All language subtitles for Venom.Coast.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,320 --> 00:00:44,376 - Cherry Jubilee. 2 00:00:44,400 --> 00:00:45,366 - Thanks. 3 00:00:45,390 --> 00:00:46,277 You didn't want one? 4 00:00:46,301 --> 00:00:48,176 - Trying to watch my figure. 5 00:00:48,200 --> 00:00:49,200 - Shut up. 6 00:00:54,770 --> 00:00:58,196 You ever just wanna sail away some days 7 00:00:58,220 --> 00:00:59,653 and never look back? 8 00:01:00,760 --> 00:01:02,003 - I'm happy where I am. 9 00:01:04,215 --> 00:01:07,066 Besides I did enough traveling when I was younger. 10 00:01:07,090 --> 00:01:09,140 Six different schools before junior high. 11 00:01:10,289 --> 00:01:13,046 My parents never knew how to keep a job. 12 00:01:13,070 --> 00:01:14,070 How about you? 13 00:01:15,648 --> 00:01:17,346 - I've been pretty spoiled. 14 00:01:17,370 --> 00:01:21,843 Mom's lawyer, dad's doctor, wealthy friends, good schools. 15 00:01:23,070 --> 00:01:24,056 Do you ever wonder 16 00:01:24,080 --> 00:01:26,230 if there's anything else for you out there? 17 00:01:27,280 --> 00:01:30,043 - Not really, to be honest. 18 00:01:31,030 --> 00:01:34,093 Most days I'm grateful just to go to bed on a full stomach. 19 00:01:35,229 --> 00:01:36,545 - I had no idea. 20 00:01:36,569 --> 00:01:37,929 And you still bought me ice cream? 21 00:01:39,120 --> 00:01:39,930 Well here. 22 00:01:39,954 --> 00:01:41,666 I know it's our first date 23 00:01:41,690 --> 00:01:42,846 but I do wanna see you again. 24 00:01:42,870 --> 00:01:45,015 Let me reimburse you for dinner. 25 00:01:45,039 --> 00:01:46,406 - Thank you Stella that's not necessary. 26 00:01:46,430 --> 00:01:48,076 I really appreciate the gesture though. 27 00:01:48,100 --> 00:01:49,615 - No, it's fine. 28 00:01:51,180 --> 00:01:53,006 I have more money than I know what to do with. 29 00:01:53,030 --> 00:01:54,594 Besides if you're gonna be with me 30 00:01:54,618 --> 00:01:55,428 you shouldn't have to worry 31 00:01:55,452 --> 00:01:56,852 about paying for an ice cream cone. 32 00:02:07,749 --> 00:02:10,916 - When you got nothing to give this world 33 00:02:10,940 --> 00:02:15,516 and the world does nothing but spit in your face. 34 00:02:15,540 --> 00:02:19,426 Sometimes the only thing you can do is balance it 35 00:02:19,450 --> 00:02:22,220 for the greater good 36 00:02:23,990 --> 00:02:25,973 That's the only thing that's left. 37 00:02:26,920 --> 00:02:28,363 Don't judge me. 38 00:02:29,400 --> 00:02:33,923 I don't like killing, but it makes the world go around. 39 00:02:35,230 --> 00:02:39,403 Everyone hates the snake that eats the cute little mouse, 40 00:02:40,260 --> 00:02:44,343 but wouldn't you rather be a snake? 41 00:04:00,740 --> 00:04:03,076 - Hey buddy, you need some help? 42 00:04:03,100 --> 00:04:06,896 - Yeah, actually could you tight me off on that end there? 43 00:04:06,920 --> 00:04:09,567 - Yeah, no problem. It's a good idea 44 00:04:09,591 --> 00:04:10,696 - Thanks. 45 00:04:10,720 --> 00:04:12,746 - It's a big boat right here, huh? 46 00:04:12,770 --> 00:04:13,707 Serious. 47 00:04:13,731 --> 00:04:16,375 - She sure is, she a beauty. 