All language subtitles for E16 Tai Chi Master 2 1981
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,480 --> 00:00:17,920
(枉有一片真愛心)
2
00:00:17,960 --> 00:00:21,560
()
3
00:00:21,600 --> 00:00:25,240
(勸你不必怨天怨命運)
4
00:00:25,280 --> 00:00:28,880
(要承認太天真)
5
00:00:28,920 --> 00:00:36,200
(你有權利 他有箭令)
6
00:00:36,240 --> 00:00:39,800
(許多爭鬥怎麼一再湧現)
7
00:00:39,840 --> 00:00:43,440
(有權亦無權) )
8
00:00:43,480 --> 00:00:46,840
(有誰沒有國家)
9
00:00:46,880 --> 00:00:52,400
(但世上有暴君)
10
00:00:52,440 --> 00:00:55,960
(史記不要君去寫)
11
00:00:56,000 --> 00:00:59,840
(通鑒不要我來問)
12
00:00:59,880 --> 00:01:03,400
(何妨高山舞劍度日)
13
00:01:03,440 --> 00:01:07,000
(赤松下過一生)
14
00:02:49,360 --> 00:02:52,240
…
15
00:02:57,360 --> 00:02:59,600
16
00:03:01,800 --> 00:03:03,400
17
00:03:17,280 --> 00:03:20,960
18
00:03:36,760 --> 00:03:41,720
19
00:03:45,400 --> 00:03:46,960
20
00:03:48,040 --> 00:03:49,880
21
00:03:51,160 --> 00:03:54,080
22
00:03:54,120 --> 00:03:56,320
沒事 終於 出來 了 你 小心, 你 的 功力 還沒 復原 塵 歸 塵, 土 歸 土, 你 放心 去吧 其實 大家 都是 明教 的 人 朱元璋 的 手段 真是 殘忍 我 一定 要跟 他 算 這筆 帳 但 他 是 一 國 之 君 你 怎麼 可以 這樣? 他 根本 沒 資格 做 皇帝 話 雖 如此, 但 現在 到處 一片 平和 真的 是 前所未有 照 這麼 看, 朱元璋 也是 有 統治 之 才 你 也 受過 蒙古人 的 統治 我 相信 你 也 有 同感,
23
00:03:56,360 --> 00:03:58,240
24
00:04:02,040 --> 00:04:04,240
25
00:04:04,880 --> 00:04:09,240
26
00:04:09,280 --> 00:04:11,640
27
00:04:11,680 --> 00:04:16,040
28
00:04:17,320 --> 00:04:20,080
29
00:04:20,120 --> 00:04:23,000
30
00:04:23,040 --> 00:04:25,760
31
00:04:25,800 --> 00:04:27,440
32
00:04:29,080 --> 00:04:33,440
33
00:04:33,480 --> 00:04:36,080
34
00:04:36,120 --> 00:04:37,920
35
00:04:42,160 --> 00:04:44,080
36
00:04:45,480 --> 00:04:47,840
對 吧? 前輩, 他 把 你 害 成 這樣 為什麼 你 還要 維護 他? 我 生平 最大 的 心願 就是 推翻 元朝 現在 朱元璋 已 替 我 完成 了 我 還有 什麼 奢望? 前輩, 你 覺 得怎麼樣? 我 的 心臟 有點 …
37
00:04:49,600 --> 00:04:52,520
38
00:04:53,240 --> 00:04:54,840
39
00:04:54,880 --> 00:04:56,480
40
00:04:57,840 --> 00:05:00,960
41
00:05:01,600 --> 00:05:03,840
42
00:05:03,880 --> 00:05:05,240
43
00:05:05,280 --> 00:05:07,640
44
00:05:07,680 --> 00:05:09,960
45
00:05:10,000 --> 00:05:12,200
46
00:05:15,400 --> 00:05:18,400
47
00:05:19,280 --> 00:05:20,520
48
00:05:21,160 --> 00:05:22,480
49
00:05:24,400 --> 00:05:27,560
50
00:05:27,600 --> 00:05:29,800
51
00:05:31,160 --> 00:05:34,760
52
00:05:35,720 --> 00:05:40,480
53
00:05:40,520 --> 00:05:43,640
