Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,500
SUBTITLES BY Babel Fansub
www.facebook.com/BabelFansub
2
00:00:06,500 --> 00:00:11,300
Me Always You
3
00:00:59,700 --> 00:01:07,700
Subber: Alan
Proofreading: Sonia, Derrick
4
00:01:07,700 --> 00:01:09,700
Episode 12
5
00:01:12,020 --> 00:01:13,900
It must be interesting to go on a business trip.
6
00:01:14,700 --> 00:01:16,900
You even forgot to call me.
7
00:01:18,100 --> 00:01:19,460
And didn't answer the phone.
8
00:01:20,780 --> 00:01:22,100
I've told you before
9
00:01:22,100 --> 00:01:24,180
that I'm busy working on a new journal.
10
00:01:25,020 --> 00:01:26,860
I apologized by treating you to a meal.
11
00:01:27,420 --> 00:01:28,460
Are you still angry?
12
00:01:32,860 --> 00:01:34,300
I think
13
00:01:35,420 --> 00:01:37,580
something special must have happened
14
00:01:37,580 --> 00:01:39,500
since you came back.
15
00:01:41,980 --> 00:01:44,180
It's not really special
16
00:01:44,180 --> 00:01:45,220
but pretty funny.
17
00:01:45,300 --> 00:01:46,380
I met someone.
18
00:01:47,020 --> 00:01:48,620
She is the staff in our company.
19
00:01:49,380 --> 00:01:51,020
Her name is Ployphailin, the same as yours.
20
00:01:52,060 --> 00:01:54,100
She is really funny.
21
00:01:54,380 --> 00:01:55,620
But it's strange
22
00:01:55,820 --> 00:01:57,300
that when chatting together,
23
00:01:57,300 --> 00:01:58,660
we have a lot to talk about.
24
00:01:59,220 --> 00:02:00,900
Especially talking about our childhood.
25
00:02:01,020 --> 00:02:02,700
We have many hobbies in common.
26
00:02:13,900 --> 00:02:14,580
Kawin.
27
00:02:15,940 --> 00:02:18,140
May I ask you an important question?
28
00:02:20,460 --> 00:02:21,220
What's it?
29
00:02:23,540 --> 00:02:24,860
You always call me,
30
00:02:25,540 --> 00:02:27,020
take me out for dinner
31
00:02:27,420 --> 00:02:28,900
and stay with me.
32
00:02:29,860 --> 00:02:32,340
Is it only because we are friends from childhood?
33
00:02:32,780 --> 00:02:33,860
Is it so?
34
00:02:40,620 --> 00:02:41,700
Why the question?
35
00:02:45,380 --> 00:02:47,300
Because I'm clear about my feelings.
36
00:02:49,140 --> 00:02:50,620
I also want to know
37
00:02:51,540 --> 00:02:52,980
your feelings towards me.
38
00:02:57,220 --> 00:02:59,300
This is how I feel about you.
39
00:03:17,060 --> 00:03:18,100
Hey!
40
00:03:18,100 --> 00:03:19,540
You're not listening.
41
00:03:20,620 --> 00:03:22,100
What are you doing?
42
00:03:25,460 --> 00:03:26,340
Brother.
43
00:03:27,140 --> 00:03:28,060
Brother.
44
00:03:59,700 --> 00:04:01,180
Let me go brother.
45
00:04:01,180 --> 00:04:01,940
Don't turn around.
46
00:04:02,300 --> 00:04:03,220
Why?
47
00:04:03,580 --> 00:04:04,500
A couple over there
48
00:04:05,740 --> 00:04:06,860
is showing off.
49
00:04:07,460 --> 00:04:08,420
Lovers?
50
00:04:08,540 --> 00:04:09,420
I want to see.
51
00:04:09,420 --> 00:04:09,860
Don't.
52
00:04:09,860 --> 00:04:10,940
I don't want you to see that.
53
00:04:10,940 --> 00:04:11,380
Let's go.
54
00:04:11,380 --> 00:04:12,580
Why not?
55
00:04:12,580 --> 00:04:13,340
You can't.
56
00:04:13,340 --> 00:04:14,300
I want to see.
57
00:04:14,300 --> 00:04:15,860
It doesn't fit you. Go.
58
00:04:16,380 --> 00:04:16,980
Go.
59
00:04:17,700 --> 00:04:18,820
Why can you watch them?
60
00:04:18,820 --> 00:04:19,660
I didn't watch.
61
00:04:19,660 --> 00:04:21,340
My eyes just catch it by chance.
62
00:04:30,900 --> 00:04:32,500
How do you feel?
63
00:04:38,660 --> 00:04:40,260
You're silent.
64
00:04:40,820 --> 00:04:42,380
Seems that you felt nothing.
65
00:04:45,820 --> 00:04:46,620
Ploy
66
00:04:51,780 --> 00:04:53,420
Do you remember my promise?
67
00:04:54,780 --> 00:04:56,300
When I gave you the doll,
68
00:05:01,540 --> 00:05:02,340
I told you that
69
00:05:04,380 --> 00:05:05,980
If I meet you again,
70
00:05:07,340 --> 00:05:09,540
I'll take it back and put it where it belongs.
71
00:05:17,780 --> 00:05:19,220
Now that we've met each other again,
72
00:05:22,580 --> 00:05:24,780
I should fulfill my promise.
73
00:05:32,340 --> 00:05:34,340
Can I ask one thing of you?
74
00:05:35,380 --> 00:05:36,380
Of course.
75
00:05:38,900 --> 00:05:41,740
Don't mention our past relations any more.
76
00:05:42,860 --> 00:05:46,220
We only talk about future, ok?
77
00:06:36,340 --> 00:06:37,460
Why are you here?
78
00:06:38,140 --> 00:06:39,180
You.
79
00:06:39,180 --> 00:06:41,340
I've spent so much time to pursue you.
80
00:06:41,700 --> 00:06:43,100
Just say you are seeing someone else.
81
00:06:43,100 --> 00:06:44,820
You don't pay me any attention.
82
00:06:45,220 --> 00:06:46,140
Yeah.
83
00:06:50,460 --> 00:06:52,580
Finally you are caught by a filthy dog.
84
00:06:54,420 --> 00:06:55,860
Filthy dog?
85
00:06:56,100 --> 00:06:57,940
Yeah, a dog.
86
00:06:58,300 --> 00:06:59,740
Grab others' food.
87
00:07:01,580 --> 00:07:02,620
As for you,
88
00:07:02,860 --> 00:07:05,500
I consider you as a piece of rotten meat,
89
00:07:06,300 --> 00:07:08,220
thrown away and eaten by a dog.
