All language subtitles for Wanton.Want.2021.WEBRip.XviD.MP3-XVID

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,126 --> 00:00:07,257 (film camera flicker) 2 00:00:12,429 --> 00:00:16,099 (soft haunting piano music) 3 00:00:21,396 --> 00:00:26,401 (man softly grunting) (car seat softly rubbing) 4 00:00:32,156 --> 00:00:32,991 - No. 5 00:00:34,409 --> 00:00:35,618 Douglas- 6 00:00:35,618 --> 00:00:37,245 - I'm trying, I'm, 7 00:00:39,080 --> 00:00:39,914 I'm trying... 8 00:00:42,792 --> 00:00:44,335 I don't want you to think this is about you at all. 9 00:00:44,335 --> 00:00:45,628 Has nothing to do about you. 10 00:00:45,628 --> 00:00:47,422 Don't think about it's about you for a second. 11 00:00:47,422 --> 00:00:48,298 It's not about you. 12 00:00:49,799 --> 00:00:51,468 - It's kinda hard not to when... 13 00:00:53,970 --> 00:00:56,473 - What can I do about it? 14 00:00:56,473 --> 00:00:59,184 - I don't know, maybe that's one you can figure out. 15 00:00:59,184 --> 00:01:02,812 (soft haunting piano music) 16 00:02:04,374 --> 00:02:06,376 - You open up, I'll grab the bags. 17 00:02:06,376 --> 00:02:08,211 - That's way too much. 18 00:02:08,211 --> 00:02:09,419 - I got it. 19 00:02:09,419 --> 00:02:10,588 - Just give me the chips at least, come on. 20 00:02:10,588 --> 00:02:12,090 - You can have the chips, 21 00:02:12,090 --> 00:02:13,049 or just take your purse or I'm not gonna carry it anymore. 22 00:02:13,049 --> 00:02:13,883 - Okay. 23 00:02:22,851 --> 00:02:26,521 (soft haunting piano music) 24 00:02:50,128 --> 00:02:52,714 - Hey, Vee, where's my suitcase? 25 00:02:52,714 --> 00:02:54,382 - [Veronica] I brought it downstairs, babe. 26 00:02:54,382 --> 00:02:55,925 I had to get ready. 27 00:02:58,428 --> 00:02:59,262 - Okay. 28 00:03:01,264 --> 00:03:02,432 - [Veronica] Dan's gonna be here soon, 29 00:03:02,432 --> 00:03:03,600 I wanted to get changed. 30 00:03:06,269 --> 00:03:07,061 - Okay. 31 00:03:12,567 --> 00:03:13,443 - [Veronica] You want me to bring it up? 32 00:03:13,443 --> 00:03:14,777 - No, I'm good, thank you. 33 00:03:19,407 --> 00:03:22,410 (soft piano music) 34 00:03:56,319 --> 00:03:57,654 Yay. - Hi 35 00:03:59,656 --> 00:04:02,116 - So Donna found that photo of us. 36 00:04:02,116 --> 00:04:04,452 I thought we lost it. 37 00:04:04,452 --> 00:04:05,703 - Which one? 38 00:04:05,703 --> 00:04:07,330 - The one from the trip before last. 39 00:04:11,542 --> 00:04:13,962 I was, I thought it was gone. 40 00:04:13,962 --> 00:04:15,713 Just found it behind the futon. 41 00:04:15,713 --> 00:04:16,547 - Oh. 42 00:04:18,216 --> 00:04:20,885 - If I was gonna lift, was gonna lift 43 00:04:20,885 --> 00:04:23,012 and I'm gonna finish that script on this trip, 44 00:04:23,012 --> 00:04:24,013 I can just feel it. 45 00:04:25,848 --> 00:04:26,683 - Hope so. 46 00:04:28,977 --> 00:04:30,186 - Is it too late just to, 47 00:04:30,186 --> 00:04:33,064 just to have Dan go back to Orange County? 48 00:04:33,064 --> 00:04:34,565 - You wanted him to come. 49 00:04:34,565 --> 00:04:36,025 - I didn't say yes. 50 00:04:36,025 --> 00:04:38,027 - Yeah, you didn't say no either. 51 00:04:38,027 --> 00:04:40,154 And no decision is a decision. 52 00:04:40,154 --> 00:04:41,406 You don't want Pia and Dan to come up, 53 00:04:41,406 --> 00:04:42,365 then you should said something. 54 00:04:42,365 --> 00:04:43,366 - I said nothing about Pia. 55 00:04:45,702 --> 00:04:47,203 - Oh, let me get that for you. 56 00:04:49,706 --> 00:04:51,207 - That came off too adamant. 57 00:04:51,207 --> 00:04:53,376 You're the only girl for me, you know that. 58 00:04:54,502 --> 00:04:55,336 - Yeah, sure. 59 00:04:56,879 --> 00:04:59,882 (car softly honks) 60 00:05:01,843 --> 00:05:03,553 - Veronica! 61 00:05:03,553 --> 00:05:04,554 Pia, ready? - Are we doing this again? 62 00:05:04,554 --> 00:05:06,222 - Veronica! - Veronica! 63 00:05:06,222 --> 00:05:07,724 - [Veronica] Veronica! 64 00:05:07,724 --> 00:05:09,392 - Veronica! 65 00:05:09,392 --> 00:05:12,270 (soft piano music) 66 00:05:23,114 --> 00:05:24,240 Stop the press, hello. 67 00:05:25,575 --> 00:05:27,243 Jessica Rabbit, hey. 68 00:05:27,243 --> 00:05:30,955 Oh my god, you are a dream. (Veronica softly laughs) 69 00:05:30,955 --> 00:05:31,789 Look at you. - Hello, Douglas. 70 00:05:31,789 --> 00:05:33,249 - Smell nice. 71 00:05:33,249 --> 00:05:34,082 - Pia. 72 00:05:35,084 --> 00:05:35,960 - Hi! - Hey! 73 00:05:37,754 --> 00:05:39,255 Hey. - Hi, sweetie, how are you? 74 00:05:39,255 --> 00:05:40,214 - [Pia] Good, you? 75 00:05:43,718 --> 00:05:47,096 - Come here, you douchebag, come here, missed you. 76 00:05:47,096 --> 00:05:48,890 Hey, babe, babe, what I tell you? 77 00:05:48,890 --> 00:05:50,391 Bitch-in-love hug. 78 00:05:50,391 --> 00:05:52,101 Whoa, whoa, I'm kidding. 79 00:05:53,269 --> 00:05:56,105 So what are you doing, you gonna invite us in? 80 00:05:56,105 --> 00:05:57,607 This guy all of a sudden gets a hot wife 81 00:05:57,607 --> 00:05:58,900 and he's got no manners. 82 00:05:58,900 --> 00:06:00,109 - Was gonna help you with the bag. 83 00:06:00,109 --> 00:06:02,153 - She's fine, look at her, she's hot, look. 84 00:06:03,112 --> 00:06:04,280 This is for you. 85 00:06:04,280 --> 00:06:05,281 We know you don't know shit about wine. 86 00:06:05,281 --> 00:06:06,491 - Dan. 87 00:06:06,491 --> 00:06:08,618 - He doesn't, so we picked this out for you. 88 00:06:11,621 --> 00:06:12,663 - Who says I don't know shit about wine? 89 00:06:12,663 --> 00:06:13,956 I know this wine. 90 00:06:13,956 --> 00:06:15,124 - "Who says I don't know shit about," 91 00:06:15,124 --> 00:06:16,584 no one has to say it, Dougie. 92 00:06:16,584 --> 00:06:20,296 This guy, you so cute, come on, show me the house, come on! 93 00:06:20,296 --> 00:06:23,341 (cicadas softly buzzing) 94 00:06:23,341 --> 00:06:24,634 - Stop. 95 00:06:24,634 --> 00:06:26,803 - You can look, we know you need to watch this. 96 00:06:26,803 --> 00:06:28,679 See what's happening here. 97 00:06:28,679 --> 00:06:30,306 Give him the neck. 98 00:06:30,306 --> 00:06:32,308 (softly kissing) - Hey, baby, we can- 99 00:06:32,308 --> 00:06:34,102 - Okay, okay, you're awesome. 100 00:06:35,144 --> 00:06:36,771 To you, this has been amazing. 101 00:06:36,771 --> 00:06:37,980 - Yeah. 102 00:06:37,980 --> 00:06:39,982 - Dougie, you've found a great one, cheers. 103 00:06:42,610 --> 00:06:44,195 - You're beautifully dressed, as always. 104 00:06:44,195 --> 00:06:47,365 - She is, well, I just got one question though. 105 00:06:48,616 --> 00:06:49,826 Doug, when are you gonna do something 106 00:06:49,826 --> 00:06:51,494 about that shit around your mouth? 107 00:06:51,494 --> 00:06:52,495 - [Pia] Dan. 108 00:06:52,495 --> 00:06:54,497 - What, babe, what? 109 00:06:54,497 --> 00:06:56,207 It's getting out of hand, you said so in the car. 110 00:06:56,207 --> 00:06:58,501 - [Pia] No, I didn't. 111 00:06:58,501 --> 00:07:01,629 - Well, I happen to like it. 112 00:07:01,629 --> 00:07:02,672 - Really? - Mm-hm. 113 00:07:02,672 --> 00:07:03,965 - Doesn't bother you trying to 114 00:07:03,965 --> 00:07:06,384 find his lips through all that shit? 115 00:07:06,384 --> 00:07:08,177 - Nah, she likes the bush. 116 00:07:08,177 --> 00:07:09,178 - She does? 117 00:07:09,178 --> 00:07:10,680 - Yeah. 118 00:07:10,680 --> 00:07:11,848 - Everyone likes a little bush nowadays, right? 119 00:07:11,848 --> 00:07:13,182 - It's like a picnic, you have to 120 00:07:13,182 --> 00:07:14,851 go through some bush to get there. 121 00:07:14,851 --> 00:07:16,185 - He should shave the bush- 122 00:07:16,185 --> 00:07:17,687 - No, bad boy. - It's better to go through. 123 00:07:17,687 --> 00:07:18,855 What's goin' on? 124 00:07:18,855 --> 00:07:20,690 Everyone likes a little bush, huh, babe? 125 00:07:20,690 --> 00:07:22,066 - Stop it. - Actually, there's nothing, 126 00:07:22,066 --> 00:07:23,192 she's clean as a. 127 00:07:25,069 --> 00:07:26,529 I love you. 128 00:07:26,529 --> 00:07:28,823 Hey, Dougie, you remember the Wasserman account 129 00:07:28,823 --> 00:07:30,199 You remember that- - Boo! 130 00:07:30,199 --> 00:07:31,993 What, what, what? - Yeah, no, we said no. 131 00:07:31,993 --> 00:07:33,077 We said no- - Oh, come on, no. 132 00:07:33,077 --> 00:07:34,078 - No. - Are you serious? 133 00:07:34,078 --> 00:07:35,413 - We had one rule. 134 00:07:35,413 --> 00:07:36,706 - What's the rule? 135 00:07:36,706 --> 00:07:37,665 - [Douglas] You're such a dick, dude. 136 00:07:37,665 --> 00:07:39,207 - You tell me what the rule was. 137 00:07:39,207 --> 00:07:40,877 No talking shop. 138 00:07:42,920 --> 00:07:44,213 - Are you serious about this? - Or just no talking, period. 139 00:07:44,213 --> 00:07:45,673 - No talking? 140 00:07:45,673 --> 00:07:48,009 Geez, listen, Dougie, are you sure you wanna hear this? 141 00:07:48,009 --> 00:07:49,218 - You're a dick. 142 00:07:49,218 --> 00:07:50,720 - Am I gonna tell the story or not? 143 00:07:50,720 --> 00:07:51,846 - Carry on. - Yes! 144 00:07:51,846 --> 00:07:53,598 Okay, this one Wasserman account, right? 145 00:07:53,598 --> 00:07:55,057 I've been trying to land this account 146 00:07:55,057 --> 00:07:57,058 for I don't know how long, it was Dougie's lead, 147 00:07:57,058 --> 00:08:01,898 he couldn't land it, easy 150 grand a month, easy. 148 00:08:01,898 --> 00:08:03,399 Dougie couldn't land it because 149 00:08:03,399 --> 00:08:05,776 of Tim fucking McNealy, that prick, remember that guy? 150 00:08:05,776 --> 00:08:08,946 - He worked at a different copier place and he's a dick. 151 00:08:08,946 --> 00:08:11,407 - Yeah, well, yeah, but I thought I was telling the story. 152 00:08:11,407 --> 00:08:12,617 Veer, I'm telling the story, right? 153 00:08:12,617 --> 00:08:13,951 - Yes, go, go on. - Baby, babe, 154 00:08:13,951 --> 00:08:15,077 can I finish the story? - You have the floor. 155 00:08:15,077 --> 00:08:16,245 - Oh my gosh, keep going. 156 00:08:16,245 --> 00:08:19,123 - Thank you, so, right, after you left, 157 00:08:19,123 --> 00:08:21,626 Rob passed it around people's desks, didn't happen. 158 00:08:21,626 --> 00:08:25,087 Landed on my desk, like a turd, what do I do? 159 00:08:25,087 --> 00:08:26,130 What do I do, babe? 160 00:08:26,130 --> 00:08:28,591 - I know the story, keep going. 161 00:08:28,591 --> 00:08:29,926 - Yeah, I go pay Wasserman a visit, right, 162 00:08:29,926 --> 00:08:31,260 every time I get there, 163 00:08:31,260 --> 00:08:33,261 the jerk-off gatekeeper says he's got no time. 164 00:08:33,261 --> 00:08:34,804 Every time, no time. 165 00:08:34,804 --> 00:08:38,601 So I wait a couple weeks, and then, I do the unthinkable. 166 00:08:38,601 --> 00:08:40,102 Can I get a drum roll, please? 167 00:08:42,230 --> 00:08:43,438 I pull out the clipboard. 168 00:08:43,438 --> 00:08:45,775 - [Veronica] What's with the clipboard? 169 00:08:45,775 --> 00:08:48,319 - Dougie, you wanna tell 'em or should I tell 'em? 170 00:08:48,319 --> 00:08:49,612 (Douglas softly mumbling) Should I tell 'em? 171 00:08:49,612 --> 00:08:51,781 Let me tell 'em, let me tell, okay, okay. 172 00:08:51,781 --> 00:08:53,449 One day, Doug's in some office, 173 00:08:53,449 --> 00:08:54,992 some schmuck's office, I don't know who. 174 00:08:54,992 --> 00:08:57,620 These people, maintenance people, walking through, 175 00:08:57,620 --> 00:09:01,415 holding a clipboard, nobody says nothing, nada. 176 00:09:01,415 --> 00:09:03,334 They just let 'em walk right by. 177 00:09:03,334 --> 00:09:06,003 Dougie here gets the smart idea, 178 00:09:06,003 --> 00:09:09,131 he goes into Office Depot, Office Depot, or was it... 179 00:09:09,131 --> 00:09:10,633 - Office Max. 180 00:09:10,633 --> 00:09:12,510 - Office Max, nobody stops the guy with the clipboard, 181 00:09:12,510 --> 00:09:13,970 or a Mexican with the leaf blower. 