Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,936 --> 00:00:03,892
Fire! Fire!
2
00:00:07,644 --> 00:00:09,124
Jackson!
3
00:00:15,796 --> 00:00:17,622
Hey, you're gonna be safe down here.
4
00:00:17,625 --> 00:00:19,625
Jackson, I got you. Hey, look at me.
5
00:00:19,628 --> 00:00:21,460
Look at me. You're gonna be okay.
6
00:00:21,463 --> 00:00:22,546
Sarge...
7
00:00:22,549 --> 00:00:23,593
Sergeant,
8
00:00:23,596 --> 00:00:25,117
I can't feel my legs, are they there?
9
00:00:25,120 --> 00:00:26,273
I can't look.
10
00:00:28,985 --> 00:00:30,595
Sarge, are they there?
11
00:00:32,290 --> 00:00:33,509
Are they?
12
00:00:44,520 --> 00:00:46,563
Contact. Two o'clock, 150 meters.
13
00:00:46,565 --> 00:00:48,522
Contact. Two o'clock 130 meters.
14
00:00:48,524 --> 00:00:49,479
Eric, Stand down.
15
00:00:53,567 --> 00:00:57,264
Eric, it's me, Eric. Don't shoot
16
00:01:00,640 --> 00:01:04,775
Okay. Okay. Shh...
You're okay. You're okay.
17
00:01:11,303 --> 00:01:13,564
Nighthawk, can you hear me?
18
00:01:13,566 --> 00:01:15,566
Loud and clear, Base station.
19
00:01:15,568 --> 00:01:18,352
I'm still a bumper sticker
on this shady-ass truck,
20
00:01:18,354 --> 00:01:19,875
headed north.
21
00:01:19,877 --> 00:01:22,988
He's approaching the
westbound turn off at Exit 49.
22
00:01:25,970 --> 00:01:28,318
That's too far. Two more miles
and you'll be out of range.
23
00:01:28,320 --> 00:01:29,713
Hold on. He's pulling over.
24
00:01:31,628 --> 00:01:33,628
I'm going to park and
approach him on foot.
25
00:01:33,630 --> 00:01:38,809
Betty, just please, please be careful.
26
00:01:44,249 --> 00:01:45,337
Hey.
27
00:01:48,035 --> 00:01:49,861
Didn't think I'd come across anyone.
28
00:01:49,863 --> 00:01:53,082
Yeah, I'm just taking a
break, stretching my legs.
29
00:01:53,084 --> 00:01:56,912
It gets lonely out here
on the long, dark road.
30
00:01:56,914 --> 00:02:00,105
You want some company,
even for a little bit?
31
00:02:00,108 --> 00:02:02,396
What, in the woods?
32
00:02:02,398 --> 00:02:04,093
Or maybe back in my truck?
33
00:02:04,095 --> 00:02:05,442
That sounds good.
34
00:02:10,710 --> 00:02:12,928
Do you do this a lot?
35
00:02:12,930 --> 00:02:15,147
Pick up pretty girls
on the side of the road?
36
00:02:16,586 --> 00:02:19,980
I guess I've had my fair
share of encounters, yeah.
37
00:02:21,330 --> 00:02:25,506
Uh, before we do this, uh...
38
00:02:25,508 --> 00:02:27,438
I just wanna make sure
that you've got cash.
39
00:02:27,441 --> 00:02:29,423
That's all I needed to hear.
40
00:02:30,948 --> 00:02:32,513
- FBI, freeze!
- Don't move.
41
00:02:32,515 --> 00:02:33,862
What is this?
42
00:02:33,864 --> 00:02:36,255
FBI. We're taking you
in for solicitation.
43
00:02:36,257 --> 00:02:37,518
Okay, This is a mistake.
44
00:02:37,520 --> 00:02:39,694
I am also with the FBI.
45
00:02:39,696 --> 00:02:43,787
No, you're not, Betty.
You quit, remember?
46
00:02:46,267 --> 00:02:47,919
What the hell are you doing out here?
47
00:02:47,922 --> 00:02:50,443
I'm trying to catch our killer.
What are you doing, Glen?
48
00:02:50,446 --> 00:02:52,402
I'm trying to clean
up the Lonely Highway.
49
00:02:52,404 --> 00:02:54,186
By entrapping young women?
50
00:02:54,188 --> 00:02:56,885
We should be helping
them, not arresting them.
51
00:02:56,887 --> 00:02:59,680
God, I should have stabbed you
harder when I had the chance.
52
00:02:59,683 --> 00:03:03,892
You do realize it's illegal to
impersonate an FBI agent, right?
53
00:03:03,894 --> 00:03:06,677
You shouldn't have that badge or a gun.
54
00:03:06,679 --> 00:03:08,462
Hand them over.
55
00:03:08,464 --> 00:03:09,738
Or should I arrest you?
56
00:03:33,863 --> 00:03:35,517
Wait. Kevin?
57
00:03:40,017 --> 00:03:42,802
Compulsion, thy name
is Kevin of Finland.
58
00:03:45,762 --> 00:03:47,979
Does Eric have chronic
nightmares that you know of?
59
00:03:47,981 --> 00:03:52,636
Yeah, but I mean
nothing like last night.
60
00:03:52,638 --> 00:03:53,944
Looks like he was living it.
61
00:03:55,598 --> 00:03:58,601
What about you? Any
nightmares since the war?
62
00:04:00,298 --> 00:04:03,125
Um, yeah, at first...
63
00:04:03,127 --> 00:04:04,887
but I haven't had one in months.
64
00:04:07,653 --> 00:04:09,176
I've known soldiers like Eric.
65
00:04:09,179 --> 00:04:10,526
They've crossed a Rubicon,
66
00:04:10,529 --> 00:04:12,742
the only way back is
with professional help.
67
00:04:12,745 --> 00:04:15,616
Well, wasn't there a recovery place
that Eric was supposed to go to?
68
00:04:15,618 --> 00:04:18,009
Yeah, he tried calling a bunch of times
69
00:04:18,011 --> 00:04:22,536
and they kept promising him
a spot, but still nothing.
70
00:04:22,538 --> 00:04:24,494
Well, don't give up.
71
00:04:24,496 --> 00:04:26,672
In the meantime, I'm going
to look into something else.
72
00:04:31,677 --> 00:04:33,480
What are those?
73
00:04:33,483 --> 00:04:35,037
Leads I got on the DL from from one
74
00:04:35,039 --> 00:04:36,766
of my former colleagues in New York.
75
00:04:36,769 --> 00:04:40,510
Names of fat cats with money
burning holes in their pockets.
76
00:04:40,512 --> 00:04:41,685
Potential investors.
77
00:04:41,687 --> 00:04:43,165
Branching out from jewelry?
78
00:04:43,167 --> 00:04:45,316
I need to start making money, Reggie.
79
00:04:45,319 --> 00:04:47,821
Real money to replace all the funds that
80
00:04:47,824 --> 00:04:49,998
Chad lost in his pathetic Ponzi scheme.
81
00:04:50,000 --> 00:04:52,348
Funds, I'm responsible for, the snake.
82
00:04:52,350 --> 00:04:55,960
So I'm getting back into
aggressive investment banking.
83
00:04:55,962 --> 00:04:58,371
Don't you have to be on
Wall Street to do that?
84
00:04:58,374 --> 00:04:59,877
A common misconception.
85
00:04:59,879 --> 00:05:04,360
All you need is two
things. This and names.
86
00:05:04,362 --> 00:05:06,886
Which means time to make it rain.
87
00:05:08,845 --> 00:05:10,453
Good morning, Cheryl.
88
00:05:10,455 --> 00:05:11,674
Can I help you?
89
00:05:12,762 --> 00:05:14,631
No, no, no. Sweet Kevin.
90
00:05:14,633 --> 00:05:17,678
The question is, can I help you?
91
00:05:17,680 --> 00:05:19,201
We saw each other in the woods.
92
00:05:19,203 --> 00:05:21,508
I was seeking inspiration
for my next sermon.
93
00:05:21,510 --> 00:05:23,640
But what about you?
94
00:05:23,642 --> 00:05:25,605
I thought you gave up
cruising after your latest
95
00:05:25,608 --> 00:05:27,730
violent encounter in the steam room.
96
00:05:27,733 --> 00:05:29,777
I did, for a while.
97
00:05:29,779 --> 00:05:33,128
I see. Do you know
what I believe, Kevin?
