Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,393 --> 00:00:03,560
Previously on
"Our Kind of People"...
2
00:00:03,562 --> 00:00:04,837
This is where your mother
started doing hair.
3
00:00:04,839 --> 00:00:06,079
Swore she'd never come back
4
00:00:06,081 --> 00:00:07,339
after what happened
with your father.
5
00:00:07,341 --> 00:00:08,915
She never even told you
his name?
6
00:00:08,917 --> 00:00:09,991
She died with that secret.
7
00:00:09,993 --> 00:00:11,993
When are we gonna
spread her ashes?
8
00:00:11,995 --> 00:00:13,420
I know all your dirt.
9
00:00:13,422 --> 00:00:15,589
I have a dossier filled
with your dirty deeds.
10
00:00:15,591 --> 00:00:16,590
Your father's retiring?
11
00:00:16,592 --> 00:00:18,500
I'm gonna control all of it,
12
00:00:18,502 --> 00:00:19,593
including Darmon.
13
00:00:19,595 --> 00:00:21,186
My mom's opening a store
on Delois Street.
14
00:00:21,188 --> 00:00:22,429
It's like hair care.
15
00:00:22,431 --> 00:00:24,414
The Franklins
can help Eve's Crown.
16
00:00:24,416 --> 00:00:25,916
Where have I heard
that name before?
17
00:00:25,918 --> 00:00:27,693
I applied for the small business
incubator program.
18
00:00:27,695 --> 00:00:29,361
Leah can be tough,
19
00:00:29,363 --> 00:00:30,529
especially if you're trying
to join the Graceties.
20
00:00:30,531 --> 00:00:32,347
I'm just here to show
the new kid around.
21
00:00:32,349 --> 00:00:33,699
I nominate Angela Vaughn.
22
00:00:33,701 --> 00:00:35,759
I would be honored
to be in this sisterhood.
23
00:00:35,761 --> 00:00:38,353
You've been lying to gain access
into this club.
24
00:00:38,355 --> 00:00:40,781
Evelyn Vaughn...
She was arrested
25
00:00:40,783 --> 00:00:42,099
for intent to distribute.
26
00:00:42,101 --> 00:00:43,767
Teddy Franklin is my father.
27
00:00:43,769 --> 00:00:45,878
She wanted me to find out
what he did to her.
28
00:00:45,880 --> 00:00:46,879
That's what I'm gonna do.
29
00:00:46,881 --> 00:00:48,288
Taylor!
30
00:00:48,290 --> 00:00:49,940
What the hell just
happened?! We were arguing!
31
00:00:49,942 --> 00:00:52,776
But our focus is
on how the accident happened.
32
00:00:52,778 --> 00:00:54,869
You want me to go around
and slap pronouns on my chest?
33
00:00:54,871 --> 00:00:56,538
Well, we don't get to do
that here. Shh. Be quiet.
34
00:00:56,540 --> 00:00:59,058
I hear you wanted
to pick the wig up yourself.
35
00:00:59,060 --> 00:01:01,060
Got to secure the crown.
36
00:01:15,317 --> 00:01:17,225
Hey, everybody. You good?
37
00:01:17,227 --> 00:01:21,229
Alright, somebody asked what
my first memory of hair was.
38
00:01:21,231 --> 00:01:23,323
I was sitting between
my mama's legs
39
00:01:23,325 --> 00:01:25,492
getting my summer
braids, looking cute,
40
00:01:25,494 --> 00:01:28,328
screaming bloody murder
'cause I was so tender-headed.
41
00:01:28,330 --> 00:01:30,964
And one day, she
put the comb down.
42
00:01:32,000 --> 00:01:33,150
She told me a story.
43
00:01:33,152 --> 00:01:34,284
♪ We gonna be free at last ♪
44
00:01:34,286 --> 00:01:35,652
That back in Africa,
45
00:01:35,654 --> 00:01:38,430
hair patterns were as
good as fingerprints.
46
00:01:38,432 --> 00:01:41,082
Braids could tell
you a person's tribe,
47
00:01:41,084 --> 00:01:45,162
marital status, wealth,
or social position.
48
00:01:45,164 --> 00:01:48,332
Our crowns were our identity.
49
00:01:49,276 --> 00:01:50,925
When the colonizer ships came,
50
00:01:50,927 --> 00:01:54,354
one of the first things
they did was shave our hair
51
00:01:54,356 --> 00:01:56,523
so we couldn't
tell kin from kin.
52
00:01:56,525 --> 00:01:59,100
So when those of us who
survived the Middle Passage
53
00:01:59,102 --> 00:02:00,360
landed here,
54
00:02:00,362 --> 00:02:02,863
a new hair culture
needed to be born.
55
00:02:02,865 --> 00:02:04,289
We grew our hair back.
56
00:02:04,291 --> 00:02:07,033
We took back what was stolen.
57
00:02:07,035 --> 00:02:10,129
We used our hair to communicate.
58
00:02:10,131 --> 00:02:13,132
We found power in hair.
59
00:02:13,134 --> 00:02:15,058
That's what my
mother taught me...
60
00:02:15,060 --> 00:02:17,636
That no one can
take your identity
61
00:02:17,638 --> 00:02:21,098
or make you forget
who you really are.
62
00:02:24,536 --> 00:02:26,052
♪ Head high ♪
63
00:02:26,054 --> 00:02:27,962
♪ Confident ♪
64
00:02:27,964 --> 00:02:29,539
♪ Strong mind ♪
65
00:02:29,541 --> 00:02:30,649
♪ Resilient ♪
66
00:02:30,651 --> 00:02:35,637
♪ You can't break
me, I was born to rise ♪
67
00:02:35,639 --> 00:02:38,806
♪ Our kind of people ♪
68
00:02:38,808 --> 00:02:42,161
♪ Ooh, ooh ♪
69
00:02:42,163 --> 00:02:45,222
♪ Our kind of people ♪
70
00:02:45,224 --> 00:02:48,834
♪ Ooh, ooh ♪
71
00:03:05,001 --> 00:03:07,761
This morning,
I'm focused in on Exodus 12,
72
00:03:07,763 --> 00:03:12,098
where we find Moses
leading the children of Israel
73
00:03:12,100 --> 00:03:14,342
out of 400 years of bondage.
74
00:03:14,344 --> 00:03:15,752
In the middle of the night,
75
00:03:15,754 --> 00:03:19,865
they were led to leave
the only life they knew
76
00:03:19,867 --> 00:03:22,183
for a land that was promised.
77
00:03:22,185 --> 00:03:23,760
Midnight, running
towards a promise.
78
00:03:23,762 --> 00:03:26,279
I can't believe
we share the same blood.
79
00:03:26,281 --> 00:03:28,265
It takes everything
in my Christian soul
80
00:03:28,267 --> 00:03:31,435
not to tell that heifer what
our grimy-ass father did.
81
00:03:31,437 --> 00:03:32,694
We know the truth.
82
00:03:32,696 --> 00:03:35,697
Your mother never dealt
a drug a day in her life.
83
00:03:35,699 --> 00:03:37,090
Amen.
84
00:03:37,092 --> 00:03:38,866
Quiet as hell in here.
85
00:03:38,868 --> 00:03:40,627
Can we get a little
call and response
86
00:03:40,629 --> 00:03:41,887
up in this?
87
00:03:41,889 --> 00:03:43,204
Can I offer to you this morning
88
00:03:43,206 --> 00:03:47,451
that perhaps the
fight is not simply
89
00:03:47,453 --> 00:03:49,786
for you to vanquish
your enemies?
90
00:03:49,788 --> 00:03:53,807
The fight was designed to
reveal you to you. - Oh.
91
00:03:53,809 --> 00:03:55,642
Oh. Amen!
92
00:03:55,644 --> 00:03:57,218
You're gonna have to fight.
93
00:03:57,220 --> 00:03:59,963
You're a warrior by
nature. It's in your DNA.
94
00:03:59,965 --> 00:04:02,315
You couldn't
escape it if you tried.
95
00:04:04,060 --> 00:04:06,970
I've come to learn
that sometimes,
96
00:04:06,972 --> 00:04:09,823
if you don't take it by force,
97
00:04:09,825 --> 00:04:11,808
you won't take it at all.
98
00:04:11,810 --> 00:04:13,326
Whoo! Amen.
99
00:04:14,980 --> 00:04:17,071
Choir, come on
and sing that song.
100
00:04:17,073 --> 00:04:19,758
Y'all need to stand up and
bless the Lord. Come on!
101
00:04:19,760 --> 00:04:20,984
♪ Jesus ♪
102
00:04:20,986 --> 00:04:21,927
♪ Hey ♪
103
00:04:21,929 --> 00:04:24,337
♪ Bless that wonderful name of ♪
104
00:04:24,339 --> 00:04:26,656
♪ Jesus ♪
105
00:04:26,658 --> 00:04:33,513
♪ No other name I know ♪
106
00:04:33,515 --> 00:04:35,089
- Mmm.
- Okay.
107
00:04:38,837 --> 00:04:42,188
That's the most fun I've
had in church in a long time.
108
00:04:42,190 --> 00:04:43,840
The Holy Spirit moved me.
109
00:04:43,842 --> 00:04:44,950
And you moved me.
110
00:04:46,120 --> 00:04:49,679
I was gonna ask you for
a referral for a contractor...
111
00:04:49,681 --> 00:04:52,516
A decent one who's
not gonna rip me off.
112
00:04:52,518 --> 00:04:53,292
You know anybody?
113
00:04:53,294 --> 00:04:55,460
I absolutely know a guy... me.
114
00:04:55,462 --> 00:04:58,297
Okay, this is not a
sitting-in-a-glass-office,
115
00:04:58,299 --> 00:04:59,947
drawing-pretty-pictures
type of thing.