? 什麼? 天一 水牢 失事? 是 的 為什麼 會 這樣? 因為 有 一道 墻 無故 倒塌 所以 沒有 人 幸免於難 那 你們 有 沒有 查 清楚 一切 情形? 有, 我們 搜 獲 了 四十 八個 犯人 還有 一百 八十 八個 兵衛 的 屍首 其中 有 十 多個 兵衛 的 屍首 都有 廝殺 過 的 痕跡 他們 都是 被 溺斃 的 還有 沒有 發現 什麼 可疑 的 地方? 在 越 江 五十 裏, 我們 都 搜索 過 發現 一個 看守 水牢 的 啞巴
54
00:05:45,200 --> 00:05:47,520
55
00:05:48,720 --> 00:05:50,840
56
00:05:50,880 --> 00:05:52,800
57
00:05:54,720 --> 00:05:56,680
58
00:05:58,840 --> 00:06:02,680
59
00:06:03,960 --> 00:06:07,200
60
00:06:08,960 --> 00:06:10,960
61
00:06:12,720 --> 00:06:16,200
62
00:06:19,080 --> 00:06:20,760
63
00:06:24,280 --> 00:06:25,600
64
00:06:26,600 --> 00:06:29,240
65
00:06:29,280 --> 00:06:30,400
66
00:06:31,120 --> 00:06:34,720
67
00:06:40,000 --> 00:06:41,440
68
00:06:45,200 --> 00:06:47,920
的 屍體 被埋 在 黃土 裏面 好像 有人 刻意 幫 他 做 墳墓 有 這 回事? 有 沒有 人 失蹤? 有, 有 兩個 哪 兩個? 就是 張三豐 和 一個 和尚 是 他們 兩個? 立即 下令 各州 各 府 的 捕 否則
69
00:06:47,960 --> 00:06:51,600
70
00:06:51,640 --> 00:06:53,280
71
00:06:54,000 --> 00:06:55,560
72
00:07:11,600 --> 00:07:13,560
73
00:08:55,920 --> 00:08:57,640
74
00:09:01,800 --> 00:09:04,200
格殺勿論 …
75
00:09:19,680 --> 00:09:22,080
76
00:09:34,040 --> 00:09:35,400
77
00:09:35,440 --> 00:09:36,920
78
00:09:41,440 --> 00:09:44,520
79
00:09:44,560 --> 00:09:45,880
是的,皇上
80
00:10:07,240 --> 00:10:09,040
皇上龍體無恙…
81
00:10:14,320 --> 00:10:16,160
82
00:10:17,400 --> 00:10:20,320
朕有點擔憂開國功臣的安危
83
00:10:25,880 --> 00:10:27,440
替朕傳令
84
00:10:28,960 --> 00:10:31,800
85
00:10:31,840 --> 00:10:33,080
下去 …
86
00:10:34,920 --> 00:10:38,880
87
00:10:38,920 --> 00:10:42,640
88
00:10:42,680 --> 00:10:44,200
89
00:10:50,400 --> 00:10:53,720
90
00:10:55,320 --> 00:10:57,080
91
00:10:58,280 --> 00:11:00,200
92
00:11:00,240 --> 00:11:01,760
93
00:11:04,240 --> 00:11:05,760
94
00:11:07,160 --> 00:11:11,000
95
00:11:11,040 --> 00:11:12,240
… …
96
00:11:25,680 --> 00:11:27,800
97
00:11:30,000 --> 00:11:32,360
98
00:11:46,640 --> 00:11:50,080
99
00:11:50,720 --> 00:11:56,800
100
00:11:56,840 --> 00:11:58,680
101
00:12:00,040 --> 00:12:03,480
102
00:12:04,320 --> 00:12:06,680
103
00:12:07,200 --> 00:12:08,880
104
00:12:12,600 --> 00:12:16,440
105
00:12:18,320 --> 00:12:20,360
106
00:12:21,160 --> 00:12:23,360
107
00:12:24,920 --> 00:12:29,520
108
00:12:31,720 --> 00:12:33,200
臣 愧 不敢 當 其實 得到 皇上 器重 微臣 已經 心滿意足 了 朕 之所以 加封 於 你 是 有 用意 的 你 過 了 這麼 多年 戎馬 生涯 很 應該 過 上 舒適 的 生活 皇上 用心良苦, 微臣 自 當 銘記 於 心 你 又 何必 掛 齒? 朕 之所以 能夠 統治 明朝 江山 多虧 你 助 朕 一臂之力 微臣 不敢 當, 其實 以 皇上 的 威望 就算 獨 力 也 足以 推翻 元朝 建立 大 明 但 事實勝於雄辯 朕 到 現在 也 不能 忘記 皇上 何必 感慨?
