All language subtitles for X.Men.XXX.An.Axel.Braun.Parody-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,340 --> 00:00:12,360 Napisy stworzone ze s艂uchu: by .:艢wierszczyk69:. 2 00:00:12,360 --> 00:00:15,700 Specjalnie dla urzytkownik贸w: www.pornoonline.com.pl 3 00:00:15,700 --> 00:00:19,060 B艂臋dy napewno jakie艣 s膮 wi臋c mile widziana korekta ;) 4 00:00:19,060 --> 00:00:21,060 Mi艂ego seansu :) 5 00:00:34,860 --> 00:00:36,200 Anglik? 6 00:00:36,200 --> 00:00:37,980 Nie, jestem amerykaninem. 7 00:00:37,980 --> 00:00:42,180 No c贸偶... Wol臋 funta od dolara ale... 8 00:00:42,800 --> 00:00:44,660 Mog臋 to zrobi膰 9 00:00:51,260 --> 00:00:52,320 Dobry? 10 00:00:53,700 --> 00:00:55,520 Wystarczaj膮co. 11 00:16:43,040 --> 00:16:45,880 Nie znasz mnie dziewczyno. Nie podoba mi si臋 ,偶e mnie okrad艂a艣! 12 00:16:55,480 --> 00:16:58,040 Witaj Aurora. 13 00:16:59,220 --> 00:17:00,660 Sk膮d znasz moje imi臋? 14 00:17:00,660 --> 00:17:03,480 Jestem telepat膮, mutantem. Tak jak ty. 15 00:17:03,480 --> 00:17:06,780 - Nie jestem... - Ju偶 od dawna wiem ,偶e tw贸j nastr贸j wp艂ywa na pogod臋. 16 00:17:06,780 --> 00:17:08,780 To nie twoja wyobra藕nia. 17 00:17:09,560 --> 00:17:11,060 To szale艅stwo! 18 00:17:11,060 --> 00:17:12,560 Wiesz ,偶e to prawda. 19 00:17:12,560 --> 00:17:15,420 Prowadz臋 szko艂臋 w kt贸rej uczymy akceptacji tym kim jeste艣my. 20 00:17:15,420 --> 00:17:17,680 Jak kontrolowa膰 swoje zdolno艣ci. 21 00:17:17,840 --> 00:17:20,980 Szko艂a...dla...mutant贸w? 22 00:17:21,440 --> 00:17:23,560 Cyclops jest jednym z moich ludzi. 23 00:17:24,200 --> 00:17:25,240 Witam 24 00:17:25,240 --> 00:17:27,320 Mo偶emy ci臋 nauczy膰 jak kontrolowa膰 twoje zdolno艣ci... 25 00:17:27,320 --> 00:17:29,320 ...i pogod臋. 26 00:17:32,140 --> 00:17:33,360 Chod藕 z nami. 27 00:17:35,120 --> 00:17:36,320 A co z nim? 28 00:17:36,320 --> 00:17:38,320 Wyma偶臋 mu ciebie z pami臋ci. 29 00:17:38,320 --> 00:17:40,320 Tylko musisz zwr贸ci膰 to co zabra艂a艣. 30 00:17:45,840 --> 00:17:47,720 Dostan臋 kostium? 31 00:17:47,720 --> 00:17:49,720 W swoim czasie. 32 00:17:56,720 --> 00:17:58,620 Wi臋c jak mam na ciebie m贸wi膰? 33 00:17:58,620 --> 00:18:00,340 M贸w mi Logan 34 00:18:00,340 --> 00:18:02,340 Dobrze, Logan 35 00:18:03,060 --> 00:18:04,820 Czy ty zamarzasz? 36 00:18:04,820 --> 00:18:06,460 Nie s膮dz臋 37 00:18:07,300 --> 00:18:11,200 Rany ci szkodz膮? Wyglada艂o na to, 偶e ten facet w barze d藕gn膮艂 ci臋 no偶em? 38 00:18:11,200 --> 00:18:13,560 Tak by艂o, krwawi臋. 