All language subtitles for our.kind.of.people.s01e02.1080p.web.h264-cakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,393 --> 00:00:03,560 Previously on "Our Kind of People"... 2 00:00:03,562 --> 00:00:04,837 This is where your mother started doing hair. 3 00:00:04,839 --> 00:00:06,079 Swore she'd never come back 4 00:00:06,081 --> 00:00:07,339 after what happened with your father. 5 00:00:07,341 --> 00:00:08,915 She never even told you his name? 6 00:00:08,917 --> 00:00:09,991 She died with that secret. 7 00:00:09,993 --> 00:00:11,993 When are we gonna spread her ashes? 8 00:00:11,995 --> 00:00:13,420 I know all your dirt. 9 00:00:13,422 --> 00:00:15,589 I have a dossier filled with your dirty deeds. 10 00:00:15,591 --> 00:00:16,590 Your father's retiring? 11 00:00:16,592 --> 00:00:18,500 I'm gonna control all of it, 12 00:00:18,502 --> 00:00:19,593 including Darmon. 13 00:00:19,595 --> 00:00:21,186 My mom's opening a store on Delois Street. 14 00:00:21,188 --> 00:00:22,429 It's like hair care. 15 00:00:22,431 --> 00:00:24,414 The Franklins can help Eve's Crown. 16 00:00:24,416 --> 00:00:25,916 Where have I heard that name before? 17 00:00:25,918 --> 00:00:27,693 I applied for the small business incubator program. 18 00:00:27,695 --> 00:00:29,361 Leah can be tough, 19 00:00:29,363 --> 00:00:30,529 especially if you're trying to join the Graceties. 20 00:00:30,531 --> 00:00:32,347 I'm just here to show the new kid around. 21 00:00:32,349 --> 00:00:33,699 I nominate Angela Vaughn. 22 00:00:33,701 --> 00:00:35,759 I would be honored to be in this sisterhood. 23 00:00:35,761 --> 00:00:38,353 You've been lying to gain access into this club. 24 00:00:38,355 --> 00:00:40,781 Evelyn Vaughn... She was arrested 25 00:00:40,783 --> 00:00:42,099 for intent to distribute. 26 00:00:42,101 --> 00:00:43,767 Teddy Franklin is my father. 27 00:00:43,769 --> 00:00:45,878 She wanted me to find out what he did to her. 28 00:00:45,880 --> 00:00:46,879 That's what I'm gonna do. 29 00:00:46,881 --> 00:00:48,288 Taylor! 30 00:00:48,290 --> 00:00:49,940 What the hell just happened?! We were arguing! 31 00:00:49,942 --> 00:00:52,776 But our focus is on how the accident happened. 32 00:00:52,778 --> 00:00:54,869 You want me to go around and slap pronouns on my chest? 33 00:00:54,871 --> 00:00:56,538 Well, we don't get to do that here. Shh. Be quiet. 34 00:00:56,540 --> 00:00:59,058 I hear you wanted to pick the wig up yourself. 35 00:00:59,060 --> 00:01:01,060 Got to secure the crown. 36 00:01:15,317 --> 00:01:17,225 Hey, everybody. You good? 37 00:01:17,227 --> 00:01:21,229 Alright, somebody asked what my first memory of hair was. 38 00:01:21,231 --> 00:01:23,323 I was sitting between my mama's legs 39 00:01:23,325 --> 00:01:25,492 getting my summer braids, looking cute, 40 00:01:25,494 --> 00:01:28,328 screaming bloody murder 'cause I was so tender-headed. 41 00:01:28,330 --> 00:01:30,964 And one day, she put the comb down. 42 00:01:32,000 --> 00:01:33,150 She told me a story. 43 00:01:33,152 --> 00:01:34,284 ♪ We gonna be free at last ♪ 44 00:01:34,286 --> 00:01:35,652 That back in Africa, 45 00:01:35,654 --> 00:01:38,430 hair patterns were as good as fingerprints. 46 00:01:38,432 --> 00:01:41,082 Braids could tell you a person's tribe, 47 00:01:41,084 --> 00:01:45,162 marital status, wealth, or social position. 48 00:01:45,164 --> 00:01:48,332 Our crowns were our identity. 49 00:01:49,276 --> 00:01:50,925 When the colonizer ships came, 50 00:01:50,927 --> 00:01:54,354 one of the first things they did was shave our hair 51 00:01:54,356 --> 00:01:56,523 so we couldn't tell kin from kin. 52 00:01:56,525 --> 00:01:59,100 So when those of us who survived the Middle Passage 53 00:01:59,102 --> 00:02:00,360 landed here, 54 00:02:00,362 --> 00:02:02,863 a new hair culture needed to be born. 55 00:02:02,865 --> 00:02:04,289 We grew our hair back. 56 00:02:04,291 --> 00:02:07,033 We took back what was stolen. 57 00:02:07,035 --> 00:02:10,129 We used our hair to communicate. 58 00:02:10,131 --> 00:02:13,132 We found power in hair. 59 00:02:13,134 --> 00:02:15,058 That's what my mother taught me... 60 00:02:15,060 --> 00:02:17,636 That no one can take your identity 61 00:02:17,638 --> 00:02:21,098 or make you forget who you really are. 62 00:02:24,536 --> 00:02:26,052 ♪ Head high ♪ 63 00:02:26,054 --> 00:02:27,962 ♪ Confident ♪ 64 00:02:27,964 --> 00:02:29,539 ♪ Strong mind ♪ 65 00:02:29,541 --> 00:02:30,649 ♪ Resilient ♪ 66 00:02:30,651 --> 00:02:35,637 ♪ You can't break me, I was born to rise ♪ 67 00:02:35,639 --> 00:02:38,806 ♪ Our kind of people ♪ 68 00:02:38,808 --> 00:02:42,161 ♪ Ooh, ooh ♪ 69 00:02:42,163 --> 00:02:45,222 ♪ Our kind of people ♪ 70 00:02:45,224 --> 00:02:48,834 ♪ Ooh, ooh ♪ 71 00:03:05,001 --> 00:03:07,761 This morning, I'm focused in on Exodus 12, 72 00:03:07,763 --> 00:03:12,098 where we find Moses leading the children of Israel 73 00:03:12,100 --> 00:03:14,342 out of 400 years of bondage. 74 00:03:14,344 --> 00:03:15,752 In the middle of the night, 75 00:03:15,754 --> 00:03:19,865 they were led to leave the only life they knew 76 00:03:19,867 --> 00:03:22,183 for a land that was promised. 77 00:03:22,185 --> 00:03:23,760 Midnight, running towards a promise. 78 00:03:23,762 --> 00:03:26,279 I can't believe we share the same blood. 79 00:03:26,281 --> 00:03:28,265 It takes everything in my Christian soul 80 00:03:28,267 --> 00:03:31,435 not to tell that heifer what our grimy-ass father did. 81 00:03:31,437 --> 00:03:32,694 We know the truth. 82 00:03:32,696 --> 00:03:35,697 Your mother never dealt a drug a day in her life. 83 00:03:35,699 --> 00:03:37,090 Amen. 84 00:03:37,092 --> 00:03:38,866 Quiet as hell in here. 85 00:03:38,868 --> 00:03:40,627 Can we get a little call and response 86 00:03:40,629 --> 00:03:41,887 up in this? 87 00:03:41,889 --> 00:03:43,204 Can I offer to you this morning 88 00:03:43,206 --> 00:03:47,451 that perhaps the fight is not simply 89 00:03:47,453 --> 00:03:49,786 for you to vanquish your enemies? 90 00:03:49,788 --> 00:03:53,807 The fight was designed to reveal you to you. - Oh. 91 00:03:53,809 --> 00:03:55,642 Oh. Amen! 92 00:03:55,644 --> 00:03:57,218 You're gonna have to fight. 93 00:03:57,220 --> 00:03:59,963 You're a warrior by nature. It's in your DNA. 94 00:03:59,965 --> 00:04:02,315 You couldn't escape it if you tried. 95 00:04:04,060 --> 00:04:06,970 I've come to learn that sometimes, 96 00:04:06,972 --> 00:04:09,823 if you don't take it by force, 97 00:04:09,825 --> 00:04:11,808 you won't take it at all. 98 00:04:11,810 --> 00:04:13,326 Whoo! Amen. 99 00:04:14,980 --> 00:04:17,071 Choir, come on and sing that song. 100 00:04:17,073 --> 00:04:19,758 Y'all need to stand up and bless the Lord. Come on! 101 00:04:19,760 --> 00:04:20,984 ♪ Jesus ♪ 102 00:04:20,986 --> 00:04:21,927 ♪ Hey ♪ 103 00:04:21,929 --> 00:04:24,337 ♪ Bless that wonderful name of ♪ 104 00:04:24,339 --> 00:04:26,656 ♪ Jesus ♪ 105 00:04:26,658 --> 00:04:33,513 ♪ No other name I know ♪ 106 00:04:33,515 --> 00:04:35,089 - Mmm. - Okay. 107 00:04:38,837 --> 00:04:42,188 That's the most fun I've had in church in a long time. 108 00:04:42,190 --> 00:04:43,840 The Holy Spirit moved me. 109 00:04:43,842 --> 00:04:44,950 And you moved me. 110 00:04:46,120 --> 00:04:49,679 I was gonna ask you for a referral for a contractor... 111 00:04:49,681 --> 00:04:52,516 A decent one who's not gonna rip me off. 112 00:04:52,518 --> 00:04:53,292 You know anybody? 113 00:04:53,294 --> 00:04:55,460 I absolutely know a guy... me. 114 00:04:55,462 --> 00:04:58,297 Okay, this is not a sitting-in-a-glass-office, 115 00:04:58,299 --> 00:04:59,947 drawing-pretty-pictures type of thing. 