98
00:05:33,130 --> 00:05:35,368
I don't think you were
just looking for a hook-up.
99
00:05:35,371 --> 00:05:38,113
I also think you were
looking for meaning.
100
00:05:38,116 --> 00:05:39,519
Peace.
101
00:05:39,522 --> 00:05:43,754
No, I'm pretty sure I was
just looking for a hook-up.
102
00:05:45,359 --> 00:05:46,894
Kev-Kev...
103
00:05:46,897 --> 00:05:48,551
I don't know if you've heard,
104
00:05:48,554 --> 00:05:51,562
but my mother and I
recently started a ministry.
105
00:05:51,565 --> 00:05:53,535
Why don't you come to a service?
106
00:05:53,538 --> 00:05:55,451
You might find the
answers you're looking for.
107
00:05:55,454 --> 00:05:59,849
No offense, Cheryl, but that
sounds like a classic Blossom scam.
108
00:05:59,852 --> 00:06:03,285
Well, I can't speak for Mumsy, but...
109
00:06:03,288 --> 00:06:04,986
for me, it's no scam.
110
00:06:04,988 --> 00:06:09,164
Understand my calling
is for a higher purpose.
111
00:06:09,166 --> 00:06:14,430
Since I began ministering, I
felt the best I have since...
112
00:06:14,432 --> 00:06:17,449
well, since the night of
that misbegotten key party.
113
00:06:18,915 --> 00:06:21,916
What's the harm in trying one service?
114
00:06:21,918 --> 00:06:24,747
Okay, yeah. I'll come
just to check it out.
115
00:06:28,098 --> 00:06:30,968
You're lucky it was Glen
and not the Highway Killer.
116
00:06:30,970 --> 00:06:32,448
You would have been on your own.
117
00:06:32,450 --> 00:06:34,755
Well, I didn't want to lose him.
118
00:06:34,757 --> 00:06:37,627
Anyways. I doubt I'll be spending
much more time on the lonely highway
119
00:06:37,629 --> 00:06:39,762
now that Glen's gunning for me.
120
00:06:40,937 --> 00:06:45,592
So maybe we bring the
Lonely Highway here...
121
00:06:45,594 --> 00:06:47,941
to Pop's, and the Whyte Wyrm.
122
00:06:47,944 --> 00:06:49,269
Go on.
123
00:06:49,272 --> 00:06:52,262
The Highway Killer is most
likely a trucker, right?
124
00:06:52,265 --> 00:06:53,384
Mm.
125
00:06:53,387 --> 00:06:56,972
Well, what if we offer
something to lure truckers in?
126
00:06:56,975 --> 00:06:58,844
Entertainment?
127
00:06:58,847 --> 00:07:00,064
Smart.
128
00:07:00,067 --> 00:07:02,216
We're not going after "truckers" plural,
129
00:07:02,219 --> 00:07:04,262
we're going after one
trucker in particular,
130
00:07:04,264 --> 00:07:07,746
or killer, who is
targeting... young women.
131
00:07:09,226 --> 00:07:12,488
Okay, crazy idea. Have
you ever seen Coyote Ugly?
132
00:07:12,490 --> 00:07:16,188
Um, please. Can't Fight The Moonlight
is one of my karaoke go-to's.
133
00:07:16,191 --> 00:07:19,756
Okay, so maybe that's what we
need to tempt our little friend.
134
00:07:19,758 --> 00:07:22,324
Riverdale's very own Coyote Ugly.
135
00:07:22,326 --> 00:07:26,328
And we can wire Pop's and the
Wyrm with close circuit cameras,
136
00:07:26,330 --> 00:07:30,071
and we could start compiling a
database that not even the FBI has.
137
00:07:30,073 --> 00:07:32,334
Tracking regulars,
running license plates.
138
00:07:32,336 --> 00:07:34,817
Let's do it. Together.
139
00:07:35,861 --> 00:07:36,993
We'll talk to Fangs.
140
00:07:39,822 --> 00:07:41,043
Six hours.
141
00:07:41,046 --> 00:07:42,953
We wait six hours to see
someone and they tell us
142
00:07:42,955 --> 00:07:45,521
we haven't filled out the right forms.
143
00:07:45,523 --> 00:07:49,264
Sorry, Sarge, but that's what happens
every time I go down to the VA.
144
00:07:49,266 --> 00:07:51,355
Archie, Eric,
Come into the living room.
145
00:07:56,012 --> 00:07:58,708
Fellas, meet our new roommate.
146
00:08:04,637 --> 00:08:08,191
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
147
00:08:09,547 --> 00:08:11,803
Where did you get this
idea from, Uncle Frank?
148
00:08:11,806 --> 00:08:13,849
I've known a lot of
veterans who adopted pets.
149
00:08:13,852 --> 00:08:15,982
It's a part of their transition
back to civilian life.
150
00:08:15,985 --> 00:08:17,237
Helps with their anxiety,
151
00:08:17,239 --> 00:08:18,380
adds structure to their day,
152
00:08:18,383 --> 00:08:19,978
gives them a loyal companion.
153
00:08:19,980 --> 00:08:21,071
Where'd you get him?
154
00:08:21,074 --> 00:08:22,408
Got him out of the shelter downtown.
155
00:08:22,410 --> 00:08:25,287
According to the vet, they
found him near a dumpster.
156
00:08:25,290 --> 00:08:27,464
They tell you
what happened to his ears?
157
00:08:27,466 --> 00:08:29,336
No, they weren't sure.
158
00:08:29,339 --> 00:08:30,839
Hey, Arch, didn't you have a dog last
159
00:08:30,842 --> 00:08:32,512
time I was here? What was his name?
160
00:08:32,515 --> 00:08:33,427
Vegas.
161
00:08:33,429 --> 00:08:34,766
What happened to him?
162
00:08:34,769 --> 00:08:37,770
When I enlisted, Mom took
him to Chicago with her.
163
00:08:37,773 --> 00:08:39,991
He died while I was overseas.
164
00:08:39,994 --> 00:08:41,219
Aah, damn.
165
00:08:42,699 --> 00:08:44,612
I'm sorry, Arch.
166
00:08:44,614 --> 00:08:46,353
He was my best friend.
167
00:08:46,355 --> 00:08:49,445
Well, maybe this little pooch
will be good for both of you.
168
00:08:57,148 --> 00:09:03,457
♪ Blessed be the tie that binds ♪
169
00:09:03,459 --> 00:09:09,811
♪ Our hearts in Christian love ♪
170
00:09:09,813 --> 00:09:12,508
♪ The fellowship...
171
00:09:12,511 --> 00:09:14,076
Well, let me ask you this.
172
00:09:14,078 --> 00:09:16,177
Have you ever invested in an IPO before?
173
00:09:16,180 --> 00:09:18,515
Because we have numerous
opportunities in the pipeline
174
00:09:18,517 --> 00:09:20,432
that I'd be happy to walk you through.
175
00:09:23,087 --> 00:09:24,608
Of course, Mr. Mamet.
176
00:09:24,610 --> 00:09:26,480
Thank you for your time.
177
00:09:28,701 --> 00:09:30,353
You win some, you lose some.
178
00:09:30,355 --> 00:09:33,356
Yes, but I'm losing more
than I'm winning, Reggie.
179
00:09:33,358 --> 00:09:36,098
Back in New York, when I was
the She-Wolf of Wall Street,
180
00:09:36,100 --> 00:09:37,854
I had a team of 20 working under me.
181
00:09:37,857 --> 00:09:42,670
But now, I'm one broker
with no firm to back her up.
182
00:09:42,672 --> 00:09:44,715
Then let's double our chances.
183
00:09:44,717 --> 00:09:45,794
Let me work for you.
184
00:09:45,797 --> 00:09:47,500
Reggie, you can't just start trading.
185
00:09:47,503 --> 00:09:50,068
You have to understand
finance, politics...
186
00:09:50,070 --> 00:09:51,853
- diplomacy.
- Really?
187
00:09:51,855 --> 00:09:54,682
Because I've been
listening to you all day,
188
00:09:54,684 --> 00:09:56,074
and it sounds to me like
189
00:09:56,076 --> 00:09:57,814
you just need to know
how to close a sale,
190
00:09:57,817 --> 00:09:59,861
like I do at my old man's used car lot.
191
00:09:59,863 --> 00:10:02,603
I can close, Ronnie.
192
00:10:02,605 --> 00:10:04,082
I'm a closer.