182 00:09:13,970 --> 00:09:15,972 - Oh, what? - I can say that joke, 183 00:09:15,972 --> 00:09:18,808 because, listen, I can say that joke, I'm half Mexican. 184 00:09:18,808 --> 00:09:20,309 You guys can't, you will be canceled, 185 00:09:20,309 --> 00:09:22,853 I'm just stating facts. 186 00:09:22,853 --> 00:09:24,814 - What about a white guy with a leaf blower? 187 00:09:25,815 --> 00:09:27,525 - Yes, this also works. 188 00:09:27,525 --> 00:09:31,112 Anyways, I got the clipboard, I go right past that jerk-off. 189 00:09:31,112 --> 00:09:32,321 I'm in Wasserman's office 190 00:09:32,321 --> 00:09:34,031 and he walks in five minutes later, right? 191 00:09:34,031 --> 00:09:35,157 - No way. - Way. 192 00:09:35,157 --> 00:09:37,034 And we're doing the damn thing, 193 00:09:37,034 --> 00:09:39,787 three yeses, I'm in, this guy won't commit. 194 00:09:39,787 --> 00:09:41,831 Whatever I do, he will not commit. 195 00:09:41,831 --> 00:09:43,665 Had to give him everything, everything. 196 00:09:43,665 --> 00:09:45,668 Almost had to let Pia fuck him here. 197 00:09:45,668 --> 00:09:47,503 I was thinking I had to do it, 198 00:09:47,503 --> 00:09:49,630 and I almost thought I was gonna do it, but, 199 00:09:49,630 --> 00:09:50,506 I kid, I kid, baby. 200 00:09:50,506 --> 00:09:51,674 - Aw! - Yeah. 201 00:09:51,674 --> 00:09:52,883 - I would never let him do that, well- 202 00:09:52,883 --> 00:09:53,676 - It's okay, maybe I wanna do it. 203 00:09:53,676 --> 00:09:55,845 - Whoa, pause, babe. 204 00:09:55,845 --> 00:09:58,681 (soft ominous music building) 205 00:09:58,681 --> 00:10:00,516 Dougie knows though, I don't lose. 206 00:10:02,018 --> 00:10:03,853 Dan Mackie never loses, never. 207 00:10:07,690 --> 00:10:10,026 So, I get this bright idea, 208 00:10:10,026 --> 00:10:12,528 my bulb goes off, I head down to the corner store, 209 00:10:12,528 --> 00:10:13,738 I grab a deck of cards. 210 00:10:13,738 --> 00:10:15,197 Next meeting, I walk in with five cards, 211 00:10:15,197 --> 00:10:17,867 Ace, King, Queen, Jack, 10, all hearts. 212 00:10:17,867 --> 00:10:19,201 You know what that is, tell 'em what it is. 213 00:10:19,201 --> 00:10:20,369 - I don't know. 214 00:10:20,369 --> 00:10:21,203 - You know, it's a royal flush, say royal- 215 00:10:21,203 --> 00:10:22,663 - A flush. 216 00:10:22,663 --> 00:10:26,208 - It's a royal flush, whatever, she's foreign, it's cool. 217 00:10:26,208 --> 00:10:29,211 You can call on any of my guys, 218 00:10:29,211 --> 00:10:32,173 anytime with this hand, now make it happen. 219 00:10:32,173 --> 00:10:36,344 But each time he calls, I take 220 00:10:36,344 --> 00:10:37,094 one card, 221 00:10:39,347 --> 00:10:42,391 and when I finally have five cards, 222 00:10:43,392 --> 00:10:45,519 I get to go all in and ask him 223 00:10:46,729 --> 00:10:48,731 for one favor and he's gotta do it. 224 00:10:48,731 --> 00:10:49,899 We shook on it. 225 00:10:49,899 --> 00:10:51,067 It was a deal, Dougie, you remember. 226 00:10:52,943 --> 00:10:55,112 So, (softly chuckling) 227 00:10:55,112 --> 00:10:57,281 he used his last card on Wednesday. 228 00:10:57,281 --> 00:10:59,617 Me, I asked for my favor yesterday. 229 00:11:00,576 --> 00:11:01,744 I asked for his business. 230 00:11:03,245 --> 00:11:04,080 And this morning, 231 00:11:05,247 --> 00:11:06,207 well, this morning, 232 00:11:07,083 --> 00:11:08,709 I closed that motherfucker! 233 00:11:08,709 --> 00:11:10,252 (Pia speaking French) Fuck you, 234 00:11:10,252 --> 00:11:11,253 Timmy Fucking McNealy 235 00:11:11,253 --> 00:11:12,421 and that's how you do it. 236 00:11:12,421 --> 00:11:13,255 Can I get an amen? (Pia speaking French) 237 00:11:13,255 --> 00:11:14,256 Can I get an amen, amen? 238 00:11:14,256 --> 00:11:15,633 - [Veronica] Amen. 239 00:11:15,633 --> 00:11:16,759 (Pia speaks French) 240 00:11:16,759 --> 00:11:18,427 - I'm sorry, right? 241 00:11:18,427 --> 00:11:19,762 Come on, that's a power move. 242 00:11:19,762 --> 00:11:21,806 Was that a Kanye move? 243 00:11:21,806 --> 00:11:23,432 I'm like Kanye. 244 00:11:23,432 --> 00:11:26,060 - That's, congratulations, that's huge. 245 00:11:28,479 --> 00:11:29,313 - Yeah? 246 00:11:29,313 --> 00:11:30,940 You sound so enthused. 247 00:11:30,940 --> 00:11:33,442 - I, no, I don't mean, I mean, congrats. 248 00:11:34,610 --> 00:11:35,820 - Congrats, that's huge? 249 00:11:38,489 --> 00:11:39,615 Tell me you miss it, Dougie. 250 00:11:39,615 --> 00:11:40,950 You miss it, right? 251 00:11:40,950 --> 00:11:42,827 You, don't flip me off, you miss it. 252 00:11:42,827 --> 00:11:46,247 The rush you get, the feeling of watching 253 00:11:46,247 --> 00:11:47,748 you eat another cocksucker's lunch, right? 254 00:11:47,748 --> 00:11:48,999 - I don't want any cocksuckers around. 255 00:11:48,999 --> 00:11:50,292 - I don't know, maybe this 256 00:11:51,627 --> 00:11:54,088 writing thing fills that need, I don't know. 257 00:11:54,088 --> 00:11:58,134 - If I have a need to be filled, it does. 258 00:11:59,510 --> 00:12:00,803 - So is that a yes? 259 00:12:03,305 --> 00:12:04,265 I don't know, man. 260 00:12:06,809 --> 00:12:08,102 Baby, are you seeing this? 261 00:12:09,311 --> 00:12:10,146 Who does he look like? 262 00:12:10,146 --> 00:12:10,980 - [Pia] Stop it. 263 00:12:12,189 --> 00:12:13,691 - You know else had that look? 264 00:12:14,650 --> 00:12:15,776 Gary did. 265 00:12:16,986 --> 00:12:20,489 Yeah, it's that look, man, it's that hunger. 266 00:12:20,489 --> 00:12:21,991 If you don't do something about it, 267 00:12:21,991 --> 00:12:23,492 it's gonna eat you alive, Dougie. 268 00:12:23,492 --> 00:12:24,994 - Dan. 269 00:12:24,994 --> 00:12:27,163 - What, I'm just, look, all I'm saying is Doug and me, 270 00:12:28,706 --> 00:12:29,707 we're like vampires. 271 00:12:31,542 --> 00:12:33,002 Eat another man's lunch, 272 00:12:35,004 --> 00:12:36,172 it's like blood to us. 273 00:12:38,132 --> 00:12:39,341 - Dan. 274 00:12:39,341 --> 00:12:40,676 - All right, all right, all right, all right. 275 00:12:40,676 --> 00:12:41,510 All right, just, 276 00:12:43,137 --> 00:12:44,555 I'm done. 277 00:12:44,555 --> 00:12:49,185 Anyways, I need another drink because I am thirsty. 278 00:12:52,688 --> 00:12:54,857 But seriously though, can you get me a drink? 279 00:12:54,857 --> 00:12:55,858 Something stiff? 280 00:12:55,858 --> 00:12:57,026 - Okay- I got it, 281 00:12:57,026 --> 00:12:58,527 I got it. - Was it too much? 282 00:12:58,527 --> 00:12:59,737 - Okay. 283 00:12:59,737 --> 00:13:01,238 - I'm gonna get the vampire's blood. 284 00:13:02,490 --> 00:13:03,491 - [Dan] Sorry about that. 285 00:13:03,491 --> 00:13:04,700 - That was stupid. 286 00:13:06,660 --> 00:13:10,206 - So, how's America's favorite tart with a heart? 287 00:13:12,666 --> 00:13:15,211 - You know I hate when you call me that. 288 00:13:15,211 --> 00:13:16,378 - What do you care for? 289 00:13:16,378 --> 00:13:17,213 - Dan. 290 00:13:18,172 --> 00:13:20,007 She doesn't like that. 291 00:13:20,007 --> 00:13:21,717 - Okay, all right, all right, I'm sorry, but okay, 292 00:13:21,717 --> 00:13:24,553 you gotta admit my favorite character, 293 00:13:24,553 --> 00:13:27,556 Kendall James, is a steel-jawed cunt, let me finish, 294 00:13:27,556 --> 00:13:31,227 hiding behind that so gorgeous 295 00:13:31,227 --> 00:13:34,188 and immaculate, wonderfully deceptive 296 00:13:36,023 --> 00:13:37,900 pretty case of whoever he was. 297 00:13:37,900 --> 00:13:40,236 Isn't it fun being someone else for a living? 298 00:13:41,737 --> 00:13:43,030 - No, it was. 299 00:13:43,906 --> 00:13:45,407 Yeah. 300 00:13:45,407 --> 00:13:46,575 No, it, it was. 301 00:13:48,244 --> 00:13:50,579 I stepped down a few months ago. 302 00:13:50,579 --> 00:13:51,747 - Stepped down? 303 00:13:51,747 --> 00:13:53,457 Qu'est-ce que c'est stepped down? 304 00:13:53,457 --> 00:13:54,290 You mean, 305 00:13:55,251 --> 00:13:56,085 you quit? 306 00:13:58,754 --> 00:14:00,422 - [Veronica] Yes. 307 00:14:00,422 --> 00:14:02,633 - Oh, Dougie. (softly chuckling) 308 00:14:02,633 --> 00:14:05,427 Your meal ticket here just got punched, brother. 309 00:14:05,427 --> 00:14:07,721 Looks like you need to get a real job. 310 00:14:07,721 --> 00:14:11,100 Can always come back with me, or copier sales, huh? 311 00:14:11,100 --> 00:14:13,602 - Why did you step down? 312 00:14:13,602 --> 00:14:16,438 - 15 years on the show started to get stale. 313 00:14:18,482 --> 00:14:22,278 - She's all out of love, and so lost without you. 314 00:14:22,278 --> 00:14:25,281 - Besides, Douglas and I are looking forward 315 00:14:25,281 --> 00:14:28,117 to a normal life, normal schedule, 316 00:14:29,285 --> 00:14:31,412 spending more time together. 317 00:14:31,412 --> 00:14:33,622 And Douglas has been working on his writing. 318 00:14:34,665 --> 00:14:37,001 - You hear that, Dougie? 319 00:14:37,001 --> 00:14:39,420 You, you want a normal life? 320 00:14:39,420 --> 00:14:41,463 - I have a normal life. 321 00:14:41,463 --> 00:14:43,966 - That's not what I asked you, playboy. 322 00:14:43,966 --> 00:14:47,845 I said do you, (ominous music building) 323 00:14:47,845 --> 00:14:49,805 you want a normal life? 324 00:14:52,474 --> 00:14:55,269 - I have a normal life, I like it very much, thank you. 325 00:14:58,480 --> 00:14:59,648 - That's cute. 326 00:14:59,648 --> 00:15:01,150 Who the hell wants a normal life? 327 00:15:03,694 --> 00:15:04,653 - Normal people? 328 00:15:06,488 --> 00:15:07,990 - (softly chuckling) Okay. 329 00:15:07,990 --> 00:15:10,868 Okay, now I get it, I get it. 330 00:15:10,868 --> 00:15:12,661 Yeah, I tried being normal once. 331 00:15:12,661 --> 00:15:14,997 It was the worst 30 seconds of my fucking life. 332 00:15:16,707 --> 00:15:20,002 Normal is for people without courage. 333 00:15:21,962 --> 00:15:23,505 - I don't know, Dan. 334 00:15:25,341 --> 00:15:27,009 My dad used to say, 335 00:15:28,385 --> 00:15:31,513 "You become the price you paid to get what you want." 336 00:15:31,513 --> 00:15:35,351 So, just make sure you really want it. 337 00:15:35,351 --> 00:15:39,563 No matter what it is, even if it's a normal life. 338 00:15:43,525 --> 00:15:44,860 - From the mouth of a babe. 339 00:15:46,362 --> 00:15:47,905 - I don't think that's an expression. 340 00:15:47,905 --> 00:15:48,739 - Well, I'm saying- 341 00:15:48,739 --> 00:15:49,698 - For Dan, it is. 342 00:15:51,992 --> 00:15:55,996 (ominous music softly building) 343 00:16:01,377 --> 00:16:02,670 - Oh my god. 344 00:16:02,670 --> 00:16:03,504 - See? 345 00:16:05,923 --> 00:16:09,343 - Was it me, or was it 1000 times more obnoxious than usual? 346 00:16:09,343 --> 00:16:10,719 - Yeah. - Yeah. 347 00:16:12,680 --> 00:16:14,056 You weren't like that, right? 348 00:16:16,725 --> 00:16:18,060 - I suppose we all were. 349 00:16:18,894 --> 00:16:20,354 Even when we weren't, you know? 350 00:16:21,939 --> 00:16:22,773 - Yeah. 351 00:16:25,067 --> 00:16:25,901 I'm sorry. 352 00:16:27,111 --> 00:16:28,404 I know you guys hadn't seen each other 353 00:16:28,404 --> 00:16:29,905 since the funeral and everything, 354 00:16:29,905 --> 00:16:34,451 and I thought it might help with your writer's block. 355 00:16:36,412 --> 00:16:38,205 - Maybe it would, you know? 356 00:16:40,124 --> 00:16:42,418 If I hit it to so much Dan, it might, you know? 357 00:16:42,418 --> 00:16:45,546 It's just so much Dan, but, it might. 358 00:16:45,546 --> 00:16:46,380 - Yeah. 359 00:16:47,589 --> 00:16:49,133 - No. 360 00:16:49,133 --> 00:16:50,801 - You're so much better than him. 361 00:16:54,263 --> 00:16:57,391 I love you. (soft piano music) 362 00:16:57,391 --> 00:16:58,267 Just two more days. 363 00:17:02,438 --> 00:17:03,564 - Just two more days. 364 00:17:17,411 --> 00:17:18,619 (soft blues jazz) 365 00:17:18,619 --> 00:17:21,290 - Rob has been asking a lot about you lately. 