48 00:04:16,399 --> 00:04:17,399 - She really is. 49 00:05:07,925 --> 00:05:08,735 - C'mon we're gonna be late. 50 00:05:08,759 --> 00:05:10,646 I told Elle and Emma one 30 sharp. 51 00:05:10,670 --> 00:05:11,756 - Why don't you just go without me? 52 00:05:11,780 --> 00:05:12,806 I'll catch up with you later. 53 00:05:12,830 --> 00:05:14,786 I'm not even halfway done with my work here. 54 00:05:14,810 --> 00:05:16,246 - I'll drive. Just study in the car. 55 00:05:16,270 --> 00:05:18,696 - I can't just study in the car Eve. 56 00:05:18,720 --> 00:05:20,276 - Why not? I do it all the time. 57 00:05:20,300 --> 00:05:22,856 - Not the same. Your dad let's you coast. 58 00:05:22,880 --> 00:05:24,644 - Your dad's just as successful Gracie. 59 00:05:24,668 --> 00:05:26,806 - But he's not a hard ass like mine 60 00:05:26,830 --> 00:05:30,336 and demands a 4.1 GPA every semester. 61 00:05:30,360 --> 00:05:31,696 - You know they still have a bug up their ass 62 00:05:31,720 --> 00:05:32,530 about this trip. 63 00:05:32,554 --> 00:05:34,276 You're not getting off the hook that easy. 64 00:05:34,300 --> 00:05:36,356 - I'm not trying to get out of anything. 65 00:05:36,380 --> 00:05:38,676 After this final I'll drink 66 00:05:38,700 --> 00:05:40,436 all three of you under the table. 67 00:05:40,460 --> 00:05:41,926 But until then I have to study. 68 00:05:41,950 --> 00:05:45,003 - Okay rock star. I'll see you tomorrow then. 69 00:05:49,649 --> 00:05:51,546 - Hey. 70 00:05:51,570 --> 00:05:52,570 - Hey. 71 00:05:53,932 --> 00:05:56,526 - Where the hell is Grace? 72 00:05:56,550 --> 00:05:59,396 What a bitch. I knew she was gonna try to pull this shit. 73 00:05:59,420 --> 00:06:00,426 - She said you'd say that. 74 00:06:00,450 --> 00:06:02,843 - Oh my god. We were supposed to be on a beach 75 00:06:02,867 --> 00:06:06,381 like fucking yesterday getting plastered on painkillers. 76 00:06:06,405 --> 00:06:07,686 - Chill babe. 77 00:06:07,710 --> 00:06:09,066 - She's got a final to study for 78 00:06:09,090 --> 00:06:11,032 in Sullivan's class tomorrow. 79 00:06:11,056 --> 00:06:12,278 - So what? 80 00:06:12,302 --> 00:06:13,726 - So some of us actually study for them Chaz. 81 00:06:13,750 --> 00:06:14,806 - Who's gonna get the booze? 82 00:06:14,830 --> 00:06:16,766 - I'll get the booze relax. 83 00:06:16,790 --> 00:06:18,086 Her dad's all psycho about it. 84 00:06:18,110 --> 00:06:19,262 She's lucky he even agreed to letting her go 85 00:06:19,286 --> 00:06:20,827 in the first place. 86 00:06:21,685 --> 00:06:23,236 - But Grace was supposed to get the booze. 87 00:06:23,260 --> 00:06:24,606 - I'll get the booze. 88 00:06:24,630 --> 00:06:27,866 - Tables ready 89 00:06:27,890 --> 00:06:29,958 - Let's get some fuckin' sushi. 90 00:06:33,269 --> 00:06:34,079 - That picture? 91 00:06:34,103 --> 00:06:36,019 - I took a fucking pic. 92 00:06:37,103 --> 00:06:38,663 - Where'd you find this one? 93 00:06:42,260 --> 00:06:43,566 - Dog park? 94 00:06:43,590 --> 00:06:44,940 - We don't even have a dog. 95 00:06:45,860 --> 00:06:46,860 - I don't need one. 96 00:06:48,090 --> 00:06:49,676 - Where do you want me to dump her? 97 00:06:49,700 --> 00:06:51,396 - Take her back to the ship. 98 00:06:51,420 --> 00:06:53,096 Dad and Maggie said they want to see all the bodies 99 00:06:53,120 --> 00:06:54,120 from here on out. 100 00:06:55,400 --> 00:06:57,433 - They're not happy with pictures anymore? 