90
00:07:12,460 --> 00:07:14,460
I'm fine doing what you want me to do.
91
00:07:15,260 --> 00:07:17,300
You can also blame me for my faults.
92
00:07:17,820 --> 00:07:20,180
But you can't use that word for him.
93
00:07:20,780 --> 00:07:22,620
He is way better than you.
94
00:07:22,940 --> 00:07:25,700
He gives me more warmth.
95
00:07:27,460 --> 00:07:28,900
I'm his girlfriend now.
96
00:07:29,660 --> 00:07:30,780
What?
97
00:07:31,020 --> 00:07:32,060
Paws off!
98
00:07:32,460 --> 00:07:33,620
Paws off!
99
00:07:33,620 --> 00:07:34,540
Off.
100
00:07:34,540 --> 00:07:35,860
Stop!
101
00:07:38,060 --> 00:07:38,620
You.
102
00:07:38,620 --> 00:07:41,260
Get out!
103
00:07:41,500 --> 00:07:42,140
Out!
104
00:07:42,140 --> 00:07:43,940
Out from my house, now!
105
00:07:43,940 --> 00:07:44,780
Out.
106
00:07:45,060 --> 00:07:46,740
Out from here!
107
00:07:46,980 --> 00:07:48,460
Want to be hit?
108
00:07:48,660 --> 00:07:50,300
Then I'll kick you out.
109
00:07:50,780 --> 00:07:52,140
Go. Three.
110
00:07:52,140 --> 00:07:53,060
Two.
111
00:07:53,060 --> 00:07:53,980
One.
112
00:07:53,980 --> 00:07:56,140
Get away from here. Don't come back.
113
00:07:56,260 --> 00:07:57,060
Go!
114
00:08:06,940 --> 00:08:07,820
Randa.
115
00:08:07,820 --> 00:08:09,020
Are you ok?
116
00:08:12,180 --> 00:08:13,260
I'm fine.
117
00:08:20,220 --> 00:08:22,020
But I overheard
118
00:08:22,020 --> 00:08:23,820
that you've got a boyfriend.
119
00:08:24,060 --> 00:08:26,300
You've got a boyfriend, right?
120
00:08:31,860 --> 00:08:33,179
A boy hunter.
121
00:08:33,179 --> 00:08:35,699
You have a boyfriend and didn't tell me.
122
00:08:36,380 --> 00:08:38,780
I'm happy for you.
123
00:08:38,780 --> 00:08:41,460
Finally you're willing to find a boyfriend.
124
00:08:41,460 --> 00:08:42,940
In such a good night,
125
00:08:42,940 --> 00:08:45,740
I'll sleep on your bed and accompany you tonight.
126
00:08:47,300 --> 00:08:50,060
Do you still remember you told me that
127
00:08:50,060 --> 00:08:51,700
you didn't believe in true love.
128
00:08:51,700 --> 00:08:53,500
Is your boy an exception?
129
00:08:54,380 --> 00:08:55,460
Who is he?
130
00:08:55,460 --> 00:08:57,380
You even stood up for him.
131
00:08:57,780 --> 00:08:59,380
Who is he?
132
00:08:59,380 --> 00:09:00,740
Do I know him?
133
00:09:03,620 --> 00:09:04,900
What does he look like?
134
00:09:04,900 --> 00:09:06,060
Tall?
135
00:09:06,780 --> 00:09:07,780
Handsome?
136
00:09:08,700 --> 00:09:11,740
Is he the muscle type, Randa?
137
00:09:11,860 --> 00:09:13,340
Who is he?
138
00:09:13,340 --> 00:09:14,860
Will you bring him here?
139
00:09:16,220 --> 00:09:18,380
Can I see him?
140
00:09:21,780 --> 00:09:23,020
Go to sleep.
141
00:09:24,020 --> 00:09:26,900
Are you going to sleep?
142
00:09:30,900 --> 00:09:32,180
All right.
143
00:09:32,540 --> 00:09:33,740
Just sleep.
144
00:09:34,340 --> 00:09:35,660
Boring.
145
00:09:39,420 --> 00:09:41,860
But you have to tell me tomorrow.
146
00:09:44,340 --> 00:09:46,860
I let you off tonight.
147
00:09:47,980 --> 00:09:49,740
Good night, Randa.
148
00:10:40,220 --> 00:10:41,580
Hi boss.
149
00:10:43,100 --> 00:10:44,460
How did you come in?
150
00:10:46,700 --> 00:10:47,540
What do you want?
151
00:10:47,540 --> 00:10:49,500
I've done nothing yet. What would I do?
152
00:10:49,500 --> 00:10:51,420
Watch the football game tonight.
153
00:10:51,420 --> 00:10:53,140
Do you want to join me?
154
00:10:53,140 --> 00:10:53,900
No.
155
00:10:53,900 --> 00:10:55,740
Join me and you'll be absorbed.
156
00:10:55,740 --> 00:10:57,620
Come on, join me.
157
00:10:57,940 --> 00:10:59,580
You came to my room to watch a game?
158
00:11:00,300 --> 00:11:01,540
Isn't that too much?
159
00:11:01,540 --> 00:11:02,460
No.
160
00:11:02,460 --> 00:11:04,460
The game have begun.
161
00:11:04,460 --> 00:11:05,460
You can leave now.
162
00:11:05,460 --> 00:11:06,820
Hand over my room card.
163
00:11:10,220 --> 00:11:11,380
I can't.
164
00:11:11,580 --> 00:11:12,620
Not now.
165
00:11:13,580 --> 00:11:15,020
The game is on.
166
00:11:17,300 --> 00:11:18,820
Get back, right now.
167
00:11:20,620 --> 00:11:21,820
Back to where?
168
00:11:23,060 --> 00:11:23,940
Boss.
169
00:11:36,300 --> 00:11:37,820
You got a girlfriend, right?
170
00:11:40,340 --> 00:11:41,660
A beautiful one.
171
00:11:42,780 --> 00:11:44,220
It's none of your business.
172
00:11:51,060 --> 00:11:52,740
Oh, right?
173
00:11:52,740 --> 00:11:54,500
You can go back now.
174
00:11:54,580 --> 00:11:55,500
Boss.
175
00:11:56,180 --> 00:11:57,380
Sometimes,
176
00:12:00,260 --> 00:12:01,860
you can't only see with your eyes
177
00:12:02,140 --> 00:12:03,500
but with your heart.
178
00:12:05,060 --> 00:12:06,900
Seeing your frustrated face,
179
00:12:06,900 --> 00:12:08,300
I know you're struggling.
180
00:12:08,300 --> 00:12:08,980
Right?
181
00:12:12,140 --> 00:12:13,220
I'm right.
