Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,138 --> 00:00:07,338
MAN: This is insane.
2
00:00:08,008 --> 00:00:10,778
How did they
hijack the planes?
3
00:00:11,111 --> 00:00:13,651
My sister said she
was watching the news.
4
00:00:13,647 --> 00:00:16,177
One plane hit.
5
00:00:16,183 --> 00:00:17,653
MAN 2: What?
6
00:00:17,651 --> 00:00:21,361
MAN: Then, about
two minutes later,
7
00:00:21,355 --> 00:00:23,055
the next plane hit.
8
00:00:23,056 --> 00:00:24,186
MAN 2: You're joking?
9
00:00:24,191 --> 00:00:26,091
MAN: Right into the front
of the World Trade Center.
10
00:00:26,093 --> 00:00:28,133
Isn't that crazy, man?
11
00:00:28,128 --> 00:00:30,058
MAN 2: That can't be real.
12
00:00:30,063 --> 00:00:31,533
MAN: I swear to God,
it happened, dude.
13
00:00:31,532 --> 00:00:33,832
We're gonna see 'em
on fire right over here.
14
00:00:36,236 --> 00:00:41,476
(siren)
15
00:00:42,442 --> 00:00:43,542
MAN: What does it look like?
16
00:00:43,544 --> 00:00:46,484
MAN 2: Oh, (bleep). Oh, (bleep).
17
00:00:46,480 --> 00:00:49,180
No. Holy (bleep).
18
00:00:49,182 --> 00:00:51,992
Holy (bleep) (bleep),
look at all those streets...
19
00:00:51,985 --> 00:00:55,085
MAN: No. No.
MAN 2: Oh my God.
20
00:00:57,424 --> 00:01:00,564
MAN: (bleep).
21
00:01:11,538 --> 00:01:13,568
REPORTER: Erin,
we can see over your
left shoulder there the,
22
00:01:13,574 --> 00:01:15,944
the building's
still smoldering of
the World Trade Center.
23
00:01:16,677 --> 00:01:17,837
ERIN: Well it is a...
24
00:01:17,844 --> 00:01:19,714
ERIN (over TV): Grotesque
sight to look at from
25
00:01:19,713 --> 00:01:22,283
about 30 blocks away
from where we are.
26
00:01:22,282 --> 00:01:24,482
For those of
you just, uh, joining us,
27
00:01:24,484 --> 00:01:26,994
let's just briefly
recap what we know.
28
00:01:46,540 --> 00:01:48,780
REPORTER (over radio):
About an hour ago,
29
00:01:48,775 --> 00:01:51,075
about 8:45 eastern time,
30
00:01:51,078 --> 00:01:54,548
one plane crashed
into, uh, the tower.
31
00:01:54,548 --> 00:01:56,678
TOTI: Watching this
unfold on TV,
32
00:01:56,683 --> 00:01:58,393
in the outer
ring of the Pentagon.
33
00:01:58,385 --> 00:02:00,185
REPORTER (over TV):
On the right, the tower
you can see behind me, uh,
34
00:02:00,187 --> 00:02:02,787
and then about a
half hour later, uh,
35
00:02:02,789 --> 00:02:06,589
a second plane
crashed into, uh, the tower.
36
00:02:06,593 --> 00:02:08,403
TOTI: And we
had a call from my friend and
37
00:02:08,395 --> 00:02:10,125
classmate from the
Navy Command Center,
38
00:02:10,130 --> 00:02:12,070
and all he says is,
39
00:02:12,065 --> 00:02:15,065
"Another plane has been
hijacked from out of Dulles,
40
00:02:15,068 --> 00:02:17,168
it's turned around and it's
heading for Washington."
41
00:02:22,342 --> 00:02:25,012
So immediately
speculation begins.
42
00:02:25,012 --> 00:02:27,682
Is it going to be
The White House?
43
00:02:27,981 --> 00:02:29,581
The White House
is too small,
44
00:02:29,583 --> 00:02:31,793
too hard to find from the air.
45
00:02:33,887 --> 00:02:37,617
The Capitol Building's
easier to see but, you know,
46
00:02:37,624 --> 00:02:39,294
there aren't a lot of
people in the Capitol Building
47
00:02:39,292 --> 00:02:40,962
at any one time.
48
00:02:43,263 --> 00:02:46,703
The only building that is
easy to find from the air that
49
00:02:46,700 --> 00:02:49,000
has a lot of people in it,
50
00:02:49,803 --> 00:02:53,413
the largest office building
in the world,
51
00:02:54,741 --> 00:02:56,481
The Pentagon.
52
00:02:57,444 --> 00:02:59,484
Within a couple of minutes,
53
00:02:59,479 --> 00:03:02,019
began to hear the
sound of a jet engine,
54
00:03:02,015 --> 00:03:05,485
and it was pretty
clear this plane
was on full throttle,
55
00:03:05,485 --> 00:03:06,945
as if it were taking off,
56
00:03:06,953 --> 00:03:10,193
but instead of the sound
diminishing with time,
57
00:03:10,190 --> 00:03:14,330
it just kept getting louder
and louder and louder and
58
00:03:14,327 --> 00:03:17,057
we realized this
is really happening.
59
00:03:19,666 --> 00:03:21,196
They're coming for us.
60
00:03:21,201 --> 00:03:27,141
(rumbling)
61
00:03:28,575 --> 00:03:29,605
(explosion)
62
00:03:29,609 --> 00:03:36,279
(beeping)
63
00:03:43,724 --> 00:03:45,864
(theme music plays)
64
00:04:05,812 --> 00:04:11,692
♪ ♪
65
00:04:17,190 --> 00:04:23,860
♪ ♪
66
00:04:42,082 --> 00:04:43,382
(whistling)
67
00:04:44,151 --> 00:04:48,521
MAN: Get back!
Everybody get back!
This way!
68
00:04:51,124 --> 00:04:56,464
(overlapping chatter).
69
00:05:00,467 --> 00:05:03,297
(sirens)
70
00:05:09,142 --> 00:05:14,252
TOTI: I probably
arrived at the scene about
five minutes after impact.
71
00:05:15,816 --> 00:05:17,746
MAN: Hey, hey, hey, hey!
72
00:05:29,029 --> 00:05:33,769
TOTI: And initially
we were way overwhelmed
by the casualties.
73
00:05:34,768 --> 00:05:36,598
(overlapping chatter).
74
00:05:36,603 --> 00:05:40,513
TOTI: Every 20, 30 seconds
you'd see somebody stumble
out of this open doorway.
75
00:05:41,274 --> 00:05:43,984
(overlapping chatter).
76
00:05:44,778 --> 00:05:47,778
MAN: Let's go!
Move, move now!