116
00:04:59,949 --> 00:05:03,043
This is a "get your hands
dirty" renovation at Eve's Crown.
117
00:05:03,045 --> 00:05:05,637
Trust me, I can
get a little dirty.
118
00:05:06,865 --> 00:05:09,032
Oh. Okay.
119
00:05:09,034 --> 00:05:10,367
Then you're hired.
120
00:05:10,369 --> 00:05:13,553
That damn Vaughn woman is
a menace just like her mama.
121
00:05:13,555 --> 00:05:14,646
You need to handle it
122
00:05:14,798 --> 00:05:18,558
so we can get back to
more pressing concerns.
123
00:05:18,560 --> 00:05:21,561
Lauren's partying
behavior is out of control.
124
00:05:21,563 --> 00:05:24,698
I will not have her
embarrassing this family.
125
00:05:26,810 --> 00:05:29,328
Leah!
126
00:05:29,330 --> 00:05:30,329
Congratulations.
127
00:05:30,331 --> 00:05:32,480
Not many Black women become head
128
00:05:32,482 --> 00:05:33,981
of a billion-dollar corporation.
129
00:05:33,983 --> 00:05:37,652
Mm, well,
my father decided to retire.
130
00:05:37,654 --> 00:05:38,820
It was unexpected.
131
00:05:38,822 --> 00:05:40,397
We should honor
you at the Graceties
132
00:05:40,399 --> 00:05:41,656
Black Women in Business Gala.
133
00:05:41,658 --> 00:05:43,157
Why not?
134
00:05:43,159 --> 00:05:44,918
Hi, Leah.
135
00:05:44,920 --> 00:05:46,828
Oh. Uh...
136
00:05:46,830 --> 00:05:48,597
Can we clear the air?
137
00:05:51,577 --> 00:05:54,168
Look.
138
00:05:54,170 --> 00:05:55,336
We got off on the
wrong foot last week...
139
00:05:55,338 --> 00:05:56,596
You called me the maid.
140
00:05:56,598 --> 00:05:58,339
You pulled my dead
mother's police record.
141
00:05:58,341 --> 00:05:59,583
Your mother didn't exactly have
142
00:05:59,585 --> 00:06:01,267
the best experience
on this island,
143
00:06:01,269 --> 00:06:02,527
so I'm trying to figure out
144
00:06:02,529 --> 00:06:04,588
why you want into
this life so badly.
145
00:06:04,590 --> 00:06:06,923
To provide a better
future for my daughter.
146
00:06:06,925 --> 00:06:07,866
Is that your story?
147
00:06:07,868 --> 00:06:09,759
Because I've seen
your type before.
148
00:06:09,761 --> 00:06:12,262
Social climbers who save
their money for a summer house
149
00:06:12,264 --> 00:06:13,872
to come here and floss
150
00:06:13,874 --> 00:06:16,616
when the families on this
island hold it down all year long.
151
00:06:16,618 --> 00:06:19,193
'Cause we don't just
have a summer fling
152
00:06:19,195 --> 00:06:20,120
with Black excellence.
153
00:06:20,122 --> 00:06:21,880
We are Black excellence,
154
00:06:21,882 --> 00:06:24,365
on the front lines of
this country every day.
155
00:06:25,944 --> 00:06:28,778
We all know who's on the
front lines of this country.
156
00:06:28,780 --> 00:06:31,390
They look a lot more like me
and my mama than you and yours.
157
00:06:31,392 --> 00:06:33,783
Yeah, well, we'll see
about that, Ms. Vaughn.
158
00:06:38,548 --> 00:06:41,233
Everyone's so excited
that I'm taking over Franklin.
159
00:06:41,235 --> 00:06:43,902
If only they knew.
160
00:06:43,904 --> 00:06:45,887
Knew what?
161
00:06:45,889 --> 00:06:49,056
My father didn't just step down.
162
00:06:49,058 --> 00:06:50,391
I pushed him out.
163
00:06:50,393 --> 00:06:51,635
I mean, he was doing some things
164
00:06:51,637 --> 00:06:54,704
that I'm too ashamed
to even tell you about.
165
00:06:56,733 --> 00:06:59,251
You're not gonna say anything?
166
00:06:59,253 --> 00:07:00,994
It's your father.
I'm not surprised.
167
00:07:02,998 --> 00:07:04,314
And whatever it is,
168
00:07:04,316 --> 00:07:07,408
I'm glad that you
confronted him about it.
169
00:07:07,410 --> 00:07:09,002
You're about to do
the damn thing, baby.
170
00:07:09,004 --> 00:07:12,914
Mm, I mean, on the
cover of Forbes, okay?
171
00:07:12,916 --> 00:07:15,082
Cover of Forbes.
172
00:07:15,084 --> 00:07:16,342
You know, I was thinking. Hmm?
173
00:07:16,344 --> 00:07:19,921
Since this is the
summer of us, right?
174
00:07:19,923 --> 00:07:21,273
Mm-hmm.
175
00:07:21,275 --> 00:07:23,667
With the help of
the Franklin bailout,
176
00:07:23,669 --> 00:07:26,928
Darmon is back on its feet.
177
00:07:26,930 --> 00:07:29,597
I know...
178
00:07:29,599 --> 00:07:32,433
exactly what to do...
179
00:07:32,435 --> 00:07:33,952
to make sure it stays that way.
180
00:07:33,954 --> 00:07:35,620
Okay, well, you know,
181
00:07:35,622 --> 00:07:38,540
I get why you'd want
your company back.
182
00:07:40,160 --> 00:07:42,443
So shall we negotiate?
183
00:07:46,875 --> 00:07:48,541
Starting low, I see.
184
00:07:48,543 --> 00:07:49,876
Mm.
185
00:07:49,878 --> 00:07:52,696
Low...
186
00:07:52,698 --> 00:07:53,697
and slow.
187
00:07:53,699 --> 00:07:55,790
But I have to warn you. Hmm?
188
00:07:55,792 --> 00:07:59,703
I'm not gonna stop until
you give me what I want.
189
00:08:00,722 --> 00:08:02,129
Y'all, that Leah,
190
00:08:02,131 --> 00:08:03,648
she really thinks
she's better than me.
191
00:08:03,650 --> 00:08:07,068
She's gonna have to pick
up her lip off the floor when...
192
00:08:08,547 --> 00:08:10,714
What is it?
193
00:08:10,716 --> 00:08:13,641
I, um...
194
00:08:13,643 --> 00:08:14,901
I took a piece of Leah's hair
195
00:08:14,903 --> 00:08:16,811
from the wig she wore
at the fashion show
196
00:08:16,813 --> 00:08:18,330
and had it tested against mine.
197
00:08:18,332 --> 00:08:20,665
Must've came in
yesterday's mail.
198
00:08:22,227 --> 00:08:24,628
Nikki, can you
open this, please?
199
00:08:26,581 --> 00:08:30,008
It says likelihood the
two specimens tested
200
00:08:30,010 --> 00:08:31,659
share a common parent
201
00:08:31,661 --> 00:08:32,994
is 99%.
202
00:08:36,850 --> 00:08:38,241
Well, now we have proof.
203
00:08:38,243 --> 00:08:40,593
Angela, all you
have is a DNA test.
204
00:08:40,595 --> 00:08:43,004
That don't prove that
she took the rap for him.
205
00:08:43,006 --> 00:08:44,171
No, I'll get more evidence.
206
00:08:44,173 --> 00:08:45,506
First, I have to get into
207
00:08:45,508 --> 00:08:47,526
the Franklin small business
incubator program...
208
00:08:47,528 --> 00:08:49,861
Leah's not gonna let
you near that program.
209
00:08:49,863 --> 00:08:51,345
Well, Raymond might.
210
00:08:51,347 --> 00:08:52,438
And once I'm on the inside,
211
00:08:52,440 --> 00:08:54,032
I can get all the
information I need.
212
00:08:54,034 --> 00:08:56,593
Okay, none of this is
gonna bring Mama Eve back.
213
00:08:56,595 --> 00:08:57,685
She's still in that box,
214
00:08:57,687 --> 00:08:59,429
and we haven't done
one thing she asked
215
00:08:59,431 --> 00:09:00,813
since we got on the island.
216
00:09:00,815 --> 00:09:02,265
Nikki, I'm not
scattering her ashes
217
00:09:02,267 --> 00:09:03,208
anywhere near this place.
218
00:09:03,210 --> 00:09:05,026
It's what she wanted.
219
00:09:05,028 --> 00:09:06,027
I'm her daughter.
220
00:09:06,029 --> 00:09:07,695
It is my decision.
221
00:09:10,458 --> 00:09:13,293
I'm doing this for
Mama Eve, y'all.
222
00:09:32,221 --> 00:09:33,554
♪ Big money ♪
223
00:09:33,556 --> 00:09:35,298
♪ Now hit the button,
open the gates ♪
224
00:09:35,300 --> 00:09:38,151
What is this? Is this
business or pleasure?
225
00:09:38,153 --> 00:09:39,894
Business. Mm.
226
00:09:39,896 --> 00:09:41,062
I'm getting Darmon back.
227
00:09:41,064 --> 00:09:42,914
That's great, but
what about Ole Teddy?
228
00:09:42,916 --> 00:09:45,809
Let's just say
Teddy is a non-issue.
229
00:09:45,811 --> 00:09:47,085
For real?
230
00:09:47,087 --> 00:09:48,995
'Cause that is fantastic.
231
00:09:48,997 --> 00:09:50,422
I know.
232
00:09:50,424 --> 00:09:52,315
I mean, especially
this last quarterly report,
233
00:09:52,317 --> 00:09:54,667
Darmon's on the road to
recover what we lost last year.
234
00:09:54,669 --> 00:09:56,928
No, no, no. We didn't
lose anything last year.
235
00:09:56,930 --> 00:09:58,171
You lost that, Jack.
