All language subtitles for Breathless.2008.BluRay.720p.950MB.Ganool

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,126 --> 00:00:47,214 Hey! You fucking bitch! You wanna die? 2 00:00:48,382 --> 00:00:51,593 Get over here! 3 00:00:52,344 --> 00:00:53,678 - Let go of me! - I don't wanna. 4 00:00:53,679 --> 00:00:54,805 Are you not gonna let go? 5 00:00:55,430 --> 00:00:58,493 - You are really fucking around. - Oh? You crazy bitch. 6 00:00:58,517 --> 00:01:00,686 Hit me! Hit me! 7 00:01:00,811 --> 00:01:02,956 - Hit me, you son of a bitch! - Alright, you fucking bitch. 8 00:01:02,980 --> 00:01:04,982 - Hey! - Get over here! 9 00:01:05,732 --> 00:01:09,611 - Let go! You crazy bastard! - Crazy bastard? 10 00:01:10,654 --> 00:01:13,448 - You crazy bastard! - Get over here! 11 00:02:34,738 --> 00:02:38,033 Why are you taking it, you cunt? 12 00:02:38,242 --> 00:02:39,952 Stupid bitch. 13 00:02:57,970 --> 00:03:01,473 Breathless 14 00:03:18,615 --> 00:03:19,615 Welcome! 15 00:03:26,707 --> 00:03:28,291 Did you fill the tank up or not? 16 00:03:28,292 --> 00:03:29,543 Yes, it's all filled up. 17 00:03:29,877 --> 00:03:30,919 Hey... 18 00:03:32,129 --> 00:03:34,274 Kim Sang Hoon you bastard! 19 00:03:34,298 --> 00:03:36,592 I told you to come by 8, didn't I? 20 00:03:38,010 --> 00:03:40,470 Son of a bitch. 21 00:03:40,637 --> 00:03:43,477 It's going to be a fucking tough day at the site, get your act together. 22 00:03:44,558 --> 00:03:47,394 Stop with this being late stuff. 23 00:03:48,937 --> 00:03:50,188 Order Sang Hoon some Chinese delivery. 24 00:03:50,189 --> 00:03:51,023 Yes. 25 00:03:51,024 --> 00:03:52,107 Come over here. 26 00:03:56,820 --> 00:03:59,488 Joong Hwa Restaurant. Calling from Sung Shim Service providers here. 27 00:03:59,489 --> 00:04:01,658 Make that one more Chinese delivery. 28 00:04:01,950 --> 00:04:07,724 We all demand the university president step down from his post. 29 00:04:07,748 --> 00:04:09,851 Step down! Step down! 30 00:04:09,875 --> 00:04:14,003 Five. We are determined to go to any measure to achieve this. 31 00:04:14,004 --> 00:04:17,066 We are going to proceed with a violent demonstration to resolve this. 32 00:04:17,090 --> 00:04:19,343 Determined! Determined! 33 00:04:22,846 --> 00:04:25,307 Fucking bastards fuck off home! 34 00:05:17,276 --> 00:05:20,236 What the fuck do the wankers think they're doing? 35 00:05:20,237 --> 00:05:22,990 At this holy university, fucking cunts. 36 00:05:33,917 --> 00:05:35,043 Ah, ah... 37 00:05:36,545 --> 00:05:40,465 Go home and drop dead! 38 00:05:44,761 --> 00:05:46,555 Fucking assholes. 39 00:05:53,145 --> 00:05:56,106 Good Job! 40 00:06:06,783 --> 00:06:09,953 Hey, well done all of you. 41 00:06:10,621 --> 00:06:12,706 - Hey, Myung Sam! - Yes. 42 00:06:13,123 --> 00:06:14,165 - Byung Hee - Yes. 43 00:06:14,166 --> 00:06:15,626 - Hyeok Soo - Yes 44 00:06:15,959 --> 00:06:17,377 - Jin Shik - Yes. 45 00:06:18,003 --> 00:06:19,713 - Yong Joon - Yes. 46 00:06:20,255 --> 00:06:21,715 - Hong Seok - Yes. 47 00:06:23,467 --> 00:06:25,177 Well done all of you. 48 00:06:25,469 --> 00:06:28,281 Get here by 12 tomorrow in time... 49 00:06:28,305 --> 00:06:30,182 to have lunch together. 50 00:06:30,641 --> 00:06:32,601 Here you go. 51 00:06:34,144 --> 00:06:36,103 Let's go for one and then 52 00:06:36,104 --> 00:06:38,583 go home to get some good rest. 53 00:06:38,607 --> 00:06:39,191 Yes. 54 00:06:39,192 --> 00:06:40,793 Okay, you did a good job all of you. Now off you go. 55 00:06:40,817 --> 00:06:42,109 - Yes. - Thank you. 56 00:06:42,110 --> 00:06:44,154 - Get some rest. - Okay. 57 00:06:46,031 --> 00:06:48,367 - Treat yourselves to the sauna or something. - Yes. 58 00:06:56,208 --> 00:06:57,208 Hey! 59 00:07:01,463 --> 00:07:02,714 Well done. 60 00:07:04,508 --> 00:07:05,634 And... 61 00:07:06,969 --> 00:07:09,263 I'm asking you a favor... 62 00:07:09,388 --> 00:07:11,848 It's one thing being daring on site and all 63 00:07:11,849 --> 00:07:14,852 but you need to sort out if you're beating up our boys or the other side. 64 00:07:15,060 --> 00:07:18,229 The poor boys feel bad enough 65 00:07:18,230 --> 00:07:20,899 as it is beating people up for money. 66 00:07:21,191 --> 00:07:24,820 How do you think they feel about getting beaten up by the same side? 67 00:07:26,029 --> 00:07:29,366 Why is mine so thin? 68 00:07:29,533 --> 00:07:31,159 Is it a fucking love letter? 69 00:07:34,079 --> 00:07:37,016 I'm asking you why it's so thin, you fucking cunt. 70 00:07:37,040 --> 00:07:38,666 You cunt, 71 00:07:38,667 --> 00:07:41,670 check the contents before you kick up a fuss. 72 00:07:45,174 --> 00:07:48,969 Think before you open that trap of yours, you bastard. 73 00:07:49,303 --> 00:07:52,556 Like I'm going to treat the boys the same way I treat you? 74 00:07:53,056 --> 00:07:54,808 And you bastard! 75 00:07:56,226 --> 00:07:59,396 However close friends we are, I am four years older than you. 76 00:07:59,813 --> 00:08:03,400 Show some respect, at the very least, in front of the boys. 77 00:08:03,692 --> 00:08:07,946 It's not like your dick is going to get chopped off if you do. 78 00:08:08,780 --> 00:08:13,035 Fucking bastard. 79 00:08:14,036 --> 00:08:17,581 Who asked you to write me a check? Cunt. 80 00:08:19,499 --> 00:08:22,044 Yeah, it's all my fault. 81 00:09:43,375 --> 00:09:44,375 Hey! 82 00:09:46,420 --> 00:09:48,297 Hey, bastard! 83 00:09:49,506 --> 00:09:53,093 This is what you call money, what you live on. 84 00:09:55,345 --> 00:09:58,557 The bastard doesn't hear what I'm saying. 85 00:09:59,600 --> 00:10:01,935 Do you want a smack? 86 00:10:02,352 --> 00:10:03,604 Aren't you going to take it? 87 00:10:05,898 --> 00:10:07,191 Huh? 88 00:10:07,524 --> 00:10:09,735 Just stuff it, bastard. 89 00:10:26,126 --> 00:10:28,045 You shoulda taken it at the start, bastard. 90 00:10:42,851 --> 00:10:45,854 If I give it to you, just take it, okay? 91 00:10:46,897 --> 00:10:48,232 Little runt. 92 00:10:51,109 --> 00:10:52,310 Are you not gonna say bye bye? 93 00:10:56,865 --> 00:10:58,242 Cock. Bastard. 94 00:11:12,422 --> 00:11:14,275 Your teeth are going to rot, idiot. 95 00:11:14,299 --> 00:11:16,260 Aren't you going to let go? 96 00:11:21,640 --> 00:11:22,933 Hyung In. 97 00:11:23,475 --> 00:11:25,477 What's that in your hand? 98 00:11:25,936 --> 00:11:28,438 - Who gave it to you? - Uncle Filipovic. 99 00:11:30,023 --> 00:11:32,401 - Mum, you can have the strawberry one. - Okay. 100 00:11:45,622 --> 00:11:46,622 Hey! 101 00:11:52,254 --> 00:11:53,589 Sort this out before you go! 102 00:12:18,697 --> 00:12:19,823 Crazy! 103 00:12:30,459 --> 00:12:33,003 You stupid bitch. 104 00:12:59,571 --> 00:13:02,074 I see you're alive. I thought you were dead. 105 00:13:05,035 --> 00:13:07,328 What do you think you're doing, laying your hands on an elder? 106 00:13:07,329 --> 00:13:10,082 Bitch. Go and die. 107 00:13:12,709 --> 00:13:15,212 I wiped it off. 108 00:13:15,546 --> 00:13:17,464 Go off home and ask mummy to make you dinner. 109 00:13:38,694 --> 00:13:40,863 Go home and study. 110 00:13:42,322 --> 00:13:45,203 As you got smacked in the trap, if it hurts bill me for medical expenses. 111 00:13:51,331 --> 00:13:52,331 Hey! 112 00:13:56,545 --> 00:13:58,297 Pay me the medical expenses then! 113 00:14:10,184 --> 00:14:11,310 Aren't you drinking up? 114 00:14:13,103 --> 00:14:14,563 Crazy bastard! 115 00:14:15,189 --> 00:14:17,524 I'm like this cos you hit me. 116 00:14:17,900 --> 00:14:19,735 Fucker. 117 00:14:20,777 --> 00:14:24,948 This little runt! Look at the way she talks. 118 00:14:26,700 --> 00:14:28,076 What the fuck you staring at? 119 00:14:28,827 --> 00:14:30,579 You into faceology or what? 120 00:14:32,080 --> 00:14:35,584 I can see your trap's one big fat sewer. Crazy son of a bitch. 121 00:14:45,177 --> 00:14:46,778 Hey, drink up! So we can get out of here. 122 00:14:47,513 --> 00:14:49,393 He finishes his own drink and wants to piss off. 123 00:14:51,642 --> 00:14:52,642 Hey! 124 00:14:54,061 --> 00:14:56,939 Isn't this a bit cheap as medical compensation? Give me your number. 125 00:14:58,398 --> 00:15:01,693 Wow, the cunt is a big bully. 126 00:15:01,818 --> 00:15:03,463 Are you a big hit at school? 127 00:15:03,487 --> 00:15:05,280 What year are you in anyway, bitch? 128 00:15:05,656 --> 00:15:08,033 Third grade. Why? 129 00:15:09,326 --> 00:15:11,203 Did you even go to school? 130 00:15:11,453 --> 00:15:13,580 You asshole? 131 00:15:25,050 --> 00:15:27,635 I'll call your pager. If you don't answer I'm going straight to the police! 132 00:15:27,636 --> 00:15:29,157 I'll report you as a violent attacker. 133 00:15:29,930 --> 00:15:32,200 But what's with the pager, anyway? 134 00:15:32,224 --> 00:15:34,268 It's not the stone ages you know. 135 00:15:34,852 --> 00:15:37,479 Aren't you gonna greet an elder properly? 136 00:15:37,688 --> 00:15:39,499 After stuffing your face with beer. 137 00:15:39,523 --> 00:15:41,483 Look who's fucking around. 138 00:15:43,861 --> 00:15:45,153 You cunt! 139 00:15:55,080 --> 00:15:56,080 Here! 140 00:15:58,667 --> 00:16:00,210 Please... 141 00:16:00,669 --> 00:16:03,547 would you stop hitting them? 142 00:16:04,131 --> 00:16:07,050 Not one of them hasn't been hit by you. 143 00:16:07,718 --> 00:16:11,513 Hey! Including me, there are 9 of us working together. 144 00:16:11,680 --> 00:16:13,306 If even one of us drops out. 145 00:16:13,307 --> 00:16:15,559 Are you going to deal with all those fuckers on your own? 146 00:16:16,351 --> 00:16:18,478 I'm asking you a favor. 147 00:16:18,604 --> 00:16:22,191 Stop beating them up, okay? 148 00:16:24,026 --> 00:16:29,322 And don't spend all the money on gambling. 149 00:16:29,323 --> 00:16:31,325 Alright, I get it, you wanker. 150 00:16:33,744 --> 00:16:35,245 Has your dad been released? 151 00:16:39,208 --> 00:16:42,419 A month ago. 152 00:16:43,337 --> 00:16:45,839 Thank you for reminding me of the asshole. 153 00:16:46,256 --> 00:16:48,383 Go give him some spending money, eh? 154 00:16:48,717 --> 00:16:50,344 You give some to him. 155 00:17:26,672 --> 00:17:28,924 Is it funny, you fucking prick? 156 00:17:29,383 --> 00:17:31,844 You haven't had a beating lately, have you, motherfucker. 157 00:17:33,053 --> 00:17:36,223 You like it, huh? 158 00:17:37,975 --> 00:17:42,229 Is it funny, you fucking prick? 159 00:18:55,928 --> 00:18:58,305 You bastard, you're dead meat, you. 160 00:18:58,639 --> 00:18:59,973 Get over here, you fuckhead. 161 00:19:02,976 --> 00:19:05,312 You bastard... 162 00:19:07,731 --> 00:19:11,568 Hey, let go. Try letting go, you bastard. 163 00:19:13,779 --> 00:19:17,032 Hey, let go, you idiot! 164 00:19:22,037 --> 00:19:24,039 Let go, okay, you bastard? 165 00:19:28,377 --> 00:19:29,795 You bastard... 166 00:19:40,347 --> 00:19:43,267 Look at the expression on the bastard's face. Little cunt. 167 00:19:57,948 --> 00:20:00,158 Hey, bastard. Give this to your mother. 