77
00:05:51,918 --> 00:05:55,058
TOTI: But there were
people that were still
trapped in the building,
78
00:05:55,055 --> 00:05:57,315
and so I ran down
to the doorway.
79
00:05:57,324 --> 00:06:00,994
I got a few feet inside
and I trip over somebody.
80
00:06:06,867 --> 00:06:08,467
And I could
feel there's a,
81
00:06:08,468 --> 00:06:10,798
what I think is a woman.
82
00:06:10,804 --> 00:06:16,514
Two army guys ran
back in with me and the
three of us half dragged,
83
00:06:16,509 --> 00:06:21,849
half carried her just a few
feet outside the building
and laid her down again.
84
00:06:24,317 --> 00:06:25,917
MAN: Everybody out.
85
00:06:25,919 --> 00:06:27,789
Everybody out.
86
00:06:32,225 --> 00:06:33,425
TOTI: I asked
her what her name was and
87
00:06:33,426 --> 00:06:37,226
she said her name
was Antoinette,
88
00:06:37,230 --> 00:06:41,430
and she said, uh,
"Am I going to die?"
89
00:06:45,038 --> 00:06:49,578
And it was clear that
she was struggling to
breathe, so I told her,
90
00:06:49,576 --> 00:06:52,446
"No, Antoinette,
you're not gonna die.
91
00:06:52,445 --> 00:06:55,015
You're gonna be fine."
92
00:06:59,653 --> 00:07:02,763
And I just stayed with
her and, and talked to her.
93
00:07:06,860 --> 00:07:08,930
REPORTER (over radio): The FBI
is investigating reports that
94
00:07:08,929 --> 00:07:12,129
there was a hijacking of
an American Airlines 767
95
00:07:12,132 --> 00:07:15,472
out of Boston that was
perhaps one of the planes
96
00:07:15,468 --> 00:07:17,498
that was involved in the,
97
00:07:17,504 --> 00:07:19,174
this disaster this morning.
98
00:07:19,172 --> 00:07:21,542
Apparently both towers
of the World Trade Center
99
00:07:21,541 --> 00:07:24,481
were hit by aircraft and,
additionally,
100
00:07:24,477 --> 00:07:27,247
a report that
a plane has crashed into
The Pentagon this morning.
101
00:07:27,981 --> 00:07:30,051
West Wing of The White
House has been evacuated.
102
00:07:30,050 --> 00:07:32,150
President Bush was not there.
103
00:07:32,152 --> 00:07:34,922
He was at a school
in Sarasota, Florida.
104
00:07:34,921 --> 00:07:38,991
The New York City Fire
Department is issuing a call
for a total recall of all
105
00:07:38,992 --> 00:07:40,792
officers and fire fighters.
106
00:07:40,794 --> 00:07:43,204
Drop what you're doing,
report to your company.
107
00:07:43,496 --> 00:07:46,466
A major disaster is occurring
in New York City this morning.
108
00:07:48,368 --> 00:07:52,738
BURKETT: I stepped into the
news room and the Assistant
News Director turned to me,
109
00:07:54,841 --> 00:07:57,141
and he pointed his
finger at me and he said,
110
00:07:57,143 --> 00:08:01,783
"NJ, grab a cameraman,
grab a crew and go downtown."
111
00:08:03,450 --> 00:08:04,520
I said, "Who do I take?"
112
00:08:04,517 --> 00:08:05,887
I turned to the
Assignment Editor and I said,
113
00:08:05,885 --> 00:08:06,945
"Whom do I take?"
114
00:08:06,953 --> 00:08:08,253
and, and he said,
115
00:08:08,254 --> 00:08:11,364
"The first
guy out of the garage.
Get in the truck and go."
116
00:08:17,097 --> 00:08:20,527
(sirens)
117
00:08:20,900 --> 00:08:25,040
BURKETT:
At that point, I was still
looking at this as a story,
118
00:08:25,038 --> 00:08:27,738
as a news story that
we were gonna tell on
the 6:00 news that night.
119
00:08:35,915 --> 00:08:40,215
On our way down,
we resolved we were
gonna go into the towers.
120
00:08:47,427 --> 00:08:51,897
We wanted to document the
heroism of the fire fighters.
121
00:08:53,733 --> 00:08:56,243
OFFICER: Hey, step off.
Grab your guy and get 'em out.
122
00:08:56,236 --> 00:08:57,866
BURKETT: Don't tell me this.
I've got press credentials.
123
00:08:57,871 --> 00:08:59,511
OFFICER: I, I don't care.
I don't care. Get out.
124
00:08:59,506 --> 00:09:00,866
BURKETT:
What's your badge number?
125
00:09:00,874 --> 00:09:03,814
OFFICER: Get out.
Don't worry about it.
Go! It's 44. Get out.
126
00:09:04,144 --> 00:09:05,314
FIREFIGHTER: Who is that guy?
127
00:09:05,311 --> 00:09:06,511
Get that guy out of there?
128
00:09:06,513 --> 00:09:07,683
BURKETT: I understand...
129
00:09:07,680 --> 00:09:10,920
BURKETT: When he
confronted us so quickly and,
130
00:09:10,917 --> 00:09:13,987
and immediately we
were sort of taken aback.
131
00:09:13,987 --> 00:09:17,057
Um, but then it was
clear, really, like,
132
00:09:17,057 --> 00:09:18,557
almost instantly
that, you know what,
133
00:09:18,558 --> 00:09:19,858
he's absolutely right.
134
00:09:19,859 --> 00:09:22,559
We'd better not
go any farther, um.
135
00:09:22,562 --> 00:09:25,902
But, yeah, I mean,
he might have saved our lives.
136
00:09:29,302 --> 00:09:30,542
To the right.
137
00:09:30,537 --> 00:09:32,707
Look at that.
138
00:09:33,773 --> 00:09:37,043
BURKETT:
So we crossed West Street
139
00:09:37,043 --> 00:09:40,553
and we saw the
fire command post there.
140
00:09:51,324 --> 00:09:56,004
The top two fire
commanders were both there,
141
00:09:56,362 --> 00:10:00,432
like generals
organizing a battle plan.
142
00:10:00,967 --> 00:10:06,307
So, so we, we felt
like we were safe there.
143
00:10:08,141 --> 00:10:13,651
(overlapping chatter)
144
00:10:16,816 --> 00:10:19,616
BURKETT: And there was
this whole battalion
145
00:10:19,619 --> 00:10:23,859
of fire fighters, um,
in rows, standing there.
146
00:10:23,857 --> 00:10:27,187
I mean they looked
like soldiers who were
gonna go into a battle.
147
00:10:32,932 --> 00:10:38,472
But you look at their faces.
And they looked frightened.
148
00:10:43,610 --> 00:10:46,580
They looked scared to me.