366 00:17:21,290 --> 00:17:24,084 You know, just figuring out (softly mumbles) 367 00:17:24,084 --> 00:17:26,295 - Thank- - Hey, let's stop. 368 00:17:26,295 --> 00:17:27,421 Who's selling who here, all right? 369 00:17:27,421 --> 00:17:29,298 I don't lose, all right? 370 00:17:29,298 --> 00:17:30,591 You're coming back to work for me. 371 00:17:30,591 --> 00:17:33,844 That's it, it's a done deal, all right? 372 00:17:33,844 --> 00:17:36,138 Winning and shaving, huh? 373 00:17:36,138 --> 00:17:37,306 Go hand in hand. 374 00:17:37,306 --> 00:17:39,641 You do it everyday, or you look like shit. 375 00:17:39,641 --> 00:17:42,144 That's just, it's just the way. 376 00:17:42,144 --> 00:17:44,104 It's just the way the world works, man. 377 00:17:45,647 --> 00:17:46,482 Gary knew it. 378 00:17:47,483 --> 00:17:48,484 Fucking Gary. 379 00:17:49,526 --> 00:17:50,486 Pauline said so. 380 00:17:51,820 --> 00:17:53,322 - You still talk to his wife? 381 00:17:55,949 --> 00:17:56,784 - Yeah. 382 00:17:59,787 --> 00:18:00,621 Gary. 383 00:18:02,664 --> 00:18:04,333 "How the heaven are you?" 384 00:18:04,333 --> 00:18:06,043 That's what Gary used to say when he'd walk 385 00:18:06,043 --> 00:18:08,337 into a room, "How the heaven are you?" 386 00:18:08,337 --> 00:18:12,174 Dumb fuckers say hell, he thought it was corny. 387 00:18:13,634 --> 00:18:15,844 What I wouldn't give to like hear it again, you know? 388 00:18:19,473 --> 00:18:21,350 (Dan softly humming in sleep) 389 00:18:21,350 --> 00:18:23,185 (dishes loudly clattering) 390 00:18:23,185 --> 00:18:26,522 (faucet loudly running) 391 00:18:29,525 --> 00:18:33,070 (cookware loudly clanging) 392 00:18:55,884 --> 00:18:59,054 (softly uttering gibberish) 393 00:18:59,054 --> 00:19:02,391 (softly drumming hands) 394 00:19:06,728 --> 00:19:09,064 (loudly drumming hands) 395 00:19:09,064 --> 00:19:12,234 (softly drumming hands) 396 00:19:12,234 --> 00:19:15,571 (loudly drumming hands) 397 00:19:24,580 --> 00:19:27,749 Hey, hey, hey, hey, wait, wait. 398 00:19:27,749 --> 00:19:30,752 Hey, listen, Veronica, Veronica, 399 00:19:32,296 --> 00:19:34,882 she's a good girl, man, you're lucky you found her. 400 00:19:36,133 --> 00:19:36,967 - I am. 401 00:19:38,594 --> 00:19:40,137 - Me too. 402 00:19:40,137 --> 00:19:41,471 - Whatever that means. 403 00:19:42,472 --> 00:19:44,641 - Hey, boop. (softly laughs) 404 00:19:44,641 --> 00:19:46,894 Hey, man, listen, seriously, 405 00:19:50,397 --> 00:19:52,441 you, you're a good friend. 406 00:19:53,609 --> 00:19:55,152 - Yeah, I love you too. 407 00:19:55,152 --> 00:19:57,905 - Hey, you're a good friend, right, and, 408 00:19:59,448 --> 00:20:00,949 we're brothers, we're brothers. 409 00:20:02,951 --> 00:20:04,786 Sorry about your wife, man. 410 00:20:04,786 --> 00:20:06,997 (dramatic music pounding) 411 00:20:06,997 --> 00:20:09,291 (ominous music) 412 00:20:09,291 --> 00:20:10,751 - What'd you say? 413 00:20:11,627 --> 00:20:13,754 Dan, what'd you say, Dan? 414 00:20:14,630 --> 00:20:16,131 Dan! Dan? 415 00:20:16,131 --> 00:20:20,135 (ominous music loudly building) 416 00:20:40,781 --> 00:20:43,825 (soft ominous music) 417 00:20:53,210 --> 00:20:56,463 (haunting piano music) 418 00:21:19,695 --> 00:21:23,699 (ominous music loudly building) 419 00:21:43,385 --> 00:21:46,388 (soft ominous music) 420 00:21:48,765 --> 00:21:52,728 (dramatic music loudly pounds) 421 00:21:53,895 --> 00:21:57,107 - What you doing? (ominous music) 422 00:21:57,107 --> 00:21:58,567 Come to bed, baby. 423 00:22:15,042 --> 00:22:18,712 (soft haunting piano music) 424 00:22:20,088 --> 00:22:20,922 - Vero? 425 00:22:23,717 --> 00:22:24,551 Vero? 426 00:22:26,762 --> 00:22:27,596 Vero? 427 00:22:43,904 --> 00:22:47,949 (dramatic music loudly pounding) 428 00:22:51,078 --> 00:22:52,454 (soft ominous music) 429 00:22:52,454 --> 00:22:53,789 - Did I wake you? 430 00:22:59,002 --> 00:23:01,797 It's been so long since you've held me like that. 431 00:23:03,673 --> 00:23:04,466 I miss it. 432 00:23:11,932 --> 00:23:14,309 Are you feeling okay? 433 00:23:14,309 --> 00:23:15,143 - Yeah. 434 00:23:19,481 --> 00:23:23,985 - You're not letting what he said get to you, are you? 435 00:23:23,985 --> 00:23:25,445 He's the kinda guy who shits on you 436 00:23:25,445 --> 00:23:27,989 and says, "Lucky you," 'cause he's got soap and water. 437 00:23:29,199 --> 00:23:30,492 You're great here. 438 00:23:31,827 --> 00:23:33,495 You're gonna get the script done. 439 00:23:34,996 --> 00:23:36,331 Everything's gonna be fine. 440 00:23:39,543 --> 00:23:40,377 - Okay. 441 00:23:41,378 --> 00:23:42,462 Sure. 442 00:23:42,462 --> 00:23:43,839 - Just one more day. 443 00:23:48,343 --> 00:23:50,846 Now go take a shower, you smell like pickled ass. 444 00:23:55,851 --> 00:23:56,685 - Thanks. 445 00:23:57,853 --> 00:24:02,149 (shower running drowns out singing) 446 00:24:05,026 --> 00:24:07,737 ♪ Don't walk away 447 00:24:07,737 --> 00:24:10,490 (softly humming) 448 00:24:15,579 --> 00:24:16,413 Oh, yeah. 449 00:24:20,041 --> 00:24:20,876 Vero? 450 00:24:22,502 --> 00:24:23,879 Vero, can you get me a towel? 451 00:24:30,385 --> 00:24:33,263 Our shower's acting up again. 452 00:24:33,263 --> 00:24:35,098 Vee, can I get a towel? 453 00:24:38,518 --> 00:24:41,730 (door loudly clatters) 454 00:24:43,523 --> 00:24:45,942 Oh! Sorry. 455 00:24:45,942 --> 00:24:48,737 - It's okay, do you still need a towel? 456 00:24:49,613 --> 00:24:52,908 - Yeah, I didn't know it was you. 457 00:24:52,908 --> 00:24:54,701 - How could you have? 458 00:25:11,927 --> 00:25:12,761 Morning. 459 00:25:12,761 --> 00:25:14,262 - Morning. 460 00:25:14,262 --> 00:25:15,722 Vero? 461 00:25:15,722 --> 00:25:17,766 Oh, she went to the general store with Dan 462 00:25:17,766 --> 00:25:19,267 to get some eggs, I think. 463 00:25:19,267 --> 00:25:20,101 - Eggs? 464 00:25:21,937 --> 00:25:23,897 I coulda swore we picked some eggs on the way up. 465 00:25:23,897 --> 00:25:25,440 - [Pia] Do you want some coffee? 466 00:25:25,440 --> 00:25:26,775 I just made a fresh pot. 467 00:25:27,776 --> 00:25:28,610 - Sure. 468 00:25:31,404 --> 00:25:33,281 How long did they leave? 469 00:25:33,281 --> 00:25:34,324 - A little while ago. 470 00:25:37,994 --> 00:25:38,912 - Here you go. 471 00:25:38,912 --> 00:25:39,663 - Thank you. 472 00:25:52,008 --> 00:25:54,302 - So, that movie idea, 473 00:25:55,428 --> 00:25:56,596 what is it about? 474 00:25:56,596 --> 00:25:57,430 - The what? 475 00:25:58,306 --> 00:25:59,349 Oh, the script, yeah. 476 00:26:01,309 --> 00:26:02,769 To make a long story less long, 477 00:26:02,769 --> 00:26:06,314 it's about a robbery and a love story that comes out of it. 478 00:26:07,357 --> 00:26:09,025 - Between two of the hostages? 479 00:26:09,025 --> 00:26:12,195 - No, no, no, no, between the robber and one of the hostages 480 00:26:12,195 --> 00:26:14,114 but I guess you can kind of say that he's a hostage too 481 00:26:14,114 --> 00:26:17,993 because the robber's holding them at gunpoint, 482 00:26:17,993 --> 00:26:21,496 and the cops are holding the robber at gunpoint, so, yeah. 483 00:26:22,664 --> 00:26:24,499 Anyway, it just got a bit too contrived. 484 00:26:24,499 --> 00:26:25,333 - [Pia] What? 485 00:26:25,333 --> 00:26:26,334 - The script. 486 00:26:26,334 --> 00:26:28,545 - No, what part got contrived? 487 00:26:28,545 --> 00:26:33,008 - Oh, the love story, I guess, and the, 488 00:26:33,008 --> 00:26:34,342 the whole thing, really. 489 00:26:34,342 --> 00:26:36,386 But mainly the love story. 490 00:26:40,557 --> 00:26:43,184 Every time I tried it, I just had to like- 491 00:26:43,184 --> 00:26:44,144 - Force it. 492 00:26:44,144 --> 00:26:45,520 - Yeah, yeah. 493 00:26:45,520 --> 00:26:47,355 - Well, you know what they say, 494 00:26:47,355 --> 00:26:49,357 love is like fart. 495 00:26:49,357 --> 00:26:51,526 If you have to force it, it's probably shit. 496 00:26:53,361 --> 00:26:55,655 Life is very complicated. 497 00:26:55,655 --> 00:26:56,865 - Yeah. 498 00:26:56,865 --> 00:26:58,533 - Love shouldn't be. 499 00:26:58,533 --> 00:26:59,367 - No. 500 00:27:00,744 --> 00:27:04,539 - Okay, so we're starting at the money, 501 00:27:04,539 --> 00:27:07,709 the woman, and getting away. 502 00:27:07,709 --> 00:27:09,044 What does he really want? 503 00:27:10,378 --> 00:27:11,921 - What do you mean? 504 00:27:11,921 --> 00:27:14,257 - Douglas, this is a love story. 505 00:27:14,257 --> 00:27:17,677 He can only have one want, one want and what. 506 00:27:19,679 --> 00:27:23,058 - Well, no, no, he has to get both the woman and the money. 507 00:27:23,058 --> 00:27:24,893 Otherwise it's not a happy Hollywood ending. 508 00:27:24,893 --> 00:27:26,394 - Happy Hollywood ending depends 509 00:27:26,394 --> 00:27:29,022 where you stop the story, Douglas. 510 00:27:29,022 --> 00:27:30,940 And the story only starts 511 00:27:30,940 --> 00:27:32,942 when you know what he really wants. 512 00:27:32,942 --> 00:27:35,236 What he really wants will drive the story. 513 00:27:39,199 --> 00:27:40,533 - Yeah, that's actually, 514 00:27:42,202 --> 00:27:44,079 that's really good advice, I must say. 515 00:27:44,079 --> 00:27:46,081 - It must be, if you must say. 516 00:27:47,749 --> 00:27:49,459 Did you write yourself? 517 00:27:49,459 --> 00:27:52,712 - No, I just know what I want. 518 00:27:52,712 --> 00:27:54,798 - Hey, do you mind reading my, 519 00:27:54,798 --> 00:27:56,091 my script when I'm done? 520 00:27:56,091 --> 00:27:57,550 (door softly clatters) Okay. 521 00:28:03,098 --> 00:28:07,435 (Douglas softly whistling) 522 00:28:07,435 --> 00:28:11,398 (ominous music loudly building) 523 00:28:17,987 --> 00:28:19,614 - [Dan] Whoa! Whoa! 524 00:28:20,448 --> 00:28:23,618 (Dan softly laughing) 525 00:28:25,120 --> 00:28:27,789 - You're so strong, oh my god, hey, hey. 526 00:28:27,789 --> 00:28:30,458 (dramatic pounding drowns out Veronica) 527 00:28:30,458 --> 00:28:32,961 - Let me ask you, let me ask you, are you a Kenny G fan? 528 00:28:32,961 --> 00:28:33,795 - Yes. 529 00:28:33,795 --> 00:28:34,629 - You like Kenny G? 530 00:28:34,629 --> 00:28:35,463 - I love Kenny G. 531 00:28:35,463 --> 00:28:36,297 - Are you serious? 532 00:28:36,297 --> 00:28:37,799 - [Veronica] Yes! 533 00:28:37,799 --> 00:28:40,343 - Oh my god, Douglas, you sandbagging son of a bitch. 534 00:28:40,343 --> 00:28:41,845 You're holding out on me, huh? 535 00:28:41,845 --> 00:28:44,472 I see, you're trying to keep all the good shit to yourself. 536 00:28:44,472 --> 00:28:48,768 You're amazing. (Veronica loudly giggling) 537 00:28:48,768 --> 00:28:49,602 Oh my God. 538 00:28:51,312 --> 00:28:52,981 Your face right now, it's like you, 539 00:28:54,274 --> 00:28:55,942 tickled his O-ring mid stroke. 540 00:28:58,820 --> 00:28:59,654 You okay? 541 00:29:02,699 --> 00:29:04,868 Okay, well this has been a good talk. 542 00:29:04,868 --> 00:29:06,953 I will talk to you guys later. 543 00:29:08,329 --> 00:29:09,164 See ya. 544 00:29:12,667 --> 00:29:14,669 - Douglas, what was that? 545 00:29:22,677 --> 00:29:24,679 Is this about last night? 546 00:29:24,679 --> 00:29:28,516 (ominous music softly building) 547 00:29:28,516 --> 00:29:29,976 - I don't see any eggs, Vee. 548 00:29:29,976 --> 00:29:32,020 She said you're going to the store to get some eggs. 549 00:29:32,020 --> 00:29:34,022 You guys having too much fun to get eggs? 550 00:29:35,482 --> 00:29:36,691 - The store was closed, the hours must've changed- 551 00:29:36,691 --> 00:29:38,693 - Must've, mm-hm. 552 00:29:38,693 --> 00:29:40,862 You know what, let's go down there together right now, 553 00:29:40,862 --> 00:29:42,530 me and you, we'll see if they have eggs. 554 00:29:42,530 --> 00:29:44,532 - Okay, maybe you need- - I want eggs, I really want- 555 00:29:44,532 --> 00:29:46,034 - A little space or something- - Some eggs right now. 556 00:29:46,034 --> 00:29:48,870 - To do whatever it is you need to do to normalize but, 557 00:29:52,916 --> 00:29:54,542 I don't know what to say to you. 558 00:30:15,230 --> 00:30:18,024 (car softly honking) 559 00:30:18,024 --> 00:30:18,775 - [Douglas] Hey. 560 00:30:22,403 --> 00:30:23,238 - You startled me. 561 00:30:23,238 --> 00:30:24,697 - Oh, I'm sorry. 