116 00:04:59,949 --> 00:05:03,043 This is a "get your hands dirty" renovation at Eve's Crown. 117 00:05:03,045 --> 00:05:05,637 Trust me, I can get a little dirty. 118 00:05:06,865 --> 00:05:09,032 Oh. Okay. 119 00:05:09,034 --> 00:05:10,367 Then you're hired. 120 00:05:10,369 --> 00:05:13,553 That damn Vaughn woman is a menace just like her mama. 121 00:05:13,555 --> 00:05:14,646 You need to handle it 122 00:05:14,798 --> 00:05:18,558 so we can get back to more pressing concerns. 123 00:05:18,560 --> 00:05:21,561 Lauren's partying behavior is out of control. 124 00:05:21,563 --> 00:05:24,698 I will not have her embarrassing this family. 125 00:05:26,810 --> 00:05:29,328 Leah! 126 00:05:29,330 --> 00:05:30,329 Congratulations. 127 00:05:30,331 --> 00:05:32,480 Not many Black women become head 128 00:05:32,482 --> 00:05:33,981 of a billion-dollar corporation. 129 00:05:33,983 --> 00:05:37,652 Mm, well, my father decided to retire. 130 00:05:37,654 --> 00:05:38,820 It was unexpected. 131 00:05:38,822 --> 00:05:40,397 We should honor you at the Graceties 132 00:05:40,399 --> 00:05:41,656 Black Women in Business Gala. 133 00:05:41,658 --> 00:05:43,157 Why not? 134 00:05:43,159 --> 00:05:44,918 Hi, Leah. 135 00:05:44,920 --> 00:05:46,828 Oh. Uh... 136 00:05:46,830 --> 00:05:48,597 Can we clear the air? 137 00:05:51,577 --> 00:05:54,168 Look. 138 00:05:54,170 --> 00:05:55,336 We got off on the wrong foot last week... 139 00:05:55,338 --> 00:05:56,596 You called me the maid. 140 00:05:56,598 --> 00:05:58,339 You pulled my dead mother's police record. 141 00:05:58,341 --> 00:05:59,583 Your mother didn't exactly have 142 00:05:59,585 --> 00:06:01,267 the best experience on this island, 143 00:06:01,269 --> 00:06:02,527 so I'm trying to figure out 144 00:06:02,529 --> 00:06:04,588 why you want into this life so badly. 145 00:06:04,590 --> 00:06:06,923 To provide a better future for my daughter. 146 00:06:06,925 --> 00:06:07,866 Is that your story? 147 00:06:07,868 --> 00:06:09,759 Because I've seen your type before. 148 00:06:09,761 --> 00:06:12,262 Social climbers who save their money for a summer house 149 00:06:12,264 --> 00:06:13,872 to come here and floss 150 00:06:13,874 --> 00:06:16,616 when the families on this island hold it down all year long. 151 00:06:16,618 --> 00:06:19,193 'Cause we don't just have a summer fling 152 00:06:19,195 --> 00:06:20,120 with Black excellence. 153 00:06:20,122 --> 00:06:21,880 We are Black excellence, 154 00:06:21,882 --> 00:06:24,365 on the front lines of this country every day. 155 00:06:25,944 --> 00:06:28,778 We all know who's on the front lines of this country. 156 00:06:28,780 --> 00:06:31,390 They look a lot more like me and my mama than you and yours. 157 00:06:31,392 --> 00:06:33,783 Yeah, well, we'll see about that, Ms. Vaughn. 158 00:06:38,548 --> 00:06:41,233 Everyone's so excited that I'm taking over Franklin. 159 00:06:41,235 --> 00:06:43,902 If only they knew. 160 00:06:43,904 --> 00:06:45,887 Knew what? 161 00:06:45,889 --> 00:06:49,056 My father didn't just step down. 162 00:06:49,058 --> 00:06:50,391 I pushed him out. 163 00:06:50,393 --> 00:06:51,635 I mean, he was doing some things 164 00:06:51,637 --> 00:06:54,704 that I'm too ashamed to even tell you about. 165 00:06:56,733 --> 00:06:59,251 You're not gonna say anything? 166 00:06:59,253 --> 00:07:00,994 It's your father. I'm not surprised. 167 00:07:02,998 --> 00:07:04,314 And whatever it is, 168 00:07:04,316 --> 00:07:07,408 I'm glad that you confronted him about it. 169 00:07:07,410 --> 00:07:09,002 You're about to do the damn thing, baby. 170 00:07:09,004 --> 00:07:12,914 Mm, I mean, on the cover of Forbes, okay? 171 00:07:12,916 --> 00:07:15,082 Cover of Forbes. 172 00:07:15,084 --> 00:07:16,342 You know, I was thinking. Hmm? 173 00:07:16,344 --> 00:07:19,921 Since this is the summer of us, right? 174 00:07:19,923 --> 00:07:21,273 Mm-hmm. 175 00:07:21,275 --> 00:07:23,667 With the help of the Franklin bailout, 176 00:07:23,669 --> 00:07:26,928 Darmon is back on its feet. 177 00:07:26,930 --> 00:07:29,597 I know... 178 00:07:29,599 --> 00:07:32,433 exactly what to do... 179 00:07:32,435 --> 00:07:33,952 to make sure it stays that way. 180 00:07:33,954 --> 00:07:35,620 Okay, well, you know, 181 00:07:35,622 --> 00:07:38,540 I get why you'd want your company back. 182 00:07:40,160 --> 00:07:42,443 So shall we negotiate? 183 00:07:46,875 --> 00:07:48,541 Starting low, I see. 184 00:07:48,543 --> 00:07:49,876 Mm. 185 00:07:49,878 --> 00:07:52,696 Low... 186 00:07:52,698 --> 00:07:53,697 and slow. 187 00:07:53,699 --> 00:07:55,790 But I have to warn you. Hmm? 188 00:07:55,792 --> 00:07:59,703 I'm not gonna stop until you give me what I want. 189 00:08:00,722 --> 00:08:02,129 Y'all, that Leah, 190 00:08:02,131 --> 00:08:03,648 she really thinks she's better than me. 191 00:08:03,650 --> 00:08:07,068 She's gonna have to pick up her lip off the floor when... 192 00:08:08,547 --> 00:08:10,714 What is it? 193 00:08:10,716 --> 00:08:13,641 I, um... 194 00:08:13,643 --> 00:08:14,901 I took a piece of Leah's hair 195 00:08:14,903 --> 00:08:16,811 from the wig she wore at the fashion show 196 00:08:16,813 --> 00:08:18,330 and had it tested against mine. 197 00:08:18,332 --> 00:08:20,665 Must've came in yesterday's mail. 198 00:08:22,227 --> 00:08:24,628 Nikki, can you open this, please? 199 00:08:26,581 --> 00:08:30,008 It says likelihood the two specimens tested 200 00:08:30,010 --> 00:08:31,659 share a common parent 201 00:08:31,661 --> 00:08:32,994 is 99%. 202 00:08:36,850 --> 00:08:38,241 Well, now we have proof. 203 00:08:38,243 --> 00:08:40,593 Angela, all you have is a DNA test. 204 00:08:40,595 --> 00:08:43,004 That don't prove that she took the rap for him. 205 00:08:43,006 --> 00:08:44,171 No, I'll get more evidence. 206 00:08:44,173 --> 00:08:45,506 First, I have to get into 207 00:08:45,508 --> 00:08:47,526 the Franklin small business incubator program... 208 00:08:47,528 --> 00:08:49,861 Leah's not gonna let you near that program. 209 00:08:49,863 --> 00:08:51,345 Well, Raymond might. 210 00:08:51,347 --> 00:08:52,438 And once I'm on the inside, 211 00:08:52,440 --> 00:08:54,032 I can get all the information I need. 212 00:08:54,034 --> 00:08:56,593 Okay, none of this is gonna bring Mama Eve back. 213 00:08:56,595 --> 00:08:57,685 She's still in that box, 214 00:08:57,687 --> 00:08:59,429 and we haven't done one thing she asked 215 00:08:59,431 --> 00:09:00,813 since we got on the island. 216 00:09:00,815 --> 00:09:02,265 Nikki, I'm not scattering her ashes 217 00:09:02,267 --> 00:09:03,208 anywhere near this place. 218 00:09:03,210 --> 00:09:05,026 It's what she wanted. 219 00:09:05,028 --> 00:09:06,027 I'm her daughter. 220 00:09:06,029 --> 00:09:07,695 It is my decision. 221 00:09:10,458 --> 00:09:13,293 I'm doing this for Mama Eve, y'all. 222 00:09:32,221 --> 00:09:33,554 ♪ Big money ♪ 223 00:09:33,556 --> 00:09:35,298 ♪ Now hit the button, open the gates ♪ 224 00:09:35,300 --> 00:09:38,151 What is this? Is this business or pleasure? 225 00:09:38,153 --> 00:09:39,894 Business. Mm. 226 00:09:39,896 --> 00:09:41,062 I'm getting Darmon back. 227 00:09:41,064 --> 00:09:42,914 That's great, but what about Ole Teddy? 228 00:09:42,916 --> 00:09:45,809 Let's just say Teddy is a non-issue. 229 00:09:45,811 --> 00:09:47,085 For real? 230 00:09:47,087 --> 00:09:48,995 'Cause that is fantastic. 231 00:09:48,997 --> 00:09:50,422 I know. 232 00:09:50,424 --> 00:09:52,315 I mean, especially this last quarterly report, 233 00:09:52,317 --> 00:09:54,667 Darmon's on the road to recover what we lost last year. 234 00:09:54,669 --> 00:09:56,928 No, no, no. We didn't lose anything last year. 235 00:09:56,930 --> 00:09:58,171 You lost that, Jack. 236 00:09:58,173 --> 00:09:59,413 120-year-old company, 237 00:09:59,415 --> 00:10:01,507 you almost destroyed it in one summer. 