Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
โ Follow @skysoultan on Instagram โ
2
00:02:33,310 --> 00:02:34,670
OK, see you soon.
3
00:02:39,030 --> 00:02:40,230
Are you serious, Guan Xiaoyu?
4
00:02:41,070 --> 00:02:42,470
He has wife and kids.
5
00:02:43,910 --> 00:02:44,350
Are you
6
00:02:44,430 --> 00:02:45,470
that hungry?
7
00:02:45,910 --> 00:02:46,950
What are you talking about?
8
00:02:47,070 --> 00:02:48,470
He is my idol.
9
00:02:49,710 --> 00:02:51,030
I have been pitching articles to his magazine for six months.
10
00:02:51,070 --> 00:02:51,950
Haven't got a single response.
11
00:02:52,750 --> 00:02:54,390
A self-introduction is all I needed.
12
00:02:56,070 --> 00:02:56,950
That's simple.
13
00:02:57,829 --> 00:02:58,910
If you promise me to be my girlfriend,
14
00:02:59,790 --> 00:03:00,390
I'll help you.
15
00:03:00,830 --> 00:03:01,270
What do you say?
16
00:03:02,990 --> 00:03:04,070
Liar!
17
00:03:04,270 --> 00:03:04,950
Grandma,
18
00:03:05,030 --> 00:03:05,910
take some rest first.
19
00:03:15,910 --> 00:03:16,430
Baby.
20
00:03:16,990 --> 00:03:17,590
Baby.
21
00:03:18,390 --> 00:03:19,030
Come here.
22
00:03:21,910 --> 00:03:22,230
Brother.
23
00:03:22,630 --> 00:03:23,390
So long no see.
24
00:03:24,710 --> 00:03:27,270
Are you Yifan or Yinfan?
25
00:03:27,430 --> 00:03:28,510
I am so approchable.
26
00:03:28,700 --> 00:03:30,070
Of course I am Yifan.
27
00:03:30,670 --> 00:03:31,990
How's everything lately, brother?
28
00:03:32,900 --> 00:03:34,150
As handsome as always.
29
00:03:34,630 --> 00:03:35,590
I'm sure now.
30
00:03:35,750 --> 00:03:36,710
A person who is so good at flattering
31
00:03:36,870 --> 00:03:37,870
must be Yifan.
32
00:03:43,230 --> 00:03:44,550
Editor Tang lives next door to my house.
33
00:03:45,070 --> 00:03:46,030
He is my neighbor.
34
00:03:47,110 --> 00:03:48,470
Nice to meet you, Editor Tang.
35
00:03:48,790 --> 00:03:49,790
You are...
36
00:03:50,950 --> 00:03:51,790
Your girlfriend?
37
00:04:01,070 --> 00:04:02,030
Of course...
38
00:04:03,230 --> 00:04:04,190
not.
39
00:04:05,390 --> 00:04:05,790
Brother.
40
00:04:06,670 --> 00:04:07,230
Let's sit down and talk.
41
00:04:07,430 --> 00:04:07,830
OK.
42
00:04:26,790 --> 00:04:27,310
Yifan,
43
00:04:27,990 --> 00:04:28,870
how's everything lately?
44
00:04:29,070 --> 00:04:29,630
I'm doing fine.
45
00:04:29,870 --> 00:04:30,870
Helping my dad with his company.
46
00:04:33,750 --> 00:04:34,630
Ouyang Yifan
47
00:04:34,830 --> 00:04:35,630
is way out of line.
48
00:04:38,710 --> 00:04:40,830
Grandma, I'm being bullied.
49
00:04:41,070 --> 00:04:41,950
By whom?
50
00:04:47,310 --> 00:04:47,670
Brother,
51
00:04:48,270 --> 00:04:48,540
I would like to propose a toast to you.
52
00:04:52,150 --> 00:04:53,750
Is there
53
00:04:53,990 --> 00:04:54,470
any Miss Shi
54
00:04:54,510 --> 00:04:55,630
among our guests today?
55
00:04:55,950 --> 00:04:57,430
Mom, you said Miss Shi?
56
00:04:57,710 --> 00:04:58,310
Yes.
57
00:04:58,790 --> 00:04:59,950
Director Shi from Jiahua Group
58
00:04:59,950 --> 00:05:00,710
just told me
59
00:05:00,830 --> 00:05:01,980
he needed to leave for some emergency.
60
00:05:02,350 --> 00:05:03,070
Before he goes,
61
00:05:03,230 --> 00:05:04,110
he told me specifically about
62
00:05:04,230 --> 00:05:06,150
taking care of his daughter.
63
00:05:06,430 --> 00:05:07,660
But after he left,
64
00:05:08,150 --> 00:05:08,870
I just realized
65
00:05:08,950 --> 00:05:09,750
I forgot to ask him
66
00:05:09,870 --> 00:05:11,020
which one is his daughter.
67
00:05:11,860 --> 00:05:13,110
The strangest thing is,
68
00:05:13,310 --> 00:05:13,950
he specifically told me
69
00:05:13,990 --> 00:05:15,350
about you.
70
00:05:15,790 --> 00:05:17,590
Son, are you sure you don't know her?
71
00:05:18,110 --> 00:05:18,550
Mother,
72
00:05:19,230 --> 00:05:20,710
are you familiar
73
00:05:21,030 --> 00:05:21,790
with Director Shi?
74
00:05:22,030 --> 00:05:22,870
To some extent, yes.
75
00:05:23,190 --> 00:05:24,390
We all started from nothing.
76
00:05:24,590 --> 00:05:26,190
So we do know about each other.
77
00:05:29,750 --> 00:05:30,670
So he isn't a womanizer until
78
00:05:30,750 --> 00:05:32,270
he became rich?
79
00:05:33,500 --> 00:05:34,790
Of course not.
80
00:05:35,710 --> 00:05:35,909
Well,
81
00:05:35,950 --> 00:05:36,790
where do you kids
82
00:05:36,830 --> 00:05:38,190
get all these gossips from?
83
00:05:38,310 --> 00:05:38,870
Do you ever
84
00:05:38,990 --> 00:05:39,630
dive into
85
00:05:39,630 --> 00:05:40,630
your schoolwork conscientiously?
86
00:05:40,909 --> 00:05:41,510
Of course I do.
87
00:05:41,630 --> 00:05:41,990
I do.
88
00:05:42,190 --> 00:05:43,150
Little brat.
89
00:05:43,630 --> 00:05:44,270
Behave well.
90
00:05:45,110 --> 00:05:45,430
OK.
91
00:05:45,710 --> 00:05:46,230
See you then.
92
00:06:05,270 --> 00:06:06,590
Brother, excuse me for a second.
93
00:06:07,310 --> 00:06:07,670
OK.
94
00:06:27,590 --> 00:06:28,470
It's all set up.
95
00:06:28,590 --> 00:06:29,430
In a while,
96
00:06:29,430 --> 00:06:30,270
the band and the light will be our company.
97
00:06:30,390 --> 00:06:31,190
About five minutes later,
98
00:06:31,350 --> 00:06:32,310
all lights will be dimmed.
99
00:06:32,390 --> 00:06:33,830
At that time, there will be a beam of light
100
00:06:33,990 --> 00:06:35,030
falling on Bai Lingling.
101
00:06:35,470 --> 00:06:36,470
And I will play the piano.
102
00:06:36,590 --> 00:06:37,630
You will go on stage and confess your love.
103
00:06:37,630 --> 00:06:38,790
You should think about what you should say as soon as you can.
104
00:06:38,790 --> 00:06:39,790
I can't help you with that.
105
00:07:55,590 --> 00:07:56,110
Lingling,
106
00:07:58,390 --> 00:07:59,310
there is a thing
107
00:07:59,470 --> 00:08:00,630
that I've been meaning to tell you.
108
00:08:02,430 --> 00:08:03,430
But I don't have gut.
109
00:08:03,630 --> 00:08:05,030
I don't know how to say it out loud.
110
00:08:07,390 --> 00:08:08,390
I hope you can forgive me about
111
00:08:08,510 --> 00:08:09,310
my weakness.