149
00:10:54,454 --> 00:10:56,394
REPORTER (over radio):
Certainly people are
streaming out of buildings
150
00:10:56,389 --> 00:10:57,659
in lower Manhattan.
151
00:10:57,657 --> 00:10:59,587
We can now tell
you that there's
not going to be trading
152
00:10:59,592 --> 00:11:01,332
on the
New York Stock Exchange,
153
00:11:01,327 --> 00:11:03,527
they're evacuating
the New York Stock Exchange.
154
00:11:03,530 --> 00:11:06,900
NASDAQ was hoping to start
its computerized trading day
155
00:11:06,900 --> 00:11:08,430
about two minutes
from now at 10:00
156
00:11:08,434 --> 00:11:09,874
We don't know if
that's going to happen.
157
00:11:09,869 --> 00:11:11,139
To this point,
the White House,
158
00:11:11,137 --> 00:11:12,807
the Capitol Building,
the State Department,
159
00:11:12,805 --> 00:11:14,205
the Treasury at Washington,
160
00:11:14,207 --> 00:11:17,607
all evacuated after the
blast struck the Pentagon.
161
00:11:17,610 --> 00:11:19,480
Manhattan is sealed off.
162
00:11:19,479 --> 00:11:22,519
If you wanna get in, you
cannot at this point in time.
163
00:11:29,189 --> 00:11:35,029
(sirens)
164
00:11:35,495 --> 00:11:39,065
(overlapping chatter)
165
00:11:40,300 --> 00:11:44,900
BURKETT: We both just
kind of stood there and
166
00:11:44,904 --> 00:11:49,214
I said to Marty, I said,
167
00:11:49,676 --> 00:11:51,736
"Well, you know,
let's shoot a stand‐up here,
168
00:11:51,744 --> 00:11:53,554
while we're here."
169
00:11:54,247 --> 00:11:58,277
And so I did, okay,
take one, and two, one.
170
00:11:59,052 --> 00:12:01,892
BURKETT: This is as close
as we can get to the base
of the World Trade Center.
171
00:12:01,888 --> 00:12:03,458
You can see the two towers,
172
00:12:03,456 --> 00:12:06,356
debris continues to fall and
to rain on the people below.
173
00:12:07,026 --> 00:12:09,256
there are people
hanging from the windows,
174
00:12:09,262 --> 00:12:11,762
90 stories up,
and a number of bodies have
175
00:12:11,764 --> 00:12:13,074
actually hit the pavement.
176
00:12:15,969 --> 00:12:18,469
I did the first take
on the stand‐up and I
didn't like it at all.
177
00:12:19,038 --> 00:12:20,108
I thought,
178
00:12:20,106 --> 00:12:21,266
"Oh, that doesn't sound right.
179
00:12:21,274 --> 00:12:22,944
I don't like that."
180
00:12:22,942 --> 00:12:24,042
And I said to Marty,
181
00:12:24,043 --> 00:12:25,353
"You know,
let me do another one."
182
00:12:26,079 --> 00:12:28,509
Take two and two, one.
183
00:12:29,082 --> 00:12:31,752
This is as close as
we can get to the base
of the World Trade Center.
184
00:12:31,751 --> 00:12:34,651
You can see the
firemen assembled here,
the police officers,
185
00:12:34,654 --> 00:12:37,594
FBI agents and you
can see the two towers.
186
00:12:38,258 --> 00:12:41,688
A huge explosion now,
raining debris on all of us.
187
00:12:41,694 --> 00:12:43,264
We'd better get
out of the way!
188
00:12:43,263 --> 00:12:47,573
(rumble)
189
00:12:50,570 --> 00:12:54,910
(overlapping chatter).
190
00:13:04,550 --> 00:13:10,920
(screams)
191
00:13:12,125 --> 00:13:15,695
(screams)
192
00:13:17,964 --> 00:13:19,704
BURKETT: God.
193
00:13:21,034 --> 00:13:23,144
Look out behind you,
look out behind you.
194
00:13:30,143 --> 00:13:32,153
Please. Run, run.
195
00:13:32,812 --> 00:13:36,022
(screams)
196
00:13:36,416 --> 00:13:40,946
WOMAN: Help.
Help me Jesus.
197
00:13:47,393 --> 00:13:48,393
MAN: Anthony you okay?
198
00:13:48,394 --> 00:13:49,904
ANTHONY: Yeah.
199
00:13:49,896 --> 00:13:52,196
WOMAN: Yes, please. Oh my God.
200
00:13:53,299 --> 00:13:58,399
(screams).
201
00:14:04,977 --> 00:14:09,547
(crying)
202
00:14:11,751 --> 00:14:16,461
(overlapping chatter)
203
00:14:18,491 --> 00:14:21,891
(screams)
204
00:14:22,762 --> 00:14:27,872
(overlapping chatter)
205
00:14:36,776 --> 00:14:41,206
MAN: The whole site.
It's gone. The whole tower.
206
00:14:42,315 --> 00:14:43,615
It's gone.
207
00:14:43,616 --> 00:14:45,616
Holy crap!
208
00:14:46,386 --> 00:14:49,486
They knocked the whole
friggin' thing down.
209
00:14:56,162 --> 00:14:58,662
Holy god‐damn.
210
00:14:58,664 --> 00:15:00,574
They did it!
211
00:15:00,566 --> 00:15:02,026
It's down.
212
00:15:02,034 --> 00:15:05,044
The second tower's down.
213
00:15:09,609 --> 00:15:13,509
Holy god‐damn.
214
00:15:15,148 --> 00:15:17,248
MAN: No.
215
00:15:17,250 --> 00:15:19,150
MAN: The whole top of
the building fell off, dude.
216
00:15:19,152 --> 00:15:22,792
MAN 2: Holy (bleep), dude.
It's (bleep) gone.
217
00:15:22,789 --> 00:15:24,789
Look, they say it
was a bomb in there.
218
00:15:24,791 --> 00:15:27,961
MAN: Oh my God,
man, it's gone.
219
00:15:27,960 --> 00:15:29,460
(bleep).
220
00:15:29,462 --> 00:15:30,932
MAN 2: Look, it's gone man.
221
00:15:30,930 --> 00:15:32,300
MAN: This is not happening.
222
00:15:32,298 --> 00:15:33,598
MAN 2: (bleep) lifted off.
223
00:15:33,599 --> 00:15:35,229
MAN 3: This is so (bleep) up!
224
00:15:35,234 --> 00:15:37,674
MAN 2: This is not happening.
225
00:15:43,743 --> 00:15:46,083
WOMAN (over radio): The entire
World Trade Center on the,
226
00:15:46,078 --> 00:15:48,508
the south building
just fell.
227
00:15:48,514 --> 00:15:49,824
I just saw the whole thing.