238 00:10:01,509 --> 00:10:04,177 It's funny how you're hell-bent on never letting me forget that. 239 00:10:04,179 --> 00:10:06,996 No, I'm hell-bent on Darmon rebounding, 240 00:10:06,998 --> 00:10:08,106 which has all been me. 241 00:10:08,108 --> 00:10:10,333 And now I have to make some adjustments 242 00:10:10,335 --> 00:10:11,943 pertaining to your involvement. 243 00:10:11,945 --> 00:10:14,779 Did you forget the story? 244 00:10:14,781 --> 00:10:16,189 It was our great-grandfathers 245 00:10:16,191 --> 00:10:18,174 who so believed in their partnership 246 00:10:18,176 --> 00:10:20,677 that they took their names, Dupont and Harmon, 247 00:10:20,679 --> 00:10:21,694 and made them one. 248 00:10:21,696 --> 00:10:23,104 They ran Darmon as equals, 249 00:10:23,106 --> 00:10:24,456 just like every generation has after, 250 00:10:24,458 --> 00:10:27,517 and they would expect us to do the same. 251 00:10:27,519 --> 00:10:29,702 You know I consider you my brother, right? 252 00:10:29,704 --> 00:10:31,129 We grew up together, 253 00:10:31,131 --> 00:10:32,372 in and out of each other's homes. 254 00:10:32,374 --> 00:10:33,373 We played ball together. 255 00:10:33,375 --> 00:10:35,208 We... We would always change classes 256 00:10:35,210 --> 00:10:36,468 so we were in the same one. 257 00:10:36,470 --> 00:10:38,027 You want to blow all that up, or you just forget? 258 00:10:38,029 --> 00:10:39,471 Oh, no, no, I remember. Yeah. 259 00:10:39,473 --> 00:10:42,307 I remember you never having to take life seriously. 260 00:10:42,309 --> 00:10:44,217 I remember me busting my ass 261 00:10:44,219 --> 00:10:46,794 while your father let you use the corporate credit card 262 00:10:46,796 --> 00:10:48,129 like your personal bank. 263 00:10:48,131 --> 00:10:49,873 And every single time you messed up, 264 00:10:49,875 --> 00:10:52,299 which was a lot, 265 00:10:52,301 --> 00:10:54,819 you never had to suffer a consequence. 266 00:10:54,821 --> 00:10:56,821 Maybe I'm just a lucky guy. Yeah. 267 00:10:56,823 --> 00:10:59,065 You were a privileged white kid 268 00:10:59,067 --> 00:11:00,307 being raised in America. 269 00:11:00,309 --> 00:11:02,051 Meanwhile, I had to do everything 270 00:11:02,053 --> 00:11:04,663 damn near perfect just to survive. 271 00:11:04,665 --> 00:11:06,389 So, yes, you are right. 272 00:11:06,391 --> 00:11:09,058 We were raised as a family. 273 00:11:09,060 --> 00:11:10,727 But we're not the same. 274 00:11:14,065 --> 00:11:16,065 Beautiful bouquets, ladies. 275 00:11:16,067 --> 00:11:17,400 Oh. 276 00:11:17,402 --> 00:11:19,569 Easy on the baby's breath, Angela. 277 00:11:19,571 --> 00:11:21,237 I mean, just because this is charity outreach 278 00:11:21,239 --> 00:11:22,997 doesn't mean it can look cheap. 279 00:11:22,999 --> 00:11:25,058 Oh. 280 00:11:27,095 --> 00:11:28,912 Why is it this bright in here? 281 00:11:28,914 --> 00:11:31,264 - Oh. - Oh, my gosh. 282 00:11:31,266 --> 00:11:33,099 Do you see how short that dress is? 283 00:11:33,101 --> 00:11:34,859 My Lord. That is... 284 00:11:34,861 --> 00:11:36,920 Really. A trainwreck. 285 00:11:36,922 --> 00:11:38,271 Get it together, girl. 286 00:11:38,273 --> 00:11:41,774 Okay, her best friend is still in the hospital. 287 00:11:41,776 --> 00:11:43,493 Show some class. 288 00:11:49,376 --> 00:11:51,951 You're late and clearly hungover. 289 00:11:52,103 --> 00:11:55,362 Lauren, I know that you're worried about Taylor, 290 00:11:55,364 --> 00:11:58,383 but your behavior lately has been unacceptable. 291 00:11:58,385 --> 00:12:02,178 You're just partying all night and you're skipping church? 292 00:12:04,616 --> 00:12:08,785 Hey, I have my Forbes shoot tomorrow. 293 00:12:08,787 --> 00:12:10,970 Why don't you come with me? 294 00:12:10,972 --> 00:12:14,307 We can grab lunch after and maybe... talk. 295 00:12:14,309 --> 00:12:16,401 Yeah. 296 00:12:16,403 --> 00:12:19,386 But I think that there's gonna be some things 297 00:12:19,388 --> 00:12:21,889 that you don't so much like about me. 298 00:12:21,891 --> 00:12:24,300 You can tell me anything. 299 00:12:24,302 --> 00:12:26,077 I'm never gonna not love you. 300 00:12:26,079 --> 00:12:27,912 Like... 301 00:12:27,914 --> 00:12:29,230 I'm sorry. Oh. 302 00:12:29,232 --> 00:12:30,990 I don't feel so good. 303 00:12:46,324 --> 00:12:49,416 Leah, we are so excited 304 00:12:49,418 --> 00:12:51,085 to plan this gala in your honor 305 00:12:51,087 --> 00:12:53,346 for getting the July cover of Forbes. 306 00:12:53,348 --> 00:12:56,499 We're all so very proud of you, aren't we, ladies? 307 00:12:56,501 --> 00:12:57,501 Come on. 308 00:13:01,856 --> 00:13:03,281 Okay, okay. 309 00:13:03,283 --> 00:13:05,784 Enough, enough. Stop. 310 00:13:07,120 --> 00:13:08,528 Thank you, ladies. 311 00:13:08,530 --> 00:13:11,272 Since the prospective members are taking the lead, 312 00:13:11,274 --> 00:13:14,183 how sold are we on calling it 313 00:13:14,185 --> 00:13:16,336 the Black Women in Business Gala? 314 00:13:17,297 --> 00:13:19,297 What if we change it up... Mm. 315 00:13:19,299 --> 00:13:22,041 And honor some sisters who never get recognized? 316 00:13:22,043 --> 00:13:25,194 How about we call it The Black Diamonds Ball 317 00:13:25,196 --> 00:13:27,288 and honor women not only in business, 318 00:13:27,290 --> 00:13:30,199 but in art, tech, philanthropy? 319 00:13:30,201 --> 00:13:32,626 They are our black diamonds. 320 00:13:32,628 --> 00:13:34,628 I love it. 321 00:13:34,630 --> 00:13:35,796 It's fantastic. 322 00:13:35,798 --> 00:13:37,106 Yes. 323 00:13:37,984 --> 00:13:40,543 Well, looks like it's decided. 324 00:13:40,545 --> 00:13:42,228 Alright, ladies, let's bring our arrangements 325 00:13:42,230 --> 00:13:43,729 over to the container. 326 00:13:43,731 --> 00:13:45,731 Traci, I'm gonna need you to make a special delivery 327 00:13:45,733 --> 00:13:47,050 to my mother, Rose. 328 00:13:47,052 --> 00:13:49,643 Oh, well, I have my son's riding lessons. 329 00:13:49,645 --> 00:13:51,830 Leah? 330 00:13:51,832 --> 00:13:53,239 You know what? 331 00:13:54,242 --> 00:13:58,152 Traci, don't even sweat it. I got you. 332 00:13:58,154 --> 00:14:00,129 But you owe me one. 333 00:14:01,749 --> 00:14:03,583 Thank you, girl. 334 00:14:03,585 --> 00:14:05,585 It's my pleasure. 335 00:14:05,587 --> 00:14:06,994 Bye. 336 00:14:11,910 --> 00:14:13,259 Hey. Working on a Sunday? 337 00:14:13,261 --> 00:14:14,501 Well, it wouldn't be summer 338 00:14:14,503 --> 00:14:16,354 without a Graceties flower delivery. 339 00:14:16,356 --> 00:14:17,856 Hey, I'm... I'm glad that you're here. 340 00:14:17,858 --> 00:14:21,267 I wanted to talk to you about the Franklin incubator program. 341 00:14:21,269 --> 00:14:24,921 Well, I saw your application, and you're hungry, right? 342 00:14:24,923 --> 00:14:27,106 But what's gonna be the thing that excites the committee 343 00:14:27,108 --> 00:14:28,849 and shows us that you're on the map? 344 00:14:28,851 --> 00:14:30,109 So, I got to be on the map 345 00:14:30,111 --> 00:14:31,427 for y'all to help me get on the map? 346 00:14:31,429 --> 00:14:33,538 Business is all about minimizing risks. 347 00:14:33,540 --> 00:14:36,190 And all of the participants in the incubator program, 348 00:14:36,192 --> 00:14:37,934 they need to be solid business investments 349 00:14:37,936 --> 00:14:39,360 with a clear brand structure. 350 00:14:39,362 --> 00:14:39,952 Okay. 351 00:14:39,954 --> 00:14:41,437 So I will make sure 352 00:14:41,439 --> 00:14:42,438 the committee reviews your application, 353 00:14:42,440 --> 00:14:44,107 but I can't promise you anything. 