182
00:12:13,460 --> 00:12:14,580
Boss.
183
00:12:21,260 --> 00:12:22,580
I'd better go back.
184
00:12:22,580 --> 00:12:24,140
The game is lame.
185
00:12:25,260 --> 00:12:26,620
What's wrong with you?
186
00:12:27,020 --> 00:12:28,100
Take it.
187
00:12:30,380 --> 00:12:31,300
Mr.Tula
188
00:12:31,300 --> 00:12:31,860
What?
189
00:12:31,860 --> 00:12:32,740
Card.
190
00:12:35,540 --> 00:12:37,220
Missed it, sorry.
191
00:13:36,900 --> 00:13:39,620
(Kawin)
192
00:14:05,580 --> 00:14:06,540
Hello?
193
00:14:06,780 --> 00:14:07,780
Hi Ploy.
194
00:14:07,980 --> 00:14:08,860
What's it?
195
00:14:09,100 --> 00:14:10,740
Want to go watch a movie tonight?
196
00:14:11,660 --> 00:14:13,020
Tonight?
197
00:14:13,580 --> 00:14:15,500
When I get off work,
198
00:14:15,500 --> 00:14:17,220
I'll call you back, ok?
199
00:14:17,700 --> 00:14:18,500
Ok.
200
00:14:20,140 --> 00:14:22,580
Calling your boyfriend?
201
00:14:24,820 --> 00:14:26,060
I'll call you back.
202
00:14:26,060 --> 00:14:26,980
Boyfriend.
203
00:14:26,980 --> 00:14:29,140
Take good care of my friend.
204
00:14:35,060 --> 00:14:36,180
You.
205
00:14:36,980 --> 00:14:38,620
You'd better hurry to shower.
206
00:14:38,620 --> 00:14:40,180
Or you'll be late.
207
00:14:41,500 --> 00:14:43,500
Right, almost forgot it.
208
00:14:43,500 --> 00:14:45,700
Go and hurry up.
209
00:14:45,700 --> 00:14:47,780
Don't chase me away.
210
00:14:48,780 --> 00:14:51,580
Girl, you are blushing.
211
00:14:52,180 --> 00:14:52,860
A girl with a boyfriend.
212
00:14:52,860 --> 00:14:53,980
Go and take a shower.
213
00:14:53,980 --> 00:14:56,340
A girl with a boyfriend.
214
00:15:25,500 --> 00:15:27,580
Aunt, be careful.
215
00:15:32,860 --> 00:15:34,380
Thank you, Miss.
216
00:15:34,780 --> 00:15:35,900
Are you ok?
217
00:15:43,980 --> 00:15:45,140
Gosh.
218
00:15:46,140 --> 00:15:50,260
When truth is revealed,
219
00:15:51,460 --> 00:15:53,420
what is hidden inside
220
00:15:54,060 --> 00:15:55,460
turned out to be
221
00:15:57,340 --> 00:15:59,740
the real happiness.
222
00:16:12,900 --> 00:16:14,460
My child.
223
00:16:14,820 --> 00:16:16,780
I'll get you repaired,
224
00:16:16,780 --> 00:16:18,060
as good as a new one.
225
00:16:23,500 --> 00:16:27,500
It won't hurt and will be ok soon.
226
00:16:28,260 --> 00:16:29,700
Kung Fu Girl.
227
00:16:30,700 --> 00:16:31,940
What's up brother?
228
00:16:31,940 --> 00:16:32,900
What are you doing?
229
00:16:32,900 --> 00:16:34,860
Gluing my shoe, can't you see?
230
00:16:35,180 --> 00:16:36,340
A mess.
231
00:16:36,340 --> 00:16:36,980
Use this.
232
00:16:36,980 --> 00:16:37,940
Use this first.
233
00:16:38,220 --> 00:16:38,900
How?
234
00:16:38,900 --> 00:16:39,500
Here.
235
00:16:39,620 --> 00:16:40,780
See this.
236
00:16:41,180 --> 00:16:42,340
You know how to do it?
237
00:16:42,340 --> 00:16:44,460
No, I learned it online.
238
00:16:46,060 --> 00:16:46,940
Like this.
239
00:16:47,300 --> 00:16:48,020
Be careful.
240
00:16:48,020 --> 00:16:49,060
Like this.
241
00:16:49,700 --> 00:16:50,700
Sure.
242
00:16:50,980 --> 00:16:52,660
Take a smell.
243
00:16:53,020 --> 00:16:54,380
Seriously!
244
00:16:55,020 --> 00:16:57,060
Girls, come on over.
245
00:16:57,060 --> 00:16:58,060
OK.
246
00:16:59,700 --> 00:17:01,260
Come on, Para is calling.
247
00:17:01,260 --> 00:17:02,340
Come on, do it later.
248
00:17:02,340 --> 00:17:03,340
You're leaving.
249
00:17:03,620 --> 00:17:04,660
I'll help you later.
250
00:17:04,660 --> 00:17:05,339
Work first.
251
00:17:05,339 --> 00:17:06,259
You help me.
252
00:17:07,460 --> 00:17:09,220
Both of them are beautiful.
253
00:17:09,220 --> 00:17:09,900
Come on.
254
00:17:09,900 --> 00:17:11,020
Choose one of them.
255
00:17:11,020 --> 00:17:12,740
Lumen or Nanning?
256
00:17:13,380 --> 00:17:14,859
It's hard to make a choice.
257
00:17:14,859 --> 00:17:16,059
Two different styles.
258
00:17:16,060 --> 00:17:17,700
Para, whom do you prefer?
259
00:17:20,140 --> 00:17:21,339
I'm hesitating.
260
00:17:21,339 --> 00:17:23,219
But I prefer Lumen.
261
00:17:23,420 --> 00:17:25,740
Lumen has got brown skin.
262
00:17:25,740 --> 00:17:27,220
This type is trending.
263
00:17:27,420 --> 00:17:29,700
But Nanning has fair skin.
264
00:17:29,900 --> 00:17:31,620
A little western.
265
00:17:31,620 --> 00:17:33,500
But I prefer a Thai face.
266
00:17:34,060 --> 00:17:35,020
As for me,
267
00:17:35,420 --> 00:17:36,460
Nanning is better.
268
00:17:36,460 --> 00:17:37,180
Dunke.
269
00:17:37,380 --> 00:17:38,300
It's Nanning.
270
00:17:38,460 --> 00:17:40,540
Everyone knows you went to the bar now.
271
00:17:41,380 --> 00:17:42,700
Who is Ningnan?
272
00:17:43,740 --> 00:17:45,140
I think that
273
00:17:45,140 --> 00:17:46,300
Nanning got a good shape
274
00:17:46,300 --> 00:17:47,540
with a lot of working experience.