109
00:12:34,800 --> 00:12:37,200
110
00:12:38,440 --> 00:12:40,600
111
00:12:41,920 --> 00:12:46,440
112
00:12:46,480 --> 00:12:49,280
113
00:12:49,320 --> 00:12:50,520
114
00:12:52,240 --> 00:12:54,440
115
00:12:55,720 --> 00:12:58,280
116
00:12:58,320 --> 00:12:59,800
117
00:13:00,560 --> 00:13:05,040
118
00:13:09,760 --> 00:13:13,520
119
00:13:14,360 --> 00:13:16,120
120
00:13:16,160 --> 00:13:17,800
121
00:13:22,080 --> 00:13:23,720
122
00:13:23,760 --> 00:13:25,800
123
00:13:28,000 --> 00:13:33,680
124
00:13:35,920 --> 00:13:37,160
… …
125
00:13:39,000 --> 00:13:41,080
126
00:13:41,120 --> 00:13:43,920
127
00:13:44,720 --> 00:13:46,400
128
00:13:46,440 --> 00:13:47,720
129
00:13:48,880 --> 00:13:50,760
130
00:13:51,440 --> 00:13:53,080
131
00:13:57,320 --> 00:14:02,520
132
00:14:06,360 --> 00:14:08,800
133
00:14:11,520 --> 00:14:13,000
134
00:14:15,000 --> 00:14:20,600
135
00:14:21,680 --> 00:14:23,160
136
00:14:27,800 --> 00:14:31,480
137
00:14:32,680 --> 00:14:34,520
138
00:14:36,040 --> 00:14:38,760
139
00:14:38,800 --> 00:14:44,360
請求 微臣 想 赴 揚州 一行 為什麼 你 有 南 遊 之 念? 沒什麼, 微臣 只是 懷念 江南 希望 皇上 你 禦 準 好, 你 一直 為 國 操勞 很 應該 出去 散散心 謝謝, 皇上, 微臣 告退 常 國 公, 你 要 記住 一 回來 馬上 來 見 朕 是 劉坤 皇上 跟蹤 常 國 公 是 有 什麼 消息 嗎? 天牢 被 水淹 了 當年 的 朝廷 欽犯 無一幸免 真的 沒 想到 朱元璋 替 我 了 卻 這個 心願 不過 只有
140
00:14:45,200 --> 00:14:47,560
141
00:14:49,720 --> 00:14:51,160
142
00:15:04,560 --> 00:15:05,920
143
00:15:06,600 --> 00:15:08,040
144
00:15:08,080 --> 00:15:09,680
145
00:15:09,720 --> 00:15:10,640
146
00:15:17,800 --> 00:15:19,000
147
00:15:19,960 --> 00:15:21,360
148
00:15:21,400 --> 00:15:25,000
149
00:15:26,320 --> 00:15:27,360
150
00:15:27,400 --> 00:15:29,200
151
00:15:30,160 --> 00:15:32,080
152
00:15:32,120 --> 00:15:34,640
153
00:15:36,040 --> 00:15:38,040
154
00:15:39,720 --> 00:15:41,000
155
00:15:41,040 --> 00:15:43,560
156
00:15:43,600 --> 00:15:44,960
157
00:15:45,840 --> 00:15:48,920
158
00:15:48,960 --> 00:15:51,480
159
