Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,350 --> 00:00:02,700
Selamat datang kembali di kursus.
2
00:00:02,730 --> 00:00:06,600
Saya harap Anda menikmati tutorial sejauh ini di video cepat ini.
3
00:00:06,600 --> 00:00:10,170
Saya ingin memberi tahu Anda tentang sistem peninjauan Udemy.
4
00:00:10,170 --> 00:00:14,340
Sekarang saya tahu kami belum banyak melakukan kursus, sangat sulit untuk menilai kualitas dan isi
5
00:00:14,340 --> 00:00:14,830
kursus.
6
00:00:15,160 --> 00:00:21,050
Namun sistem peninjauan Udemy hanya sedemikian rupa sehingga mereka akan meminta Anda untuk memberikan ulasan segera.
7
00:00:21,120 --> 00:00:26,500
Dan apa yang ingin saya minta Anda lakukan adalah silakan melihat-lihat Charles yang tersisa dalam kursus ini.
8
00:00:26,500 --> 00:00:31,430
Lihatlah bagian-bagian yang disukai topik yang akan membahas melihat melalui set data yang berbeda dan
9
00:00:31,430 --> 00:00:32,780
kami akan bekerja dengan.
10
00:00:32,790 --> 00:00:37,270
Dan jika Anda berpikir bahwa ini adalah kursus bintang lima maka silakan membacanya dengan tepat.
11
00:00:37,290 --> 00:00:42,630
Di sisi lain, jika Anda memiliki masalah atau masalah dengan kursus, silakan beri tahu
12
00:00:42,630 --> 00:00:48,600
kami sebelum meninggalkan ulasan sehingga kami dapat mengatasi masalah Anda dan mungkin bahkan memperbarui kursus dan
13
00:00:48,600 --> 00:00:53,640
mengubah hal-hal sehingga Anda benar-benar puas dengan kursus tersebut. isi dan kualitas pasukan.
14
00:00:53,680 --> 00:00:58,380
Ulasan ini sangat penting karena membantu siswa lain memahami apa yang harus diperhatikan di
15
00:00:58,380 --> 00:01:01,840
dalam kursus dan apa kualitas dan konten yang menanti mereka.
16
00:01:01,890 --> 00:01:06,240
Pada catatan itu saya dipanggil untuk melihat Anda sepanjang tutorial dan mari kita langsung kembali ke dalamnya.
1894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.