168 00:20:00,325 --> 00:20:02,452 - If she asks who gave it to you... - Mum! 169 00:20:08,333 --> 00:20:10,252 Oh, fuck. 170 00:20:18,802 --> 00:20:19,970 Sang Hoon! 171 00:20:24,766 --> 00:20:28,061 Sang Hoon, stay for dinner and play a bit more with Hyung In. 172 00:20:29,479 --> 00:20:30,772 And... 173 00:20:31,440 --> 00:20:33,567 put this away. 174 00:20:34,318 --> 00:20:37,486 - Your sister's also earning money. - Hey, bitch. Who's my sister? 175 00:20:37,487 --> 00:20:38,697 Do you know my mum? 176 00:20:39,489 --> 00:20:41,867 Fucking cunt. 177 00:20:43,619 --> 00:20:46,121 - Don't swear at my mum! - Hyung In. 178 00:21:00,511 --> 00:21:01,637 Is that your wife? 179 00:21:02,387 --> 00:21:05,140 Oh... even gangsters have family. 180 00:21:05,349 --> 00:21:07,059 Piss off. Drop dead. 181 00:21:07,684 --> 00:21:09,662 Why did you fucking ignore my message? 182 00:21:09,686 --> 00:21:11,664 I told you, you ignore my messages, I go to the police. Right? 183 00:21:11,688 --> 00:21:15,067 Hey you fucking cunt. I told you to piss off, did I not? 184 00:21:15,567 --> 00:21:16,818 Hey, you! 185 00:21:24,284 --> 00:21:26,221 What's the matter? We're just talking. 186 00:21:26,245 --> 00:21:27,829 You fucking cocksucker. 187 00:21:31,375 --> 00:21:32,876 Fucker. 188 00:21:33,752 --> 00:21:35,879 You fucking cocksucker. 189 00:21:37,673 --> 00:21:39,132 Fucker. 190 00:21:39,466 --> 00:21:40,551 Stop! 191 00:21:41,301 --> 00:21:42,511 Stop! 192 00:21:44,471 --> 00:21:47,200 You fucker! Bastard, shit-head. 193 00:21:47,224 --> 00:21:48,350 Stop! 194 00:21:52,312 --> 00:21:56,733 Stop! Stop it... mum's going to die. 195 00:22:03,448 --> 00:22:06,034 Mum's going to die. 196 00:22:12,583 --> 00:22:17,021 Stop, mum's going to die. 197 00:22:17,045 --> 00:22:19,339 Dad, stop! 198 00:22:20,048 --> 00:22:22,384 She'll die. 199 00:22:23,677 --> 00:22:29,057 Sang Hoon! Stop him. If he goes on like that, he'll kill her. 200 00:22:29,766 --> 00:22:33,395 Stop him, Sang Hoon. Mum's going to die! 201 00:22:36,648 --> 00:22:38,192 I said leave it! 202 00:23:13,810 --> 00:23:17,147 I'm afraid she was dead on arrival. 203 00:23:38,001 --> 00:23:39,001 Hey! 204 00:23:47,135 --> 00:23:49,856 How can you sleep at night, after beating people to a pulp like that? 205 00:23:52,015 --> 00:23:53,600 You've even killed before, haven't you? 206 00:23:55,102 --> 00:23:56,854 Shut it, okay? 207 00:23:58,605 --> 00:23:59,605 Hey! 208 00:24:00,065 --> 00:24:03,294 You can follow me around and pay for me, 209 00:24:03,318 --> 00:24:06,321 for ignoring my call and for this hiding place. 210 00:24:08,156 --> 00:24:09,575 Got it? 211 00:24:10,325 --> 00:24:11,325 Come with me. 212 00:24:13,912 --> 00:24:15,998 The crazy bitch is fucking around. 213 00:26:10,988 --> 00:26:12,148 What time do you think it is? 214 00:26:12,656 --> 00:26:15,450 Look at the time, and dinner's not even ready. 215 00:26:15,826 --> 00:26:18,226 You know your old dad starts losing it when you come in late. 216 00:26:19,621 --> 00:26:21,999 I'm about to cook. Can't you see I've been grocery shopping? 217 00:26:24,418 --> 00:26:25,502 Give me 10,000 won. 218 00:26:27,504 --> 00:26:30,650 What happened to the 20,000 I gave you in the morning? 219 00:26:30,674 --> 00:26:32,217 Cunt! 220 00:26:33,135 --> 00:26:34,803 What do you think 20,000 is worth? 221 00:26:36,221 --> 00:26:38,861 I ordered some Chinese and that was it. Hurry up and give it to me. 222 00:26:39,057 --> 00:26:41,857 You took 50,000 from my wallet without asking the day before yesterday. 223 00:26:42,144 --> 00:26:43,496 Well, I thought I could help myself, 224 00:26:43,520 --> 00:26:46,148 seeing as you left it lying around. 225 00:26:46,523 --> 00:26:48,692 But it's not like it's your money. 226 00:26:48,859 --> 00:26:50,587 Why are you getting fucking worked up, like it's your own money? 227 00:26:50,611 --> 00:26:51,945 Fucking bitch. 228 00:26:53,030 --> 00:26:54,406 Well, it's not your money. 229 00:26:55,240 --> 00:26:57,218 Then you take care of the house with that money. 230 00:26:57,242 --> 00:26:59,762 You can do all the grocery shopping and cooking and cleaning, 231 00:26:59,786 --> 00:27:02,223 and get accused of being a thieving bitch by dad. 232 00:27:02,247 --> 00:27:04,499 Shut it, fucking bitch. 233 00:27:06,502 --> 00:27:08,962 Are you losing it cos you want to die? Cunt. 234 00:27:09,755 --> 00:27:12,758 Give me the money while I'm asking you nicely, fucking cunt. 235 00:27:14,510 --> 00:27:16,362 Otherwise I'm going to tear your panties to pieces. 236 00:27:16,386 --> 00:27:17,971 Fucking cunt. 237 00:27:39,660 --> 00:27:41,161 Eat. 238 00:27:45,582 --> 00:27:48,710 Aww, my daughter's made dinner for me. 239 00:27:50,712 --> 00:27:54,716 Your mother's lost her mind meeting other men, 240 00:27:55,592 --> 00:28:00,681 but my daughter's a good girl. My girl. 241 00:28:05,060 --> 00:28:08,063 Have you seen my bank book? 242 00:28:08,188 --> 00:28:10,274 I can't find it in the drawer or in the closet. 243 00:28:10,440 --> 00:28:12,609 Your mother hasn't run off with it again, has she? 244 00:28:12,776 --> 00:28:15,988 I earned that money getting shot by bullets in Vietnam. 245 00:28:16,113 --> 00:28:18,383 Your mother hasn't spent it all on other men, has she? 246 00:28:18,407 --> 00:28:20,552 Dad, you left your bank book with me, remember? 247 00:28:20,576 --> 00:28:22,244 You told me to do the housekeeping. 248 00:28:22,578 --> 00:28:25,080 As it's all under control, don't worry. Eat your dinner. 249 00:28:25,956 --> 00:28:30,502 Is that so? Okay, you take care of the housekeeping. 250 00:28:47,144 --> 00:28:51,607 What did you put in the food? You put rat poison in it, didn't you? 251 00:28:51,982 --> 00:28:54,651 You put rat poison in it to kill your old man, didn't you? 252 00:28:54,860 --> 00:28:56,629 Fucking bitch. 253 00:28:56,653 --> 00:28:58,590 Trying to kill your old man off with rat poison 254 00:28:58,614 --> 00:29:00,198 cos he's incompetent and good for nothing eh? 255 00:29:00,199 --> 00:29:02,075 What would I put in the food? 256 00:29:02,201 --> 00:29:03,803 I cooked it with the groceries I just bought. 257 00:29:03,827 --> 00:29:05,746 Why would I want to kill you, dad? 258 00:29:06,038 --> 00:29:08,080 Stop picking faults and eat up. 259 00:29:08,081 --> 00:29:09,100 Eat up? 260 00:29:09,124 --> 00:29:11,311 Ha! You mean hurry and eat up the rat poison and die? 261 00:29:11,335 --> 00:29:14,670 You fucking bitch, opening up your cunt to fuckers. 262 00:29:14,671 --> 00:29:16,881 You're just like you're mother. 263 00:29:16,882 --> 00:29:19,694 Go and find your mum! Off you go! Go get her! 264 00:29:19,718 --> 00:29:23,305 Where do you think she is? 265 00:29:23,847 --> 00:29:25,825 She's dead. Don't you remember? 266 00:29:25,849 --> 00:29:28,685 Go find your mum! Go get her. I haven't seen her in a while. 267 00:29:48,330 --> 00:29:49,414 Do I need to go search? 268 00:29:55,128 --> 00:29:56,755 Hey have you not found it yet? 269 00:29:57,506 --> 00:30:01,844 No. I think we're near, but there are so many houses here. 270 00:30:02,594 --> 00:30:05,138 We're only taking all fucking day, cockhead. 271 00:30:06,765 --> 00:30:07,891 You a high schooler? 272 00:30:10,394 --> 00:30:13,063 No, I graduated. 273 00:30:13,730 --> 00:30:16,233 The fucking cockhead's playing games. 274 00:30:19,778 --> 00:30:21,113 Fuck. 275 00:30:24,658 --> 00:30:26,076 This is it. 276 00:30:30,163 --> 00:30:32,291 That didn't take you long, did it now, you wanker. 277 00:30:42,593 --> 00:30:43,886 Hey! Open the door! 278 00:30:52,769 --> 00:30:54,563 Fucking asshole. 279 00:30:57,191 --> 00:31:00,068 You fucking wanker, it's cos you took so long finding it. 280 00:31:06,450 --> 00:31:07,576 Hey, let's go. 281 00:31:28,764 --> 00:31:30,766 Fucking prick. 282 00:31:31,808 --> 00:31:33,435 Son of a bitch! 283 00:31:34,061 --> 00:31:36,456 Cos you made those fucking dog noises, you got found, 284 00:31:36,480 --> 00:31:37,981 ain't that right? Son of a bitch. 285 00:31:39,024 --> 00:31:40,776 Hey! How much is it for this son of a bitch? 286 00:31:42,069 --> 00:31:45,030 4 million for the loan, 1.6 for interest, that adds up to 5.6. 287 00:31:45,280 --> 00:31:48,408 You heard that right? Hand it over now. 288 00:31:48,575 --> 00:31:51,679 I'll be able to pay it back if you give me ten days. 289 00:31:51,703 --> 00:31:53,997 What you fucking playing at, you fucking cock? 290 00:31:54,122 --> 00:31:55,415 You thinking of doing a runner? 291 00:31:55,541 --> 00:31:58,502 Work us harder, eh? 292 00:31:59,211 --> 00:32:00,545 Do you know what it's like to get up at 4:30 293 00:32:00,546 --> 00:32:03,024 and go around collecting money? 294 00:32:03,048 --> 00:32:06,134 Because of you, I had to get up at 4:30. 4:30, you fucking asshole. 295 00:32:07,469 --> 00:32:10,137 But, why the hell are you missing out the 'please'. 296 00:32:10,138 --> 00:32:11,324 Don't you know how to pronounce the word? 297 00:32:11,348 --> 00:32:12,975 It's not that... 298 00:32:13,725 --> 00:32:15,286 We have a lot more places to stop by. 299 00:32:15,310 --> 00:32:18,480 So, you've got ten seconds to decide. 300 00:32:19,022 --> 00:32:21,524 You get to decide if we turn into saints or devils 301 00:32:21,525 --> 00:32:23,527 in ten seconds. Got it? 302 00:32:25,654 --> 00:32:26,822 That's two seconds gone. 303 00:32:33,203 --> 00:32:34,788 You motherfucker! 304 00:32:41,086 --> 00:32:43,504 He said ten seconds, you fucker. 305 00:32:43,505 --> 00:32:47,384 Fuck! It hasn't even been eight seconds. Eight! 306 00:33:09,948 --> 00:33:11,408 How many houses left? 307 00:33:15,954 --> 00:33:17,331 Six. 308 00:33:19,333 --> 00:33:20,751 Make sure you collect it properly. 309 00:33:21,251 --> 00:33:22,544 Got it. Here... 310 00:33:34,389 --> 00:33:35,557 Oi! 311 00:33:38,060 --> 00:33:39,540 Hurry up and stuff it down your trap. 312 00:33:52,783 --> 00:33:54,719 Earlier on you looked like you could kill someone. 313 00:33:54,743 --> 00:33:56,995 Now you aren't so tough eh? 314 00:33:57,329 --> 00:33:59,164 You high schooler bastard. 315 00:34:10,509 --> 00:34:12,010 - Hey! - Yes. 316 00:34:19,059 --> 00:34:20,143 Finish up and come out. 317 00:34:29,736 --> 00:34:31,655 You a high school kid? 318 00:34:35,826 --> 00:34:37,327 Fucking cunt. 319 00:34:58,265 --> 00:34:59,975 Take the children outside. 320 00:35:03,228 --> 00:35:05,522 What's this. You bastard, eh? 321 00:35:05,981 --> 00:35:08,525 I'm your dad, you fucking bastard. 322 00:35:18,952 --> 00:35:21,330 The fucker who goes round beating people to a pulp. 323 00:35:21,663 --> 00:35:23,683 He thinks he'll never get it himself. 324 00:35:23,707 --> 00:35:27,878 But there's gonna be a day when the fucker gets fucking beaten to a pulp too. 325 00:35:29,379 --> 00:35:31,339 But that day's fucking today 326 00:35:31,340 --> 00:35:33,967 and the guy doing the beating is a fucking cunt. 327 00:35:37,012 --> 00:35:38,305 There's even an audience. 328 00:35:42,684 --> 00:35:44,727 So I'm saying if you borrowed something, pay it back. 329 00:35:44,728 --> 00:35:47,207 Why you putting it off? Making bastards like me come and visit. 330 00:35:47,231 --> 00:35:49,858 I'm sorry, I'm wrong. 331 00:35:52,486 --> 00:35:53,820 Let me offjust the once. 332 00:35:54,571 --> 00:35:57,824 The fucking fathers of this country are all such cunts. 