112
00:08:10,350 --> 00:08:11,430
And my lack of confidence.
113
00:08:15,950 --> 00:08:17,590
Actually, I am Forever is for Ever
114
00:08:19,430 --> 00:08:20,550
in Gate of Heart.
115
00:08:43,429 --> 00:08:43,870
Hello.
116
00:08:46,950 --> 00:08:47,510
What?
117
00:09:51,670 --> 00:09:52,910
Grandma, you are gorgeous.
118
00:10:14,790 --> 00:10:15,790
Grandma, I'm leaving now.
119
00:10:28,310 --> 00:10:29,270
Ouyang Yifan,
120
00:12:00,950 --> 00:12:01,830
this melody
121
00:12:02,910 --> 00:12:04,750
is written
122
00:12:05,510 --> 00:12:06,590
by the famous musician Schumann
123
00:12:06,710 --> 00:12:07,670
to his beloved one.
124
00:12:09,350 --> 00:12:10,430
I used to swear that
125
00:12:11,190 --> 00:12:11,710
I would only play it for myself,
126
00:12:11,830 --> 00:12:13,230
and for my beloved one.
127
00:12:17,550 --> 00:12:18,150
Guan Xiaoyu,
128
00:12:21,390 --> 00:12:22,190
I like you.
129
00:12:24,390 --> 00:12:24,750
I know
130
00:12:24,870 --> 00:12:26,030
in the pass few days,
131
00:12:26,630 --> 00:12:27,870
I behaved badly.
132
00:12:29,590 --> 00:12:30,470
I dare not to call this love.
133
00:12:31,990 --> 00:12:32,910
I dare not to say that I am serious enough.
134
00:12:34,070 --> 00:12:34,990
It's just I am
135
00:12:35,030 --> 00:12:36,190
extremely weak.
136
00:12:38,950 --> 00:12:40,590
I'm afraid that I will lose if I'm being serious first.
137
00:12:41,430 --> 00:12:42,430
So I forced myself
138
00:12:42,550 --> 00:12:43,350
to be that
139
00:12:43,870 --> 00:12:44,590
person who cares less,
140
00:12:45,430 --> 00:12:46,430
and who are more indifferent.
141
00:12:48,310 --> 00:12:49,460
But I found out that I was wrong.
142
00:12:51,510 --> 00:12:53,150
As long as I can be with you,
143
00:12:56,110 --> 00:12:57,390
I would like to
144
00:12:57,510 --> 00:12:58,790
be defeated by you willingly.
145
00:13:28,910 --> 00:13:29,830
There are many reasons
146
00:13:29,950 --> 00:13:30,710
for the sudden deterioration
147
00:13:30,830 --> 00:13:31,550
of the disease.
148
00:13:31,830 --> 00:13:32,790
It could be
149
00:13:32,910 --> 00:13:34,420
a new environment that
150
00:13:34,630 --> 00:13:35,670
makes it uncomfortable.
151
00:13:35,870 --> 00:13:36,750
Or other changes that
152
00:13:36,870 --> 00:13:38,550
are temporarily unobservable.
153
00:13:44,350 --> 00:13:45,510
So can we give first aid now?
154
00:13:46,230 --> 00:13:47,110
Not recommended.
155
00:13:47,390 --> 00:13:48,030
In view of
156
00:13:48,030 --> 00:13:49,470
its cardiorespiratory status,
157
00:13:49,750 --> 00:13:51,390
once anesthesia is administered hastily,
158
00:13:51,510 --> 00:13:52,670
there could be a
159
00:13:52,700 --> 00:13:53,390
very high probability of death.
160
00:13:53,990 --> 00:13:55,430
So conservative treatment is recommended.
161
00:13:56,590 --> 00:13:57,590
If it survives tonight,
162
00:13:57,590 --> 00:13:58,790
we will have a 50-50 chance.
163
00:13:59,270 --> 00:13:59,590
We can
164
00:13:59,790 --> 00:14:00,870
first implant a bioprosthetic valve.
165
00:14:00,950 --> 00:14:01,670
After the tissue valves
166
00:14:01,830 --> 00:14:02,910
are grown,
167
00:14:03,110 --> 00:14:04,710
we then perform micro-invasive replacement.
168
00:14:06,110 --> 00:14:06,590
OK.
169
00:14:07,110 --> 00:14:07,990
Then let's take turns
170
00:14:08,070 --> 00:14:08,870
keeping an eye on it tonight.
171
00:14:09,270 --> 00:14:09,670
OK.
172
00:14:09,670 --> 00:14:10,870
Since we brought it here,
173
00:14:11,070 --> 00:14:12,660
we have to be responsible for it.
174
00:14:13,030 --> 00:14:14,150
OK, I'll be the first one then.
175
00:14:14,470 --> 00:14:14,910
OK.
176
00:14:15,230 --> 00:14:16,020
Call me any time
177
00:14:16,150 --> 00:14:17,270
if something is up.
178
00:14:17,470 --> 00:14:17,750
OK.
179
00:14:17,870 --> 00:14:18,350
Thank you.
180
00:14:40,070 --> 00:14:41,150
Guan Xiaoyu
181
00:14:41,270 --> 00:14:43,270
put a nail sticker on my nail.
182
00:14:43,790 --> 00:14:45,150
She said it matched with this dress.
183
00:14:46,350 --> 00:14:47,230
It dropped.
184
00:14:49,790 --> 00:14:51,070
I'll help you treat the wound.
185
00:14:51,350 --> 00:14:51,990
Wound?
186
00:14:52,390 --> 00:14:52,790
Come.
187
00:14:56,630 --> 00:14:57,150
I.
188
00:15:01,390 --> 00:15:02,390
I am all right.
189
00:15:03,550 --> 00:15:04,550
Let me take a look.
190
00:15:08,150 --> 00:15:08,990
I am really all right.
191
00:15:10,510 --> 00:15:11,110
Actually,
192
00:15:11,110 --> 00:15:11,870
we came by a few minutes early
193
00:15:11,990 --> 00:15:13,430
but it didn't help at all.
194
00:15:13,710 --> 00:15:15,150
It's my fault for
195
00:15:15,150 --> 00:15:16,510
being too anxious when I received the call.
196
00:15:17,110 --> 00:15:18,150
How could I blame you?
197
00:15:18,630 --> 00:15:19,260
I'll do it by myself.
198
00:15:19,510 --> 00:15:20,070
That's OK.
199
00:15:22,310 --> 00:15:22,870
Thanks.
200
00:15:26,310 --> 00:15:28,190
I am also very anxious about this matter.
201
00:15:28,500 --> 00:15:29,270
Besides,
202
00:15:29,470 --> 00:15:30,990
it's not the first day that I met you.
203
00:15:31,350 --> 00:15:32,110
I know about you
204
00:15:32,190 --> 00:15:33,950
a little bit.
205
00:15:34,110 --> 00:15:35,510
I know how important
206
00:15:35,510 --> 00:15:36,550
the scientific research is for you.
207
00:15:37,030 --> 00:15:38,150
An emergency like this
208
00:15:38,310 --> 00:15:39,870
can not allow any delay.
209
00:15:46,780 --> 00:15:47,270
Come on.
210
00:15:49,670 --> 00:15:50,630
I'll do it by myself.
211
00:15:50,630 --> 00:15:51,150
That's OK.
212
00:15:51,510 --> 00:15:52,870
It's not convenient enough when you dress like this.
213
00:15:56,190 --> 00:15:57,030
Thank you.
214
00:16:03,380 --> 00:16:04,430
It might hurt a little bit.
215
00:16:04,750 --> 00:16:05,430
Suck it up.
216
00:16:07,830 --> 00:16:08,390
That's OK.
217
00:16:17,390 --> 00:16:19,310
I just don't really know how to wear high heels.
218
00:16:19,470 --> 00:16:20,820
I'm not accustomed to these, you know?
219
00:16:21,070 --> 00:16:23,110
Luckily we left early today.
220
00:16:23,390 --> 00:16:24,710
Otherwise, I will
221
00:16:24,830 --> 00:16:26,190
break my ankle a few more times tonight.
