All language subtitles for [Eng] Fall In Love With A Scientist ep 16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan โ™” Follow @skysoultan on Instagram โ™” 2 00:02:33,310 --> 00:02:34,670 OK, see you soon. 3 00:02:39,030 --> 00:02:40,230 Are you serious, Guan Xiaoyu? 4 00:02:41,070 --> 00:02:42,470 He has wife and kids. 5 00:02:43,910 --> 00:02:44,350 Are you 6 00:02:44,430 --> 00:02:45,470 that hungry? 7 00:02:45,910 --> 00:02:46,950 What are you talking about? 8 00:02:47,070 --> 00:02:48,470 He is my idol. 9 00:02:49,710 --> 00:02:51,030 I have been pitching articles to his magazine for six months. 10 00:02:51,070 --> 00:02:51,950 Haven't got a single response. 11 00:02:52,750 --> 00:02:54,390 A self-introduction is all I needed. 12 00:02:56,070 --> 00:02:56,950 That's simple. 13 00:02:57,829 --> 00:02:58,910 If you promise me to be my girlfriend, 14 00:02:59,790 --> 00:03:00,390 I'll help you. 15 00:03:00,830 --> 00:03:01,270 What do you say? 16 00:03:02,990 --> 00:03:04,070 Liar! 17 00:03:04,270 --> 00:03:04,950 Grandma, 18 00:03:05,030 --> 00:03:05,910 take some rest first. 19 00:03:15,910 --> 00:03:16,430 Baby. 20 00:03:16,990 --> 00:03:17,590 Baby. 21 00:03:18,390 --> 00:03:19,030 Come here. 22 00:03:21,910 --> 00:03:22,230 Brother. 23 00:03:22,630 --> 00:03:23,390 So long no see. 24 00:03:24,710 --> 00:03:27,270 Are you Yifan or Yinfan? 25 00:03:27,430 --> 00:03:28,510 I am so approchable. 26 00:03:28,700 --> 00:03:30,070 Of course I am Yifan. 27 00:03:30,670 --> 00:03:31,990 How's everything lately, brother? 28 00:03:32,900 --> 00:03:34,150 As handsome as always. 29 00:03:34,630 --> 00:03:35,590 I'm sure now. 30 00:03:35,750 --> 00:03:36,710 A person who is so good at flattering 31 00:03:36,870 --> 00:03:37,870 must be Yifan. 32 00:03:43,230 --> 00:03:44,550 Editor Tang lives next door to my house. 33 00:03:45,070 --> 00:03:46,030 He is my neighbor. 34 00:03:47,110 --> 00:03:48,470 Nice to meet you, Editor Tang. 35 00:03:48,790 --> 00:03:49,790 You are... 36 00:03:50,950 --> 00:03:51,790 Your girlfriend? 37 00:04:01,070 --> 00:04:02,030 Of course... 38 00:04:03,230 --> 00:04:04,190 not. 39 00:04:05,390 --> 00:04:05,790 Brother. 40 00:04:06,670 --> 00:04:07,230 Let's sit down and talk. 41 00:04:07,430 --> 00:04:07,830 OK. 42 00:04:26,790 --> 00:04:27,310 Yifan, 43 00:04:27,990 --> 00:04:28,870 how's everything lately? 44 00:04:29,070 --> 00:04:29,630 I'm doing fine. 45 00:04:29,870 --> 00:04:30,870 Helping my dad with his company. 46 00:04:33,750 --> 00:04:34,630 Ouyang Yifan 47 00:04:34,830 --> 00:04:35,630 is way out of line. 48 00:04:38,710 --> 00:04:40,830 Grandma, I'm being bullied. 49 00:04:41,070 --> 00:04:41,950 By whom? 50 00:04:47,310 --> 00:04:47,670 Brother, 51 00:04:48,270 --> 00:04:48,540 I would like to propose a toast to you. 52 00:04:52,150 --> 00:04:53,750 Is there 53 00:04:53,990 --> 00:04:54,470 any Miss Shi 54 00:04:54,510 --> 00:04:55,630 among our guests today? 55 00:04:55,950 --> 00:04:57,430 Mom, you said Miss Shi? 56 00:04:57,710 --> 00:04:58,310 Yes. 57 00:04:58,790 --> 00:04:59,950 Director Shi from Jiahua Group 58 00:04:59,950 --> 00:05:00,710 just told me 59 00:05:00,830 --> 00:05:01,980 he needed to leave for some emergency. 60 00:05:02,350 --> 00:05:03,070 Before he goes, 61 00:05:03,230 --> 00:05:04,110 he told me specifically about 62 00:05:04,230 --> 00:05:06,150 taking care of his daughter. 63 00:05:06,430 --> 00:05:07,660 But after he left, 64 00:05:08,150 --> 00:05:08,870 I just realized 65 00:05:08,950 --> 00:05:09,750 I forgot to ask him 66 00:05:09,870 --> 00:05:11,020 which one is his daughter. 67 00:05:11,860 --> 00:05:13,110 The strangest thing is, 68 00:05:13,310 --> 00:05:13,950 he specifically told me 69 00:05:13,990 --> 00:05:15,350 about you. 70 00:05:15,790 --> 00:05:17,590 Son, are you sure you don't know her? 71 00:05:18,110 --> 00:05:18,550 Mother, 72 00:05:19,230 --> 00:05:20,710 are you familiar 73 00:05:21,030 --> 00:05:21,790 with Director Shi? 74 00:05:22,030 --> 00:05:22,870 To some extent, yes. 75 00:05:23,190 --> 00:05:24,390 We all started from nothing. 76 00:05:24,590 --> 00:05:26,190 So we do know about each other. 77 00:05:29,750 --> 00:05:30,670 So he isn't a womanizer until 78 00:05:30,750 --> 00:05:32,270 he became rich? 79 00:05:33,500 --> 00:05:34,790 Of course not. 80 00:05:35,710 --> 00:05:35,909 Well, 81 00:05:35,950 --> 00:05:36,790 where do you kids 82 00:05:36,830 --> 00:05:38,190 get all these gossips from? 83 00:05:38,310 --> 00:05:38,870 Do you ever 84 00:05:38,990 --> 00:05:39,630 dive into 85 00:05:39,630 --> 00:05:40,630 your schoolwork conscientiously? 86 00:05:40,909 --> 00:05:41,510 Of course I do. 87 00:05:41,630 --> 00:05:41,990 I do. 88 00:05:42,190 --> 00:05:43,150 Little brat. 89 00:05:43,630 --> 00:05:44,270 Behave well. 90 00:05:45,110 --> 00:05:45,430 OK. 91 00:05:45,710 --> 00:05:46,230 See you then. 92 00:06:05,270 --> 00:06:06,590 Brother, excuse me for a second. 93 00:06:07,310 --> 00:06:07,670 OK. 94 00:06:27,590 --> 00:06:28,470 It's all set up. 95 00:06:28,590 --> 00:06:29,430 In a while, 96 00:06:29,430 --> 00:06:30,270 the band and the light will be our company. 97 00:06:30,390 --> 00:06:31,190 About five minutes later, 98 00:06:31,350 --> 00:06:32,310 all lights will be dimmed. 99 00:06:32,390 --> 00:06:33,830 At that time, there will be a beam of light 100 00:06:33,990 --> 00:06:35,030 falling on Bai Lingling. 101 00:06:35,470 --> 00:06:36,470 And I will play the piano. 102 00:06:36,590 --> 00:06:37,630 You will go on stage and confess your love. 103 00:06:37,630 --> 00:06:38,790 You should think about what you should say as soon as you can. 104 00:06:38,790 --> 00:06:39,790 I can't help you with that. 105 00:07:55,590 --> 00:07:56,110 Lingling, 106 00:07:58,390 --> 00:07:59,310 there is a thing 107 00:07:59,470 --> 00:08:00,630 that I've been meaning to tell you. 108 00:08:02,430 --> 00:08:03,430 But I don't have gut. 109 00:08:03,630 --> 00:08:05,030 I don't know how to say it out loud. 110 00:08:07,390 --> 00:08:08,390 I hope you can forgive me about 111 00:08:08,510 --> 00:08:09,310 my weakness. 112 00:08:10,350 --> 00:08:11,430 And my lack of confidence. 