39 00:18:14,040 --> 00:18:17,020 Pos艂uchaj, nie chcia艂am tam k艂opot贸w. Tylko ten facet... 40 00:18:17,020 --> 00:18:18,500 Pr贸bowa艂 mnie poca艂owa膰. 41 00:18:18,500 --> 00:18:20,160 Ja nie chcia艂am tego zrobi膰 42 00:18:20,160 --> 00:18:22,740 Pos艂uchaj, masz imi臋? 43 00:18:22,740 --> 00:18:25,640 Jestem... M贸w mi po rostu Rogue. 44 00:18:25,640 --> 00:18:28,120 Pos艂uchaj... Rogue 45 00:18:28,120 --> 00:18:30,120 Nie wiem dlaczego za mn膮 idziesz... 46 00:18:30,120 --> 00:18:31,920 Ja po prostu...sama nie wiem. 47 00:18:31,920 --> 00:18:33,360 Nie wiem dok膮d i艣膰! 48 00:18:33,360 --> 00:18:34,960 A ty sprawiasz ,偶e czuj臋 si臋 bezpieczna. 49 00:18:34,960 --> 00:18:38,480 Dziecko... S膮 w tym momencie bezpieczniejsze miejsca na Ziemi 50 00:18:38,480 --> 00:18:40,440 Jak najdalej odemnie, jak to tylko mo偶liwe. 51 00:18:40,440 --> 00:18:42,440 Nie rozumiem 52 00:18:42,440 --> 00:18:44,440 Co jest? 53 00:18:47,060 --> 00:18:48,620 Zosta艅 za mn膮. 54 00:18:48,620 --> 00:18:50,620 Mamy towarzystwo 55 00:18:50,620 --> 00:18:52,820 Nie martw si臋. 56 00:18:53,140 --> 00:18:55,480 Jestem pewien ,偶e nadole jest tw贸j ch艂opta艣 57 00:18:55,480 --> 00:18:57,480 Chc臋 si臋 z nim zmierzy膰 58 00:18:58,620 --> 00:19:02,400 Masz usta a nie wiesz jakie bzdury klepiesz. 59 00:19:04,360 --> 00:19:06,980 Czeka艂em kilka wybor贸w na ciebie Fatboy 60 00:19:06,980 --> 00:19:08,600 Hej, uwa偶aj na swoje s艂owa! 61 00:19:08,600 --> 00:19:10,540 The Blob Sheep jest mylacy 62 00:19:10,660 --> 00:19:12,580 Zapewniam ci臋 jest bardzo silny. 63 00:19:13,220 --> 00:19:14,400 The Blob? 64 00:19:14,400 --> 00:19:16,920 呕artujesz sobie? A ty to kto, striptizerka? 65 00:19:16,920 --> 00:19:23,260 Jestem Emma Frost. Przynosz臋 wam zaproszenie i pozdrowienia od Magneto. 66 00:19:23,260 --> 00:19:24,760 Jeste艣 szalona. 67 00:19:24,760 --> 00:19:26,160 Nie, mutanci. 68 00:19:26,160 --> 00:19:28,160 To kim jeste艣my. Tak jak ty. 69 00:19:28,540 --> 00:19:30,160 Nazywasz siebie Rouge. 70 00:19:30,160 --> 00:19:32,820 Bo my艣lisz ,偶e jeste艣 sama, ale nie jeste艣. 71 00:19:33,560 --> 00:19:34,560 I ty Logan 72 00:19:34,560 --> 00:19:36,100 Mia艂e艣 wiele imion... 73 00:19:36,100 --> 00:19:38,640 ...cho膰 nawet sam ich nie pami臋tasz... 74 00:19:38,640 --> 00:19:40,640 Wyno艣 si臋 z mojej g艂owy, suko! 75 00:19:40,640 --> 00:19:42,400 Hej, uwa偶aj na s艂owa! 76 00:19:42,400 --> 00:19:43,940 Nie ma takiej potrzeby. 77 00:19:43,940 --> 00:19:45,620 Do艂膮cz do swoich braci. 