193
00:10:04,084 --> 00:10:05,649
Give me a shot.
194
00:10:05,651 --> 00:10:06,794
Okay.
195
00:10:09,220 --> 00:10:11,044
It's two o'clock now.
196
00:10:11,047 --> 00:10:12,232
If you can turn
197
00:10:12,235 --> 00:10:13,614
one of these leads into a sale
198
00:10:13,616 --> 00:10:15,618
by the time the Stock Exchange closes,
199
00:10:16,528 --> 00:10:17,661
I'll cut you in.
200
00:10:17,663 --> 00:10:18,619
One client?
201
00:10:18,621 --> 00:10:19,750
By six o'clock?
202
00:10:19,752 --> 00:10:20,925
The New York Stock exchange
203
00:10:20,927 --> 00:10:22,451
closes at 4:00, Reggie.
204
00:10:24,294 --> 00:10:25,367
Clock's ticking.
205
00:10:28,369 --> 00:10:30,412
So, Fangs, we have an idea
206
00:10:30,415 --> 00:10:32,633
that we would love
for you to run by Toni.
207
00:10:32,635 --> 00:10:34,067
Okay.
208
00:10:34,070 --> 00:10:35,932
If we want to attract
the Highway Killer,
209
00:10:35,935 --> 00:10:38,508
we have to give him
something enticing to look at.
210
00:10:38,510 --> 00:10:40,902
So what do you think about
turning this place into
211
00:10:40,904 --> 00:10:44,079
a full-blown Coyote Ugly-style bar?
212
00:10:44,081 --> 00:10:45,689
Like the Tyra Banks movie?
213
00:10:45,691 --> 00:10:47,038
- Hm-mm.
- Exactly.
214
00:10:47,040 --> 00:10:48,562
Hot ladies dancing on the bar,
215
00:10:48,564 --> 00:10:50,302
fully clothed, of course,
216
00:10:50,304 --> 00:10:52,635
and free-flowing booze.
217
00:10:52,638 --> 00:10:54,396
It would be the perfect thirst trap.
218
00:10:59,182 --> 00:11:01,443
And who are the hot ladies?
219
00:11:01,446 --> 00:11:02,793
Us.
220
00:11:02,795 --> 00:11:04,101
We are.
221
00:11:05,572 --> 00:11:06,615
Yes, I'm just trying
222
00:11:06,618 --> 00:11:08,291
to get a referral to a doctor.
223
00:11:10,847 --> 00:11:12,107
Again, my name is
224
00:11:12,109 --> 00:11:13,195
Sergeant Archie Andrews,
225
00:11:13,197 --> 00:11:14,109
I'm calling on behalf of
226
00:11:14,111 --> 00:11:15,327
Corporal Eric Jackson
227
00:11:15,329 --> 00:11:16,799
about getting him some treatment.
228
00:11:17,941 --> 00:11:19,506
I've left my number with you before,
229
00:11:19,508 --> 00:11:20,681
If you could give me a call back,
230
00:11:20,683 --> 00:11:21,806
that would be great.
231
00:11:22,666 --> 00:11:23,686
Thank you.
232
00:11:29,822 --> 00:11:31,171
How are you doing?
233
00:11:33,462 --> 00:11:34,594
Thinking about Vegas?
234
00:11:35,785 --> 00:11:37,001
No.
235
00:11:37,003 --> 00:11:38,786
I'm thinking about Bingo.
236
00:11:38,788 --> 00:11:40,006
Who's Bingo?
237
00:11:42,217 --> 00:11:43,999
Uh...
238
00:11:44,002 --> 00:11:46,350
He was this stray dog...
239
00:11:46,353 --> 00:11:48,127
that our platoon adopted.
240
00:11:49,755 --> 00:11:51,581
What happened to him?
241
00:11:51,583 --> 00:11:53,205
He didn't make it..
242
00:11:53,208 --> 00:11:54,400
Yeah.
243
00:11:54,403 --> 00:11:55,933
We don't like talking about him much.
244
00:11:55,935 --> 00:11:57,326
It's probably why Eric gets so happy
245
00:11:57,328 --> 00:11:58,677
about getting this new dog...
246
00:12:00,157 --> 00:12:01,637
to make up for Bingo.
247
00:12:02,638 --> 00:12:03,767
Yeah,
248
00:12:03,769 --> 00:12:04,988
that makes sense.
249
00:12:10,080 --> 00:12:11,674
I want this for you,
250
00:12:11,677 --> 00:12:14,735
and more importantly, you
should want this for yourself.
251
00:12:14,737 --> 00:12:16,580
You're a smart guy, Bobby,
252
00:12:16,583 --> 00:12:18,409
I mean, just think about what this type
253
00:12:18,412 --> 00:12:20,479
of investment could
mean for your family.
254
00:12:20,482 --> 00:12:23,004
I'm talking a down payment on the house,
255
00:12:23,006 --> 00:12:26,137
college tuition for
your son or daughter,
256
00:12:26,139 --> 00:12:27,878
vacations you deserve
257
00:12:27,880 --> 00:12:30,054
but haven't been able to afford.
258
00:12:30,056 --> 00:12:31,839
You're in at a hundred?
259
00:12:35,018 --> 00:12:36,713
Mr. Stone,
260
00:12:36,715 --> 00:12:39,673
I'm telling you, you won't regret this.
261
00:12:39,675 --> 00:12:40,761
Hmm-mm.
262
00:12:40,763 --> 00:12:42,619
I'll email you the paperwork.
263
00:12:42,622 --> 00:12:43,679
Hm-mm.
264
00:12:45,594 --> 00:12:47,985
Very good, Reginald,
265
00:12:47,987 --> 00:12:49,770
you're a natural salesman.
266
00:12:49,772 --> 00:12:53,600
Welcome, officially, to Pearls and Posh.
267
00:12:53,602 --> 00:12:56,037
Look, Cheryl, I don't mean
to offend you or anything,
268
00:12:56,039 --> 00:12:59,606
but your service
wasn't exactly my speed.
269
00:12:59,608 --> 00:13:01,216
To each his own.
270
00:13:01,218 --> 00:13:03,389
But there is a hole inside you
271
00:13:03,392 --> 00:13:04,915
that you're trying to fill, Kevin,
272
00:13:04,917 --> 00:13:07,614
and I think I know what it's about.
273
00:13:07,616 --> 00:13:08,919
Fangs...
274
00:13:08,921 --> 00:13:10,416
how you left things with him.
275
00:13:14,231 --> 00:13:16,361
Breaking up with him...
276
00:13:16,363 --> 00:13:17,928
especially the way I did,
277
00:13:17,930 --> 00:13:20,416
is the worst thing I've done,
278
00:13:20,419 --> 00:13:21,616
maybe ever.
279
00:13:21,619 --> 00:13:23,281
Regret...
280
00:13:23,283 --> 00:13:24,502
it haunts you.
281
00:13:25,634 --> 00:13:28,419
I know because it haunts me, too.
282
00:13:30,160 --> 00:13:31,812
Go to your man,
283
00:13:31,814 --> 00:13:33,248
try to make amends,
284
00:13:33,250 --> 00:13:35,250
say you're sorry,
285
00:13:35,252 --> 00:13:37,557
ask for clemency.
286
00:13:37,559 --> 00:13:39,080
Regardless of how he responds,
287
00:13:39,082 --> 00:13:40,892
you'll feel better having tried.
288
00:13:47,786 --> 00:13:49,351
Kevin!
289
00:13:49,353 --> 00:13:52,093
Hey, uh, this... this is a surprise.
290
00:13:52,095 --> 00:13:53,226
Hey, Fangs.
291
00:13:54,663 --> 00:13:56,271
I know we haven't talked for a while,
292
00:13:56,273 --> 00:13:58,055
but I got some stuff
to get off my chest.
293
00:13:58,057 --> 00:13:59,448
So I hope you'll hear me out.
294
00:13:59,450 --> 00:14:00,754
For sure, of course,
295
00:14:00,756 --> 00:14:02,407
uh, just right now isn't a good time.
296
00:14:02,409 --> 00:14:03,887
If I don't say it now,
297
00:14:03,889 --> 00:14:05,193
I'm gonna lose my nerves.
298
00:14:05,195 --> 00:14:07,455
Just, just, just...
299
00:14:07,458 --> 00:14:08,463
Kev...
300
00:14:08,466 --> 00:14:10,461
More baguette to the rescue.
301
00:14:11,941 --> 00:14:13,201
- Oh, my God.