354 00:14:44,109 --> 00:14:45,717 Okay, well, good, 'cause I don't trust promises... 355 00:14:45,719 --> 00:14:46,792 I trust myself. 356 00:14:46,794 --> 00:14:48,202 And I will make sure that you see 357 00:14:48,204 --> 00:14:50,430 my brand and I are as solid as they come. 358 00:14:51,299 --> 00:14:52,891 I like that confidence. 359 00:14:52,893 --> 00:14:54,559 You'll see a lot more of it. 360 00:14:54,561 --> 00:14:55,968 Take that to the bank. 361 00:15:04,905 --> 00:15:06,295 Hi. 362 00:15:06,297 --> 00:15:09,890 I have a personal delivery for Rose Franklin. 363 00:15:20,995 --> 00:15:23,922 Hello? 364 00:15:23,924 --> 00:15:27,741 Oh, the little bitch came to visit. 365 00:15:28,929 --> 00:15:30,428 Hello, Leah. 366 00:15:36,511 --> 00:15:38,752 To what do I owe this honor? 367 00:15:38,754 --> 00:15:40,179 Must need something 368 00:15:40,181 --> 00:15:42,165 since you never come to visit me, Leah. 369 00:15:42,167 --> 00:15:44,442 Rose, I'm not... 370 00:15:48,022 --> 00:15:49,930 Can you make me presentable? 371 00:15:49,932 --> 00:15:52,525 I have a Graceties tea at 4:00. 372 00:15:52,527 --> 00:15:53,859 Sure. 373 00:15:58,199 --> 00:16:01,534 So, what do you want? 374 00:16:01,536 --> 00:16:03,294 Do you remember 375 00:16:03,296 --> 00:16:05,705 the Graceties' Grand Illumination Ball 376 00:16:05,707 --> 00:16:07,114 in 1984? 377 00:16:07,116 --> 00:16:09,358 I was inducted into the Graceties that year, 378 00:16:09,360 --> 00:16:11,970 and your father was inducted into the Kingship. 379 00:16:11,972 --> 00:16:15,364 We were young, Black, rich, and fabulous. 380 00:16:15,366 --> 00:16:20,812 I think you were about 2 or 3. 381 00:16:20,814 --> 00:16:24,707 There was an arrest that night. 382 00:16:24,709 --> 00:16:25,799 Mm? 383 00:16:25,801 --> 00:16:27,176 Evelyn Vaughn. 384 00:16:28,379 --> 00:16:30,880 Did your father send you here to humiliate me? 385 00:16:30,882 --> 00:16:33,324 No. I just want to know. 386 00:16:34,569 --> 00:16:36,143 She was my friend. 387 00:16:36,145 --> 00:16:38,162 She worked for me for two summers. 388 00:16:38,164 --> 00:16:40,665 Then she reverted to stereotype. 389 00:16:40,667 --> 00:16:42,058 I kept telling your father, 390 00:16:42,060 --> 00:16:44,744 you lay down with dogs, you get fleas, 391 00:16:44,746 --> 00:16:47,338 and he... got a bastard. 392 00:16:47,340 --> 00:16:49,415 That woman was not fit to be a mother, 393 00:16:49,417 --> 00:16:52,176 no more than she was fit to clean the bottoms of my shoes. 394 00:16:52,178 --> 00:16:54,086 You don't know a thing about her. 395 00:16:54,088 --> 00:16:56,255 I know that she was the kind of woman 396 00:16:56,257 --> 00:16:58,908 who would give up her baby for $50,000. 397 00:16:58,910 --> 00:17:00,593 What? 398 00:17:00,595 --> 00:17:02,669 Debra Ann Washington brought that baby home from the hospital. 399 00:17:02,671 --> 00:17:04,004 You're a liar. 400 00:17:04,006 --> 00:17:05,931 I was the president of the Graceties. 401 00:17:05,933 --> 00:17:08,251 I know every secret, 402 00:17:08,253 --> 00:17:10,862 and trust me when I say that Evelyn Vaughn 403 00:17:10,864 --> 00:17:13,105 was no more than a broken-down, 404 00:17:13,107 --> 00:17:16,108 money-hungry, drug-dealing con! 405 00:17:16,110 --> 00:17:17,017 I have to go. 406 00:17:17,019 --> 00:17:18,427 No, Leah, no! 407 00:17:18,429 --> 00:17:20,371 You helped your father put me in here. 408 00:17:20,373 --> 00:17:23,449 You got to get me out, Leah! 409 00:17:25,194 --> 00:17:27,027 Her name was Evelyn Vaughn. 410 00:17:27,029 --> 00:17:29,955 She gave birth to a baby girl March 4, 1985. 411 00:17:29,957 --> 00:17:31,365 I need to know when she and her baby 412 00:17:31,367 --> 00:17:33,551 were released from the hospital. 413 00:17:34,554 --> 00:17:36,128 Hello? 414 00:17:37,540 --> 00:17:39,965 Well, the outside structure looks fine. 415 00:17:39,967 --> 00:17:42,301 No need to spend money there. 416 00:17:42,303 --> 00:17:43,352 Good. 417 00:17:44,639 --> 00:17:46,639 You good? 418 00:17:46,641 --> 00:17:48,307 No, actually. 419 00:17:48,309 --> 00:17:51,736 But it's not something you can fix with a hammer and nail. 420 00:17:51,738 --> 00:17:52,904 But thank you for asking. 421 00:17:52,906 --> 00:17:55,147 Here, come here. Check this out. 422 00:17:55,149 --> 00:17:58,409 See this... this line right here? Mm-hmm. 423 00:17:58,411 --> 00:18:00,894 Slightly thicker than the wall line? Mm-hmm. 424 00:18:00,896 --> 00:18:02,396 That's your water system. 425 00:18:02,398 --> 00:18:03,414 Okay. 426 00:18:05,085 --> 00:18:07,210 Grab dinner with me tonight. 427 00:18:08,904 --> 00:18:11,647 I'm actually going to a party tonight. 428 00:18:12,834 --> 00:18:14,650 Okay. 429 00:18:14,652 --> 00:18:16,094 If you want to come, 430 00:18:16,096 --> 00:18:18,429 I'll pick you up at 6:00. 431 00:18:20,842 --> 00:18:23,509 You know, I did notice, uh... 432 00:18:23,511 --> 00:18:25,678 there's supposed to be another room right here 433 00:18:25,680 --> 00:18:26,771 behind your staircase. 434 00:18:26,773 --> 00:18:28,331 Mm. 435 00:18:28,333 --> 00:18:31,258 Yeah, you can blow this out and create a bigger salon. 436 00:18:40,269 --> 00:18:41,953 Angela, you got to see this. 437 00:18:45,959 --> 00:18:48,292 What is all that stuff? 438 00:18:48,294 --> 00:18:50,611 Must've been my mother's. 439 00:19:20,568 --> 00:19:22,827 ♪ I been through the fire, I been through the fire ♪ 440 00:19:22,829 --> 00:19:23,977 ♪ Oh, oh ♪ 441 00:19:23,979 --> 00:19:26,222 ♪ Through the fire ♪ 442 00:19:26,224 --> 00:19:28,741 ♪ I been called a liar, I been called a liar... ♪ 443 00:19:28,743 --> 00:19:32,837 I know this is probably all really trivial to you right now. 444 00:19:32,839 --> 00:19:34,079 What? Mom, no. 445 00:19:34,081 --> 00:19:36,674 You have always wanted Forbes. 446 00:19:38,327 --> 00:19:41,846 Yes, but it's not just a cover. 447 00:19:41,848 --> 00:19:43,239 I mean, being named chairman 448 00:19:43,241 --> 00:19:46,017 is me finally coming out of my father's shadow, 449 00:19:46,019 --> 00:19:48,502 me telling the world who I am. 450 00:19:48,504 --> 00:19:51,689 If I'm honest, I'm a little nervous about this. 451 00:19:51,691 --> 00:19:52,857 ♪ Stand up ♪ 452 00:19:52,859 --> 00:19:54,250 You get... 453 00:19:54,252 --> 00:19:55,842 I'm sorry. You get nervous? 454 00:19:55,844 --> 00:19:57,361 I'm human, too, baby. 455 00:19:57,363 --> 00:20:00,180 Your first cover of Forbes 456 00:20:00,182 --> 00:20:03,201 lets the world know that you have arrived. 457 00:20:03,203 --> 00:20:06,186 Hey little brown girl. 458 00:20:06,188 --> 00:20:08,113 How are you? I'm doing fine. How about you? 459 00:20:08,115 --> 00:20:11,024 Hey, Lo, can you give your grandfather and I a second? 460 00:20:11,026 --> 00:20:12,284 Yeah, sure. 461 00:20:12,286 --> 00:20:13,694 I'm not here to start any trouble. Mm. 462 00:20:13,696 --> 00:20:16,121 No, no, they just want me to do an interview 463 00:20:16,123 --> 00:20:18,441 about your rise to power, you know, 464 00:20:18,443 --> 00:20:21,368 then maybe take a couple of shots. 465 00:20:21,370 --> 00:20:24,913 I have been thinking about how I raised you, 466 00:20:24,915 --> 00:20:28,801 taught you, right at my knee. 467 00:20:28,803 --> 00:20:30,786 And here you are, 468 00:20:30,788 --> 00:20:31,896 standing in the lobby 469 00:20:31,898 --> 00:20:34,398 of our family's eponymous University 470 00:20:34,400 --> 00:20:36,792 shooting the cover of Forbes! 