562 00:30:26,074 --> 00:30:27,534 I'm going to the general store, do you want a ride? 563 00:30:27,534 --> 00:30:28,368 - [Pia] No. 564 00:30:29,536 --> 00:30:30,954 - Eggs. 565 00:30:30,954 --> 00:30:32,914 They didn't come back with any eggs. 566 00:30:32,914 --> 00:30:34,415 So I'm gonna go get some eggs. 567 00:30:36,292 --> 00:30:37,126 If you... 568 00:30:41,756 --> 00:30:42,590 - Open. 569 00:30:44,884 --> 00:30:47,595 - Oh, shit, I'm sorry, yeah, yeah, yeah, yeah. 570 00:30:47,595 --> 00:30:48,596 - No. - Shit, 571 00:30:48,596 --> 00:30:49,430 I'm sorry, yeah, perfect. 572 00:31:08,950 --> 00:31:11,119 I'm sorry, I'm just really in my head right now. 573 00:31:15,331 --> 00:31:18,585 (radio softly clicks) (soft moody guitar music) 574 00:31:18,585 --> 00:31:21,296 (radio softly clicks) 575 00:31:21,296 --> 00:31:24,132 - Learn to love the quiet. 576 00:31:24,132 --> 00:31:25,466 It has so much to show you. 577 00:31:32,098 --> 00:31:35,435 (birds softly chirping) 578 00:31:48,823 --> 00:31:51,659 Only keep the important one. 579 00:31:51,659 --> 00:31:52,493 Speak only good? 580 00:31:53,661 --> 00:31:55,288 - Speak no evil. 581 00:31:55,288 --> 00:31:56,039 - Sure. 582 00:31:57,165 --> 00:31:57,999 - They have a, 583 00:31:59,375 --> 00:32:02,670 there's a fair in the square every fall. 584 00:32:04,130 --> 00:32:06,507 I won that the first time we came up here, me and Veer. 585 00:32:08,885 --> 00:32:10,011 We used to come up here 586 00:32:11,512 --> 00:32:13,806 as a place to escape everything. 587 00:32:14,974 --> 00:32:17,310 Now it just seems like we come up here to hide. 588 00:32:19,145 --> 00:32:21,814 But yeah, I guess I did, I did keep the important one. 589 00:32:21,814 --> 00:32:22,690 Speak no evil. 590 00:32:23,691 --> 00:32:25,526 - Only good. 591 00:32:25,526 --> 00:32:28,029 - Only good, when I can. 592 00:32:31,032 --> 00:32:31,866 Let's go. 593 00:32:34,577 --> 00:32:37,497 (women softly chattering) - There's no way, yeah. 594 00:32:37,497 --> 00:32:38,706 - [Woman] Yeah, and you didn't know about it? 595 00:32:38,706 --> 00:32:39,540 - [2nd Woman] No. 596 00:32:39,540 --> 00:32:41,042 - [Woman] Oh, yeah. 597 00:32:41,042 --> 00:32:45,672 - [2nd Woman] My husband (women softly chattering) 598 00:32:46,881 --> 00:32:48,341 - [Woman] Oh, I'm glad he let you come here. 599 00:32:48,341 --> 00:32:50,927 - [Woman 2] Yes, yesterday was beautiful anyway. 600 00:32:50,927 --> 00:32:52,053 - Aw, thank you. - So I can't wait 601 00:32:52,053 --> 00:32:53,221 to see you again. 602 00:32:53,221 --> 00:32:54,055 - Oh, you too. - Thank you so much. 603 00:32:54,055 --> 00:32:55,348 Nice to see you, bye. 604 00:32:55,348 --> 00:32:57,058 - Nice to see you too, bye. 605 00:32:57,058 --> 00:32:58,059 - Hi. Dee Dee. 606 00:32:58,059 --> 00:32:58,893 - Douglas. 607 00:33:00,061 --> 00:33:01,688 And friend? 608 00:33:01,688 --> 00:33:03,398 - This is Pia. 609 00:33:03,398 --> 00:33:04,899 Can I call you friend? 610 00:33:04,899 --> 00:33:06,401 - I don't know, can you? 611 00:33:07,735 --> 00:33:08,861 Pia. 612 00:33:08,861 --> 00:33:10,405 - Dee Dee. 613 00:33:10,405 --> 00:33:12,073 - Close friend, she and her husband are her for, 614 00:33:12,073 --> 00:33:14,742 I don't know, just to get away from the city for a bit. 615 00:33:14,742 --> 00:33:17,453 - Oh, how are you liking it? 616 00:33:17,453 --> 00:33:19,914 (speaking French) 617 00:33:19,914 --> 00:33:21,416 - Great. 618 00:33:21,416 --> 00:33:22,583 - That's French. 619 00:33:22,583 --> 00:33:24,544 - Oh, well, what can I do for you two? 620 00:33:24,544 --> 00:33:27,422 - Just gonna get some supplies. 621 00:33:27,422 --> 00:33:29,257 Hey, Vero was here earlier, 622 00:33:29,257 --> 00:33:31,592 she said you guys were closed, that, 623 00:33:31,592 --> 00:33:32,760 you change your store hours? 624 00:33:32,760 --> 00:33:34,137 - I was here a couple minutes late, 625 00:33:34,137 --> 00:33:37,098 but the store has the same hours. 626 00:33:37,098 --> 00:33:38,933 (soft ominous music) - Okay. 627 00:33:41,728 --> 00:33:42,562 Okay. 628 00:33:42,562 --> 00:33:43,771 - Yeah. 629 00:33:43,771 --> 00:33:45,106 - We're just gonna go get the shit 630 00:33:45,106 --> 00:33:46,607 that we're supposed to get. 631 00:33:46,607 --> 00:33:49,277 - All right, you go ahead, hon. 632 00:33:49,277 --> 00:33:52,947 (Pia speaks French) 633 00:33:52,947 --> 00:33:54,574 That's a nice shirt, I like it. 634 00:33:55,450 --> 00:33:56,784 - Thanks. 635 00:33:56,784 --> 00:33:59,787 (soft ominous music) 636 00:34:09,297 --> 00:34:10,965 Do you mind if I stop for a second? 637 00:34:20,183 --> 00:34:23,018 (speaking French) 638 00:34:24,645 --> 00:34:29,108 - For me, it's wheat bread, prosciutto, 639 00:34:30,275 --> 00:34:31,444 and a two-minute egg. 640 00:34:32,820 --> 00:34:35,656 (speaking French) 641 00:34:38,993 --> 00:34:40,995 I can live without the prosciutto today. 642 00:34:43,164 --> 00:34:46,000 (speaking French) 643 00:34:51,380 --> 00:34:52,799 - How well do you know Dan? 644 00:34:56,969 --> 00:34:58,513 - How well should I? 645 00:34:58,513 --> 00:34:59,388 - You married him. 646 00:35:00,681 --> 00:35:02,517 You should know him the best. 647 00:35:02,517 --> 00:35:04,227 - Then that's how much I know him. 648 00:35:05,353 --> 00:35:06,187 - Is that enough? 649 00:35:07,855 --> 00:35:09,232 - For me it is. 650 00:35:16,697 --> 00:35:18,032 The trouble you're feeling, 651 00:35:20,409 --> 00:35:21,369 is about Veronica? 652 00:35:24,330 --> 00:35:25,164 - Yeah. 653 00:35:27,375 --> 00:35:29,043 - Is it something she's done? 654 00:35:30,211 --> 00:35:31,879 Or something you think she has done? 655 00:35:36,050 --> 00:35:37,385 - I don't know anymore. 656 00:35:39,220 --> 00:35:40,054 - When do you? 657 00:35:44,392 --> 00:35:46,561 Two things we should never get angry with, 658 00:35:48,354 --> 00:35:52,733 things we can change, and the things we cannot change. 659 00:35:55,236 --> 00:35:56,737 - That doesn't make any sense. 660 00:35:56,737 --> 00:35:59,740 (Pia softly laughs) 661 00:36:06,414 --> 00:36:10,251 - What if it wasn't us that needs to know them well? 662 00:36:17,592 --> 00:36:19,260 - Oh, your egg, um- 663 00:36:19,260 --> 00:36:20,928 - Two-minute egg. 664 00:36:20,928 --> 00:36:22,597 - Not a word of this to Veronica, okay? 665 00:36:22,597 --> 00:36:24,599 - Ooh, a secret. 666 00:36:26,726 --> 00:36:30,730 (ominous music loudly building) 667 00:37:00,927 --> 00:37:02,470 (music drowns out Dan) - No. 668 00:37:04,805 --> 00:37:06,641 (Veronica softly giggles) 669 00:37:06,641 --> 00:37:07,850 - Oh, hey, guys. - Hi. 670 00:37:09,810 --> 00:37:12,521 - Hey, babe. 671 00:37:12,521 --> 00:37:13,356 You good? 672 00:37:13,356 --> 00:37:14,482 - Yeah. 673 00:37:14,482 --> 00:37:16,817 (Douglas and Dan softly chuckle) 674 00:37:16,817 --> 00:37:18,527 - All right, come on. 675 00:37:30,164 --> 00:37:32,166 - I normalized, so, yay. 676 00:37:37,004 --> 00:37:38,506 - Okay. 677 00:37:38,506 --> 00:37:40,007 - Look, look, but I, look, I'm, 678 00:37:41,550 --> 00:37:42,385 I'm sorry, dammit, okay? 679 00:37:42,385 --> 00:37:43,803 I'm sorry. 680 00:37:43,803 --> 00:37:46,138 Look, I don't know what I'm doing here. 681 00:37:46,138 --> 00:37:48,849 I'm not the jealous type, you know that. 682 00:37:48,849 --> 00:37:50,685 - "I, I, I." 683 00:37:51,852 --> 00:37:54,021 You really wanna show me you care? 684 00:37:54,021 --> 00:37:55,856 Think about me first, for once. 685 00:37:59,694 --> 00:38:03,864 (ominous music softly distorting) 686 00:38:20,214 --> 00:38:21,757 - All right, so I'm thinking about brownies, 687 00:38:21,757 --> 00:38:23,050 you guys want some brownies? 688 00:38:23,050 --> 00:38:24,218 - Yeah. 689 00:38:24,218 --> 00:38:25,052 - [Dan] All right, babe, you're gonna cook 690 00:38:25,052 --> 00:38:25,886 some brownies for us? 691 00:38:25,886 --> 00:38:27,179 - [Pia] Yeah, sure. 692 00:38:27,179 --> 00:38:28,389 - [Dan] Okay, come on, get over here. 693 00:38:28,389 --> 00:38:29,682 She's hot, she's gonna make some brownies. 694 00:38:29,682 --> 00:38:30,516 - I like this. 695 00:38:30,516 --> 00:38:31,350 - Oh, thank you. 696 00:38:31,350 --> 00:38:33,561 - "I, I, I." 697 00:38:33,561 --> 00:38:35,396 You really wanna show me you care? 698 00:38:35,396 --> 00:38:37,898 Think about me first. 699 00:38:37,898 --> 00:38:39,233 - Danish? - Danish, yeah. 700 00:38:39,233 --> 00:38:40,901 - She says danish, I don't understand. 701 00:38:40,901 --> 00:38:44,238 Yeah, but it's good, it's a one-day trip, 702 00:38:44,238 --> 00:38:47,575 wine-tasting, it's fun, it's up in Santa Ynez. 703 00:38:47,575 --> 00:38:48,576 Babe, Santa Ynez? 704 00:38:48,576 --> 00:38:49,535 - I don't know, baby. 705 00:38:49,535 --> 00:38:50,786 - Spain. 706 00:38:50,786 --> 00:38:55,458 (ominous music building and distorting) 707 00:39:21,233 --> 00:39:23,110 - [Veronica] "I, I, I." 708 00:39:23,110 --> 00:39:24,737 Think about me first. 709 00:39:31,827 --> 00:39:33,079 - I swear to god, listen, listen, listen. 710 00:39:33,079 --> 00:39:34,288 So, you remember this? 711 00:39:34,288 --> 00:39:36,082 Gary comes and he kicks open the goddam door, 712 00:39:36,082 --> 00:39:37,458 and he's holding his cheeks together, 713 00:39:37,458 --> 00:39:38,793 he's like, "Where's the shitter, where's the shitter?" 714 00:39:38,793 --> 00:39:39,668 He's gonna shit all over himself, 715 00:39:39,668 --> 00:39:40,753 I promise you. - No. 716 00:39:43,631 --> 00:39:46,592 - Stop the press. 717 00:39:46,592 --> 00:39:47,468 Holy shit. 718 00:39:48,844 --> 00:39:53,849 From a bearded clam to a Brazilian-waxed beaver, whew! 719 00:39:55,309 --> 00:39:58,020 Your puss just keeps getting prettier and prettier, baby. 720 00:39:58,020 --> 00:39:59,647 Come on in and sit down, come on, come on, 721 00:39:59,647 --> 00:40:01,982 sit down, the new man, huh? 722 00:40:01,982 --> 00:40:05,528 I saved ya some, oh my god, Hollywood, Hollywood! 723 00:40:07,154 --> 00:40:08,489 Hey, man, welcome back. 724 00:40:09,657 --> 00:40:13,494 You lookin' gorgeous, Tom Cruise, I like it. 725 00:40:16,330 --> 00:40:17,832 You guys throw a great party. 726 00:40:19,208 --> 00:40:21,502 You must excuse me, I think I've had too much of this. 727 00:40:22,837 --> 00:40:25,172 There he is, there he is, Hollywood, Hollywood! 728 00:40:27,508 --> 00:40:29,301 Did I put it down or did I put it down? 729 00:40:31,303 --> 00:40:32,179 - You put it down. 730 00:40:37,059 --> 00:40:38,394 What? 731 00:40:38,394 --> 00:40:39,687 - No, man, I love you, I love ya. 732 00:40:39,687 --> 00:40:41,522 I'm gonna go take a piss. 733 00:40:42,523 --> 00:40:43,691 - Dan. - Thanks. 734 00:40:43,691 --> 00:40:45,192 - What? - TMI. 735 00:40:45,192 --> 00:40:47,695 - Listen, what I coulda said is I'm gonna take a dump, 736 00:40:47,695 --> 00:40:49,363 but we just ate. - Oh, wow. 737 00:40:49,363 --> 00:40:50,865 - I'm not gonna be weird. 738 00:40:50,865 --> 00:40:52,158 I'll be back, you guys. 739 00:40:57,872 --> 00:41:00,040 - [Veronica] Sorry, your lips, 740 00:41:01,542 --> 00:41:04,712 your lipstick, I'm loving that shade. 741 00:41:06,213 --> 00:41:08,382 It seems hydrating but not wet, 742 00:41:08,382 --> 00:41:10,509 and your lips look so full. 743 00:41:10,509 --> 00:41:12,761 - It's not a lipstick, it's a gloss. 744 00:41:12,761 --> 00:41:14,346 - Oh, what brand? (phone softly vibrating) 745 00:41:14,346 --> 00:41:16,849 Oh, I'm sorry, I have to take this. 746 00:41:16,849 --> 00:41:18,392 Hello, this is Veronica. 