78 00:19:47,020 --> 00:19:49,440 Musisz si臋 bardziej o to postara膰. 79 00:19:49,440 --> 00:19:52,440 Pierdoli膰 to! Tak czy inaczej Magneto chce tylko t臋 dziewczyn臋. 80 00:19:54,840 --> 00:19:57,500 Najpierw musisz za艂atwi膰 mnie Fatboy! 81 00:19:57,640 --> 00:20:01,580 S膮dzisz 偶e b臋dziesz m贸g艂 mnie drasn膮膰, zr贸b to. 82 00:20:03,980 --> 00:20:05,320 Jak Dzieci! 83 00:20:14,280 --> 00:20:15,680 Nie dotykaj mnie! 84 00:20:15,680 --> 00:20:17,680 Nie martw si臋 dziewczyno 85 00:20:21,600 --> 00:20:23,560 Co ty wyprawiasz? 86 00:20:23,720 --> 00:20:25,340 Zabieram ci moc. 87 00:20:25,340 --> 00:20:27,720 Nast臋pnym razem gdy dama prosi aby艣 jej nie dotyka艂, to nie dotykasz! 88 00:20:28,820 --> 00:20:31,020 Prosz臋. Bo偶e, nie! 89 00:20:31,020 --> 00:20:32,280 Nie mog臋 90 00:20:32,920 --> 00:20:34,380 Oczywi艣cie ,偶e mo偶esz 91 00:20:34,380 --> 00:20:36,160 Twoja moc si臋 z nim po艂膮czy艂a 92 00:20:36,160 --> 00:20:37,960 Ona jest zbyt pot臋偶na dla ciebie. 93 00:20:37,960 --> 00:20:40,520 Tak i nie mog臋 tego zrobi膰. 94 00:20:40,520 --> 00:20:43,420 To obrzydliwe. Prosz臋 zatrzymaj to. 95 00:20:44,300 --> 00:20:45,660 Emma! 96 00:20:46,220 --> 00:20:47,920 Zabij臋 go! 97 00:20:47,920 --> 00:20:49,920 W膮tpi臋 98 00:21:07,340 --> 00:21:08,520 Spokojnie 99 00:21:08,520 --> 00:21:10,280 Nie jeste艣my twoimi wrogami. 100 00:21:10,280 --> 00:21:13,160 Tak, ostatnia taka grupa dziwak贸w r贸wnie偶 tak mowi艂a! 101 00:21:13,660 --> 00:21:14,700 Dziwak贸w? 102 00:21:14,700 --> 00:21:17,060 Mog臋 wytworzy膰 idealn膮 b艂yskawic臋. 103 00:21:17,120 --> 00:21:18,580 Spokojnie Storm 104 00:21:18,820 --> 00:21:20,800 Co wy tutaj robicie? 105 00:21:21,940 --> 00:21:25,040 呕a艂uj臋 偶e przybili艣my za p贸藕no po Rouge, kt贸r膮 zabra艂 Magneto. 106 00:21:25,040 --> 00:21:26,400 Chod藕 z nami! 107 00:21:26,400 --> 00:21:27,700 Znajdziemy j膮 razem! 108 00:21:28,960 --> 00:21:30,860 Nie wiem czy dobrze wsp贸艂pracuj臋 z innymi. 109 00:21:32,080 --> 00:21:33,520 A je艣li j膮 odnajdziemy... 110 00:21:33,520 --> 00:21:34,740 By艂 by艣 wtedy inny? 111 00:21:34,740 --> 00:21:37,160 Emma Frost ponownie wy艂膮czy ci cz臋艣膰 m贸zgu. 112 00:21:37,160 --> 00:21:40,380 Magneto u偶yje metalu w twoim ciele aby ci臋 pokona膰. 113 00:21:40,700 --> 00:21:43,260 Potrzebujesz mojego zespo艂u aby odzyska膰 Rouge 114 00:21:54,800 --> 00:21:56,760 Ona jest bardzo silna. 115 00:21:58,500 --> 00:21:59,600 Zostanie... 116 00:21:59,600 --> 00:22:01,420 ...naszym nowym przyjacielem. 117 00:22:03,060 --> 00:22:04,500 Gdzie ja jestem? 