275
00:17:48,100 --> 00:17:49,020
Sure she does.
276
00:17:49,020 --> 00:17:49,620
Right.
277
00:17:49,620 --> 00:17:51,500
Good morning.
278
00:17:51,500 --> 00:17:52,700
What are you doing here.
279
00:17:53,460 --> 00:17:55,540
We are selecting a model for next magazine.
280
00:17:55,540 --> 00:17:57,580
It's hard to select between the two.
281
00:18:02,220 --> 00:18:03,180
Not hard.
282
00:18:03,180 --> 00:18:04,300
Speak out your choice.
283
00:18:04,820 --> 00:18:06,860
Start from you.
284
00:18:07,180 --> 00:18:08,300
Lumen.
285
00:18:09,860 --> 00:18:10,820
Lumen.
286
00:18:11,580 --> 00:18:12,820
I choose Nanning.
287
00:18:13,140 --> 00:18:13,980
Nanning.
288
00:18:14,180 --> 00:18:14,980
Lumen.
289
00:18:15,620 --> 00:18:16,660
Lumen.
290
00:18:16,900 --> 00:18:17,980
Nanning.
291
00:18:19,100 --> 00:18:19,980
Lumen.
292
00:18:20,180 --> 00:18:20,980
Lumen.
293
00:18:21,460 --> 00:18:22,300
Lumen.
294
00:18:24,260 --> 00:18:26,060
So easy.
295
00:18:26,060 --> 00:18:28,060
Everyone has got their own answer.
296
00:18:28,540 --> 00:18:30,460
You're just hesitating,
297
00:18:30,460 --> 00:18:31,940
fearful of this and that.
298
00:18:32,940 --> 00:18:35,460
If you wanna do it just don't overthink.
299
00:18:35,460 --> 00:18:37,500
The answer is...
300
00:18:37,700 --> 00:18:40,060
is...
301
00:18:40,260 --> 00:18:41,660
is...
302
00:18:42,340 --> 00:18:44,180
is the voice of your heart.
303
00:19:04,500 --> 00:19:05,900
Almost.
304
00:19:06,420 --> 00:19:08,420
Come on.
305
00:19:08,420 --> 00:19:09,220
Almost there.
306
00:19:09,220 --> 00:19:10,460
Kung Fu Girl.
307
00:19:12,260 --> 00:19:13,340
I made it.
308
00:19:13,340 --> 00:19:15,540
Let me help you with that.
309
00:19:17,700 --> 00:19:18,460
Come here.
310
00:19:18,580 --> 00:19:19,660
Not like that.
311
00:19:19,660 --> 00:19:20,460
Let me help you.
312
00:19:20,460 --> 00:19:22,140
Brother, this is my work.
313
00:19:22,140 --> 00:19:23,980
- Thank you. I need to take it to my customer. - Let me help.
314
00:19:24,060 --> 00:19:24,660
Leave it.
315
00:19:24,660 --> 00:19:25,340
Let me help.
316
00:19:25,340 --> 00:19:26,180
Drop it.
317
00:19:26,180 --> 00:19:27,980
Go go go.
318
00:19:27,980 --> 00:19:29,260
Brother, don't.
319
00:19:29,980 --> 00:19:31,140
Brother.
320
00:19:34,780 --> 00:19:36,620
Just repaired.
321
00:19:36,620 --> 00:19:38,020
Your shoes are worn out.
322
00:19:38,020 --> 00:19:39,220
You laugh at me.
323
00:19:39,460 --> 00:19:40,420
Step on you.
324
00:19:40,900 --> 00:19:42,340
Why do you do this?
325
00:19:42,340 --> 00:19:42,940
What?
326
00:19:43,540 --> 00:19:44,060
What?
327
00:19:44,340 --> 00:19:45,540
I take you to buy a new pair.
328
00:19:45,780 --> 00:19:46,740
No.
329
00:19:46,740 --> 00:19:48,260
No need to help. Give it to me.
330
00:19:48,460 --> 00:19:49,700
We'll go buy new shoes first.
331
00:19:49,700 --> 00:19:51,220
Then we will give this back, come on.
332
00:19:52,620 --> 00:19:55,140
What are you raising your ass up for? You go, quickly.
333
00:19:55,140 --> 00:19:56,340
I'm in a hurry.
334
00:19:56,460 --> 00:19:58,340
How can you be in a hurry with worn-out shoes.
335
00:19:58,340 --> 00:19:59,460
I take you there, come on.
336
00:19:59,620 --> 00:20:01,980
- Come on. - What?
337
00:20:07,940 --> 00:20:09,860
Brother, you raise a cat?
338
00:20:10,100 --> 00:20:10,740
No.
339
00:20:12,180 --> 00:20:13,300
Come over.
340
00:20:14,060 --> 00:20:14,900
Hurry.
341
00:20:15,660 --> 00:20:17,100
Ok.
342
00:20:17,700 --> 00:20:19,460
Bro, what were you thinking?
343
00:20:19,460 --> 00:20:19,860
Come on.
344
00:20:19,860 --> 00:20:20,660
Buying this type?
345
00:20:20,660 --> 00:20:21,300
Come on.
346
00:20:22,060 --> 00:20:23,580
Can't believe that.
347
00:20:23,580 --> 00:20:24,700
That you like this type?
348
00:20:25,060 --> 00:20:26,940
It's your taste.
349
00:20:27,340 --> 00:20:29,020
No, it's not mine.
350
00:20:29,020 --> 00:20:30,380
It's Kawin's.
351
00:20:30,540 --> 00:20:31,540
Lying.
352
00:20:32,260 --> 00:20:34,500
It's yours, since it suits you well.
353
00:20:34,500 --> 00:20:35,140
Why?
354
00:20:35,140 --> 00:20:35,660
Meow.
355
00:20:35,660 --> 00:20:36,780
Stop joking.
356
00:20:37,140 --> 00:20:39,460
You should buy me new pants.
357
00:20:44,260 --> 00:20:45,020
Hi.
358
00:20:45,500 --> 00:20:48,820
Popcorn. A salty one and a sweet one.
359
00:20:48,820 --> 00:20:50,620
And a cup of water.
360
00:20:50,740 --> 00:20:51,300
Ok.
361
00:20:51,300 --> 00:20:52,540
260 THB in total.
362
00:20:52,700 --> 00:20:53,820
Are you a member?
363
00:20:53,820 --> 00:20:54,260
Yeah.
364
00:20:54,580 --> 00:20:55,180
Ok.
365
00:20:55,980 --> 00:20:57,260
Pay by the card?
366
00:20:57,260 --> 00:20:58,020
Yeah.