222
00:16:26,470 --> 00:16:27,390
The worst case would be
223
00:16:27,670 --> 00:16:28,430
when we are dancing
224
00:16:28,470 --> 00:16:29,670
on the dance floor,
225
00:16:29,870 --> 00:16:31,470
and I break my ankle and you break yours.
226
00:16:31,510 --> 00:16:32,150
Right?
227
00:16:33,310 --> 00:16:34,350
When did you break your ankle?
228
00:16:34,790 --> 00:16:35,830
It's so swollen.
229
00:16:36,310 --> 00:16:38,470
I came after my dad in the middle of it,
230
00:16:39,940 --> 00:16:41,070
came after my dad.
231
00:16:42,030 --> 00:16:43,670
You don't feel quite good
232
00:16:44,630 --> 00:16:45,750
when chasing after him, right?
233
00:16:49,110 --> 00:16:50,950
I mean, your dad...
234
00:16:51,950 --> 00:16:53,150
You choose to hate him,
235
00:16:53,350 --> 00:16:54,830
and that must be very uncomfortable.
236
00:16:58,230 --> 00:16:59,630
What else can I do?
237
00:17:00,270 --> 00:17:02,510
It's not like I wanted to.
238
00:17:02,630 --> 00:17:03,950
I had to.
239
00:17:04,470 --> 00:17:05,869
Think about it.
240
00:17:06,030 --> 00:17:07,630
He abandoned my mother and I at that time.
241
00:17:07,910 --> 00:17:10,869
My mother worked so hard that she got sick.
242
00:17:11,829 --> 00:17:13,030
She was depressed inside.
243
00:17:14,069 --> 00:17:14,869
Got sick.
244
00:17:15,750 --> 00:17:16,630
Passed away.
245
00:17:18,030 --> 00:17:19,150
If I don't hate him,
246
00:17:19,390 --> 00:17:20,910
that would be ungrateful for my mother.
247
00:17:21,190 --> 00:17:22,589
But we don't necessarily
248
00:17:22,790 --> 00:17:23,950
understand the adult world.
249
00:17:24,550 --> 00:17:25,270
If your mother ever knows that
250
00:17:25,430 --> 00:17:26,270
you are so upset right now.
251
00:17:26,510 --> 00:17:27,790
She will be grieving, too.
252
00:17:28,430 --> 00:17:29,390
Actually I know
253
00:17:29,750 --> 00:17:31,030
how hard it is for me to hate my dad.
254
00:17:31,510 --> 00:17:31,990
Thank you.
255
00:17:33,110 --> 00:17:34,870
I'm not an ungrateful child now.
256
00:17:37,150 --> 00:17:37,830
After that,
257
00:17:38,430 --> 00:17:38,990
I secretly went to
258
00:17:38,990 --> 00:17:40,350
see my dad once.
259
00:17:41,310 --> 00:17:43,910
I remember that was
260
00:17:44,590 --> 00:17:45,350
in an extremely hot
261
00:17:45,350 --> 00:17:47,070
summer day.
262
00:17:47,380 --> 00:17:48,630
I saw my dad loading
263
00:17:48,790 --> 00:17:50,030
and unloading the car
264
00:17:50,270 --> 00:17:51,430
by himself.
265
00:17:51,750 --> 00:17:53,750
He was so tired and sweaty.
266
00:17:55,150 --> 00:17:55,830
Then,
267
00:17:56,750 --> 00:17:58,870
that woman was by his side.
268
00:17:59,140 --> 00:17:59,980
้She was giving him some water,
269
00:18:00,110 --> 00:18:01,310
wiping his sweat.
270
00:18:02,550 --> 00:18:04,150
At that time, I understood
271
00:18:04,820 --> 00:18:05,910
that woman was not
272
00:18:06,030 --> 00:18:07,270
an idler.
273
00:18:08,310 --> 00:18:09,020
She was going through the hardship
274
00:18:09,110 --> 00:18:10,150
with my dad.
275
00:18:11,190 --> 00:18:12,710
But when I came back home,
276
00:18:12,910 --> 00:18:13,990
I saw mom's sad face.
277
00:18:14,150 --> 00:18:15,390
Do you understand that kind of feeling?
278
00:18:16,510 --> 00:18:17,390
I think,
279
00:18:17,590 --> 00:18:18,710
my mother is not
280
00:18:18,870 --> 00:18:20,470
that kind of idler.
281
00:18:20,870 --> 00:18:22,390
Why do they have to be separated?
282
00:18:29,910 --> 00:18:30,630
Thank you.
283
00:18:31,990 --> 00:18:32,630
Don't mention it.
284
00:18:33,870 --> 00:18:34,710
You know, when I was a kid,
285
00:18:34,830 --> 00:18:36,150
I was very dependent on my dad.
286
00:18:36,830 --> 00:18:37,790
At that time,
287
00:18:38,310 --> 00:18:39,230
my dad told me
288
00:18:39,350 --> 00:18:41,110
stories every night.
289
00:18:41,550 --> 00:18:43,190
He also taught me how to write,
290
00:18:43,750 --> 00:18:44,990
and how to recite poems.
291
00:18:45,470 --> 00:18:46,550
and I was on his shoulders.
292
00:18:46,750 --> 00:18:48,510
Let me be on his shoulders.
293
00:18:52,030 --> 00:18:53,510
I couldn't figure out
294
00:18:55,790 --> 00:18:57,550
why can't he
295
00:18:59,950 --> 00:19:02,150
hold on a little longer?
296
00:19:04,190 --> 00:19:05,950
Just a little longer.
297
00:19:07,110 --> 00:19:08,190
Why?
298
00:19:09,430 --> 00:19:10,990
Why did they have to be separated?
299
00:19:12,110 --> 00:19:13,100
Because your dad
300
00:19:13,670 --> 00:19:14,150
also has
301
00:19:14,150 --> 00:19:15,270
his own life.
302
00:19:17,670 --> 00:19:18,310
Each of us
303
00:19:18,430 --> 00:19:20,070
has a life of our own.
304
00:19:20,430 --> 00:19:21,390
You too.
305
00:19:22,110 --> 00:19:23,390
So don't carry things that
306
00:19:23,430 --> 00:19:24,670
don't belong to you.
307
00:19:25,990 --> 00:19:27,510
Don't ever let those most generous feelings
308
00:19:27,750 --> 00:19:28,550
be blinded
309
00:19:28,550 --> 00:19:29,700
by those things.
310
00:19:31,830 --> 00:19:32,430
Maybe next time
311
00:19:32,430 --> 00:19:33,470
when you see him,
312
00:19:34,310 --> 00:19:35,470
you can smile to him a little.
313
00:19:37,110 --> 00:19:38,030
Smile?
314
00:19:39,310 --> 00:19:40,190
Don't you know
315
00:19:40,350 --> 00:19:41,310
you have a beautiful smile?
316
00:19:44,430 --> 00:19:45,270
And I think it should also be a long time since
317
00:19:45,310 --> 00:19:46,870
you have smiled to him.
318
00:19:47,870 --> 00:19:48,750
I also hear that
319
00:19:48,950 --> 00:19:50,110
every father guards
320
00:19:50,230 --> 00:19:51,750
his daughter's smile.
321
00:19:51,910 --> 00:19:53,670
To fight for this thing no matter what.
322
00:19:54,030 --> 00:19:55,230
Maybe if you smile a little,
323
00:19:55,390 --> 00:19:57,830
he will be full of tears
324
00:19:58,060 --> 00:19:58,900
to find you to confess.
325
00:20:00,830 --> 00:20:02,910
I don't need any confession.
326
00:20:04,550 --> 00:20:05,710
No confession then.
327
00:20:05,910 --> 00:20:06,430
Then,
328
00:20:07,670 --> 00:20:09,230
whatever you want to get,
329
00:20:10,070 --> 00:20:11,110
you can get them.
330
00:20:13,190 --> 00:20:13,790
OK?
331
00:20:18,230 --> 00:20:19,390
Stop being so sad.