333 00:35:59,076 --> 00:36:01,202 He's a fucking fool 334 00:36:01,203 --> 00:36:04,873 but when it comes to his family, he's Mr. Kim Il Sung. 335 00:36:05,374 --> 00:36:07,960 You Kim Il Sung? You fucker. 336 00:36:08,085 --> 00:36:11,046 You Kim Il Sung? Eh? Fucking shithead? 337 00:36:11,588 --> 00:36:13,006 Son of a bitch! 338 00:36:13,257 --> 00:36:14,257 Eh? 339 00:36:14,466 --> 00:36:17,553 - You bastard. - Stop. Please stop. 340 00:36:23,851 --> 00:36:26,228 Boss! 341 00:36:27,229 --> 00:36:28,522 I'm here. 342 00:36:29,273 --> 00:36:31,149 Ohh, you're early? 343 00:36:31,525 --> 00:36:34,963 Fucking bastard. I woke up at 4:30. You fucking around? 344 00:36:34,987 --> 00:36:37,196 Hey, cunt. We have newbies here. 345 00:36:37,197 --> 00:36:40,468 You gonna show such disrespect for the boss? 346 00:36:40,492 --> 00:36:42,369 What they gonna learn? 347 00:36:43,287 --> 00:36:44,872 What have you taught them? 348 00:36:45,289 --> 00:36:47,207 Teach my ass. 349 00:36:47,749 --> 00:36:49,209 They do fine without any teaching. 350 00:36:50,210 --> 00:36:51,253 Oh? 351 00:36:52,796 --> 00:36:56,425 Wow. Who would've thought I'd see the day Kim Sang Hoon gives out compliments. 352 00:36:56,550 --> 00:36:58,468 Well done. 353 00:37:00,512 --> 00:37:01,555 But... 354 00:37:04,099 --> 00:37:05,601 Aren't you a high schooler? 355 00:37:06,977 --> 00:37:08,270 I graduated. 356 00:37:10,314 --> 00:37:11,314 Did you? 357 00:37:12,107 --> 00:37:13,317 Okay. 358 00:37:14,443 --> 00:37:16,445 Hand me the collected funds. 359 00:37:17,279 --> 00:37:18,322 How much is there? 360 00:37:18,572 --> 00:37:20,967 46.8 million from seven houses. 361 00:37:20,991 --> 00:37:25,954 Woohoo... you managed to collect a lot. 362 00:37:26,413 --> 00:37:29,374 The two of you are a match made in heaven. 363 00:37:30,626 --> 00:37:33,563 And this is the change from the Chinese food, taxi ride 364 00:37:33,587 --> 00:37:35,482 and snacks for the boys. 365 00:37:35,506 --> 00:37:37,817 That's fine. Don't worry about it. 366 00:37:37,841 --> 00:37:40,218 Normally you'd get your pay monthly. 367 00:37:40,219 --> 00:37:42,697 But seeing that you came out at daybreak 368 00:37:42,721 --> 00:37:43,781 and worked your fucking ass off. 369 00:37:43,805 --> 00:37:46,266 - Here, take this. - Thank you. 370 00:37:48,185 --> 00:37:52,147 Hey! You don't need the money now, do you, Kim Sang Hoon? 371 00:37:58,695 --> 00:38:00,489 Hey. Let's go for a drink. 372 00:38:25,222 --> 00:38:28,392 Hey! I want to have another drink, 373 00:38:29,601 --> 00:38:32,580 but seeing as you guys were out all day working your asses off. 374 00:38:32,604 --> 00:38:34,648 Go home and get some rest. I bet you're tired. 375 00:38:34,898 --> 00:38:36,334 Let's go for a drink next time. 376 00:38:36,358 --> 00:38:40,070 Round up all the family and go someplace nice. 377 00:38:40,529 --> 00:38:42,823 Put out the pussies like this. 378 00:38:44,783 --> 00:38:45,783 Good idea, isn't it? 379 00:38:47,744 --> 00:38:50,372 - Hwan Gyu. Innit, Hwan Gyu? - Sure. 380 00:38:50,706 --> 00:38:54,602 Hwan Gyu, you go ahead. 381 00:38:54,626 --> 00:38:57,212 Sang Hoon and I need to talk. 382 00:38:59,590 --> 00:39:01,568 - Then I'll be off then. - Alright now. 383 00:39:01,592 --> 00:39:02,759 Thank you. 384 00:39:05,095 --> 00:39:06,096 Off you go. 385 00:39:09,892 --> 00:39:13,395 That bastard's quick. Cute, isn't it? 386 00:39:14,563 --> 00:39:17,191 Then live with him. Bastard. 387 00:39:17,357 --> 00:39:19,108 I don't like assholes, bastard. 388 00:39:19,109 --> 00:39:20,985 If you've got something to say, say it now. So I can get going. 389 00:39:20,986 --> 00:39:23,447 Fucker. Yeah, got something to say. 390 00:39:23,655 --> 00:39:25,240 How's your old man doing? 391 00:39:31,205 --> 00:39:34,416 Take this to him, eh? 392 00:39:38,086 --> 00:39:40,839 It's not like he knows how to do anything. 393 00:39:41,298 --> 00:39:43,592 Do you think he's even eating properly? 394 00:39:48,305 --> 00:39:52,017 I'll pass it on to him today. Tell him it's from the president of his fan club. 395 00:39:55,187 --> 00:39:56,187 I'm off. 396 00:39:57,856 --> 00:39:58,856 Hey! 397 00:39:59,942 --> 00:40:02,277 For orphan bastards like me... 398 00:40:04,655 --> 00:40:07,449 Even having a dad like that would be swell. Fucker. 399 00:40:17,000 --> 00:40:19,336 You having a drink, fucker? 400 00:40:35,853 --> 00:40:37,938 Your fan told me to pass this onto you. 401 00:40:39,773 --> 00:40:40,983 Lucky you! 402 00:40:43,193 --> 00:40:45,112 There's a bastard out there who gives you money. 403 00:41:01,086 --> 00:41:02,254 Have a drink. 404 00:41:04,131 --> 00:41:07,968 Did you lace it with rat poison, knowing I was coming? 405 00:41:21,690 --> 00:41:22,690 Drink. 406 00:41:25,194 --> 00:41:26,194 Drink! 407 00:41:47,090 --> 00:41:48,090 Drink. 408 00:41:54,097 --> 00:41:55,390 Drink! 409 00:42:11,740 --> 00:42:12,740 Drink. 410 00:42:18,747 --> 00:42:22,751 If you're gonna take a good beating, then you better make sure your stomach's full, eh? 411 00:42:25,587 --> 00:42:26,964 Sorry. 412 00:42:30,467 --> 00:42:32,052 What are you sorry for? 413 00:42:33,679 --> 00:42:36,056 Who you are sorry to, huh? Me? 414 00:42:37,057 --> 00:42:40,602 What are you sorry to me for? What are you sorry for? Fucker. 415 00:42:40,769 --> 00:42:42,771 What are you sorry for, fucker. 416 00:42:43,021 --> 00:42:45,649 Why are you sorry? What are you sorry for? Fuck. 417 00:42:45,816 --> 00:42:48,527 What are you sorry for? 418 00:42:48,652 --> 00:42:50,903 What are you sorry for? 419 00:42:50,904 --> 00:42:52,090 Where's the bank book? Hey! 420 00:42:52,114 --> 00:42:54,133 - Give me my bank book! - Where is it? Fucker! 421 00:42:54,157 --> 00:42:57,870 - Bring me the bank book, bastard. - Really, fucking bastard! 422 00:42:58,453 --> 00:43:00,014 Bank book? 423 00:43:00,038 --> 00:43:02,183 Bring me the bank book. You're the one who took it. 424 00:43:02,207 --> 00:43:03,958 Bank book? Where the hell is it, bastard? 425 00:43:03,959 --> 00:43:05,502 - Tell your mum to come here. - Mum? 426 00:43:05,919 --> 00:43:08,731 How long has she been dead for? You go on about mum every day. 427 00:43:08,755 --> 00:43:10,298 Bring your mum here. Bastard. 428 00:43:10,299 --> 00:43:12,193 You're fucking around, bastard. 429 00:43:12,217 --> 00:43:15,011 You fucker. Just target me. 430 00:43:15,012 --> 00:43:17,471 Why fuck around with the kids? 431 00:43:17,472 --> 00:43:19,724 Why do you fuck around with the kids when I'm not around? 432 00:43:19,725 --> 00:43:21,161 You prick! 433 00:43:21,185 --> 00:43:22,954 What have you done for me. Huh? 434 00:43:22,978 --> 00:43:24,937 You haven't done anything for the little bastards. 435 00:43:24,938 --> 00:43:27,608 What the fuck is this? 436 00:43:27,941 --> 00:43:30,420 If we're going to live like this then you may as well fuck off. 437 00:43:30,444 --> 00:43:33,530 It's good for the children and good for yourself. 438 00:43:35,365 --> 00:43:37,117 I'm sick and tired! 439 00:43:52,799 --> 00:43:56,887 Bastards! I told you to stop! 440 00:43:57,262 --> 00:44:02,643 Hey bastards! Stop! I told you to stop! 441 00:44:03,727 --> 00:44:06,855 I'm going to kill you. 442 00:44:11,443 --> 00:44:13,111 Fucking whore! 443 00:44:31,880 --> 00:44:33,233 Shit. I'm not doing it! 444 00:44:33,257 --> 00:44:35,758 Then, do it with me, Hyung In. You go first. 445 00:44:35,759 --> 00:44:38,553 My dad bought me a PlayStation yesterday for my birthday. 446 00:44:38,554 --> 00:44:41,597 Really? Wow! That's so cool! 447 00:44:41,598 --> 00:44:44,285 - He even bought me five games. - Do you have Winning Eleven? 448 00:44:44,309 --> 00:44:48,039 That's a basic. Do you have a PlayStation, Hyung In? 449 00:44:48,063 --> 00:44:51,316 - What is it? - Don't you know what it is? 450 00:44:51,441 --> 00:44:52,585 You play games with it. 451 00:44:52,609 --> 00:44:54,819 If you want to play with the other kids, you've gotta have it. 452 00:44:54,820 --> 00:44:56,279 I'm late in getting mine. 453 00:44:56,280 --> 00:44:58,907 You should go tell your dad to buy you one as well. 454 00:44:59,116 --> 00:45:01,617 Hey, he doesn't have a dad. 455 00:45:01,618 --> 00:45:03,721 His dad hit his mum, 456 00:45:03,745 --> 00:45:06,766 so they got divorced and moved out here. 457 00:45:06,790 --> 00:45:10,502 Then you should go to your dad without your mum knowing, 458 00:45:10,627 --> 00:45:13,064 and ask him to buy it for you. 459 00:45:13,088 --> 00:45:15,924 Hyung In, dad's here. I brought some snacks with me. 460 00:45:18,385 --> 00:45:19,887 Are they your friends? 461 00:45:20,804 --> 00:45:22,306 Hey, come eat this together. 462 00:45:27,728 --> 00:45:28,896 Hey, bastard! 463 00:45:29,021 --> 00:45:31,541 They won't eat it cos you're not touching it. 464 00:45:31,565 --> 00:45:34,109 Eat it together. 465 00:45:58,550 --> 00:46:00,344 My mum must've fibbed. 466 00:46:01,136 --> 00:46:03,555 How come Hyung In's dad isn't at work? 467 00:46:03,680 --> 00:46:06,683 My mum says that people who don't go to work are homeless. 468 00:46:29,623 --> 00:46:31,750 - Hello? - Where you at? 469 00:46:32,793 --> 00:46:34,378 At the game arcades again? 470 00:46:34,545 --> 00:46:37,171 Hey, I'll call you back in five minutes. 471 00:46:37,172 --> 00:46:38,858 - Oi! - What? 472 00:46:38,882 --> 00:46:41,677 Get your ass down here. It's on me tonight. 473 00:46:41,927 --> 00:46:43,387 It's gonna be a big one! 474 00:46:44,763 --> 00:46:48,642 You been out robbing again? Fucker. 475 00:46:48,809 --> 00:46:50,370 Stop fucking around bitch. 476 00:46:50,394 --> 00:46:54,439 Cut the crop out fucker and be at exit 3, Guro station. By 7. 477 00:46:58,861 --> 00:47:00,101 Aren't you going to university? 478 00:47:01,822 --> 00:47:04,825 What kind of student comes at 10 or 11 everyday? 479 00:47:06,076 --> 00:47:08,287 You're in grade three. Aren't you worried? 480 00:47:09,580 --> 00:47:11,498 I'm not going to university. 481 00:47:12,249 --> 00:47:13,917 I'm going to get a job. 482 00:47:16,670 --> 00:47:19,506 Do you think you can do that without studying? 483 00:47:21,216 --> 00:47:24,761 If you're late one more time I'm not going to let it go, got it? 484 00:47:26,263 --> 00:47:27,306 Off you go. 485 00:47:51,955 --> 00:47:55,459 Do you want me to buy it or not? That Play whatever. 486 00:48:04,843 --> 00:48:07,155 If you don't want it, say no and if you want it, say yes. 487 00:48:07,179 --> 00:48:08,388 The cat got your tongue? 488 00:48:11,099 --> 00:48:13,101 This bastard is really frustrating. 489 00:48:16,647 --> 00:48:19,107 Are you upset cos I said I was your dad back there? 490 00:48:20,442 --> 00:48:24,278 Or is it because you think I can't afford to buy you 491 00:48:24,279 --> 00:48:27,449 that Play whatever? Huh? 492 00:48:31,328 --> 00:48:33,747 Answer me, bastard! 493 00:48:38,335 --> 00:48:40,546 I'm not going to come here anymore. 494 00:48:43,674 --> 00:48:45,676 I hate playing with dumb bastards. 495 00:48:53,183 --> 00:48:54,810 Don't go. 496 00:48:55,769 --> 00:48:57,688 Let go. Bastard. I'm going. 