228
00:15:49,816 --> 00:15:53,146
Oh my God. Oh my God.
229
00:15:54,187 --> 00:15:55,387
(gasps).
230
00:15:55,388 --> 00:15:57,918
I can't see anything up.
The whole thing went down.
231
00:15:57,924 --> 00:15:59,434
REPORTER (over radio):
That the...
232
00:15:59,425 --> 00:16:01,785
WOMAN (over radio): Oh my God.
233
00:16:02,829 --> 00:16:06,399
Oh, I saw the
building crumble.
234
00:16:06,399 --> 00:16:07,499
It's all the way down.
235
00:16:07,500 --> 00:16:10,300
I can't see, I can't
see what's still standing.
236
00:16:10,303 --> 00:16:12,173
Oh my God.
237
00:16:12,505 --> 00:16:14,235
(gasps)
238
00:16:29,856 --> 00:16:36,196
♪ ♪
239
00:16:50,443 --> 00:16:52,483
REPORTER (over radio): A
situation that, uh, started
240
00:16:52,478 --> 00:16:56,748
bad just gets worse
and worse and worse.
241
00:16:56,749 --> 00:16:58,679
The World Trade Center,
242
00:16:58,684 --> 00:17:02,494
South Tower,
has totally collapsed.
243
00:17:06,359 --> 00:17:10,759
Again, uh, we've had no
reports of, uh, casualties.
244
00:17:10,763 --> 00:17:12,903
Obviously, there are...
245
00:17:16,335 --> 00:17:19,935
BURKETT:
Everybody was running away,
246
00:17:19,939 --> 00:17:21,809
and we didn't know
where we were running to.
247
00:17:26,612 --> 00:17:29,152
I turn around and
there was this door and
248
00:17:29,148 --> 00:17:30,678
it's a way to escape.
249
00:17:30,683 --> 00:17:35,663
(screams)
250
00:17:37,590 --> 00:17:42,090
(overlapping chatter)
251
00:17:53,973 --> 00:17:54,773
BURKETT: Marty, on me again.
252
00:17:54,774 --> 00:17:55,514
MARTY: I'm rolling,
I'm rolling.
253
00:17:55,508 --> 00:17:56,478
BURKETT: Alright.
254
00:17:56,475 --> 00:17:58,635
We don't know what's
happened inside.
255
00:17:58,644 --> 00:18:01,384
What we know we
have to do is just
keep running the other way.
256
00:18:01,380 --> 00:18:04,580
The firemen are
going this way, so
are the police officers,
257
00:18:06,385 --> 00:18:07,985
and we don't know
what's happening.
258
00:18:11,123 --> 00:18:12,393
MAN: Out.
259
00:18:12,391 --> 00:18:13,961
MAN 2: Everybody out!
260
00:18:14,327 --> 00:18:16,197
MAN: Everybody out.
261
00:18:16,195 --> 00:18:17,555
MAN 2: Let's go!
262
00:18:17,563 --> 00:18:18,703
MAN: Everyone out.
263
00:18:18,698 --> 00:18:20,068
Keep it moving. He was
just in the building...
264
00:18:20,066 --> 00:18:23,796
BURKETT: All these years
I'm asking myself what
if there was no door?
265
00:18:25,471 --> 00:18:27,511
MAN: Go, go!
266
00:18:28,341 --> 00:18:32,381
BURKETT: And you know there
were people behind us that did
267
00:18:32,378 --> 00:18:35,408
not make it through the door.
268
00:18:36,716 --> 00:18:41,446
(debris thuds)
269
00:18:45,992 --> 00:18:50,632
(debris thuds)
270
00:18:53,866 --> 00:18:57,596
GIEBFRIED: Both Jen and I
ran back across the street
271
00:18:57,603 --> 00:19:00,773
where we thought the
entrance to the building was.
272
00:19:03,009 --> 00:19:06,379
We hit a glass wall
273
00:19:08,547 --> 00:19:10,947
and that's where
we got buried alive.
274
00:19:12,251 --> 00:19:16,521
(overlapping chatter).
275
00:19:16,522 --> 00:19:18,592
GIEBFRIED: The ten to
12 people that were with us,
276
00:19:18,591 --> 00:19:23,461
we were all banging, clawing,
trying to break that window.
277
00:19:26,565 --> 00:19:28,925
It wasn't breaking.
278
00:19:30,736 --> 00:19:32,236
LAMPERT: And at that
point my nose and
279
00:19:32,238 --> 00:19:35,838
my mouth were just
filling up with dust and
280
00:19:35,841 --> 00:19:39,311
whatever else was in the
air and I couldn't breathe.
281
00:19:39,311 --> 00:19:40,751
Even with my shirt
over my mouth,
282
00:19:40,746 --> 00:19:42,816
I couldn't breathe and I just,
283
00:19:42,815 --> 00:19:47,145
I remember slowly
sinking to the ground and,
and thinking this is it.
284
00:19:48,187 --> 00:19:50,717
I'm gonna, I'm gonna die.
285
00:19:50,723 --> 00:19:56,433
And I'm getting upset about
it now but, in that moment,
it was very peaceful and,
286
00:19:56,429 --> 00:20:01,399
even though I didn't know that
the tower had collapsed, um,
287
00:20:01,400 --> 00:20:02,870
I didn't really know
what had happened,
288
00:20:02,868 --> 00:20:06,668
I do remember
thinking distinctly that
at least my parents are
289
00:20:06,672 --> 00:20:09,012
going to get my body back.
290
00:20:09,008 --> 00:20:09,878
My parents were.
291
00:20:09,875 --> 00:20:11,075
You know, I was whole.
292
00:20:11,077 --> 00:20:12,177
I was whole.
293
00:20:12,178 --> 00:20:14,978
I wasn't damaged, and my
parents would get me back.
294
00:20:14,980 --> 00:20:18,080
My parents were going
to have me and to take home.
295
00:20:19,819 --> 00:20:22,689
(overlapping chatter)
296
00:20:22,688 --> 00:20:27,728
GIEBFRIED: I stepped
back and I basically
said a little prayer
297
00:20:29,028 --> 00:20:31,658
'cause I knew
we were gonna die.
298
00:20:35,668 --> 00:20:41,868
I grabbed Jen, I closed my
eyes and then all of a sudden
299
00:20:43,709 --> 00:20:46,909
one individual got to his gun.
300
00:20:48,914 --> 00:20:53,094
There was this
pap‐pap‐pap noise.
301
00:20:54,253 --> 00:20:58,523
Next thing I knew I
was being yanked through
and over broken glass.
302
00:21:00,493 --> 00:21:01,963
(coughing)
303
00:21:01,961 --> 00:21:06,531
(overlapping chatter)
304
00:21:11,403 --> 00:21:14,973
GIEBFRIED:
Later on I found out it was a
police officer who got to his
305
00:21:14,974 --> 00:21:19,714
secondary gun and shot out
the window and saved us all.