332
00:20:36,950 --> 00:20:37,270
Oh right.
333
00:20:37,270 --> 00:20:39,030
Here's a book for you to read.
334
00:20:39,390 --> 00:20:40,070
It's the latest reading material
335
00:20:40,230 --> 00:20:41,790
about biodegradable stents.
336
00:20:42,180 --> 00:20:43,630
Some complicated points
337
00:20:43,750 --> 00:20:44,630
are annotated.
338
00:20:44,790 --> 00:20:45,950
If you have any question, just feel free to ask me.
339
00:20:46,630 --> 00:20:47,070
Really?
340
00:20:47,110 --> 00:20:48,390
This one. I know about this book.
341
00:20:48,550 --> 00:20:49,870
I've seen so many recommendations of
342
00:20:50,030 --> 00:20:51,310
many students online.
343
00:20:51,710 --> 00:20:52,030
Really?
344
00:20:52,030 --> 00:20:52,870
But I never got one.
345
00:20:53,740 --> 00:20:54,190
Lanhang, you...
346
00:20:54,190 --> 00:20:55,150
You are simply amazing.
347
00:20:55,150 --> 00:20:55,750
You have every book.
348
00:20:55,950 --> 00:20:56,510
Not easy to buy.
349
00:21:08,710 --> 00:21:09,550
This, I...
350
00:21:17,830 --> 00:21:18,230
I...
351
00:21:28,254 --> 00:21:38,254
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
โ Follow @skysoultan on Instagram โ
352
00:21:41,510 --> 00:21:42,270
Guys.
353
00:21:42,870 --> 00:21:43,740
Zoey survived.
354
00:21:43,870 --> 00:21:44,470
Really?
355
00:21:44,670 --> 00:21:45,470
That's so great!
356
00:21:45,710 --> 00:21:46,310
I just checked its
357
00:21:46,470 --> 00:21:47,470
physiological indicators.
358
00:21:47,710 --> 00:21:48,630
They are all stable now.
359
00:21:48,830 --> 00:21:49,830
The next step is to
360
00:21:49,990 --> 00:21:50,670
observe and heal gradually.
361
00:21:52,190 --> 00:21:53,470
A night of hard work for everyone.
362
00:21:53,670 --> 00:21:54,390
Go back to have some rest.
363
00:21:54,590 --> 00:21:55,590
I will keep working with Professor Jiang.
364
00:21:56,140 --> 00:21:56,430
OK.
365
00:21:56,750 --> 00:21:57,550
Let's go. Thank you for your hard work.
366
00:22:00,230 --> 00:22:00,710
Shall we?
367
00:22:02,310 --> 00:22:02,710
OK.
368
00:22:12,590 --> 00:22:13,110
Let's go.
369
00:22:28,990 --> 00:22:29,990
I...
370
00:22:33,790 --> 00:22:34,870
You talk first.
371
00:22:44,870 --> 00:22:45,190
Never mind.
372
00:22:45,300 --> 00:22:47,550
I don't have much to say.
373
00:22:48,430 --> 00:22:49,390
You can eat first.
374
00:22:49,500 --> 00:22:50,870
I will go back to my room first.
375
00:23:05,630 --> 00:23:06,590
Why did you disappear
376
00:23:06,670 --> 00:23:07,430
without telling me?
377
00:23:07,830 --> 00:23:08,620
I have planned the whole night
378
00:23:08,750 --> 00:23:09,350
for you.
379
00:23:09,590 --> 00:23:10,510
When the light was on,
380
00:23:10,630 --> 00:23:11,790
I intended to let you confess,
381
00:23:11,910 --> 00:23:13,430
not to let you do a magic trick.
382
00:23:14,590 --> 00:23:15,550
I'm sorry.
383
00:23:16,510 --> 00:23:18,230
I did have a reason.
384
00:23:19,310 --> 00:23:20,350
Now it's all messed up.
385
00:23:24,430 --> 00:23:25,110
I was not only forced on stage
386
00:23:25,310 --> 00:23:25,830
and talked nonsense
387
00:23:25,950 --> 00:23:27,310
and got refused.
388
00:23:27,870 --> 00:23:28,670
Now even my parents
389
00:23:28,710 --> 00:23:29,590
are blaming me for
390
00:23:30,630 --> 00:23:31,590
being mischievous on the banquet
391
00:23:31,710 --> 00:23:32,150
of my aunt.
392
00:23:32,390 --> 00:23:33,470
Whatever I do is wrong now.
393
00:23:34,670 --> 00:23:35,230
What about this?
394
00:23:36,140 --> 00:23:37,510
You and I rent a house together.
395
00:23:38,390 --> 00:23:38,790
No.
396
00:23:39,230 --> 00:23:40,790
You rent a house.
397
00:23:41,150 --> 00:23:42,470
I will move to live with you.
398
00:23:48,950 --> 00:23:49,710
I kissed her.
399
00:23:51,670 --> 00:23:52,190
What?
400
00:23:52,550 --> 00:23:53,510
You kissed her?
401
00:23:56,230 --> 00:23:57,150
You did it?
402
00:23:58,790 --> 00:24:00,710
You forced it or it happened naturally?
403
00:24:01,110 --> 00:24:01,950
What happened afterwards?
404
00:24:03,190 --> 00:24:04,510
Nothing happened afterwards.
405
00:24:04,710 --> 00:24:05,590
What's her reaction?
406
00:24:06,070 --> 00:24:07,150
No reaction.
407
00:24:07,190 --> 00:24:08,110
She seems to be avoiding me.
408
00:24:08,550 --> 00:24:09,230
You didn't tell her
409
00:24:09,390 --> 00:24:10,470
that you are Forever is for Ever?
410
00:24:10,750 --> 00:24:11,910
She didn't give me the chance.
411
00:24:12,110 --> 00:24:13,070
She didn't give you the chance to say it.
412
00:24:13,230 --> 00:24:14,510
Did she give you the chance to kiss her?
413
00:24:14,710 --> 00:24:15,550
You kissed her anyway.
414
00:24:16,150 --> 00:24:17,430
This is your problem.
415
00:24:18,070 --> 00:24:19,190
I did everything
416
00:24:19,470 --> 00:24:20,390
for you with my heart
417
00:24:20,390 --> 00:24:21,190
and helped you design
418
00:24:21,390 --> 00:24:22,670
a perfect confession plan.
419
00:24:22,910 --> 00:24:23,870
You not only didn't follow it,
420
00:24:24,030 --> 00:24:24,830
and you play an impromptu.
421
00:24:25,030 --> 00:24:25,630
Now it's good.
422
00:24:28,270 --> 00:24:29,030
I know.
423
00:24:29,230 --> 00:24:29,870
It's all my fault.
424
00:24:29,870 --> 00:24:31,190
I just couldn't control myself.
425
00:24:31,350 --> 00:24:31,820
If you follow
426
00:24:31,950 --> 00:24:33,230
the original plan,
427
00:24:33,630 --> 00:24:35,150
confess and tell her your identity,
428
00:24:35,350 --> 00:24:36,430
and kiss her witnessed by
429
00:24:36,630 --> 00:24:37,700
everyone.
430
00:24:37,950 --> 00:24:38,950
Everything would all be natural.
431
00:24:39,590 --> 00:24:40,350
Now it's good.
432
00:24:40,550 --> 00:24:41,150
It's all ruined.
433
00:24:41,830 --> 00:24:42,470
Nothing has been told.
434
00:24:42,630 --> 00:24:43,510
And you just kissed her.
435
00:24:43,830 --> 00:24:44,710
If you are not a monster,
436
00:24:44,710 --> 00:24:45,150
who will be?
437
00:24:45,390 --> 00:24:46,430
You act like
438
00:24:46,430 --> 00:24:46,670
you just don't want to be responsible,
439
00:24:47,110 --> 00:24:47,670
being a jerk.
440
00:24:49,550 --> 00:24:50,270
I'm your cousin
441
00:24:50,470 --> 00:24:51,630
and a young scientist,
442
00:24:51,780 --> 00:24:52,390
someone who makes
443
00:24:52,510 --> 00:24:53,070
contribution to human progress.