00:15:51,520 --> 00:15:54,160
160
00:15:54,760 --> 00:15:57,480
張三豐 以及 朱元璋 的 師父 逃出 生 天 張三豐 真是 命 大 朱元璋 為了 這 件事 也 非常 震怒 和 憂心 他 當然 很 憂心 只要 張三豐 和 他 師父 出來 說 幾句 話 我 想 他 連 皇位 都 保不住 所以 朱元璋 很 著急 想要 找出 布袋 和尚 和 張三豐 的 下落 現在 已經 向 錦衣衛 下 通令 要 監視 所有 的 開國 功臣 特別 是 常 遇春 有 沒有 什麼 消息? 今天 常 遇春 進 朝 希望 皇上 禦 準 他 南 遊 那 跟蹤 常 遇春 一定 會
161
00:15:58,040 --> 00:16:00,920
162
00:16:00,960 --> 00:16:03,400
163
00:16:03,440 --> 00:16:05,320
164
00:16:05,880 --> 00:16:07,000
165
00:16:07,040 --> 00:16:08,840
166
00:16:08,880 --> 00:16:11,320
167
00:16:12,560 --> 00:16:14,920
168
00:16:15,640 --> 00:16:18,920
169
00:16:18,960 --> 00:16:20,680
170
00:16:20,720 --> 00:16:22,680
171
00:16:24,040 --> 00:16:26,000
172
00:16:27,080 --> 00:16:28,760
173
00:16:46,240 --> 00:16:47,200
174
00:16:48,680 --> 00:16:50,480
175
00:16:50,520 --> 00:16:52,080
176
00:16:57,680 --> 00:17:02,120
177
00:17:02,160 --> 00:17:05,040
有所 發現 所以 皇上 現在 已經 有所 行動 朱元璋 跟蹤 常 遇春 是 想 發現 布袋 和尚 而 我 跟蹤 常 遇春 就是 想 發現 張三豐 前輩 谷主 吃藥 了 謝謝 谷主, 這 幾天 多 蒙 你 的 照顧 所以 我 才能 恢復 元氣 我 真 不 知道 怎麼 感謝 你 前輩, 你 何必 客氣? 難得 你 舍命 救 張大俠 我 現在 略為 照顧, 你 不用 介意 谷主, 你 言重 了 前輩, 你 的 傷勢 好 一點 了 嗎? 他 多吃 兩
178
00:17:05,079 --> 00:17:07,439
179
00:17:07,480 --> 00:17:09,680
180
00:17:09,720 --> 00:17:11,560
181
00:17:11,599 --> 00:17:14,279
182
00:17:14,800 --> 00:17:17,240
183
00:17:22,280 --> 00:17:24,920
184
00:17:25,440 --> 00:17:27,320
185
00:17:30,200 --> 00:17:32,360
186
00:17:34,680 --> 00:17:36,000
187
00:17:36,040 --> 00:17:37,960
188
00:17:38,600 --> 00:17:40,600
189
00:17:40,640 --> 00:17:43,040
190
00:17:44,800 --> 00:17:47,120
191
00:17:48,320 --> 00:17:51,240
天 藥 就能 復原 我 也 覺得 好多 了 既然如此 你 不妨 在 這裏 多 靜養 幾天 我 告訴 你 一個 好 消息 過 幾天, 常 大哥 會 來看 你 你 約 了 常 遇春 來 這裏 嗎? 我 特地 寫信 叫 他 過來 跟 你 敘舊 的 不過 朱元璋 心胸狹窄 我 恐怕 會 連累 常 遇春 這 一點 你 不用 擔心 我 已經 叫 常 大哥 千萬 別 宣揚 出去 你 的 行蹤 不會 有人 知道 這次 前輩 跟 常 大哥 重 遇 一定 很 開心
192
00:17:53,960 --> 00:17:57,920
193
00:17:58,440 --> 00:18:01,080
194
00:18:02,400 --> 00:18:03,800
195