747 00:41:22,855 --> 00:41:24,398 - It is a lipstick, I think. 748 00:41:25,232 --> 00:41:26,859 - Really? 749 00:41:26,859 --> 00:41:28,569 - Now we have two secrets. 750 00:42:15,783 --> 00:42:17,284 - The owner put that chair there 751 00:42:17,284 --> 00:42:19,954 like six months ago, it's new. 752 00:42:19,954 --> 00:42:20,788 - Yeah? 753 00:42:23,415 --> 00:42:25,459 - Yeah, they made it to look old, but it's new. 754 00:42:37,137 --> 00:42:38,806 - I like the, um- 755 00:42:38,806 --> 00:42:39,640 - Oh. 756 00:42:41,100 --> 00:42:41,934 Thanks. 757 00:42:43,852 --> 00:42:44,770 Been a long time. 758 00:42:47,648 --> 00:42:49,483 - Yeah? - It feels good. 759 00:42:49,483 --> 00:42:50,317 - Great. 760 00:42:51,485 --> 00:42:53,153 - It looks better though, right? 761 00:42:56,865 --> 00:42:57,950 - Why'd you shave it? 762 00:43:09,837 --> 00:43:13,549 I never told Dan I didn't like it, by the way. 763 00:43:15,175 --> 00:43:16,510 - No? - No. 764 00:43:20,347 --> 00:43:21,181 It looks good. 765 00:43:22,182 --> 00:43:24,351 Not better, but good. 766 00:43:24,351 --> 00:43:26,687 (soft music) 767 00:43:38,240 --> 00:43:40,034 I think I should go. 768 00:43:40,034 --> 00:43:41,410 - But do you though? 769 00:43:41,410 --> 00:43:42,244 - Yeah. 770 00:43:52,212 --> 00:43:53,547 - Veronica. 771 00:43:53,547 --> 00:43:54,882 - [Dan] Veronica! 772 00:43:56,216 --> 00:43:59,219 Veronica, Veronica! 773 00:43:59,219 --> 00:44:02,056 - Here's the one I was telling you about. 774 00:44:02,056 --> 00:44:03,223 - No, I couldn't. 775 00:44:03,223 --> 00:44:05,225 - Yes, you could, and you should. 776 00:44:05,225 --> 00:44:07,061 It's gonna look much better on you. 777 00:44:09,563 --> 00:44:11,065 - Yeah? 778 00:44:11,065 --> 00:44:15,527 - Yeah, your skin tone and the warmth of it, definitely. 779 00:44:18,072 --> 00:44:19,073 - Okay. 780 00:44:19,073 --> 00:44:20,074 - Oh, may I? 781 00:44:27,289 --> 00:44:28,916 It's okay, it's okay. 782 00:44:31,585 --> 00:44:35,214 Perfect, come, I have so much more to show you. 783 00:44:43,097 --> 00:44:45,432 - Thanks for getting Dan to come up, by the way. 784 00:44:46,767 --> 00:44:47,935 I don't know if I said that 785 00:44:47,935 --> 00:44:50,104 with everything going on, it's just... 786 00:44:51,605 --> 00:44:54,733 - He misses you guys, even if he won't say so. 787 00:44:56,652 --> 00:44:57,611 I miss him too. 788 00:44:59,321 --> 00:45:00,155 And you. 789 00:45:03,617 --> 00:45:05,619 - How have things been since the funeral? 790 00:45:07,121 --> 00:45:11,166 - Hard sometimes, he feels guilty, like it's his fault. 791 00:45:16,964 --> 00:45:20,592 (Pia speaking foreign language) 792 00:45:20,592 --> 00:45:22,136 - What? 793 00:45:22,136 --> 00:45:24,638 - Beautiful, more beautiful than when, 794 00:45:24,638 --> 00:45:27,349 when Lance tried to kill you at the Hollywood sign. 795 00:45:28,600 --> 00:45:29,935 - Oh, on the show. 796 00:45:31,812 --> 00:45:34,773 That episode was over 10 years ago, so I doubt that... 797 00:45:40,487 --> 00:45:41,321 Oh my god. 798 00:45:46,118 --> 00:45:47,453 - Hey, I'm making mix. 799 00:45:51,832 --> 00:45:53,500 Dougie, hey! 800 00:45:53,500 --> 00:45:54,668 - What's that? 801 00:45:55,836 --> 00:45:57,045 - This is a, it's called liquid courage. 802 00:45:57,045 --> 00:45:58,338 Little potion I'm making. 803 00:46:01,550 --> 00:46:02,384 You want? 804 00:46:03,343 --> 00:46:04,178 - Yeah. 805 00:46:04,178 --> 00:46:05,179 - Okay. 806 00:46:05,179 --> 00:46:07,181 You, you just go wait for me, 807 00:46:07,181 --> 00:46:08,724 I'll be out in a second, all right? 808 00:46:11,185 --> 00:46:12,978 Yo, you think I'm gonna roofie you? 809 00:46:14,146 --> 00:46:15,647 Listen, if I wanted to fuck you, 810 00:46:15,647 --> 00:46:17,149 I'd want you to see it coming, man. 811 00:46:17,149 --> 00:46:20,861 Every inch, balls deep, leaving my DNA all over your walls. 812 00:46:20,861 --> 00:46:23,030 Yeah, just go out, I'll be out in a second. 813 00:46:44,051 --> 00:46:47,095 I call this A Goddam Shame. 814 00:46:47,095 --> 00:46:47,930 - Why? 815 00:46:49,389 --> 00:46:50,891 - I don't know, that's what it's fucking called, man. 816 00:46:50,891 --> 00:46:55,229 Spiced rum, mezcal, spiced Clamato, it's genius. 817 00:46:59,900 --> 00:47:02,569 Hey, what's the difference between a baby and a trampoline? 818 00:47:04,905 --> 00:47:07,908 I take off my cleats to jump on a trampoline. 819 00:47:07,908 --> 00:47:11,453 (Dan loudly laughs) Come on, bro, come on. 820 00:47:11,453 --> 00:47:12,704 There was a time, man, 821 00:47:12,704 --> 00:47:14,373 you woulda pissed yourself at that joke. 822 00:47:19,461 --> 00:47:21,755 So, what do you think about Rob? 823 00:47:21,755 --> 00:47:23,257 - Dan, I'm not going back. 824 00:47:23,257 --> 00:47:25,926 - I know, I know, I know, but just, come on, just humor me. 825 00:47:29,429 --> 00:47:30,931 - Better than you. (Dan loudly laughs) 826 00:47:30,931 --> 00:47:31,765 - He's better than me? 827 00:47:31,765 --> 00:47:33,267 Fuck you, man. 828 00:47:33,267 --> 00:47:35,269 The day I take shit from this job's the day I walk away. 829 00:47:35,269 --> 00:47:37,229 But seriously, man, like as a manager. 830 00:47:39,273 --> 00:47:40,899 - As a manager, he's adequate. 831 00:47:40,899 --> 00:47:42,609 He's a better salesman than a manager. 832 00:47:43,944 --> 00:47:45,153 - I don't know, it's kind of like 833 00:47:45,153 --> 00:47:47,155 that script you wrote about us, bro. 834 00:47:47,155 --> 00:47:49,157 - Dan, I've already told you, it wasn't about you. 835 00:47:49,157 --> 00:47:50,617 It was fiction. 836 00:47:50,617 --> 00:47:51,618 - Fiction my diction, man. 837 00:47:51,618 --> 00:47:52,953 - That's not even a sentence. 838 00:47:52,953 --> 00:47:55,122 - Anyways, look, it doesn't matter, anyways. 839 00:47:55,122 --> 00:47:57,624 So hey, you remember, you remember the circle, right? 840 00:47:57,624 --> 00:47:58,834 - Yeah. 841 00:47:58,834 --> 00:48:00,961 - Okay, so we're in the circle and we're talking 842 00:48:00,961 --> 00:48:04,172 about this pipeline and this guy and Rob starts Jonning on 843 00:48:04,172 --> 00:48:05,966 about a fucking job he's working. 844 00:48:05,966 --> 00:48:07,467 - Get the fuck outta here. 845 00:48:07,467 --> 00:48:09,970 - No, I'm serious, and this guy doesn't talk about shit 846 00:48:09,970 --> 00:48:12,806 unless he's closing a deal and he knows he closed it. 847 00:48:12,806 --> 00:48:15,809 But there Rob was, out of character, 848 00:48:17,269 --> 00:48:19,146 sweating like a blind bull dyke in a fish market. 849 00:48:20,689 --> 00:48:22,816 Apparently the office manager was a chink. 850 00:48:22,816 --> 00:48:24,985 - No, no, no. - Mm-hm, mm-hm. 851 00:48:24,985 --> 00:48:28,655 And you know what they say, chink's a jinx, Dougie. 852 00:48:28,655 --> 00:48:31,283 Those slanty-eyed, abacus-loving fucks. 853 00:48:31,283 --> 00:48:33,160 They see right through us, guys like you and me, 854 00:48:33,160 --> 00:48:34,161 see right through us. 855 00:48:37,164 --> 00:48:39,499 I'm talking about Rob, never needed advice 856 00:48:39,499 --> 00:48:43,378 in the history of motherfucking advice, until he did. 857 00:48:46,673 --> 00:48:47,674 Kinda like you, man. 858 00:48:49,635 --> 00:48:51,970 So I'm gonna tell you what I told him. 859 00:48:57,309 --> 00:48:58,143 Bail. 860 00:48:59,978 --> 00:49:01,480 They can see you coming, buddy. 861 00:49:01,480 --> 00:49:04,191 Doesn't matter by hook or by crook, 862 00:49:04,191 --> 00:49:06,360 you ain't gonna get what you want, not the way you want it. 863 00:49:06,360 --> 00:49:08,528 (soft ominous music) 864 00:49:08,528 --> 00:49:12,032 Hey, what do you do when I look you in the eyes 865 00:49:12,032 --> 00:49:15,160 and I tell you that I can see you coming? 866 00:49:15,160 --> 00:49:18,872 (ominous music loudly building) 867 00:49:18,872 --> 00:49:20,374 (Dan loudly laughs) 868 00:49:20,374 --> 00:49:22,542 Your face right now, man. 869 00:49:22,542 --> 00:49:25,045 Like someone took a shit in your hat. 870 00:49:25,045 --> 00:49:27,923 Oh anyways, the deal Rob was working, 871 00:49:27,923 --> 00:49:29,549 he lost a shirt, we all did. 872 00:49:31,885 --> 00:49:32,719 But... 873 00:49:34,554 --> 00:49:37,933 Some fucking guy caught up with him in the parking lot 874 00:49:37,933 --> 00:49:42,187 and he just beat the fuck out of him, like fucked him up. 875 00:49:42,187 --> 00:49:43,730 His eyes hanging out of his fucking head, 876 00:49:43,730 --> 00:49:46,608 his nose smashed in, man, blood everywhere, fuck. 877 00:49:48,026 --> 00:49:48,860 Was crazy, man. 878 00:49:50,070 --> 00:49:51,863 But I guess, you know, 879 00:49:51,863 --> 00:49:54,574 that's the price you pay for what you want, right? 880 00:49:54,574 --> 00:49:57,869 What did that douchebag, Pakowski, say? 881 00:49:59,037 --> 00:50:01,123 "Find what you love and let it kill you." 882 00:50:02,624 --> 00:50:06,753 Doug, whatever it is you're chasing, I hope you love it. 883 00:50:06,753 --> 00:50:08,213 Cheers to you, motherfucker. 884 00:50:13,135 --> 00:50:14,136 It's A Goddam Shame. 885 00:50:28,442 --> 00:50:29,276 - May I? 886 00:50:43,790 --> 00:50:46,001 Do you like yourself, 887 00:50:46,001 --> 00:50:47,127 who you are today? 888 00:50:50,130 --> 00:50:51,506 - Kinda have to, wouldn't I? 889 00:50:53,800 --> 00:50:55,135 - I mean there's... 890 00:50:57,971 --> 00:50:59,806 Makes you wonder, doesn't it? 891 00:51:02,642 --> 00:51:05,312 What if you spent your entire life 892 00:51:05,312 --> 00:51:06,980 running away from who you were 893 00:51:08,815 --> 00:51:11,151 only to realize that you were running towards it? 894 00:51:20,869 --> 00:51:23,497 - I'm not the same person I was. 895 00:51:23,497 --> 00:51:24,331 - No? 896 00:51:25,665 --> 00:51:28,710 (soft ominous music) 897 00:51:32,339 --> 00:51:34,674 So the truth is not that Dan ate your lunch 898 00:51:34,674 --> 00:51:36,134 and now you want to eat me? 899 00:51:40,055 --> 00:51:43,683 He shoved his cock so deep into her, you know? 900 00:51:44,851 --> 00:51:46,520 The surprise in her face. 901 00:51:47,854 --> 00:51:48,730 He loved it, 902 00:51:50,649 --> 00:51:54,986 watching her discover every thick, 903 00:51:54,986 --> 00:51:57,864 veiny inch until he exploded in her. 904 00:51:59,032 --> 00:52:00,325 And she came too. 905 00:52:02,160 --> 00:52:03,537 So many times. 906 00:52:05,038 --> 00:52:06,581 More than with anyone else. 907 00:52:08,208 --> 00:52:09,751 More than with you. 908 00:52:09,751 --> 00:52:12,212 (ominous music loudly building) 909 00:52:12,212 --> 00:52:13,255 She loved it. 910 00:52:15,048 --> 00:52:17,759 In fact, she liked it so much that... 911 00:52:21,388 --> 00:52:24,015 She only thinks of him when she's with you. 912 00:52:26,101 --> 00:52:30,605 And here you are, trying so hard to make her come. 913 00:52:32,399 --> 00:52:36,236 But she only comes when she's with you thinking of him. 914 00:52:36,236 --> 00:52:40,574 (ominous music loudly intensifying) 915 00:52:48,915 --> 00:52:50,792 - What's going on? 916 00:52:53,920 --> 00:52:54,754 Dammit, Pia. 917 00:52:59,259 --> 00:53:01,595 Would it matter if I said it doesn't mean anything? 918 00:53:04,764 --> 00:53:05,557 No? 919 00:53:07,434 --> 00:53:11,396 I mean, it's just, have you seen the cock on that guy? 920 00:53:12,731 --> 00:53:15,609 (softly laughs) You have, haven't you? 921 00:53:17,319 --> 00:53:18,153 Then you know 922 00:53:19,779 --> 00:53:20,780 after him, 923 00:53:22,324 --> 00:53:23,450 you're not enough. 924 00:53:31,791 --> 00:53:34,127 - The new you is the old you 925 00:53:35,670 --> 00:53:39,633 with a sensitive stomach and no fangs. 