306
00:21:27,286 --> 00:21:29,686
MAN: In. Yoily. Yoily.
307
00:21:29,688 --> 00:21:31,558
In. Deep breath.
308
00:21:31,557 --> 00:21:34,557
In, in. Hold it.
309
00:21:34,560 --> 00:21:38,100
LAMPERT: I don't think anybody
really understood, even then,
310
00:21:38,097 --> 00:21:40,197
what happened
to the twin towers.
311
00:21:40,499 --> 00:21:45,339
(overlapping chatter)
312
00:21:46,772 --> 00:21:48,512
(coughing)
313
00:21:51,610 --> 00:21:54,310
LAMPERT: I was numb,
like in, in, in shock.
314
00:21:54,313 --> 00:21:57,183
I still don't remember.
315
00:21:59,185 --> 00:22:02,715
It was disbelief.
316
00:22:08,160 --> 00:22:11,600
This cannot be real.
317
00:22:12,364 --> 00:22:15,534
(radio chatter)
318
00:22:22,174 --> 00:22:28,484
(overlapping chatter)
319
00:22:42,428 --> 00:22:47,728
(smoldering)
320
00:22:54,206 --> 00:22:57,636
CANAVAN: As we exited
out of the tower
321
00:22:57,643 --> 00:23:00,113
I can hear this rush of air,
322
00:23:00,112 --> 00:23:03,752
feeling the heat and then
this thumping sound and,
323
00:23:03,749 --> 00:23:06,519
and then it
was just smack down,
324
00:23:06,518 --> 00:23:08,118
just plastered down.
325
00:23:08,754 --> 00:23:11,064
Completely buried.
326
00:23:12,157 --> 00:23:14,957
A slab of concrete falling at
an angle had knocked me down,
327
00:23:14,960 --> 00:23:16,960
but it was protecting me.
328
00:23:16,962 --> 00:23:21,832
I was sort of in a
little cocoon, and
it got just dead quiet,
329
00:23:21,834 --> 00:23:23,174
to the point where I said,
330
00:23:23,168 --> 00:23:26,638
"You know what, I'm dead."
331
00:23:26,872 --> 00:23:29,042
At that point,
332
00:23:29,041 --> 00:23:31,241
the thoughts going
through my mind where
333
00:23:31,243 --> 00:23:33,453
"Well my kids, I have
a birthday to plan and my,
334
00:23:33,445 --> 00:23:36,045
my daughter's
going to be born.
335
00:23:36,048 --> 00:23:38,218
I'm not gonna be
around for my kids.
336
00:23:38,217 --> 00:23:41,047
I won't even see my daughter's
face when she's born.
337
00:23:41,053 --> 00:23:43,523
I have to be there."
338
00:23:46,492 --> 00:23:49,732
But as I started to move,
someone grabbed my ankle.
339
00:23:54,166 --> 00:24:00,206
Said he was a
security guard and he said,
340
00:24:00,205 --> 00:24:03,905
"If we stay here,
they'll find us."
341
00:24:03,909 --> 00:24:05,539
I said, "If you
stay here you're either
342
00:24:05,544 --> 00:24:08,814
gonna smother or you're
gonna burn to death".
343
00:24:08,814 --> 00:24:10,824
And I started digging,
344
00:24:10,816 --> 00:24:15,986
and he followed
behind me and finally
we saw a little peephole,
345
00:24:16,355 --> 00:24:18,315
a light, and I looked at him.
346
00:24:18,324 --> 00:24:20,734
I said, "Okay, I'm
gonna push you through."
347
00:24:20,726 --> 00:24:22,326
He was smaller than I was.
348
00:24:22,328 --> 00:24:25,828
I said, "See if you can move
some stuff so I can get out."
349
00:24:26,665 --> 00:24:30,965
And he squeezed past me
and I helped push him out
350
00:24:30,970 --> 00:24:33,940
and, uh, I got back down,
I was waiting.
351
00:24:33,939 --> 00:24:37,079
I didn't see anything
happening and, when I
stuck my head back out,
352
00:24:37,076 --> 00:24:40,976
he had been, uh, walking
away down a pile of debris.
353
00:24:40,980 --> 00:24:42,820
So I started yelling
at him, "Yo, yo."
354
00:24:42,815 --> 00:24:46,385
And he just kept waving,
like, come on, come on.
355
00:24:46,385 --> 00:24:51,655
And I, I was the only
one talking, um, and I said,
356
00:24:52,558 --> 00:24:54,928
"I can't get out."
357
00:24:57,896 --> 00:24:59,626
And at that point I could see
358
00:24:59,631 --> 00:25:03,071
he's wearing like
his security guard suit,
359
00:25:06,505 --> 00:25:09,505
but he just kept going.
360
00:25:12,211 --> 00:25:17,881
At that moment, I got
really angry and I picked
up a piece of concrete that
361
00:25:17,883 --> 00:25:19,623
was laying there and I,
362
00:25:19,618 --> 00:25:21,718
I actually threw it at him.
363
00:25:21,720 --> 00:25:24,620
That's, that's
how angry I was, um.
364
00:25:26,925 --> 00:25:31,525
I missed him, you know,
and luckily,
365
00:25:32,698 --> 00:25:34,998
luckily I did
because I would have had
366
00:25:35,000 --> 00:25:37,000
to live with that
the rest of my life.
367
00:25:37,002 --> 00:25:41,642
But once he left me there, um,
368
00:25:42,174 --> 00:25:44,044
just the next thought is,
369
00:25:44,043 --> 00:25:47,213
"Okay, I'm on my own.
370
00:25:47,479 --> 00:25:50,449
You're gonna have to
do what you have to do."
371
00:25:58,057 --> 00:26:04,057
(sirens)
372
00:26:17,943 --> 00:26:23,223
(sirens)
373
00:26:27,886 --> 00:26:30,686
TOTI: When you're
in the military,
374
00:26:31,223 --> 00:26:33,593
you're trained for battle.
375
00:26:35,094 --> 00:26:38,604
I've been to sea on submarines
where we had casualties where
376
00:26:38,597 --> 00:26:42,527
I had to run to the
scene of a casualty and,
377
00:26:42,534 --> 00:26:46,174
and you know put out a
fire or something like that.
378
00:26:46,171 --> 00:26:52,611
Nothing compared to what
we experienced that day.
379
00:27:07,826 --> 00:27:09,926
And at some point,
380
00:27:09,928 --> 00:27:13,228
one of the security
guards started yelling,
381
00:27:13,599 --> 00:27:17,669
"There's another plane coming.
382
00:27:17,870 --> 00:27:20,870
Everybody needs to move
away from the building."