00:18:03,840 --> 00:18:06,680
196
00:18:07,200 --> 00:18:08,840
197
00:18:19,440 --> 00:18:21,680
198
00:18:21,720 --> 00:18:23,000
199
00:18:24,440 --> 00:18:27,960
當然, 他們 已經 有 二 十年 沒見 了 對 了, 你 消瘦 了 很多 怎麼 會? 這 幾天, 你 實在 太 操勞 了
200
00:18:33,840 --> 00:18:36,400
201
00:18:38,000 --> 00:18:39,800
202
00:18:39,840 --> 00:18:41,400
203
00:18:42,800 --> 00:18:45,240
其實 司空 絕 有 你 這個 紅顏 知己 應該 感到 滿足 對 了, 今天 大師 臨走 的 時候 留下 一封信 交給 你 「布袋 隨 我 別處 去」 「後會有期 莫 強 留」 我們 馬上 去追 他 吧 不必 了,
204
00:18:46,000 --> 00:18:47,320
205
00:19:04,680 --> 00:19:07,360
206
00:19:07,400 --> 00:19:09,040
207
00:19:22,400 --> 00:19:25,080
208
00:19:25,120 --> 00:19:27,800
209
00:19:31,240 --> 00:19:33,040
210
00:19:33,080 --> 00:19:37,280
211
00:19:38,120 --> 00:19:40,840
212
00:19:41,520 --> 00:19:45,000
213
00:19:45,640 --> 00:19:49,120
214
00:19:49,160 --> 00:19:51,400
215
00:20:17,840 --> 00:20:20,040
我 很 清楚 他 的 脾氣 既然 他 在 信 裏 叫 我們 別 強 留 他 追 也 沒有 用, 我 只是 擔心 他 的 身體 這 你 不用 擔心, 他 的 經脈 已經 打通 只要 他 不 用功 過度 就 沒事 為什麼 我 每次 使用 這一 招 劍 就會 斷? 難道 我 的 功力 太 剛烈? 不 與 花 遊樂, 無 風水 自 飛 請問 前輩 「水 飛 不 因 風吹」 這 句話 怎麼 點破? 花開 必然 要 落, 人生 必然 要死 你 這樣
216
00:20:20,800 --> 00:20:22,760
217
00:20:23,920 --> 00:20:25,800
218
00:21:49,800 --> 00:21:55,560
219
00:22:07,680 --> 00:22:12,200
220
00:22:12,240 --> 00:22:13,720
221
00:22:14,760 --> 00:22:19,600
222
00:22:19,640 --> 00:22:21,200
223
00:22:23,080 --> 00:22:26,160
224
00:22:26,720 --> 00:22:29,960
花落不是因為風雨的
225
00:22:30,000 --> 00:22:34,800
226
00:22:34,840 --> 00:22:38,760
227
00:22:38,800 --> 00:22:40,600
228
00:22:40,640 --> 00:22:44,040
229
00:22:47,080 --> 00:22:50,360
關系 …
230
00:22:52,840 --> 00:22:56,920
…請讓弟子跟隨
231
00:22:57,520 --> 00:22:59,040
232
00:22:59,080 --> 00:23:03,280
花開猶如花落,相會即是
233
00:23:03,320 --> 00:23:05,560
234
00:23:06,280 --> 00:23:07,400
235
00:23:18,920 --> 00:23:21,520
別離 …
236
00:23:29,400 --> 00:23:30,560
237
00:24:43,920 --> 00:24:46,560
238
00:24:46,600 --> 00:24:50,480
239
00:24:51,040 --> 00:24:53,080