471 00:20:36,794 --> 00:20:37,884 Damn, girl! 472 00:20:39,221 --> 00:20:40,554 I dreamed that for you, 473 00:20:40,556 --> 00:20:44,742 but I never let you see the reason for it. 474 00:20:44,744 --> 00:20:45,892 The why. 475 00:20:45,894 --> 00:20:47,728 Well, money is the why. 476 00:20:47,730 --> 00:20:51,640 Power is the reason why. 477 00:20:51,642 --> 00:20:53,084 Without power, 478 00:20:53,086 --> 00:20:56,328 you can be forced to do anything. 479 00:20:56,330 --> 00:20:58,739 My father thought I was too caught up 480 00:20:58,741 --> 00:21:01,241 in making sure that my power looked like any white man's, 481 00:21:01,243 --> 00:21:06,597 yet he couldn't tell me why it was wrong to want that power, 482 00:21:06,599 --> 00:21:11,936 why it was wrong to sometimes dabble in the gray 483 00:21:11,938 --> 00:21:14,105 to ensure that power. 484 00:21:14,107 --> 00:21:16,348 Gray like how you cheated on my mother? 485 00:21:16,350 --> 00:21:18,925 Right, see, Daddy, I've been remembering things, too, 486 00:21:18,927 --> 00:21:23,597 like tagging along with you on business when I was 8. 487 00:21:23,599 --> 00:21:25,098 I remember we visited 488 00:21:25,100 --> 00:21:28,953 a small apartment building in Boston. 489 00:21:28,955 --> 00:21:30,788 What do you remember? 490 00:21:30,790 --> 00:21:32,606 A young girl in the rain. 491 00:21:32,608 --> 00:21:36,109 She must've been about two years younger than me. 492 00:21:36,111 --> 00:21:39,446 Your hands were shaking when we drove off. 493 00:21:39,448 --> 00:21:42,091 I had never seen you like that. 494 00:21:45,363 --> 00:21:50,199 Enjoy the Forbes treatment. 495 00:21:50,201 --> 00:21:53,552 You never forget your first. 496 00:22:09,662 --> 00:22:11,053 Damn. 497 00:22:11,055 --> 00:22:13,164 This heifer is everywhere. 498 00:22:13,166 --> 00:22:14,723 I am looking to see when my mother and I 499 00:22:14,725 --> 00:22:18,044 were released from the hospital after my birth. 500 00:22:18,913 --> 00:22:21,005 Uh, how can I help you, Leah? 501 00:22:21,007 --> 00:22:22,398 You've been speaking to my husband 502 00:22:22,400 --> 00:22:24,508 about the Franklin small business incubator, 503 00:22:24,510 --> 00:22:26,902 and I just wanted to see your place for myself. 504 00:22:26,904 --> 00:22:28,237 I mean, it's a Franklin program, 505 00:22:28,239 --> 00:22:29,847 so you'd be representing my last name, 506 00:22:29,849 --> 00:22:31,090 and I just realized 507 00:22:31,092 --> 00:22:33,166 I don't know that much about you. 508 00:22:33,168 --> 00:22:35,001 Or your business. 509 00:22:35,003 --> 00:22:36,837 You're from Boston, right? 510 00:22:36,839 --> 00:22:37,855 Uh-huh. 511 00:22:37,857 --> 00:22:38,931 Whereabouts? 512 00:22:38,933 --> 00:22:40,583 East Side. 513 00:22:40,585 --> 00:22:41,525 You know it? 514 00:22:41,527 --> 00:22:43,861 Why would I? 515 00:22:43,863 --> 00:22:45,543 Hey, Lauren. Good to see you. 516 00:22:46,273 --> 00:22:49,091 Nikki tells me Taylor's stable. 517 00:22:49,093 --> 00:22:50,201 Nikki sees Taylor? 518 00:22:50,203 --> 00:22:51,777 She's been to the hospital every day 519 00:22:51,779 --> 00:22:53,262 since the accident, I think. 520 00:22:53,264 --> 00:22:55,856 You know, let's not talk about Taylor right now. 521 00:22:55,858 --> 00:22:57,375 She's a party girl. 522 00:22:57,377 --> 00:23:00,044 Maybe this tragedy will break this hold 523 00:23:00,046 --> 00:23:01,120 she seems to have on you. 524 00:23:01,122 --> 00:23:02,938 Mom, what hold? 525 00:23:02,940 --> 00:23:05,365 I've seen pictures of the two of you. 526 00:23:05,367 --> 00:23:06,550 You look at her like she's... 527 00:23:06,552 --> 00:23:08,794 I love her? 528 00:23:08,796 --> 00:23:10,203 Because I do. 529 00:23:10,205 --> 00:23:13,057 You told me you would love me no matter what. 530 00:23:14,042 --> 00:23:15,968 Here I am. 531 00:23:15,970 --> 00:23:19,045 Of course I love you. 532 00:23:19,047 --> 00:23:20,564 But I can't support this. 533 00:23:27,965 --> 00:23:29,407 Leah, that was... 534 00:23:29,409 --> 00:23:30,799 Don't. 535 00:23:30,893 --> 00:23:32,910 You have no idea the pressures that we have to deal with. 536 00:23:32,912 --> 00:23:34,820 But I do know this. 537 00:23:34,822 --> 00:23:36,247 Mother to mother, 538 00:23:36,249 --> 00:23:40,492 what you say to her next matters. 539 00:23:40,494 --> 00:23:42,068 I just... 540 00:23:42,070 --> 00:23:43,328 I have no idea when I stopped 541 00:23:43,330 --> 00:23:45,071 knowing how to talk to my daughter. 542 00:23:45,073 --> 00:23:48,092 That is a symptom of Working Mothers' Syndrome. 543 00:23:48,094 --> 00:23:50,428 I suffer from it, too. 544 00:23:52,006 --> 00:23:54,765 If you find a cure, let a sistah know. 545 00:23:59,513 --> 00:24:02,422 Well, I'll leave you to finish up planning that event, 546 00:24:02,424 --> 00:24:05,317 because your membership depends on it. 547 00:24:06,946 --> 00:24:07,946 Got it. 548 00:24:15,621 --> 00:24:18,247 Hello? Hospital Administrator: This is Boston General. 549 00:24:19,942 --> 00:24:21,183 My mother gave me away. 550 00:24:21,185 --> 00:24:23,294 Some lady named Debra Ann Washington 551 00:24:23,296 --> 00:24:24,962 signed me out of the hospital. 552 00:24:24,964 --> 00:24:26,797 I called the hospital. It's true. 553 00:24:26,799 --> 00:24:28,632 It was only six months. 554 00:24:28,634 --> 00:24:29,858 You knew? 555 00:24:29,860 --> 00:24:31,026 You knew about this? 556 00:24:31,028 --> 00:24:32,211 Why didn't you say anything?! 557 00:24:32,213 --> 00:24:33,862 I promised your mother that I... 558 00:24:33,864 --> 00:24:35,139 Did you know about the drug charge?! 559 00:24:35,141 --> 00:24:36,532 Did you know about my father?! 560 00:24:36,534 --> 00:24:37,366 No. 561 00:24:37,368 --> 00:24:38,509 Of course not. 562 00:24:38,661 --> 00:24:41,127 And the only reason that I know about Debra Ann 563 00:24:41,129 --> 00:24:43,296 is because your mother nearly had a breakdown 564 00:24:43,298 --> 00:24:46,299 after it happened. No, she sold me for $50,000. 565 00:24:46,301 --> 00:24:48,393 No, no. What, is this what she bought with the money? 566 00:24:48,395 --> 00:24:50,154 Angela, listen. Is this what she bought? 567 00:24:50,156 --> 00:24:51,805 Is this what she bought? Is this what she bought? No. 568 00:24:51,807 --> 00:24:53,048 Is this what I was worth? 569 00:24:53,050 --> 00:24:54,658 No. 570 00:25:06,580 --> 00:25:08,005 Where were you? 571 00:25:08,007 --> 00:25:10,399 I went for a walk. 572 00:25:10,401 --> 00:25:13,219 I'm just trying to process. 573 00:25:14,421 --> 00:25:17,831 All this time, I thought he threw me away, 574 00:25:17,833 --> 00:25:19,332 when she did, too. 575 00:25:19,334 --> 00:25:23,003 I feel like a fool, trying to save her name. 576 00:25:23,005 --> 00:25:26,006 She lived with that mistake for six months. 577 00:25:26,008 --> 00:25:28,267 She didn't feel like she could do right by you. 578 00:25:28,269 --> 00:25:30,919 I mean, your father was ignoring her calls, 579 00:25:30,921 --> 00:25:32,755 work had dried up. 580 00:25:32,757 --> 00:25:34,014 And then some rich woman 581 00:25:34,016 --> 00:25:36,759 who wanted kids more than a free pass into heaven 582 00:25:36,761 --> 00:25:38,277 offered to take you. 583 00:25:38,279 --> 00:25:41,205 She insisted on paying your mother. 584 00:25:41,207 --> 00:25:44,041 But she couldn't sign the papers. 585 00:25:44,043 --> 00:25:46,693 She took you back. 586 00:25:46,695 --> 00:25:47,878 And kept the money? 587 00:25:47,880 --> 00:25:50,631 She wanted to give it back. 588 00:25:52,735 --> 00:25:54,367 But I'd already used it. 589 00:25:54,369 --> 00:25:57,112 I was in some trouble, and because of me, 590 00:25:57,114 --> 00:26:00,391 she worked to pay that woman back for years. 