383
00:27:21,974 --> 00:27:24,184
(overlapping chatter)
384
00:27:24,176 --> 00:27:27,376
MAN: We need to
gather up this paramedic
equipment and move it.
385
00:27:27,379 --> 00:27:28,579
MAN 2: What have
we got going on?
386
00:27:28,580 --> 00:27:29,680
MAN: There's an
aircraft coming.
387
00:27:29,681 --> 00:27:31,021
Let's go, go. Move!
388
00:27:31,016 --> 00:27:34,916
(overlapping chatter)
389
00:27:36,455 --> 00:27:39,315
TOTI: Two planes
hit the World Trade Center.
390
00:27:40,692 --> 00:27:43,362
Pentagon is a huge target.
391
00:27:44,796 --> 00:27:48,126
(radio chatter)
392
00:27:48,133 --> 00:27:51,803
It just made
sense for two planes
to hit The Pentagon too.
393
00:27:53,438 --> 00:27:56,738
So, we took this
threat very seriously.
394
00:28:00,546 --> 00:28:05,346
(overlapping chatter)
395
00:28:07,686 --> 00:28:09,886
OFFICER: Get back, get back.
396
00:28:09,888 --> 00:28:11,358
MAN: They've got
another inbound plane.
397
00:28:11,356 --> 00:28:12,356
MAN: Josh.
398
00:28:12,357 --> 00:28:14,327
OFFICER: Everybody
get back, get back.
399
00:28:14,326 --> 00:28:15,756
Get back.
400
00:28:15,761 --> 00:28:18,901
Go, go, go.
401
00:28:20,299 --> 00:28:22,799
REPORTER (over TV): Every
airport in the United States
402
00:28:22,801 --> 00:28:25,741
has been shut down
as the FAA and the
403
00:28:25,737 --> 00:28:30,207
government tries to
figure out exactly are there
more attacks yet to come.
404
00:28:30,909 --> 00:28:33,509
CNN's David Ensor joins
us from Washington.
405
00:28:33,512 --> 00:28:35,812
David, where in the
capital are you now?
406
00:28:36,715 --> 00:28:38,915
ENSOR (over TV): Well Aaron,
I'm, uh, I'm in our bureau
407
00:28:38,917 --> 00:28:41,417
but I have on the
telephone with me Barbara.
408
00:28:47,626 --> 00:28:50,856
PENNEY: I remember looking
down and seeing the smoke,
409
00:28:54,032 --> 00:28:56,002
and I remember thinking
410
00:28:57,502 --> 00:29:01,342
if at any point in my life
411
00:29:02,207 --> 00:29:06,037
what I did
mattered it was now.
412
00:29:10,515 --> 00:29:14,485
They lost radar contact
with Flight 93.
413
00:29:15,687 --> 00:29:21,257
Any aircraft attempting
to enter Washington class‐bravo
airspace will be shot down.
414
00:29:23,328 --> 00:29:27,098
(overlapping chatter)
415
00:29:27,332 --> 00:29:31,472
PENNEY: But it normally takes
ten to 20 minutes to get
416
00:29:31,470 --> 00:29:33,870
real missiles loaded
up on the jets,
417
00:29:34,906 --> 00:29:39,076
so we didn't have any
live weapons on board.
418
00:29:40,612 --> 00:29:43,422
There's no way for us to
shoot this airliner down.
419
00:29:45,584 --> 00:29:50,364
(overlapping chatter)
420
00:29:55,160 --> 00:30:00,400
(overlapping chatter)
421
00:30:05,370 --> 00:30:07,670
PENNEY: I was
just a brand new wing man.
422
00:30:08,106 --> 00:30:10,976
I had recently earned my
combat mission ready status.
423
00:30:13,011 --> 00:30:16,551
My flight lead
at the time was our
Director of Operations,
424
00:30:16,548 --> 00:30:18,048
Mark Sassaville.
425
00:30:18,050 --> 00:30:19,520
His call sign was Sass.
426
00:30:21,253 --> 00:30:23,823
PILOT (over radio):
Go for eight‐six.
Turn right heading 0‐8‐0.
427
00:30:23,822 --> 00:30:25,962
We're gonna bank
here for the traffic.
428
00:30:29,461 --> 00:30:33,371
PENNEY: And
I distinctly remember I run
after Sass down the hallway,
429
00:30:34,132 --> 00:30:36,602
down the stairs
into life support
where our flight lockers
430
00:30:36,601 --> 00:30:39,571
are and where
all of our gear is.
431
00:30:40,639 --> 00:30:43,809
And I'm zipping up
my flight suit when Sass
looks at me and says,
432
00:30:44,843 --> 00:30:47,383
"I'll ram the cockpit."
433
00:30:50,315 --> 00:30:53,715
And I knew I
would ram the tail.
434
00:30:59,491 --> 00:31:01,731
We knew without missiles,
435
00:31:01,727 --> 00:31:04,597
that this would
be a suicide mission.
436
00:31:05,964 --> 00:31:08,334
Going after a
civilian airliner,
437
00:31:08,333 --> 00:31:11,703
with innocent
Americans on board.
438
00:31:17,676 --> 00:31:23,416
And these were citizens that,
that we had sworn to protect.
439
00:31:29,921 --> 00:31:34,191
We flew to the northwest and
we searched and we searched.
440
00:31:36,995 --> 00:31:39,595
We were too late for anything.
441
00:31:44,336 --> 00:31:48,236
The passengers
of Flight 93,
442
00:31:48,840 --> 00:31:52,040
they had
to make that choice.
443
00:31:59,317 --> 00:32:05,017
(birds chirping)
444
00:32:12,597 --> 00:32:15,427
HOAGLAND: On the morning
of September 11th,
445
00:32:15,434 --> 00:32:17,004
I heard my
sister‐in‐law, Kathy,
446
00:32:17,002 --> 00:32:21,912
run out of her bedroom
door and down the hall and
answer the kitchen phone.
447
00:32:23,041 --> 00:32:24,511
And I heard Kathy say,
448
00:32:24,509 --> 00:32:26,679
"Well we love you too, Mark.
449
00:32:26,678 --> 00:32:28,708
Let me get your Mom."
450
00:32:28,713 --> 00:32:30,023
And then she saw me and said,
451
00:32:30,015 --> 00:32:32,575
"Alice, come talk to Mark.
He's been hijacked."
452
00:32:34,519 --> 00:32:38,059
And I took the phone
and I heard Mark's voice.
453
00:32:38,457 --> 00:32:41,627
He said, "Mom,
this is Mark Bingham.
454
00:32:41,626 --> 00:32:44,196
I just wanna
tell you I love you.