113 00:08:15,950 --> 00:08:17,590 Actually, I am Forever is for Ever 114 00:08:19,430 --> 00:08:20,550 in Gate of Heart. 115 00:08:43,429 --> 00:08:43,870 Hello. 116 00:08:46,950 --> 00:08:47,510 What? 117 00:09:51,670 --> 00:09:52,910 Grandma, you are gorgeous. 118 00:10:14,790 --> 00:10:15,790 Grandma, I'm leaving now. 119 00:10:28,310 --> 00:10:29,270 Ouyang Yifan, 120 00:12:00,950 --> 00:12:01,830 this melody 121 00:12:02,910 --> 00:12:04,750 is written 122 00:12:05,510 --> 00:12:06,590 by the famous musician Schumann 123 00:12:06,710 --> 00:12:07,670 to his beloved one. 124 00:12:09,350 --> 00:12:10,430 I used to swear that 125 00:12:11,190 --> 00:12:11,710 I would only play it for myself, 126 00:12:11,830 --> 00:12:13,230 and for my beloved one. 127 00:12:17,550 --> 00:12:18,150 Guan Xiaoyu, 128 00:12:21,390 --> 00:12:22,190 I like you. 129 00:12:24,390 --> 00:12:24,750 I know 130 00:12:24,870 --> 00:12:26,030 in the pass few days, 131 00:12:26,630 --> 00:12:27,870 I behaved badly. 132 00:12:29,590 --> 00:12:30,470 I dare not to call this love. 133 00:12:31,990 --> 00:12:32,910 I dare not to say that I am serious enough. 134 00:12:34,070 --> 00:12:34,990 It's just I am 135 00:12:35,030 --> 00:12:36,190 extremely weak. 136 00:12:38,950 --> 00:12:40,590 I'm afraid that I will lose if I'm being serious first. 137 00:12:41,430 --> 00:12:42,430 So I forced myself 138 00:12:42,550 --> 00:12:43,350 to be that 139 00:12:43,870 --> 00:12:44,590 person who cares less, 140 00:12:45,430 --> 00:12:46,430 and who are more indifferent. 141 00:12:48,310 --> 00:12:49,460 But I found out that I was wrong. 142 00:12:51,510 --> 00:12:53,150 As long as I can be with you, 143 00:12:56,110 --> 00:12:57,390 I would like to 144 00:12:57,510 --> 00:12:58,790 be defeated by you willingly. 145 00:13:28,910 --> 00:13:29,830 There are many reasons 146 00:13:29,950 --> 00:13:30,710 for the sudden deterioration 147 00:13:30,830 --> 00:13:31,550 of the disease. 148 00:13:31,830 --> 00:13:32,790 It could be 149 00:13:32,910 --> 00:13:34,420 a new environment that 150 00:13:34,630 --> 00:13:35,670 makes it uncomfortable. 151 00:13:35,870 --> 00:13:36,750 Or other changes that 152 00:13:36,870 --> 00:13:38,550 are temporarily unobservable. 153 00:13:44,350 --> 00:13:45,510 So can we give first aid now? 154 00:13:46,230 --> 00:13:47,110 Not recommended. 155 00:13:47,390 --> 00:13:48,030 In view of 156 00:13:48,030 --> 00:13:49,470 its cardiorespiratory status, 157 00:13:49,750 --> 00:13:51,390 once anesthesia is administered hastily, 158 00:13:51,510 --> 00:13:52,670 there could be a 159 00:13:52,700 --> 00:13:53,390 very high probability of death. 160 00:13:53,990 --> 00:13:55,430 So conservative treatment is recommended. 161 00:13:56,590 --> 00:13:57,590 If it survives tonight, 162 00:13:57,590 --> 00:13:58,790 we will have a 50-50 chance. 163 00:13:59,270 --> 00:13:59,590 We can 164 00:13:59,790 --> 00:14:00,870 first implant a bioprosthetic valve. 165 00:14:00,950 --> 00:14:01,670 After the tissue valves 166 00:14:01,830 --> 00:14:02,910 are grown, 167 00:14:03,110 --> 00:14:04,710 we then perform micro-invasive replacement. 168 00:14:06,110 --> 00:14:06,590 OK. 169 00:14:07,110 --> 00:14:07,990 Then let's take turns 170 00:14:08,070 --> 00:14:08,870 keeping an eye on it tonight. 171 00:14:09,270 --> 00:14:09,670 OK. 172 00:14:09,670 --> 00:14:10,870 Since we brought it here, 173 00:14:11,070 --> 00:14:12,660 we have to be responsible for it. 174 00:14:13,030 --> 00:14:14,150 OK, I'll be the first one then. 175 00:14:14,470 --> 00:14:14,910 OK. 176 00:14:15,230 --> 00:14:16,020 Call me any time 177 00:14:16,150 --> 00:14:17,270 if something is up. 178 00:14:17,470 --> 00:14:17,750 OK. 179 00:14:17,870 --> 00:14:18,350 Thank you. 180 00:14:40,070 --> 00:14:41,150 Guan Xiaoyu 181 00:14:41,270 --> 00:14:43,270 put a nail sticker on my nail. 182 00:14:43,790 --> 00:14:45,150 She said it matched with this dress. 183 00:14:46,350 --> 00:14:47,230 It dropped. 184 00:14:49,790 --> 00:14:51,070 I'll help you treat the wound. 185 00:14:51,350 --> 00:14:51,990 Wound? 186 00:14:52,390 --> 00:14:52,790 Come. 187 00:14:56,630 --> 00:14:57,150 I. 188 00:15:01,390 --> 00:15:02,390 I am all right. 189 00:15:03,550 --> 00:15:04,550 Let me take a look. 190 00:15:08,150 --> 00:15:08,990 I am really all right. 191 00:15:10,510 --> 00:15:11,110 Actually, 192 00:15:11,110 --> 00:15:11,870 we came by a few minutes early 193 00:15:11,990 --> 00:15:13,430 but it didn't help at all. 194 00:15:13,710 --> 00:15:15,150 It's my fault for 195 00:15:15,150 --> 00:15:16,510 being too anxious when I received the call. 196 00:15:17,110 --> 00:15:18,150 How could I blame you? 197 00:15:18,630 --> 00:15:19,260 I'll do it by myself. 198 00:15:19,510 --> 00:15:20,070 That's OK. 199 00:15:22,310 --> 00:15:22,870 Thanks. 200 00:15:26,310 --> 00:15:28,190 I am also very anxious about this matter. 201 00:15:28,500 --> 00:15:29,270 Besides, 202 00:15:29,470 --> 00:15:30,990 it's not the first day that I met you. 203 00:15:31,350 --> 00:15:32,110 I know about you 204 00:15:32,190 --> 00:15:33,950 a little bit. 205 00:15:34,110 --> 00:15:35,510 I know how important 206 00:15:35,510 --> 00:15:36,550 the scientific research is for you. 207 00:15:37,030 --> 00:15:38,150 An emergency like this 208 00:15:38,310 --> 00:15:39,870 can not allow any delay. 209 00:15:46,780 --> 00:15:47,270 Come on. 210 00:15:49,670 --> 00:15:50,630 I'll do it by myself. 211 00:15:50,630 --> 00:15:51,150 That's OK. 212 00:15:51,510 --> 00:15:52,870 It's not convenient enough when you dress like this. 213 00:15:56,190 --> 00:15:57,030 Thank you. 214 00:16:03,380 --> 00:16:04,430 It might hurt a little bit. 215 00:16:04,750 --> 00:16:05,430 Suck it up. 216 00:16:07,830 --> 00:16:08,390 That's OK. 217 00:16:17,390 --> 00:16:19,310 I just don't really know how to wear high heels. 218 00:16:19,470 --> 00:16:20,820 I'm not accustomed to these, you know? 219 00:16:21,070 --> 00:16:23,110 Luckily we left early today. 220 00:16:23,390 --> 00:16:24,710 Otherwise, I will 221 00:16:24,830 --> 00:16:26,190 break my ankle a few more times tonight. 