236
00:09:58,173 --> 00:09:59,413
120-year-old company,
237
00:09:59,415 --> 00:10:01,507
you almost destroyed
it in one summer.
238
00:10:01,509 --> 00:10:04,177
It's funny how you're hell-bent
on never letting me forget that.
239
00:10:04,179 --> 00:10:06,996
No, I'm hell-bent on
Darmon rebounding,
240
00:10:06,998 --> 00:10:08,106
which has all been me.
241
00:10:08,108 --> 00:10:10,333
And now I have to
make some adjustments
242
00:10:10,335 --> 00:10:11,943
pertaining to your involvement.
243
00:10:11,945 --> 00:10:14,779
Did you forget the story?
244
00:10:14,781 --> 00:10:16,189
It was our great-grandfathers
245
00:10:16,191 --> 00:10:18,174
who so believed
in their partnership
246
00:10:18,176 --> 00:10:20,677
that they took their
names, Dupont and Harmon,
247
00:10:20,679 --> 00:10:21,694
and made them one.
248
00:10:21,696 --> 00:10:23,104
They ran Darmon as equals,
249
00:10:23,106 --> 00:10:24,456
just like every
generation has after,
250
00:10:24,458 --> 00:10:27,517
and they would expect
us to do the same.
251
00:10:27,519 --> 00:10:29,702
You know I consider
you my brother, right?
252
00:10:29,704 --> 00:10:31,129
We grew up together,
253
00:10:31,131 --> 00:10:32,372
in and out of each
other's homes.
254
00:10:32,374 --> 00:10:33,373
We played ball together.
255
00:10:33,375 --> 00:10:35,208
We... We would
always change classes
256
00:10:35,210 --> 00:10:36,468
so we were in the same one.
257
00:10:36,470 --> 00:10:38,027
You want to blow all
that up, or you just forget?
258
00:10:38,029 --> 00:10:39,471
Oh, no, no, I remember. Yeah.
259
00:10:39,473 --> 00:10:42,307
I remember you never
having to take life seriously.
260
00:10:42,309 --> 00:10:44,217
I remember me busting my ass
261
00:10:44,219 --> 00:10:46,794
while your father let you
use the corporate credit card
262
00:10:46,796 --> 00:10:48,129
like your personal bank.
263
00:10:48,131 --> 00:10:49,873
And every single
time you messed up,
264
00:10:49,875 --> 00:10:52,299
which was a lot,
265
00:10:52,301 --> 00:10:54,819
you never had to
suffer a consequence.
266
00:10:54,821 --> 00:10:56,821
Maybe I'm just a
lucky guy. Yeah.
267
00:10:56,823 --> 00:10:59,065
You were a privileged white kid
268
00:10:59,067 --> 00:11:00,307
being raised in America.
269
00:11:00,309 --> 00:11:02,051
Meanwhile, I had
to do everything
270
00:11:02,053 --> 00:11:04,663
damn near perfect
just to survive.
271
00:11:04,665 --> 00:11:06,389
So, yes, you are right.
272
00:11:06,391 --> 00:11:09,058
We were raised as a family.
273
00:11:09,060 --> 00:11:10,727
But we're not the same.
274
00:11:14,065 --> 00:11:16,065
Beautiful bouquets, ladies.
275
00:11:16,067 --> 00:11:17,400
Oh.
276
00:11:17,402 --> 00:11:19,569
Easy on the baby's
breath, Angela.
277
00:11:19,571 --> 00:11:21,237
I mean, just because
this is charity outreach
278
00:11:21,239 --> 00:11:22,997
doesn't mean it can look cheap.
279
00:11:22,999 --> 00:11:25,058
Oh.
280
00:11:27,095 --> 00:11:28,912
Why is it this bright in here?
281
00:11:28,914 --> 00:11:31,264
- Oh.
- Oh, my gosh.
282
00:11:31,266 --> 00:11:33,099
Do you see how
short that dress is?
283
00:11:33,101 --> 00:11:34,859
My Lord. That is...
284
00:11:34,861 --> 00:11:36,920
Really. A trainwreck.
285
00:11:36,922 --> 00:11:38,271
Get it together, girl.
286
00:11:38,273 --> 00:11:41,774
Okay, her best friend
is still in the hospital.
287
00:11:41,776 --> 00:11:43,493
Show some class.
288
00:11:49,376 --> 00:11:51,951
You're late and
clearly hungover.
289
00:11:52,103 --> 00:11:55,362
Lauren, I know that
you're worried about Taylor,
290
00:11:55,364 --> 00:11:58,383
but your behavior lately
has been unacceptable.
291
00:11:58,385 --> 00:12:02,178
You're just partying all night
and you're skipping church?
292
00:12:04,616 --> 00:12:08,785
Hey, I have my
Forbes shoot tomorrow.
293
00:12:08,787 --> 00:12:10,970
Why don't you come with me?
294
00:12:10,972 --> 00:12:14,307
We can grab lunch
after and maybe... talk.
295
00:12:14,309 --> 00:12:16,401
Yeah.
296
00:12:16,403 --> 00:12:19,386
But I think that there's
gonna be some things
297
00:12:19,388 --> 00:12:21,889
that you don't so
much like about me.
298
00:12:21,891 --> 00:12:24,300
You can tell me anything.
299
00:12:24,302 --> 00:12:26,077
I'm never gonna not love you.
300
00:12:26,079 --> 00:12:27,912
Like...
301
00:12:27,914 --> 00:12:29,230
I'm sorry. Oh.
302
00:12:29,232 --> 00:12:30,990
I don't feel so good.
303
00:12:46,324 --> 00:12:49,416
Leah, we are so excited
304
00:12:49,418 --> 00:12:51,085
to plan this gala in your honor
305
00:12:51,087 --> 00:12:53,346
for getting the July
cover of Forbes.
306
00:12:53,348 --> 00:12:56,499
We're all so very proud
of you, aren't we, ladies?
307
00:12:56,501 --> 00:12:57,501
Come on.
308
00:13:01,856 --> 00:13:03,281
Okay, okay.
309
00:13:03,283 --> 00:13:05,784
Enough, enough. Stop.
310
00:13:07,120 --> 00:13:08,528
Thank you, ladies.
311
00:13:08,530 --> 00:13:11,272
Since the prospective
members are taking the lead,
312
00:13:11,274 --> 00:13:14,183
how sold are we on calling it
313
00:13:14,185 --> 00:13:16,336
the Black Women
in Business Gala?
314
00:13:17,297 --> 00:13:19,297
What if we change it up... Mm.
315
00:13:19,299 --> 00:13:22,041
And honor some sisters
who never get recognized?
316
00:13:22,043 --> 00:13:25,194
How about we call it
The Black Diamonds Ball
317
00:13:25,196 --> 00:13:27,288
and honor women
not only in business,
318
00:13:27,290 --> 00:13:30,199
but in art, tech, philanthropy?
319
00:13:30,201 --> 00:13:32,626
They are our black diamonds.
320
00:13:32,628 --> 00:13:34,628
I love it.
321
00:13:34,630 --> 00:13:35,796
It's fantastic.
322
00:13:35,798 --> 00:13:37,106
Yes.
323
00:13:37,984 --> 00:13:40,543
Well, looks like it's decided.
324
00:13:40,545 --> 00:13:42,228
Alright, ladies, let's
bring our arrangements
325
00:13:42,230 --> 00:13:43,729
over to the container.
326
00:13:43,731 --> 00:13:45,731
Traci, I'm gonna need you
to make a special delivery
327
00:13:45,733 --> 00:13:47,050
to my mother, Rose.
328
00:13:47,052 --> 00:13:49,643
Oh, well, I have my
son's riding lessons.
329
00:13:49,645 --> 00:13:51,830
Leah?
330
00:13:51,832 --> 00:13:53,239
You know what?
331
00:13:54,242 --> 00:13:58,152
Traci, don't even
sweat it. I got you.
332
00:13:58,154 --> 00:14:00,129
But you owe me one.
333
00:14:01,749 --> 00:14:03,583
Thank you, girl.
334
00:14:03,585 --> 00:14:05,585
It's my pleasure.
335
00:14:05,587 --> 00:14:06,994
Bye.
336
00:14:11,910 --> 00:14:13,259
Hey. Working on a Sunday?
337
00:14:13,261 --> 00:14:14,501
Well, it wouldn't be summer
338
00:14:14,503 --> 00:14:16,354
without a Graceties
flower delivery.
339
00:14:16,356 --> 00:14:17,856
Hey, I'm... I'm glad
that you're here.
340
00:14:17,858 --> 00:14:21,267
I wanted to talk to you about
the Franklin incubator program.
341
00:14:21,269 --> 00:14:24,921
Well, I saw your application,
and you're hungry, right?
342
00:14:24,923 --> 00:14:27,106
But what's gonna be the
thing that excites the committee
343
00:14:27,108 --> 00:14:28,849
and shows us that
you're on the map?
344
00:14:28,851 --> 00:14:30,109
So, I got to be on the map
345
00:14:30,111 --> 00:14:31,427
for y'all to help me
get on the map?
346
00:14:31,429 --> 00:14:33,538
Business is all about
minimizing risks.
347
00:14:33,540 --> 00:14:36,190
And all of the participants
in the incubator program,
348
00:14:36,192 --> 00:14:37,934
they need to be solid
business investments
349
00:14:37,936 --> 00:14:39,360
with a clear brand structure.
350
00:14:39,362 --> 00:14:39,952
Okay.
351
00:14:39,954 --> 00:14:41,437
So I will make sure
352
00:14:41,439 --> 00:14:42,438
the committee reviews
your application,
353
00:14:42,440 --> 00:14:44,107
but I can't promise
you anything.
354
00:14:44,109 --> 00:14:45,717
Okay, well, good, 'cause
I don't trust promises...