444
00:24:53,230 --> 00:24:54,300
Is it right to talk about me like that?
445
00:24:54,790 --> 00:24:55,630
I'm just angry.
446
00:24:55,790 --> 00:24:56,750
I'm also angry.
447
00:24:56,910 --> 00:24:57,660
What are you gonna do?
448
00:24:58,110 --> 00:24:59,030
Of course you need to confess.
449
00:24:59,710 --> 00:25:00,830
The sooner, the better.
450
00:25:01,150 --> 00:25:02,830
Lenient when you confess and strict when you resist.
451
00:25:03,870 --> 00:25:04,790
OK. Confess.
452
00:25:04,990 --> 00:25:06,110
I will confess.
453
00:25:07,670 --> 00:25:08,150
Confess.
454
00:25:18,070 --> 00:25:19,270
What would you do?
455
00:25:22,510 --> 00:25:23,070
I don't know.
456
00:25:25,430 --> 00:25:26,270
Just leave it be.
457
00:25:40,940 --> 00:25:42,710
What should I say to him?
458
00:25:44,430 --> 00:25:48,300
Tell him I
459
00:25:49,710 --> 00:25:50,990
kissed other boys?
460
00:25:55,990 --> 00:25:56,750
Bai Lingling,
461
00:25:57,470 --> 00:25:58,950
what kind of girl are you?
462
00:26:25,710 --> 00:26:26,590
She's online.
463
00:26:26,670 --> 00:26:27,350
I...Ouyang...
464
00:26:27,750 --> 00:26:28,870
I will confess to her now.
465
00:26:33,830 --> 00:26:34,310
OK.
466
00:26:34,830 --> 00:26:35,990
I will confess to her now.
467
00:26:42,270 --> 00:26:44,630
Actually I have something to tell you.
468
00:26:45,790 --> 00:26:46,870
Let's break up.
469
00:27:23,910 --> 00:27:24,510
Hello.
470
00:27:24,590 --> 00:27:25,630
The number you have dialed
471
00:27:25,630 --> 00:27:26,510
is busy.
472
00:27:35,270 --> 00:27:35,870
Hello.
473
00:27:36,230 --> 00:27:38,310
The number you have dialed is powered off.
474
00:27:38,590 --> 00:27:38,950
Sorry.
475
00:28:37,550 --> 00:28:38,430
The other animal experiments
476
00:28:38,550 --> 00:28:39,430
go smoothly.
477
00:28:40,230 --> 00:28:41,350
Zoey,
478
00:28:41,510 --> 00:28:42,630
as the last primate sample,
479
00:28:42,790 --> 00:28:43,990
has passed the observation period.
480
00:28:44,150 --> 00:28:44,750
It can be
481
00:28:44,910 --> 00:28:46,110
sent back to the zoo after some time.
482
00:28:46,510 --> 00:28:47,470
We will check its
483
00:28:47,590 --> 00:28:48,790
condition periodically afterwards.
484
00:28:49,590 --> 00:28:50,190
Great.
485
00:28:50,790 --> 00:28:51,350
The current
486
00:28:51,430 --> 00:28:52,510
animal experiment of
487
00:28:52,550 --> 00:28:53,820
new tissue heart valve material is successful.
488
00:28:54,030 --> 00:28:54,710
Clinical trials can be
489
00:28:54,830 --> 00:28:55,830
applied now.
490
00:28:56,030 --> 00:28:57,230
I invited you here today
491
00:28:57,270 --> 00:28:58,020
to talk about the issue of
492
00:28:58,070 --> 00:28:59,470
your grandma being the volunteer.
493
00:29:00,310 --> 00:29:01,230
I believe in
494
00:29:01,310 --> 00:29:02,070
the efforts
495
00:29:02,220 --> 00:29:03,350
everyone has made in the team.
496
00:29:03,870 --> 00:29:04,870
It's not what I intended to say.
497
00:29:05,830 --> 00:29:07,590
I still think it
498
00:29:07,750 --> 00:29:09,070
not appropriate after consideration.
499
00:29:09,190 --> 00:29:10,310
So I asked the opinion of the hospital.
500
00:29:10,510 --> 00:29:11,460
The opinion give by the leaders
501
00:29:11,670 --> 00:29:12,710
are similar to mine.
502
00:29:12,910 --> 00:29:13,470
Although your grandma's heart
503
00:29:13,670 --> 00:29:16,300
is left with psychological shadow
504
00:29:16,510 --> 00:29:18,110
due to the mechanical valve implantation,
505
00:29:18,390 --> 00:29:18,870
the
506
00:29:18,950 --> 00:29:19,550
mechanical valve itself
507
00:29:19,660 --> 00:29:20,550
has no other problems now.
508
00:29:20,790 --> 00:29:21,870
We have examined
509
00:29:22,030 --> 00:29:23,020
your grandma.
510
00:29:23,190 --> 00:29:24,870
Her body index
511
00:29:24,950 --> 00:29:25,830
is all good.
512
00:29:26,270 --> 00:29:27,030
But,
513
00:29:27,670 --> 00:29:28,590
as a doctor,
514
00:29:29,030 --> 00:29:30,950
I shouldn't suggest patients
515
00:29:31,070 --> 00:29:32,350
doing clinical trials.
516
00:29:32,590 --> 00:29:35,070
Let alone suggesting them changing the valve.
517
00:29:37,070 --> 00:29:39,070
You know the situation as well.
518
00:29:39,670 --> 00:29:40,750
We promised her out of no choice
519
00:29:40,910 --> 00:29:42,350
to calm her down.
520
00:29:43,350 --> 00:29:44,110
It was in an urgent situation,
521
00:29:44,430 --> 00:29:45,430
so I didn't think it through.
522
00:29:45,990 --> 00:29:46,510
Sorry.
523
00:29:46,950 --> 00:29:48,390
But it is
524
00:29:48,510 --> 00:29:49,230
the only hope that is
525
00:29:49,310 --> 00:29:51,110
supporting my grandma to live.
526
00:29:51,790 --> 00:29:52,550
You know the operation is
527
00:29:52,670 --> 00:29:54,350
very important to her.
528
00:29:54,670 --> 00:29:56,430
And her depression
529
00:29:56,550 --> 00:29:57,750
has just been relieved a bit.
530
00:29:57,950 --> 00:29:59,150
How could I tell her
531
00:29:59,350 --> 00:30:01,430
that the operation cannot be done anymore?
532
00:30:02,030 --> 00:30:03,070
Don't worry.
533
00:30:03,310 --> 00:30:04,750
The hospital just don't suggest
534
00:30:04,830 --> 00:30:05,670
clinical trials.
535
00:30:06,030 --> 00:30:06,710
But
536
00:30:06,950 --> 00:30:07,950
after the experiment is successful,
537
00:30:08,110 --> 00:30:09,830
when the material is officially on the market,
538
00:30:09,990 --> 00:30:11,230
if you still want to do the operation,
539
00:30:11,390 --> 00:30:12,110
just do it.
540
00:30:12,310 --> 00:30:13,350
No one can stop you then,
541
00:30:14,230 --> 00:30:15,230
It means that
542
00:30:15,470 --> 00:30:16,710
you just need to wait for a while.
543
00:30:16,790 --> 00:30:17,150
Right?
544
00:30:17,910 --> 00:30:18,670
You can be more
545
00:30:18,790 --> 00:30:19,910
assured this way.
546
00:30:21,590 --> 00:30:23,390
OK. Thank you, Doctor Li.
547
00:30:24,310 --> 00:30:24,630
Right,
548
00:30:24,950 --> 00:30:27,670
I would like to
549
00:30:28,630 --> 00:30:29,390
ask you some questions
550
00:30:29,510 --> 00:30:31,070
about the sudden symptoms of Zoey.
551
00:30:32,030 --> 00:30:32,630
Name it.
552
00:30:33,790 --> 00:30:34,390
It's that...
553
00:30:34,630 --> 00:30:35,670
Zoey was attacked suddenly this time.