367
00:20:58,340 --> 00:20:59,860
Ok, one second.
368
00:21:16,380 --> 00:21:17,380
Put me down.
369
00:21:17,380 --> 00:21:17,900
No.
370
00:21:17,900 --> 00:21:19,140
So many people here.
371
00:21:19,620 --> 00:21:21,100
It looks funny.
372
00:21:21,740 --> 00:21:23,300
Brother.
373
00:21:23,820 --> 00:21:25,460
Dawdling.
374
00:21:25,580 --> 00:21:26,220
What?
375
00:21:26,220 --> 00:21:27,340
What what?
376
00:21:27,740 --> 00:21:29,460
Just buy it and leave.
377
00:21:29,460 --> 00:21:30,620
This one.
378
00:21:30,780 --> 00:21:32,340
This is sun-proof clothing.
379
00:21:32,340 --> 00:21:34,140
It's not.
380
00:21:34,260 --> 00:21:35,780
Go over there.
381
00:21:40,820 --> 00:21:42,020
I think our posture
382
00:21:42,020 --> 00:21:43,860
is more embarrassing than your torn trousers.
383
00:21:43,860 --> 00:21:44,740
Hurry up.
384
00:21:44,740 --> 00:21:46,620
Hey, mind your words.
385
00:21:46,620 --> 00:21:47,180
Go to another shop.
386
00:21:47,180 --> 00:21:48,660
Who did it?
387
00:21:49,380 --> 00:21:50,860
You did it yourself.
388
00:21:50,860 --> 00:21:52,340
It's for sun protection.
389
00:21:52,340 --> 00:21:54,500
You should be responsible for tearing out my trousers.
390
00:21:55,380 --> 00:21:56,460
This color.
391
00:21:56,460 --> 00:21:57,420
Brother.
392
00:22:05,780 --> 00:22:06,820
Ploy, What's up?
393
00:22:07,260 --> 00:22:08,980
Hi Kawin, where are you?
394
00:22:09,660 --> 00:22:10,420
In the store.
395
00:22:10,780 --> 00:22:11,860
I'll come to you.
396
00:22:12,060 --> 00:22:13,980
Ok, I'm waiting here.
397
00:22:17,700 --> 00:22:18,500
Ok.
398
00:22:18,980 --> 00:22:19,820
Thanks.
399
00:22:36,540 --> 00:22:37,260
Ploy.
400
00:22:39,300 --> 00:22:40,620
Is the road crowded?
401
00:22:41,620 --> 00:22:42,740
As usual.
402
00:22:45,060 --> 00:22:47,180
I bought popcorn with two flavors.
403
00:22:47,180 --> 00:22:49,260
I don't know which one do you prefer.
404
00:22:49,780 --> 00:22:50,500
Thank you.
405
00:22:53,300 --> 00:22:54,340
What's up?
406
00:22:55,580 --> 00:22:57,020
Nothing.
407
00:22:57,940 --> 00:22:58,980
The movie is about to start.
408
00:22:59,140 --> 00:22:59,860
Let's go.
409
00:23:00,340 --> 00:23:00,980
Ok.
410
00:23:03,140 --> 00:23:05,900
I've longed to watch this movie.
411
00:24:06,260 --> 00:24:08,020
It's not an action movie.
412
00:24:08,020 --> 00:24:09,340
Too funny.
413
00:24:09,500 --> 00:24:11,140
It makes me laugh so much.
414
00:24:11,420 --> 00:24:14,420
Especially when the bad guy is revealed.
415
00:24:14,420 --> 00:24:15,700
Wonderful.
416
00:24:16,380 --> 00:24:18,140
The part of the main female actor stealing the script
417
00:24:18,140 --> 00:24:19,780
was way funny.
418
00:24:19,780 --> 00:24:20,860
Was there a stolen script?
419
00:24:22,500 --> 00:24:23,620
Sure.
420
00:24:24,220 --> 00:24:25,460
Did you watch?
421
00:24:27,620 --> 00:24:28,620
Are you ok?
422
00:24:31,020 --> 00:24:32,260
Maybe
423
00:24:33,100 --> 00:24:34,820
I'm upset with my work.
424
00:24:35,020 --> 00:24:35,900
It's ok.
425
00:24:51,700 --> 00:24:53,100
(Staff List:Proofreading-Ployphailin)
426
00:24:54,500 --> 00:24:57,580
Proofreading Ployphailin
427
00:25:00,420 --> 00:25:02,180
Ployphailin Ployphailin.
428
00:25:02,180 --> 00:25:03,260
Ployphailin.
429
00:25:04,780 --> 00:25:05,540
Delicious.
430
00:25:05,540 --> 00:25:06,180
Here.
431
00:25:09,900 --> 00:25:11,220
How delicious?
432
00:25:12,780 --> 00:25:14,300
Very much.
433
00:25:14,660 --> 00:25:15,900
Smells good.
434
00:25:20,140 --> 00:25:21,260
Who is it?
435
00:25:21,700 --> 00:25:22,660
Ploy.
436
00:25:23,140 --> 00:25:24,140
What's it?
437
00:25:26,060 --> 00:25:30,660
(Fiesta Staff List)
438
00:25:35,100 --> 00:25:37,540
My name gets on the magazine.
439
00:25:37,540 --> 00:25:40,060
Are you proud of me?
440
00:25:47,020 --> 00:25:48,460
It's Ploy.
441
00:25:49,460 --> 00:25:50,980
Our daughter is wonderful.
442
00:25:51,580 --> 00:25:53,900
Just a name
443
00:25:53,900 --> 00:25:55,460
makes you so excited.
444
00:25:55,900 --> 00:25:57,100
Too excited.
445
00:25:58,780 --> 00:26:01,140
I'm very proud of her.
446
00:26:15,660 --> 00:26:17,940
Safe to go.
447
00:26:19,100 --> 00:26:21,140
Safe to go.
448
00:26:21,340 --> 00:26:22,380
Watch around.
449
00:26:22,540 --> 00:26:24,700
Nothing left nothing right.
450
00:26:24,860 --> 00:26:26,860
Safe to go.
451
00:26:35,900 --> 00:26:36,900
Associate editor.
452
00:26:36,980 --> 00:26:37,740
Hello.
453
00:26:39,180 --> 00:26:40,460
Go over there.
454
00:26:41,660 --> 00:26:42,580
What are you doing?
455
00:26:43,580 --> 00:26:44,460
Doing what?
456
00:26:46,780 --> 00:26:47,940
This?
457
00:26:48,180 --> 00:26:50,220
I'm watching Fiesta.
458
00:26:51,340 --> 00:26:52,140
Right.