222 00:16:26,470 --> 00:16:27,390 The worst case would be 223 00:16:27,670 --> 00:16:28,430 when we are dancing 224 00:16:28,470 --> 00:16:29,670 on the dance floor, 225 00:16:29,870 --> 00:16:31,470 and I break my ankle and you break yours. 226 00:16:31,510 --> 00:16:32,150 Right? 227 00:16:33,310 --> 00:16:34,350 When did you break your ankle? 228 00:16:34,790 --> 00:16:35,830 It's so swollen. 229 00:16:36,310 --> 00:16:38,470 I came after my dad in the middle of it, 230 00:16:39,940 --> 00:16:41,070 came after my dad. 231 00:16:42,030 --> 00:16:43,670 You don't feel quite good 232 00:16:44,630 --> 00:16:45,750 when chasing after him, right? 233 00:16:49,110 --> 00:16:50,950 I mean, your dad... 234 00:16:51,950 --> 00:16:53,150 You choose to hate him, 235 00:16:53,350 --> 00:16:54,830 and that must be very uncomfortable. 236 00:16:58,230 --> 00:16:59,630 What else can I do? 237 00:17:00,270 --> 00:17:02,510 It's not like I wanted to. 238 00:17:02,630 --> 00:17:03,950 I had to. 239 00:17:04,470 --> 00:17:05,869 Think about it. 240 00:17:06,030 --> 00:17:07,630 He abandoned my mother and I at that time. 241 00:17:07,910 --> 00:17:10,869 My mother worked so hard that she got sick. 242 00:17:11,829 --> 00:17:13,030 She was depressed inside. 243 00:17:14,069 --> 00:17:14,869 Got sick. 244 00:17:15,750 --> 00:17:16,630 Passed away. 245 00:17:18,030 --> 00:17:19,150 If I don't hate him, 246 00:17:19,390 --> 00:17:20,910 that would be ungrateful for my mother. 247 00:17:21,190 --> 00:17:22,589 But we don't necessarily 248 00:17:22,790 --> 00:17:23,950 understand the adult world. 249 00:17:24,550 --> 00:17:25,270 If your mother ever knows that 250 00:17:25,430 --> 00:17:26,270 you are so upset right now. 251 00:17:26,510 --> 00:17:27,790 She will be grieving, too. 252 00:17:28,430 --> 00:17:29,390 Actually I know 253 00:17:29,750 --> 00:17:31,030 how hard it is for me to hate my dad. 254 00:17:31,510 --> 00:17:31,990 Thank you. 255 00:17:33,110 --> 00:17:34,870 I'm not an ungrateful child now. 256 00:17:37,150 --> 00:17:37,830 After that, 257 00:17:38,430 --> 00:17:38,990 I secretly went to 258 00:17:38,990 --> 00:17:40,350 see my dad once. 259 00:17:41,310 --> 00:17:43,910 I remember that was 260 00:17:44,590 --> 00:17:45,350 in an extremely hot 261 00:17:45,350 --> 00:17:47,070 summer day. 262 00:17:47,380 --> 00:17:48,630 I saw my dad loading 263 00:17:48,790 --> 00:17:50,030 and unloading the car 264 00:17:50,270 --> 00:17:51,430 by himself. 265 00:17:51,750 --> 00:17:53,750 He was so tired and sweaty. 266 00:17:55,150 --> 00:17:55,830 Then, 267 00:17:56,750 --> 00:17:58,870 that woman was by his side. 268 00:17:59,140 --> 00:17:59,980 ้€’She was giving him some water, 269 00:18:00,110 --> 00:18:01,310 wiping his sweat. 270 00:18:02,550 --> 00:18:04,150 At that time, I understood 271 00:18:04,820 --> 00:18:05,910 that woman was not 272 00:18:06,030 --> 00:18:07,270 an idler. 273 00:18:08,310 --> 00:18:09,020 She was going through the hardship 274 00:18:09,110 --> 00:18:10,150 with my dad. 275 00:18:11,190 --> 00:18:12,710 But when I came back home, 276 00:18:12,910 --> 00:18:13,990 I saw mom's sad face. 277 00:18:14,150 --> 00:18:15,390 Do you understand that kind of feeling? 278 00:18:16,510 --> 00:18:17,390 I think, 279 00:18:17,590 --> 00:18:18,710 my mother is not 280 00:18:18,870 --> 00:18:20,470 that kind of idler. 281 00:18:20,870 --> 00:18:22,390 Why do they have to be separated? 282 00:18:29,910 --> 00:18:30,630 Thank you. 283 00:18:31,990 --> 00:18:32,630 Don't mention it. 284 00:18:33,870 --> 00:18:34,710 You know, when I was a kid, 285 00:18:34,830 --> 00:18:36,150 I was very dependent on my dad. 286 00:18:36,830 --> 00:18:37,790 At that time, 287 00:18:38,310 --> 00:18:39,230 my dad told me 288 00:18:39,350 --> 00:18:41,110 stories every night. 289 00:18:41,550 --> 00:18:43,190 He also taught me how to write, 290 00:18:43,750 --> 00:18:44,990 and how to recite poems. 291 00:18:45,470 --> 00:18:46,550 and I was on his shoulders. 292 00:18:46,750 --> 00:18:48,510 Let me be on his shoulders. 293 00:18:52,030 --> 00:18:53,510 I couldn't figure out 294 00:18:55,790 --> 00:18:57,550 why can't he 295 00:18:59,950 --> 00:19:02,150 hold on a little longer? 296 00:19:04,190 --> 00:19:05,950 Just a little longer. 297 00:19:07,110 --> 00:19:08,190 Why? 298 00:19:09,430 --> 00:19:10,990 Why did they have to be separated? 299 00:19:12,110 --> 00:19:13,100 Because your dad 300 00:19:13,670 --> 00:19:14,150 also has 301 00:19:14,150 --> 00:19:15,270 his own life. 302 00:19:17,670 --> 00:19:18,310 Each of us 303 00:19:18,430 --> 00:19:20,070 has a life of our own. 304 00:19:20,430 --> 00:19:21,390 You too. 305 00:19:22,110 --> 00:19:23,390 So don't carry things that 306 00:19:23,430 --> 00:19:24,670 don't belong to you. 307 00:19:25,990 --> 00:19:27,510 Don't ever let those most generous feelings 308 00:19:27,750 --> 00:19:28,550 be blinded 309 00:19:28,550 --> 00:19:29,700 by those things. 310 00:19:31,830 --> 00:19:32,430 Maybe next time 311 00:19:32,430 --> 00:19:33,470 when you see him, 312 00:19:34,310 --> 00:19:35,470 you can smile to him a little. 313 00:19:37,110 --> 00:19:38,030 Smile? 314 00:19:39,310 --> 00:19:40,190 Don't you know 315 00:19:40,350 --> 00:19:41,310 you have a beautiful smile? 316 00:19:44,430 --> 00:19:45,270 And I think it should also be a long time since 317 00:19:45,310 --> 00:19:46,870 you have smiled to him. 318 00:19:47,870 --> 00:19:48,750 I also hear that 319 00:19:48,950 --> 00:19:50,110 every father guards 320 00:19:50,230 --> 00:19:51,750 his daughter's smile. 321 00:19:51,910 --> 00:19:53,670 To fight for this thing no matter what. 322 00:19:54,030 --> 00:19:55,230 Maybe if you smile a little, 323 00:19:55,390 --> 00:19:57,830 he will be full of tears 324 00:19:58,060 --> 00:19:58,900 to find you to confess. 325 00:20:00,830 --> 00:20:02,910 I don't need any confession. 326 00:20:04,550 --> 00:20:05,710 No confession then. 327 00:20:05,910 --> 00:20:06,430 Then, 328 00:20:07,670 --> 00:20:09,230 whatever you want to get, 329 00:20:10,070 --> 00:20:11,110 you can get them. 330 00:20:13,190 --> 00:20:13,790 OK? 331 00:20:18,230 --> 00:20:19,390 Stop being so sad. 332 00:20:36,950 --> 00:20:37,270 Oh right. 333 00:20:37,270 --> 00:20:39,030 Here's a book for you to read. 334 00:20:39,390 --> 00:20:40,070 It's the latest reading material 335 00:20:40,230 --> 00:20:41,790 about biodegradable stents. 