926 00:53:39,633 --> 00:53:43,303 He can still bite if you want to, I know it. 927 00:53:45,138 --> 00:53:46,681 Just fucking do it. 928 00:53:48,266 --> 00:53:49,100 Do it. 929 00:53:51,019 --> 00:53:51,853 Do it. 930 00:53:59,194 --> 00:54:02,864 (soft tranquil vocal music) 931 00:54:48,702 --> 00:54:53,373 (loudly descending into haunting vocals) 932 00:55:07,887 --> 00:55:08,722 - Dan! 933 00:55:09,723 --> 00:55:10,724 You're so good! 934 00:55:10,724 --> 00:55:12,684 - Mwah! Wow. 935 00:55:12,684 --> 00:55:13,727 That's all it takes to get your wife 936 00:55:13,727 --> 00:55:15,562 to scream my name, Dougie? 937 00:55:15,562 --> 00:55:17,188 I wish Pia were that easy. 938 00:55:17,188 --> 00:55:18,023 Babe, what? 939 00:55:22,944 --> 00:55:25,947 All right, well, I know this is a dangerous proposition but, 940 00:55:27,240 --> 00:55:30,243 Dougie, do you wanna chose the wine? 941 00:55:32,078 --> 00:55:33,872 - Sure. - Okay, stop. 942 00:55:33,872 --> 00:55:35,081 I know what you're thinking. 943 00:55:35,081 --> 00:55:37,083 You're thinking chicken, white wine, 944 00:55:37,083 --> 00:55:38,918 but that's poor critical thinking. 945 00:55:39,961 --> 00:55:42,756 This is roasted chicken, it's dark meat. 946 00:55:44,924 --> 00:55:47,594 So pairs red with the red. 947 00:55:47,594 --> 00:55:48,970 It pairs good with the red. 948 00:55:52,724 --> 00:55:54,434 Come on, chop, chop, hurry up, buddy. 949 00:55:54,434 --> 00:55:55,268 - Okay. 950 00:55:56,269 --> 00:55:58,271 - Why don't you bring them both? 951 00:55:58,271 --> 00:55:59,647 - [Douglas] Okay. 952 00:56:00,815 --> 00:56:02,776 - So, we're going to the canyons. 953 00:56:02,776 --> 00:56:03,943 - Pinot grigio, please. - I think it'd be cool 954 00:56:03,943 --> 00:56:05,403 if you came with us. 955 00:56:05,403 --> 00:56:07,113 - I would love to go. 956 00:56:07,113 --> 00:56:09,616 - Oh, top me off, buddy, thank you. 957 00:56:10,617 --> 00:56:12,452 - Babe. - Thank you. 958 00:56:12,452 --> 00:56:13,995 Whoa, whoa, whoa. - Sorry about that. 959 00:56:13,995 --> 00:56:15,955 - It's okay, it's okay. 960 00:56:16,998 --> 00:56:19,084 He was a dunce in class. 961 00:56:19,084 --> 00:56:23,630 So Dougie, what's this strip you're writing? 962 00:56:23,630 --> 00:56:24,464 - Script. 963 00:56:24,464 --> 00:56:25,465 - Script? 964 00:56:25,465 --> 00:56:27,008 - You said strip, it's script. 965 00:56:27,008 --> 00:56:28,259 - Did I say that? - Yeah. 966 00:56:28,259 --> 00:56:29,928 - Well, you know what I mean, right? 967 00:56:29,928 --> 00:56:34,307 All right, so Vero tells me that it's about a heist. 968 00:56:34,307 --> 00:56:36,810 (Dan softly laughing) 969 00:56:36,810 --> 00:56:38,603 I thought you were supposed to write what you know, man. 970 00:56:38,603 --> 00:56:40,647 What the fuck do you know about a robbery? 971 00:56:42,982 --> 00:56:44,609 - I guess about the same as you. 972 00:56:47,695 --> 00:56:48,530 - There he is. 973 00:56:49,823 --> 00:56:51,449 Okay. 974 00:56:51,449 --> 00:56:52,283 All right, well, 975 00:56:54,869 --> 00:56:56,204 you know, it's funny 'cause 976 00:56:58,832 --> 00:57:01,334 Veronica tells me that you're in a jam 977 00:57:01,334 --> 00:57:03,002 and you're stuck and you can't get out of it. 978 00:57:03,002 --> 00:57:06,339 I just, you don't wanna flap your gums about it, it's fine. 979 00:57:06,339 --> 00:57:10,009 I'm just, see what shakes loose, just say so. 980 00:57:10,009 --> 00:57:10,802 - [Douglas] So. 981 00:57:13,179 --> 00:57:14,472 - [Pia] Dan, stop it now. 982 00:57:15,682 --> 00:57:17,058 - All right. - Dan- 983 00:57:17,058 --> 00:57:18,351 - No, no, no, no. (Pia whispering in French) 984 00:57:18,351 --> 00:57:20,311 - No, no, no, no, no, no, no, no, this guy's 985 00:57:20,311 --> 00:57:21,396 rockin' is granny panties. - He doesn't wanna 986 00:57:21,396 --> 00:57:22,355 talk about it. - Listen, Doug knows, 987 00:57:22,355 --> 00:57:23,648 Dougie knows me. 988 00:57:24,732 --> 00:57:27,026 If he wants to tell me to fuck off, 989 00:57:27,026 --> 00:57:28,319 just tell me to fuck off. 990 00:57:31,906 --> 00:57:33,491 - It's okay. 991 00:57:33,491 --> 00:57:35,243 I can, let him talk, Pia. 992 00:57:36,244 --> 00:57:39,706 So Dan, what is my jam? 993 00:57:39,706 --> 00:57:42,375 And how can I fix it? 994 00:57:44,878 --> 00:57:46,087 - Should I? - Yeah. 995 00:57:48,882 --> 00:57:52,385 - Look, I'm just here to help, buddy. 996 00:57:52,385 --> 00:57:54,053 If you don't wanna talk, you don't talk, 997 00:57:54,053 --> 00:57:56,222 I just wanna help, right, Vero? 998 00:57:56,222 --> 00:57:57,724 - Yeah, he really does. 999 00:58:01,394 --> 00:58:03,396 - Dan wants to help me? 1000 00:58:03,396 --> 00:58:05,106 Dan wants to help me? 1001 00:58:06,232 --> 00:58:08,776 Dan wants to help me? 1002 00:58:08,776 --> 00:58:10,028 (Douglas softly laughing) - Yeah, I'm just, 1003 00:58:10,028 --> 00:58:12,071 I'm just here to help you out, buddy. 1004 00:58:12,071 --> 00:58:15,408 (Douglas loudly cackling) 1005 00:58:15,408 --> 00:58:17,118 - Dan wants to help me! 1006 00:58:17,118 --> 00:58:18,286 That's so awesome. 1007 00:58:18,286 --> 00:58:21,581 I love it, I love it, I love it. 1008 00:58:22,874 --> 00:58:26,377 (Douglas loudly cackling) 1009 00:58:29,714 --> 00:58:34,385 I'm so lucky. (softly mumbling) 1010 00:58:34,385 --> 00:58:37,889 (Douglas loudly cackling) 1011 00:58:48,983 --> 00:58:50,777 Dan wants to help me. 1012 00:58:53,613 --> 00:58:55,782 Dan can't even help himself. 1013 00:58:55,782 --> 00:58:57,784 - [Dan] Whoa, whoa, whoa, stop. 1014 00:58:57,784 --> 00:58:59,494 No, finish, Dan can't do what? 1015 00:58:59,494 --> 00:59:00,328 - Help yourself. 1016 00:59:00,328 --> 00:59:01,329 - [Dan] What can't I do? 1017 00:59:11,589 --> 00:59:13,466 - The first thing they teach you in Sales 101- 1018 00:59:13,466 --> 00:59:14,467 - Yes, it's three yeses- 1019 00:59:14,467 --> 00:59:16,094 - I'm fucking talking to you! 1020 00:59:17,262 --> 00:59:18,304 - [Veronica] Douglas. 1021 00:59:19,472 --> 00:59:21,099 - Sorry, yes, it's the three yeses. 1022 00:59:23,309 --> 00:59:25,770 The last thing they teach to a fucking retard 1023 00:59:27,146 --> 00:59:31,526 who doesn't grasp the basic rudimentary, fundamental 1024 00:59:32,485 --> 00:59:34,487 nuances of sales is, guess what, 1025 00:59:34,487 --> 00:59:37,365 those same three goddam yeses, and you know why? 1026 00:59:37,365 --> 00:59:38,825 Because it doesn't take intelligence. 1027 00:59:38,825 --> 00:59:39,993 It doesn't take skills. 1028 00:59:39,993 --> 00:59:43,162 It doesn't take creativity. 1029 00:59:43,162 --> 00:59:46,291 It doesn't take a fucking functional brain. 1030 00:59:47,875 --> 00:59:51,838 All you have to do is think of three things. 1031 00:59:51,838 --> 00:59:53,840 Three, three little things 1032 00:59:53,840 --> 00:59:58,136 that can make someone say yes. 1033 00:59:58,136 --> 01:00:00,305 And you get them in the habit of saying yes. 1034 01:00:00,305 --> 01:00:03,725 Like for example, is Dan a fucking idiot? 1035 01:00:03,725 --> 01:00:05,018 Yes. 1036 01:00:05,018 --> 01:00:08,855 Is Dan a piece-of-shit-motherfucking-lowe 1037 01:00:08,855 --> 01:00:10,523 fucking-cocksucker liar? 1038 01:00:10,523 --> 01:00:11,816 Yes. 1039 01:00:11,816 --> 01:00:13,526 Is Dan the worst salesman 1040 01:00:13,526 --> 01:00:16,529 in the history of motherfucking history? 1041 01:00:16,529 --> 01:00:17,697 Well, you guys probably don't know the answer 1042 01:00:17,697 --> 01:00:18,698 to this question but I'm gonna lead you 1043 01:00:18,698 --> 01:00:20,575 in the right direction, okay? 1044 01:00:20,575 --> 01:00:23,369 Follow me, the Wasserman account. 1045 01:00:23,369 --> 01:00:24,704 I had that lead first, right? 1046 01:00:24,704 --> 01:00:25,913 We can agree on that. 1047 01:00:25,913 --> 01:00:27,206 - That's right. - I took a run at it 1048 01:00:27,206 --> 01:00:29,375 and nothing clicked, so then I left the company 1049 01:00:29,375 --> 01:00:33,212 and did Rob give it to you, Dan? 1050 01:00:33,212 --> 01:00:34,047 Fuck no. 1051 01:00:35,506 --> 01:00:37,717 Rob wouldn't give you a fucking lead with fucking shit, man. 1052 01:00:37,717 --> 01:00:40,845 You fucking choke on fucking water, you fucking simp! 1053 01:00:40,845 --> 01:00:45,058 (ominous music softly building) 1054 01:00:45,058 --> 01:00:47,060 No, Rob gave it to, remember Rubin? 1055 01:00:48,227 --> 01:00:51,606 And then he gave it to, I think it was Scott. 1056 01:00:51,606 --> 01:00:53,733 And then every motherfucking hand 1057 01:00:53,733 --> 01:00:56,903 in that motherfucking company touched that motherfucker. 1058 01:00:56,903 --> 01:00:59,238 So then, Rob give it to Dan. 1059 01:01:01,240 --> 01:01:02,742 What could go wrong? 1060 01:01:02,742 --> 01:01:05,286 I mean, I've already, I don't have any expectations here. 1061 01:01:05,286 --> 01:01:06,913 So you got your fucking hands on it. 1062 01:01:06,913 --> 01:01:09,082 And you fucking hack. 1063 01:01:10,249 --> 01:01:12,460 You took my shit, my tools to get in 1064 01:01:12,460 --> 01:01:15,088 and you're luckier than a fucking dog with two dicks. 1065 01:01:15,088 --> 01:01:17,256 You're lucky because Wasserman came in when he did. 1066 01:01:18,257 --> 01:01:19,092 Look at me. 1067 01:01:21,052 --> 01:01:22,261 You got shit on. 1068 01:01:22,261 --> 01:01:23,763 That's all you did, you got shit on, 1069 01:01:23,763 --> 01:01:26,474 you got lucky and you didn't fuck it up, Dan! 1070 01:01:26,474 --> 01:01:28,434 Congratulations, Dan. 1071 01:01:28,434 --> 01:01:29,936 That's, I think, the truth. 1072 01:01:29,936 --> 01:01:32,647 If I'm not mistaken, we're all friends here, so. 1073 01:01:32,647 --> 01:01:33,773 - Yeah, I guess, 1074 01:01:34,941 --> 01:01:36,109 I guess we are friends, yeah. - Yeah, 1075 01:01:36,109 --> 01:01:37,610 so is Dan the worst fucking salesman 1076 01:01:37,610 --> 01:01:40,113 in the history of fucking salesman salesman sales, 1077 01:01:40,113 --> 01:01:41,948 are you a bad fucking salesman? 1078 01:01:41,948 --> 01:01:43,616 Yes, you are. 1079 01:01:43,616 --> 01:01:46,452 I stomach you because I like Pia. 1080 01:01:46,452 --> 01:01:47,495 And for the life of me, I can't figure out 1081 01:01:47,495 --> 01:01:50,331 what the fuck she sees in you. 1082 01:01:50,331 --> 01:01:51,165 Are you a hostage? 1083 01:01:51,165 --> 01:01:52,792 Tell me right now. 1084 01:01:52,792 --> 01:01:55,086 Blink twice for yes and once for no, just fucking blink. 1085 01:01:55,086 --> 01:01:59,298 I mean, literally, what do you fucking see in this guy? 1086 01:02:06,472 --> 01:02:07,932 Motherfucker said red. 1087 01:02:14,814 --> 01:02:15,648 - I'm so sorry. 1088 01:02:36,502 --> 01:02:38,838 - Well, you said it yourself. 1089 01:02:38,838 --> 01:02:40,882 He's 1000 times more obnoxious. 1090 01:02:43,217 --> 01:02:45,136 - So he had it coming? 1091 01:02:45,136 --> 01:02:47,638 You think what he did makes you even? 1092 01:02:47,638 --> 01:02:48,514 - Fuck even. 1093 01:02:50,808 --> 01:02:52,018 Just one more day, right? 1094 01:02:53,644 --> 01:02:54,896 - I know he can be a lot sometimes 1095 01:02:54,896 --> 01:02:55,855 but he's a good friend. 1096 01:02:55,855 --> 01:02:56,981 - He is? 1097 01:02:56,981 --> 01:02:58,357 A good friend? 1098 01:03:00,985 --> 01:03:02,403 - He drove all the way out here for you 1099 01:03:02,403 --> 01:03:04,238 to be here for you, can't you see that? 1100 01:03:04,238 --> 01:03:06,073 - Drop the act, Vero. 1101 01:03:07,408 --> 01:03:11,037 (soft haunting piano music) 1102 01:03:12,663 --> 01:03:13,498 What's that? 1103 01:03:16,375 --> 01:03:18,503 Why is the picture under the dresser again? 1104 01:03:21,214 --> 01:03:22,381 What the hell? 1105 01:03:24,550 --> 01:03:26,719 I'm gonna take it that wasn't lost, right? 