459
00:26:52,740 --> 00:26:54,100
Do you still remember
460
00:26:54,100 --> 00:26:56,340
that I said to treat you a meal?
461
00:26:57,300 --> 00:26:59,980
Will it be convenient for you tonight?
462
00:27:04,060 --> 00:27:05,500
(Ploy)
463
00:27:07,420 --> 00:27:09,060
I should go.
464
00:27:33,580 --> 00:27:34,660
Hello.
465
00:27:41,380 --> 00:27:43,020
We've already got our best.
466
00:27:45,860 --> 00:27:46,580
Yeah.
467
00:27:47,460 --> 00:27:48,300
I see.
468
00:27:49,740 --> 00:27:50,460
Thanks.
469
00:28:00,620 --> 00:28:02,460
I come to send you the documents
470
00:28:03,300 --> 00:28:04,780
and this.
471
00:28:04,780 --> 00:28:06,420
Sandwich and orange juice.
472
00:28:08,180 --> 00:28:09,180
Here you are.
473
00:28:09,340 --> 00:28:10,660
I bought it by the way.
474
00:28:10,660 --> 00:28:12,260
Before drinking coffee in the morning,
475
00:28:12,260 --> 00:28:13,900
you should eat something.
476
00:28:14,820 --> 00:28:16,020
Thanks, I don't feel like eating.
477
00:28:32,420 --> 00:28:33,740
Anything else?
478
00:28:35,340 --> 00:28:36,660
Yeah.
479
00:28:39,380 --> 00:28:42,700
Do you remember my promise to treat you a meal?
480
00:28:42,700 --> 00:28:45,740
After today's work, if you are...
481
00:28:47,180 --> 00:28:48,260
I'm not sure.
482
00:28:49,020 --> 00:28:50,060
Busy now.
483
00:28:51,780 --> 00:28:54,300
Doesn't have to be a meal.
484
00:28:54,860 --> 00:28:57,700
A little chat will do.
485
00:28:59,020 --> 00:29:00,140
Maybe.
486
00:29:00,420 --> 00:29:01,820
If I got time.
487
00:29:10,260 --> 00:29:11,300
Anything else?
488
00:29:17,660 --> 00:29:18,580
Wait.
489
00:29:20,220 --> 00:29:20,980
I won't eat.
490
00:29:24,540 --> 00:29:26,940
Save it for lunch.
491
00:29:26,940 --> 00:29:28,300
Told you, I won't.
492
00:30:10,420 --> 00:30:11,700
Doesn't look well.
493
00:30:11,700 --> 00:30:13,300
A little dim.
494
00:30:13,300 --> 00:30:14,340
Come on over here.
495
00:30:17,300 --> 00:30:19,020
Ok.
496
00:30:19,020 --> 00:30:19,980
And here.
497
00:30:19,980 --> 00:30:20,620
OK.
498
00:30:20,620 --> 00:30:23,660
Ploy Ploy help me count the number.
499
00:30:23,860 --> 00:30:24,380
OK.
500
00:30:24,380 --> 00:30:26,140
Be careful when holding them.
501
00:30:26,460 --> 00:30:26,860
OK.
502
00:30:26,860 --> 00:30:27,820
Then I'll leave.
503
00:30:35,300 --> 00:30:37,300
Brother, what's the matter?
504
00:30:38,140 --> 00:30:39,260
Hungry.
505
00:30:40,140 --> 00:30:41,500
Come down.
506
00:30:41,500 --> 00:30:42,500
Do me a favor.
507
00:30:47,780 --> 00:30:48,580
Kung Fu Girl.
508
00:30:49,820 --> 00:30:50,580
Kung Fu Girl.
509
00:30:50,940 --> 00:30:51,700
Kung Fu Girl.
510
00:30:52,020 --> 00:30:52,740
Kung Fu Girl.
511
00:30:54,180 --> 00:30:55,220
Treat me to dinner.
512
00:30:56,500 --> 00:30:58,180
You haven't begun work
513
00:30:58,180 --> 00:31:00,020
but always think of eating. Come down.
514
00:31:07,460 --> 00:31:08,460
But
515
00:31:10,980 --> 00:31:12,020
today
516
00:31:13,260 --> 00:31:14,620
is my birthday.
517
00:31:16,700 --> 00:31:18,300
Today is your birthday?
518
00:31:22,020 --> 00:31:23,860
Born to eat.
519
00:31:24,820 --> 00:31:26,020
Born to eat.
520
00:31:26,020 --> 00:31:27,980
It's outdated.
521
00:31:28,380 --> 00:31:29,420
No.
522
00:31:29,420 --> 00:31:31,220
I've told you
523
00:31:31,220 --> 00:31:32,940
that I've made an appointment with Kawin.
524
00:31:36,260 --> 00:31:37,860
Are you sure you wanna tell him today?
525
00:31:43,980 --> 00:31:45,180
If not today,
526
00:31:45,180 --> 00:31:47,020
then in the next episode?
527
00:31:51,820 --> 00:31:52,620
Interesting.
528
00:31:52,740 --> 00:31:53,620
Future joke?
529
00:31:53,620 --> 00:31:54,620
Right.
530
00:31:54,820 --> 00:31:57,900
Keep it in mind and practice.
531
00:31:58,860 --> 00:32:00,180
Get to work.
532
00:32:00,340 --> 00:32:01,860
Don't stand here to play cool.
533
00:32:05,220 --> 00:32:06,580
Can you tell him another day?
534
00:32:07,140 --> 00:32:08,380
I think today,
535
00:32:08,380 --> 00:32:10,700
he seems to be agitated.
536
00:32:12,100 --> 00:32:14,100
OK, I'll hurry them.
537
00:32:14,100 --> 00:32:15,940
I'll take charge of the time.
538
00:32:17,460 --> 00:32:19,980
Then I must tell him.
539
00:32:20,900 --> 00:32:23,140
The purchaser Ployphailin
540
00:32:23,140 --> 00:32:24,580
can't give him encouragement.
541
00:32:25,740 --> 00:32:27,780
But his friend,
542
00:32:27,780 --> 00:32:28,980
I think,
543
00:32:30,140 --> 00:32:31,740
will make him happy.
544
00:32:56,540 --> 00:32:58,020
Many thanks.
545
00:32:58,260 --> 00:32:59,740
You are welcome next time.
546
00:32:59,740 --> 00:33:01,420
OK, thank you too.
547
00:33:01,420 --> 00:33:02,100
Thanks.
548
00:33:03,940 --> 00:33:04,940
See you.
549
00:33:08,740 --> 00:33:10,260
Is room 801 ready?
550
00:33:10,380 --> 00:33:11,220
Not yet.
551
00:33:11,220 --> 00:33:12,660
I'll get it arranged.