118 00:22:04,500 --> 00:22:06,260 Kim ty jeste艣? 119 00:22:06,600 --> 00:22:08,260 Co ja mam na sobie? 120 00:22:09,140 --> 00:22:10,860 Gdzie jest Logan? 121 00:22:10,860 --> 00:22:13,360 Jestem...Magneto 122 00:22:13,360 --> 00:22:15,360 Masz kostium... 123 00:22:15,360 --> 00:22:18,320 Jeste艣 w Kanadzie, jak wiem... 124 00:22:18,320 --> 00:22:20,320 Co艣 jeszcze? 125 00:22:26,160 --> 00:22:27,580 Czego chcesz? 126 00:22:28,720 --> 00:22:30,140 Ju偶 lepiej. 127 00:22:31,540 --> 00:22:35,900 Jestem tak jak ty...mutantem. 128 00:22:36,560 --> 00:22:40,620 Jeste艣my kolejnym etapem ewolucji homo sapiens. 129 00:22:40,620 --> 00:22:42,620 Wierz臋 偶e wojna nadchodzi. 130 00:22:42,900 --> 00:22:45,720 Ludzko艣膰 poczu艂a zapach swojego wymarcia... 131 00:22:45,720 --> 00:22:48,220 ...ale my p贸jdziemy cicho do tej dobrej nocy. 132 00:22:48,940 --> 00:22:52,360 Dziesi膮tki ludzkich bractw og艂osi艂o pierwszy strajk. 133 00:22:53,380 --> 00:22:59,620 Wygrana ludzko艣ci wierz臋, 偶e dla nas b臋dzie upadkiem. Po prostu chcemy wygra膰 ale jak? 134 00:23:01,680 --> 00:23:03,740 Ale ja mog臋 skrzywdzi膰 ludzi. 135 00:23:04,120 --> 00:23:05,740 To rzeczywi艣cie 艂aska... 136 00:23:05,740 --> 00:23:07,740 Wygramy, niszcz膮c bole艣nie... 137 00:23:07,740 --> 00:23:09,340 ...przera偶aj膮co. 138 00:23:09,340 --> 00:23:13,060 Ludzie nie b臋d膮 musieli stawa膰 do walki. 呕ycie b臋dzie bezpieczne. 139 00:23:13,540 --> 00:23:14,040 Ale 140 00:23:14,740 --> 00:23:16,040 Moja rodzina 141 00:23:16,040 --> 00:23:19,060 My teraz jeste艣my twoj膮 rodzin膮. 142 00:23:19,060 --> 00:23:22,180 Mo偶emy pom贸c ci w taki spos贸b, kt贸ry nigdy nie b臋dzie dobry. 143 00:23:22,540 --> 00:23:24,180 Co to znaczy? 144 00:23:38,940 --> 00:23:40,940 Jak to zrobi艂e艣? 145 00:23:40,940 --> 00:23:44,240 Utworzy艂em pole magnetyczne wok贸艂 ciebie. 146 00:23:44,240 --> 00:23:46,620 Pole jest grubo艣ci arkusza papieru. 147 00:23:46,620 --> 00:23:50,580 Od tak d艂ugiego czasu nikt mnie nie dotyka艂. 148 00:42:09,500 --> 00:42:12,360 Mam wra偶enie, 偶e wiesz w co si臋 pakujesz? 149 00:42:14,600 --> 00:42:15,700 Tak 150 00:42:15,700 --> 00:42:17,700 Magneto jest naszym bratem mutanetem. 151 00:42:18,760 --> 00:42:19,920 Tak 152 00:42:20,480 --> 00:42:22,100 B臋dzie chcia艂 mnie zabi膰. 153 00:42:22,100 --> 00:42:23,500 Co to oznacza? 154 00:42:23,500 --> 00:42:26,020 Magneto jest bardzo pote偶nym mutantem. 155 00:42:26,020 --> 00:42:28,020 Nigdy nie potrzebuje przyjaci贸艂. 