497 00:48:58,397 --> 00:49:00,482 Don't go. 498 00:49:02,734 --> 00:49:06,113 - Let go! I'm going, bastard. - Don't go! 499 00:49:07,781 --> 00:49:11,076 - Let go! - Don't go! 500 00:49:37,895 --> 00:49:40,479 - Hello? - It's me. 501 00:49:40,480 --> 00:49:42,584 As I'm gonna treat today. Get your ass here. 502 00:49:42,608 --> 00:49:44,483 There's a tunnel outside Yongsan station. 503 00:49:44,484 --> 00:49:46,737 See you there at 3. 504 00:50:49,007 --> 00:50:51,468 High schooler runt! 505 00:50:52,177 --> 00:50:54,596 High schooler runt! 506 00:50:55,472 --> 00:50:59,643 - High schooler runt. - High schooler runt. 507 00:51:01,645 --> 00:51:03,605 Good-for-nothing. 508 00:54:03,827 --> 00:54:04,827 Keys. 509 00:54:05,996 --> 00:54:07,331 Put it underneath the kid's head. 510 00:54:30,896 --> 00:54:33,356 Is Hyung In at home alone every day then? 511 00:54:33,357 --> 00:54:34,733 Till his mum comes home? 512 00:54:42,032 --> 00:54:44,093 The child's always at home on his own 513 00:54:44,117 --> 00:54:45,786 cos his dad's out playing gangster. 514 00:54:46,203 --> 00:54:47,704 Spend some time at home. 515 00:54:49,706 --> 00:54:51,875 Crazy bitch. Cunt. 516 00:54:54,586 --> 00:54:58,107 Actually, I heard you shout at his mum the other time. 517 00:54:58,131 --> 00:54:59,550 Sister this or that. 518 00:55:00,300 --> 00:55:01,760 She's your sister, right? 519 00:55:12,521 --> 00:55:14,606 I see you're here to see Hyung In? 520 00:55:15,190 --> 00:55:19,611 Good timing, Sang Hoon. I've just been grocery shopping. Stay for dinner. 521 00:55:21,071 --> 00:55:22,841 - Who's that? - Let's go! 522 00:55:22,865 --> 00:55:24,449 I'm his girlfriend. 523 00:55:25,909 --> 00:55:28,036 Oh, is that so? It's lovely meeting you. 524 00:55:29,037 --> 00:55:32,040 Stay for dinner. It won't take long. 525 00:55:32,749 --> 00:55:34,543 What's for dinner? 526 00:55:35,544 --> 00:55:37,212 I said, let's go! 527 00:55:37,671 --> 00:55:38,671 Go! 528 00:55:40,090 --> 00:55:41,568 Can I help you with anything? 529 00:55:41,592 --> 00:55:43,611 No, there's nothing much to do. 530 00:55:43,635 --> 00:55:45,071 Sit down and watch some TV. 531 00:55:45,095 --> 00:55:48,724 No, let me do it. Give me that, I'll take care of it. 532 00:55:49,808 --> 00:55:53,830 Then, wlll you peel these onions for me? 533 00:55:53,854 --> 00:55:54,854 Sure. 534 00:55:55,272 --> 00:55:56,899 Thank you. 535 00:56:02,070 --> 00:56:04,948 - Just two of each will do. - Okay. 536 00:56:08,410 --> 00:56:10,913 Go outside and smoke. The child's sleeping. 537 00:56:12,414 --> 00:56:14,082 Set up the game console. 538 00:56:14,249 --> 00:56:16,570 You weren't going to leave without setting it up, were you? 539 00:56:35,646 --> 00:56:37,916 - We'll be off then. - Goodbye. 540 00:56:37,940 --> 00:56:39,167 Hyung In, aren't you going to say bye? 541 00:56:39,191 --> 00:56:42,152 - Come again, Yeon Hee. - Alright. 542 00:56:43,153 --> 00:56:45,548 Be a good boy and listen to what your mum says. 543 00:56:45,572 --> 00:56:48,075 Promise? 544 00:56:50,035 --> 00:56:51,828 Next time I'll buy you a present. 545 00:56:52,788 --> 00:56:55,808 Uncle, can't you come again tomorrow? 546 00:56:55,832 --> 00:56:58,126 I'm not so good at the PlayStation. 547 00:56:58,335 --> 00:57:00,963 Bastard, just play with your friends, innit. 548 00:57:02,798 --> 00:57:06,319 Maybe not tomorrow, but I'll bring your uncle some other day. 549 00:57:06,343 --> 00:57:09,464 Your uncle doesn't know how to play it either, that's why he's being like this. 550 00:57:09,638 --> 00:57:12,242 We'll be off then. See you next time. 551 00:57:12,266 --> 00:57:15,936 Alright, bye now. Bye to you, Sang Hoon, too. 552 00:57:16,353 --> 00:57:17,646 Uncle. 553 00:57:23,861 --> 00:57:25,362 Hyung In. 554 00:57:40,752 --> 00:57:42,462 Be nice to your sister. 555 00:57:46,550 --> 00:57:47,843 Aren't you going home? 556 00:57:49,344 --> 00:57:52,472 Who's the one who called me out? How absurd. 557 00:57:53,473 --> 00:57:56,602 I asked you to come help watch the chlld for a bit. 558 00:57:56,768 --> 00:57:59,438 Who told you to follow me around all day long, eh? 559 00:58:01,565 --> 00:58:04,193 On the phone you said you'd buy me a drink. 560 00:58:04,401 --> 00:58:05,735 I even skipped class for it. 561 00:58:05,736 --> 00:58:07,922 You're a real scum bag and a big liar. 562 00:58:07,946 --> 00:58:11,700 What the fuck! Let's just say you got cheated by a scum bag, then. 563 00:58:13,619 --> 00:58:15,161 You want to go for a drink now, then? 564 00:58:15,162 --> 00:58:16,371 Who says they're not buying? 565 00:58:17,581 --> 00:58:19,301 But don't you need to study in grade three? 566 00:58:20,959 --> 00:58:22,377 Of course I do. 567 00:58:22,586 --> 00:58:25,631 Okay, let's go. I'm going to clock up a big bill for you! 568 00:58:39,728 --> 00:58:42,898 Fucking high schooler. What do you think you're doing? 569 00:58:43,774 --> 00:58:48,445 The atmosphere's nice here. Why, don't you like it? 570 00:59:05,629 --> 00:59:08,257 My mum used to run one of these. 571 00:59:10,634 --> 00:59:15,055 I miss the old times. And I fancy eating some ribs. 572 00:59:16,974 --> 00:59:18,767 What does your mum do now? 573 00:59:19,309 --> 00:59:21,019 She's taking it easy. 574 00:59:21,603 --> 00:59:24,147 She must've earned a lot. 575 00:59:25,315 --> 00:59:28,026 No wonder. You seemed like a girl from a rich famlly. 576 00:59:29,486 --> 00:59:30,529 Of course! 577 00:59:31,321 --> 00:59:34,759 My dad gets welfare after coming back from Nam. 578 00:59:34,783 --> 00:59:37,035 I've got one good looking younger brother too. 579 00:59:37,828 --> 00:59:40,455 And you're saying that kind of girl goes out drinking at night? 580 00:59:40,581 --> 00:59:44,083 Right! It's so peaceful at home it's boring, 581 00:59:44,084 --> 00:59:46,479 so I'm drinking at this hour with a scum bag like you. 582 00:59:46,503 --> 00:59:48,797 You got a problem with that? 583 00:59:49,339 --> 00:59:51,884 The crazy bitch is fucking around. 584 00:59:54,887 --> 00:59:57,097 Hey, you try some as well. It's good. 585 00:59:58,932 --> 01:00:03,246 Bitch, are you going to keep talking to an elder like that? 586 01:00:03,270 --> 01:00:06,815 Well, you are 'you'. Or tell me your name. 587 01:00:12,070 --> 01:00:13,572 Oh, right! 588 01:00:15,365 --> 01:00:18,785 Earller on your sister said "Sang Hoon, stay for dinner", didn't she? 589 01:00:20,162 --> 01:00:23,248 Is your name Sang Hoon? Sang Hoon? 590 01:00:24,374 --> 01:00:25,374 Sang Hoon. 591 01:00:26,460 --> 01:00:30,464 - It's a baby's name. - What's so funny, crazy bitch? 592 01:00:31,006 --> 01:00:33,566 You're laughing so hard you're gonna stop breathing, crazy bitch. 593 01:00:34,051 --> 01:00:36,845 Are you going to keep calling me 'crazy bitch'? 594 01:00:37,054 --> 01:00:38,847 I've got a name too, you know. 595 01:00:40,224 --> 01:00:41,224 What is it? 596 01:00:43,268 --> 01:00:45,270 Yeon Hee. Han Yeon Hee. 597 01:00:53,820 --> 01:00:56,821 You're trying to think of something to make fun of my name with, aren't you? 598 01:00:58,116 --> 01:00:59,326 What the... 599 01:01:00,369 --> 01:01:02,412 Hey! Stop trying to think. 600 01:01:02,746 --> 01:01:04,205 My name is so normal 601 01:01:04,206 --> 01:01:06,792 I didn't have a single nickname in middle school. 602 01:01:10,879 --> 01:01:12,600 Hey! Han Yeon Hee! (Sounds like 'One bitch') 603 01:01:14,925 --> 01:01:16,051 Two bitches. 604 01:01:18,011 --> 01:01:19,096 Three bitches. 605 01:01:19,388 --> 01:01:21,265 Four bitches, you fucking bitch! 606 01:01:23,392 --> 01:01:24,810 Crazy bitch. 607 01:01:26,645 --> 01:01:28,856 You bastard... 608 01:02:09,813 --> 01:02:11,440 Are you awake already? 609 01:02:12,399 --> 01:02:13,775 Sleep some more. 610 01:02:27,164 --> 01:02:30,209 - Where am I? - Garibong. 611 01:02:35,297 --> 01:02:37,098 Give me some cash for the taxi home, will you? 612 01:02:53,357 --> 01:02:54,733 Hey, give me 50,000. 613 01:02:57,027 --> 01:02:58,820 I said, just give me 50,000 won. 614 01:02:59,112 --> 01:03:00,322 I don't have it. 615 01:03:01,782 --> 01:03:03,102 I'll give it back in the evening. 616 01:03:03,325 --> 01:03:04,409 I said I don't have it. 617 01:03:05,244 --> 01:03:07,204 We don't even have enough for the rent this month. 618 01:03:07,538 --> 01:03:09,641 I said I'll give it back in the evening. Give it to me. 619 01:03:09,665 --> 01:03:11,583 I need to get going to work. 620 01:03:12,876 --> 01:03:16,421 What kind of work? Gangster work? 621 01:03:19,049 --> 01:03:20,175 Fucking cunt. 622 01:03:21,385 --> 01:03:23,887 I told you to give it to me, you bitch. 623 01:03:24,012 --> 01:03:25,639 I said I don't have it. 624 01:03:25,931 --> 01:03:27,700 I'm not a money-making machine, you know. 625 01:03:27,724 --> 01:03:28,767 - You don't have it? - No! 626 01:03:28,892 --> 01:03:30,769 - You don't have it? - No! 627 01:03:37,901 --> 01:03:41,214 Fucking bitch. Do you really not have it? 628 01:03:41,238 --> 01:03:42,739 I told you, I don't have it. 629 01:03:43,740 --> 01:03:45,241 Fucking bitch. If you don't give it to me at the count of three, 630 01:03:45,242 --> 01:03:46,742 I'm going to tear your uniform to pieces. 631 01:03:46,743 --> 01:03:47,762 Let go of that! 632 01:03:47,786 --> 01:03:49,579 Stop fucking around bitch and give me the money! 633 01:03:49,580 --> 01:03:50,580 Let go! 634 01:03:50,706 --> 01:03:52,433 Hey you fucking bitch. 635 01:03:52,457 --> 01:03:54,584 Try taking it from me then. Try. 636 01:03:54,585 --> 01:03:57,730 Why can't you fucking take it from me? Are you a fucking cripple? 637 01:03:57,754 --> 01:03:59,274 Hey! 638 01:03:59,298 --> 01:04:00,150 You better let go. 639 01:04:00,174 --> 01:04:04,219 Hey, try it, try it you fucking bitch. 640 01:04:04,761 --> 01:04:07,014 Hey! 641 01:04:07,431 --> 01:04:10,743 - The fucking bitch is fucking around. - I said, let go! 642 01:04:10,767 --> 01:04:12,394 Hey! 643 01:04:13,187 --> 01:04:15,981 - Fucking bitch. - I said, let go! 644 01:04:20,235 --> 01:04:23,238 Fucking bitch. Take it. 645 01:04:27,618 --> 01:04:29,453 Cripple. You can't even get it from me. 646 01:04:48,514 --> 01:04:50,599 Hey, fucking bastard. 647 01:04:50,974 --> 01:04:53,018 I thought you'd be late. 648 01:04:53,810 --> 01:04:55,270 Was it good? 649 01:04:55,687 --> 01:04:57,356 What? Bastard. 650 01:04:57,689 --> 01:04:59,876 What do you mean 'what'? Fucker. 651 01:04:59,900 --> 01:05:02,360 Hye Sun. She's fucking good. 652 01:05:02,361 --> 01:05:04,047 She was so into you yesterday, 653 01:05:04,071 --> 01:05:07,592 acting the way she was. Fucking bitch. 654 01:05:07,616 --> 01:05:09,367 And she's two years older. 655 01:05:09,368 --> 01:05:11,346 Hey, how many times did you do it? 656 01:05:11,370 --> 01:05:14,140 I was off my face. Don't remember a thing, you son of a bitch. 657 01:05:14,164 --> 01:05:16,415 Hey, you fucking wanker. You get drunk on whisky 658 01:05:16,416 --> 01:05:18,292 and you can't even remember that? 659 01:05:18,293 --> 01:05:19,813 You can just stick to soju next time. 660 01:05:19,837 --> 01:05:22,256 Stop fucking around. Aren't you going to get moving? 