554
00:30:35,870 --> 00:30:36,670
And I realized that
555
00:30:36,830 --> 00:30:38,710
if human patients
556
00:30:38,910 --> 00:30:39,750
are caught in the same situation.
557
00:30:39,910 --> 00:30:41,430
They have to
558
00:30:41,590 --> 00:30:43,390
change the valve in time.
559
00:30:43,700 --> 00:30:45,190
There won't be enough time
560
00:30:45,350 --> 00:30:46,590
to wait until the tissue engineering valve
561
00:30:46,630 --> 00:30:47,710
to grow to a full forming.
562
00:30:47,990 --> 00:30:49,270
Especially for people like my grandma
563
00:30:49,430 --> 00:30:50,190
who have implanted
564
00:30:50,270 --> 00:30:51,350
mechanical valves before.
565
00:30:51,550 --> 00:30:52,230
Her operation needs to open her chest.
566
00:30:52,390 --> 00:30:53,630
Minimal invasive operation cannot be applied for her.
567
00:30:53,910 --> 00:30:54,270
Doctor Li,
568
00:30:54,350 --> 00:30:54,620
I have a plan
569
00:30:54,790 --> 00:30:55,750
and want to discuss it with you.
570
00:30:59,510 --> 00:31:00,150
You two talk first.
571
00:31:00,750 --> 00:31:02,190
I...I will talk to you next time.
572
00:31:08,430 --> 00:31:09,070
Did you have a fight?
573
00:31:11,590 --> 00:31:12,590
It's all my fault.
574
00:31:13,030 --> 00:31:13,910
I have been wanting to confess every day.
575
00:31:14,030 --> 00:31:14,790
But so much time
576
00:31:14,990 --> 00:31:15,750
has passed.
577
00:31:16,350 --> 00:31:17,150
Confess what?
578
00:31:18,780 --> 00:31:19,620
I will explain it to you later.
579
00:31:19,790 --> 00:31:20,510
Wait for me.
580
00:31:30,990 --> 00:31:31,550
Lingling.
581
00:31:54,030 --> 00:31:55,390
It seems like you didn't succeed in confessing.
582
00:31:58,110 --> 00:31:59,470
Come. We need to talk about some serious stuff.
583
00:32:01,070 --> 00:32:01,830
The attack of Zoey
584
00:32:01,990 --> 00:32:03,350
that night made me realize
585
00:32:03,540 --> 00:32:04,190
that our valve
586
00:32:04,190 --> 00:32:05,390
has a big problem
587
00:32:05,710 --> 00:32:06,510
that needs to be revised.
588
00:32:07,990 --> 00:32:08,470
I have
589
00:32:08,670 --> 00:32:09,310
discussed the plan with Ouyang,
590
00:32:09,470 --> 00:32:10,430
and would like to discuss it with you.
591
00:32:11,390 --> 00:32:12,910
Does Bai Lingling know this?
592
00:32:14,230 --> 00:32:14,710
No.
593
00:32:14,950 --> 00:32:15,630
The plan is new
594
00:32:15,830 --> 00:32:16,750
and in confidential stage.
595
00:32:17,150 --> 00:32:18,270
Only Ouyang and I know about it,
596
00:32:18,350 --> 00:32:19,150
and professor.
597
00:32:19,630 --> 00:32:20,190
What?
598
00:32:20,990 --> 00:32:22,630
You two have a tacit understanding.
599
00:32:22,910 --> 00:32:24,070
She was here
600
00:32:24,150 --> 00:32:25,630
saying exactly what you said just now.
601
00:32:25,950 --> 00:32:26,830
But she didn't finish
602
00:32:27,070 --> 00:32:27,950
because you were here.
603
00:32:30,710 --> 00:32:32,470
Actually she was the
604
00:32:32,740 --> 00:32:33,350
first one that put forward this.
605
00:32:34,030 --> 00:32:35,390
That girl is interesting.
606
00:32:36,550 --> 00:32:37,390
Although she has a thin basis,
607
00:32:37,590 --> 00:32:39,350
she is really good at finding in research.
608
00:32:39,870 --> 00:32:40,910
You can talk to Jiang
609
00:32:41,140 --> 00:32:42,070
and cultivate her in a good way.
610
00:32:43,990 --> 00:32:44,550
Right.
611
00:32:47,550 --> 00:32:48,870
What's wrong with you two?
612
00:32:51,550 --> 00:32:51,990
Did she confess with you
613
00:32:52,110 --> 00:32:53,230
like the other girls
614
00:32:53,430 --> 00:32:54,110
and
615
00:32:54,190 --> 00:32:55,150
was turned down by you?
616
00:32:57,150 --> 00:32:58,310
How can it be such a good thing.
617
00:32:58,550 --> 00:32:59,470
Confess with me...
618
00:33:24,710 --> 00:33:25,230
Bai,
619
00:33:26,670 --> 00:33:27,990
you came back from the hospital so quickly.
620
00:33:31,190 --> 00:33:32,910
I'm your senior.
621
00:33:33,550 --> 00:33:34,030
Lingling.
622
00:33:34,470 --> 00:33:35,270
What did your grandma say?
623
00:33:35,430 --> 00:33:36,270
What did Doctor Li say?
624
00:33:38,110 --> 00:33:39,110
Doctor Li said
625
00:33:39,430 --> 00:33:40,350
considering her condtion
626
00:33:40,350 --> 00:33:41,910
he didn't suggest her
627
00:33:42,190 --> 00:33:42,950
to participate in
628
00:33:43,630 --> 00:33:44,630
clinical trials.
629
00:33:45,990 --> 00:33:46,950
Then it would be one less again.
630
00:33:49,310 --> 00:33:50,030
One less again?
631
00:33:52,230 --> 00:33:52,710
Actually,
632
00:33:52,830 --> 00:33:53,830
we were quite worried.
633
00:33:54,190 --> 00:33:54,670
You haven't
634
00:33:54,870 --> 00:33:56,270
made your decision anyway.
635
00:33:56,470 --> 00:33:57,390
We didn't want to give you
636
00:33:57,510 --> 00:33:58,190
too much pressure.
637
00:33:58,460 --> 00:33:59,750
So we didn't
638
00:34:00,590 --> 00:34:01,510
say anything.
639
00:34:02,950 --> 00:34:04,110
What? Say it.
640
00:34:04,750 --> 00:34:05,350
Actually,
641
00:34:05,390 --> 00:34:06,910
it's the volunteer thing.
642
00:34:07,190 --> 00:34:08,350
Our clinical trial
643
00:34:08,540 --> 00:34:09,790
is about to begin soon.
644
00:34:10,110 --> 00:34:12,030
And to guarantee the accuracy,
645
00:34:12,270 --> 00:34:12,909
we should get
646
00:34:13,030 --> 00:34:14,190
enough samples.
647
00:34:14,469 --> 00:34:15,230
However,
648
00:34:16,429 --> 00:34:17,870
patients are not active to participate.
649
00:34:18,420 --> 00:34:20,790
How many more do we need?
650
00:34:22,070 --> 00:34:23,750
If grandma doesn't participate.
651
00:34:25,429 --> 00:34:26,590
We need at least three more.
652
00:34:28,830 --> 00:34:29,590
We have
653
00:34:29,830 --> 00:34:30,469
visited the cardiovascular surgery departments
654
00:34:30,710 --> 00:34:32,150
of hospitals in the city
655
00:34:32,429 --> 00:34:33,870
and hoped to gain support from them.
656
00:34:34,150 --> 00:34:35,510
But the feedback
657
00:34:35,830 --> 00:34:36,670
is not very good.
658
00:34:37,270 --> 00:34:38,030
Most patients
659
00:34:38,230 --> 00:34:39,190
are doubtful
660
00:34:39,429 --> 00:34:40,590
about this new material.
661
00:34:41,150 --> 00:34:42,150
It is natural.
662
00:34:42,429 --> 00:34:43,070
People need
663
00:34:43,230 --> 00:34:44,030
a long time
664
00:34:44,150 --> 00:34:44,870
to accept
665
00:34:44,909 --> 00:34:46,070
a new thing.
666
00:34:46,310 --> 00:34:47,710
But the problem lies here.