1106 01:03:28,679 --> 01:03:29,555 - No. 1107 01:03:29,555 --> 01:03:31,849 - You wanna talk about it? 1108 01:03:31,849 --> 01:03:32,683 - I don't. 1109 01:03:35,269 --> 01:03:38,397 Normally, I'm an open book, but I just, 1110 01:03:38,397 --> 01:03:39,899 I can't do this right now. 1111 01:03:39,899 --> 01:03:40,733 - Obviously not. 1112 01:03:43,027 --> 01:03:45,530 You know, but this is us. 1113 01:03:48,574 --> 01:03:49,909 This is what we wanted. 1114 01:03:52,912 --> 01:03:54,413 - It's the us you wanted. 1115 01:03:57,250 --> 01:03:58,459 And there's nothing wrong with that 1116 01:03:58,459 --> 01:04:00,711 but have you ever really looked at that picture? 1117 01:04:02,255 --> 01:04:03,422 How happy do I look? 1118 01:04:04,799 --> 01:04:07,718 Or do I look like someone who's life is about to be over? 1119 01:04:10,596 --> 01:04:14,100 Do you know what kind of jobs aging soap actresses get? 1120 01:04:14,100 --> 01:04:17,103 Not the ones that are hot moms 1121 01:04:17,103 --> 01:04:18,938 but the ones they just age? 1122 01:04:21,607 --> 01:04:23,651 Trick question, they don't get any. 1123 01:04:24,569 --> 01:04:25,611 In that weekend, 1124 01:04:26,988 --> 01:04:29,574 the network randomly decided to make me the mother 1125 01:04:29,574 --> 01:04:31,158 of a 16-year-old. 1126 01:04:34,495 --> 01:04:35,329 - So? 1127 01:04:36,789 --> 01:04:39,458 - I don't want to be anyone's mother. 1128 01:04:39,458 --> 01:04:41,460 I'm Kendall fucking James. 1129 01:04:42,795 --> 01:04:43,963 - You're not. 1130 01:04:45,172 --> 01:04:45,965 - I am. 1131 01:04:46,966 --> 01:04:49,260 And overnight I'm 16 years older 1132 01:04:49,260 --> 01:04:52,013 with a life I never wanted. 1133 01:04:53,139 --> 01:04:54,515 And you made me celebrate it. 1134 01:05:02,648 --> 01:05:07,320 - When I look at that picture I see the beginning of us. 1135 01:05:10,114 --> 01:05:11,449 I don't see this. 1136 01:05:12,825 --> 01:05:13,659 All this. 1137 01:05:17,330 --> 01:05:18,664 That guy downstairs, 1138 01:05:24,170 --> 01:05:25,004 I just... 1139 01:05:29,216 --> 01:05:32,178 You didn't like what I did for a living and I quit my job. 1140 01:05:36,557 --> 01:05:40,519 You didn't like who I was as a person. 1141 01:05:40,519 --> 01:05:41,896 And I became this. 1142 01:05:46,651 --> 01:05:48,861 You don't like the way I make love. 1143 01:05:57,703 --> 01:06:00,706 I'm not even in my own skin anymore. 1144 01:06:07,213 --> 01:06:09,048 Why aren't I enough? 1145 01:06:09,048 --> 01:06:10,716 Why aren't I enough? 1146 01:06:14,512 --> 01:06:16,347 - Because I want more. 1147 01:06:22,228 --> 01:06:23,062 - Like Dan? 1148 01:06:25,856 --> 01:06:26,691 - Yeah. 1149 01:06:27,733 --> 01:06:28,567 Like Dan. 1150 01:06:32,238 --> 01:06:35,032 I told you I didn't wanna talk about this. 1151 01:06:35,032 --> 01:06:38,202 (soft haunting music) 1152 01:07:29,003 --> 01:07:30,129 - Sorry. 1153 01:07:30,129 --> 01:07:31,297 - Oh, it's fine. 1154 01:07:31,297 --> 01:07:32,506 - Didn't know you were here, I would have- 1155 01:07:32,506 --> 01:07:33,966 - You'd have stayed in the bedroom? 1156 01:07:33,966 --> 01:07:35,468 (both softly chuckle) Thirsty? 1157 01:07:37,344 --> 01:07:41,182 (soft muffled jazz on stereo) 1158 01:07:50,941 --> 01:07:55,154 - I read your script a little bit. 1159 01:07:55,154 --> 01:07:56,113 - Oh, yeah? 1160 01:07:58,657 --> 01:07:59,825 What'd you think? 1161 01:08:01,118 --> 01:08:02,495 - It's who you are today. 1162 01:08:07,166 --> 01:08:10,503 You weren't in the same when you wrote the other one. 1163 01:08:10,503 --> 01:08:11,879 It reads like it. 1164 01:08:12,713 --> 01:08:14,799 - Is that good or bad? 1165 01:08:14,799 --> 01:08:19,804 - It's honest. 1166 01:08:21,013 --> 01:08:21,846 May I? 1167 01:08:22,681 --> 01:08:23,724 - Oh, please. 1168 01:08:32,233 --> 01:08:33,526 - Hmm, it's good. 1169 01:08:33,526 --> 01:08:35,693 - What, the script or the? 1170 01:08:38,363 --> 01:08:41,325 - Okay, so, what does Jacques want? 1171 01:08:43,536 --> 01:08:46,496 The money, the girl, or to get away? 1172 01:08:49,041 --> 01:08:50,709 - Well, one doesn't work without the other, so. 1173 01:08:50,709 --> 01:08:52,545 - That's not true. 1174 01:08:52,545 --> 01:08:55,214 If that's really what he wants, 1175 01:08:55,214 --> 01:08:56,506 he's in a pickle. 1176 01:08:57,591 --> 01:08:59,425 What, it's not the way to say it? 1177 01:08:59,425 --> 01:09:01,512 - No, it is, it's, go on. 1178 01:09:01,512 --> 01:09:05,224 - Okay, so the police surrounds him 1179 01:09:06,517 --> 01:09:08,394 and he's got the money. 1180 01:09:08,394 --> 01:09:10,728 But if he takes it, he loses the girl 1181 01:09:10,728 --> 01:09:13,232 because she doesn't like stealing. 1182 01:09:13,232 --> 01:09:16,568 But in your setup he needs the money, always has. 1183 01:09:16,568 --> 01:09:17,403 - Yes. 1184 01:09:18,362 --> 01:09:21,407 - And there, the girl comes along 1185 01:09:21,407 --> 01:09:25,369 and he really wants her bad, infatuation? 1186 01:09:26,578 --> 01:09:28,539 - It's more than infatuation, I think. 1187 01:09:29,582 --> 01:09:32,585 - And the police threatens 1188 01:09:32,585 --> 01:09:35,421 to take both possibilities away. 1189 01:09:37,089 --> 01:09:39,758 - That's the gist, yeah. 1190 01:09:39,758 --> 01:09:41,260 - Okay, so for me, it's clear. 1191 01:09:42,928 --> 01:09:44,596 He needs to pick one. 1192 01:09:46,389 --> 01:09:49,434 Stability, desire, or freedom. 1193 01:09:51,937 --> 01:09:53,104 - How? You can't. 1194 01:09:55,608 --> 01:09:57,610 - Why are you so afraid to choose? 1195 01:10:01,280 --> 01:10:05,409 It's only the choice he's making him in that moment. 1196 01:10:05,409 --> 01:10:07,286 Okay, let me help you choose. 1197 01:10:07,286 --> 01:10:08,954 Let's try stability. 1198 01:10:09,955 --> 01:10:10,831 - Why stability? 1199 01:10:10,831 --> 01:10:12,458 - Because the cost of stability 1200 01:10:12,458 --> 01:10:14,627 is diminished opportunity to grow. 1201 01:10:18,255 --> 01:10:19,089 - Says who? 1202 01:10:20,174 --> 01:10:22,300 - Sheryl Sandberg, for one. 1203 01:10:22,300 --> 01:10:23,469 - Who's Sheryl- 1204 01:10:23,469 --> 01:10:25,930 - Just choose opportunity to grow. 1205 01:10:28,139 --> 01:10:31,018 - I'm just afraid I'm gonna make the wrong choice. 1206 01:10:31,018 --> 01:10:34,103 - There is no wrong choice, if it's honest. 1207 01:10:36,815 --> 01:10:38,651 (soft music) 1208 01:10:38,651 --> 01:10:39,485 Excuse me. 1209 01:10:43,364 --> 01:10:48,160 ♪ Oh my dear please would you be mine ♪ 1210 01:10:48,160 --> 01:10:53,123 ♪ We could do what love is all about ♪ 1211 01:10:55,334 --> 01:11:00,130 ♪ Oh my dear please hold my hand ♪ 1212 01:11:00,130 --> 01:11:05,052 ♪ This is all I want, this is all I need ♪ 1213 01:11:09,682 --> 01:11:14,561 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh, ooh-ooh-ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 1214 01:11:15,728 --> 01:11:20,567 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh, ooh-ooh-ooh ooh ♪ 1215 01:11:21,693 --> 01:11:23,529 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh 1216 01:11:23,529 --> 01:11:28,534 ♪ Ooh-ooh-ooh ooh ooh ooh ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1217 01:11:30,369 --> 01:11:34,373 ♪ Ooh-Ooh 1218 01:11:34,373 --> 01:11:38,919 ♪ Oh my dear please walk with me ♪ 1219 01:11:38,919 --> 01:11:43,924 ♪ Until the sun rises back again ♪ 1220 01:11:46,385 --> 01:11:51,098 ♪ Oh my dear please take forever ♪ 1221 01:11:51,098 --> 01:11:56,103 ♪ Time will tell what love is all about ♪ 1222 01:11:58,397 --> 01:12:03,402 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh 1223 01:12:04,570 --> 01:12:09,575 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh 1224 01:12:10,409 --> 01:12:15,246 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh 1225 01:12:16,623 --> 01:12:21,628 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh 1226 01:12:24,423 --> 01:12:29,428 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh, ooh-ooh-ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 1227 01:12:30,596 --> 01:12:35,601 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh, ooh-ooh-ooh ooh ♪ 1228 01:12:36,934 --> 01:12:41,482 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh, ooh-ooh-ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 1229 01:12:42,733 --> 01:12:46,904 ♪ Ooh-ooh (record loudly clicks) ♪ 1230 01:12:46,904 --> 01:12:49,156 (soft ominous music) 1231 01:12:49,156 --> 01:12:50,949 What are you doing, Douglas? 1232 01:12:50,949 --> 01:12:52,242 - Making a choice. 1233 01:12:52,242 --> 01:12:54,119 It's not wrong if it's honest, right? 1234 01:12:55,454 --> 01:12:56,789 You want this too, right? 1235 01:12:59,291 --> 01:13:00,959 What just happened? 1236 01:13:00,959 --> 01:13:02,628 - You are who you were today. 1237 01:13:04,129 --> 01:13:06,090 - The same little guy with a, 1238 01:13:06,090 --> 01:13:09,134 with a sensitive stomach and dull fangs? 1239 01:13:09,134 --> 01:13:10,928 - You said it, not me. 1240 01:13:23,982 --> 01:13:27,653 (soft haunting piano music) 1241 01:13:49,967 --> 01:13:54,012 (haunting music softly building) 1242 01:14:24,543 --> 01:14:28,589 (soft dramatic orchestral music) 1243 01:14:36,513 --> 01:14:39,850 (birds softly chirping) 1244 01:15:10,088 --> 01:15:10,923 - You guys up? 1245 01:15:12,132 --> 01:15:13,300 - He's still sleeping. 1246 01:15:14,593 --> 01:15:16,594 - I'm gonna go for a run. 1247 01:15:16,594 --> 01:15:17,888 You wanna join? 1248 01:15:17,888 --> 01:15:20,098 - God no, I don't run unless I'm being chased. 1249 01:15:21,892 --> 01:15:24,770 - I don't think he will be up for breakfast. 1250 01:15:24,770 --> 01:15:25,603 - Copy that. 1251 01:15:59,471 --> 01:16:00,472 Surprised you're up. 1252 01:16:01,306 --> 01:16:03,433 - Yeah, me too. 1253 01:16:03,433 --> 01:16:04,934 Did you make coffee? 1254 01:16:04,934 --> 01:16:05,769 - I did. 1255 01:16:05,769 --> 01:16:07,145 - Oh, oh, you got it? 1256 01:16:07,145 --> 01:16:08,605 - Yep. - Thank you. 1257 01:16:11,316 --> 01:16:12,317 - Hey, you seen Pia? 1258 01:16:13,277 --> 01:16:14,318 - She went for a run. 1259 01:16:17,823 --> 01:16:18,657 - Dougie? 1260 01:16:19,657 --> 01:16:20,492 - No. 1261 01:16:27,499 --> 01:16:29,334 - He came to bed last night though, right? 1262 01:16:35,674 --> 01:16:36,508 Hey, 1263 01:16:38,135 --> 01:16:39,636 Are you guys okay? 1264 01:16:41,847 --> 01:16:42,723 - Not sure. 1265 01:16:51,398 --> 01:16:54,526 (soft ominous music) 1266 01:17:27,434 --> 01:17:31,605 - Hey. (Douglas loudly breathing) 1267 01:17:33,106 --> 01:17:35,067 I've been coming up here for all these years 1268 01:17:36,401 --> 01:17:38,695 and I've never seen this before, it's crazy, huh? 1269 01:17:42,074 --> 01:17:45,744 I think I know how it ends now, my story. 1270 01:17:45,744 --> 01:17:46,870 - Yeah? 1271 01:17:46,870 --> 01:17:47,746 - Yeah. - You've written it? 1272 01:17:47,746 --> 01:17:49,121 - No. 1273 01:17:49,121 --> 01:17:51,083 - So how do you know? 1274 01:17:51,083 --> 01:17:53,418 Things don't always go the way we want, Douglas. 1275 01:17:54,585 --> 01:17:56,380 - Yeah, I'm picking up this subtexty vibe 1276 01:17:56,380 --> 01:17:57,755 that I'm hoping is just that, a vibe. 1277 01:17:57,755 --> 01:17:58,757 (Pia softly mumbles in French) 1278 01:17:58,757 --> 01:17:59,925 Hey wait, wait, wait, wait! 1279 01:17:59,925 --> 01:18:01,385 Wait, wait, wait, wait, wait wait. 1280 01:18:01,385 --> 01:18:03,053 I mean, can we both agree 1281 01:18:03,053 --> 01:18:04,554 that I'm walking off a cliff here? 1282 01:18:04,554 --> 01:18:06,807 Like Wile E. Coyote and I'm looking down at the same time? 1283 01:18:06,807 --> 01:18:08,600 - No one asked you to do that, Douglas. 1284 01:18:08,600 --> 01:18:09,976 - He's, that advice! 1285 01:18:09,976 --> 01:18:11,436 I mean, you came on... 1286 01:18:12,437 --> 01:18:14,773 I'm sorry, I'm, I'm scared, Pia. 1287 01:18:14,773 --> 01:18:17,317 Like I don't, I'm afraid to do anything about this. 1288 01:18:17,317 --> 01:18:19,778 About, about anything in general. 