336 00:20:42,180 --> 00:20:43,630 Some complicated points 337 00:20:43,750 --> 00:20:44,630 are annotated. 338 00:20:44,790 --> 00:20:45,950 If you have any question, just feel free to ask me. 339 00:20:46,630 --> 00:20:47,070 Really? 340 00:20:47,110 --> 00:20:48,390 This one. I know about this book. 341 00:20:48,550 --> 00:20:49,870 I've seen so many recommendations of 342 00:20:50,030 --> 00:20:51,310 many students online. 343 00:20:51,710 --> 00:20:52,030 Really? 344 00:20:52,030 --> 00:20:52,870 But I never got one. 345 00:20:53,740 --> 00:20:54,190 Lanhang, you... 346 00:20:54,190 --> 00:20:55,150 You are simply amazing. 347 00:20:55,150 --> 00:20:55,750 You have every book. 348 00:20:55,950 --> 00:20:56,510 Not easy to buy. 349 00:21:08,710 --> 00:21:09,550 This, I... 350 00:21:17,830 --> 00:21:18,230 I... 351 00:21:28,254 --> 00:21:38,254 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan โ™” Follow @skysoultan on Instagram โ™” 352 00:21:41,510 --> 00:21:42,270 Guys. 353 00:21:42,870 --> 00:21:43,740 Zoey survived. 354 00:21:43,870 --> 00:21:44,470 Really? 355 00:21:44,670 --> 00:21:45,470 That's so great! 356 00:21:45,710 --> 00:21:46,310 I just checked its 357 00:21:46,470 --> 00:21:47,470 physiological indicators. 358 00:21:47,710 --> 00:21:48,630 They are all stable now. 359 00:21:48,830 --> 00:21:49,830 The next step is to 360 00:21:49,990 --> 00:21:50,670 observe and heal gradually. 361 00:21:52,190 --> 00:21:53,470 A night of hard work for everyone. 362 00:21:53,670 --> 00:21:54,390 Go back to have some rest. 363 00:21:54,590 --> 00:21:55,590 I will keep working with Professor Jiang. 364 00:21:56,140 --> 00:21:56,430 OK. 365 00:21:56,750 --> 00:21:57,550 Let's go. Thank you for your hard work. 366 00:22:00,230 --> 00:22:00,710 Shall we? 367 00:22:02,310 --> 00:22:02,710 OK. 368 00:22:12,590 --> 00:22:13,110 Let's go. 369 00:22:28,990 --> 00:22:29,990 I... 370 00:22:33,790 --> 00:22:34,870 You talk first. 371 00:22:44,870 --> 00:22:45,190 Never mind. 372 00:22:45,300 --> 00:22:47,550 I don't have much to say. 373 00:22:48,430 --> 00:22:49,390 You can eat first. 374 00:22:49,500 --> 00:22:50,870 I will go back to my room first. 375 00:23:05,630 --> 00:23:06,590 Why did you disappear 376 00:23:06,670 --> 00:23:07,430 without telling me? 377 00:23:07,830 --> 00:23:08,620 I have planned the whole night 378 00:23:08,750 --> 00:23:09,350 for you. 379 00:23:09,590 --> 00:23:10,510 When the light was on, 380 00:23:10,630 --> 00:23:11,790 I intended to let you confess, 381 00:23:11,910 --> 00:23:13,430 not to let you do a magic trick. 382 00:23:14,590 --> 00:23:15,550 I'm sorry. 383 00:23:16,510 --> 00:23:18,230 I did have a reason. 384 00:23:19,310 --> 00:23:20,350 Now it's all messed up. 385 00:23:24,430 --> 00:23:25,110 I was not only forced on stage 386 00:23:25,310 --> 00:23:25,830 and talked nonsense 387 00:23:25,950 --> 00:23:27,310 and got refused. 388 00:23:27,870 --> 00:23:28,670 Now even my parents 389 00:23:28,710 --> 00:23:29,590 are blaming me for 390 00:23:30,630 --> 00:23:31,590 being mischievous on the banquet 391 00:23:31,710 --> 00:23:32,150 of my aunt. 392 00:23:32,390 --> 00:23:33,470 Whatever I do is wrong now. 393 00:23:34,670 --> 00:23:35,230 What about this? 394 00:23:36,140 --> 00:23:37,510 You and I rent a house together. 395 00:23:38,390 --> 00:23:38,790 No. 396 00:23:39,230 --> 00:23:40,790 You rent a house. 397 00:23:41,150 --> 00:23:42,470 I will move to live with you. 398 00:23:48,950 --> 00:23:49,710 I kissed her. 399 00:23:51,670 --> 00:23:52,190 What? 400 00:23:52,550 --> 00:23:53,510 You kissed her? 401 00:23:56,230 --> 00:23:57,150 You did it? 402 00:23:58,790 --> 00:24:00,710 You forced it or it happened naturally? 403 00:24:01,110 --> 00:24:01,950 What happened afterwards? 404 00:24:03,190 --> 00:24:04,510 Nothing happened afterwards. 405 00:24:04,710 --> 00:24:05,590 What's her reaction? 406 00:24:06,070 --> 00:24:07,150 No reaction. 407 00:24:07,190 --> 00:24:08,110 She seems to be avoiding me. 408 00:24:08,550 --> 00:24:09,230 You didn't tell her 409 00:24:09,390 --> 00:24:10,470 that you are Forever is for Ever? 410 00:24:10,750 --> 00:24:11,910 She didn't give me the chance. 411 00:24:12,110 --> 00:24:13,070 She didn't give you the chance to say it. 412 00:24:13,230 --> 00:24:14,510 Did she give you the chance to kiss her? 413 00:24:14,710 --> 00:24:15,550 You kissed her anyway. 414 00:24:16,150 --> 00:24:17,430 This is your problem. 415 00:24:18,070 --> 00:24:19,190 I did everything 416 00:24:19,470 --> 00:24:20,390 for you with my heart 417 00:24:20,390 --> 00:24:21,190 and helped you design 418 00:24:21,390 --> 00:24:22,670 a perfect confession plan. 419 00:24:22,910 --> 00:24:23,870 You not only didn't follow it, 420 00:24:24,030 --> 00:24:24,830 and you play an impromptu. 421 00:24:25,030 --> 00:24:25,630 Now it's good. 422 00:24:28,270 --> 00:24:29,030 I know. 423 00:24:29,230 --> 00:24:29,870 It's all my fault. 424 00:24:29,870 --> 00:24:31,190 I just couldn't control myself. 425 00:24:31,350 --> 00:24:31,820 If you follow 426 00:24:31,950 --> 00:24:33,230 the original plan, 427 00:24:33,630 --> 00:24:35,150 confess and tell her your identity, 428 00:24:35,350 --> 00:24:36,430 and kiss her witnessed by 429 00:24:36,630 --> 00:24:37,700 everyone. 430 00:24:37,950 --> 00:24:38,950 Everything would all be natural. 431 00:24:39,590 --> 00:24:40,350 Now it's good. 432 00:24:40,550 --> 00:24:41,150 It's all ruined. 433 00:24:41,830 --> 00:24:42,470 Nothing has been told. 434 00:24:42,630 --> 00:24:43,510 And you just kissed her. 435 00:24:43,830 --> 00:24:44,710 If you are not a monster, 436 00:24:44,710 --> 00:24:45,150 who will be? 437 00:24:45,390 --> 00:24:46,430 You act like 438 00:24:46,430 --> 00:24:46,670 you just don't want to be responsible, 439 00:24:47,110 --> 00:24:47,670 being a jerk. 440 00:24:49,550 --> 00:24:50,270 I'm your cousin 441 00:24:50,470 --> 00:24:51,630 and a young scientist, 442 00:24:51,780 --> 00:24:52,390 someone who makes 443 00:24:52,510 --> 00:24:53,070 contribution to human progress. 