晚輩 做 徒弟 晚輩 甘心 做 任何 事情 你 認為 你 可以 嗎? 可以 憑什麼? 憑 我 的 根基 和 意誌 你 認識 張三豐 嗎? 曾經 交過手 那 你 知道 飛花 和 落葉 有 什麼 不同 嗎? 弟子 不 明白 師父 你
240
00:24:53,600 --> 00:24:55,160
241
00:24:56,480 --> 00:24:58,240
242
00:24:58,280 --> 00:25:00,600
243
00:25:00,640 --> 00:25:02,760
244
00:25:02,800 --> 00:25:04,400
245
00:25:05,200 --> 00:25:06,400
246
00:25:06,440 --> 00:25:07,640
247
00:25:07,680 --> 00:25:08,880
248
00:25:11,760 --> 00:25:13,720
249
00:25:14,440 --> 00:25:16,920
250
00:25:16,960 --> 00:25:19,400
251
00:25:26,800 --> 00:25:29,080
252
00:25:29,120 --> 00:25:31,000
253
00:25:31,040 --> 00:25:32,760
254
00:25:32,800 --> 00:25:35,440
255
00:25:35,480 --> 00:25:38,880
的 意思 那就 對 了, 你 我 形 意 不一 又 怎麼 能 以 師徒 相交? 師父, 那就 對 了 你 問 我 憑什麼 做 你 的 徒弟 我 已 回答 你 了 你 突然 問 我 是否 認識 張三豐 又問 我 飛花 落葉 的 問題 弟子 怎麼 會 明白? 好, 那 我 再問 你 你 的 武功勝 在 什麼 地方? 沈 實, 剛勁, 無 堅 不克 那 張三豐 呢? 有時 漫天 飛舞, 有時 深 不 見底 那
256
00:25:39,560 --> 00:25:41,520
257
00:25:41,560 --> 00:25:43,800
258
00:25:43,840 --> 00:25:46,120
259
00:25:46,160 --> 00:25:50,320
260
00:25:51,800 --> 00:25:53,360
261
00:25:56,400 --> 00:26:02,760
262
00:26:02,800 --> 00:26:04,560
263
00:26:04,600 --> 00:26:07,520
264
00:26:11,040 --> 00:26:14,920
265
00:26:19,280 --> 00:26:25,200
266
00:26:27,520 --> 00:26:29,880
267
00:26:32,960 --> 00:26:34,800
268
00:26:37,320 --> 00:26:39,920
269
00:26:42,520 --> 00:26:44,120
就 對 了 那 就是 落葉 和 飛花 之 別 了 好, 你 坐下 來, 我 慢慢 告訴 你 其實 都是 一樣 的, 只是 外表 不 一樣 那 你 知道 什麼 是 禪 機 嗎? 毫無 慧根 就是 自覺 和 領悟 上面 那些 是 什麼? 雲 白雲? 對, 我 跟 你 說過 要 領悟, 不能 光 看 外表 你 知道 什麼 是 超凡入聖 嗎? 就是 脫離 自己, 達到 最高 境界 你 看看, 你 再 看看 能 看到 什麼 百花谷, 花 萬
270
00:26:48,320 --> 00:26:49,280
271
00:26:51,120 --> 00:26:56,120
272
00:26:56,160 --> 00:27:00,200
273
00:27:05,400 --> 00:27:08,200
274
00:27:09,600 --> 00:27:12,720
275
00:27:15,880 --> 00:27:19,600
276
00:27:30,440 --> 00:27:35,400
277
00:27:37,320 --> 00:27:38,400
278
00:27:40,320 --> 00:27:44,200
你總算會用心來看事物了
279
00:27:44,880 --> 00:27:46,680
280
