away ♪ 2298 01:50:49,333 --> 01:50:51,333 -♪ I ain't gonna let it pass me by ♪ -♪ Ooh ♪ 2299 01:50:51,416 --> 01:50:52,916 ♪ I got the wings to fly ♪ 2300 01:50:53,000 --> 01:50:54,083 ♪ And I'm ready when the time comes ♪ 2301 01:50:54,166 --> 01:50:56,291 ♪ I'm ready when the time comes ♪ 2302 01:50:56,375 --> 01:50:58,000 ♪ I'm ready when the time comes ♪ 2303 01:50:58,083 --> 01:51:00,625 -♪ I'm ready ♪ -♪ My opportunity to shine comes ♪ 2304 01:51:00,708 --> 01:51:02,916 -♪ Ready ♪ -♪ I'm ready when the time comes ♪ 2305 01:51:03,000 --> 01:51:05,250 ♪ We're on the edge of opportunity ♪ 2306 01:51:05,333 --> 01:51:07,583 ♪ And we're gonna blaze a trail for the world to see ♪ 2307 01:51:07,666 --> 01:51:09,625 -♪ So when the time comes ♪ -♪ Oh, yeah ♪ 2308 01:51:09,708 --> 01:51:11,541 ♪ The time comes, the time comes ♪ 2309 01:51:11,625 --> 01:51:13,708 ♪ I'm ready ♪ 2310 01:51:13,791 --> 01:51:16,041 ♪ Ooh ♪ 2311 01:51:16,125 --> 01:51:18,000 ♪ I'm ready ♪ 2312 01:51:18,083 --> 01:51:20,041 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 2313 01:51:20,125 --> 01:51:22,500 MARGARET CAMPBELL: He's me boy, and I love him. 2314 01:51:22,583 --> 01:51:24,708 ♪ And when the time comes for love ♪ 2315 01:51:24,791 --> 01:51:27,000 ♪ And the time comes for hope ♪ 2316 01:51:27,083 --> 01:51:29,208 ♪ When the time comes for friends ♪ 2317 01:51:29,291 --> 01:51:31,500 ♪ And the ones who helped me cope ♪ 2318 01:51:31,583 --> 01:51:33,958 ♪ When the time comes for them ♪ 2319 01:51:34,041 --> 01:51:36,041 ♪ Lifting me up ♪ 2320 01:51:36,125 --> 01:51:38,250 ♪ Time comes for joy ♪ 2321 01:51:38,333 --> 01:51:43,125 ♪ And the family I love, yeah ♪ 2322 01:51:44,291 --> 01:51:48,291 ♪ Ready when the time comes, ready when the time comes ♪ 2323 01:51:48,375 --> 01:51:50,791 ♪ My opportunity to shine comes ♪ 2324 01:51:50,875 --> 01:51:53,000 ♪ Ready when the time comes, I'm ready ♪ 2325 01:51:53,083 --> 01:51:55,000 ♪ We're on the edge of opportunity ♪ 2326 01:51:55,083 --> 01:51:57,416 ♪ And we're gonna blaze a trail for the world to see ♪ 2327 01:51:57,500 --> 01:51:59,625 -♪ So when the time comes ♪ -♪ I'm ready ♪ 2328 01:51:59,708 --> 01:52:02,166 -♪ The time comes, time comes ♪ -♪ I'm ready ♪ 2329 01:52:02,250 --> 01:52:04,208 -♪ Yeah ♪ -♪ When the time comes ♪ 2330 01:52:04,291 --> 01:52:06,125 ♪ I'm ready when the time comes ♪ 2331 01:52:06,208 --> 01:52:08,625 -♪ I'm ready ♪ -♪ My opportunity to shine comes ♪ 2332 01:52:08,708 --> 01:52:10,541 -♪ I'm ready ♪ -♪ I'm ready when the time comes ♪ 2333 01:52:10,625 --> 01:52:13,208 -(vocalizing) -♪ We're on the edge of possibility ♪ 2334 01:52:13,291 --> 01:52:15,375 ♪ And we're gonna blaze a trail for the world to see ♪ 2335 01:52:15,458 --> 01:52:17,500 -♪ I'm ready ♪ -♪ So when the time comes ♪ 2336 01:52:17,583 --> 01:52:20,000 -♪ The time comes, the time comes ♪ -♪ Oh ♪ 2337 01:52:20,083 --> 01:52:24,500 ♪ I'm ready, I'm ready ♪ 2338 01:52:24,583 --> 01:52:26,750 ♪ I'm ready ♪ 2339 01:52:26,833 --> 01:52:31,000 ♪ I'm ready, yeah, yeah. ♪ 2340 01:52:31,083 --> 01:52:32,708 (song ends) 2341 01:52:34,208 --> 01:52:37,208 ("Everybody's Talking About Jamie" by The Feeling playing) 2342 01:52:44,625 --> 01:52:47,125 ♪ You should've seen it, you should've been there ♪ 2343 01:52:47,208 --> 01:52:49,875 ♪ You won't believe the shit we saw that went down in there ♪ 2344 01:52:49,958 --> 01:52:52,708 ♪ The men were