- Kevin!
302
00:14:13,203 --> 00:14:14,376
Oh, my God. Moose?
303
00:14:14,378 --> 00:14:15,585
Hey, it's been a while, huh?
304
00:14:15,588 --> 00:14:16,813
Kev, this isn't...
305
00:14:16,815 --> 00:14:18,554
This isn't what it looks.
306
00:14:18,556 --> 00:14:20,251
You're seeing Moose Mason?
307
00:14:20,253 --> 00:14:21,992
We just... we just ran into each other.
308
00:14:21,994 --> 00:14:24,473
Kev, why don't you sit down?
309
00:14:24,475 --> 00:14:26,954
Have a glass of wine,
we can talk about this.
310
00:14:26,956 --> 00:14:28,346
Yeah, no, thank you.
311
00:14:28,348 --> 00:14:30,653
I've got to wake up from this nightmare
312
00:14:30,655 --> 00:14:33,482
in which my ex-boyfriends
are sleeping together.
313
00:14:36,139 --> 00:14:38,139
Kevin.
314
00:14:44,147 --> 00:14:45,861
Hey, Eric,
315
00:14:45,864 --> 00:14:47,114
I know you're tired,
316
00:14:47,117 --> 00:14:48,715
but you gotta wait until nightfall,
317
00:14:48,717 --> 00:14:50,499
and then I could carry you out of here.
318
00:14:50,501 --> 00:14:51,986
Hey, we're gonna get you help,
319
00:14:51,989 --> 00:14:53,502
but you gotta keep your eyes open.
320
00:14:57,551 --> 00:14:59,726
I'm sure this is...
321
00:14:59,728 --> 00:15:00,814
Is that Bingo?
322
00:15:00,816 --> 00:15:01,771
Yeah.
323
00:15:01,773 --> 00:15:02,816
I'm gonna bring him back.
324
00:15:02,818 --> 00:15:04,121
Where is he?
325
00:15:04,123 --> 00:15:05,569
He's in the middle of no-man's land.
326
00:15:05,572 --> 00:15:07,255
That's no good.
327
00:15:07,257 --> 00:15:08,996
You can't go out there, you'll get shot.
328
00:15:08,998 --> 00:15:10,345
I can make it if I'm fast.
329
00:15:11,870 --> 00:15:14,175
You can't go out there, Sarge, no way.
330
00:15:14,177 --> 00:15:15,959
I can't just ignore him, Eric.
331
00:15:15,961 --> 00:15:17,502
You'll die.
332
00:15:17,505 --> 00:15:19,920
You're my only hope of getting
out of this foxhole alive.
333
00:15:19,923 --> 00:15:22,671
I can get Bingo and I can bring
him back, and I can take you both.
334
00:15:22,674 --> 00:15:24,220
We're in their crosshairs.
335
00:15:24,223 --> 00:15:25,483
You've gotta wait them out.
336
00:15:25,486 --> 00:15:26,659
I have to do it,
337
00:15:26,662 --> 00:15:28,623
I can't just leave
Bingo out there to die.
338
00:15:28,626 --> 00:15:31,061
Sarge, no, I won't let you.
339
00:15:33,370 --> 00:15:34,697
Eric, what the hell?
340
00:15:34,700 --> 00:15:37,327
- Sarge, you gotta help. The dog, he's gone.
- What?
341
00:15:37,330 --> 00:15:39,376
He's missing, we gotta find him.
342
00:15:41,681 --> 00:15:43,158
How did he get out?
343
00:15:43,183 --> 00:15:45,501
Hey, guys, it's okay,
calm down, I found him.
344
00:15:45,504 --> 00:15:46,596
Where?
345
00:15:46,599 --> 00:15:47,731
Come here, check it out.
346
00:15:57,378 --> 00:15:58,812
How'd he get in there?
347
00:15:58,814 --> 00:16:00,947
I don't know, I guess the door was ajar.
348
00:16:01,991 --> 00:16:03,608
He was looking for a place to hide.
349
00:16:10,023 --> 00:16:14,243
Mr. Preston, it's Reginald
Mantle from Pearls and Posh.
350
00:16:14,246 --> 00:16:16,507
Boy, do I have an exciting
proposition for you.
351
00:16:16,510 --> 00:16:19,772
Yes, Mr. Gibbs, we're smaller than
some of the New York firms,
352
00:16:19,774 --> 00:16:22,514
but it means we'll work
that much harder for you.
353
00:16:22,516 --> 00:16:23,914
And just to be clear,
354
00:16:23,917 --> 00:16:27,605
though I want your business,
I don't need your business.
355
00:16:29,800 --> 00:16:31,696
Look, Nolan, there's no judgment here,
356
00:16:31,699 --> 00:16:33,873
if you wanna go the
target mutual funds route.
357
00:16:33,875 --> 00:16:35,101
I get it, it's safe.
358
00:16:35,104 --> 00:16:36,364
But the truth is,
359
00:16:36,367 --> 00:16:38,094
scared money doesn't make money.
360
00:16:38,097 --> 00:16:40,320
What I'm offering you is a sure thing.
361
00:16:40,323 --> 00:16:42,323
Welcome aboard, Mrs. Artemis,
362
00:16:42,326 --> 00:16:45,797
you will surely be bragging to your
friends at tea time this Saturday,
363
00:16:45,800 --> 00:16:47,539
speak to you very, very soon.
364
00:16:47,541 --> 00:16:49,064
Okay, bye, bye.
365
00:16:50,370 --> 00:16:52,370
I just closed my fifth client.
366
00:16:52,372 --> 00:16:54,850
I just closed my third...
we're killing it, Ronnie.
367
00:16:54,852 --> 00:16:56,765
We're proving ourselves to be capable,
368
00:16:56,767 --> 00:16:58,724
that's for sure. But...
369
00:16:58,726 --> 00:16:59,899
we need more leads to call.
370
00:16:59,901 --> 00:17:02,293
I'm all tapped out of names.
371
00:17:02,295 --> 00:17:05,078
Ronnie, what's my commission
for all the fish I'm catching?
372
00:17:05,080 --> 00:17:06,993
Industry standard, five percent.
373
00:17:06,996 --> 00:17:08,259
If I get us some fresh leads,
374
00:17:08,262 --> 00:17:09,909
will you bump me to fifteen percent?
375
00:17:09,911 --> 00:17:12,562
If you can really bring in new business,
376
00:17:12,565 --> 00:17:13,910
ten percent.
377
00:17:13,913 --> 00:17:16,195
Okay then, but there's one caveat...
378
00:17:17,832 --> 00:17:20,093
the leads are from SoDale.
379
00:17:20,095 --> 00:17:22,487
SoDale? What are you talking about?
380
00:17:22,489 --> 00:17:24,086
The thing about SoDale is...
381
00:17:24,089 --> 00:17:25,305
it doesn't exist.
382
00:17:25,308 --> 00:17:27,439
It's a muddy field with no construction.
383
00:17:27,442 --> 00:17:29,145
Your dad sold his investors
384
00:17:29,148 --> 00:17:31,670
on a vision of something
that will never be built.
385
00:17:31,672 --> 00:17:34,586
He's using the money to fund
his crazy search for palladium.
386
00:17:34,588 --> 00:17:37,148
What about his investors?
Aren't they asking questions?
387
00:17:37,151 --> 00:17:38,087
Constantly.
388
00:17:38,090 --> 00:17:41,508
But he's always got an excuse for
why the new houses aren't finished.
389
00:17:41,511 --> 00:17:42,945
So, I'm thinking...
390
00:17:42,948 --> 00:17:46,428
What if we go after
my father's investors?
391
00:17:46,431 --> 00:17:49,084
And get them to pull out of SoDale
392
00:17:49,087 --> 00:17:50,647
and invest with us?
393
00:17:51,483 --> 00:17:53,572
Reggie... you're a genius.
394
00:18:01,441 --> 00:18:04,094
Hey, it's okay, just
calm down. Put some pressure.
395
00:18:04,096 --> 00:18:05,747
Uncle Frank, Eric,
what the hell happened?
396
00:18:05,749 --> 00:18:07,951
Eric took the dog for a walk.
They ran into a bigger dog,
397
00:18:07,953 --> 00:18:09,438
Our guy freaked out, Eric
tried to calm him down...
398
00:18:09,440 --> 00:18:10,586
And he bit my arm...
399
00:18:10,589 --> 00:18:12,047
Okay, okay, that's it, we're done.