355
00:14:45,719 --> 00:14:46,792
I trust myself.
356
00:14:46,794 --> 00:14:48,202
And I will make
sure that you see
357
00:14:48,204 --> 00:14:50,430
my brand and I are
as solid as they come.
358
00:14:51,299 --> 00:14:52,891
I like that confidence.
359
00:14:52,893 --> 00:14:54,559
You'll see a lot more of it.
360
00:14:54,561 --> 00:14:55,968
Take that to the bank.
361
00:15:04,905 --> 00:15:06,295
Hi.
362
00:15:06,297 --> 00:15:09,890
I have a personal
delivery for Rose Franklin.
363
00:15:20,995 --> 00:15:23,922
Hello?
364
00:15:23,924 --> 00:15:27,741
Oh, the little
bitch came to visit.
365
00:15:28,929 --> 00:15:30,428
Hello, Leah.
366
00:15:36,511 --> 00:15:38,752
To what do I owe this honor?
367
00:15:38,754 --> 00:15:40,179
Must need something
368
00:15:40,181 --> 00:15:42,165
since you never
come to visit me, Leah.
369
00:15:42,167 --> 00:15:44,442
Rose, I'm not...
370
00:15:48,022 --> 00:15:49,930
Can you make me presentable?
371
00:15:49,932 --> 00:15:52,525
I have a Graceties tea at 4:00.
372
00:15:52,527 --> 00:15:53,859
Sure.
373
00:15:58,199 --> 00:16:01,534
So, what do you want?
374
00:16:01,536 --> 00:16:03,294
Do you remember
375
00:16:03,296 --> 00:16:05,705
the Graceties' Grand
Illumination Ball
376
00:16:05,707 --> 00:16:07,114
in 1984?
377
00:16:07,116 --> 00:16:09,358
I was inducted into
the Graceties that year,
378
00:16:09,360 --> 00:16:11,970
and your father was
inducted into the Kingship.
379
00:16:11,972 --> 00:16:15,364
We were young, Black,
rich, and fabulous.
380
00:16:15,366 --> 00:16:20,812
I think you were about 2 or 3.
381
00:16:20,814 --> 00:16:24,707
There was an arrest that night.
382
00:16:24,709 --> 00:16:25,799
Mm?
383
00:16:25,801 --> 00:16:27,176
Evelyn Vaughn.
384
00:16:28,379 --> 00:16:30,880
Did your father send
you here to humiliate me?
385
00:16:30,882 --> 00:16:33,324
No. I just want to know.
386
00:16:34,569 --> 00:16:36,143
She was my friend.
387
00:16:36,145 --> 00:16:38,162
She worked for me
for two summers.
388
00:16:38,164 --> 00:16:40,665
Then she reverted to stereotype.
389
00:16:40,667 --> 00:16:42,058
I kept telling your father,
390
00:16:42,060 --> 00:16:44,744
you lay down with
dogs, you get fleas,
391
00:16:44,746 --> 00:16:47,338
and he... got a bastard.
392
00:16:47,340 --> 00:16:49,415
That woman was
not fit to be a mother,
393
00:16:49,417 --> 00:16:52,176
no more than she was fit to
clean the bottoms of my shoes.
394
00:16:52,178 --> 00:16:54,086
You don't know
a thing about her.
395
00:16:54,088 --> 00:16:56,255
I know that she was
the kind of woman
396
00:16:56,257 --> 00:16:58,908
who would give up
her baby for $50,000.
397
00:16:58,910 --> 00:17:00,593
What?
398
00:17:00,595 --> 00:17:02,669
Debra Ann Washington brought
that baby home from the hospital.
399
00:17:02,671 --> 00:17:04,004
You're a liar.
400
00:17:04,006 --> 00:17:05,931
I was the president
of the Graceties.
401
00:17:05,933 --> 00:17:08,251
I know every secret,
402
00:17:08,253 --> 00:17:10,862
and trust me when I
say that Evelyn Vaughn
403
00:17:10,864 --> 00:17:13,105
was no more than a broken-down,
404
00:17:13,107 --> 00:17:16,108
money-hungry, drug-dealing con!
405
00:17:16,110 --> 00:17:17,017
I have to go.
406
00:17:17,019 --> 00:17:18,427
No, Leah, no!
407
00:17:18,429 --> 00:17:20,371
You helped your
father put me in here.
408
00:17:20,373 --> 00:17:23,449
You got to get me out, Leah!
409
00:17:25,194 --> 00:17:27,027
Her name was Evelyn Vaughn.
410
00:17:27,029 --> 00:17:29,955
She gave birth to a
baby girl March 4, 1985.
411
00:17:29,957 --> 00:17:31,365
I need to know when
she and her baby
412
00:17:31,367 --> 00:17:33,551
were released from the hospital.
413
00:17:34,554 --> 00:17:36,128
Hello?
414
00:17:37,540 --> 00:17:39,965
Well, the outside
structure looks fine.
415
00:17:39,967 --> 00:17:42,301
No need to spend money there.
416
00:17:42,303 --> 00:17:43,352
Good.
417
00:17:44,639 --> 00:17:46,639
You good?
418
00:17:46,641 --> 00:17:48,307
No, actually.
419
00:17:48,309 --> 00:17:51,736
But it's not something you
can fix with a hammer and nail.
420
00:17:51,738 --> 00:17:52,904
But thank you for asking.
421
00:17:52,906 --> 00:17:55,147
Here, come here. Check this out.
422
00:17:55,149 --> 00:17:58,409
See this... this line
right here? Mm-hmm.
423
00:17:58,411 --> 00:18:00,894
Slightly thicker than
the wall line? Mm-hmm.
424
00:18:00,896 --> 00:18:02,396
That's your water system.
425
00:18:02,398 --> 00:18:03,414
Okay.
426
00:18:05,085 --> 00:18:07,210
Grab dinner with me tonight.
427
00:18:08,904 --> 00:18:11,647
I'm actually going
to a party tonight.
428
00:18:12,834 --> 00:18:14,650
Okay.
429
00:18:14,652 --> 00:18:16,094
If you want to come,
430
00:18:16,096 --> 00:18:18,429
I'll pick you up at 6:00.
431
00:18:20,842 --> 00:18:23,509
You know, I did notice, uh...
432
00:18:23,511 --> 00:18:25,678
there's supposed to be
another room right here
433
00:18:25,680 --> 00:18:26,771
behind your staircase.
434
00:18:26,773 --> 00:18:28,331
Mm.
435
00:18:28,333 --> 00:18:31,258
Yeah, you can blow this
out and create a bigger salon.
436
00:18:40,269 --> 00:18:41,953
Angela, you got to see this.
437
00:18:45,959 --> 00:18:48,292
What is all that stuff?
438
00:18:48,294 --> 00:18:50,611
Must've been my mother's.
439
00:19:20,568 --> 00:19:22,827
♪ I been through the fire,
I been through the fire ♪
440
00:19:22,829 --> 00:19:23,977
♪ Oh, oh ♪
441
00:19:23,979 --> 00:19:26,222
♪ Through the fire ♪
442
00:19:26,224 --> 00:19:28,741
♪ I been called a liar,
I been called a liar... ♪
443
00:19:28,743 --> 00:19:32,837
I know this is probably all
really trivial to you right now.
444
00:19:32,839 --> 00:19:34,079
What? Mom, no.
445
00:19:34,081 --> 00:19:36,674
You have always wanted Forbes.
446
00:19:38,327 --> 00:19:41,846
Yes, but it's not just a cover.
447
00:19:41,848 --> 00:19:43,239
I mean, being named chairman
448
00:19:43,241 --> 00:19:46,017
is me finally coming out
of my father's shadow,
449
00:19:46,019 --> 00:19:48,502
me telling the world who I am.
450
00:19:48,504 --> 00:19:51,689
If I'm honest, I'm a
little nervous about this.
451
00:19:51,691 --> 00:19:52,857
♪ Stand up ♪
452
00:19:52,859 --> 00:19:54,250
You get...
453
00:19:54,252 --> 00:19:55,842
I'm sorry. You get nervous?
454
00:19:55,844 --> 00:19:57,361
I'm human, too, baby.
455
00:19:57,363 --> 00:20:00,180
Your first cover of Forbes
456
00:20:00,182 --> 00:20:03,201
lets the world know
that you have arrived.
457
00:20:03,203 --> 00:20:06,186
Hey little brown girl.
458
00:20:06,188 --> 00:20:08,113
How are you? I'm
doing fine. How about you?
459
00:20:08,115 --> 00:20:11,024
Hey, Lo, can you give your
grandfather and I a second?
460
00:20:11,026 --> 00:20:12,284
Yeah, sure.
461
00:20:12,286 --> 00:20:13,694
I'm not here to start
any trouble. Mm.
462
00:20:13,696 --> 00:20:16,121
No, no, they just want
me to do an interview
463
00:20:16,123 --> 00:20:18,441
about your rise to
power, you know,
464
00:20:18,443 --> 00:20:21,368
then maybe take
a couple of shots.
465
00:20:21,370 --> 00:20:24,913
I have been thinking
about how I raised you,
466
00:20:24,915 --> 00:20:28,801
taught you, right at my knee.
467
00:20:28,803 --> 00:20:30,786
And here you are,
468
00:20:30,788 --> 00:20:31,896
standing in the lobby
469
00:20:31,898 --> 00:20:34,398
of our family's
eponymous University
470
00:20:34,400 --> 00:20:36,792
shooting the cover of Forbes!
471
00:20:36,794 --> 00:20:37,884
Damn, girl!
472
00:20:39,221 --> 00:20:40,554
I dreamed that for you,
473
00:20:40,556 --> 00:20:44,742
but I never let you
see the reason for it.
474
00:20:44,744 --> 00:20:45,892
The why.
475
00:20:45,894 --> 00:20:47,728
Well, money is the why.