661 01:05:22,589 --> 01:05:24,967 It's not time yet. Let's have a smoke first. 662 01:05:25,384 --> 01:05:28,470 Oi, fucking wanker. Can't you remember it? 663 01:05:28,929 --> 01:05:32,724 Did you tell your boss I was coming? 664 01:05:33,267 --> 01:05:36,269 Of course I did, cunt. 665 01:05:36,270 --> 01:05:37,729 Don't worry about it. 666 01:05:47,573 --> 01:05:49,950 - Hello? - You here? 667 01:05:50,117 --> 01:05:52,159 I'm sorry. I should've arrived here before you, boss. 668 01:05:52,160 --> 01:05:54,556 What the fuck is there to be sorry about, bastard. 669 01:05:54,580 --> 01:05:56,790 You're 15 minutes early. 670 01:05:57,124 --> 01:05:58,583 - Is that him? - Yes. 671 01:05:58,584 --> 01:06:00,228 We went to the same school. 672 01:06:00,252 --> 01:06:02,295 He's good at fighting, and smarter than I am too. 673 01:06:02,296 --> 01:06:04,506 Alright. What's your name? 674 01:06:04,840 --> 01:06:06,025 Han Young Jae. 675 01:06:06,049 --> 01:06:09,696 Han Young Jae? What a good looking chap. 676 01:06:09,720 --> 01:06:13,891 Look at those eyebrows. Bastard. 677 01:06:14,808 --> 01:06:18,288 Sit there and wait till Sang Hoon gets here. 678 01:06:18,312 --> 01:06:19,312 Okay. 679 01:06:19,855 --> 01:06:21,023 Alright. 680 01:06:23,567 --> 01:06:25,402 Altogether. 681 01:06:27,404 --> 01:06:29,071 You just need to collect this. 682 01:06:29,072 --> 01:06:30,948 - Yep, got it. - We'll be off then. 683 01:06:30,949 --> 01:06:32,701 - Alright. Off you go now. - Yes. 684 01:06:37,289 --> 01:06:39,666 - Hello. - What the fuck is this? 685 01:06:39,958 --> 01:06:43,545 What's the special occasion? You're an hour early. 686 01:06:45,172 --> 01:06:46,131 Who are you? 687 01:06:46,132 --> 01:06:48,717 It's my friend. I talked to boss about bringing him yesterday. 688 01:06:50,052 --> 01:06:52,387 Fucking cunt. Was I talking to you? 689 01:06:52,679 --> 01:06:54,324 So... sorry. 690 01:06:54,348 --> 01:06:56,642 Sorry my ass. Fucking bastard. 691 01:06:57,351 --> 01:06:58,810 My name's Han Young Jae. 692 01:06:59,686 --> 01:07:01,563 Looking forward to working with you. 693 01:07:02,231 --> 01:07:04,024 - Is your surname 'Han' too? - Yes. 694 01:07:04,191 --> 01:07:06,985 - You a high schooler? - Huh? No. I'm not. 695 01:07:07,611 --> 01:07:09,797 - You graduated? - Yes. 696 01:07:09,821 --> 01:07:12,783 The bastards are fucking around. 697 01:07:13,408 --> 01:07:15,595 Hey, do you have a spare top? 698 01:07:15,619 --> 01:07:17,779 Wear that one. That's been there for so long it stinks. 699 01:07:18,330 --> 01:07:20,249 What have you been spllllng on yourself? 700 01:07:21,124 --> 01:07:22,209 Phew. 701 01:07:28,966 --> 01:07:31,236 If you've got something for me, give it to me now, so I can go and eat. 702 01:07:31,260 --> 01:07:32,678 So impatient. 703 01:07:32,803 --> 01:07:35,222 - Hwan Gyu! Come over here. - Yes. 704 01:07:36,640 --> 01:07:40,078 Collect all the ones under today's date. 705 01:07:40,102 --> 01:07:41,871 There's a lot to be collected today so work hard eh. 706 01:07:41,895 --> 01:07:44,398 - Sure, I'll be off then. - Okay, off you go. 707 01:07:44,982 --> 01:07:47,734 Hey, you have the books. Off you go to eat. 708 01:07:51,071 --> 01:07:52,071 Alright. 709 01:07:57,703 --> 01:07:59,454 - Where do we start? - Wait a sec. 710 01:08:01,665 --> 01:08:04,459 We start from Shiheung. There are four places to drop by there. 711 01:08:04,626 --> 01:08:05,626 Let's go. 712 01:08:07,504 --> 01:08:09,298 Make sure he stays with us huh? 713 01:08:09,464 --> 01:08:11,341 He's really clever, he is. 714 01:08:13,093 --> 01:08:14,761 Oi, fucking wanker. 715 01:08:16,013 --> 01:08:18,849 What's being clever got to do with this job? Huh? 716 01:08:18,974 --> 01:08:20,809 It's not that... I was just... 717 01:08:22,686 --> 01:08:25,147 Stop fucking around. Let's go. 718 01:08:27,816 --> 01:08:31,195 That fucking son of a bitch. 719 01:08:32,362 --> 01:08:33,864 Let's go. 720 01:08:45,125 --> 01:08:45,918 Bastard. 721 01:08:46,043 --> 01:08:47,293 That son of a bitch. 722 01:08:47,294 --> 01:08:48,294 Hey. 723 01:08:51,632 --> 01:08:54,176 - Fuck off, bastard. - Hurry up Young Jae! 724 01:08:54,551 --> 01:08:57,012 - Let go. Let go! - Fucking bastard! 725 01:08:57,221 --> 01:08:59,890 - Young Jae! - Oi, get over here will you, cunt? 726 01:09:00,057 --> 01:09:03,184 Get over here! 727 01:09:03,185 --> 01:09:05,312 Fucking cunt! 728 01:09:12,110 --> 01:09:14,905 Fucking cunt! 729 01:09:15,906 --> 01:09:17,592 Cunt! You messing around? 730 01:09:17,616 --> 01:09:18,909 Where's the money? 731 01:09:22,663 --> 01:09:25,916 Hey wanker don't you have a credit card? 732 01:09:26,041 --> 01:09:27,291 Not one? 733 01:09:27,292 --> 01:09:28,919 You here for fun? 734 01:09:29,253 --> 01:09:30,963 Hey? 735 01:09:45,769 --> 01:09:47,396 I'll pay it back. 736 01:09:47,604 --> 01:09:49,398 I just need to pay it back, right? 737 01:09:49,815 --> 01:09:51,817 Let's talk about it. 738 01:09:56,405 --> 01:09:58,365 I'll pay it back! Wait! I'll pay! 739 01:10:00,075 --> 01:10:01,410 Okay, I was in the wrong. 740 01:10:01,910 --> 01:10:03,954 I'll pay it back! 741 01:10:07,666 --> 01:10:10,085 We have a total of 42.6 million for 11 houses. 742 01:10:10,210 --> 01:10:12,212 45,000 of it was spent on meals. 743 01:10:12,337 --> 01:10:15,340 This bastard's good. 744 01:10:15,591 --> 01:10:17,610 The other guys called to say 745 01:10:17,634 --> 01:10:20,429 they gotjust over half. 746 01:10:20,846 --> 01:10:23,223 You are good you are, bastard. 747 01:10:25,184 --> 01:10:28,562 How's the new boy? 748 01:10:28,812 --> 01:10:31,791 Ask the bastard in front of you, cunt. 749 01:10:31,815 --> 01:10:33,567 Fucking bastard. 750 01:10:34,484 --> 01:10:37,279 Hey! You get over here. 751 01:10:41,867 --> 01:10:42,868 It is going okay? 752 01:10:44,161 --> 01:10:45,221 Yes. 753 01:10:45,245 --> 01:10:48,290 Why you answering like that, you bastard? 754 01:10:48,624 --> 01:10:50,226 He was shitting himself, it being the first time n all. 755 01:10:50,250 --> 01:10:52,002 He'll do a really good job next time. 756 01:10:53,420 --> 01:10:55,339 Young Jae's a smart cookie. 757 01:10:55,506 --> 01:10:56,507 Is he? 758 01:10:56,715 --> 01:10:58,175 Did you say your name's Young Jae? 759 01:10:58,675 --> 01:10:59,360 Yes. 760 01:10:59,384 --> 01:11:01,970 No need to shit yourself. 761 01:11:02,804 --> 01:11:06,349 Just follow Sang Hoon's orders and do as well as Hwan Gyu. 762 01:11:06,350 --> 01:11:07,350 Got it? 763 01:11:09,144 --> 01:11:10,312 Hey! 764 01:11:11,563 --> 01:11:14,149 Take this. 765 01:11:17,194 --> 01:11:18,338 Hey! Hwan Gyu. 766 01:11:18,362 --> 01:11:19,947 Thank you. 767 01:11:20,697 --> 01:11:22,115 Hey! From now on 768 01:11:22,991 --> 01:11:26,578 You get to take home according to what you bring in. 769 01:11:26,703 --> 01:11:29,373 100,000 for every 10 million, 200,000 for every 20. 770 01:11:29,540 --> 01:11:31,834 I'm giving you a great deal. 771 01:11:32,084 --> 01:11:34,795 It's not everyday you have money to collect. 772 01:11:36,547 --> 01:11:37,631 Okay. 773 01:11:38,215 --> 01:11:42,177 Always time make sure you work as hard as you did today. Got it? 774 01:11:42,386 --> 01:11:43,220 Yes. 775 01:11:43,345 --> 01:11:46,223 Okay. You guys sit over there. 776 01:11:46,515 --> 01:11:48,559 Hey, Sang Hoon, 777 01:11:56,567 --> 01:11:58,861 Why don't you set up a bank account? 778 01:12:00,070 --> 01:12:02,423 From next time onwards I'll pay it straight into your account. 779 01:12:02,447 --> 01:12:03,633 Set up a bank account. 780 01:12:03,657 --> 01:12:05,993 Get a cell phone as well, bastard. 781 01:12:07,077 --> 01:12:09,746 You're gonna spend it all on gambllng again, aren't you? 782 01:12:10,622 --> 01:12:12,916 Stop fucking around, bastard. 783 01:12:14,084 --> 01:12:16,670 Hey, take the boys out for a drink. 784 01:12:17,504 --> 01:12:19,607 I need to wait for the other boys to come back. 785 01:12:19,631 --> 01:12:21,508 We'll all have one together next time, huh? 786 01:12:21,925 --> 01:12:25,888 Look at you, in such fucking high spirits cos we brought in all that money. 787 01:12:27,806 --> 01:12:28,806 I'll be off. 788 01:12:29,266 --> 01:12:30,434 Off you go. 789 01:12:36,231 --> 01:12:37,231 Let's go. 790 01:12:48,118 --> 01:12:49,703 The landlord was here. 791 01:12:49,828 --> 01:12:52,229 We have to move out if we can't pay this month's rent either. 792 01:13:13,852 --> 01:13:16,230 Hey! What is this? 793 01:13:16,980 --> 01:13:17,981 Huh? 794 01:13:18,815 --> 01:13:20,442 Hey, Han Young Jae. 795 01:13:20,776 --> 01:13:22,778 Where did this money come from? 796 01:13:24,530 --> 01:13:25,530 Huh? 797 01:13:26,740 --> 01:13:29,409 Han Young Jae! Aren't you going to answer me? 798 01:13:29,618 --> 01:13:31,703 Where did this money come from? 799 01:13:32,120 --> 01:13:35,165 Oi, open the door. Where did this come from? 800 01:13:42,506 --> 01:13:43,590 Wel... 801 01:13:45,717 --> 01:13:49,680 I'm sorry but we're closed. 802 01:13:53,851 --> 01:13:56,270 - Is that someone you know? - Uh-huh. 803 01:14:00,566 --> 01:14:02,335 I'll be off first, then. 804 01:14:02,359 --> 01:14:03,359 Okay. 805 01:14:10,367 --> 01:14:11,827 Show me a phone. 806 01:14:14,997 --> 01:14:17,791 Okay. Which kind? 807 01:14:17,916 --> 01:14:21,962 There are ones with DMB functions, and ones with MP3 functions. 808 01:14:22,337 --> 01:14:25,007 Give me any one. I'm going to pay cash for it. 809 01:14:29,052 --> 01:14:33,182 As I get staff discount, I'll buy it for you. 810 01:14:33,473 --> 01:14:35,809 I said, I'm paying for it with cash. 811 01:14:38,645 --> 01:14:40,647 Alright, then. 812 01:14:44,359 --> 01:14:48,655 But it's going to take a while to set up. 813 01:14:52,326 --> 01:14:53,827 Have you had dinner yet? 814 01:15:03,045 --> 01:15:04,046 Aren't you eating? 815 01:15:04,463 --> 01:15:06,256 Alright. 816 01:15:14,556 --> 01:15:16,767 Is Hyung In on his own like that all the time? 817 01:15:19,603 --> 01:15:23,190 It can't be helped. It's not as if I can bring him with me. 818 01:15:23,774 --> 01:15:26,526 Sometimes the lady next door pops in. 819 01:15:26,527 --> 01:15:28,445 And he's got his friends too. 820 01:15:30,697 --> 01:15:32,098 Aren't you going to get re-married? 821 01:15:33,617 --> 01:15:34,952 Yeah right. 822 01:15:37,329 --> 01:15:40,415 You going to keep leaving Hyung In like that then? 823 01:15:41,708 --> 01:15:43,334 Leave him to scratch at the ground everyday, 824 01:15:43,335 --> 01:15:45,295 and get made fun of cos he doesn't have a dad. 825 01:15:50,717 --> 01:15:52,052 Get one yourself 826 01:15:57,349 --> 01:15:58,870 Or do you want me to find one for you? 827 01:16:04,565 --> 01:16:06,191 You do what you want. 828 01:16:07,776 --> 01:16:09,570 Eat up, the meat's burning. 829 01:16:09,903 --> 01:16:10,946 Okay. 830 01:16:12,489 --> 01:16:13,991 Let's eat. 831 01:16:29,506 --> 01:16:33,218 Stop doing that, Sang Hoon. 832 01:16:33,427 --> 01:16:35,053 I'm earning too. 833 01:16:35,762 --> 01:16:39,057 Bloody hell. Shall I stop it then? 834 01:16:40,184 --> 01:16:41,310 But still... 835 01:16:46,356 --> 01:16:51,028 I'll give this to dad then. 836 01:16:54,907 --> 01:16:57,367 Do you go and see the bastard? 