444 00:24:53,230 --> 00:24:54,300 Is it right to talk about me like that? 445 00:24:54,790 --> 00:24:55,630 I'm just angry. 446 00:24:55,790 --> 00:24:56,750 I'm also angry. 447 00:24:56,910 --> 00:24:57,660 What are you gonna do? 448 00:24:58,110 --> 00:24:59,030 Of course you need to confess. 449 00:24:59,710 --> 00:25:00,830 The sooner, the better. 450 00:25:01,150 --> 00:25:02,830 Lenient when you confess and strict when you resist. 451 00:25:03,870 --> 00:25:04,790 OK. Confess. 452 00:25:04,990 --> 00:25:06,110 I will confess. 453 00:25:07,670 --> 00:25:08,150 Confess. 454 00:25:18,070 --> 00:25:19,270 What would you do? 455 00:25:22,510 --> 00:25:23,070 I don't know. 456 00:25:25,430 --> 00:25:26,270 Just leave it be. 457 00:25:40,940 --> 00:25:42,710 What should I say to him? 458 00:25:44,430 --> 00:25:48,300 Tell him I 459 00:25:49,710 --> 00:25:50,990 kissed other boys? 460 00:25:55,990 --> 00:25:56,750 Bai Lingling, 461 00:25:57,470 --> 00:25:58,950 what kind of girl are you? 462 00:26:25,710 --> 00:26:26,590 She's online. 463 00:26:26,670 --> 00:26:27,350 I...Ouyang... 464 00:26:27,750 --> 00:26:28,870 I will confess to her now. 465 00:26:33,830 --> 00:26:34,310 OK. 466 00:26:34,830 --> 00:26:35,990 I will confess to her now. 467 00:26:42,270 --> 00:26:44,630 Actually I have something to tell you. 468 00:26:45,790 --> 00:26:46,870 Let's break up. 469 00:27:23,910 --> 00:27:24,510 Hello. 470 00:27:24,590 --> 00:27:25,630 The number you have dialed 471 00:27:25,630 --> 00:27:26,510 is busy. 472 00:27:35,270 --> 00:27:35,870 Hello. 473 00:27:36,230 --> 00:27:38,310 The number you have dialed is powered off. 474 00:27:38,590 --> 00:27:38,950 Sorry. 475 00:28:37,550 --> 00:28:38,430 The other animal experiments 476 00:28:38,550 --> 00:28:39,430 go smoothly. 477 00:28:40,230 --> 00:28:41,350 Zoey, 478 00:28:41,510 --> 00:28:42,630 as the last primate sample, 479 00:28:42,790 --> 00:28:43,990 has passed the observation period. 480 00:28:44,150 --> 00:28:44,750 It can be 481 00:28:44,910 --> 00:28:46,110 sent back to the zoo after some time. 482 00:28:46,510 --> 00:28:47,470 We will check its 483 00:28:47,590 --> 00:28:48,790 condition periodically afterwards. 484 00:28:49,590 --> 00:28:50,190 Great. 485 00:28:50,790 --> 00:28:51,350 The current 486 00:28:51,430 --> 00:28:52,510 animal experiment of 487 00:28:52,550 --> 00:28:53,820 new tissue heart valve material is successful. 488 00:28:54,030 --> 00:28:54,710 Clinical trials can be 489 00:28:54,830 --> 00:28:55,830 applied now. 490 00:28:56,030 --> 00:28:57,230 I invited you here today 491 00:28:57,270 --> 00:28:58,020 to talk about the issue of 492 00:28:58,070 --> 00:28:59,470 your grandma being the volunteer. 493 00:29:00,310 --> 00:29:01,230 I believe in 494 00:29:01,310 --> 00:29:02,070 the efforts 495 00:29:02,220 --> 00:29:03,350 everyone has made in the team. 496 00:29:03,870 --> 00:29:04,870 It's not what I intended to say. 497 00:29:05,830 --> 00:29:07,590 I still think it 498 00:29:07,750 --> 00:29:09,070 not appropriate after consideration. 499 00:29:09,190 --> 00:29:10,310 So I asked the opinion of the hospital. 500 00:29:10,510 --> 00:29:11,460 The opinion give by the leaders 501 00:29:11,670 --> 00:29:12,710 are similar to mine. 502 00:29:12,910 --> 00:29:13,470 Although your grandma's heart 503 00:29:13,670 --> 00:29:16,300 is left with psychological shadow 504 00:29:16,510 --> 00:29:18,110 due to the mechanical valve implantation, 505 00:29:18,390 --> 00:29:18,870 the 506 00:29:18,950 --> 00:29:19,550 mechanical valve itself 507 00:29:19,660 --> 00:29:20,550 has no other problems now. 508 00:29:20,790 --> 00:29:21,870 We have examined 509 00:29:22,030 --> 00:29:23,020 your grandma. 510 00:29:23,190 --> 00:29:24,870 Her body index 511 00:29:24,950 --> 00:29:25,830 is all good. 512 00:29:26,270 --> 00:29:27,030 But, 513 00:29:27,670 --> 00:29:28,590 as a doctor, 514 00:29:29,030 --> 00:29:30,950 I shouldn't suggest patients 515 00:29:31,070 --> 00:29:32,350 doing clinical trials. 516 00:29:32,590 --> 00:29:35,070 Let alone suggesting them changing the valve. 517 00:29:37,070 --> 00:29:39,070 You know the situation as well. 518 00:29:39,670 --> 00:29:40,750 We promised her out of no choice 519 00:29:40,910 --> 00:29:42,350 to calm her down. 520 00:29:43,350 --> 00:29:44,110 It was in an urgent situation, 521 00:29:44,430 --> 00:29:45,430 so I didn't think it through. 522 00:29:45,990 --> 00:29:46,510 Sorry. 523 00:29:46,950 --> 00:29:48,390 But it is 524 00:29:48,510 --> 00:29:49,230 the only hope that is 525 00:29:49,310 --> 00:29:51,110 supporting my grandma to live. 526 00:29:51,790 --> 00:29:52,550 You know the operation is 527 00:29:52,670 --> 00:29:54,350 very important to her. 528 00:29:54,670 --> 00:29:56,430 And her depression 529 00:29:56,550 --> 00:29:57,750 has just been relieved a bit. 530 00:29:57,950 --> 00:29:59,150 How could I tell her 531 00:29:59,350 --> 00:30:01,430 that the operation cannot be done anymore? 532 00:30:02,030 --> 00:30:03,070 Don't worry. 533 00:30:03,310 --> 00:30:04,750 The hospital just don't suggest 534 00:30:04,830 --> 00:30:05,670 clinical trials. 535 00:30:06,030 --> 00:30:06,710 But 536 00:30:06,950 --> 00:30:07,950 after the experiment is successful, 537 00:30:08,110 --> 00:30:09,830 when the material is officially on the market, 538 00:30:09,990 --> 00:30:11,230 if you still want to do the operation, 539 00:30:11,390 --> 00:30:12,110 just do it. 540 00:30:12,310 --> 00:30:13,350 No one can stop you then, 541 00:30:14,230 --> 00:30:15,230 It means that 542 00:30:15,470 --> 00:30:16,710 you just need to wait for a while. 543 00:30:16,790 --> 00:30:17,150 Right? 544 00:30:17,910 --> 00:30:18,670 You can be more 545 00:30:18,790 --> 00:30:19,910 assured this way. 546 00:30:21,590 --> 00:30:23,390 OK. Thank you, Doctor Li. 547 00:30:24,310 --> 00:30:24,630 Right, 548 00:30:24,950 --> 00:30:27,670 I would like to 549 00:30:28,630 --> 00:30:29,390 ask you some questions 550 00:30:29,510 --> 00:30:31,070 about the sudden symptoms of Zoey. 551 00:30:32,030 --> 00:30:32,630 Name it. 552 00:30:33,790 --> 00:30:34,390 It's that... 553 00:30:34,630 --> 00:30:35,670 Zoey was attacked suddenly this time. 554 00:30:35,870 --> 00:30:36,670 And I realized that 555 00:30:36,830 --> 00:30:38,710 if human patients 556 00:30:38,910 --> 00:30:39,750 are caught in the same situation. 