476
00:20:47,730 --> 00:20:51,640
Power is the reason why.
477
00:20:51,642 --> 00:20:53,084
Without power,
478
00:20:53,086 --> 00:20:56,328
you can be forced
to do anything.
479
00:20:56,330 --> 00:20:58,739
My father thought
I was too caught up
480
00:20:58,741 --> 00:21:01,241
in making sure that my power
looked like any white man's,
481
00:21:01,243 --> 00:21:06,597
yet he couldn't tell me why it
was wrong to want that power,
482
00:21:06,599 --> 00:21:11,936
why it was wrong to
sometimes dabble in the gray
483
00:21:11,938 --> 00:21:14,105
to ensure that power.
484
00:21:14,107 --> 00:21:16,348
Gray like how you
cheated on my mother?
485
00:21:16,350 --> 00:21:18,925
Right, see, Daddy, I've
been remembering things, too,
486
00:21:18,927 --> 00:21:23,597
like tagging along with you
on business when I was 8.
487
00:21:23,599 --> 00:21:25,098
I remember we visited
488
00:21:25,100 --> 00:21:28,953
a small apartment
building in Boston.
489
00:21:28,955 --> 00:21:30,788
What do you remember?
490
00:21:30,790 --> 00:21:32,606
A young girl in the rain.
491
00:21:32,608 --> 00:21:36,109
She must've been about
two years younger than me.
492
00:21:36,111 --> 00:21:39,446
Your hands were
shaking when we drove off.
493
00:21:39,448 --> 00:21:42,091
I had never seen you like that.
494
00:21:45,363 --> 00:21:50,199
Enjoy the Forbes treatment.
495
00:21:50,201 --> 00:21:53,552
You never forget your first.
496
00:22:09,662 --> 00:22:11,053
Damn.
497
00:22:11,055 --> 00:22:13,164
This heifer is everywhere.
498
00:22:13,166 --> 00:22:14,723
I am looking to see
when my mother and I
499
00:22:14,725 --> 00:22:18,044
were released from the
hospital after my birth.
500
00:22:18,913 --> 00:22:21,005
Uh, how can I help you, Leah?
501
00:22:21,007 --> 00:22:22,398
You've been speaking
to my husband
502
00:22:22,400 --> 00:22:24,508
about the Franklin
small business incubator,
503
00:22:24,510 --> 00:22:26,902
and I just wanted to
see your place for myself.
504
00:22:26,904 --> 00:22:28,237
I mean, it's a Franklin program,
505
00:22:28,239 --> 00:22:29,847
so you'd be representing
my last name,
506
00:22:29,849 --> 00:22:31,090
and I just realized
507
00:22:31,092 --> 00:22:33,166
I don't know that
much about you.
508
00:22:33,168 --> 00:22:35,001
Or your business.
509
00:22:35,003 --> 00:22:36,837
You're from Boston, right?
510
00:22:36,839 --> 00:22:37,855
Uh-huh.
511
00:22:37,857 --> 00:22:38,931
Whereabouts?
512
00:22:38,933 --> 00:22:40,583
East Side.
513
00:22:40,585 --> 00:22:41,525
You know it?
514
00:22:41,527 --> 00:22:43,861
Why would I?
515
00:22:43,863 --> 00:22:45,543
Hey, Lauren. Good to see you.
516
00:22:46,273 --> 00:22:49,091
Nikki tells me Taylor's stable.
517
00:22:49,093 --> 00:22:50,201
Nikki sees Taylor?
518
00:22:50,203 --> 00:22:51,777
She's been to the
hospital every day
519
00:22:51,779 --> 00:22:53,262
since the accident, I think.
520
00:22:53,264 --> 00:22:55,856
You know, let's not talk
about Taylor right now.
521
00:22:55,858 --> 00:22:57,375
She's a party girl.
522
00:22:57,377 --> 00:23:00,044
Maybe this tragedy
will break this hold
523
00:23:00,046 --> 00:23:01,120
she seems to have on you.
524
00:23:01,122 --> 00:23:02,938
Mom, what hold?
525
00:23:02,940 --> 00:23:05,365
I've seen pictures
of the two of you.
526
00:23:05,367 --> 00:23:06,550
You look at her like she's...
527
00:23:06,552 --> 00:23:08,794
I love her?
528
00:23:08,796 --> 00:23:10,203
Because I do.
529
00:23:10,205 --> 00:23:13,057
You told me you would
love me no matter what.
530
00:23:14,042 --> 00:23:15,968
Here I am.
531
00:23:15,970 --> 00:23:19,045
Of course I love you.
532
00:23:19,047 --> 00:23:20,564
But I can't support this.
533
00:23:27,965 --> 00:23:29,407
Leah, that was...
534
00:23:29,409 --> 00:23:30,799
Don't.
535
00:23:30,893 --> 00:23:32,910
You have no idea the pressures
that we have to deal with.
536
00:23:32,912 --> 00:23:34,820
But I do know this.
537
00:23:34,822 --> 00:23:36,247
Mother to mother,
538
00:23:36,249 --> 00:23:40,492
what you say to
her next matters.
539
00:23:40,494 --> 00:23:42,068
I just...
540
00:23:42,070 --> 00:23:43,328
I have no idea when I stopped
541
00:23:43,330 --> 00:23:45,071
knowing how to
talk to my daughter.
542
00:23:45,073 --> 00:23:48,092
That is a symptom of
Working Mothers' Syndrome.
543
00:23:48,094 --> 00:23:50,428
I suffer from it, too.
544
00:23:52,006 --> 00:23:54,765
If you find a cure,
let a sistah know.
545
00:23:59,513 --> 00:24:02,422
Well, I'll leave you to
finish up planning that event,
546
00:24:02,424 --> 00:24:05,317
because your
membership depends on it.
547
00:24:06,946 --> 00:24:07,946
Got it.
548
00:24:15,621 --> 00:24:18,247
Hello? Hospital Administrator:
This is Boston General.
549
00:24:19,942 --> 00:24:21,183
My mother gave me away.
550
00:24:21,185 --> 00:24:23,294
Some lady named
Debra Ann Washington
551
00:24:23,296 --> 00:24:24,962
signed me out of the hospital.
552
00:24:24,964 --> 00:24:26,797
I called the
hospital. It's true.
553
00:24:26,799 --> 00:24:28,632
It was only six months.
554
00:24:28,634 --> 00:24:29,858
You knew?
555
00:24:29,860 --> 00:24:31,026
You knew about this?
556
00:24:31,028 --> 00:24:32,211
Why didn't you say anything?!
557
00:24:32,213 --> 00:24:33,862
I promised your mother that I...
558
00:24:33,864 --> 00:24:35,139
Did you know about
the drug charge?!
559
00:24:35,141 --> 00:24:36,532
Did you know about my father?!
560
00:24:36,534 --> 00:24:37,366
No.
561
00:24:37,368 --> 00:24:38,509
Of course not.
562
00:24:38,661 --> 00:24:41,127
And the only reason that
I know about Debra Ann
563
00:24:41,129 --> 00:24:43,296
is because your mother
nearly had a breakdown
564
00:24:43,298 --> 00:24:46,299
after it happened. No,
she sold me for $50,000.
565
00:24:46,301 --> 00:24:48,393
No, no. What, is this what
she bought with the money?
566
00:24:48,395 --> 00:24:50,154
Angela, listen. Is
this what she bought?
567
00:24:50,156 --> 00:24:51,805
Is this what she bought?
Is this what she bought? No.
568
00:24:51,807 --> 00:24:53,048
Is this what I was worth?
569
00:24:53,050 --> 00:24:54,658
No.
570
00:25:06,580 --> 00:25:08,005
Where were you?
571
00:25:08,007 --> 00:25:10,399
I went for a walk.
572
00:25:10,401 --> 00:25:13,219
I'm just trying to process.
573
00:25:14,421 --> 00:25:17,831
All this time, I thought
he threw me away,
574
00:25:17,833 --> 00:25:19,332
when she did, too.
575
00:25:19,334 --> 00:25:23,003
I feel like a fool, trying
to save her name.
576
00:25:23,005 --> 00:25:26,006
She lived with that
mistake for six months.
577
00:25:26,008 --> 00:25:28,267
She didn't feel like she
could do right by you.
578
00:25:28,269 --> 00:25:30,919
I mean, your father
was ignoring her calls,
579
00:25:30,921 --> 00:25:32,755
work had dried up.
580
00:25:32,757 --> 00:25:34,014
And then some rich woman
581
00:25:34,016 --> 00:25:36,759
who wanted kids more
than a free pass into heaven
582
00:25:36,761 --> 00:25:38,277
offered to take you.
583
00:25:38,279 --> 00:25:41,205
She insisted on
paying your mother.
584
00:25:41,207 --> 00:25:44,041
But she couldn't
sign the papers.
585
00:25:44,043 --> 00:25:46,693
She took you back.
586
00:25:46,695 --> 00:25:47,878
And kept the money?
587
00:25:47,880 --> 00:25:50,631
She wanted to give it back.
588
00:25:52,735 --> 00:25:54,367
But I'd already used it.
589
00:25:54,369 --> 00:25:57,112
I was in some trouble,
and because of me,
590
00:25:57,114 --> 00:26:00,391
she worked to pay that
woman back for years.
591
00:26:00,393 --> 00:26:02,951
Your mother didn't
want to fail you,
592
00:26:02,953 --> 00:26:04,453
but you are failing her now.
593
00:26:04,455 --> 00:26:06,897
You are more focused on
getting in with the Franklins
594
00:26:06,899 --> 00:26:09,808
than honoring your
mother's last wishes.
595
00:26:09,810 --> 00:26:13,720
And I'm telling you, if you
don't scatter them ashes soon,
596
00:26:13,722 --> 00:26:15,722
I'mma do it my damn self.