837 01:16:58,118 --> 01:16:59,161 Huh? 838 01:17:00,329 --> 01:17:04,934 Well, dad's alone, and he wants to spend time with Hyung In... 839 01:17:04,958 --> 01:17:07,085 Why go there? 840 01:17:07,544 --> 01:17:10,339 I went to see if he was doing okay. 841 01:17:10,714 --> 01:17:14,510 Go one more time and you're dead. 842 01:17:14,843 --> 01:17:17,678 He's our dad, Sang Hoon. We're famlly. 843 01:17:17,679 --> 01:17:19,389 We have the same blood in us. 844 01:17:19,515 --> 01:17:20,724 Blood? 845 01:17:21,475 --> 01:17:23,392 You know what? If I could I want to slit my wrists 846 01:17:23,393 --> 01:17:26,939 and force feed the blood to the bastard. 847 01:17:27,397 --> 01:17:29,733 Don't be like that, Sang Hoon. 848 01:17:29,900 --> 01:17:32,879 Dad's having a hard time too. 849 01:17:32,903 --> 01:17:35,781 Hard time? What's hard for him? 850 01:17:36,740 --> 01:17:39,284 I don't even know what your mum looks like. 851 01:17:40,702 --> 01:17:42,245 We just share the same dad. 852 01:17:42,246 --> 01:17:44,446 Why do we have to fucking keep in touch with each other? 853 01:17:46,124 --> 01:17:48,210 We'd be better off not meeting up. 854 01:17:48,752 --> 01:17:50,921 Better off! 855 01:17:57,427 --> 01:17:59,388 I've eaten so much I need to get rid of it. 856 01:17:59,555 --> 01:18:01,755 Are you vexed because you didn't get any drink down you? 857 01:18:03,141 --> 01:18:05,394 - Hit me, bastard! - What's wrong! 858 01:18:06,562 --> 01:18:08,021 Help, help! 859 01:18:08,397 --> 01:18:10,190 Hey, who are you? 860 01:18:10,607 --> 01:18:13,110 Fucking bastard. What the fuck you staring at? 861 01:18:15,612 --> 01:18:16,864 Fuck! 862 01:18:18,407 --> 01:18:22,262 Fucking bastard. Why did you do that? 863 01:18:22,286 --> 01:18:23,871 Why? 864 01:18:24,288 --> 01:18:26,039 Why? 865 01:18:26,164 --> 01:18:28,810 Why! You fucking cunt. 866 01:18:28,834 --> 01:18:31,295 Fucking idiot. 867 01:18:31,837 --> 01:18:33,255 Why? 868 01:18:33,505 --> 01:18:35,382 Why? Fucking bastard! 869 01:18:35,507 --> 01:18:37,801 Why did you do that. Why? 870 01:18:38,802 --> 01:18:41,346 Why you bastard? 871 01:18:42,472 --> 01:18:43,891 Why 872 01:18:44,641 --> 01:18:45,976 Did you do that why. 873 01:18:48,604 --> 01:18:50,439 Fucker! 874 01:19:14,379 --> 01:19:20,469 Part-time staff wanted 875 01:19:21,345 --> 01:19:23,031 I'll pay you a week later. 876 01:19:23,055 --> 01:19:25,366 - I'll pay you, I will. - You cunt! 877 01:19:25,390 --> 01:19:26,141 Pay up! 878 01:19:26,142 --> 01:19:28,560 Pay up! Fucking asshole! Pay up! 879 01:19:28,852 --> 01:19:30,979 Pay up you fucking wanker. 880 01:19:32,397 --> 01:19:33,774 Han Young Jae, bring me a hammer. 881 01:19:35,734 --> 01:19:37,319 Hey, bring him a hammer. 882 01:19:39,988 --> 01:19:43,325 Fucking bastard, are you not with it? Fucking cunt! 883 01:19:43,700 --> 01:19:44,742 Can't you hear me? 884 01:19:44,743 --> 01:19:46,244 I'll bring it over. 885 01:19:46,245 --> 01:19:49,766 You cunt, are you here to play? 886 01:19:49,790 --> 01:19:51,332 You here to play? 887 01:19:51,333 --> 01:19:54,545 Fucking cunt. Huh? 888 01:19:54,711 --> 01:19:56,856 Why are you holding back? Fucking cunt! 889 01:19:56,880 --> 01:19:59,675 I'll bring it over, I will bring it. 890 01:20:02,427 --> 01:20:05,365 Hwan Gyu, this wanker's gotten too fucking big for his boots. 891 01:20:05,389 --> 01:20:08,600 - I'm sorry. - Shit, you fucking cunt. 892 01:20:08,809 --> 01:20:11,019 You fucker. 893 01:20:11,353 --> 01:20:13,522 You cunt. 894 01:20:13,939 --> 01:20:16,733 I said, are you here to play? You cunt? 895 01:20:17,109 --> 01:20:19,862 Have you gone deaf? Cunt? 896 01:20:22,155 --> 01:20:23,990 If you don't cough up the money today 897 01:20:23,991 --> 01:20:25,844 then count yourself dead, fucker. 898 01:20:25,868 --> 01:20:28,912 I'll pay it. 899 01:20:29,121 --> 01:20:31,081 I'll pay it right now. 900 01:20:51,810 --> 01:20:53,312 You, Young Jae, get over here. 901 01:20:58,233 --> 01:20:59,359 Raise your head. 902 01:21:02,029 --> 01:21:04,364 Look at me, you fucking bastard. 903 01:21:06,325 --> 01:21:07,451 You here to play? 904 01:21:08,410 --> 01:21:09,661 Are you? 905 01:21:10,579 --> 01:21:13,040 Don't roll your fucking eyeballs, cunt. 906 01:21:14,124 --> 01:21:15,765 You think you're that good at fights, huh? 907 01:21:15,959 --> 01:21:17,419 You think you're that clever, huh? 908 01:21:18,962 --> 01:21:22,424 Hold back and even clever fuckers who are good at fighting are dead meat. 909 01:21:22,883 --> 01:21:25,385 I want to kill all the fuckers who are hesitant wimps. 910 01:21:26,512 --> 01:21:28,781 You have to do it with action, if you don't want to die. 911 01:21:28,805 --> 01:21:32,309 You got it, fucking retards? Don't get all sentimental. 912 01:21:34,019 --> 01:21:35,019 Got it. 913 01:21:36,021 --> 01:21:37,606 Is that the loudest your voice gets? 914 01:21:43,487 --> 01:21:44,780 Hwan Gyu, you get over here. 915 01:21:46,532 --> 01:21:47,783 Yes. 916 01:21:48,158 --> 01:21:50,558 Take this bastard with you and head back to the office first. 917 01:21:50,786 --> 01:21:52,204 What about you? 918 01:21:52,621 --> 01:21:55,165 I'll be right behind you. Go on now. 919 01:22:24,862 --> 01:22:27,155 Fucking son of a bitch, bastard. 920 01:22:28,740 --> 01:22:30,158 You alright? 921 01:22:37,040 --> 01:22:38,500 Where've you been? 922 01:22:44,882 --> 01:22:46,425 Have you been hitting the boys? 923 01:22:48,177 --> 01:22:50,179 Quit beating them up. 924 01:22:50,304 --> 01:22:52,389 He hasn't been with us for that long. 925 01:22:55,726 --> 01:22:58,187 Did I beat you up? Fucking pricks? 926 01:22:58,395 --> 01:22:59,771 No, you didn't. 927 01:23:01,064 --> 01:23:03,901 See, I didn't beat them, cunt. 928 01:23:04,318 --> 01:23:08,906 Whew! How much did you beat them for them to.. 929 01:23:10,532 --> 01:23:13,261 - Hey Young Jae! - Yes. 930 01:23:13,285 --> 01:23:16,747 You can follow Hong Seok's team tomorrow. 931 01:23:17,080 --> 01:23:20,518 You need to get to know some of the other guys too. Huh? 932 01:23:20,542 --> 01:23:21,793 Okay, got it. 933 01:23:22,461 --> 01:23:27,007 You can go around with Hwan Gyu, just the two of you, from tomorrow. 934 01:23:27,799 --> 01:23:30,260 What's with the change? Fuck. Just leave it the way it is. 935 01:23:31,178 --> 01:23:32,720 Okay then, bastard. 936 01:23:32,721 --> 01:23:35,557 Instead, make sure you don't beat the boys up, huh? 937 01:23:36,433 --> 01:23:39,394 Have you set up an account? Why are there two? 938 01:23:40,604 --> 01:23:42,271 Take turns paying into each one. 939 01:23:42,272 --> 01:23:44,441 Shit, what a hassle. 940 01:23:44,608 --> 01:23:47,236 You can arrange a standing order. 941 01:23:47,444 --> 01:23:50,864 If it's too much hassle cunt then get someone else to do it. 942 01:23:51,490 --> 01:23:53,951 Phew. Alright. I'll do it. 943 01:23:54,952 --> 01:23:56,745 Bloody fucking hassle. 944 01:23:58,247 --> 01:23:59,247 Hey. 945 01:23:59,456 --> 01:24:02,626 Hold off on the gambling and get yourself a cell phone. 946 01:24:02,793 --> 01:24:05,087 I quit gambling. Cunt. 947 01:24:38,579 --> 01:24:39,955 Welcome. 948 01:24:40,455 --> 01:24:42,124 Oh! Hello. 949 01:24:42,541 --> 01:24:44,477 - Where's she gone? - You mean Hyun Seo? 950 01:24:44,501 --> 01:24:46,646 She worked until 12 today and went home early. 951 01:24:46,670 --> 01:24:48,881 I think she mentioned that something came up at home. 952 01:24:50,924 --> 01:24:52,675 Is there something I can help you with? 953 01:24:52,676 --> 01:24:54,344 My cell phone should be here somewhere. 954 01:24:54,511 --> 01:24:55,655 The one you bought last time? 955 01:24:55,679 --> 01:24:58,307 Hyun Seo took it with her. Said she's give it to you herself. 956 01:24:58,432 --> 01:24:59,701 Have you not gotten it yet? 957 01:24:59,725 --> 01:25:01,685 - I'll give her a call. - Leave it. 958 01:25:01,852 --> 01:25:03,729 I can make the call... 959 01:25:07,191 --> 01:25:09,192 - Thank you. - Alright, eat up now. 960 01:25:09,193 --> 01:25:11,195 Thank you. 961 01:25:12,738 --> 01:25:14,781 Welcome! 962 01:25:55,405 --> 01:25:59,135 You fucking cunt. Get your ass home as soon as you can. 963 01:25:59,159 --> 01:26:00,243 Hey, fucking bitch! 964 01:26:00,244 --> 01:26:02,524 You know the idiot starts losing it if you come home late. 965 01:26:02,746 --> 01:26:05,332 Fucking bitch. You don't get any studying or shit done. 966 01:26:06,375 --> 01:26:07,894 I started a part-time job today. 967 01:26:07,918 --> 01:26:09,752 I'll be home around this time every day from now on. 968 01:26:09,753 --> 01:26:11,797 You fucking around, cunt. 969 01:26:11,922 --> 01:26:15,300 You concentrate on the housework, eh? 970 01:26:15,676 --> 01:26:17,636 I'll bring the money back. 971 01:26:19,096 --> 01:26:21,014 I didn't ask you this, 972 01:26:21,265 --> 01:26:22,992 but where is the money coming from? 973 01:26:23,016 --> 01:26:24,893 It's not even small money 200-300 a time. 974 01:26:25,269 --> 01:26:26,895 Fucking cunt. 975 01:26:27,104 --> 01:26:29,606 You still complaining when I bring money home? 976 01:26:29,898 --> 01:26:31,774 Why, do you feel dirty 977 01:26:31,775 --> 01:26:33,902 - cos it's like that money's dodgy stuff? - Yeah. 978 01:26:34,194 --> 01:26:35,695 The money's probably earned by beating people to a pulp. 979 01:26:35,696 --> 01:26:37,114 It makes me feel dirty. 980 01:26:37,322 --> 01:26:38,906 Even doing labor work all day long only pays you 40-50. 981 01:26:38,907 --> 01:26:41,243 Where does all that big money come from? 982 01:26:41,451 --> 01:26:43,263 You know, it makes me so uneasy 983 01:26:43,287 --> 01:26:44,430 I want to chuck it away. 984 01:26:44,454 --> 01:26:46,123 Shit, you fucking bitch. 985 01:26:46,373 --> 01:26:48,726 Go throw it away then, cunt. 986 01:26:48,750 --> 01:26:51,044 Hey! Burn it. 987 01:26:51,295 --> 01:26:53,964 Or, even tear it up. Fucking cunt. 988 01:26:56,091 --> 01:26:58,802 You tramp. 989 01:27:03,765 --> 01:27:06,059 What you staring at? 990 01:27:06,310 --> 01:27:08,770 I'm going to kill you, you fucking cunt. 991 01:27:23,243 --> 01:27:24,286 Sang Hoon. 992 01:27:26,830 --> 01:27:29,333 Stop thinking like that. 993 01:27:30,334 --> 01:27:32,461 Think how hard it must be for your dad. 994 01:27:34,505 --> 01:27:37,466 He paid for his sins by serving time in jail. 995 01:27:38,509 --> 01:27:39,885 Paid for his sins? 996 01:27:41,553 --> 01:27:44,515 Is there a price to pay for murdering someone? Cunt? 997 01:27:46,266 --> 01:27:49,353 You kill someone and then spend 15 years rotting in a cell. 998 01:27:49,520 --> 01:27:51,271 Does that mean you've paid for it? 999 01:27:51,730 --> 01:27:53,982 Fucking cunt! 1000 01:27:57,611 --> 01:28:01,490 Alright, now keep it down. Be quiet. 1001 01:28:02,199 --> 01:28:05,118 What the fuck you staring at, you fucking cunt? 1002 01:28:05,744 --> 01:28:08,956 - What's your fucking problem? - Stop it, hey! 1003 01:28:12,751 --> 01:28:14,503 You said to me before, right? 