591 00:26:00,393 --> 00:26:02,951 Your mother didn't want to fail you, 592 00:26:02,953 --> 00:26:04,453 but you are failing her now. 593 00:26:04,455 --> 00:26:06,897 You are more focused on getting in with the Franklins 594 00:26:06,899 --> 00:26:09,808 than honoring your mother's last wishes. 595 00:26:09,810 --> 00:26:13,720 And I'm telling you, if you don't scatter them ashes soon, 596 00:26:13,722 --> 00:26:15,722 I'mma do it my damn self. 597 00:26:35,319 --> 00:26:38,262 I'm so sorry about earlier. 598 00:26:38,264 --> 00:26:40,264 So, what's the plan for tonight? 599 00:26:40,266 --> 00:26:42,600 I just got to figure out how to get into Franklin 600 00:26:42,602 --> 00:26:45,936 so I can find out the truth about what Teddy did to Mama. 601 00:26:45,938 --> 00:26:47,179 I just need that interview. 602 00:26:47,181 --> 00:26:49,923 Then I'll meet you at the party with Nikki. 603 00:26:49,925 --> 00:26:51,091 That's the last thing that you need 604 00:26:51,093 --> 00:26:52,425 is a peanut gallery in the back seat 605 00:26:52,427 --> 00:26:54,503 when you go to pick up your thang. 606 00:26:54,505 --> 00:26:55,504 It's a first date. 607 00:26:55,522 --> 00:26:58,039 Oh, honey, it's life. It's... 608 00:26:58,041 --> 00:27:00,951 And we need to grab it all while we can. 609 00:27:00,953 --> 00:27:02,119 Tonight's for you, Mama. 610 00:27:02,121 --> 00:27:03,862 ♪ They never see me coming ♪ 611 00:27:03,864 --> 00:27:05,998 ♪ LA, LAPD undercover ♪ 612 00:27:06,000 --> 00:27:07,015 Can you get a little closer? 613 00:27:07,017 --> 00:27:08,367 ♪ But I stay selective ♪ 614 00:27:08,369 --> 00:27:10,794 ♪ I'm so boujie boujie, gotta stay connected ♪ 615 00:27:10,796 --> 00:27:13,113 It's warm. 616 00:27:13,115 --> 00:27:15,374 You're not warm? 617 00:27:15,376 --> 00:27:17,693 I swear, more than ten Black folk get together 618 00:27:17,695 --> 00:27:19,452 and the temperature rises. 619 00:27:19,454 --> 00:27:21,363 You sure that's not just you and me? 620 00:27:21,365 --> 00:27:23,307 Negro, slow your roll. 621 00:27:23,309 --> 00:27:26,034 Leah, over here! 622 00:27:27,629 --> 00:27:29,963 Leah, congrats on your honor tonight 623 00:27:29,965 --> 00:27:31,390 and the launch of Franklin Athletics, 624 00:27:31,392 --> 00:27:33,041 and your acquisition of the Boston Tides 625 00:27:33,043 --> 00:27:34,893 is groundbreaking. Well, thank you... 626 00:27:37,231 --> 00:27:40,065 Whoo! Angela! 627 00:27:40,067 --> 00:27:42,234 This is... This is Bertie Nickerson, 628 00:27:42,236 --> 00:27:44,978 small business owner from Boston. 629 00:27:44,980 --> 00:27:46,813 She's one of our honorees tonight. 630 00:27:46,815 --> 00:27:48,165 Angela, this is fancy! 631 00:27:48,167 --> 00:27:49,558 What an honor. 632 00:27:49,576 --> 00:27:51,727 Look at me standing here between Mrs. Franklin-Dupont 633 00:27:51,729 --> 00:27:54,563 and the woman behind the Forbes cover. 634 00:27:54,565 --> 00:27:55,414 The who behind the what? 635 00:27:55,416 --> 00:27:57,174 I asked her to use my product 636 00:27:57,176 --> 00:27:58,992 and mention me in the "styled by." 637 00:27:58,994 --> 00:28:00,994 Besides, the mention was buzzy. 638 00:28:00,996 --> 00:28:03,906 And these days, it's all about buzz. 639 00:28:03,908 --> 00:28:05,240 Buzz, buzz. 640 00:28:05,242 --> 00:28:06,909 "Bertie's Cakes" on the count of three. 641 00:28:06,911 --> 00:28:07,851 One, two, three! 642 00:28:07,853 --> 00:28:10,095 Bertie's Cakes! 643 00:28:10,097 --> 00:28:12,097 Alright, girl, it's not about me tonight. 644 00:28:12,099 --> 00:28:13,539 Go have fun. Ooh, you look beautiful! 645 00:28:14,935 --> 00:28:18,086 Oh, no, no, no, stay on in here, sweetie, with your fine ass. 646 00:28:18,088 --> 00:28:20,698 Okay. 647 00:28:22,851 --> 00:28:24,760 ♪ I got all this juice ♪ 648 00:28:24,762 --> 00:28:25,761 ♪ Let's get loose ♪ 649 00:28:25,763 --> 00:28:27,930 ♪ And you're all invited ♪ 650 00:28:27,932 --> 00:28:30,040 ♪ Aww, yeah, aww, huh ♪ 651 00:28:30,042 --> 00:28:31,709 ♪ Aww, yeah ♪ 652 00:28:31,711 --> 00:28:33,711 ♪ We gon' call a truce ♪ 653 00:28:33,713 --> 00:28:34,861 ♪ Bring the D'ussé ♪ 654 00:28:34,863 --> 00:28:36,880 ♪ And you're all invited ♪ 655 00:28:36,882 --> 00:28:38,215 So, I guess congrats are in order. 656 00:28:38,217 --> 00:28:40,125 You're getting a mention in Forbes. 657 00:28:40,127 --> 00:28:42,778 You wanted me to show you that I'm on the map. 658 00:28:42,780 --> 00:28:43,962 There it is. 659 00:28:43,964 --> 00:28:47,132 My product is a feeling. It's a vibe. 660 00:28:47,134 --> 00:28:49,952 It... It makes a woman see herself 661 00:28:49,954 --> 00:28:51,970 and believe in her power. 662 00:28:51,972 --> 00:28:53,472 That's what I do, 663 00:28:53,474 --> 00:28:54,973 and I really think that your program 664 00:28:54,975 --> 00:28:56,382 could help me do it bigger. 665 00:28:56,384 --> 00:28:58,885 ♪ I got all this juice, let's get loose ♪ 666 00:28:58,887 --> 00:29:00,053 I'm gonna have my office call you 667 00:29:00,055 --> 00:29:01,797 and schedule your interview for tomorrow. 668 00:29:01,799 --> 00:29:04,483 You're one step closer to the incubator program. 669 00:29:04,485 --> 00:29:05,225 Thank you. 670 00:29:05,227 --> 00:29:06,802 ♪ We gon' call a truce ♪ 671 00:29:06,804 --> 00:29:07,894 ♪ Bring the D'ussé ♪ 672 00:29:07,896 --> 00:29:10,080 ♪ And you're all invited ♪ 673 00:29:10,082 --> 00:29:11,397 ♪ Oh, yeah ♪ 674 00:29:11,399 --> 00:29:13,584 Oh, so you're ready to get this party started. 675 00:29:14,754 --> 00:29:16,328 Hello, everyone. 676 00:29:16,330 --> 00:29:20,424 I would like to introduce Masego and Tiffany Gouché to the stage. 677 00:29:20,426 --> 00:29:24,261 ♪ I see Lupita ♪ 678 00:29:24,263 --> 00:29:30,325 ♪ You know I got the jones for my own Rashida ♪ 679 00:29:30,327 --> 00:29:35,272 ♪ Can you put me on with Danai Gurira? ♪ 680 00:29:35,274 --> 00:29:37,257 ♪ She stay on my dome ♪ 681 00:29:37,259 --> 00:29:41,094 ♪ She gon' pull on me, pull like weed ♪ 682 00:29:41,096 --> 00:29:42,929 ♪ Entice me ♪ 683 00:29:42,931 --> 00:29:44,856 ♪ She my queen ♪ 684 00:29:44,858 --> 00:29:48,360 ♪ Yeah, whoa, yeah, whoa, yeah ♪ 685 00:29:48,362 --> 00:29:49,435 ♪ She my queen ♪ 686 00:29:49,437 --> 00:29:52,030 ♪ Holding you up to a higher state ♪ 687 00:29:52,032 --> 00:29:57,035 Oh, baby girl, look at that tall, dark chocolate. 688 00:29:57,037 --> 00:29:59,037 Fine glass of water over there. 689 00:29:59,039 --> 00:30:01,965 ♪ You were made to reign, girl ♪ 690 00:30:01,967 --> 00:30:04,450 ♪ Sunshine in my world ♪ 691 00:30:04,452 --> 00:30:06,303 ♪ I do it all 'cause you're my queen ♪ 692 00:30:06,305 --> 00:30:08,196 ♪ She gon' pull on me ♪ 693 00:30:08,198 --> 00:30:11,624 ♪ Pull like weed, entice me ♪ 694 00:30:11,626 --> 00:30:12,717 ♪ She my queen ♪ 695 00:30:15,630 --> 00:30:17,372 Hey, Nikki. You, uh... 696 00:30:17,374 --> 00:30:19,724 You been kind of quiet since Taylor's accident. 697 00:30:19,726 --> 00:30:21,209 I'm glad you're here. 698 00:30:21,211 --> 00:30:22,486 Kissing cousins ain't godly. 699 00:30:22,488 --> 00:30:25,547 Listen, Quincy, uh, I-I think you're... 700 00:30:25,549 --> 00:30:29,051 You're... you're awesome, and I want to be friends, 701 00:30:29,053 --> 00:30:31,644 but I-I-I think there's... 702 00:30:31,646 --> 00:30:34,498 You told my mother about me and Tay? 703 00:30:34,500 --> 00:30:37,059 I didn't tell your mother anything. 704 00:30:37,061 --> 00:30:38,560 You don't belong here. 705 00:30:38,562 --> 00:30:40,896 Well, I mean, unless you're trying to serve me a drink 706 00:30:40,898 --> 00:30:41,897 like your grandmother... 707 00:30:41,899 --> 00:30:43,231 Yo, Lo, leave her alone. 708 00:30:43,233 --> 00:30:45,992 No, no, no. No one needs to protect me. 709 00:30:45,994 --> 00:30:48,161 I belong here just as much as you, 710 00:30:48,163 --> 00:30:49,495 and I got receipts. 