101 00:06:58,612 --> 00:07:01,723 - Let them have their trophies. 102 00:07:09,540 --> 00:07:11,576 - What time you think you'll be back tonight? 103 00:07:11,600 --> 00:07:14,843 - I don't know need to do shopping for a new suit. 104 00:07:24,490 --> 00:07:25,686 - This is bullshit. 105 00:07:25,710 --> 00:07:26,736 Why does grace always thinks 106 00:07:26,760 --> 00:07:28,694 she can pull this kind of shit? 107 00:07:30,380 --> 00:07:31,189 - Give it a rest Em. 108 00:07:31,213 --> 00:07:32,413 What do you think of this one? 109 00:07:33,175 --> 00:07:36,019 - Girl, just what the fuck are you putting 110 00:07:36,043 --> 00:07:37,983 in your crack crack pipe these days? 111 00:07:38,899 --> 00:07:41,595 You're in no shape to pull that off. 112 00:07:41,619 --> 00:07:44,408 - What the fuck. A bit odd I can afford. 113 00:07:44,432 --> 00:07:47,498 It's sad we don't have rich daddys like them. 114 00:07:47,522 --> 00:07:48,976 I don't wanna look like a homeless person 115 00:07:49,000 --> 00:07:49,809 while they're walking around 116 00:07:49,833 --> 00:07:51,626 in their designer two piece. 117 00:07:51,650 --> 00:07:53,996 - What? Like they're gonna steal dick from us? 118 00:07:54,020 --> 00:07:55,657 You're hilarious. 119 00:07:56,900 --> 00:07:59,506 Gracie will show her thesis to the first boy she sees 120 00:07:59,530 --> 00:08:01,365 and we'll all be cork blocked 121 00:08:01,389 --> 00:08:03,346 before we can even step foot out of the hotel. 122 00:08:03,370 --> 00:08:07,163 - I hate everything in this store. It is disgusting. 123 00:08:20,300 --> 00:08:21,177 - Hello. 124 00:08:21,201 --> 00:08:22,506 - Hello. 125 00:08:22,530 --> 00:08:24,146 - My name is Kirk. 126 00:08:24,170 --> 00:08:28,483 I overheard you talking, with your friend in there. 127 00:08:29,320 --> 00:08:31,193 Are you planning a trip to Cabo? 128 00:08:32,970 --> 00:08:34,176 - Yes. 129 00:08:34,200 --> 00:08:36,203 Just a few of us girls. 130 00:08:37,510 --> 00:08:38,610 - What's the occasion. 131 00:08:40,500 --> 00:08:42,816 - Just a little vacay. 132 00:08:42,840 --> 00:08:46,806 We just launched a tech startup. Why? 133 00:08:46,830 --> 00:08:51,656 - Reason I ask is my family owns a cruise ship 134 00:08:51,680 --> 00:08:53,056 and we were planning on taking a trip 135 00:08:53,080 --> 00:08:55,504 down that way anyway in a couple of days. 136 00:08:56,891 --> 00:08:59,179 It would be nice to have some company 137 00:08:59,203 --> 00:09:02,116 - Shut up. You do not own a cruise ship. 138 00:09:02,140 --> 00:09:04,543 - We take a trip to Mexico every year. 139 00:09:05,550 --> 00:09:07,150 Even have our own special route. 140 00:09:09,050 --> 00:09:10,283 Beautiful sunsets. 141 00:09:11,950 --> 00:09:13,383 We call it Venom Coast. 