597
00:26:35,319 --> 00:26:38,262
I'm so sorry about earlier.
598
00:26:38,264 --> 00:26:40,264
So, what's the plan for tonight?
599
00:26:40,266 --> 00:26:42,600
I just got to figure out
how to get into Franklin
600
00:26:42,602 --> 00:26:45,936
so I can find out the truth
about what Teddy did to Mama.
601
00:26:45,938 --> 00:26:47,179
I just need that interview.
602
00:26:47,181 --> 00:26:49,923
Then I'll meet you
at the party with Nikki.
603
00:26:49,925 --> 00:26:51,091
That's the last
thing that you need
604
00:26:51,093 --> 00:26:52,425
is a peanut gallery
in the back seat
605
00:26:52,427 --> 00:26:54,503
when you go to
pick up your thang.
606
00:26:54,505 --> 00:26:55,504
It's a first date.
607
00:26:55,522 --> 00:26:58,039
Oh, honey, it's
life. It's...
608
00:26:58,041 --> 00:27:00,951
And we need to grab
it all while we can.
609
00:27:00,953 --> 00:27:02,119
Tonight's for you, Mama.
610
00:27:02,121 --> 00:27:03,862
♪ They never see me coming ♪
611
00:27:03,864 --> 00:27:05,998
♪ LA, LAPD undercover ♪
612
00:27:06,000 --> 00:27:07,015
Can you get a little closer?
613
00:27:07,017 --> 00:27:08,367
♪ But I stay selective ♪
614
00:27:08,369 --> 00:27:10,794
♪ I'm so boujie boujie,
gotta stay connected ♪
615
00:27:10,796 --> 00:27:13,113
It's warm.
616
00:27:13,115 --> 00:27:15,374
You're not warm?
617
00:27:15,376 --> 00:27:17,693
I swear, more than ten
Black folk get together
618
00:27:17,695 --> 00:27:19,452
and the temperature rises.
619
00:27:19,454 --> 00:27:21,363
You sure that's not
just you and me?
620
00:27:21,365 --> 00:27:23,307
Negro, slow your roll.
621
00:27:23,309 --> 00:27:26,034
Leah, over here!
622
00:27:27,629 --> 00:27:29,963
Leah, congrats
on your honor tonight
623
00:27:29,965 --> 00:27:31,390
and the launch of
Franklin Athletics,
624
00:27:31,392 --> 00:27:33,041
and your acquisition
of the Boston Tides
625
00:27:33,043 --> 00:27:34,893
is groundbreaking.
Well, thank you...
626
00:27:37,231 --> 00:27:40,065
Whoo! Angela!
627
00:27:40,067 --> 00:27:42,234
This is... This
is Bertie Nickerson,
628
00:27:42,236 --> 00:27:44,978
small business
owner from Boston.
629
00:27:44,980 --> 00:27:46,813
She's one of our
honorees tonight.
630
00:27:46,815 --> 00:27:48,165
Angela, this is fancy!
631
00:27:48,167 --> 00:27:49,558
What an honor.
632
00:27:49,576 --> 00:27:51,727
Look at me standing here
between Mrs. Franklin-Dupont
633
00:27:51,729 --> 00:27:54,563
and the woman behind
the Forbes cover.
634
00:27:54,565 --> 00:27:55,414
The who behind the what?
635
00:27:55,416 --> 00:27:57,174
I asked her to use my product
636
00:27:57,176 --> 00:27:58,992
and mention me
in the "styled by."
637
00:27:58,994 --> 00:28:00,994
Besides, the mention was buzzy.
638
00:28:00,996 --> 00:28:03,906
And these days,
it's all about buzz.
639
00:28:03,908 --> 00:28:05,240
Buzz, buzz.
640
00:28:05,242 --> 00:28:06,909
"Bertie's Cakes" on
the count of three.
641
00:28:06,911 --> 00:28:07,851
One, two, three!
642
00:28:07,853 --> 00:28:10,095
Bertie's Cakes!
643
00:28:10,097 --> 00:28:12,097
Alright, girl,
it's not about me tonight.
644
00:28:12,099 --> 00:28:13,539
Go have fun. Ooh,
you look beautiful!
645
00:28:14,935 --> 00:28:18,086
Oh, no, no, no, stay on in
here, sweetie, with your fine ass.
646
00:28:18,088 --> 00:28:20,698
Okay.
647
00:28:22,851 --> 00:28:24,760
♪ I got all this juice ♪
648
00:28:24,762 --> 00:28:25,761
♪ Let's get loose ♪
649
00:28:25,763 --> 00:28:27,930
♪ And you're all invited ♪
650
00:28:27,932 --> 00:28:30,040
♪ Aww, yeah, aww, huh ♪
651
00:28:30,042 --> 00:28:31,709
♪ Aww, yeah ♪
652
00:28:31,711 --> 00:28:33,711
♪ We gon' call a truce ♪
653
00:28:33,713 --> 00:28:34,861
♪ Bring the D'ussé ♪
654
00:28:34,863 --> 00:28:36,880
♪ And you're all invited ♪
655
00:28:36,882 --> 00:28:38,215
So, I guess
congrats are in order.
656
00:28:38,217 --> 00:28:40,125
You're getting a
mention in Forbes.
657
00:28:40,127 --> 00:28:42,778
You wanted me to show
you that I'm on the map.
658
00:28:42,780 --> 00:28:43,962
There it is.
659
00:28:43,964 --> 00:28:47,132
My product is a
feeling. It's a vibe.
660
00:28:47,134 --> 00:28:49,952
It... It makes a
woman see herself
661
00:28:49,954 --> 00:28:51,970
and believe in her power.
662
00:28:51,972 --> 00:28:53,472
That's what I do,
663
00:28:53,474 --> 00:28:54,973
and I really think
that your program
664
00:28:54,975 --> 00:28:56,382
could help me do it bigger.
665
00:28:56,384 --> 00:28:58,885
♪ I got all this juice,
let's get loose ♪
666
00:28:58,887 --> 00:29:00,053
I'm gonna have
my office call you
667
00:29:00,055 --> 00:29:01,797
and schedule your
interview for tomorrow.
668
00:29:01,799 --> 00:29:04,483
You're one step closer
to the incubator program.
669
00:29:04,485 --> 00:29:05,225
Thank you.
670
00:29:05,227 --> 00:29:06,802
♪ We gon' call a truce ♪
671
00:29:06,804 --> 00:29:07,894
♪ Bring the D'ussé ♪
672
00:29:07,896 --> 00:29:10,080
♪ And you're all invited ♪
673
00:29:10,082 --> 00:29:11,397
♪ Oh, yeah ♪
674
00:29:11,399 --> 00:29:13,584
Oh, so you're ready
to get this party started.
675
00:29:14,754 --> 00:29:16,328
Hello, everyone.
676
00:29:16,330 --> 00:29:20,424
I would like to introduce Masego
and Tiffany Gouché to the stage.
677
00:29:20,426 --> 00:29:24,261
♪ I see Lupita ♪
678
00:29:24,263 --> 00:29:30,325
♪ You know I got the
jones for my own Rashida ♪
679
00:29:30,327 --> 00:29:35,272
♪ Can you put me on
with Danai Gurira? ♪
680
00:29:35,274 --> 00:29:37,257
♪ She stay on my dome ♪
681
00:29:37,259 --> 00:29:41,094
♪ She gon' pull on
me, pull like weed ♪
682
00:29:41,096 --> 00:29:42,929
♪ Entice me ♪
683
00:29:42,931 --> 00:29:44,856
♪ She my queen ♪
684
00:29:44,858 --> 00:29:48,360
♪ Yeah, whoa, yeah, whoa, yeah ♪
685
00:29:48,362 --> 00:29:49,435
♪ She my queen ♪
686
00:29:49,437 --> 00:29:52,030
♪ Holding you up
to a higher state ♪
687
00:29:52,032 --> 00:29:57,035
Oh, baby girl, look at
that tall, dark chocolate.
688
00:29:57,037 --> 00:29:59,037
Fine glass of water over there.
689
00:29:59,039 --> 00:30:01,965
♪ You were made to reign, girl ♪
690
00:30:01,967 --> 00:30:04,450
♪ Sunshine in my world ♪
691
00:30:04,452 --> 00:30:06,303
♪ I do it all 'cause
you're my queen ♪
692
00:30:06,305 --> 00:30:08,196
♪ She gon' pull on me ♪
693
00:30:08,198 --> 00:30:11,624
♪ Pull like weed, entice me ♪
694
00:30:11,626 --> 00:30:12,717
♪ She my queen ♪
695
00:30:15,630 --> 00:30:17,372
Hey, Nikki. You, uh...
696
00:30:17,374 --> 00:30:19,724
You been kind of quiet
since Taylor's accident.
697
00:30:19,726 --> 00:30:21,209
I'm glad you're here.
698
00:30:21,211 --> 00:30:22,486
Kissing cousins ain't godly.
699
00:30:22,488 --> 00:30:25,547
Listen, Quincy,
uh, I-I think you're...
700
00:30:25,549 --> 00:30:29,051
You're... you're awesome,
and I want to be friends,
701
00:30:29,053 --> 00:30:31,644
but I-I-I think there's...
702
00:30:31,646 --> 00:30:34,498
You told my mother
about me and Tay?
703
00:30:34,500 --> 00:30:37,059
I didn't tell your
mother anything.
704
00:30:37,061 --> 00:30:38,560
You don't belong here.
705
00:30:38,562 --> 00:30:40,896
Well, I mean, unless you're
trying to serve me a drink
706
00:30:40,898 --> 00:30:41,897
like your grandmother...
707
00:30:41,899 --> 00:30:43,231
Yo, Lo, leave her alone.
708
00:30:43,233 --> 00:30:45,992
No, no, no. No one
needs to protect me.