156 00:42:28,280 --> 00:42:31,740 Ale ja uwa偶am ,偶e ludzie i mutanty powiny 偶y膰 w spokoju i zgodzie. 157 00:42:31,740 --> 00:42:33,740 Magneto uwa偶a inaczej. 158 00:42:33,940 --> 00:42:35,220 Wi臋c 159 00:42:35,220 --> 00:42:37,220 Trenujesz ma艂pki. Czym oni s膮? 160 00:42:37,380 --> 00:42:38,780 Bohaterami 161 00:42:38,940 --> 00:42:40,500 Przyk艂adowo. 162 00:42:40,960 --> 00:42:43,240 Jakby jaki艣 mutant okaza艂 si臋 niebezpieczny. 163 00:42:45,240 --> 00:42:47,520 To ty tak my艣lisz. 164 00:42:49,400 --> 00:42:51,700 Je艣li Magneto zchwyta艂 Rouge, to w jakim艣 celu 165 00:42:51,700 --> 00:42:55,000 Celu kt贸rego 偶adne z nas nie mog艂oby sobie wyobrazi膰. 166 00:42:55,000 --> 00:42:57,000 Mo偶e 167 00:43:00,800 --> 00:43:03,100 Musimy j膮 znale艣膰. Wy艣lij mnie tam. 168 00:43:07,860 --> 00:43:09,920 Wi臋c gdzie jest jego bractwo? 169 00:43:10,660 --> 00:43:13,040 M贸wi艂em ci, nie mo偶esz i艣膰 tam sam. 170 00:43:13,640 --> 00:43:16,400 Tak czy inaczej pojd臋 sam Charles 171 00:43:20,200 --> 00:43:22,200 Zaproponuj臋 ci pewn膮 umow臋 172 00:43:23,700 --> 00:43:25,380 To b臋dzie dobre. 173 00:43:25,380 --> 00:43:27,380 Twoja pami臋膰 jest rozmyta 174 00:43:27,380 --> 00:43:28,320 Wyczyszczona. 175 00:43:28,320 --> 00:43:29,900 Nic nie wiesz o swojej przesz艂o艣ci. 176 00:43:29,900 --> 00:43:31,900 Nie masz poj臋cia nawet jak si臋 nazywa艂e艣. 177 00:43:32,540 --> 00:43:34,140 Wi臋c co? 178 00:43:34,140 --> 00:43:36,420 Do艂膮cz do mojego zespo艂u X-Men 179 00:43:36,420 --> 00:43:38,780 Pozw贸l mi pom贸c odkry膰 twoj膮 przesz艂o艣膰. 180 00:43:38,780 --> 00:43:40,320 Mog臋 to zrobi膰. 181 00:43:57,380 --> 00:43:58,860 Teraz ka偶dy niech zapami臋ta... 182 00:43:58,860 --> 00:44:00,860 ...praca zespo艂owa jest kluczem. 183 00:44:00,860 --> 00:44:04,380 ...kluczem, do zniszczenia atakuj膮cych was kul. 184 00:44:06,520 --> 00:44:09,300 To jest m贸j trening ludzi do prawdziwej walki. 185 00:44:09,300 --> 00:44:13,500 Komputer dzia艂a na zasadzie kt贸re pomagaj膮 im rozwija膰 umiej臋tno艣ci i je kontrolowa膰. 186 00:44:15,500 --> 00:44:18,460 Storm! To jest takie 艂atwe! 187 00:44:19,520 --> 00:44:23,360 Id藕 pom贸c Polaris, mam zamiar przygotowa膰 dla niej kilka rzeczy. 188 00:44:24,020 --> 00:44:26,820 Studenci poddawani s膮 r贸偶nym zagro偶eniom. 189 00:44:28,720 --> 00:44:29,720 Nie藕le 190 00:44:46,620 --> 00:44:48,080 To jest pomieszczenie w kt贸rym si臋 przygotowujemy. 191 00:44:48,080 --> 00:44:50,080 S膮 tytaj rekwizyty na misj臋. 192 00:44:50,820 --> 00:44:53,660 M贸wi臋 ci Charles 偶e to kiepski pomys艂. 