711 00:30:49,497 --> 00:30:51,831 My mother isn't just some broke ass from Boston, 712 00:30:51,833 --> 00:30:52,999 and neither am I. 713 00:30:53,001 --> 00:30:55,018 We're here... Hey, what are you doing? 714 00:30:55,020 --> 00:30:56,854 What the hell are... 715 00:30:56,856 --> 00:30:58,430 You know, I sat in Mama Eve's lap, too, getting my hair done, 716 00:30:58,432 --> 00:31:01,099 and she told me the same thing she told you... 717 00:31:01,101 --> 00:31:02,434 That they... They shaved our hair 718 00:31:02,436 --> 00:31:05,345 'cause they wanted us to forget who we are, 719 00:31:05,347 --> 00:31:07,439 just like you want me to forget Mama Eve. 720 00:31:07,441 --> 00:31:09,533 Ladies and gentlemen, 721 00:31:09,535 --> 00:31:15,021 Teddy Franklin and our honoree, Leah Franklin-Dupont. 722 00:31:20,120 --> 00:31:22,379 Good evening. 723 00:31:28,203 --> 00:31:30,387 I have been asked to honor my princess, 724 00:31:30,389 --> 00:31:32,538 but you know what, I shouldn't call her that anymore. 725 00:31:32,540 --> 00:31:36,393 She is a queen, a queen in her own right, 726 00:31:36,395 --> 00:31:40,046 and I knew that this day would come 727 00:31:40,048 --> 00:31:41,214 when she would set her sights 728 00:31:41,216 --> 00:31:43,901 on my spot as head of the company. 729 00:31:43,903 --> 00:31:45,068 The apple will fall, 730 00:31:45,070 --> 00:31:48,238 but it does not roll far from the tree. 731 00:31:48,240 --> 00:31:51,074 But I'm afraid there has been a misunderstanding. 732 00:31:51,076 --> 00:31:54,986 I am not retiring. 733 00:31:54,988 --> 00:31:57,063 Although we are honoring Leah, 734 00:31:57,065 --> 00:31:59,641 I am still chairman of Franklin Holdings, 735 00:31:59,643 --> 00:32:04,588 and she is still my very capable second in command. 736 00:32:04,590 --> 00:32:06,089 To Leah! 737 00:32:06,091 --> 00:32:08,074 To Leah! 738 00:32:08,076 --> 00:32:09,760 Once again, 739 00:32:09,762 --> 00:32:12,412 congratulations to Teddy Franklin 740 00:32:12,414 --> 00:32:15,248 and your exquisite daughter, Leah. 741 00:32:15,250 --> 00:32:17,100 Franklin Holdings will surely be... 742 00:32:17,102 --> 00:32:19,269 You should've looked a little closer 743 00:32:19,271 --> 00:32:22,347 at those papers that you think you have on me. 744 00:32:22,349 --> 00:32:25,333 The shell company that I used to do my dirt 745 00:32:25,335 --> 00:32:29,171 could prove particularly destructive to your husband. 746 00:32:29,173 --> 00:32:30,263 If you try and take me down, 747 00:32:30,265 --> 00:32:33,617 your husband's company goes down, too. 748 00:32:33,619 --> 00:32:35,193 I told you. 749 00:32:35,195 --> 00:32:37,955 I am better at this than you are. 750 00:32:52,287 --> 00:32:56,698 ♪ I gave it all away, I gave my love away for free ♪ 751 00:32:56,700 --> 00:33:01,036 ♪ And you sure played the game, I was a fool, I couldn't see ♪ 752 00:33:01,038 --> 00:33:03,146 Daddy! ♪ How was I to know? ♪ 753 00:33:03,148 --> 00:33:05,890 ♪ I was so young and so naive ♪ 754 00:33:05,892 --> 00:33:10,821 ♪ I believed in what I felt in your empty promises to me ♪ 755 00:33:10,823 --> 00:33:15,141 ♪ You see, I was your angel ♪ 756 00:33:15,143 --> 00:33:16,976 ♪ So loyal... ♪ 757 00:33:16,978 --> 00:33:19,812 Hey, hey, hey, hey. You disappeared. 758 00:33:19,814 --> 00:33:22,390 Hey, what's wrong? You okay? 759 00:33:22,392 --> 00:33:24,317 Just leave me alone, please. 760 00:33:24,319 --> 00:33:28,246 ♪ My blue heart is cold ♪ 761 00:33:28,248 --> 00:33:31,399 ♪ Your good girl is gone ♪ 762 00:33:31,401 --> 00:33:35,920 ♪ And you can catch me in the wind out on a yacht ♪ 763 00:33:35,922 --> 00:33:38,181 ♪ I'm making friends... - Mom? 764 00:33:38,183 --> 00:33:40,350 ♪ I'm taking shots ♪ 765 00:33:40,352 --> 00:33:43,336 Mom. ♪ Out in them streets, I'm living fast ♪ 766 00:33:43,338 --> 00:33:46,005 I couldn't say a word to him. 767 00:33:46,007 --> 00:33:48,525 ♪ What you did to me ♪ 768 00:33:48,527 --> 00:33:49,693 Not a word. 769 00:33:49,695 --> 00:33:51,028 ♪ Whoo, gone ♪ 770 00:33:51,030 --> 00:33:52,863 ♪ What you did to me ♪ 771 00:33:52,865 --> 00:33:54,013 ♪ Look at what you did to me ♪ 772 00:33:54,015 --> 00:33:56,424 ♪ Your good girl is gone ♪ 773 00:33:56,426 --> 00:33:57,759 You told me 774 00:33:57,778 --> 00:33:59,703 that you would give me back full control of Darmon. 775 00:33:59,705 --> 00:34:01,279 Did you say that? Leah: Yeah, I told you that, 776 00:34:01,281 --> 00:34:03,356 but that was a rash decision, right? 777 00:34:03,358 --> 00:34:04,949 Because I didn't even get a chance to talk to the board, 778 00:34:04,951 --> 00:34:06,768 and you know how these shareholders are. 779 00:34:06,770 --> 00:34:07,860 No, no, no, no, no, nope. 780 00:34:07,862 --> 00:34:10,196 Don't give me that red tape BS. 781 00:34:10,198 --> 00:34:11,364 I need my company back. 782 00:34:11,366 --> 00:34:12,865 Raymond, I know that, okay? 783 00:34:12,867 --> 00:34:14,109 And I will help you. 784 00:34:14,111 --> 00:34:15,277 I will help you get it back, 785 00:34:15,279 --> 00:34:16,536 but you just need to roll with me. 786 00:34:16,538 --> 00:34:18,280 Just let me go through the proper channels 787 00:34:18,282 --> 00:34:21,058 and we can just bring this in together. 788 00:34:21,060 --> 00:34:23,060 And this is all about your father. 789 00:34:23,062 --> 00:34:25,062 That man, he needs to have control 790 00:34:25,064 --> 00:34:28,381 of any and everybody that's within his orbit, 791 00:34:28,383 --> 00:34:29,457 starting with you. 792 00:34:29,476 --> 00:34:32,736 Can you just... Just give me some time? 793 00:34:32,738 --> 00:34:34,571 Because I will run Franklin. 794 00:34:34,573 --> 00:34:38,891 So you think Teddy's just gonna give you control of Franklin 795 00:34:38,893 --> 00:34:41,244 just because you're his queen? 796 00:34:42,897 --> 00:34:45,064 Baby, you ain't his queen. 797 00:34:45,066 --> 00:34:48,067 You're his princess. 798 00:34:48,069 --> 00:34:49,978 You are living in a fairytale 799 00:34:49,980 --> 00:34:51,922 if you think he gonna let you run Franklin. 800 00:34:51,924 --> 00:34:53,315 Wake up! 801 00:34:53,317 --> 00:34:55,592 Don't be cruel, Raymond. And don't be gullible! 802 00:34:56,744 --> 00:34:59,554 I just wish you would stand with me for a change. 803 00:35:06,271 --> 00:35:07,753 You alright? 804 00:35:07,755 --> 00:35:11,333 Oh. Hey, Jack. 805 00:35:11,335 --> 00:35:14,260 Sorry, I... didn't see you there. 806 00:35:14,262 --> 00:35:17,447 You don't need to apologize. I'm just walking up. 807 00:35:17,449 --> 00:35:19,599 You know he doesn't mean what he says, right? 808 00:35:19,601 --> 00:35:21,359 You know, I don't know anything anymore 809 00:35:21,361 --> 00:35:24,287 because he seemed pretty damn convincing. 810 00:35:24,289 --> 00:35:27,791 Well, trust me, he's lucky to have you. 811 00:35:27,793 --> 00:35:28,741 He knows it. 812 00:35:28,743 --> 00:35:29,960 Mm. 813 00:35:29,962 --> 00:35:31,795 Just a little on edge is all. 814 00:35:31,797 --> 00:35:33,855 Thanks, Jack. 815 00:35:33,857 --> 00:35:35,632 No thanks needed. 816 00:35:35,634 --> 00:35:38,093 Yeah. Ooh. 817 00:35:39,787 --> 00:35:41,621 Mom? 818 00:35:41,623 --> 00:35:43,531 Oh, my God. 819 00:35:43,533 --> 00:35:45,550 Lauren, wait! 820 00:35:47,795 --> 00:35:48,645 Daddy. 821 00:35:48,647 --> 00:35:50,372 Honey, what happened? 822 00:35:50,374 --> 00:35:51,873 You're shaking, baby. What happened? I just... 823 00:35:51,875 --> 00:35:55,059 Baby, I-I think we should just discuss this at home, okay? 824 00:35:55,061 --> 00:35:56,728 Hypocrite. No, Lauren. 