557 00:30:39,910 --> 00:30:41,430 They have to 558 00:30:41,590 --> 00:30:43,390 change the valve in time. 559 00:30:43,700 --> 00:30:45,190 There won't be enough time 560 00:30:45,350 --> 00:30:46,590 to wait until the tissue engineering valve 561 00:30:46,630 --> 00:30:47,710 to grow to a full forming. 562 00:30:47,990 --> 00:30:49,270 Especially for people like my grandma 563 00:30:49,430 --> 00:30:50,190 who have implanted 564 00:30:50,270 --> 00:30:51,350 mechanical valves before. 565 00:30:51,550 --> 00:30:52,230 Her operation needs to open her chest. 566 00:30:52,390 --> 00:30:53,630 Minimal invasive operation cannot be applied for her. 567 00:30:53,910 --> 00:30:54,270 Doctor Li, 568 00:30:54,350 --> 00:30:54,620 I have a plan 569 00:30:54,790 --> 00:30:55,750 and want to discuss it with you. 570 00:30:59,510 --> 00:31:00,150 You two talk first. 571 00:31:00,750 --> 00:31:02,190 I...I will talk to you next time. 572 00:31:08,430 --> 00:31:09,070 Did you have a fight? 573 00:31:11,590 --> 00:31:12,590 It's all my fault. 574 00:31:13,030 --> 00:31:13,910 I have been wanting to confess every day. 575 00:31:14,030 --> 00:31:14,790 But so much time 576 00:31:14,990 --> 00:31:15,750 has passed. 577 00:31:16,350 --> 00:31:17,150 Confess what? 578 00:31:18,780 --> 00:31:19,620 I will explain it to you later. 579 00:31:19,790 --> 00:31:20,510 Wait for me. 580 00:31:30,990 --> 00:31:31,550 Lingling. 581 00:31:54,030 --> 00:31:55,390 It seems like you didn't succeed in confessing. 582 00:31:58,110 --> 00:31:59,470 Come. We need to talk about some serious stuff. 583 00:32:01,070 --> 00:32:01,830 The attack of Zoey 584 00:32:01,990 --> 00:32:03,350 that night made me realize 585 00:32:03,540 --> 00:32:04,190 that our valve 586 00:32:04,190 --> 00:32:05,390 has a big problem 587 00:32:05,710 --> 00:32:06,510 that needs to be revised. 588 00:32:07,990 --> 00:32:08,470 I have 589 00:32:08,670 --> 00:32:09,310 discussed the plan with Ouyang, 590 00:32:09,470 --> 00:32:10,430 and would like to discuss it with you. 591 00:32:11,390 --> 00:32:12,910 Does Bai Lingling know this? 592 00:32:14,230 --> 00:32:14,710 No. 593 00:32:14,950 --> 00:32:15,630 The plan is new 594 00:32:15,830 --> 00:32:16,750 and in confidential stage. 595 00:32:17,150 --> 00:32:18,270 Only Ouyang and I know about it, 596 00:32:18,350 --> 00:32:19,150 and professor. 597 00:32:19,630 --> 00:32:20,190 What? 598 00:32:20,990 --> 00:32:22,630 You two have a tacit understanding. 599 00:32:22,910 --> 00:32:24,070 She was here 600 00:32:24,150 --> 00:32:25,630 saying exactly what you said just now. 601 00:32:25,950 --> 00:32:26,830 But she didn't finish 602 00:32:27,070 --> 00:32:27,950 because you were here. 603 00:32:30,710 --> 00:32:32,470 Actually she was the 604 00:32:32,740 --> 00:32:33,350 first one that put forward this. 605 00:32:34,030 --> 00:32:35,390 That girl is interesting. 606 00:32:36,550 --> 00:32:37,390 Although she has a thin basis, 607 00:32:37,590 --> 00:32:39,350 she is really good at finding in research. 608 00:32:39,870 --> 00:32:40,910 You can talk to Jiang 609 00:32:41,140 --> 00:32:42,070 and cultivate her in a good way. 610 00:32:43,990 --> 00:32:44,550 Right. 611 00:32:47,550 --> 00:32:48,870 What's wrong with you two? 612 00:32:51,550 --> 00:32:51,990 Did she confess with you 613 00:32:52,110 --> 00:32:53,230 like the other girls 614 00:32:53,430 --> 00:32:54,110 and 615 00:32:54,190 --> 00:32:55,150 was turned down by you? 616 00:32:57,150 --> 00:32:58,310 How can it be such a good thing. 617 00:32:58,550 --> 00:32:59,470 Confess with me... 618 00:33:24,710 --> 00:33:25,230 Bai, 619 00:33:26,670 --> 00:33:27,990 you came back from the hospital so quickly. 620 00:33:31,190 --> 00:33:32,910 I'm your senior. 621 00:33:33,550 --> 00:33:34,030 Lingling. 622 00:33:34,470 --> 00:33:35,270 What did your grandma say? 623 00:33:35,430 --> 00:33:36,270 What did Doctor Li say? 624 00:33:38,110 --> 00:33:39,110 Doctor Li said 625 00:33:39,430 --> 00:33:40,350 considering her condtion 626 00:33:40,350 --> 00:33:41,910 he didn't suggest her 627 00:33:42,190 --> 00:33:42,950 to participate in 628 00:33:43,630 --> 00:33:44,630 clinical trials. 629 00:33:45,990 --> 00:33:46,950 Then it would be one less again. 630 00:33:49,310 --> 00:33:50,030 One less again? 631 00:33:52,230 --> 00:33:52,710 Actually, 632 00:33:52,830 --> 00:33:53,830 we were quite worried. 633 00:33:54,190 --> 00:33:54,670 You haven't 634 00:33:54,870 --> 00:33:56,270 made your decision anyway. 635 00:33:56,470 --> 00:33:57,390 We didn't want to give you 636 00:33:57,510 --> 00:33:58,190 too much pressure. 637 00:33:58,460 --> 00:33:59,750 So we didn't 638 00:34:00,590 --> 00:34:01,510 say anything. 639 00:34:02,950 --> 00:34:04,110 What? Say it. 640 00:34:04,750 --> 00:34:05,350 Actually, 641 00:34:05,390 --> 00:34:06,910 it's the volunteer thing. 642 00:34:07,190 --> 00:34:08,350 Our clinical trial 643 00:34:08,540 --> 00:34:09,790 is about to begin soon. 644 00:34:10,110 --> 00:34:12,030 And to guarantee the accuracy, 645 00:34:12,270 --> 00:34:12,909 we should get 646 00:34:13,030 --> 00:34:14,190 enough samples. 647 00:34:14,469 --> 00:34:15,230 However, 648 00:34:16,429 --> 00:34:17,870 patients are not active to participate. 649 00:34:18,420 --> 00:34:20,790 How many more do we need? 650 00:34:22,070 --> 00:34:23,750 If grandma doesn't participate. 651 00:34:25,429 --> 00:34:26,590 We need at least three more. 652 00:34:28,830 --> 00:34:29,590 We have 653 00:34:29,830 --> 00:34:30,469 visited the cardiovascular surgery departments 654 00:34:30,710 --> 00:34:32,150 of hospitals in the city 655 00:34:32,429 --> 00:34:33,870 and hoped to gain support from them. 656 00:34:34,150 --> 00:34:35,510 But the feedback 657 00:34:35,830 --> 00:34:36,670 is not very good. 658 00:34:37,270 --> 00:34:38,030 Most patients 659 00:34:38,230 --> 00:34:39,190 are doubtful 660 00:34:39,429 --> 00:34:40,590 about this new material. 661 00:34:41,150 --> 00:34:42,150 It is natural. 662 00:34:42,429 --> 00:34:43,070 People need 663 00:34:43,230 --> 00:34:44,030 a long time 664 00:34:44,150 --> 00:34:44,870 to accept 665 00:34:44,909 --> 00:34:46,070 a new thing. 