1004 01:28:15,796 --> 01:28:19,007 Orphan bastards like you would like to have a dad. 1005 01:28:19,508 --> 01:28:20,968 But you know what? 1006 01:28:21,552 --> 01:28:25,698 Bastards like me would rather be an orphan. Prick! 1007 01:28:25,722 --> 01:28:28,392 The fucking bastards are fucking rowdy. 1008 01:28:28,725 --> 01:28:31,603 Oi, keep it down, eh, fucking wankers. 1009 01:28:40,404 --> 01:28:42,947 Let me kill a fucking cunt today and see if I can repent my sins. 1010 01:28:42,948 --> 01:28:44,324 Hey! 1011 01:28:46,618 --> 01:28:47,703 I'm going to kill you! 1012 01:29:24,615 --> 01:29:27,533 Where's your mother gone, leaving her daughter to cook dinner. 1013 01:29:27,534 --> 01:29:28,803 Fucking whore. 1014 01:29:28,827 --> 01:29:31,454 She neglects her family, doesn't even cook. 1015 01:29:31,455 --> 01:29:33,624 Where has she fucked off to? Your mother. 1016 01:29:36,627 --> 01:29:38,629 I told you, mum's not around. 1017 01:29:39,213 --> 01:29:41,673 Bitch. Why isn't your mum around? 1018 01:29:43,842 --> 01:29:45,427 I said, she's dead. 1019 01:29:46,470 --> 01:29:48,948 Bitch. Why is your mum dead? 1020 01:29:48,972 --> 01:29:50,973 She's fucking about, opening that pussy of hers. 1021 01:29:50,974 --> 01:29:52,410 Why would she be dead? 1022 01:29:52,434 --> 01:29:54,561 You rotten bitch. 1023 01:29:57,272 --> 01:29:58,774 I said, mum's dead. 1024 01:29:58,899 --> 01:30:00,566 She's dead! 1025 01:30:00,567 --> 01:30:01,794 How many times do I have to tell you? 1026 01:30:01,818 --> 01:30:04,422 Why don't you get it? I said, mum's dead! 1027 01:30:04,446 --> 01:30:05,988 She's been dead for years already. 1028 01:30:05,989 --> 01:30:09,284 Why do you keep bringing it up? Why? 1029 01:30:11,286 --> 01:30:14,957 I'm going to kill you, you fucking cunt. 1030 01:30:16,291 --> 01:30:18,252 I'm really going to kill you. 1031 01:30:31,181 --> 01:30:32,558 Come here. 1032 01:30:35,978 --> 01:30:37,354 Come over here. 1033 01:30:38,981 --> 01:30:40,524 What are you doing? 1034 01:30:43,193 --> 01:30:44,653 What the hell are you doing? 1035 01:30:46,363 --> 01:30:47,948 Aren't you going to put it down? 1036 01:30:48,907 --> 01:30:51,743 Don't do it. 1037 01:30:52,244 --> 01:30:54,079 I said, don't do it. 1038 01:30:54,872 --> 01:30:58,499 Why are you being like this? Why? 1039 01:30:58,500 --> 01:31:00,294 You fucking cunt. 1040 01:31:06,508 --> 01:31:09,070 Cunt. Wake up. 1041 01:31:09,094 --> 01:31:10,554 Wake up! 1042 01:31:10,929 --> 01:31:14,975 What the fuck is this. You cunt! 1043 01:31:16,059 --> 01:31:17,686 What am I! 1044 01:31:29,239 --> 01:31:30,532 What? 1045 01:31:52,679 --> 01:31:53,847 Open the door. 1046 01:31:55,849 --> 01:31:56,784 Open the door. 1047 01:31:56,808 --> 01:31:58,393 Don't die. 1048 01:31:59,561 --> 01:32:02,940 Even though it's too hard living and you just want to die, you've gotta live. 1049 01:32:06,151 --> 01:32:07,861 If you die now, 1050 01:32:08,529 --> 01:32:09,738 I'm... 1051 01:32:11,198 --> 01:32:12,449 I'm... 1052 01:32:14,201 --> 01:32:16,745 Live. Don't die. 1053 01:32:16,870 --> 01:32:18,330 Don't die. 1054 01:32:18,455 --> 01:32:19,748 Don't die! 1055 01:32:19,873 --> 01:32:21,750 Mum... 1056 01:32:35,055 --> 01:32:36,735 Okay, get ready for the blood transfusion. 1057 01:32:37,766 --> 01:32:39,268 Take my blood and give it to him! 1058 01:32:39,893 --> 01:32:41,353 Are you his son? 1059 01:32:41,478 --> 01:32:44,958 As I'm his son, I'm asking you to take my blood and give it to him! 1060 01:32:44,982 --> 01:32:46,417 I'm sorry. 1061 01:32:46,441 --> 01:32:49,820 I said I'm his son, so take my blood! 1062 01:32:50,654 --> 01:32:53,550 Fuck. I said, don't leave a single drop 1063 01:32:53,574 --> 01:32:55,301 and just give it all to him. 1064 01:32:55,325 --> 01:32:56,910 Take my blood and give it to him. 1065 01:32:57,327 --> 01:32:58,638 - Get off him! - Take it! 1066 01:32:58,662 --> 01:33:00,372 I said, give my blood to him. 1067 01:33:00,497 --> 01:33:02,624 Give it to him! 1068 01:33:43,707 --> 01:33:45,083 What you doing? 1069 01:33:48,420 --> 01:33:50,756 I was about to sleep. You woke me up. 1070 01:33:52,382 --> 01:33:54,843 Sorry for calling so late. 1071 01:33:56,261 --> 01:33:57,261 Sleep. 1072 01:33:58,388 --> 01:34:00,849 How come you're calling? 1073 01:34:03,477 --> 01:34:04,937 Let's go for a beer. 1074 01:34:08,857 --> 01:34:10,067 Forget it. 1075 01:34:12,152 --> 01:34:14,446 - Let's do it next time. - I'll go now. 1076 01:34:14,905 --> 01:34:16,532 Where should I go? 1077 01:34:55,779 --> 01:34:59,074 If I'm here, at least look at me. 1078 01:35:00,409 --> 01:35:01,869 Stop acting cool. 1079 01:35:13,130 --> 01:35:14,339 What's this? 1080 01:35:14,798 --> 01:35:17,593 I thought we'd go to a pub a drink. 1081 01:35:21,305 --> 01:35:24,516 Sometimes you need to try drinking in places like this, bitch. 1082 01:35:32,149 --> 01:35:34,401 It's really been a long time since I've been here. 1083 01:35:34,735 --> 01:35:36,445 And at this time of night. 1084 01:35:40,657 --> 01:35:43,285 I used to ride my motorbike here all the time, in middle school. 1085 01:35:45,162 --> 01:35:47,372 So you were a bad boy from then on? 1086 01:35:54,505 --> 01:35:56,798 You know, you're acting really weird today. 1087 01:35:57,299 --> 01:35:59,468 Why do you look so lifeless? 1088 01:36:02,221 --> 01:36:04,264 I gave blood before coming here, that's why. 1089 01:36:06,850 --> 01:36:09,144 Gave blood? You? 1090 01:36:11,480 --> 01:36:14,441 Why? Am I not allowed to give blood? 1091 01:36:20,072 --> 01:36:21,281 Oh, right. 1092 01:36:21,532 --> 01:36:23,492 I started a part-time job. In a snack bar. 1093 01:36:24,576 --> 01:36:26,662 Isn't that funny? 1094 01:36:28,497 --> 01:36:30,415 It's your shout on pay day. 1095 01:36:30,666 --> 01:36:32,000 The wages are paid weekly. 1096 01:36:32,376 --> 01:36:33,960 As I'll give you a call very soon, 1097 01:36:33,961 --> 01:36:36,338 you can let this high schooler treat you. 1098 01:36:40,008 --> 01:36:42,052 But, you really are mean. 1099 01:36:42,261 --> 01:36:44,429 You ignore my calls when I page you, 1100 01:36:44,555 --> 01:36:46,682 and only call me when you feel like it. 1101 01:36:47,182 --> 01:36:49,518 Don't live like that. 1102 01:36:51,728 --> 01:36:53,897 So how should I live? 1103 01:36:54,147 --> 01:36:56,358 You tell me, high school kid. 1104 01:36:57,401 --> 01:36:58,902 Do you want me to tell you? 1105 01:36:59,736 --> 01:37:01,572 First of all... 1106 01:37:05,284 --> 01:37:07,911 You should spend lots of money on me. 1107 01:37:08,203 --> 01:37:09,746 Then you'll live a good life. 1108 01:37:15,752 --> 01:37:18,630 Stupid high schooler. The little runt's fucking around. 1109 01:37:18,755 --> 01:37:21,800 You can talk, scum bag. Who's messing around now? 1110 01:37:40,110 --> 01:37:41,820 Let me lie on your lap. 1111 01:37:44,072 --> 01:37:45,866 Don't bother asking. 1112 01:37:49,453 --> 01:37:51,371 Are your parents living a good life? 1113 01:37:54,208 --> 01:37:56,084 Of course. 1114 01:37:57,794 --> 01:38:00,881 Be nice to them. Don't upset them. 1115 01:38:04,051 --> 01:38:05,636 You be nice to yours. 1116 01:38:05,844 --> 01:38:07,846 Stop being a scum bag. 1117 01:38:08,138 --> 01:38:11,975 They're probably really upset cos of you. 1118 01:39:58,874 --> 01:39:59,874 Hey! 1119 01:40:01,752 --> 01:40:05,005 What? Why, you want to pick a fight? 1120 01:40:05,589 --> 01:40:07,758 I got my wages from my part-time job yesterday. 1121 01:40:15,057 --> 01:40:18,018 You don't listen, do you. 1122 01:40:52,553 --> 01:40:54,096 Come on then. 1123 01:40:57,391 --> 01:40:58,391 Attack! 1124 01:40:58,851 --> 01:40:59,851 What? 1125 01:41:00,686 --> 01:41:03,522 Oi, bastard. Little bastards. 1126 01:41:03,689 --> 01:41:05,857 You're dead, you little bastard. 1127 01:41:05,858 --> 01:41:08,944 You little bastard. 1128 01:41:09,778 --> 01:41:11,822 Get up! How dare are you! 1129 01:41:12,823 --> 01:41:15,367 You evil person. Why are you trying to kill? 1130 01:41:15,784 --> 01:41:18,495 Bastards! Get over here, little bastards. 1131 01:41:21,331 --> 01:41:24,668 Get over here, little bastards. 1132 01:41:24,835 --> 01:41:27,254 Bastards! 1133 01:43:02,391 --> 01:43:04,142 I'm off. See you next time. 1134 01:43:15,028 --> 01:43:16,196 Hyung In. 1135 01:43:18,282 --> 01:43:20,784 I'm sorry I did what I did last time. 1136 01:43:23,579 --> 01:43:24,705 I shouldn't of. 1137 01:43:45,100 --> 01:43:47,269 Don't beat grandad! 1138 01:43:47,561 --> 01:43:50,189 Grandad's nice, why do you beat him? 1139 01:43:53,567 --> 01:43:55,027 Dad used to... 1140 01:43:55,360 --> 01:43:58,614 used to beat mum like that. 1141 01:44:04,494 --> 01:44:07,182 There's a brewery. 1142 01:44:07,206 --> 01:44:12,920 All the grains from that neighborhood go into that brewery... 1143 01:44:14,421 --> 01:44:15,631 Who is that? 1144 01:44:16,340 --> 01:44:18,300 Switch it off, okay? 1145 01:44:20,761 --> 01:44:22,637 Who is it? I'm in class. 1146 01:44:22,638 --> 01:44:23,679 It's me. 1147 01:44:23,680 --> 01:44:26,391 I thought you said you'd treat on pay day. 1148 01:44:26,517 --> 01:44:28,809 Huh? I was going to call. 1149 01:44:28,810 --> 01:44:30,687 You can treat Hyung In today. 1150 01:44:30,854 --> 01:44:33,439 He's in a play at kindergarten. 1151 01:44:33,440 --> 01:44:34,107 Huh? 1152 01:44:34,108 --> 01:44:37,485 Come out of exit 2 at Daelim Station 1153 01:44:37,486 --> 01:44:38,546 and you'll find Omji Kindergarten. See you there at 5. 1154 01:44:38,570 --> 01:44:40,572 Okay, I got it. Don't be late. 1155 01:44:40,697 --> 01:44:42,175 I'll get off work early tonight. 1156 01:44:42,199 --> 01:44:43,426 I got myself a cell phone. 1157 01:44:43,450 --> 01:44:45,619 I'll give you the number when I see you. 1158 01:44:45,786 --> 01:44:47,246 Hey, tell me now. 1159 01:44:50,707 --> 01:44:52,709 He says what he wants to say and hangs up. 1160 01:45:13,480 --> 01:45:15,482 What are you doing, fucking cunt! 1161 01:45:17,192 --> 01:45:18,527 What's with you? 1162 01:45:19,403 --> 01:45:21,655 I told you to get here by 11am. 1163 01:45:22,573 --> 01:45:25,075 It's half-nine, prick. 1164 01:45:25,826 --> 01:45:28,287 I know, wanker. 1165 01:45:28,704 --> 01:45:31,832 So the bastard knows he's early? 1166 01:45:31,957 --> 01:45:33,792 That's a surprise. 1167 01:45:34,293 --> 01:45:36,753 Why, what's up? 1168 01:45:38,922 --> 01:45:40,215 Do you need money? 1169 01:45:43,886 --> 01:45:46,805 Fucking cunt. Is that all you can think about. 1170 01:45:48,849 --> 01:45:52,895 You come to fuck me up while the boys aren't here, fucker? 1171 01:45:53,228 --> 01:45:54,581 Fucker. 1172 01:45:54,605 --> 01:45:56,249 However much I give it out, 1173 01:45:56,273 --> 01:45:59,401 I ain't giving it to fuckers like you. 1174 01:45:59,610 --> 01:46:01,945 Carry on with the cleaning. Fucking bastard. 1175 01:46:04,281 --> 01:46:05,407 What is it then? 1176 01:46:08,952 --> 01:46:10,537 Man Sik... 1177 01:46:11,622 --> 01:46:14,166 What, you cunt. 1178 01:46:17,794 --> 01:46:19,129 Man Sik... 1179 01:46:19,546 --> 01:46:23,133 Oi, you fucking cunt. Spit it out. 1180 01:46:30,641 --> 01:46:33,018 I'm calling it a day after today. 