825 00:35:56,730 --> 00:35:58,062 Lauren, wait. 826 00:35:58,064 --> 00:35:59,823 Ms. Franklin-Dupont? 827 00:35:59,825 --> 00:36:00,899 What is this about? 828 00:36:00,901 --> 00:36:02,384 We need to talk with Lauren. 829 00:36:02,386 --> 00:36:03,551 Taylor Woods is awake, 830 00:36:03,570 --> 00:36:05,387 and she said that her fall wasn't an accident. 831 00:36:05,389 --> 00:36:06,997 She's released an official statement 832 00:36:06,999 --> 00:36:09,148 saying she was pushed by Lauren. 833 00:36:09,150 --> 00:36:11,226 No, she wouldn't say that. 834 00:36:12,078 --> 00:36:13,228 You were there. You saw it. Tell them! 835 00:36:13,230 --> 00:36:15,488 I don't know. I didn't see. 836 00:36:16,082 --> 00:36:18,400 I'd think again before you roll up on my baby girl. 837 00:36:18,402 --> 00:36:19,492 I'm placing you under arrest 838 00:36:19,494 --> 00:36:21,327 for the attempted murder of Taylor Woods. 839 00:36:22,756 --> 00:36:24,163 Daddy. Lauren. 840 00:36:24,165 --> 00:36:25,256 Daddy, I didn't... I didn't... 841 00:36:25,258 --> 00:36:27,575 I'm gonna fix it, sweetheart. 842 00:36:27,577 --> 00:36:28,760 Daddy! 843 00:36:28,762 --> 00:36:29,761 You're hurting me. 844 00:36:29,763 --> 00:36:32,272 Hey, take it easy! 845 00:36:51,393 --> 00:36:52,393 Hey. 846 00:36:53,861 --> 00:36:54,860 Hey. 847 00:36:54,862 --> 00:36:56,379 I, um... 848 00:36:56,381 --> 00:37:00,442 I just wanted to say sorry for how I left you at the ball. 849 00:37:00,444 --> 00:37:02,201 A lot of things happened tonight. 850 00:37:02,203 --> 00:37:04,128 That's all you got to say about it? 851 00:37:04,130 --> 00:37:05,797 What else is there to say? 852 00:37:12,806 --> 00:37:16,140 You know, I'm trying to figure out what I think I saw. 853 00:37:16,142 --> 00:37:17,625 One minute, I'm thinking you're feeling me there, 854 00:37:17,627 --> 00:37:19,069 and then you're running out of that room 855 00:37:19,071 --> 00:37:21,071 chasing Teddy Franklin. 856 00:37:21,073 --> 00:37:23,073 I mean, do you got business with him? 857 00:37:23,075 --> 00:37:24,407 Are you involved with him? 858 00:37:24,409 --> 00:37:30,638 I was just asking him a business question, but... 859 00:37:30,640 --> 00:37:32,323 You know, it was cool 860 00:37:32,325 --> 00:37:37,328 watching him honor his daughter like that. 861 00:37:37,330 --> 00:37:39,497 You can tell he really loves her. 862 00:37:39,499 --> 00:37:42,926 Of course he loves her. He's her father. 863 00:37:42,928 --> 00:37:44,427 I wouldn't know. 864 00:37:46,490 --> 00:37:49,507 I just found out who my father was, 865 00:37:49,509 --> 00:37:53,678 and to be honest with you, it has been a mind trip. 866 00:37:53,680 --> 00:37:59,167 And now that I know, I'm questioning everything. 867 00:37:59,169 --> 00:38:01,093 Meanwhile, Leah Franklin-Dupont 868 00:38:01,095 --> 00:38:02,946 is just walking down easy street. 869 00:38:02,948 --> 00:38:04,522 They're not bad people, Angela. 870 00:38:04,524 --> 00:38:07,099 I've known the Franklins for a long time. 871 00:38:07,101 --> 00:38:10,662 My father worked for Teddy, died for Teddy. 872 00:38:12,198 --> 00:38:14,106 He was the head of security, 873 00:38:14,108 --> 00:38:15,959 and he caught a bullet in the line of duty. 874 00:38:15,961 --> 00:38:17,852 Oh, I'm so sorry. 875 00:38:17,854 --> 00:38:18,944 I was young, 876 00:38:18,946 --> 00:38:21,372 and my father was my whole world. 877 00:38:21,374 --> 00:38:24,801 And Teddy made sure I was straight. 878 00:38:24,803 --> 00:38:26,619 Just like that, huh? 879 00:38:28,307 --> 00:38:31,883 He just took care of somebody else's son and not... 880 00:38:31,885 --> 00:38:35,628 I mean, you know what? 881 00:38:35,630 --> 00:38:36,646 It is late. 882 00:38:36,648 --> 00:38:37,981 I'm gonna go. 883 00:38:37,983 --> 00:38:41,300 You know, when I lost my pops, I... 884 00:38:41,302 --> 00:38:46,564 I used to do this thing to forgive him for dying on me. 885 00:38:46,566 --> 00:38:48,049 What? 886 00:38:48,051 --> 00:38:50,994 He'd talk to me every time I floated. 887 00:38:50,996 --> 00:38:54,480 You need to learn to just... 888 00:38:54,482 --> 00:38:55,907 just float. 889 00:38:58,319 --> 00:39:02,580 ♪ One kiss is never enough from you ♪ 890 00:39:04,751 --> 00:39:09,587 ♪ So perfect, there's no way there could be two ♪ 891 00:39:12,333 --> 00:39:16,594 ♪ You hold me down like an anchor, I swear ♪ 892 00:39:18,598 --> 00:39:23,526 ♪ So if there's a storm, I ain't going nowhere ♪ 893 00:39:26,106 --> 00:39:29,199 ♪ All I want and all I need is ♪ 894 00:39:29,201 --> 00:39:32,369 ♪ Is your loving next to me ♪ 895 00:39:32,371 --> 00:39:36,114 ♪ So take my heart and you can keep it ♪ 896 00:39:36,116 --> 00:39:38,023 ♪ 'Cause I believe that ♪ 897 00:39:38,025 --> 00:39:42,379 ♪ I'm yours forever ♪ 898 00:39:48,278 --> 00:39:51,721 "You may write me down in history 899 00:39:51,723 --> 00:39:54,891 with your bitter, twisted lies, 900 00:39:54,893 --> 00:39:57,894 you may trod me in the very dirt 901 00:39:57,896 --> 00:40:02,790 but still, like dust, I'll rise. 902 00:40:02,792 --> 00:40:05,068 Did you want to see me broken? 903 00:40:05,070 --> 00:40:08,554 Bowed head and lowered eyes? 904 00:40:08,556 --> 00:40:12,967 Shoulders falling down like teardrops, 905 00:40:12,969 --> 00:40:15,987 weakened by my soulful cries?" 906 00:40:15,989 --> 00:40:19,323 "Out of the huts of history's shame 907 00:40:19,325 --> 00:40:20,399 I rise. 908 00:40:20,401 --> 00:40:24,454 Up from a past that's rooted in pain 909 00:40:24,456 --> 00:40:25,905 I rise. 910 00:40:25,907 --> 00:40:29,926 I'm a black ocean, leaping and wide, 911 00:40:29,928 --> 00:40:34,005 welling and swelling I bear with the tide. 912 00:40:34,007 --> 00:40:37,675 Bringing the gifts that my ancestors gave, 913 00:40:37,677 --> 00:40:42,847 I am the dream and the hope of the slave. 914 00:40:42,849 --> 00:40:45,090 I rise. 915 00:40:45,092 --> 00:40:47,593 I rise. 916 00:40:47,595 --> 00:40:48,836 I rise." 917 00:41:02,961 --> 00:41:06,020 I put a call in to the firm. 918 00:41:06,022 --> 00:41:07,188 But I need you to make sure 919 00:41:07,190 --> 00:41:08,631 that we don't have some first-year associate 920 00:41:08,633 --> 00:41:10,024 on Lauren's case. 921 00:41:10,026 --> 00:41:11,375 I can't fail Lauren again. 922 00:41:11,377 --> 00:41:13,452 Well, whatever trouble Lauren has gotten herself into, 923 00:41:13,454 --> 00:41:16,364 I will handle it as I always do. 924 00:41:16,366 --> 00:41:21,293 Your concern should be protecting our legacy. 925 00:41:21,295 --> 00:41:24,129 Your memory of that night in Boston is correct. 926 00:41:24,131 --> 00:41:29,134 I was there to say goodbye to a woman... Eve. 927 00:41:29,136 --> 00:41:31,045 Angela's mother. 928 00:41:31,047 --> 00:41:34,306 I chose you and Rose, my family, 929 00:41:34,308 --> 00:41:37,552 over an affair that had to end. 930 00:41:37,554 --> 00:41:40,997 But there's no denying that Angela Vaughn is your sister. 931 00:41:41,833 --> 00:41:44,483 And I look like a damn fool. 932 00:41:45,729 --> 00:41:48,062 Again! 933 00:41:48,064 --> 00:41:49,580 Because of you. 934 00:41:57,331 --> 00:42:00,683 Well, get it out of your system, 935 00:42:00,685 --> 00:42:01,851 then reset the board 936 00:42:01,853 --> 00:42:03,578 so we can start a real chess game 937 00:42:03,580 --> 00:42:06,856 before she uncovers skeletons that could ruin this family. 938 00:42:06,858 --> 00:42:10,527 I will let you know our next moves. 939 00:42:32,942 --> 00:42:34,533 You get the hell out. 940 00:42:34,535 --> 00:42:38,555 Now, now, is that any way to talk to an old friend? 941 00:42:45,880 --> 00:42:52,885 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 67349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.