666 00:34:46,310 --> 00:34:47,710 But the problem lies here. 667 00:34:48,670 --> 00:34:50,030 We cannot explain it 668 00:34:50,230 --> 00:34:51,310 to everyone. 669 00:34:51,949 --> 00:34:53,270 What should we do now? 670 00:35:10,070 --> 00:35:10,630 Have one. 671 00:35:13,790 --> 00:35:14,590 What's wrong? 672 00:35:15,630 --> 00:35:16,910 I'm thinking about 673 00:35:17,230 --> 00:35:18,110 the 674 00:35:18,630 --> 00:35:20,670 new material research. 675 00:35:21,030 --> 00:35:23,270 We still need some volunteers now. 676 00:35:25,670 --> 00:35:26,510 Do you have anyone who 677 00:35:26,700 --> 00:35:27,910 has heart problems in your family? 678 00:35:28,670 --> 00:35:30,030 What are you talking about? 679 00:35:30,310 --> 00:35:31,390 We don't have any 680 00:35:31,590 --> 00:35:32,870 genetic disease for three generations. 681 00:35:33,070 --> 00:35:34,190 People in my family are really in good health. 682 00:35:34,310 --> 00:35:35,310 Just withdraw your words. 683 00:35:35,310 --> 00:35:36,030 Withdraw. Withdraw. 684 00:35:36,310 --> 00:35:36,630 I'm sorry. 685 00:35:36,710 --> 00:35:37,870 I was just so eager 686 00:35:38,070 --> 00:35:39,270 to find someone. 687 00:35:39,590 --> 00:35:41,430 This is a problem that the whole lad needs to solve together. 688 00:35:41,620 --> 00:35:42,390 Why are you so anxious 689 00:35:42,510 --> 00:35:43,630 here? 690 00:35:44,430 --> 00:35:44,910 It is 691 00:35:44,910 --> 00:35:46,470 a very important 692 00:35:46,750 --> 00:35:47,150 research program 693 00:35:47,390 --> 00:35:49,430 for my lab. 694 00:35:49,910 --> 00:35:51,190 But to me, 695 00:35:51,950 --> 00:35:54,230 it's not only a research program. 696 00:35:54,830 --> 00:35:56,590 It's also the hope of my grandma. 697 00:35:57,230 --> 00:35:57,910 Every time 698 00:35:58,150 --> 00:35:59,150 I visit grandma, 699 00:35:59,150 --> 00:36:00,790 I just won't stop talking. 700 00:36:01,030 --> 00:36:02,630 Because I 701 00:36:02,750 --> 00:36:04,430 fear of hearing 702 00:36:04,940 --> 00:36:05,830 the sound 703 00:36:06,030 --> 00:36:07,460 of the mechanical valve 704 00:36:07,510 --> 00:36:08,300 if it is 705 00:36:08,590 --> 00:36:10,030 quiet. 706 00:36:10,750 --> 00:36:12,150 So I hope 707 00:36:12,550 --> 00:36:13,230 the new material 708 00:36:13,470 --> 00:36:14,820 can go to the market as soon as possible. 709 00:36:15,070 --> 00:36:16,150 So grandma 710 00:36:16,350 --> 00:36:17,510 can finish her operation earlier 711 00:36:17,550 --> 00:36:18,710 and become comfortable. 712 00:36:22,110 --> 00:36:24,990 Maybe I can write an article 713 00:36:25,310 --> 00:36:27,030 for you on my official account. 714 00:36:28,190 --> 00:36:28,870 Is that okay? 715 00:36:30,510 --> 00:36:32,030 Just saying. 716 00:36:32,310 --> 00:36:33,870 My account 717 00:36:33,990 --> 00:36:35,390 is mainly about love 718 00:36:35,670 --> 00:36:36,670 and sometimes there are promotions 719 00:36:36,870 --> 00:36:37,550 about 720 00:36:37,790 --> 00:36:39,390 cosmetics. 721 00:36:39,630 --> 00:36:40,150 I'm just afraid... 722 00:36:40,190 --> 00:36:40,870 It's okay. 723 00:36:41,070 --> 00:36:41,750 I think 724 00:36:41,790 --> 00:36:42,630 it useful. 725 00:36:42,950 --> 00:36:43,390 Really. 726 00:36:43,990 --> 00:36:44,950 You don't 727 00:36:45,150 --> 00:36:46,670 need to give any guidance. 728 00:36:46,910 --> 00:36:48,110 You can just 729 00:36:48,350 --> 00:36:49,830 present it 730 00:36:49,950 --> 00:36:50,630 objectively. 731 00:36:51,510 --> 00:36:52,390 Even if 732 00:36:52,630 --> 00:36:54,390 we cannot get volunteers, 733 00:36:54,630 --> 00:36:55,270 it's a good thing 734 00:36:55,470 --> 00:36:56,750 to 735 00:36:57,150 --> 00:36:58,100 let people know about it. 736 00:36:58,670 --> 00:37:00,030 Alright. I'll do it for you. 737 00:37:00,990 --> 00:37:01,430 Then 738 00:37:01,670 --> 00:37:02,300 help me with 739 00:37:02,550 --> 00:37:03,110 some documents 740 00:37:03,310 --> 00:37:04,030 that are easy to understand. 741 00:37:04,070 --> 00:37:04,590 I will have a look. 742 00:37:04,710 --> 00:37:05,590 Or I can 743 00:37:05,750 --> 00:37:06,630 read some 744 00:37:06,790 --> 00:37:07,470 books for starters. 745 00:37:07,830 --> 00:37:08,180 OK. 746 00:37:08,790 --> 00:37:09,350 I'll do it now. 747 00:37:09,590 --> 00:37:10,310 Come. Follow me inside. 748 00:37:10,550 --> 00:37:11,030 Come. 749 00:37:13,350 --> 00:37:15,150 Those books 750 00:37:15,230 --> 00:37:15,590 are on the top of the shelf. 751 00:37:15,830 --> 00:37:16,670 Read them for your convenience. 752 00:37:17,510 --> 00:37:18,060 These? 753 00:37:21,750 --> 00:37:23,100 This seems to be easy to understand. 754 00:37:24,950 --> 00:37:25,620 Yang. 755 00:37:25,910 --> 00:37:27,470 Does this belong to Yang Lanhang? 756 00:37:32,950 --> 00:37:34,860 Why is there a photo of you? 757 00:37:37,230 --> 00:37:38,510 Here. You cannot understand this. 758 00:37:38,630 --> 00:37:39,270 Read this. 759 00:37:39,470 --> 00:37:40,110 The Basics of Materials. 760 00:37:41,030 --> 00:37:42,750 You are kind of strange. 761 00:37:43,190 --> 00:37:43,950 Why do you put 762 00:37:43,990 --> 00:37:45,070 your photo in his book? 763 00:37:45,910 --> 00:37:47,110 Do you like him? 764 00:37:47,550 --> 00:37:48,940 Do you have a crush on him? 765 00:37:49,230 --> 00:37:49,910 Let's get started. 766 00:37:49,990 --> 00:37:50,190 Start the work. 767 00:37:50,190 --> 00:37:51,390 Do you like him? 768 00:37:51,590 --> 00:37:52,300 You like him, 769 00:37:52,350 --> 00:37:53,270 so you put your own photo 770 00:37:53,310 --> 00:37:54,230 in his book. 771 00:37:54,510 --> 00:37:55,430 Wait. Wait. 772 00:37:55,790 --> 00:37:56,390 Come. 773 00:37:56,430 --> 00:37:58,030 Sit here. 774 00:37:59,790 --> 00:38:01,470 Confess everything to me, quickly. 775 00:38:02,070 --> 00:38:02,590 Do, 776 00:38:02,950 --> 00:38:04,030 do you like him? 777 00:38:05,110 --> 00:38:06,030 I don't like him. 778 00:38:07,270 --> 00:38:08,390 Don't be shy. 779 00:38:08,590 --> 00:38:09,550 It's natural. 780 00:38:09,790 --> 00:38:11,420 It means you have a good taste. 781 00:38:11,830 --> 00:38:13,710 But it is cliche to 782 00:38:13,910 --> 00:38:14,470 express your love with a photo. 