142 00:09:15,180 --> 00:09:19,736 - Well, Kirk it's very sweet 143 00:09:19,760 --> 00:09:21,426 but we are a pretty big group 144 00:09:21,450 --> 00:09:24,462 and we've already purchased all of our plane fare. 145 00:09:24,486 --> 00:09:27,193 - Hey, no pressure. 146 00:09:28,640 --> 00:09:30,753 And we got plenty of room if you change your mind. 147 00:09:41,100 --> 00:09:42,100 - Kirk. 148 00:09:44,750 --> 00:09:45,900 Say we change our mind. 149 00:09:47,410 --> 00:09:48,810 How do we get a hold of you? 150 00:09:50,286 --> 00:09:51,286 - Give me your phone? 151 00:10:04,350 --> 00:10:05,350 Let me know. 152 00:10:16,580 --> 00:10:17,856 - That's ridiculous Elle. 153 00:10:17,880 --> 00:10:18,923 Come on. 154 00:10:18,947 --> 00:10:20,996 Think about it. I already talked to Emma. 155 00:10:21,020 --> 00:10:22,396 She's totally on board. 156 00:10:22,420 --> 00:10:23,277 I mean think about it. 157 00:10:23,301 --> 00:10:25,176 We could be on top of a ship 158 00:10:25,200 --> 00:10:28,766 all the way to Cabo getting tan, drinking cocktails, 159 00:10:28,790 --> 00:10:31,836 we get to save on plane fare and hotel fare. 160 00:10:31,860 --> 00:10:33,586 - We don't even know this dude. 161 00:10:33,610 --> 00:10:35,726 - It's not like he's a serial killer or anything. 162 00:10:35,750 --> 00:10:37,026 Plus the boys are here. 163 00:10:37,050 --> 00:10:39,646 If he tries anything, they will protect us. 164 00:10:39,670 --> 00:10:41,853 - And you guys are okay with this? 165 00:10:43,980 --> 00:10:44,947 - Yeah. 166 00:10:44,971 --> 00:10:46,656 - I still don't wanna do it. 167 00:10:46,680 --> 00:10:48,956 - Do you know where I was today? 168 00:10:48,980 --> 00:10:52,566 I went shopping at the Salvation fucking Army. 169 00:10:52,590 --> 00:10:54,136 And I need your help. 170 00:10:54,160 --> 00:10:57,093 We need to save some money please. 171 00:10:58,027 --> 00:11:01,169 - Okay I guess if everyone else is okay with it. 172 00:11:01,193 --> 00:11:03,987 - I'm gonna text him. I'm gonna text the guy. 173 00:11:04,011 --> 00:11:06,179 Oh my god it's gonna be 174 00:11:06,203 --> 00:11:08,359 It's gonna be great. 175 00:11:08,383 --> 00:11:13,383 Emma would totally eat those guys ass so would I. 176 00:11:13,800 --> 00:11:14,800 - Hey babe. 177 00:11:18,500 --> 00:11:20,016 - You guys couldn't have consulted me first 178 00:11:20,040 --> 00:11:21,540 before you made this decision? 179 00:11:22,920 --> 00:11:25,146 I don't need this shit right now. 180 00:11:25,170 --> 00:11:26,626 My finals in less than 12 hours. 181 00:11:26,650 --> 00:11:29,213 And I haven't even cracked open the second book yet. 182 00:11:30,410 --> 00:11:31,593 No, I didn't know that. 183 00:11:33,290 --> 00:11:34,336 Well, if it's such a big deal 184 00:11:34,360 --> 00:11:35,936 I could have paid for Elle and Emma. 185 00:11:35,960 --> 00:11:38,222 - That's not the point Grace. 186 00:11:38,246 --> 00:11:39,719 You're acting like a spoiled bitch. 187 00:11:39,743 --> 00:11:41,294 - We need to think more about Emma and Elle 188 00:11:41,318 --> 00:11:43,675 and be a little more sensitive around them with this stuff. 189 00:11:43,699 --> 00:11:44,899 Just let them have this. 190 00:11:45,930 --> 00:11:47,077 Grace? Grace? 