455
00:32:44,196 --> 00:32:47,066
I'm on a flight from
Newark to San Francisco and
456
00:32:47,065 --> 00:32:49,695
there are three guys on
board who have taken over the
457
00:32:49,701 --> 00:32:53,001
plane and they
say they have a bomb.
458
00:32:53,004 --> 00:32:55,114
You believe me,
don't you Mom?"
459
00:32:55,106 --> 00:32:57,136
I said, "Yes, Mark,
I believe you.
460
00:32:57,142 --> 00:32:58,512
Who are those guys?"
461
00:32:58,510 --> 00:33:00,650
And then the phone went dead.
462
00:33:04,916 --> 00:33:07,886
After Mark's phone call
was dropped,
463
00:33:08,353 --> 00:33:10,293
the three of us,
Kathy, Yvonne and I,
464
00:33:10,288 --> 00:33:13,358
stood around in
the kitchen trying to
figure out what to do.
465
00:33:14,459 --> 00:33:16,129
At about that time Kathy,
466
00:33:16,127 --> 00:33:19,297
who had been watching
the television for
a few minutes said,
467
00:33:19,297 --> 00:33:21,667
"Guys, come look at this."
468
00:33:22,901 --> 00:33:24,971
So we went and, uh...
469
00:33:24,970 --> 00:33:29,440
into the, uh, den there
and watched, and we saw.
470
00:33:36,314 --> 00:33:40,894
We saw images of
the North Tower and the
South Tower in flames,
471
00:33:44,723 --> 00:33:48,293
and we realized that Mark
needed to be told that he was
472
00:33:48,293 --> 00:33:52,403
part of a much bigger
scenario so I excused myself,
473
00:33:52,397 --> 00:33:56,937
I went into another room and
dialed his cell phone number.
474
00:34:34,339 --> 00:34:35,009
VOICE (over phone):
End of message.
475
00:34:40,045 --> 00:34:41,805
HOAGLAND:
He was a young man.
476
00:34:41,813 --> 00:34:44,683
He was a force for
good in the world.
477
00:34:47,185 --> 00:34:49,545
I had never taught Mark
how to kill anybody,
478
00:34:49,554 --> 00:34:52,524
but I saw him do some
pretty rough stuff on the
479
00:34:52,524 --> 00:34:57,164
rugby pitch but
always in fun and in the
spirit of sportsmanship,
480
00:34:57,162 --> 00:35:01,532
and now I was hoping
against hope that my
son could be a killer.
481
00:35:06,838 --> 00:35:10,578
But I knew that Mark would
be able to seize the moment.
482
00:35:21,953 --> 00:35:25,923
MAN: (bleep) nuts for
going in there bro, get out!
483
00:35:33,031 --> 00:35:35,431
MAN 2: Hey, come on guys.
Let's go!
484
00:35:35,433 --> 00:35:36,943
CANAVAN: At any point,
485
00:35:36,935 --> 00:35:38,865
it would have been
easier to just sit down and
486
00:35:38,870 --> 00:35:40,740
that would have
been the end of me.
487
00:35:43,308 --> 00:35:48,178
But then I just kept thinking
I can't just lay here waiting.
488
00:35:50,315 --> 00:35:51,515
Don't, don't give up.
489
00:35:51,516 --> 00:35:54,046
Just, I don't know if everybody
has that don't give up.
490
00:35:54,052 --> 00:35:56,762
Most of the New Yorkers
I know, they don't give up.
491
00:35:56,755 --> 00:35:58,085
They don't.
492
00:35:58,089 --> 00:35:59,619
You can knock 'em down,
they get up again.
493
00:35:59,624 --> 00:36:00,864
You knock 'em down,
494
00:36:00,859 --> 00:36:03,929
they get up again and I just
squeezed through the concrete,
495
00:36:03,928 --> 00:36:05,698
the rebar, um.
496
00:36:05,697 --> 00:36:09,127
I scraped my body down from
the top of my head to my feet.
497
00:36:12,137 --> 00:36:14,167
At the moment, that
was the only way out.
498
00:36:14,172 --> 00:36:15,942
There was no one else there.
499
00:36:15,940 --> 00:36:19,740
It was me getting through
there or, or not getting out.
500
00:36:25,750 --> 00:36:29,020
When I came out
through that hole,
501
00:36:29,554 --> 00:36:32,694
it was like a
blizzard down there.
502
00:36:32,691 --> 00:36:36,491
Papers grey,
embers flying around.
503
00:36:38,496 --> 00:36:41,226
(overlapping chatter)
504
00:36:41,232 --> 00:36:42,772
CANAVAN: But when I
looked straight up,
505
00:36:42,767 --> 00:36:47,767
perfectly blue sky and
I could see my tower behind me
506
00:36:47,772 --> 00:36:50,112
still standing there.
507
00:37:00,385 --> 00:37:04,085
And that's when I
realized I'm still around.
508
00:37:08,526 --> 00:37:11,956
Whatever had happened
to me, it didn't get me.
509
00:37:14,532 --> 00:37:17,002
I survived.
510
00:37:23,308 --> 00:37:27,378
I was lucky.
I was very lucky.
511
00:37:30,849 --> 00:37:36,319
(overlapping chatter)
512
00:37:37,722 --> 00:37:39,722
Still around, guys.
Still around.
513
00:37:40,191 --> 00:37:41,991
REPORTER: Want to talk
to us a little bit?
514
00:37:41,993 --> 00:37:43,833
CANAVAN: I'll make it.
515
00:37:44,729 --> 00:37:45,799
REPORTER: What's your name?
516
00:37:45,797 --> 00:37:46,827
CANAVAN: Tom Canavan.
517
00:37:46,831 --> 00:37:47,971
REPORTER: Tom,
what happened man?
518
00:37:47,966 --> 00:37:50,166
CANAVAN: Uh, big boom.
519
00:37:50,168 --> 00:37:52,668
Come down the steps,
everything fine till we
got to the basement and then
520
00:37:52,670 --> 00:37:54,410
everything just fell in.
521
00:37:54,405 --> 00:37:57,635
I gets trapped under there
with another guy, crawled out.
522
00:37:57,642 --> 00:38:00,082
Kept getting hit in the head,
get bounced all around.
523
00:38:00,078 --> 00:38:01,648
Finally, we crawled our
way out over the rubble.
524
00:38:01,646 --> 00:38:03,276
AGENT: Come on now.
CANAVAN: We did alright.
525
00:38:03,281 --> 00:38:04,181
REPORTER: Alright.
Way to be Tom.
526
00:38:04,182 --> 00:38:05,452
AGENT: Let's go.
527
00:38:07,318 --> 00:38:09,588
FIRE FIGHTER:
Amos, right down.
Amos, straight down.
528
00:38:09,587 --> 00:38:11,287
CANAVAN: Oorah!