400
00:18:12,050 --> 00:18:13,092
Where are you going?
401
00:18:13,095 --> 00:18:14,375
I'm calling the shelter.
402
00:18:14,378 --> 00:18:16,148
Arch, please, this is all my fault...
403
00:18:16,151 --> 00:18:17,803
Just give me five
minutes to clean up Eric,
404
00:18:17,805 --> 00:18:19,196
and I'll explain everything.
405
00:18:21,461 --> 00:18:24,636
Okay, so how is a rescue
dog biting Eric your fault?
406
00:18:24,638 --> 00:18:27,700
The dog that I brought home
isn't an ordinary rescue, Archie.
407
00:18:27,703 --> 00:18:30,207
The woman at the shelter told
me, based on his injuries,
408
00:18:30,209 --> 00:18:33,688
he was very likely part
of a dog-fighting ring.
409
00:18:33,690 --> 00:18:35,255
Are you kidding?
410
00:18:35,257 --> 00:18:36,742
That's happening here in Riverdale?
411
00:18:36,745 --> 00:18:38,493
Apparently, they started
popping up a few years ago,
412
00:18:38,495 --> 00:18:39,999
after everyone began moving away,
413
00:18:40,001 --> 00:18:41,870
leaving their pets behind.
414
00:18:41,872 --> 00:18:44,445
The shelter rescues as
many as they can but...
415
00:18:44,448 --> 00:18:46,310
some dogs just wind up
with the wrong people.
416
00:18:46,312 --> 00:18:48,755
Yeah, scumbags who pit
dogs against each other,
417
00:18:48,758 --> 00:18:51,706
and then bet on which ones will
win and which ones will die.
418
00:18:51,708 --> 00:18:53,578
I'll be back.
419
00:18:57,105 --> 00:18:59,497
Mrs. Rawald, you wouldn't
have happened to invest
420
00:18:59,499 --> 00:19:01,760
in SoDale LLC, by any chance?
421
00:19:01,762 --> 00:19:06,068
Uh-huh, and how is that
investment doing, Mr. Barry?
422
00:19:06,070 --> 00:19:08,027
Have you seen any houses in SoDale?
423
00:19:08,029 --> 00:19:09,664
Have you seen any blueprints?
424
00:19:09,667 --> 00:19:10,789
I'll be honest,
425
00:19:10,792 --> 00:19:13,510
construction's not happening
as quickly as I'd like.
426
00:19:13,513 --> 00:19:16,242
Mr. Barry, I have it
on very good authority
427
00:19:16,245 --> 00:19:18,332
that there will never be a SoDale.
428
00:19:18,335 --> 00:19:19,953
So...
429
00:19:19,956 --> 00:19:24,067
might I suggest you withdraw
your funds from SoDale LLC,
430
00:19:24,070 --> 00:19:26,872
and invest with us
here at Pearls and Posh?
431
00:19:26,874 --> 00:19:29,422
You're telling me SoDale's a scam?
432
00:19:29,425 --> 00:19:30,903
Can you give me a minute,
433
00:19:30,906 --> 00:19:32,352
I'm just getting Hiram
lodge on the other line.
434
00:19:32,354 --> 00:19:33,701
Chris Barry,
435
00:19:33,704 --> 00:19:35,706
always a pleasure to hear your voice...
436
00:19:35,709 --> 00:19:36,882
how's Cindy?
437
00:19:36,884 --> 00:19:38,258
I'm not happy.
438
00:19:38,261 --> 00:19:41,190
I have a source telling me that
I made a bad investment with you...
439
00:19:41,193 --> 00:19:42,992
- SoDale.
- Whoa!
440
00:19:42,995 --> 00:19:44,646
That's absurd.
441
00:19:44,649 --> 00:19:47,239
SoDale is the finest investment
you can put your money into.
442
00:19:47,242 --> 00:19:49,547
In fact, you should double-down.
443
00:19:49,549 --> 00:19:52,289
How does thirty percent
returns over three years sound?
444
00:19:52,291 --> 00:19:54,073
He's selling me on thirty percent
445
00:19:54,075 --> 00:19:55,683
at three years, Ms. Posh.
446
00:19:55,685 --> 00:19:56,989
Can you match that?
447
00:19:56,991 --> 00:20:01,385
How about an ROY of 35% at three.
448
00:20:01,387 --> 00:20:04,083
And I'll throw in a glamourge
egg as a closing bonus.
449
00:20:04,085 --> 00:20:05,171
But that's my final offer.
450
00:20:05,173 --> 00:20:06,492
What do you say, Chris?
451
00:20:06,495 --> 00:20:09,976
This is a onetime only exclusive
FOH, Friends of Hiram offer.
452
00:20:09,979 --> 00:20:14,273
Thirty-five percent and a
glamourge egg. Okay, I'm in.
453
00:20:15,531 --> 00:20:18,140
Thank you, Mr. Barry.
454
00:20:18,142 --> 00:20:21,274
You are in good hands
here at Pearls and Posh.
455
00:20:21,276 --> 00:20:24,387
Sorry Lodge, but I'm
pulling out of SoDale,
456
00:20:24,390 --> 00:20:26,584
and if I don't get all my money back,
457
00:20:26,586 --> 00:20:28,455
I'll be calling the
state attorney's office.
458
00:20:28,457 --> 00:20:30,024
Best of luck with your venture.
459
00:20:33,961 --> 00:20:35,247
To you, Ronnie.
460
00:20:38,772 --> 00:20:40,382
The she-wolf of Wall Street.
461
00:20:46,953 --> 00:20:49,475
So, what happens now?
462
00:20:49,478 --> 00:20:53,001
We take the night off to
help Betty and Tabitha,
463
00:20:53,003 --> 00:20:57,051
and then we keep doing
exactly what we're doing.
464
00:21:00,359 --> 00:21:02,274
Fangs with Moose, you say?
465
00:21:03,449 --> 00:21:06,145
Yeah, I caught them
having wine and cheese.
466
00:21:06,147 --> 00:21:08,453
Ew, that's diabolical.
467
00:21:08,456 --> 00:21:10,584
Kevin, you did nothing wrong.
468
00:21:10,586 --> 00:21:14,312
And you brought your sacred
truth to his profane threshold.
469
00:21:14,315 --> 00:21:16,093
That alone is a victory.
470
00:21:16,096 --> 00:21:19,359
Then why do I feel so forsaken?
471
00:21:19,362 --> 00:21:20,553
Mm.
472
00:21:22,598 --> 00:21:27,340
In godless times like these,
instead of focusing on yourself,
473
00:21:27,342 --> 00:21:31,477
perhaps the only way to know true
comfort is by comforting others.
474
00:21:32,521 --> 00:21:34,648
Tonight, I'm assisting Betty and Tabitha
475
00:21:34,651 --> 00:21:37,008
in the most ingenious ruse to thwart
476
00:21:37,011 --> 00:21:40,396
the evil goings-on of
the Lonely Highway.
477
00:21:40,399 --> 00:21:45,445
Work with us on this, Kevin,
and perhaps in service,
478
00:21:45,448 --> 00:21:48,538
you will find peace and meaning.
479
00:21:50,175 --> 00:21:52,672
Okay, gather
round, people. This is it.
480
00:21:52,675 --> 00:21:54,845
Hopefully, it will be a big night.
481
00:21:54,848 --> 00:21:58,890
We'll be checking everyone's IDs,
aka, writing down their names,
482
00:21:58,893 --> 00:22:01,051
and driver's license numbers
regardless of their age.
483
00:22:01,054 --> 00:22:04,179
That's after my new cameras
catch their faces coming in.
484
00:22:04,182 --> 00:22:05,853
Mom, you'll be working the bar...
485
00:22:05,854 --> 00:22:08,642
Keeping an eye out for
anything and everything sketchy.
486
00:22:08,644 --> 00:22:09,906
As I usually do.
487
00:22:10,743 --> 00:22:12,091
Hey, shouldn't Fangs be here?
488
00:22:12,094 --> 00:22:13,890
Isn't he managing for Toni these days?
489
00:22:13,893 --> 00:22:16,163
Yeah, but he's helping
Archie with some dog
490
00:22:16,165 --> 00:22:18,434
thing tonight, so Toni
asked me to step in.
491
00:22:18,437 --> 00:22:21,220
Veronica, Cheryl, Tabitha,
and I will be performing.