783 00:38:14,910 --> 00:38:16,630 Maybe I can teach you something new. 784 00:38:16,790 --> 00:38:18,310 I didn't put the photo. 785 00:38:18,790 --> 00:38:19,590 He did it? 786 00:38:19,870 --> 00:38:21,270 That's better. 787 00:38:21,470 --> 00:38:22,110 What's better? 788 00:38:22,390 --> 00:38:23,230 I understand why 789 00:38:23,350 --> 00:38:24,190 you act so weird recently 790 00:38:24,390 --> 00:38:25,710 and broke up with your net friend 791 00:38:25,790 --> 00:38:26,910 suddenly. 792 00:38:27,350 --> 00:38:28,990 It turns out to be this. 793 00:38:29,230 --> 00:38:30,030 No. 794 00:38:30,540 --> 00:38:31,750 There must be some news. Tell me. 795 00:38:31,990 --> 00:38:32,390 Then, 796 00:38:32,630 --> 00:38:33,510 why did you 797 00:38:33,590 --> 00:38:34,350 break up with him suddenly? 798 00:38:38,030 --> 00:38:38,750 Because 799 00:38:39,350 --> 00:38:40,950 I have made a serious mistake. 800 00:38:41,190 --> 00:38:42,550 I betrayed him. 801 00:38:42,790 --> 00:38:43,430 So, I'm not qualified 802 00:38:43,510 --> 00:38:44,230 to be with him. 803 00:38:44,830 --> 00:38:45,460 Come on. 804 00:38:45,550 --> 00:38:47,030 You are too busy in the lab 805 00:38:47,270 --> 00:38:48,790 to even sleep. 806 00:38:49,030 --> 00:38:50,230 Do you even have time to make mistakes? 807 00:38:50,470 --> 00:38:51,190 You are lying. 808 00:38:51,390 --> 00:38:52,870 Yang Lanhang and I kissed. 809 00:38:56,710 --> 00:38:57,630 Really? 810 00:39:00,550 --> 00:39:01,190 So, 811 00:39:01,420 --> 00:39:02,310 you are with 812 00:39:02,510 --> 00:39:04,350 Yang Lanhang officially? 813 00:39:04,830 --> 00:39:06,670 No. 814 00:39:07,790 --> 00:39:09,670 Why not? 815 00:39:10,150 --> 00:39:11,630 What do you 816 00:39:11,830 --> 00:39:13,630 think of them now? 817 00:39:14,110 --> 00:39:15,790 I don't have any thoughts. 818 00:39:16,070 --> 00:39:17,310 I just want to 819 00:39:18,020 --> 00:39:19,630 do my experiments steadily 820 00:39:19,910 --> 00:39:20,790 and take good care of grandma. 821 00:39:21,030 --> 00:39:22,220 I don't want to think about other things. 822 00:39:22,670 --> 00:39:24,590 You need to have 823 00:39:24,750 --> 00:39:26,470 some thoughts on them. 824 00:39:28,990 --> 00:39:30,590 Actually, I have wanted to tell you for a long time, 825 00:39:30,630 --> 00:39:31,470 but 826 00:39:31,470 --> 00:39:32,190 I don't know 827 00:39:32,190 --> 00:39:33,670 how to tell you. 828 00:39:33,910 --> 00:39:34,870 It's a mess. 829 00:39:35,460 --> 00:39:36,030 It's... 830 00:39:37,470 --> 00:39:38,310 When I 'm with 831 00:39:38,350 --> 00:39:39,510 Yang Lanhang, 832 00:39:40,190 --> 00:39:41,070 I always 833 00:39:41,110 --> 00:39:42,180 think of Forever is for Ever. 834 00:39:42,630 --> 00:39:43,750 And when I 835 00:39:43,910 --> 00:39:45,110 text with Forever is for Ever, 836 00:39:45,790 --> 00:39:46,750 Yang Lanhang's face 837 00:39:46,950 --> 00:39:48,630 is always in my mind. 838 00:39:48,870 --> 00:39:50,670 I have an illusion 839 00:39:50,790 --> 00:39:51,470 that they are the same one. 840 00:39:51,510 --> 00:39:52,190 Are they the same person? 841 00:39:52,270 --> 00:39:53,030 Do you know? 842 00:39:53,310 --> 00:39:54,910 I don't know if it is because 843 00:39:55,390 --> 00:39:56,910 it's my first time dating online. 844 00:39:57,510 --> 00:39:59,190 Is it that I missed him too much? 845 00:39:59,190 --> 00:39:59,950 So 846 00:39:59,950 --> 00:40:01,030 I reflect 847 00:40:01,150 --> 00:40:01,790 my love to him 848 00:40:01,790 --> 00:40:03,030 to another guy. 849 00:40:03,470 --> 00:40:04,590 That means I use 850 00:40:04,830 --> 00:40:05,990 Yang Lanhang as a substitute. 851 00:40:06,910 --> 00:40:07,910 If it is true, 852 00:40:07,990 --> 00:40:08,470 it 853 00:40:09,030 --> 00:40:10,430 is my problem. 854 00:40:10,990 --> 00:40:11,470 It is not fair 855 00:40:11,590 --> 00:40:12,860 to both of them. 856 00:40:13,510 --> 00:40:14,150 So, 857 00:40:15,350 --> 00:40:16,510 I choose to give up them both. 858 00:40:22,750 --> 00:40:23,270 Guan. 859 00:40:24,790 --> 00:40:25,710 I think 860 00:40:26,030 --> 00:40:27,750 the guy is quite nice. 861 00:40:29,070 --> 00:40:29,710 Think about it. 862 00:40:29,910 --> 00:40:32,630 He can stand up and 863 00:40:32,670 --> 00:40:33,910 confess in public. 864 00:40:34,590 --> 00:40:36,270 That means he 865 00:40:36,270 --> 00:40:37,790 is under everybody's supervision. 866 00:40:38,510 --> 00:40:40,380 Not everybody 867 00:40:40,630 --> 00:40:42,190 is as pure and honest as him. 868 00:40:48,670 --> 00:40:50,190 It's a pity if you don't like him. 869 00:40:51,030 --> 00:40:51,470 I just think 870 00:40:51,550 --> 00:40:52,750 he is poor. 871 00:41:20,510 --> 00:41:21,310 Mr. Ouyang. 872 00:41:21,750 --> 00:41:22,950 Can you share the 873 00:41:23,230 --> 00:41:24,830 music score of the song you played just now? 874 00:41:25,670 --> 00:41:26,750 I would like to play it 875 00:41:27,020 --> 00:41:28,230 for my girlfriend when her birthday comes next month. 876 00:41:29,950 --> 00:41:30,910 It's just a random play. 877 00:41:32,990 --> 00:41:33,790 But didn't you say 878 00:41:34,030 --> 00:41:34,510 it's the melody Schumann 879 00:41:34,510 --> 00:41:35,630 wrote for his love? 880 00:41:36,350 --> 00:41:36,790 Anyway, 881 00:41:36,790 --> 00:41:38,150 just like that. 882 00:41:39,070 --> 00:41:40,110 80 percent of people 883 00:41:40,350 --> 00:41:41,830 don't even know Schumann. 884 00:41:43,150 --> 00:41:44,350 Why are you being serious? 885 00:41:47,230 --> 00:41:47,820 Sorry to bother you. 886 00:41:53,230 --> 00:41:54,230 Ouyang Yifan. 887 00:41:55,790 --> 00:41:56,510 I was stupid 888 00:41:56,510 --> 00:41:57,830 to believe that you would be upset! 889 00:41:58,790 --> 00:41:59,870 There is no 890 00:42:00,470 --> 00:42:02,390 truth from your mouth! 891 00:42:05,390 --> 00:42:06,940 I only made up that one. 892 00:42:07,950 --> 00:42:09,110 I thought it would be good 893 00:42:09,110 --> 00:42:09,790 to have a bluffing start. 894 00:42:10,814 --> 00:42:40,814 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan โ™” Follow @skysoultan on Instagram โ™” 54181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.