193 00:44:56,640 --> 00:44:58,500 Co jest kiepskim pomys艂em? 194 00:44:59,660 --> 00:45:02,980 My艣l臋 偶e Logan ma predyspozycj臋 aby do艂膮czy膰 do naszego zespo艂u. 195 00:45:02,980 --> 00:45:04,840 Widz臋 196 00:45:04,840 --> 00:45:06,300 Serio? 197 00:45:06,300 --> 00:45:08,300 Widzisz przez to. 198 00:45:08,300 --> 00:45:09,960 Widz臋 wszystko. 199 00:45:09,960 --> 00:45:11,960 A propos... 200 00:45:11,960 --> 00:45:13,960 Musimy si臋 lepiej pozna膰. 201 00:45:13,960 --> 00:45:15,960 Nie musi by膰 du偶o 202 00:45:16,880 --> 00:45:18,560 Scott 203 00:45:18,560 --> 00:45:20,560 Poka偶 Loganowi kostium 204 00:45:20,560 --> 00:45:22,260 Tak Scott 205 00:45:22,260 --> 00:45:24,260 Poka偶 mi kostium. 206 00:45:26,780 --> 00:45:29,340 呕artujesz sobie. Nie ubior臋 tego. 207 00:45:30,680 --> 00:45:33,820 Tak w艂a艣ciwie, zaprojektowali艣my ten kostium z twojej pod艣wiadomo艣ci. 208 00:45:34,040 --> 00:45:35,820 Taki preferowa艂e艣 209 00:45:37,180 --> 00:45:40,220 Czy imi臋 Wolverine co艣 oznacza? 210 00:45:51,480 --> 00:45:53,740 Nast臋pnym krokiem b臋dzie Wild Kingdom. 211 00:45:53,740 --> 00:45:55,740 To by艂o bardzo mi艂e. 212 00:45:55,740 --> 00:45:57,040 To nie 偶art Jean. 213 00:45:57,040 --> 00:45:58,140 To zwierz. 214 00:45:58,140 --> 00:46:00,140 Nie wiem co Profesor mia艂 na my艣li? 215 00:46:00,140 --> 00:46:02,140 To mutant kt贸ry potrzebuje pomocy 216 00:46:02,640 --> 00:46:04,140 To jaki艣 psychopata. 217 00:46:04,660 --> 00:46:06,700 Czy nie uwa偶asz 偶e przesadzasz? 218 00:46:07,120 --> 00:46:09,120 Tylko tak mi go 偶al. 219 00:46:09,440 --> 00:46:13,540 Scott widzia艂am wn臋trze jego umys艂u. 220 00:46:13,540 --> 00:46:17,840 Posiada najgorsze psychiczne blizny jakie kiedykolwiek widzia艂am. 221 00:46:19,120 --> 00:46:20,940 Wyczuwam to w nim 222 00:46:21,320 --> 00:46:23,760 Logan nie ma nic do ciebie. 223 00:46:24,240 --> 00:46:26,440 Nie jest przyjacielem 224 00:46:28,960 --> 00:46:31,940 Telepatia nigdy nie k艂amie. 225 00:46:31,940 --> 00:46:33,940 Sp贸j偶 na mnie 226 00:46:34,740 --> 00:46:36,640 Patrz臋 227 00:46:37,360 --> 00:46:40,480 Nie...sp贸j偶... 228 00:46:40,800 --> 00:46:42,940 O m贸j Bo偶e Jean! Co ty wyprawiasz? 229 00:46:42,940 --> 00:46:44,680 M贸j promie艅 ci臋 zabije! 230 00:46:44,680 --> 00:46:46,380 Zniszcz臋 budynek. 231 00:46:46,380 --> 00:46:48,380 Nie tym razem 232 00:46:48,380 --> 00:46:50,980 Zatrzymam go telekinetycznie 233 00:46:50,980 --> 00:46:54,360 Sp贸j偶 na mnie swoimi w艂asnymi oczami. 