191 00:14:19,190 --> 00:14:20,943 - You have to call me now? 192 00:14:21,900 --> 00:14:23,983 - You're at that girl's house, aren't you? 193 00:14:24,879 --> 00:14:27,896 You followed her home, didn't you? 194 00:14:27,920 --> 00:14:30,246 - I wanted this one for myself. 195 00:14:30,270 --> 00:14:32,836 - You can have her on this ship. 196 00:14:32,860 --> 00:14:36,103 You blow it now we lose the whole group. 197 00:14:51,957 --> 00:14:54,516 - Leif's on his way back right now. 198 00:14:54,540 --> 00:14:55,540 - Good. 199 00:14:56,460 --> 00:14:58,406 - He almost jeopardized everything. 200 00:14:58,430 --> 00:15:00,233 You need to talk to him tonight. 201 00:15:01,290 --> 00:15:03,776 - We need to talk to him Kirk. 202 00:15:03,800 --> 00:15:06,231 This family hides no secrets. 203 00:15:06,255 --> 00:15:07,255 - Yes ma'am. 204 00:15:15,210 --> 00:15:17,276 I just got a text from one of the girls 205 00:15:17,300 --> 00:15:18,936 they'll be arriving at noon tomorrow. 206 00:15:18,960 --> 00:15:20,853 All four of 'em and two boys. 207 00:15:23,890 --> 00:15:27,466 Maybe with this group we can work out a ransom. 208 00:15:27,490 --> 00:15:28,726 It will benefit our situation. 209 00:15:28,750 --> 00:15:30,826 - We do not target rich people 210 00:15:30,850 --> 00:15:32,779 for their money Kirk you know that. 211 00:15:32,803 --> 00:15:34,666 - I know, but wouldn't it be... 212 00:15:34,690 --> 00:15:38,066 - I will not even further dignify this conversation 213 00:15:38,090 --> 00:15:39,536 with a response. 214 00:15:39,560 --> 00:15:41,363 We are not thieves. 215 00:15:45,566 --> 00:15:47,056 - I understand. 216 00:15:47,080 --> 00:15:50,483 - Good. Now help me clean up your father. 217 00:15:51,520 --> 00:15:54,107 I have to feed Jesse and change his dressings. 218 00:17:08,435 --> 00:17:09,333 - Is this it? 219 00:17:09,357 --> 00:17:10,956 - Could use some paint. 220 00:17:10,980 --> 00:17:13,356 - It's probably nicer inside. 221 00:17:13,380 --> 00:17:14,416 Plus, we're gonna get shit-faced 222 00:17:14,440 --> 00:17:17,146 and trash the place anyway. So who cares? 223 00:17:17,170 --> 00:17:19,126 - Looks like the home of a serial killer. 224 00:17:19,150 --> 00:17:20,876 - You know Eve? I hope it is. 225 00:17:20,900 --> 00:17:23,443 It'll put us all out of our misery. 226 00:17:23,467 --> 00:17:25,388 - Little help over here. 227 00:17:32,574 --> 00:17:35,157 - You wanna check out the boat? 228 00:17:36,610 --> 00:17:39,016 We're so gonna have a good time. 229 00:17:39,040 --> 00:17:41,106 - I just lost cell reception. 230 00:17:41,130 --> 00:17:42,326 Are you getting anything down here? 231 00:17:42,350 --> 00:17:43,696 - I know it's not up to your standards. 232 00:17:43,720 --> 00:17:45,661 It's not up to mine either. 233 00:17:45,685 --> 00:17:47,436 Look, your finals are over. 234 00:17:47,460 --> 00:17:48,926 We have nothing to do 235 00:17:48,950 --> 00:17:51,966 but drink and lay out in the sun for two weeks. 236 00:17:51,990 --> 00:17:53,603 So save your tears. 237 00:17:53,627 --> 00:17:55,323 - Remember what you told me? 238 00:18:07,134 --> 00:18:10,551 - Pregame has officially started bitches. 