552
00:33:12,660 --> 00:33:13,540
OK, go.
553
00:33:13,540 --> 00:33:14,260
One minute.
554
00:33:14,980 --> 00:33:16,060
Hurry up.
555
00:33:17,700 --> 00:33:18,740
Ployphailin.
556
00:33:21,220 --> 00:33:22,420
We need to talk.
557
00:33:29,340 --> 00:33:32,380
So you are Ploy's leader in Fiesta?
558
00:33:35,140 --> 00:33:36,220
Don't cry.
559
00:33:36,500 --> 00:33:37,780
Or I'll cry too.
560
00:33:42,060 --> 00:33:43,340
I told you this
561
00:33:43,660 --> 00:33:45,060
because I want you to be prepared.
562
00:33:45,060 --> 00:33:46,420
Someday, if Ployphailin
563
00:33:46,420 --> 00:33:48,140
tells Kawin the truth,
564
00:33:48,140 --> 00:33:49,780
everything you did will be ruined.
565
00:33:51,020 --> 00:33:52,540
I think the best way is
566
00:33:52,540 --> 00:33:53,620
you go to tell him the truth.
567
00:33:53,900 --> 00:33:56,500
So you three can find a way out.
568
00:33:59,700 --> 00:34:00,460
Understand?
569
00:34:03,180 --> 00:34:04,380
Think about it.
570
00:34:04,380 --> 00:34:05,340
What have you got?
571
00:34:05,780 --> 00:34:07,540
You've got Ploy in you back.
572
00:34:07,540 --> 00:34:09,260
She cares about you, encourages you,
573
00:34:09,420 --> 00:34:10,980
and makes food and drinks for you.
574
00:34:12,139 --> 00:34:13,259
But how did you pay her back?
575
00:34:13,699 --> 00:34:14,859
By betraying?
576
00:34:17,500 --> 00:34:19,100
That will be gross.
577
00:34:28,500 --> 00:34:29,900
You think about it.
578
00:34:37,940 --> 00:34:40,139
How beautiful.
579
00:34:40,139 --> 00:34:42,099
A dreamed gown.
580
00:34:42,100 --> 00:34:44,100
I also want to be pretty.
581
00:34:44,100 --> 00:34:45,380
Let's take a photo together.
582
00:34:45,380 --> 00:34:45,739
What?
583
00:34:45,739 --> 00:34:47,659
Good. Come.
584
00:34:49,020 --> 00:34:50,980
Three, two, one.
585
00:34:52,580 --> 00:34:54,420
It's nice.
586
00:34:54,420 --> 00:34:55,820
It's really good.
587
00:34:55,820 --> 00:34:57,580
Take one more.
588
00:34:57,580 --> 00:34:59,540
OK, three, two, one.
589
00:35:02,780 --> 00:35:03,940
A beautiful gown.
590
00:35:03,940 --> 00:35:04,780
Beautiful indeed.
591
00:35:04,780 --> 00:35:05,660
One more over there.
592
00:35:05,660 --> 00:35:06,420
Nice.
593
00:35:06,660 --> 00:35:07,780
One more.
594
00:35:08,020 --> 00:35:09,700
Dunk, take one more photo.
595
00:35:09,700 --> 00:35:10,420
OK.
596
00:35:10,980 --> 00:35:11,900
What are you doing?
597
00:35:11,900 --> 00:35:12,820
Move right a bit.
598
00:35:13,060 --> 00:35:13,780
What?
599
00:35:18,980 --> 00:35:21,060
A photo to share with competitors online?
600
00:35:24,540 --> 00:35:25,580
Put it away.
601
00:35:25,980 --> 00:35:27,580
See? You don't listen to me.
602
00:35:27,620 --> 00:35:28,660
Don't touch it like that.
603
00:35:28,660 --> 00:35:29,500
You'll ruin it.
604
00:35:30,660 --> 00:35:32,820
But you've worked for so long, don't you know?
605
00:35:33,820 --> 00:35:35,420
Don't you know how much it's worth?
606
00:35:35,780 --> 00:35:37,500
Can you afford it if you break it?
607
00:35:41,100 --> 00:35:43,340
Keep that in mind.
608
00:35:48,740 --> 00:35:49,020
Ying, Mei.
609
00:35:49,020 --> 00:35:49,820
(Ploy)
Ying, Mei.
610
00:35:49,820 --> 00:35:49,980
Ying, Mei.
611
00:35:49,980 --> 00:35:51,340
Put away the gown.
612
00:35:51,340 --> 00:35:51,900
OK.
613
00:35:51,900 --> 00:35:52,460
Go.
614
00:35:53,820 --> 00:35:54,540
Keno.
615
00:35:55,420 --> 00:35:56,060
Mei, be careful.
616
00:35:56,060 --> 00:35:56,660
Help them.
617
00:35:57,060 --> 00:35:57,700
Keno, do a favor.
618
00:35:57,700 --> 00:35:58,620
Do you know the price?
619
00:35:59,660 --> 00:36:00,460
Be serious.
620
00:36:00,460 --> 00:36:01,420
No more jokes.
621
00:36:01,820 --> 00:36:02,420
Ploy.
622
00:36:02,740 --> 00:36:03,860
Watch the clothes.
623
00:36:03,860 --> 00:36:04,980
No one is allowed to touch it,
624
00:36:04,980 --> 00:36:05,900
except for model.
625
00:36:06,300 --> 00:36:06,780
OK.
626
00:36:06,780 --> 00:36:07,500
Go and hurry up.
627
00:36:16,620 --> 00:36:17,980
Pick the phone.
628
00:36:27,300 --> 00:36:28,420
What's the matter?
629
00:36:38,900 --> 00:36:39,820
Ploy.
630
00:36:39,980 --> 00:36:41,140
Can you do me a favor?
631
00:36:41,140 --> 00:36:42,740
It's raining heavily.
632
00:36:42,740 --> 00:36:44,180
My car is still outside.
633
00:36:44,340 --> 00:36:46,260
But I have to go to the shooting site.
634
00:36:46,540 --> 00:36:47,460
Mei.
635
00:36:47,460 --> 00:36:48,820
I can't.
636
00:36:48,820 --> 00:36:50,540
Para told me to watch over the gown.
637
00:36:50,540 --> 00:36:51,740
I'll take your place.
638
00:36:51,740 --> 00:36:54,140
But you said you need go to the shooting site.
639
00:36:54,980 --> 00:36:56,300
Ok, I can fix.
640
00:36:56,300 --> 00:36:58,020
Hurry up or my car will drown.
641
00:36:58,180 --> 00:36:59,260
You should go nowhere.