234 00:46:54,800 --> 00:46:56,840 Nie mog臋 235 00:46:56,840 --> 00:46:58,840 Scott, zaufaj mi 236 00:47:06,760 --> 00:47:08,520 O m贸j Bo偶e Jean 237 00:47:08,520 --> 00:47:10,520 Jak to zrobi艂a艣? 238 00:47:11,920 --> 00:47:14,040 膯wiczy艂am 239 00:47:14,040 --> 00:47:16,040 Poca艂uj mnie 240 01:04:56,500 --> 01:04:57,800 Jean, co si臋 sta艂o? 241 01:04:58,500 --> 01:05:02,420 Nic tylko to Logan 242 01:05:51,120 --> 01:05:53,080 Pozdrawiam towarzyszu. 243 01:05:54,080 --> 01:05:56,220 Kitty co ty robisz w moim pokoju? 244 01:05:56,220 --> 01:05:58,220 Przechodz臋 przez 艣ciany 245 01:05:58,220 --> 01:06:00,940 Sp臋dzam du偶o czasu w miejscach w kt贸rych nie powinnam by膰 246 01:06:00,940 --> 01:06:03,800 Kitty musisz wyj艣膰. Prosz臋 opu艣膰 m贸j pok贸j 247 01:06:13,920 --> 01:06:15,180 Peter 248 01:06:15,180 --> 01:06:17,180 Mamy zamiar uda膰 si臋 na misj臋. 249 01:06:17,180 --> 01:06:21,120 Na ratunek tej dziewczynie, zmierzymy si臋 z niebezpiecznymi mutantami z Ziemi. 250 01:06:21,120 --> 01:06:25,980 A je艣li naprawd臋 nie wr贸cimy, nie chc臋 umiera膰 wiedz膮膰 偶e nigdy nie powiedzia艂am ci co do ciebie czuj臋. 251 01:06:27,440 --> 01:06:29,140 Zamknij si臋! 252 01:06:29,140 --> 01:06:30,840 Big Done Rush 253 01:29:10,780 --> 01:29:15,080 Cholera! Za ka偶dym razie musze si臋 znale艣膰 w jakim艣 biurze 254 01:29:15,080 --> 01:29:16,380 Co to do cholery za pok贸j? 255 01:29:16,380 --> 01:29:18,580 Jest to labolatorium 256 01:29:18,580 --> 01:29:20,920 Wszed艂e艣 do bardzo niebezpiecznego pomieszczenia 257 01:29:20,920 --> 01:29:24,300 Wygl膮dasz jakby艣 kopa艂a ty艂ki. 258 01:29:24,300 --> 01:29:25,440 Tak 259 01:29:25,440 --> 01:29:28,760 B臋d臋 pr贸bowa艂a dowiedzie膰 si臋 czy wog贸le tutaj pasuj臋 260 01:29:30,660 --> 01:29:34,040 A czemu by艣 mia艂a nie pasowa膰? 261 01:29:34,040 --> 01:29:36,300 W szkole m贸wili o tobie 262 01:29:36,300 --> 01:29:38,300 To ty jeste艣 Wolverine? 263 01:29:38,300 --> 01:29:41,500 A ty Polaris 264 01:29:42,900 --> 01:29:44,520 Co s膮dzisz? 265 01:29:46,600 --> 01:29:48,000 Wydaj臋 si臋 odpowiedni. 266 01:29:49,460 --> 01:29:51,740 Id臋 schwyta膰 Magneto 267 01:29:51,740 --> 01:29:54,220 Bez planu 268 01:29:54,220 --> 01:29:57,140 Wi臋c zosta艅 w domu 269 01:29:57,140 --> 01:30:01,020 Ludzki szkielet b臋dzie znacznie korzystniejszy ni偶 tw贸j. 270 01:30:01,020 --> 01:30:03,680 Co tutaj robisz? 