492
00:22:21,223 --> 00:22:22,798
While we keep the truckers busy,
493
00:22:22,801 --> 00:22:25,255
our stealth team of Kevin and Reggie
494
00:22:25,258 --> 00:22:27,225
will be jimmying open their trailers,
495
00:22:27,228 --> 00:22:29,707
inspecting their trucks, and
looking for anything suspicious.
496
00:22:29,709 --> 00:22:31,622
If you find something,
I'll come check it out.
497
00:22:31,625 --> 00:22:34,625
Our main goal of the night is recon.
498
00:22:34,627 --> 00:22:38,411
Okay? Get names, get
licenses, and cardinal rule,
499
00:22:38,413 --> 00:22:41,703
no one goes off alone
with any truckers. Okay?
500
00:22:41,706 --> 00:22:43,036
Are we ready to do this?
501
00:22:45,423 --> 00:22:48,050
I asked around, Archie, and it's true.
502
00:22:48,053 --> 00:22:50,190
The dog fighting ring in town.
503
00:22:50,193 --> 00:22:52,715
Once a month, sickos from
as far north as Montreal,
504
00:22:52,718 --> 00:22:55,360
meet at that address to bet on dogs.
505
00:22:55,362 --> 00:22:57,003
That's where the ringleader lives.
506
00:22:57,006 --> 00:22:58,623
When's the next round of dogfights?
507
00:22:58,626 --> 00:22:59,973
Not for another couple of weeks.
508
00:22:59,975 --> 00:23:02,367
Enough time to loop in Sheriff Keller.
509
00:23:02,369 --> 00:23:05,674
Yeah, except we're not looping
in Sheriff Keller, or my uncle.
510
00:23:05,676 --> 00:23:08,370
I don't want this scumbag arrested.
511
00:23:08,373 --> 00:23:09,714
I want him hurt.
512
00:23:09,717 --> 00:23:12,326
Sarge, our priority is saving the dogs.
513
00:23:12,329 --> 00:23:16,413
Yeah, but that doesn't mean we
can't settle up with this guy, too.
514
00:23:23,651 --> 00:23:26,478
♪ Not a dime I can't pay my rent ♪
515
00:23:26,480 --> 00:23:30,308
♪ I can barely make
it through the week ♪
516
00:23:30,310 --> 00:23:33,859
♪ Saturday night I wanna meet my boy ♪
517
00:23:33,862 --> 00:23:37,140
♪ But right now, I
couldn't make ends meet ♪
518
00:23:37,142 --> 00:23:41,406
♪ I'm always workin'
sweatin' every day ♪
519
00:23:41,408 --> 00:23:45,410
♪ Gotta get a break from
that same old, same old ♪
520
00:23:45,412 --> 00:23:48,369
♪ I need a chance just to get away ♪
521
00:23:48,371 --> 00:23:52,199
♪ If you could hear me
think this is what I'd say ♪
522
00:23:52,201 --> 00:23:56,247
♪ Don't need nothin' but a good time ♪
523
00:23:56,249 --> 00:23:58,771
♪ How can I resist ♪
524
00:23:58,773 --> 00:24:03,079
♪ Ain't lookin' for
nothin' but a good time ♪
525
00:24:03,081 --> 00:24:06,648
♪ And it don't get better than this ♪
526
00:24:06,650 --> 00:24:10,609
♪ They say I spend my
money on women and wine ♪
527
00:24:10,611 --> 00:24:14,656
♪ But I couldn't tell you
where I spent last night ♪
528
00:24:14,658 --> 00:24:17,703
♪ I'm really sorry
about the shape I'm in ♪
529
00:24:17,705 --> 00:24:21,359
♪ I just like my fun
every now and then ♪
530
00:24:21,361 --> 00:24:25,363
♪ I'm always workin',
sweatin' every day ♪
531
00:24:25,365 --> 00:24:29,236
♪ Gotta get away from
that same old, same old ♪
532
00:24:29,238 --> 00:24:31,978
♪ I need a chance just to get away ♪
533
00:24:31,980 --> 00:24:36,156
♪ If you could hear me
think this is what I'd say ♪
534
00:24:36,158 --> 00:24:39,681
♪ Don't need nothin', but a good time ♪
535
00:24:40,815 --> 00:24:42,684
♪ How can I resist? ♪
536
00:24:42,686 --> 00:24:47,080
♪ Ain't lookin' for
nothin' but a good time ♪
537
00:24:47,082 --> 00:24:50,390
♪ And it don't get better than this ♪
538
00:24:52,392 --> 00:24:56,350
♪ You see I raise a toast to all of us ♪
539
00:24:56,352 --> 00:25:00,267
♪ Who are breakin'
our backs every day ♪
540
00:25:00,269 --> 00:25:04,053
♪ If wanting the good
life is such a crime ♪
541
00:25:04,055 --> 00:25:07,100
♪ Lord, then, put me away
542
00:25:07,102 --> 00:25:11,800
♪ Don't need nothin' but a good time ♪
543
00:25:11,802 --> 00:25:14,194
♪ How can I resist? ♪
544
00:25:14,196 --> 00:25:18,154
♪ Ain't lookin' for
nothin' but a good time ♪
545
00:25:18,156 --> 00:25:21,070
♪ And it don't get better than this ♪
546
00:25:24,544 --> 00:25:25,586
Hey, what's going on?
547
00:25:25,589 --> 00:25:27,294
I'm an agent with the FBI.
548
00:25:27,296 --> 00:25:29,078
We're investigating illegal contraband
549
00:25:29,080 --> 00:25:30,773
being shipped down from Montreal.
550
00:25:30,776 --> 00:25:32,821
I'm gonna need you to open up the back.
551
00:25:40,091 --> 00:25:44,137
Okay, no contraband, but
can you explain the blood?
552
00:25:44,139 --> 00:25:46,847
Yeah, I just did a huge meat delivery.
553
00:25:46,850 --> 00:25:47,987
That's cow's blood.
554
00:25:47,990 --> 00:25:50,838
And I assume you have documents
and receipts to back that up.
555
00:25:50,841 --> 00:25:52,539
Yeah, in my cab.
556
00:26:07,554 --> 00:26:09,249
You guys get the dogs, I'm going inside.
557
00:26:09,252 --> 00:26:10,221
Hey Sarge, hold on.
558
00:26:10,224 --> 00:26:11,962
Just do it. This isn't gonna take long.
559
00:26:20,243 --> 00:26:21,566
Those your dogs outside?
560
00:26:21,568 --> 00:26:22,610
Who the hell are you?
561
00:26:22,612 --> 00:26:24,525
I said, are those your dogs?
562
00:26:24,527 --> 00:26:29,312
Yeah. I train them.
Why? You wanna buy one?
563
00:26:29,314 --> 00:26:32,448
You and me, we're gonna have
ourselves a real dog fight.
564
00:26:48,638 --> 00:26:50,923
You like that? Sicko.
565
00:26:50,926 --> 00:26:52,291
You like getting beaten?
566
00:26:52,294 --> 00:26:54,252
Sarge, Sarge, enough.
567
00:26:56,454 --> 00:26:58,646
You can call Sheriff
Keller now, if you want.
568
00:26:58,648 --> 00:27:01,040
Or the garbage man, I
don't really care which.
569
00:27:01,042 --> 00:27:03,477
But if you touch one more dog,
570
00:27:03,479 --> 00:27:05,307
I'm gonna dig your grave myself.
571
00:27:10,791 --> 00:27:13,792
Not a complete success,
but 57 truckers total,
572
00:27:13,794 --> 00:27:16,108
with their names and
driver's license numbers.
573
00:27:16,111 --> 00:27:19,624
Not a bad start to a list of
possible suspects, partner.
574
00:27:19,626 --> 00:27:22,322
Hm. I'll do some background
checks on them tonight
575
00:27:22,324 --> 00:27:26,021
and tomorrow night we'll do
some more dancing and recon.
576
00:27:26,023 --> 00:27:27,460
No rest for the weary, huh?
577
00:27:40,734 --> 00:27:45,780
Hey, this is where the Wild Foxes
perform? Saw a sign on the highway.
578
00:27:45,782 --> 00:27:47,618
Uh, yeah, but you missed it.
579
00:27:47,621 --> 00:27:50,317
Our last call was an hour ago.
580
00:27:50,320 --> 00:27:51,841
Come back tomorrow night, though.
581
00:27:51,844 --> 00:27:54,182
Shoot. I was looking
for a good time tonight.