642
00:36:59,260 --> 00:36:59,860
OK.
643
00:37:00,140 --> 00:37:01,100
Like this.
644
00:37:02,380 --> 00:37:03,820
In case of dirt.
645
00:37:11,180 --> 00:37:12,780
A gown doesn't need protection.
646
00:37:27,660 --> 00:37:29,100
OK, is it heavy?
647
00:37:29,100 --> 00:37:30,260
No, that one will do.
648
00:37:30,260 --> 00:37:31,140
No, this one.
649
00:37:35,540 --> 00:37:36,380
Ploy.
650
00:37:37,340 --> 00:37:38,820
What's the matter with your hair.
651
00:37:38,820 --> 00:37:40,100
How did it get frizzy.
652
00:37:41,860 --> 00:37:43,340
Because it's raining,
653
00:37:43,340 --> 00:37:45,860
my hair turns frizzy when it's wet.
654
00:37:46,020 --> 00:37:46,580
OK.
655
00:37:46,580 --> 00:37:47,660
Frizzy.
656
00:37:48,540 --> 00:37:49,660
My hair
657
00:37:49,900 --> 00:37:52,700
will be frizzy when it gets wet.
658
00:37:53,260 --> 00:37:55,500
More frizzy than usual.
659
00:37:55,500 --> 00:37:56,620
What's the matter?
660
00:38:00,740 --> 00:38:01,980
The gown is torn out.
661
00:38:05,940 --> 00:38:07,420
The gown is torn out.
662
00:38:09,060 --> 00:38:11,180
So we stop the shoot, right?
663
00:38:23,700 --> 00:38:25,580
Who is in charge of it?
664
00:38:34,660 --> 00:38:35,500
Who?
665
00:38:40,300 --> 00:38:41,340
Me.
666
00:38:49,140 --> 00:38:50,260
You again.
667
00:38:53,180 --> 00:38:54,380
I'm confused
668
00:38:54,380 --> 00:38:56,580
why you always have a part to play in bad things.
669
00:38:58,140 --> 00:38:59,420
I'm sorry.
670
00:39:00,460 --> 00:39:02,660
I take the blame and I'll fix it.
671
00:39:02,660 --> 00:39:03,780
How?
672
00:39:09,060 --> 00:39:10,620
You can fix nothing.
673
00:39:11,060 --> 00:39:12,660
You always drag us behind.
674
00:39:15,060 --> 00:39:17,420
I'm sorry, very much.
675
00:39:17,420 --> 00:39:18,700
Go anywhere you want to go.
676
00:39:19,660 --> 00:39:21,020
I don't want to see you again.
677
00:39:21,020 --> 00:39:21,940
Boss, calm down.
678
00:39:21,940 --> 00:39:22,700
You're fired.
679
00:39:30,380 --> 00:39:31,420
Waiting for what?
680
00:39:32,300 --> 00:39:33,580
You're fired and get out.
681
00:39:33,740 --> 00:39:34,780
Understand?
682
00:39:37,740 --> 00:39:38,500
Get out.
683
00:39:47,780 --> 00:39:48,700
Everyone.
684
00:39:51,260 --> 00:39:52,660
I'm really sorry.
685
00:40:09,220 --> 00:40:12,580
Sorry, but what should we do?
686
00:40:14,060 --> 00:40:15,500
What should we do?
687
00:40:16,420 --> 00:40:17,340
Get changed.
688
00:40:18,100 --> 00:40:19,580
Watch out.
689
00:43:22,060 --> 00:43:22,980
Hello.
690
00:43:24,300 --> 00:43:25,340
Randa.
691
00:43:26,340 --> 00:43:28,340
I got fired.
692
00:43:31,660 --> 00:43:32,980
What?
693
00:43:32,980 --> 00:43:34,300
You are fired?
694
00:43:40,100 --> 00:43:41,260
Dunke, Keno.
695
00:43:41,260 --> 00:43:42,140
Where is Kung Fu Girl?
696
00:43:42,420 --> 00:43:43,220
Gone.
697
00:43:44,780 --> 00:43:46,700
I think we should mend it.
698
00:43:47,140 --> 00:43:49,980
It must be a loss for the boss.
699
00:43:59,700 --> 00:44:01,180
I'm really sorry.
700
00:44:02,060 --> 00:44:03,740
I ruined the gown.
701
00:44:05,980 --> 00:44:08,940
You are the model who introduced yourself, right?
702
00:44:09,980 --> 00:44:10,980
Yeah.
703
00:44:11,500 --> 00:44:13,380
The gown is so beautiful
704
00:44:13,540 --> 00:44:14,940
that I wanted to try it on.
705
00:44:15,900 --> 00:44:17,300
I was careless.
706
00:44:17,740 --> 00:44:20,220
Sorry. I'm really sorry.
707
00:44:20,220 --> 00:44:22,860
Do you know what trouble you've caused for others?
708
00:44:23,020 --> 00:44:24,580
Someone was fired for your fault.
709
00:44:24,580 --> 00:44:25,580
Fine, Para.
710
00:44:30,820 --> 00:44:31,780
You can go back.
711
00:44:34,620 --> 00:44:36,180
What about Ploy?
712
00:44:37,860 --> 00:44:38,860
You can go back.
713
00:44:41,700 --> 00:44:42,780
Let's stop here today.
714
00:45:49,380 --> 00:45:51,180
Why do you stay in the rain?
715
00:45:54,460 --> 00:45:55,740
Randa.
716
00:45:58,500 --> 00:45:59,460
Today,
717
00:45:59,900 --> 00:46:02,620
I was going to tell him the truth.
718
00:46:05,340 --> 00:46:06,300
But
719
00:46:07,700 --> 00:46:09,740
I got fired first.
720
00:46:17,220 --> 00:46:18,700
I'm sorry.
721
00:46:19,740 --> 00:46:21,900
Sorry for what?
722
00:46:22,300 --> 00:46:24,300
You did nothing wrong.
723
00:46:26,900 --> 00:46:28,220
Sorry.
724
00:46:29,540 --> 00:46:31,100
Maybe it's good for me.
725
00:46:32,700 --> 00:46:34,340
Now that I was fired,
726
00:46:35,740 --> 00:46:38,900
I don't have to meet him every day.
727
00:46:40,660 --> 00:46:43,180
The past is just a memory.
728
00:46:44,460 --> 00:46:45,180
Right?
729
00:46:48,580 --> 00:46:49,620
Ploy.
730
00:46:53,940 --> 00:46:55,660
I'm very sorry.
731
00:46:57,500 --> 00:47:00,460
You must be crazy. Why are you crying?
732
00:47:00,740 --> 00:47:08,140
YoYo Fun Station YouTube
39437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.