women, the girls were fellas ♪ 2345 01:52:52,791 --> 01:52:54,791 ♪ They did a rain dance wearing nothing but umbrellas ♪ 2346 01:52:54,875 --> 01:52:56,541 -♪ Pass it on ♪ -♪ There was a lady ♪ 2347 01:52:56,625 --> 01:52:58,291 ♪ She had a sister ♪ 2348 01:52:58,375 --> 01:53:00,833 ♪ But it was kinda weird that way the lady kissed her ♪ 2349 01:53:00,916 --> 01:53:03,333 ♪ There was a woman whose name is Norman ♪ 2350 01:53:03,416 --> 01:53:05,666 ♪ And the frilly knickers, that was just the doorman ♪ 2351 01:53:05,750 --> 01:53:07,375 -♪ Pass it on ♪ -♪ There was a doorman ♪ 2352 01:53:07,458 --> 01:53:08,750 ♪ Whose name was Norman ♪ 2353 01:53:08,833 --> 01:53:10,166 ♪ And then the doorman kissed his sister ♪ 2354 01:53:10,250 --> 01:53:11,625 ♪ She's a Mormon ♪ 2355 01:53:11,708 --> 01:53:14,166 ♪ I heard there's dungeons inside the cellars ♪ 2356 01:53:14,250 --> 01:53:17,250 ♪ Where they rain down pain and spank you with umbrellas ♪ 2357 01:53:17,333 --> 01:53:20,041 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 2358 01:53:20,125 --> 01:53:22,791 ♪ Everybody's talking 'bout J-J-Jamie ♪ 2359 01:53:22,875 --> 01:53:25,291 ♪ Everybody's talking 'bout the boy in the dress ♪ 2360 01:53:25,375 --> 01:53:28,041 ♪ Who was born to impress ♪ 2361 01:53:28,125 --> 01:53:30,708 ♪ Everybody's talking 'bout the things that he wore ♪ 2362 01:53:30,791 --> 01:53:33,375 ♪ Everybody's listening 'cause we need to know more ♪ 2363 01:53:33,458 --> 01:53:36,000 ♪ Everybody's talking 'bout the boy in the wig ♪ 2364 01:53:36,083 --> 01:53:38,791 ♪ 'Cause he's gonna be big ♪ 2365 01:53:38,875 --> 01:53:42,291 ♪ Everybody's talking 'bout Ja-a-a-amie ♪ 2366 01:53:51,958 --> 01:53:55,000 ♪ He had one go-go boy, five go-go boys ♪ 2367 01:53:55,083 --> 01:53:57,333 ♪ Ten go-go boys in kilts ♪ 2368 01:53:57,416 --> 01:54:00,250 ♪ He had one dancing girl, five dancing girls ♪ 2369 01:54:00,333 --> 01:54:02,708 ♪ Ten dancing girls on stilts ♪ 2370 01:54:02,791 --> 01:54:05,791 ♪ He had one backing singer, five backing singers ♪ 2371 01:54:05,875 --> 01:54:08,083 ♪ Ten backing singers plus choir ♪ 2372 01:54:08,166 --> 01:54:11,208 ♪ He did one somersault, five somersaults ♪ 2373 01:54:11,291 --> 01:54:13,791 ♪ Ten somersaults on fire ♪ 2374 01:54:13,875 --> 01:54:16,500 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 2375 01:54:16,583 --> 01:54:19,208 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 2376 01:54:19,291 --> 01:54:21,708 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 2377 01:54:21,791 --> 01:54:24,375 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 2378 01:54:24,458 --> 01:54:27,250 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 2379 01:54:27,333 --> 01:54:29,916 ♪ Everybody's talking 'bout J-J-Jamie ♪ 2380 01:54:30,000 --> 01:54:32,500 ♪ Everybody's talking 'bout the boy in the dress ♪ 2381 01:54:32,583 --> 01:54:35,250 ♪ Who was born to express ♪ 2382 01:54:35,333 --> 01:54:37,916 ♪ Everybody's talking and we're talking about ♪ 2383 01:54:38,000 --> 01:54:40,625 ♪ The eyes and the thighs and the p-p-p-pout ♪ 2384 01:54:40,708 --> 01:54:43,291 ♪ Everybody's talking and there ain't no doubt ♪ 2385 01:54:43,375 --> 01:54:46,041 ♪ Who we're dying to see ♪ 2386 01:54:46,125 --> 01:54:50,916 ♪ Everybody's talking 'bout Ja-a-a-a-a-a-a-amie. ♪ 2387 01:54:51,000 --> 01:54:53,000 (song ends) 159881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.