582
00:27:55,923 --> 00:27:57,315
Well, what are you doing now?
583
00:28:02,364 --> 00:28:05,234
Uh, I was gonna go home,
584
00:28:05,236 --> 00:28:10,829
but could be down for a
little fun, if you are.
585
00:28:10,832 --> 00:28:12,067
Yeah. Hop in.
586
00:28:27,454 --> 00:28:30,509
_
587
00:28:55,548 --> 00:28:57,736
I know a motel not too far from here.
588
00:28:57,739 --> 00:28:59,073
Sounds good.
589
00:29:02,250 --> 00:29:04,252
So, are you just passing through town?
590
00:29:05,706 --> 00:29:08,011
Actually visiting my grandmother.
591
00:29:08,014 --> 00:29:09,733
She's pretty sick.
592
00:29:09,736 --> 00:29:11,806
I'm getting ready to say my goodbyes.
593
00:29:11,809 --> 00:29:13,302
I'm sorry to hear that.
594
00:29:13,304 --> 00:29:15,566
Oh, no. It's all right.
595
00:29:15,568 --> 00:29:19,744
It's a beautiful thing,
really. Watching someone pass.
596
00:29:19,747 --> 00:29:22,445
Watching as the light
slowly fades from their eyes.
597
00:29:23,673 --> 00:29:25,099
There's nothing like it.
598
00:29:27,928 --> 00:29:30,711
You mind if I stopped to
stretch my legs and take a leak?
599
00:29:30,713 --> 00:29:32,191
No, sure.
600
00:29:32,193 --> 00:29:33,478
I'll be two minutes, tops.
601
00:29:33,481 --> 00:29:34,564
Mm.
602
00:30:18,809 --> 00:30:20,717
Tabitha, I got him.
603
00:30:20,720 --> 00:30:22,852
I'm on my way.
Don't do anything crazy.
604
00:31:49,504 --> 00:31:51,765
Betty, are you okay?
605
00:31:51,767 --> 00:31:54,378
Yeah. I am.
606
00:31:55,423 --> 00:31:57,251
But I need your help with him.
607
00:32:08,418 --> 00:32:09,767
I'm gonna take a shower.
608
00:32:13,749 --> 00:32:15,182
Wild guess.
609
00:32:15,185 --> 00:32:17,316
You guys went after the dog fighter.
610
00:32:17,319 --> 00:32:20,755
Yeah, Sarge went berserk on him.
611
00:32:20,758 --> 00:32:22,716
I wish he wouldn't have done that.
612
00:32:24,340 --> 00:32:26,688
Can't say that I'm surprised, though.
613
00:32:26,691 --> 00:32:29,344
Not after what happened to Bingo.
614
00:32:29,347 --> 00:32:30,913
What are you talking about?
615
00:32:32,051 --> 00:32:33,245
Bingo.
616
00:32:33,247 --> 00:32:34,596
Your platoon dog.
617
00:32:35,770 --> 00:32:38,379
Archie told me how you two were...
618
00:32:38,382 --> 00:32:40,819
pinned down in a foxhole and...
619
00:32:41,820 --> 00:32:44,256
and you had to sit
there and listen to...
620
00:32:44,258 --> 00:32:46,825
Bingo howling and dying.
621
00:32:50,351 --> 00:32:52,179
Frank, Bingo wasn't a dog.
622
00:32:55,138 --> 00:32:56,661
He was a grunt, like me.
623
00:33:02,472 --> 00:33:04,058
What do we do now?
624
00:33:04,060 --> 00:33:07,627
We find an out of the way
place to park the truck.
625
00:33:07,629 --> 00:33:09,969
What about the guy? The killer?
626
00:33:09,972 --> 00:33:12,719
I have a place where we
can take him and keep him.
627
00:33:12,721 --> 00:33:14,242
Shouldn't we hand him over to the FBI?
628
00:33:14,244 --> 00:33:16,070
Not yet.
629
00:33:16,072 --> 00:33:20,248
If there is a chance
he knows where Polly is,
630
00:33:20,250 --> 00:33:22,990
I want him to give up that information
631
00:33:22,992 --> 00:33:26,213
at which point, we will hand him over.
632
00:33:33,609 --> 00:33:35,391
Arch,
633
00:33:35,394 --> 00:33:37,379
Eric told me the truth about Bingo.
634
00:33:38,808 --> 00:33:40,048
You want to talk about it?
635
00:33:41,663 --> 00:33:43,438
What's there to talk about, Uncle Frank?
636
00:33:43,441 --> 00:33:45,099
I've been to war, Archie.
637
00:33:45,101 --> 00:33:48,494
I know the impossible
decisions you have to make.
638
00:33:48,496 --> 00:33:49,582
To hear Eric tell it,
639
00:33:49,584 --> 00:33:51,627
if you had gone back for Bingo,
640
00:33:51,629 --> 00:33:53,805
you and Eric probably
wouldn't have made it either.
641
00:33:55,088 --> 00:33:56,545
You made a choice in the moment,
642
00:33:56,547 --> 00:33:58,245
and it was the right choice.
643
00:34:00,116 --> 00:34:01,683
You can't save everyone.
644
00:34:03,554 --> 00:34:04,773
It feels wrong.
645
00:34:06,295 --> 00:34:08,513
Everything feels wrong.
646
00:34:08,516 --> 00:34:12,344
I'm trying to save this
town, but it is so...
647
00:34:12,346 --> 00:34:14,476
corrupt...
648
00:34:14,478 --> 00:34:17,566
broken, full of awful,
despicable people.
649
00:34:17,568 --> 00:34:19,788
I mean, the lowest of
the lows, dog fighters.
650
00:34:21,485 --> 00:34:24,617
Makes me think there's
nothing worth saving here.
651
00:34:24,620 --> 00:34:26,665
Don't lose sight of what
you're doing, Archie.
652
00:34:32,160 --> 00:34:33,725
Kevin,
653
00:34:33,728 --> 00:34:36,105
I heard you being summoned
to Weatherbee's office.
654
00:34:36,108 --> 00:34:38,631
Were you fired on account
of your cruising ways?
655
00:34:38,633 --> 00:34:41,677
No, Cheryl, actually, the opposite.
656
00:34:41,679 --> 00:34:44,027
I've just been named
Teacher of the Year.
657
00:34:44,029 --> 00:34:46,247
Oh, but that's incredible.
658
00:34:46,249 --> 00:34:49,250
So why the forlorn face?
659
00:34:49,252 --> 00:34:50,295
Is it Fangs?
660
00:34:50,297 --> 00:34:51,687
Yeah.
661
00:34:51,689 --> 00:34:54,081
But also it's my entire life.
662
00:34:54,083 --> 00:34:55,818
Like, I love being a teacher,
663
00:34:55,819 --> 00:34:58,458
but it was never supposed
to be my life's calling.
664
00:34:59,654 --> 00:35:01,741
This award is a painful reminder
665
00:35:01,743 --> 00:35:04,268
of all that I haven't
accomplished, okay?
666
00:35:04,271 --> 00:35:08,660
I'm supposed to be in New York
writing, performing, directing.
667
00:35:08,663 --> 00:35:11,883
Instead, I'm in Riverdale,
still cruising the woods.
668
00:35:12,521 --> 00:35:14,303
Unlucky in love.
669
00:35:14,306 --> 00:35:17,016
Being named Teacher of the Year
at a dying high school, okay?
670
00:35:17,019 --> 00:35:19,846
This can't be my life.
It just it... it can't be.
671
00:35:19,849 --> 00:35:23,545
I think I have an idea that might
not fix all of your problems,
672
00:35:23,547 --> 00:35:26,855
but will replenish your artist's soul.
673
00:35:32,208 --> 00:35:34,556
Well, what do you think?
674
00:35:34,558 --> 00:35:36,821
Not everybody in Riverdale
is rotten, Archie.
675
00:35:37,794 --> 00:35:39,735
Uncle Frank, how did
you guys pull this off?
676
00:35:39,737 --> 00:35:41,248
Eric and I called a couple shelters.
677
00:35:41,251 --> 00:35:43,130
We told 'em we had a bunch
of dogs that needed homes.
678
00:35:43,132 --> 00:35:44,436
Good dogs
679
00:35:44,438 --> 00:35:45,576
who maybe need a little more
680
00:35:45,579 --> 00:35:48,224
attention and rehabilitation
before they can get adopted...
681
00:35:48,227 --> 00:35:50,442
because of what they've been through.