00:27:46,720 --> 00:27:47,680
281
00:27:48,520 --> 00:27:49,760
282
00:27:50,320 --> 00:27:51,360
283
00:27:54,120 --> 00:27:56,360
…
284
00:27:56,400 --> 00:27:57,920
285
00:27:57,960 --> 00:28:00,960
286
00:28:04,040 --> 00:28:08,080
287
00:28:08,120 --> 00:28:10,560
辦法 解決? 最好 是 不 打 要打, 不過 勝 不 驕, 敗 不 餒 要把 自己 變成 一個 勝敗 兩 忘 而 沒有 心事 的 人, 那就 最高 明了 你 跟 我 來, 走吧 去哪? 跟著 我 去
288
00:28:12,080 --> 00:28:13,440
289
00:28:14,440 --> 00:28:20,640
290
00:28:20,680 --> 00:28:24,160
291
00:28:24,200 --> 00:28:28,880
292
00:28:31,000 --> 00:28:36,000
293
00:28:36,040 --> 00:28:37,080
294
00:28:37,120 --> 00:28:38,320
295
00:28:38,360 --> 00:28:40,400
296
00:28:51,200 --> 00:28:54,240
297
00:28:55,760 --> 00:28:59,040
298
00:29:00,240 --> 00:29:01,360
299
00:29:01,400 --> 00:29:03,480
300
00:29:05,360 --> 00:29:06,720
301
00:29:07,440 --> 00:29:09,640
討飯吃 你 不是 說 要 當 我 的 徒弟 嗎? 走吧 我 真 不 明白 皇上 為什麼 要 這麼做 很 簡單, 他 想 獨占 江山 連 他 自己 的 師父 也 被 他 囚禁 在 水牢 二 十年 難怪 有 一次 他 還 特意 問 我 師父 的 下落 真 沒 想到 師父 還 在世
302
00:29:12,400 --> 00:29:14,160
303
00:29:16,160 --> 00:29:18,120
但是 他 老人家 為什麼 要 避開 我? 難道 他 連 我 也 責怪? 怎麼 會? 他 連 朱元璋 這樣 對待 他 也不 計較 他 怎麼 會 怪 你? 他 只是 怕 連累 你, 其實 他 很想 見 你 有時候 皇上 所
304
00:29:19,480 --> 00:29:21,120
305
00:29:22,280 --> 00:29:23,400
306
00:29:24,080 --> 00:29:26,320
307
00:29:26,840 --> 00:29:27,920
308
00:29:29,360 --> 00:29:32,960
309
00:29:36,040 --> 00:29:39,560
310
00:29:40,920 --> 00:29:41,920
311
00:29:53,680 --> 00:29:56,920
312
00:30:04,680 --> 00:30:05,840
313
00:30:09,240 --> 00:30:10,800
314
00:30:12,320 --> 00:30:13,720
315
00:30:13,760 --> 00:30:16,280
316
00:30:16,960 --> 00:30:18,160
317
00:30:21,040 --> 00:30:22,040
318
00:30:25,400 --> 00:30:26,520
319
00:30:26,560 --> 00:30:28,000
做 的 事 真的 讓人 費解 有人 你們 都 出來 吧, 不用 躲躲藏藏 了 常 國 公 是 皇上 派 你們 來 的 嗎? 沒錯 我們 是 奉 了 皇上 之 命 來 監視 你 的 什麼? 大膽 常 遇春 你 有 膽量 就把 我們 全都 殺 了 豈有此理 你們 馬上 走, 走 難道 一個 人 做 了 一 國 之 君 就 整個 人 都會 改變 嗎? 竟然 動手 打 我 常 國 公 實在 是 太 恃 勢 淩人 了 他 其實 有 什麼 了不起 的?