271 01:30:04,440 --> 01:30:05,520 Nie wiem 272 01:30:05,520 --> 01:30:08,380 Sugierowa艂 偶e by艂am przem臋czona ale... 273 01:30:08,380 --> 01:30:11,000 Jedno z moich poda艅 odrzucono 274 01:30:11,000 --> 01:30:13,620 Ale mam dobra pami臋膰 275 01:30:13,620 --> 01:30:17,000 Mamy wiele wsp贸lnego 276 01:30:17,000 --> 01:30:21,400 Tak...mamy 277 01:59:30,720 --> 01:59:32,180 Moi przyjaciele... 278 01:59:32,800 --> 01:59:37,180 Charles Xavier uwa偶a , 偶e utrzymanie spokoju i pokoju z ludzmi jest mo偶liwe. 279 01:59:37,180 --> 01:59:40,400 Rozpyla ewolucj臋 prawie po ka偶dym wydarzeniu w kraju. 280 01:59:40,900 --> 01:59:42,400 Tak jak m贸wi艂em 281 01:59:42,400 --> 01:59:46,900 M贸j stary przyjaciel z jego zespo艂u postanowi艂 do艂膮czy膰 do nas. 282 01:59:46,900 --> 01:59:49,360 ... to Rouge 283 01:59:49,940 --> 01:59:52,080 Cokolwiek si臋 zdarzy 284 01:59:52,080 --> 01:59:55,940 Mam wielkie plany wzgl臋dem tego ma艂ego mutanta 285 01:59:59,960 --> 02:00:02,300 To jest ten moment do kt贸rego zostali艣cie przeszkoleni X-Meni 286 02:00:02,300 --> 02:00:05,240 Musicie odzyska膰 Rogue z r膮k Magneto 287 02:00:05,240 --> 02:00:07,240 Nie wiemy co z ni膮 planuje 288 02:00:07,240 --> 02:00:09,440 Ale zmierza z atakiem na ludzk膮 ras臋. 289 02:00:09,440 --> 02:00:11,440 Rogue ma jaki艣 klucz 290 02:00:12,380 --> 02:00:16,020 Pok贸j z ludzmi jest osi膮galny, ale po pierwsze... 291 02:00:16,020 --> 02:00:18,900 Musicie powstrzyma膰 Magneto 292 02:00:27,940 --> 02:00:30,040 Dziekuj臋 za przybycie, Senatorze Kelly 293 02:00:30,040 --> 02:00:33,240 Jeste艣 bardzo wa偶ny dla mnie dr. Trask 294 02:00:33,240 --> 02:00:35,420 Chc臋 zobaczy膰 swoje post臋py 295 02:00:35,420 --> 02:00:37,840 Tak jak powiedzia艂e艣 wykorzysta艂em wysokie standardy 296 02:00:37,840 --> 02:00:39,000 I moich ludzi 297 02:00:39,000 --> 02:00:41,000 Nie b臋dziesz zawiedziony. 298 02:00:41,000 --> 02:00:42,240 Mam nadziej臋 299 02:00:42,240 --> 02:00:46,440 Jak wiesz mutanty poziomu 4 zagra偶aj膮 wygini臋ciu ludzko艣ci. 300 02:00:46,920 --> 02:00:49,360 Wierz臋 偶e moja praca odzwierciedli t膮 spraw臋. 301 02:00:49,360 --> 02:00:52,000 W艂o偶y艂em sporo pieni臋dzy w ten projekt 302 02:00:52,000 --> 02:00:53,460 Te偶 mam tak膮 nadziej臋 303 02:00:53,460 --> 02:00:55,580 Twoje pieni膮dze nie zosta艂y zmarnowane. 304 02:00:55,920 --> 02:00:57,100 Senatorze Kelly 305 02:00:57,100 --> 02:01:00,600 Poka偶e panu ostatecznie rozwi膮zanie problemu z mutantami 306 02:01:13,900 --> 02:01:16,160 KONIEC 307 02:01:16,280 --> 02:01:20,120 T艂umaczenie ze s艂uchu .:艢wierszczyk69:. 308 02:01:20,340 --> 02:01:23,100 Wyst膮pili: 21559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.