239 00:18:13,553 --> 00:18:14,602 - I feel better now. 240 00:18:15,460 --> 00:18:17,193 - Good. Now let's get our shit on the boat. 241 00:18:24,000 --> 00:18:27,418 - Do they live on this ship or something? 242 00:18:30,580 --> 00:18:32,036 - Is there anyone else coming? 243 00:18:32,060 --> 00:18:33,060 - I don't know. 244 00:18:33,860 --> 00:18:36,266 Why didn't you ask him yourself Elle? 245 00:18:36,290 --> 00:18:37,486 - You made it. 246 00:18:37,510 --> 00:18:38,320 Gang's all here. 247 00:18:38,344 --> 00:18:40,946 - Hi Kirk, let me go around the horn. 248 00:18:40,970 --> 00:18:44,776 This is Elle, Eve, Grace, Perry, and Chaz. 249 00:18:44,800 --> 00:18:45,610 There'll be a quiz later. 250 00:18:45,634 --> 00:18:47,388 So I hope you got all of that. 251 00:18:47,412 --> 00:18:48,553 - I got it. I think. 252 00:18:48,577 --> 00:18:51,606 Can I help anyone with their bags? 253 00:18:51,630 --> 00:18:52,733 - Yeah, right over here. 254 00:18:55,850 --> 00:18:57,733 - Hey, so when did you get this bad boy? 255 00:18:58,640 --> 00:19:01,073 - It's been in my family for years. 256 00:19:01,097 --> 00:19:04,666 - How many crew members you need for a ship like this. 257 00:19:04,690 --> 00:19:06,996 - Not many. It's a few family members. 258 00:19:07,020 --> 00:19:08,745 I'll introduce you to them tonight. 259 00:19:08,769 --> 00:19:10,331 - All right. 260 00:19:17,250 --> 00:19:18,896 - I'm not getting any reception out here either. 261 00:19:18,920 --> 00:19:20,436 Did you tell your dad where we're going? 262 00:19:20,460 --> 00:19:23,246 - Yeah. I gave him the address and the route we're taking. 263 00:19:23,270 --> 00:19:25,720 - Couldn't find any Venom Coast on Google though. 264 00:19:27,567 --> 00:19:29,710 I'll just call him as soon as I get signal back. 265 00:19:42,790 --> 00:19:44,243 - All right guys. 266 00:19:46,702 --> 00:19:48,661 Go ahead look around. 267 00:19:48,685 --> 00:19:51,576 Just make sure to stay off the lower levels. 268 00:19:51,600 --> 00:19:53,500 We'll take off in about an hour or so. 269 00:19:55,360 --> 00:19:57,029 Make yourselves at home. 270 00:20:08,920 --> 00:20:09,920 - Chug. 271 00:20:28,500 --> 00:20:30,406 - I guess one room is as good as any other. 272 00:20:30,430 --> 00:20:32,058 Wanna be roomies? 273 00:20:32,082 --> 00:20:33,499 - It's all right. 274 00:20:37,290 --> 00:20:39,740 - This place smells like my grandma's old closet. 275 00:20:43,400 --> 00:20:45,546 - No you don't. Vacation starts now. 276 00:20:45,570 --> 00:20:47,083 - Hey I wanted to thank your dad. 277 00:20:47,107 --> 00:20:48,047 - For what? 278 00:20:48,071 --> 00:20:49,466 - For everything. 279 00:20:49,490 --> 00:20:53,076 The startup cash, for convincing my dad let me be here. 280 00:20:53,100 --> 00:20:54,536 - Bullshit. You wanted to see 281 00:20:54,560 --> 00:20:57,036 if your professor posted grades yet. 282 00:20:57,060 --> 00:21:00,236 - Seriously Eve your dad is the best. 283 00:21:00,260 --> 00:21:05,260 I wanted to thank him for being rich and awesome. 284 00:21:07,219 --> 00:21:09,889 You're still buzzed from that one light beer. 285 00:21:09,913 --> 00:21:12,211 You can thank him in person when we get home. 286 00:21:12,235 --> 00:21:14,430 He's probably busy right now anyways. 