1289 01:18:19,778 --> 01:18:21,780 So I do nothing, I don't do anything. 1290 01:18:21,780 --> 01:18:23,907 I just, that's probably why I don't do anything. 1291 01:18:23,907 --> 01:18:26,493 I just, I just don't do anything. 1292 01:18:26,493 --> 01:18:29,663 You know, life has a way of kicking your fucking teeth 1293 01:18:29,663 --> 01:18:31,164 down your throat, you know what I mean? 1294 01:18:31,164 --> 01:18:32,916 You don't know which way is up or down or sideways. 1295 01:18:32,916 --> 01:18:34,126 So you don't do nothing. 1296 01:18:34,126 --> 01:18:35,627 You just sit there, you don't do nothing. 1297 01:18:35,627 --> 01:18:37,462 You get to feel okay though, that whatever life gives you, 1298 01:18:37,462 --> 01:18:38,755 you just, you just accept it. 1299 01:18:38,755 --> 01:18:41,091 I mean, I haven't been doing, 1300 01:18:41,091 --> 01:18:42,300 haven't been doing, I've been doing nothing 1301 01:18:42,300 --> 01:18:45,137 since I left Barossa since I met Veronica. 1302 01:18:45,137 --> 01:18:46,138 But then you, you showed me. 1303 01:18:46,138 --> 01:18:46,972 - I didn't. 1304 01:18:46,972 --> 01:18:48,264 - You showed me. 1305 01:18:48,264 --> 01:18:50,142 - It was about the story, Douglas. 1306 01:18:50,142 --> 01:18:51,268 - It was about me. 1307 01:18:53,145 --> 01:18:55,188 The first time in a very, very, very long time, 1308 01:18:55,188 --> 01:18:57,357 I am going to take control of my life 1309 01:18:57,357 --> 01:18:58,358 and I'm gonna let, 1310 01:18:59,651 --> 01:19:01,111 I'm gonna hold the reigns 1311 01:19:01,111 --> 01:19:03,655 and I'm choosing what happens to me. 1312 01:19:03,655 --> 01:19:04,531 What happens next. 1313 01:19:04,531 --> 01:19:05,657 - Yeah? 1314 01:19:05,657 --> 01:19:08,618 So tell me, what happened next? 1315 01:19:08,618 --> 01:19:11,329 - You, I don't care about stability. 1316 01:19:11,329 --> 01:19:12,956 I don't care if we get away with it. 1317 01:19:12,956 --> 01:19:16,001 Fuck Dan, fuck Veronica. 1318 01:19:16,001 --> 01:19:17,460 Whatever happens happens. 1319 01:19:17,460 --> 01:19:20,005 As long as you're with me, I just, 1320 01:19:20,005 --> 01:19:23,216 I don't care what happens next. 1321 01:19:23,216 --> 01:19:24,050 I don't. 1322 01:19:25,135 --> 01:19:26,178 You're my wanton want. 1323 01:19:28,889 --> 01:19:30,807 - [Dan] Dougie! 1324 01:19:30,807 --> 01:19:32,517 - [Veronica] Douglas! 1325 01:19:33,894 --> 01:19:37,022 (soft ominous music) 1326 01:19:41,193 --> 01:19:43,068 - Stop pursuing, Douglas. 1327 01:19:43,068 --> 01:19:44,696 - Us, or this, or you? 1328 01:19:44,696 --> 01:19:45,989 Don't you want this? 1329 01:19:46,865 --> 01:19:48,532 Don't you want this? 1330 01:19:52,662 --> 01:19:54,371 You know you want this. (Pia speaking French) 1331 01:19:54,371 --> 01:19:57,751 (ominous music building) 1332 01:19:59,544 --> 01:20:00,378 (Pia softly screams) 1333 01:20:00,378 --> 01:20:01,213 Shut up. 1334 01:20:02,714 --> 01:20:05,884 (Pia loudly screaming) 1335 01:20:10,055 --> 01:20:12,224 - What the fuck? 1336 01:20:12,224 --> 01:20:14,184 - What the fuck? 1337 01:20:14,184 --> 01:20:16,853 (Veronica loudly screams) 1338 01:20:16,853 --> 01:20:19,231 - Fucker, what the fuck is wrong with you? 1339 01:20:21,441 --> 01:20:24,528 - You said you haven't been coming, brother. 1340 01:20:24,528 --> 01:20:25,695 And don't you dare fucking look at me like that. 1341 01:20:25,695 --> 01:20:27,030 You let that fucking shit in you! 1342 01:20:27,030 --> 01:20:28,907 Let him stick his shitty fucking dick in you! 1343 01:20:28,907 --> 01:20:31,201 - What the fuck are you talking about? 1344 01:20:31,201 --> 01:20:32,410 - He told me, he told me. 1345 01:20:32,410 --> 01:20:35,705 He told me that when he was on the couch, drunk. 1346 01:20:35,705 --> 01:20:37,457 "I'm such a good friend, Douglas. 1347 01:20:37,457 --> 01:20:38,750 "I'm sorry for fucking your wife," 1348 01:20:38,750 --> 01:20:39,584 like you're still fucking Pauline. 1349 01:20:39,584 --> 01:20:40,585 - What do you want, man? 1350 01:20:40,585 --> 01:20:42,254 I'm not fucking your wife! 1351 01:20:42,254 --> 01:20:44,255 - [Pia] But you're still fucking Gary's? 1352 01:20:45,924 --> 01:20:47,259 - Pia, Pia, Pia, wait- 1353 01:20:47,259 --> 01:20:48,760 - Sorry. - Pia, Pia? 1354 01:20:51,888 --> 01:20:52,639 - It's true. 1355 01:21:05,777 --> 01:21:08,737 - You are right, I am not Kendall James, 1356 01:21:10,448 --> 01:21:14,911 because this, all of this would have never happened to her. 1357 01:21:17,121 --> 01:21:18,331 I mean, if it did... 1358 01:21:25,088 --> 01:21:26,298 - But Dan said that- 1359 01:21:26,298 --> 01:21:28,967 - I don't give a fuck what Dan said! 1360 01:21:31,969 --> 01:21:33,471 I didn't deserve this! 1361 01:21:34,472 --> 01:21:36,141 You are a fucking child! 1362 01:21:45,859 --> 01:21:47,193 Was it worth it? 1363 01:21:48,486 --> 01:21:49,321 All this? 1364 01:21:51,323 --> 01:21:52,157 Look at me. 1365 01:21:59,496 --> 01:22:00,874 Say it. 1366 01:22:00,874 --> 01:22:05,128 Say, "Yes, she was worth it." - Absolutely. 1367 01:22:05,128 --> 01:22:06,338 Every goddam second. 1368 01:22:11,384 --> 01:22:12,218 - Thank you. 1369 01:22:14,387 --> 01:22:15,722 I wish you the worst. 1370 01:22:17,849 --> 01:22:19,351 The absolute worst. 1371 01:22:24,648 --> 01:22:27,859 (car softly starting up) 1372 01:22:27,859 --> 01:22:31,362 (car softly driving away) 1373 01:22:45,710 --> 01:22:49,214 - It's just, okay, what if I get to Lebec? 1374 01:22:52,175 --> 01:22:53,343 How about to Grapevine? 1375 01:22:55,053 --> 01:22:56,846 What if I make it to Bakersfield? 1376 01:22:56,846 --> 01:22:59,766 So if I get to Bakersfield, you can get me? 1377 01:22:59,766 --> 01:23:00,600 No? 1378 01:23:01,851 --> 01:23:03,728 You know, there's a bus in a couple days. 1379 01:23:03,728 --> 01:23:07,065 Just forget about it and I cannot thank you for this. 1380 01:23:07,065 --> 01:23:08,858 All right, be well. 1381 01:23:08,858 --> 01:23:12,404 (soft haunting piano music) 1382 01:23:22,914 --> 01:23:24,416 Hey, it's me again. 1383 01:23:24,416 --> 01:23:28,253 I'll just take the loan ride, yeah, I'll pay for it. 1384 01:23:28,253 --> 01:23:29,587 Okay, great, thanks. 1385 01:23:31,255 --> 01:23:32,090 A minute? 1386 01:23:34,425 --> 01:23:35,927 I'll be downstairs, okay, bye. 1387 01:24:03,455 --> 01:24:05,623 - What's worse than a pile of dead babies? 1388 01:24:05,623 --> 01:24:09,085 The live one at the bottom trying to eat its way out. 1389 01:24:09,085 --> 01:24:11,463 (loudly cackling) 1390 01:24:11,463 --> 01:24:13,505 How the heaven are you, Dougie? 1391 01:24:15,133 --> 01:24:15,967 - I'm not Dougie. 1392 01:24:17,802 --> 01:24:19,304 And you're not you. 1393 01:24:20,972 --> 01:24:22,807 - And yet, here we are. 1394 01:24:28,772 --> 01:24:30,273 - You're not real. 1395 01:24:31,483 --> 01:24:34,110 - Come on, when has that ever stopped us 1396 01:24:34,110 --> 01:24:38,156 in this crazy tapestry of, you know. 1397 01:24:40,657 --> 01:24:45,038 Hey, where in Orion's Belt did I have that last? 1398 01:24:45,996 --> 01:24:47,999 - At the backroom, before you... 1399 01:24:55,673 --> 01:24:58,175 (soft music) 1400 01:25:04,557 --> 01:25:05,892 Why'd you do it? 1401 01:25:10,730 --> 01:25:12,398 - Why does anybody do anything? 1402 01:25:15,193 --> 01:25:16,361 'Cause it's time. 1403 01:25:17,529 --> 01:25:18,862 'Cause it needs doing. 1404 01:25:21,032 --> 01:25:23,368 When the show's over, they turn on the lights. 1405 01:25:26,037 --> 01:25:27,705 May I? 1406 01:25:27,705 --> 01:25:28,540 - Yeah. 1407 01:25:34,921 --> 01:25:36,214 - Just hang on. 1408 01:25:37,507 --> 01:25:39,092 You're good, brother. 1409 01:25:39,092 --> 01:25:42,053 (soft piano music) 1410 01:26:22,760 --> 01:26:26,556 (soft uplifting piano music) 1411 01:26:58,421 --> 01:27:01,966 (lightly knocking at door) 1412 01:27:07,472 --> 01:27:08,306 - Pia. 1413 01:27:17,148 --> 01:27:18,608 Pia, I'm so sorry- 1414 01:27:18,608 --> 01:27:20,777 - Finish that sentence and I'm out of here. 1415 01:27:40,338 --> 01:27:41,172 - Did you like what I- 1416 01:27:41,172 --> 01:27:42,005 - Did you care? 1417 01:27:43,633 --> 01:27:45,802 - Of course I, yeah. 1418 01:27:45,802 --> 01:27:46,636 No, I... 1419 01:27:48,304 --> 01:27:51,014 - Dan has the same pitiful look when he looks at me. 1420 01:27:52,392 --> 01:27:55,228 The shame of knowing that I know who you are. 1421 01:27:56,688 --> 01:27:58,982 That makes my pussy dry , Douglas. 1422 01:28:05,530 --> 01:28:07,699 - I just wanna see if you're real. 1423 01:28:08,700 --> 01:28:09,826 - Am I? - Yeah 1424 01:28:14,163 --> 01:28:17,000 (speaking French) 1425 01:28:32,889 --> 01:28:35,226 A sensitive stomach and dull fangs? 1426 01:28:37,228 --> 01:28:40,064 (speaking French) 1427 01:29:01,627 --> 01:29:04,213 I can't fix the man you've become, Douglas. 1428 01:29:06,132 --> 01:29:07,258 Only you can. 1429 01:29:10,261 --> 01:29:12,972 (speaking French) 1430 01:29:15,725 --> 01:29:16,934 "I'm sorry, Pia." 1431 01:29:18,770 --> 01:29:20,646 Yeah, you're sorry? 1432 01:29:22,607 --> 01:29:25,443 (speaking French) 1433 01:29:28,612 --> 01:29:30,948 You didn't happen to me, Douglas. 1434 01:29:32,742 --> 01:29:33,951 I happened to you. 1435 01:29:34,952 --> 01:29:37,789 (speaking French) 1436 01:29:46,422 --> 01:29:47,255 Yeah. 1437 01:29:48,508 --> 01:29:50,968 Sensitive stomach and dull fangs. 1438 01:29:56,349 --> 01:29:59,477 (speaking in French) 1439 01:30:18,204 --> 01:30:21,707 - I don't understand a word you just said. 1440 01:30:22,791 --> 01:30:25,294 - If you stop the story here, 1441 01:30:25,294 --> 01:30:28,505 you have your happy Hollywood ending, Douglas. 1442 01:30:30,383 --> 01:30:32,844 (soft music) 1443 01:30:43,980 --> 01:30:46,858 (soft piano music) 1444 01:30:50,862 --> 01:30:55,157 ♪ Oh my dear please would you be mine ♪ 1445 01:30:55,157 --> 01:31:00,079 ♪ We could do what love is all about ♪ 1446 01:31:02,039 --> 01:31:07,044 ♪ Oh my dear please hold my hand ♪ 1447 01:31:08,212 --> 01:31:12,216 ♪ This is all I want, this is all I need ♪ 1448 01:31:16,929 --> 01:31:21,934 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh, ooh-ooh-ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 1449 01:31:23,102 --> 01:31:27,690 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh, ooh-ooh-ooh ooh ♪ 1450 01:31:28,566 --> 01:31:30,902 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh 1451 01:31:30,902 --> 01:31:35,907 ♪ Ooh-ooh-ooh ooh ooh ooh ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1452 01:31:37,241 --> 01:31:41,746 ♪ Ooh-Ooh 1453 01:31:41,746 --> 01:31:46,250 ♪ Oh my dear please walk with me ♪ 1454 01:31:46,250 --> 01:31:51,255 ♪ Until the sun rises back again ♪ 1455 01:31:53,549 --> 01:31:58,137 ♪ Oh my dear please take forever ♪ 1456 01:31:58,137 --> 01:32:03,100 ♪ Time will tell what love is all about ♪ 1457 01:32:05,436 --> 01:32:10,441 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh 1458 01:32:11,275 --> 01:32:16,280 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh 1459 01:32:17,281 --> 01:32:22,286 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh 1460 01:32:23,496 --> 01:32:28,501 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh 1461 01:32:31,754 --> 01:32:36,759 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh, ooh-ooh-ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 1462 01:32:37,927 --> 01:32:42,473 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh, ooh-ooh-ooh ooh ♪ 1463 01:32:43,683 --> 01:32:46,143 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh 1464 01:32:46,143 --> 01:32:50,815 ♪ Ooh-ooh-ooh ooh ooh ooh ooh, ooh-ooh ooh ♪ 95955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.