1181 01:46:43,487 --> 01:46:47,783 Hey, you've thought it through carefully, have you? 1182 01:46:48,158 --> 01:46:50,494 I don't know, bastard. 1183 01:46:53,497 --> 01:46:57,042 Hey, it's not like I don't know you. Eh? 1184 01:46:58,210 --> 01:47:00,963 It's just really sudden, that's all. 1185 01:47:02,714 --> 01:47:03,924 I don't know... 1186 01:47:05,801 --> 01:47:07,162 I'm just sick and tired of it all. 1187 01:47:08,846 --> 01:47:10,430 And who enjoys it? 1188 01:47:11,306 --> 01:47:13,467 Who the hell is in this line of work cos they enjoy it? 1189 01:47:20,858 --> 01:47:21,859 Man Sik... 1190 01:47:22,359 --> 01:47:23,402 What? 1191 01:47:28,532 --> 01:47:30,117 Fuck. Bastard. 1192 01:47:41,920 --> 01:47:43,255 Fuck. 1193 01:47:44,965 --> 01:47:47,467 I'm through with it too. I'm quitting as well! 1194 01:47:47,634 --> 01:47:49,803 Fucker. Fuck. 1195 01:47:51,597 --> 01:47:53,806 I was going to pass all this 1196 01:47:53,807 --> 01:47:56,768 onto Hong Seok anyway. The bastard. 1197 01:47:56,894 --> 01:47:59,894 I'll just go ahead with the hand over procedures when the bastard gets here. 1198 01:48:00,063 --> 01:48:02,231 Crazy bastard, stop fucking around. 1199 01:48:02,232 --> 01:48:04,252 Stop trying to copy me, cunt. 1200 01:48:04,276 --> 01:48:06,087 Who says they're copying you? Crazy bastard. 1201 01:48:06,111 --> 01:48:08,112 If one of the founding member's gonna quit, 1202 01:48:08,113 --> 01:48:10,365 then we're fucked anyway. I'm quitting. 1203 01:48:12,367 --> 01:48:15,579 I'm all ready to open up a barbecue restaurant. 1204 01:48:16,455 --> 01:48:19,541 And you have quite a bit of severance pay stacked up. 1205 01:48:22,920 --> 01:48:25,214 Fucking cunt, really. 1206 01:48:27,090 --> 01:48:30,010 You've been fucking hiding all this crap from the boys. 1207 01:48:30,594 --> 01:48:32,054 That's right, you fucker. 1208 01:48:32,763 --> 01:48:36,058 I am the boss, I need to watch out for myself more than the boys. 1209 01:48:37,267 --> 01:48:38,852 But it's not like... 1210 01:48:39,353 --> 01:48:42,231 I didn't give them their cuts. 1211 01:48:50,072 --> 01:48:51,072 Alright. 1212 01:48:53,617 --> 01:48:57,037 Get here quickly after you finish. Let's go for a drink. 1213 01:49:00,082 --> 01:49:02,543 Fucker... all this so suddenly. 1214 01:49:02,918 --> 01:49:04,586 Fucker... damn. 1215 01:49:10,676 --> 01:49:14,596 Hwan Gyu called and said he wouldn't be coming in today. 1216 01:49:16,014 --> 01:49:17,641 Work with Young Jae, yeah? 1217 01:49:19,476 --> 01:49:21,143 My nephew's in a play today. 1218 01:49:21,144 --> 01:49:22,985 Come along and we'll go for a drink afterwards. 1219 01:49:23,939 --> 01:49:26,191 There's someone I want you to meet. 1220 01:49:28,318 --> 01:49:29,444 Your nephew? 1221 01:49:32,197 --> 01:49:36,159 The little runt must've grown a lot by now. 1222 01:49:39,663 --> 01:49:41,748 But who you going to introduce me to? 1223 01:49:43,834 --> 01:49:45,836 See for yourself later, you fucker. 1224 01:49:47,504 --> 01:49:49,006 Fuck. 1225 01:49:51,800 --> 01:49:54,070 I'll go straight to the kindergarten after work. 1226 01:49:54,094 --> 01:49:55,345 See you there. 1227 01:49:57,890 --> 01:49:58,891 Got it. 1228 01:50:01,935 --> 01:50:03,312 Let's have some coffee. 1229 01:50:30,714 --> 01:50:32,090 This looks like it. 1230 01:50:46,730 --> 01:50:49,650 Sang Hoon, take your sister inside. 1231 01:50:49,983 --> 01:50:50,983 Let's go. 1232 01:51:09,044 --> 01:51:10,879 So, you know why we're here. 1233 01:51:11,380 --> 01:51:13,966 Give us what we came for. We're busy. 1234 01:51:14,383 --> 01:51:16,259 I've got some money coming in next week. 1235 01:51:16,260 --> 01:51:18,053 I'll definitely pay you then. 1236 01:51:18,262 --> 01:51:20,848 Hey, don't fuck aorund with me, cunt. 1237 01:51:24,309 --> 01:51:25,644 Do you have money in the bank? 1238 01:51:26,103 --> 01:51:28,373 Go put on a jacket and come with us. We'll be waiting outside. 1239 01:51:28,397 --> 01:51:29,457 I really don't have it on me now. 1240 01:51:29,481 --> 01:51:31,762 If you could just give me one week... I will definitely... 1241 01:51:31,984 --> 01:51:33,402 Just this once... 1242 01:51:35,070 --> 01:51:37,072 I really don't have it! 1243 01:51:38,323 --> 01:51:39,991 I don't fucking have it, for fuck's sake! What do you expect me to do? 1244 01:51:39,992 --> 01:51:41,743 Son of a bitch! 1245 01:51:43,954 --> 01:51:45,455 Cunt! 1246 01:51:48,458 --> 01:51:50,252 Don't! 1247 01:51:51,795 --> 01:51:53,505 Don't hit him. 1248 01:51:55,340 --> 01:51:57,301 Don't! 1249 01:51:57,426 --> 01:52:00,929 - Don't hit him. - Don't! 1250 01:52:02,639 --> 01:52:05,058 - Oi - Don't hit him. 1251 01:52:05,184 --> 01:52:07,436 - Stop, Han Young Jae! - Fuck... 1252 01:52:08,854 --> 01:52:11,440 I told you to stop, you bastard! Stop! 1253 01:52:21,450 --> 01:52:23,118 Let go of that and get over here. 1254 01:52:49,019 --> 01:52:50,687 I said, stop. 1255 01:52:51,230 --> 01:52:52,648 Didn't you hear me? 1256 01:52:56,735 --> 01:52:59,029 Forget this house, let's go. 1257 01:53:07,955 --> 01:53:09,498 Fucking cunt! 1258 01:53:10,040 --> 01:53:13,794 - Don't do that! - Oi! 1259 01:53:17,339 --> 01:53:18,590 Hey, stop. 1260 01:53:20,759 --> 01:53:23,220 Stop, you cunt, stop! 1261 01:53:25,556 --> 01:53:26,974 Stop! 1262 01:53:30,435 --> 01:53:32,688 Don't hit my dad! 1263 01:53:44,199 --> 01:53:45,993 Fucker! 1264 01:53:54,877 --> 01:53:58,338 You are really one big fucker. 1265 01:54:00,924 --> 01:54:02,759 You cunt. 1266 01:54:03,427 --> 01:54:06,847 This is what happens when you do what you haven't been told. 1267 01:54:09,433 --> 01:54:11,101 Fucking retarded bastard. 1268 01:54:12,644 --> 01:54:16,023 Let's get going. I need to go early today. 1269 01:54:21,320 --> 01:54:23,280 Come on, bastard. 1270 01:54:27,618 --> 01:54:29,536 Shit, come on, you bastard. 1271 01:54:33,081 --> 01:54:34,708 Let's leave it here for today, yeah? 1272 01:54:38,045 --> 01:54:39,713 My head's killing me. 1273 01:54:46,553 --> 01:54:49,556 Hey, cunt, come on. 1274 01:54:52,976 --> 01:54:54,770 Do you have any tissue? 1275 01:55:12,496 --> 01:55:13,622 Sang Hoon... 1276 01:55:15,999 --> 01:55:17,751 I do have it, you fucker. 1277 01:55:27,553 --> 01:55:29,364 Son of a bitch, son of a bitch! 1278 01:55:29,388 --> 01:55:31,014 Cunt! Why did you hold back? 1279 01:55:31,139 --> 01:55:34,059 Why? Why? Why? Why? 1280 01:55:34,685 --> 01:55:38,248 Cunt, why hold back? Why! 1281 01:55:38,272 --> 01:55:41,817 Why? Why? Why? Why? Why? 1282 01:55:42,526 --> 01:55:43,986 Son of a bitch. 1283 01:55:44,194 --> 01:55:46,280 Why? Why? Why? 1284 01:55:49,157 --> 01:55:52,345 You fucker. And you told me not to hold back? 1285 01:55:52,369 --> 01:55:54,973 You cunt. Cunt! 1286 01:55:54,997 --> 01:55:57,081 Why the fuck did you tell me not to? 1287 01:55:57,082 --> 01:55:59,167 Who do you think you are? 1288 01:55:59,168 --> 01:56:02,462 Why are you fucking holding back? 1289 01:56:24,401 --> 01:56:27,070 I have to go to the play. 1290 01:56:37,080 --> 01:56:39,208 Take me with you. 1291 01:56:48,300 --> 01:56:51,470 You cunt! 1292 01:56:52,387 --> 01:56:54,348 Son of a bitch. 1293 01:56:56,934 --> 01:56:58,769 You fucker! 1294 01:57:16,495 --> 01:57:17,579 Thanks... 1295 01:57:18,413 --> 01:57:21,458 Thanks... let's go together. 1296 01:57:27,005 --> 01:57:28,757 Let's go. 1297 01:57:32,761 --> 01:57:34,763 Take me with you... 1298 01:57:38,642 --> 01:57:43,605 Take me... I have to get going. 1299 01:57:49,903 --> 01:57:52,656 Hyung In's waiting... 1300 01:57:54,283 --> 01:57:56,200 My sister's waiting... 1301 01:57:56,201 --> 01:57:58,620 Man Sik's waiting... 1302 01:58:01,623 --> 01:58:04,835 Yeon Hee's waiting as well! 1303 01:59:26,750 --> 01:59:28,877 Is Sang Hoon not here yet? 1304 01:59:29,253 --> 01:59:31,088 He'll be here soon. 1305 01:59:35,759 --> 01:59:38,112 Excuse me there. 1306 01:59:38,136 --> 01:59:42,116 Is there a child called Hyung In in there? 1307 01:59:42,140 --> 01:59:44,726 That's my son. Why do you ask? 1308 01:59:45,269 --> 01:59:47,812 Oh, is that so? Hello. 1309 01:59:47,813 --> 01:59:51,233 My name's Man Sik. I work with Sang Hoon. 1310 01:59:53,151 --> 01:59:55,880 He told me to come along today, saying his nephew's in a play. 1311 01:59:55,904 --> 01:59:57,573 Oh, is that so? 1312 01:59:58,490 --> 02:00:01,135 Sang Hoon's never once mentioned his work before. 1313 02:00:01,159 --> 02:00:04,204 - Sorry I didn't know who you were. - No... not at all. 1314 02:00:04,705 --> 02:00:08,625 Oh, this is Yeon Hee. Sang Hoon's friend. 1315 02:00:09,334 --> 02:00:12,504 Oh, hello there. 1316 02:00:13,463 --> 02:00:18,635 Sang Hoon never told me he had a friend who was in high school. 1317 02:00:19,887 --> 02:00:21,656 Is he not here yet? 1318 02:00:21,680 --> 02:00:25,994 I know... he told me he'd be on his way when we spoke on the phone a bit earller. 1319 02:00:26,018 --> 02:00:29,188 The idiot. 1320 02:00:32,566 --> 02:00:36,778 Let's go in first, then. He'll make his way in when he arrives. 1321 02:00:36,945 --> 02:00:38,113 Alright. 1322 02:02:14,501 --> 02:02:16,712 This is the question Ji Young kept getting wrong. 1323 02:02:18,755 --> 02:02:21,175 You're the only one who got this wrong. 1324 02:02:27,389 --> 02:02:28,849 Sorry sir. 1325 02:02:32,352 --> 02:02:35,147 I'll pay attention. 1326 02:02:41,320 --> 02:02:44,406 - Goal in! - Shoot! Oh... 1327 02:02:45,115 --> 02:02:46,783 Wait dad. 1328 02:02:48,785 --> 02:02:51,246 Hello? Yes. 1329 02:02:52,956 --> 02:02:54,350 Really? 1330 02:02:54,374 --> 02:02:58,420 Here's what you ordered. Enjoy your food. 1331 02:02:59,588 --> 02:03:01,048 Welcome. 1332 02:03:04,301 --> 02:03:09,264 Really? Yes, okay. Sure, I'll go. 1333 02:03:10,140 --> 02:03:11,284 Boss. 1334 02:03:11,308 --> 02:03:12,975 Dad. Dinner's been made so help youself. 1335 02:03:12,976 --> 02:03:14,857 Leave the dishes. I'll do those when I get back. 1336 02:03:31,286 --> 02:03:33,038 Sorry to have kept you waiting. 1337 02:03:38,043 --> 02:03:41,087 Sorry about that. 1338 02:03:41,088 --> 02:03:42,190 Hey! Yeon Hee! 1339 02:03:42,214 --> 02:03:45,050 - Come on over. - Hello. 1340 02:03:46,176 --> 02:03:49,221 - It's a gift. Congratulations. - Oh, thank you. 1341 02:03:50,764 --> 02:03:52,075 Hyung In! 1342 02:03:52,099 --> 02:03:55,936 On a day like this you have to have a drink. 1343 02:03:58,939 --> 02:04:00,625 - Congratulations! - Thanks! 1344 02:04:00,649 --> 02:04:02,401 Pour him a glass! 1345 02:04:03,485 --> 02:04:05,821 - His glass is empty. - Oops, sorry. 1346 02:04:05,988 --> 02:04:07,715 One for Yeon Hee. 1347 02:04:07,739 --> 02:04:09,867 I haven't graduated from high school yet. 1348 02:04:10,534 --> 02:04:13,579 It's okay. You're drinking with an elder. 1349 02:04:16,665 --> 02:04:19,227 - Congratulations. - Congrats! 1350 02:04:19,251 --> 02:04:20,836 Thank you. 1351 02:05:52,344 --> 02:05:54,847 - Come again. - Okay! 1352 02:05:55,973 --> 02:05:57,951 - Goodbye, Hyung In. - Bye. 1353 02:05:57,975 --> 02:06:00,602 Goodbye. Please come again. 1354 02:07:05,542 --> 02:07:07,544 What you staring at? Cunt! 96233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.