320
00:30:29,920 --> 00:30:31,320
321
00:30:35,160 --> 00:30:37,600
322
00:30:49,080 --> 00:30:51,080
323
00:30:52,400 --> 00:30:53,960
324
00:31:02,840 --> 00:31:04,760
325
00:31:04,800 --> 00:31:06,520
326
00:31:07,040 --> 00:31:08,520
327
00:31:08,560 --> 00:31:09,720
皇上 之所以 升 他 的 職位 只是 想 削弱 他 的 兵權 他 死 到 臨頭 了 還不 知道 說得 對 你 是 誰? 莊主 果然 做得 乾凈 俐落 當 他們 發現 谷口 的 屍體 的 時候 自然 會 懷疑 是 張三豐
328
00:31:09,760 --> 00:31:11,600
329
00:31:11,640 --> 00:31:13,480
330
00:31:13,520 --> 00:31:14,880
331
00:31:19,440 --> 00:31:20,480
332
00:31:49,560 --> 00:31:51,840
333
00:31:52,400 --> 00:31:54,480
334
00:31:54,520 --> 00:31:56,720
335
00:31:59,080 --> 00:32:01,440
336
00:32:01,480 --> 00:32:02,840
337
00:32:04,120 --> 00:32:05,240
338
00:32:22,040 --> 00:32:30,000
339
00:32:33,200 --> 00:32:38,720
340
00:32:40,000 --> 00:32:41,640
341
00:32:44,720 --> 00:32:50,240
342
00:32:53,600 --> 00:32:55,840
所 為 對 了, 莊主, 我們 現在 該 怎麼 做? 我們 分頭 行事 好 莫 笑 石人 一只 眼, 挑動 黃河 天下 反 當年 我 跟隨 皇上 一起 反 元 一心 為 公 大家 不分彼此 結為 兄弟 但 沒 想到 …
343
00:32:59,400 --> 00:33:04,920
344
00:33:09,720 --> 00:33:11,400
345
00:33:17,600 --> 00:33:20,400
346
00:33:23,280 --> 00:33:25,440
347
00:33:28,800 --> 00:33:33,360
348
00:33:37,080 --> 00:33:38,600
349
00:33:41,760 --> 00:33:43,920
350
00:33:48,120 --> 00:33:50,600
351
00:33:53,160 --> 00:33:57,280
…
352
00:33:57,840 --> 00:34:00,000
353
00:34:04,680 --> 00:34:09,160
354
00:34:12,520 --> 00:34:14,720
355
00:34:19,040 --> 00:34:20,800
356
00:34:24,120 --> 00:34:27,360
357
00:34:45,760 --> 00:34:46,840
358
00:34:50,520 --> 00:34:51,640
359
00:34:52,679 --> 00:34:54,119
360
00:34:56,320 --> 00:34:58,360
你別再喝了,你醉了
361
00:35:01,480 --> 00:35:06,840
362
00:35:09,160 --> 00:35:10,760
363
00:35:12,080 --> 00:35:16,040
…他醉了
364
00:35:21,040 --> 00:35:22,240
365
00:35:24,680 --> 00:35:27,080
366
00:35:30,160 --> 00:35:31,880
367
00:35:51,120 --> 00:35:52,520
368
00:35:55,120 --> 00:35:56,840
為什麼世間美好的
369
00:35:57,880 --> 00:35:59,480
370
00:36:01,320 --> 00:36:02,720
371
00:36:12,240 --> 00:36:18,000
東西 …
372
00:36:21,520 --> 00:36:24,520
373
00:36:29,880 --> 00:36:36,600
374
00:36:38,600 --> 00:36:40,160
375
00:37:12,880 --> 00:37:16,040
376
00:38:01,880 --> 00:38:08,120
常大哥…
377
00:38:20,720 --> 00:38:24,360
378
00:38:24,400 --> 00:38:26,640
勿念,常遇春
379
00:39:12,240 --> 00:39:13,680
彩衣
380
00:39:19,000 --> 00:39:20,280
381
00:39:33,760 --> 00:39:37,040
382
00:39:37,080 --> 00:39:38,400
383
00:39:42,040 --> 00:39:46,040
384
00:39:46,080 --> 00:39:47,640
又
385
00:39:48,560 --> 00:39:50,080
386
00:39:50,120 --> 00:39:52,000
387
00:39:52,560 --> 00:39:56,080
388
00:39:57,240 --> 00:40:01,400
關心我們 …
389
00:40:04,720 --> 00:40:11,320
事, 我 認為 很難 勉強 張三豐, 就算 我 不能 殺死 你 我 也要 你 揹上 不 義 之 名
390
00:42:03,120 --> 00:42:08,120
391
00:42:08,880 --> 00:42:11,000
22493