667
00:34:48,670 --> 00:34:50,030
We cannot explain it
668
00:34:50,230 --> 00:34:51,310
to everyone.
669
00:34:51,949 --> 00:34:53,270
What should we do now?
670
00:35:10,070 --> 00:35:10,630
Have one.
671
00:35:13,790 --> 00:35:14,590
What's wrong?
672
00:35:15,630 --> 00:35:16,910
I'm thinking about
673
00:35:17,230 --> 00:35:18,110
the
674
00:35:18,630 --> 00:35:20,670
new material research.
675
00:35:21,030 --> 00:35:23,270
We still need some volunteers now.
676
00:35:25,670 --> 00:35:26,510
Do you have anyone who
677
00:35:26,700 --> 00:35:27,910
has heart problems in your family?
678
00:35:28,670 --> 00:35:30,030
What are you talking about?
679
00:35:30,310 --> 00:35:31,390
We don't have any
680
00:35:31,590 --> 00:35:32,870
genetic disease for three generations.
681
00:35:33,070 --> 00:35:34,190
People in my family are really in good health.
682
00:35:34,310 --> 00:35:35,310
Just withdraw your words.
683
00:35:35,310 --> 00:35:36,030
Withdraw. Withdraw.
684
00:35:36,310 --> 00:35:36,630
I'm sorry.
685
00:35:36,710 --> 00:35:37,870
I was just so eager
686
00:35:38,070 --> 00:35:39,270
to find someone.
687
00:35:39,590 --> 00:35:41,430
This is a problem that the whole lad needs to solve together.
688
00:35:41,620 --> 00:35:42,390
Why are you so anxious
689
00:35:42,510 --> 00:35:43,630
here?
690
00:35:44,430 --> 00:35:44,910
It is
691
00:35:44,910 --> 00:35:46,470
a very important
692
00:35:46,750 --> 00:35:47,150
research program
693
00:35:47,390 --> 00:35:49,430
for my lab.
694
00:35:49,910 --> 00:35:51,190
But to me,
695
00:35:51,950 --> 00:35:54,230
it's not only a research program.
696
00:35:54,830 --> 00:35:56,590
It's also the hope of my grandma.
697
00:35:57,230 --> 00:35:57,910
Every time
698
00:35:58,150 --> 00:35:59,150
I visit grandma,
699
00:35:59,150 --> 00:36:00,790
I just won't stop talking.
700
00:36:01,030 --> 00:36:02,630
Because I
701
00:36:02,750 --> 00:36:04,430
fear of hearing
702
00:36:04,940 --> 00:36:05,830
the sound
703
00:36:06,030 --> 00:36:07,460
of the mechanical valve
704
00:36:07,510 --> 00:36:08,300
if it is
705
00:36:08,590 --> 00:36:10,030
quiet.
706
00:36:10,750 --> 00:36:12,150
So I hope
707
00:36:12,550 --> 00:36:13,230
the new material
708
00:36:13,470 --> 00:36:14,820
can go to the market as soon as possible.
709
00:36:15,070 --> 00:36:16,150
So grandma
710
00:36:16,350 --> 00:36:17,510
can finish her operation earlier
711
00:36:17,550 --> 00:36:18,710
and become comfortable.
712
00:36:22,110 --> 00:36:24,990
Maybe I can write an article
713
00:36:25,310 --> 00:36:27,030
for you on my official account.
714
00:36:28,190 --> 00:36:28,870
Is that okay?
715
00:36:30,510 --> 00:36:32,030
Just saying.
716
00:36:32,310 --> 00:36:33,870
My account
717
00:36:33,990 --> 00:36:35,390
is mainly about love
718
00:36:35,670 --> 00:36:36,670
and sometimes there are promotions
719
00:36:36,870 --> 00:36:37,550
about
720
00:36:37,790 --> 00:36:39,390
cosmetics.
721
00:36:39,630 --> 00:36:40,150
I'm just afraid...
722
00:36:40,190 --> 00:36:40,870
It's okay.
723
00:36:41,070 --> 00:36:41,750
I think
724
00:36:41,790 --> 00:36:42,630
it useful.
725
00:36:42,950 --> 00:36:43,390
Really.
726
00:36:43,990 --> 00:36:44,950
You don't
727
00:36:45,150 --> 00:36:46,670
need to give any guidance.
728
00:36:46,910 --> 00:36:48,110
You can just
729
00:36:48,350 --> 00:36:49,830
present it
730
00:36:49,950 --> 00:36:50,630
objectively.
731
00:36:51,510 --> 00:36:52,390
Even if
732
00:36:52,630 --> 00:36:54,390
we cannot get volunteers,
733
00:36:54,630 --> 00:36:55,270
it's a good thing
734
00:36:55,470 --> 00:36:56,750
to
735
00:36:57,150 --> 00:36:58,100
let people know about it.
736
00:36:58,670 --> 00:37:00,030
Alright. I'll do it for you.
737
00:37:00,990 --> 00:37:01,430
Then
738
00:37:01,670 --> 00:37:02,300
help me with
739
00:37:02,550 --> 00:37:03,110
some documents
740
00:37:03,310 --> 00:37:04,030
that are easy to understand.
741
00:37:04,070 --> 00:37:04,590
I will have a look.
742
00:37:04,710 --> 00:37:05,590
Or I can
743
00:37:05,750 --> 00:37:06,630
read some
744
00:37:06,790 --> 00:37:07,470
books for starters.
745
00:37:07,830 --> 00:37:08,180
OK.
746
00:37:08,790 --> 00:37:09,350
I'll do it now.
747
00:37:09,590 --> 00:37:10,310
Come. Follow me inside.
748
00:37:10,550 --> 00:37:11,030
Come.
749
00:37:13,350 --> 00:37:15,150
Those books
750
00:37:15,230 --> 00:37:15,590
are on the top of the shelf.
751
00:37:15,830 --> 00:37:16,670
Read them for your convenience.
752
00:37:17,510 --> 00:37:18,060
These?
753
00:37:21,750 --> 00:37:23,100
This seems to be easy to understand.
754
00:37:24,950 --> 00:37:25,620
Yang.
755
00:37:25,910 --> 00:37:27,470
Does this belong to Yang Lanhang?
756
00:37:32,950 --> 00:37:34,860
Why is there a photo of you?
757
00:37:37,230 --> 00:37:38,510
Here. You cannot understand this.
758
00:37:38,630 --> 00:37:39,270
Read this.
759
00:37:39,470 --> 00:37:40,110
The Basics of Materials.
760
00:37:41,030 --> 00:37:42,750
You are kind of strange.
761
00:37:43,190 --> 00:37:43,950
Why do you put
762
00:37:43,990 --> 00:37:45,070
your photo in his book?
763
00:37:45,910 --> 00:37:47,110
Do you like him?
764
00:37:47,550 --> 00:37:48,940
Do you have a crush on him?
765
00:37:49,230 --> 00:37:49,910
Let's get started.
766
00:37:49,990 --> 00:37:50,190
Start the work.
767
00:37:50,190 --> 00:37:51,390
Do you like him?
768
00:37:51,590 --> 00:37:52,300
You like him,
769
00:37:52,350 --> 00:37:53,270
so you put your own photo
770
00:37:53,310 --> 00:37:54,230
in his book.
771
00:37:54,510 --> 00:37:55,430
Wait. Wait.
772
00:37:55,790 --> 00:37:56,390
Come.
773
00:37:56,430 --> 00:37:58,030
Sit here.
774
00:37:59,790 --> 00:38:01,470
Confess everything to me, quickly.
775
00:38:02,070 --> 00:38:02,590
Do,
776
00:38:02,950 --> 00:38:04,030
do you like him?
777
00:38:05,110 --> 00:38:06,030
I don't like him.
778
00:38:07,270 --> 00:38:08,390
Don't be shy.
779
00:38:08,590 --> 00:38:09,550
It's natural.
780
00:38:09,790 --> 00:38:11,420
It means you have a good taste.
781
00:38:11,830 --> 00:38:13,710
But it is cliche to
782
00:38:13,910 --> 00:38:14,470
express your love with a photo.