709
00:30:45,994 --> 00:30:48,161
I belong here just
as much as you,
710
00:30:48,163 --> 00:30:49,495
and I got receipts.
711
00:30:49,497 --> 00:30:51,831
My mother isn't just some
broke ass from Boston,
712
00:30:51,833 --> 00:30:52,999
and neither am I.
713
00:30:53,001 --> 00:30:55,018
We're here... Hey,
what are you doing?
714
00:30:55,020 --> 00:30:56,854
What the hell are...
715
00:30:56,856 --> 00:30:58,430
You know, I sat in Mama Eve's
lap, too, getting my hair done,
716
00:30:58,432 --> 00:31:01,099
and she told me the
same thing she told you...
717
00:31:01,101 --> 00:31:02,434
That they... They
shaved our hair
718
00:31:02,436 --> 00:31:05,345
'cause they wanted
us to forget who we are,
719
00:31:05,347 --> 00:31:07,439
just like you want me
to forget Mama Eve.
720
00:31:07,441 --> 00:31:09,533
Ladies and gentlemen,
721
00:31:09,535 --> 00:31:15,021
Teddy Franklin and our
honoree, Leah Franklin-Dupont.
722
00:31:20,120 --> 00:31:22,379
Good evening.
723
00:31:28,203 --> 00:31:30,387
I have been
asked to honor my princess,
724
00:31:30,389 --> 00:31:32,538
but you know what, I
shouldn't call her that anymore.
725
00:31:32,540 --> 00:31:36,393
She is a queen, a
queen in her own right,
726
00:31:36,395 --> 00:31:40,046
and I knew that
this day would come
727
00:31:40,048 --> 00:31:41,214
when she would set her sights
728
00:31:41,216 --> 00:31:43,901
on my spot as head
of the company.
729
00:31:43,903 --> 00:31:45,068
The apple will fall,
730
00:31:45,070 --> 00:31:48,238
but it does not roll
far from the tree.
731
00:31:48,240 --> 00:31:51,074
But I'm afraid there has
been a misunderstanding.
732
00:31:51,076 --> 00:31:54,986
I am not retiring.
733
00:31:54,988 --> 00:31:57,063
Although we are honoring Leah,
734
00:31:57,065 --> 00:31:59,641
I am still chairman
of Franklin Holdings,
735
00:31:59,643 --> 00:32:04,588
and she is still my very
capable second in command.
736
00:32:04,590 --> 00:32:06,089
To Leah!
737
00:32:06,091 --> 00:32:08,074
To Leah!
738
00:32:08,076 --> 00:32:09,760
Once again,
739
00:32:09,762 --> 00:32:12,412
congratulations
to Teddy Franklin
740
00:32:12,414 --> 00:32:15,248
and your exquisite
daughter, Leah.
741
00:32:15,250 --> 00:32:17,100
Franklin Holdings
will surely be...
742
00:32:17,102 --> 00:32:19,269
You should've
looked a little closer
743
00:32:19,271 --> 00:32:22,347
at those papers that
you think you have on me.
744
00:32:22,349 --> 00:32:25,333
The shell company
that I used to do my dirt
745
00:32:25,335 --> 00:32:29,171
could prove particularly
destructive to your husband.
746
00:32:29,173 --> 00:32:30,263
If you try and take me down,
747
00:32:30,265 --> 00:32:33,617
your husband's
company goes down, too.
748
00:32:33,619 --> 00:32:35,193
I told you.
749
00:32:35,195 --> 00:32:37,955
I am better at
this than you are.
750
00:32:52,287 --> 00:32:56,698
♪ I gave it all away, I gave
my love away for free ♪
751
00:32:56,700 --> 00:33:01,036
♪ And you sure played the
game, I was a fool, I couldn't see ♪
752
00:33:01,038 --> 00:33:03,146
Daddy! ♪ How was I to know? ♪
753
00:33:03,148 --> 00:33:05,890
♪ I was so young and so naive ♪
754
00:33:05,892 --> 00:33:10,821
♪ I believed in what I felt in
your empty promises to me ♪
755
00:33:10,823 --> 00:33:15,141
♪ You see, I was your angel ♪
756
00:33:15,143 --> 00:33:16,976
♪ So loyal... ♪
757
00:33:16,978 --> 00:33:19,812
Hey, hey, hey, hey.
You disappeared.
758
00:33:19,814 --> 00:33:22,390
Hey, what's wrong? You okay?
759
00:33:22,392 --> 00:33:24,317
Just leave me alone, please.
760
00:33:24,319 --> 00:33:28,246
♪ My blue heart is cold ♪
761
00:33:28,248 --> 00:33:31,399
♪ Your good girl is gone ♪
762
00:33:31,401 --> 00:33:35,920
♪ And you can catch me
in the wind out on a yacht ♪
763
00:33:35,922 --> 00:33:38,181
♪ I'm making
friends... - Mom?
764
00:33:38,183 --> 00:33:40,350
♪ I'm taking shots ♪
765
00:33:40,352 --> 00:33:43,336
Mom. ♪ Out in them
streets, I'm living fast ♪
766
00:33:43,338 --> 00:33:46,005
I couldn't say a word to him.
767
00:33:46,007 --> 00:33:48,525
♪ What you did to me ♪
768
00:33:48,527 --> 00:33:49,693
Not a word.
769
00:33:49,695 --> 00:33:51,028
♪ Whoo, gone ♪
770
00:33:51,030 --> 00:33:52,863
♪ What you did to me ♪
771
00:33:52,865 --> 00:33:54,013
♪ Look at what you did to me ♪
772
00:33:54,015 --> 00:33:56,424
♪ Your good girl is gone ♪
773
00:33:56,426 --> 00:33:57,759
You told me
774
00:33:57,778 --> 00:33:59,703
that you would give me
back full control of Darmon.
775
00:33:59,705 --> 00:34:01,279
Did you say that? Leah:
Yeah, I told you that,
776
00:34:01,281 --> 00:34:03,356
but that was a
rash decision, right?
777
00:34:03,358 --> 00:34:04,949
Because I didn't even get a
chance to talk to the board,
778
00:34:04,951 --> 00:34:06,768
and you know how
these shareholders are.
779
00:34:06,770 --> 00:34:07,860
No, no, no, no, no, nope.
780
00:34:07,862 --> 00:34:10,196
Don't give me that red tape BS.
781
00:34:10,198 --> 00:34:11,364
I need my company back.
782
00:34:11,366 --> 00:34:12,865
Raymond, I know that, okay?
783
00:34:12,867 --> 00:34:14,109
And I will help you.
784
00:34:14,111 --> 00:34:15,277
I will help you get it back,
785
00:34:15,279 --> 00:34:16,536
but you just need
to roll with me.
786
00:34:16,538 --> 00:34:18,280
Just let me go through
the proper channels
787
00:34:18,282 --> 00:34:21,058
and we can just
bring this in together.
788
00:34:21,060 --> 00:34:23,060
And this is all
about your father.
789
00:34:23,062 --> 00:34:25,062
That man, he
needs to have control
790
00:34:25,064 --> 00:34:28,381
of any and everybody
that's within his orbit,
791
00:34:28,383 --> 00:34:29,457
starting with you.
792
00:34:29,476 --> 00:34:32,736
Can you just... Just
give me some time?
793
00:34:32,738 --> 00:34:34,571
Because I will run Franklin.
794
00:34:34,573 --> 00:34:38,891
So you think Teddy's just
gonna give you control of Franklin
795
00:34:38,893 --> 00:34:41,244
just because you're his queen?
796
00:34:42,897 --> 00:34:45,064
Baby, you ain't his queen.
797
00:34:45,066 --> 00:34:48,067
You're his princess.
798
00:34:48,069 --> 00:34:49,978
You are living in a fairytale
799
00:34:49,980 --> 00:34:51,922
if you think he gonna
let you run Franklin.
800
00:34:51,924 --> 00:34:53,315
Wake up!
801
00:34:53,317 --> 00:34:55,592
Don't be cruel, Raymond.
And don't be gullible!
802
00:34:56,744 --> 00:34:59,554
I just wish you would
stand with me for a change.
803
00:35:06,271 --> 00:35:07,753
You alright?
804
00:35:07,755 --> 00:35:11,333
Oh. Hey, Jack.
805
00:35:11,335 --> 00:35:14,260
Sorry, I... didn't
see you there.
806
00:35:14,262 --> 00:35:17,447
You don't need to
apologize. I'm just walking up.
807
00:35:17,449 --> 00:35:19,599
You know he doesn't
mean what he says, right?
808
00:35:19,601 --> 00:35:21,359
You know, I don't
know anything anymore
809
00:35:21,361 --> 00:35:24,287
because he seemed
pretty damn convincing.
810
00:35:24,289 --> 00:35:27,791
Well, trust me, he's
lucky to have you.
811
00:35:27,793 --> 00:35:28,741
He knows it.
812
00:35:28,743 --> 00:35:29,960
Mm.
813
00:35:29,962 --> 00:35:31,795
Just a little on edge is all.
814
00:35:31,797 --> 00:35:33,855
Thanks, Jack.
815
00:35:33,857 --> 00:35:35,632
No thanks needed.
816
00:35:35,634 --> 00:35:38,093
Yeah. Ooh.
817
00:35:39,787 --> 00:35:41,621
Mom?
818
00:35:41,623 --> 00:35:43,531
Oh, my God.
819
00:35:43,533 --> 00:35:45,550
Lauren, wait!
820
00:35:47,795 --> 00:35:48,645
Daddy.
821
00:35:48,647 --> 00:35:50,372
Honey, what happened?
822
00:35:50,374 --> 00:35:51,873
You're shaking, baby.
What happened? I just...
823
00:35:51,875 --> 00:35:55,059
Baby, I-I think we should just
discuss this at home, okay?