529
00:38:21,633 --> 00:38:25,473
(overlapping chatter)
530
00:38:26,704 --> 00:38:29,044
REPORTER (over radio):
Kitty. Kitty, let me
interrupt for just a second.
531
00:38:29,040 --> 00:38:34,750
The associated press is
reporting that, uh, federal
officials fear that another
532
00:38:34,746 --> 00:38:39,416
hijacked plane is headed
towards the Pentagon and I'm
looking for the time on this.
533
00:38:40,151 --> 00:38:42,251
We will continue
to check that out.
534
00:38:42,253 --> 00:38:43,963
Kitty, I apologize
for interrupting.
535
00:38:43,955 --> 00:38:45,485
Why don't you continue?
536
00:38:45,490 --> 00:38:47,930
HOAGLAND: The three of
us were very quiet.
537
00:38:47,926 --> 00:38:51,256
We all knew that
it was a very grave
situation that Mark faced.
538
00:38:52,597 --> 00:38:55,367
My brother tried to
cheer me a little bit,
539
00:38:55,366 --> 00:38:58,566
he pointed out that since
the hijackers had been so
540
00:38:58,570 --> 00:39:01,740
successful taking down
the World Trade Center,
541
00:39:01,739 --> 00:39:04,239
uh, and, and the Pentagon,
542
00:39:04,242 --> 00:39:07,282
that maybe Flight 93
would land safely.
543
00:39:07,812 --> 00:39:09,852
And even as he was saying
it and I was listening,
544
00:39:09,848 --> 00:39:11,448
we knew both of us that
that just wasn't gonna
545
00:39:11,449 --> 00:39:13,349
happen that way.
546
00:39:14,118 --> 00:39:18,088
(overlapping chatter)
547
00:39:18,089 --> 00:39:21,729
MAN: We've got the patch
confirming this plane crash
in Somerset, Pennsylvania.
548
00:39:22,160 --> 00:39:23,930
We don't know if it's a
big plane, small plane...
549
00:39:23,928 --> 00:39:25,398
Any relation to this.
550
00:39:25,396 --> 00:39:29,396
WOMAN: Flight 93,
Newark to SFO has crashed.
551
00:39:29,901 --> 00:39:31,471
WOMAN 2: Pennsylvania.
552
00:39:31,469 --> 00:39:33,369
Again, United Flight 93,
553
00:39:33,371 --> 00:39:36,511
Newark to SFO has
crashed in Pennsylvania
554
00:39:36,507 --> 00:39:37,877
per United Airlines.
555
00:39:41,079 --> 00:39:47,719
REPORTER (over radio): I'm now
told that United Airlines is
now saying that Flight,
556
00:39:48,586 --> 00:39:50,086
can you tell me the
number of the flight,
557
00:39:50,088 --> 00:39:53,188
93 has crashed
in Pennsylvania.
558
00:39:53,191 --> 00:39:54,461
Now I don't.
559
00:39:57,195 --> 00:39:59,655
REPORTER 2 (over radio):
It crashed in
Somerset County, Pennsylvania
560
00:39:59,664 --> 00:40:02,404
near the town of Shanksville.
561
00:40:02,400 --> 00:40:04,570
South of Pittsburgh
we're told,
562
00:40:04,569 --> 00:40:06,669
about 80 miles
outside of Pittsburgh.
563
00:40:06,671 --> 00:40:08,211
It is not known how many...
564
00:40:08,206 --> 00:40:10,306
HOAGLAND:
That was hard to take in.
565
00:40:10,541 --> 00:40:12,611
REPORTER 2 (over TV):
The crew were on board
although initial reports...
566
00:40:13,711 --> 00:40:16,051
HOAGLAND: But I,
I knew that the,
567
00:40:16,047 --> 00:40:19,877
that I would never see Mark
alive again and none of those
568
00:40:19,884 --> 00:40:22,794
innocent people
on Flight 93 would see
their loved ones again.
569
00:40:24,889 --> 00:40:28,729
REPORTER (over TV): The
plane that crashed in Western
Pennsylvania we are now told
570
00:40:28,726 --> 00:40:32,096
was a United Flight 93
out of Newark,
571
00:40:32,664 --> 00:40:35,134
and it was
headed for San Francisco.
572
00:40:35,133 --> 00:40:38,043
Now was that one of
the hijacked planes?
573
00:40:38,036 --> 00:40:42,736
Did some heroic pilot
perhaps save an awful lot
of lives in Washington?
574
00:40:42,740 --> 00:40:43,980
We don't know at this point,
575
00:40:43,975 --> 00:40:45,375
but we do know that it was
576
00:40:45,376 --> 00:40:47,706
United Flight 93
out of Newark,
577
00:40:47,712 --> 00:40:51,182
heading west on its
way to San Francisco.
578
00:41:50,208 --> 00:41:54,248
HOAGLAND:
Even though our boys were not
able to save their own lives,
579
00:41:54,245 --> 00:41:57,875
they saved countless
lives on the ground,
580
00:42:00,385 --> 00:42:05,155
and I'm very grateful for what
they were able to do that day.
581
00:42:08,292 --> 00:42:12,262
BINGHAM: We saw a
lot of bridges and,
um, we're drinking beer.
582
00:42:12,630 --> 00:42:14,670
We got, bought some toys.
583
00:42:17,101 --> 00:42:22,111
And I'm deeply in love and,
about it all the good stuff.
584
00:42:23,708 --> 00:42:28,608
HOAGLAND: I don't know where
I lucked out so much to have
a son like Mark Bingham,
585
00:42:28,613 --> 00:42:31,523
he was, he was a
wonderful young man.
586
00:42:34,819 --> 00:42:36,819
I can't take any
credit for it,
587
00:42:36,821 --> 00:42:41,031
it just was something
that Mark had and
588
00:42:41,659 --> 00:42:43,999
very grateful for that.
589
00:42:52,437 --> 00:42:57,637
(overlapping screams)
590
00:43:05,183 --> 00:43:06,253
REPORTER (over phone): You're
really seeing a lot of people
591
00:43:06,250 --> 00:43:07,720
trying to move north,
592
00:43:07,718 --> 00:43:11,758
away from any
place downtown near the
World Trade Center area.
593
00:43:11,756 --> 00:43:13,116
People are just walking.
594
00:43:13,124 --> 00:43:15,694
The subways
are stopped entirely,
595
00:43:15,693 --> 00:43:17,863
all around the area
of the World Trade Center.
596
00:43:17,862 --> 00:43:21,372
You can't get below
14th Street and there just
feels to be like a massive
597
00:43:21,365 --> 00:43:24,835
exodus of people walking north
to get away from the area.
598
00:44:06,844 --> 00:44:08,114
Captioned by
Cotter Media Group.
44586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.