783
00:38:14,910 --> 00:38:16,630
Maybe I can teach you something new.
784
00:38:16,790 --> 00:38:18,310
I didn't put the photo.
785
00:38:18,790 --> 00:38:19,590
He did it?
786
00:38:19,870 --> 00:38:21,270
That's better.
787
00:38:21,470 --> 00:38:22,110
What's better?
788
00:38:22,390 --> 00:38:23,230
I understand why
789
00:38:23,350 --> 00:38:24,190
you act so weird recently
790
00:38:24,390 --> 00:38:25,710
and broke up with your net friend
791
00:38:25,790 --> 00:38:26,910
suddenly.
792
00:38:27,350 --> 00:38:28,990
It turns out to be this.
793
00:38:29,230 --> 00:38:30,030
No.
794
00:38:30,540 --> 00:38:31,750
There must be some news. Tell me.
795
00:38:31,990 --> 00:38:32,390
Then,
796
00:38:32,630 --> 00:38:33,510
why did you
797
00:38:33,590 --> 00:38:34,350
break up with him suddenly?
798
00:38:38,030 --> 00:38:38,750
Because
799
00:38:39,350 --> 00:38:40,950
I have made a serious mistake.
800
00:38:41,190 --> 00:38:42,550
I betrayed him.
801
00:38:42,790 --> 00:38:43,430
So, I'm not qualified
802
00:38:43,510 --> 00:38:44,230
to be with him.
803
00:38:44,830 --> 00:38:45,460
Come on.
804
00:38:45,550 --> 00:38:47,030
You are too busy in the lab
805
00:38:47,270 --> 00:38:48,790
to even sleep.
806
00:38:49,030 --> 00:38:50,230
Do you even have time to make mistakes?
807
00:38:50,470 --> 00:38:51,190
You are lying.
808
00:38:51,390 --> 00:38:52,870
Yang Lanhang and I kissed.
809
00:38:56,710 --> 00:38:57,630
Really?
810
00:39:00,550 --> 00:39:01,190
So,
811
00:39:01,420 --> 00:39:02,310
you are with
812
00:39:02,510 --> 00:39:04,350
Yang Lanhang officially?
813
00:39:04,830 --> 00:39:06,670
No.
814
00:39:07,790 --> 00:39:09,670
Why not?
815
00:39:10,150 --> 00:39:11,630
What do you
816
00:39:11,830 --> 00:39:13,630
think of them now?
817
00:39:14,110 --> 00:39:15,790
I don't have any thoughts.
818
00:39:16,070 --> 00:39:17,310
I just want to
819
00:39:18,020 --> 00:39:19,630
do my experiments steadily
820
00:39:19,910 --> 00:39:20,790
and take good care of grandma.
821
00:39:21,030 --> 00:39:22,220
I don't want to think about other things.
822
00:39:22,670 --> 00:39:24,590
You need to have
823
00:39:24,750 --> 00:39:26,470
some thoughts on them.
824
00:39:28,990 --> 00:39:30,590
Actually, I have wanted to tell you for a long time,
825
00:39:30,630 --> 00:39:31,470
but
826
00:39:31,470 --> 00:39:32,190
I don't know
827
00:39:32,190 --> 00:39:33,670
how to tell you.
828
00:39:33,910 --> 00:39:34,870
It's a mess.
829
00:39:35,460 --> 00:39:36,030
It's...
830
00:39:37,470 --> 00:39:38,310
When I 'm with
831
00:39:38,350 --> 00:39:39,510
Yang Lanhang,
832
00:39:40,190 --> 00:39:41,070
I always
833
00:39:41,110 --> 00:39:42,180
think of Forever is for Ever.
834
00:39:42,630 --> 00:39:43,750
And when I
835
00:39:43,910 --> 00:39:45,110
text with Forever is for Ever,
836
00:39:45,790 --> 00:39:46,750
Yang Lanhang's face
837
00:39:46,950 --> 00:39:48,630
is always in my mind.
838
00:39:48,870 --> 00:39:50,670
I have an illusion
839
00:39:50,790 --> 00:39:51,470
that they are the same one.
840
00:39:51,510 --> 00:39:52,190
Are they the same person?
841
00:39:52,270 --> 00:39:53,030
Do you know?
842
00:39:53,310 --> 00:39:54,910
I don't know if it is because
843
00:39:55,390 --> 00:39:56,910
it's my first time dating online.
844
00:39:57,510 --> 00:39:59,190
Is it that I missed him too much?
845
00:39:59,190 --> 00:39:59,950
So
846
00:39:59,950 --> 00:40:01,030
I reflect
847
00:40:01,150 --> 00:40:01,790
my love to him
848
00:40:01,790 --> 00:40:03,030
to another guy.
849
00:40:03,470 --> 00:40:04,590
That means I use
850
00:40:04,830 --> 00:40:05,990
Yang Lanhang as a substitute.
851
00:40:06,910 --> 00:40:07,910
If it is true,
852
00:40:07,990 --> 00:40:08,470
it
853
00:40:09,030 --> 00:40:10,430
is my problem.
854
00:40:10,990 --> 00:40:11,470
It is not fair
855
00:40:11,590 --> 00:40:12,860
to both of them.
856
00:40:13,510 --> 00:40:14,150
So,
857
00:40:15,350 --> 00:40:16,510
I choose to give up them both.
858
00:40:22,750 --> 00:40:23,270
Guan.
859
00:40:24,790 --> 00:40:25,710
I think
860
00:40:26,030 --> 00:40:27,750
the guy is quite nice.
861
00:40:29,070 --> 00:40:29,710
Think about it.
862
00:40:29,910 --> 00:40:32,630
He can stand up and
863
00:40:32,670 --> 00:40:33,910
confess in public.
864
00:40:34,590 --> 00:40:36,270
That means he
865
00:40:36,270 --> 00:40:37,790
is under everybody's supervision.
866
00:40:38,510 --> 00:40:40,380
Not everybody
867
00:40:40,630 --> 00:40:42,190
is as pure and honest as him.
868
00:40:48,670 --> 00:40:50,190
It's a pity if you don't like him.
869
00:40:51,030 --> 00:40:51,470
I just think
870
00:40:51,550 --> 00:40:52,750
he is poor.
871
00:41:20,510 --> 00:41:21,310
Mr. Ouyang.
872
00:41:21,750 --> 00:41:22,950
Can you share the
873
00:41:23,230 --> 00:41:24,830
music score of the song you played just now?
874
00:41:25,670 --> 00:41:26,750
I would like to play it
875
00:41:27,020 --> 00:41:28,230
for my girlfriend when her birthday comes next month.
876
00:41:29,950 --> 00:41:30,910
It's just a random play.
877
00:41:32,990 --> 00:41:33,790
But didn't you say
878
00:41:34,030 --> 00:41:34,510
it's the melody Schumann
879
00:41:34,510 --> 00:41:35,630
wrote for his love?
880
00:41:36,350 --> 00:41:36,790
Anyway,
881
00:41:36,790 --> 00:41:38,150
just like that.
882
00:41:39,070 --> 00:41:40,110
80 percent of people
883
00:41:40,350 --> 00:41:41,830
don't even know Schumann.
884
00:41:43,150 --> 00:41:44,350
Why are you being serious?
885
00:41:47,230 --> 00:41:47,820
Sorry to bother you.
886
00:41:53,230 --> 00:41:54,230
Ouyang Yifan.
887
00:41:55,790 --> 00:41:56,510
I was stupid
888
00:41:56,510 --> 00:41:57,830
to believe that you would be upset!
889
00:41:58,790 --> 00:41:59,870
There is no
890
00:42:00,470 --> 00:42:02,390
truth from your mouth!
891
00:42:05,390 --> 00:42:06,940
I only made up that one.
892
00:42:07,950 --> 00:42:09,110
I thought it would be good
893
00:42:09,110 --> 00:42:09,790
to have a bluffing start.
894
00:42:10,814 --> 00:42:40,814
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
โ Follow @skysoultan on Instagram โ
54181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.