824
00:35:55,061 --> 00:35:56,728
Hypocrite. No, Lauren.
825
00:35:56,730 --> 00:35:58,062
Lauren, wait.
826
00:35:58,064 --> 00:35:59,823
Ms. Franklin-Dupont?
827
00:35:59,825 --> 00:36:00,899
What is this about?
828
00:36:00,901 --> 00:36:02,384
We need to talk with Lauren.
829
00:36:02,386 --> 00:36:03,551
Taylor Woods is awake,
830
00:36:03,570 --> 00:36:05,387
and she said that her
fall wasn't an accident.
831
00:36:05,389 --> 00:36:06,997
She's released an
official statement
832
00:36:06,999 --> 00:36:09,148
saying she was pushed by Lauren.
833
00:36:09,150 --> 00:36:11,226
No, she wouldn't say that.
834
00:36:12,078 --> 00:36:13,228
You were there.
You saw it. Tell them!
835
00:36:13,230 --> 00:36:15,488
I don't know. I didn't see.
836
00:36:16,082 --> 00:36:18,400
I'd think again before
you roll up on my baby girl.
837
00:36:18,402 --> 00:36:19,492
I'm placing you under arrest
838
00:36:19,494 --> 00:36:21,327
for the attempted
murder of Taylor Woods.
839
00:36:22,756 --> 00:36:24,163
Daddy. Lauren.
840
00:36:24,165 --> 00:36:25,256
Daddy, I didn't... I didn't...
841
00:36:25,258 --> 00:36:27,575
I'm gonna fix it, sweetheart.
842
00:36:27,577 --> 00:36:28,760
Daddy!
843
00:36:28,762 --> 00:36:29,761
You're hurting me.
844
00:36:29,763 --> 00:36:32,272
Hey, take it easy!
845
00:36:51,393 --> 00:36:52,393
Hey.
846
00:36:53,861 --> 00:36:54,860
Hey.
847
00:36:54,862 --> 00:36:56,379
I, um...
848
00:36:56,381 --> 00:37:00,442
I just wanted to say sorry
for how I left you at the ball.
849
00:37:00,444 --> 00:37:02,201
A lot of things
happened tonight.
850
00:37:02,203 --> 00:37:04,128
That's all you got
to say about it?
851
00:37:04,130 --> 00:37:05,797
What else is there to say?
852
00:37:12,806 --> 00:37:16,140
You know, I'm trying to
figure out what I think I saw.
853
00:37:16,142 --> 00:37:17,625
One minute, I'm thinking
you're feeling me there,
854
00:37:17,627 --> 00:37:19,069
and then you're
running out of that room
855
00:37:19,071 --> 00:37:21,071
chasing Teddy Franklin.
856
00:37:21,073 --> 00:37:23,073
I mean, do you got
business with him?
857
00:37:23,075 --> 00:37:24,407
Are you involved with him?
858
00:37:24,409 --> 00:37:30,638
I was just asking him a
business question, but...
859
00:37:30,640 --> 00:37:32,323
You know, it was cool
860
00:37:32,325 --> 00:37:37,328
watching him honor
his daughter like that.
861
00:37:37,330 --> 00:37:39,497
You can tell he
really loves her.
862
00:37:39,499 --> 00:37:42,926
Of course he loves
her. He's her father.
863
00:37:42,928 --> 00:37:44,427
I wouldn't know.
864
00:37:46,490 --> 00:37:49,507
I just found out
who my father was,
865
00:37:49,509 --> 00:37:53,678
and to be honest with
you, it has been a mind trip.
866
00:37:53,680 --> 00:37:59,167
And now that I know,
I'm questioning everything.
867
00:37:59,169 --> 00:38:01,093
Meanwhile, Leah Franklin-Dupont
868
00:38:01,095 --> 00:38:02,946
is just walking
down easy street.
869
00:38:02,948 --> 00:38:04,522
They're not bad people, Angela.
870
00:38:04,524 --> 00:38:07,099
I've known the
Franklins for a long time.
871
00:38:07,101 --> 00:38:10,662
My father worked for
Teddy, died for Teddy.
872
00:38:12,198 --> 00:38:14,106
He was the head of security,
873
00:38:14,108 --> 00:38:15,959
and he caught a
bullet in the line of duty.
874
00:38:15,961 --> 00:38:17,852
Oh, I'm so sorry.
875
00:38:17,854 --> 00:38:18,944
I was young,
876
00:38:18,946 --> 00:38:21,372
and my father was
my whole world.
877
00:38:21,374 --> 00:38:24,801
And Teddy made
sure I was straight.
878
00:38:24,803 --> 00:38:26,619
Just like that, huh?
879
00:38:28,307 --> 00:38:31,883
He just took care of
somebody else's son and not...
880
00:38:31,885 --> 00:38:35,628
I mean, you know what?
881
00:38:35,630 --> 00:38:36,646
It is late.
882
00:38:36,648 --> 00:38:37,981
I'm gonna go.
883
00:38:37,983 --> 00:38:41,300
You know, when
I lost my pops, I...
884
00:38:41,302 --> 00:38:46,564
I used to do this thing to
forgive him for dying on me.
885
00:38:46,566 --> 00:38:48,049
What?
886
00:38:48,051 --> 00:38:50,994
He'd talk to me
every time I floated.
887
00:38:50,996 --> 00:38:54,480
You need to learn to just...
888
00:38:54,482 --> 00:38:55,907
just float.
889
00:38:58,319 --> 00:39:02,580
♪ One kiss is never
enough from you ♪
890
00:39:04,751 --> 00:39:09,587
♪ So perfect, there's no
way there could be two ♪
891
00:39:12,333 --> 00:39:16,594
♪ You hold me down
like an anchor, I swear ♪
892
00:39:18,598 --> 00:39:23,526
♪ So if there's a storm,
I ain't going nowhere ♪
893
00:39:26,106 --> 00:39:29,199
♪ All I want and all I need is ♪
894
00:39:29,201 --> 00:39:32,369
♪ Is your loving next to me ♪
895
00:39:32,371 --> 00:39:36,114
♪ So take my heart
and you can keep it ♪
896
00:39:36,116 --> 00:39:38,023
♪ 'Cause I believe that ♪
897
00:39:38,025 --> 00:39:42,379
♪ I'm yours forever ♪
898
00:39:48,278 --> 00:39:51,721
"You
may write me down in history
899
00:39:51,723 --> 00:39:54,891
with your bitter, twisted lies,
900
00:39:54,893 --> 00:39:57,894
you may trod me in the very dirt
901
00:39:57,896 --> 00:40:02,790
but still, like dust, I'll rise.
902
00:40:02,792 --> 00:40:05,068
Did you want to see me broken?
903
00:40:05,070 --> 00:40:08,554
Bowed head and lowered eyes?
904
00:40:08,556 --> 00:40:12,967
Shoulders falling
down like teardrops,
905
00:40:12,969 --> 00:40:15,987
weakened by my soulful cries?"
906
00:40:15,989 --> 00:40:19,323
"Out of the
huts of history's shame
907
00:40:19,325 --> 00:40:20,399
I rise.
908
00:40:20,401 --> 00:40:24,454
Up from a past
that's rooted in pain
909
00:40:24,456 --> 00:40:25,905
I rise.
910
00:40:25,907 --> 00:40:29,926
I'm a black ocean,
leaping and wide,
911
00:40:29,928 --> 00:40:34,005
welling and swelling
I bear with the tide.
912
00:40:34,007 --> 00:40:37,675
Bringing the gifts that
my ancestors gave,
913
00:40:37,677 --> 00:40:42,847
I am the dream and
the hope of the slave.
914
00:40:42,849 --> 00:40:45,090
I rise.
915
00:40:45,092 --> 00:40:47,593
I rise.
916
00:40:47,595 --> 00:40:48,836
I rise."
917
00:41:02,961 --> 00:41:06,020
I put a call in to the firm.
918
00:41:06,022 --> 00:41:07,188
But I need you to make sure
919
00:41:07,190 --> 00:41:08,631
that we don't have
some first-year associate
920
00:41:08,633 --> 00:41:10,024
on Lauren's case.
921
00:41:10,026 --> 00:41:11,375
I can't fail Lauren again.
922
00:41:11,377 --> 00:41:13,452
Well, whatever trouble
Lauren has gotten herself into,
923
00:41:13,454 --> 00:41:16,364
I will handle it as I always do.
924
00:41:16,366 --> 00:41:21,293
Your concern should
be protecting our legacy.
925
00:41:21,295 --> 00:41:24,129
Your memory of that
night in Boston is correct.
926
00:41:24,131 --> 00:41:29,134
I was there to say
goodbye to a woman... Eve.
927
00:41:29,136 --> 00:41:31,045
Angela's mother.
928
00:41:31,047 --> 00:41:34,306
I chose you and Rose, my family,
929
00:41:34,308 --> 00:41:37,552
over an affair that had to end.
930
00:41:37,554 --> 00:41:40,997
But there's no denying that
Angela Vaughn is your sister.
931
00:41:41,833 --> 00:41:44,483
And I look like a damn fool.
932
00:41:45,729 --> 00:41:48,062
Again!
933
00:41:48,064 --> 00:41:49,580
Because of you.
934
00:41:57,331 --> 00:42:00,683
Well, get it out of your system,
935
00:42:00,685 --> 00:42:01,851
then reset the board
936
00:42:01,853 --> 00:42:03,578
so we can start
a real chess game
937
00:42:03,580 --> 00:42:06,856
before she uncovers skeletons
that could ruin this family.
938
00:42:06,858 --> 00:42:10,527
I will let you know
our next moves.
939
00:42:32,942 --> 00:42:34,533
You get the hell out.
940
00:42:34,535 --> 00:42:38,555
Now, now, is that any way
to talk to an old friend?
941
00:42:45,880 --> 00:42:52,885
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
67349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.