682
00:35:50,444 --> 00:35:52,269
Almost gives you hope again, huh?
683
00:35:52,271 --> 00:35:53,360
Almost.
684
00:35:55,231 --> 00:35:57,449
No, this is good. This is great.
685
00:35:57,451 --> 00:36:01,017
Hey, Sarge, you think it'd
be okay if we call him Bingo?
686
00:36:01,019 --> 00:36:03,106
Wouldn't be disrespectful. Would it?
687
00:36:03,108 --> 00:36:04,545
No, no. Hey!
688
00:36:05,589 --> 00:36:06,808
We love Bingo.
689
00:36:07,849 --> 00:36:09,158
I think he'd be honored.
690
00:36:16,538 --> 00:36:18,059
Brothers and sisters,
691
00:36:18,061 --> 00:36:23,066
this week, I learned a
simple yet profound truth.
692
00:36:24,327 --> 00:36:26,675
It is in making those around us
693
00:36:26,678 --> 00:36:30,376
feel good that we ourselves
may find salvation,
694
00:36:30,378 --> 00:36:31,551
comfort.
695
00:36:31,553 --> 00:36:34,336
Yes, comfort, my people.
696
00:36:34,338 --> 00:36:36,469
Isaiah, chapter 40, verse one.
697
00:36:36,471 --> 00:36:40,029
As a reminder of that lesson,
today's closing hymn will be
698
00:36:40,032 --> 00:36:44,868
Everything is Alright from the
iconic musical Jesus Christ Superstar
699
00:36:44,870 --> 00:36:46,914
and singing with me
will be our ministry's
700
00:36:46,916 --> 00:36:49,351
new artistic director Kevin Keller.
701
00:36:56,012 --> 00:36:58,273
♪ Try not to get worried ♪
702
00:36:58,275 --> 00:37:03,844
♪ Try not to turn on to
Problems that upset you, oh ♪
703
00:37:03,846 --> 00:37:06,934
♪ Don't you know
everything's all right ♪
704
00:37:06,936 --> 00:37:09,110
♪ Yes, everything's fine ♪
705
00:37:09,112 --> 00:37:13,767
♪ And we want you
to sleep well tonight ♪
706
00:37:13,769 --> 00:37:17,771
♪ Let the world turn
Without you tonight ♪
707
00:37:17,773 --> 00:37:20,774
♪ If we try we'll get by ♪
708
00:37:20,776 --> 00:37:23,298
♪ So forget all about us tonight ♪
709
00:37:23,300 --> 00:37:27,911
♪ Everything's all right, yes
Everything's all right, yes ♪
710
00:37:27,913 --> 00:37:30,131
♪ Sleep and I shall Soothe you ♪
711
00:37:30,133 --> 00:37:32,412
♪ Calm you and anoint you ♪
712
00:37:32,415 --> 00:37:35,397
♪ Myrrh for your hot forehead, oh ♪
713
00:37:35,399 --> 00:37:38,705
♪ Then you'll feel
everything's all right ♪
714
00:37:38,707 --> 00:37:40,837
♪ Yes, everything's fine ♪
715
00:37:40,839 --> 00:37:45,146
♪ And it's cool
And the ointment's sweet ♪
716
00:37:45,148 --> 00:37:49,803
♪ For the fire in Your head and feet ♪
717
00:37:49,805 --> 00:37:53,459
♪ Close your eyes, close
your eyes and relax ♪
718
00:37:53,461 --> 00:37:55,330
♪ Think of nothing tonight ♪
719
00:37:55,332 --> 00:37:59,160
♪ Everything's all right, yes
Everything's all right ♪
720
00:37:59,162 --> 00:38:03,470
Let me start by saying I'm sorry
you had to walk in on that, Kev.
721
00:38:03,473 --> 00:38:05,079
Moose and I were trying
to figure out a way
722
00:38:05,081 --> 00:38:06,907
to tell you without causing a spiral.
723
00:38:06,909 --> 00:38:08,299
My spiraling days are over.
724
00:38:08,301 --> 00:38:10,127
Listen,
725
00:38:10,129 --> 00:38:13,132
I know this may be impossible, Kev...
726
00:38:14,656 --> 00:38:16,571
But I'd love for us to be friends.
727
00:38:18,355 --> 00:38:20,442
We are friends, Fangs.
728
00:38:20,444 --> 00:38:23,445
And if you and Moose make each
other happy, then I'm happy, too.
729
00:38:23,447 --> 00:38:24,985
Seriously.
730
00:38:24,988 --> 00:38:29,320
♪ Everything's all right, yes
Everything's all right ♪
731
00:38:29,322 --> 00:38:31,714
♪ Sleep and I shall soothe you ♪
732
00:38:31,716 --> 00:38:33,847
♪ Calm you and anoint you ♪
733
00:38:33,849 --> 00:38:37,092
♪ Myrrh for your hot forehead, oh ♪
734
00:38:37,095 --> 00:38:40,375
♪ Then you'll feel
everything's all right ♪
735
00:38:40,377 --> 00:38:42,399
♪ Yes, everything's fine ♪
736
00:38:43,902 --> 00:38:45,685
We'll be in this together, Jim.
737
00:38:45,687 --> 00:38:48,209
We're both family men, wife and kids.
738
00:38:48,211 --> 00:38:51,038
And I can hear it in your
voice that you want this.
739
00:38:51,040 --> 00:38:53,823
So I might pass you on
to the queen of the shop,
740
00:38:53,825 --> 00:38:56,259
and she's gonna tell
you why you deserve it.
741
00:38:56,262 --> 00:38:57,696
Okay?
742
00:38:57,699 --> 00:38:59,915
Hold on.
743
00:38:59,918 --> 00:39:02,094
I think I got him. He just needs a push.
744
00:39:02,782 --> 00:39:04,076
Say no more.
745
00:39:05,620 --> 00:39:07,228
Mr. Nesper,
746
00:39:07,230 --> 00:39:09,975
I hear you're considering
a promising opportunity,
747
00:39:09,978 --> 00:39:11,429
and I just have to say,
748
00:39:11,430 --> 00:39:14,583
this isn't about what you're
putting down right now.
749
00:39:14,585 --> 00:39:16,106
This is about legacy.
750
00:39:16,108 --> 00:39:18,718
How are you taking care
of yourself and your family
751
00:39:18,720 --> 00:39:20,809
for the rest of your life and theirs?
752
00:39:23,941 --> 00:39:27,421
We absolutely can and will
do that for you, Mr. Nesper.
753
00:39:27,424 --> 00:39:30,425
And might I add that
Pearls and Posh is honored
754
00:39:30,427 --> 00:39:32,298
to be doing business with you.
755
00:39:38,522 --> 00:39:43,133
♪ And it's cool and
the ointment's sweet ♪
756
00:39:43,135 --> 00:39:47,268
♪ For the fire in your head and feet ♪
757
00:39:47,270 --> 00:39:49,217
♪ Close your eyes ♪
758
00:39:49,218 --> 00:39:52,620
♪ Close your eyes and relax
Think of nothing tonight ♪
759
00:39:52,623 --> 00:39:57,278
♪ Everything's all right, yes
Everything's all right, yes ♪
760
00:39:57,280 --> 00:40:01,935
♪ Everything's all right, yes
Everything's all right, yes ♪
761
00:40:01,937 --> 00:40:04,853
♪ Everything's all right, yes ♪
762
00:40:15,515 --> 00:40:16,778
Bingo!
763
00:40:21,173 --> 00:40:22,695
Bingo!
764
00:40:22,697 --> 00:40:24,131
Are you there?
765
00:40:24,133 --> 00:40:26,831
Answer me, private, that's an order!
766
00:40:28,659 --> 00:40:32,315
Eric, what's happening? Why
isn't private Bingo answering me?
767
00:40:33,577 --> 00:40:35,144
He's dead, Sarge.
768
00:40:37,276 --> 00:40:38,974
Bingo is dead.
769
00:41:03,220 --> 00:41:04,303
Hello.
770
00:41:06,741 --> 00:41:08,351
Yeah, this is Sergeant Andrews.
771
00:41:10,301 --> 00:41:13,476
I was calling on behalf of
my friend Corporal Jackson.
772
00:41:19,056 --> 00:41:20,187
Bingo?
773
00:41:30,765 --> 00:41:32,431
I think I might need help, too.
774
00:41:33,220 --> 00:41:36,610
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
57346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.