287 00:21:53,757 --> 00:21:55,470 - I don't like this Kirk guy. 288 00:21:55,494 --> 00:21:57,156 - He seems right to me. 289 00:21:57,180 --> 00:21:58,853 You don't like him cause your girl's all over his dick. 290 00:21:58,877 --> 00:22:00,416 She needs to cool it with that shit. 291 00:22:00,440 --> 00:22:02,058 - Well, if it comes down to it, 292 00:22:02,082 --> 00:22:03,806 I'll throw it down on his ass. 293 00:22:03,830 --> 00:22:05,546 Throw him over the fucking rails in the water 294 00:22:05,570 --> 00:22:09,323 where he's fucking swimming with 295 00:22:09,347 --> 00:22:11,216 - I'll help you here bro. 296 00:22:15,262 --> 00:22:19,450 - Babe, off the stage you're running all my customers away. 297 00:22:19,474 --> 00:22:21,189 No seriously. 298 00:22:25,909 --> 00:22:28,396 - Ladies, it's five o'clock somewhere. 299 00:22:28,420 --> 00:22:30,640 Come out you know the drill. 300 00:22:34,944 --> 00:22:37,663 Single file line please. 301 00:22:40,900 --> 00:22:42,436 Where the fuck are Eve and Grace? 302 00:22:42,460 --> 00:22:44,246 - Probably out being nerds somewhere. 303 00:22:44,270 --> 00:22:45,533 They'll catch up later. 304 00:22:48,520 --> 00:22:50,963 - Fucking Cabo right here. Let's go. 305 00:23:00,203 --> 00:23:01,354 - Not bad. 306 00:23:03,014 --> 00:23:06,196 - I got all your bags in the lounge area. 307 00:23:06,220 --> 00:23:07,656 So you found the alcohol. 308 00:23:07,680 --> 00:23:08,680 - Sorry. 309 00:23:10,130 --> 00:23:12,536 I hope it's cool we party. 310 00:23:12,560 --> 00:23:15,406 - It's all good Elle. It's what it's here for. 311 00:23:15,430 --> 00:23:16,763 Waste not want not. 312 00:23:25,350 --> 00:23:27,893 To good times and good friends. 313 00:23:29,130 --> 00:23:30,636 May we have a safe trip 314 00:23:30,660 --> 00:23:32,937 and create memories to be ashamed of later. 315 00:23:42,780 --> 00:23:44,740 Come on girls let me show you where the rooms are. 316 00:23:51,610 --> 00:23:53,216 There's a barbecue out on the deck 317 00:23:53,240 --> 00:23:55,136 some meats in the fridge. 318 00:23:55,160 --> 00:23:56,160 Help yourself. 319 00:24:01,439 --> 00:24:02,439 - The fuck. 320 00:24:03,290 --> 00:24:06,033 I don't like this Kirk punk anymore either. 321 00:24:08,050 --> 00:24:09,050 - I told you bro. 322 00:24:11,386 --> 00:24:14,956 You know what? Fuck it let's go check out the fridge. 323 00:24:14,980 --> 00:24:16,053 You can use a burger. 324 00:24:44,987 --> 00:24:47,256 - All the girls are passed out in their rooms. 325 00:24:47,280 --> 00:24:49,376 Chaz and Perry are still on the deck. 326 00:24:49,400 --> 00:24:50,400 - Thank you, Kirk. 327 00:24:52,191 --> 00:24:57,191 Kirk tells me he caught you looking at one of those girls. 328 00:24:57,430 --> 00:24:58,573 Elle was it? 329 00:25:03,570 --> 00:25:04,570 - So? 330 00:25:05,720 --> 00:25:07,363 - Is that going to be a problem? 331 00:25:10,320 --> 00:25:11,267 I just don't understand 332 00:25:11,291 --> 00:25:12,776 why we can't have our ways with 'em. 333 00:25:12,800 --> 00:25:14,496 - He's got a point Maggie. 334 00:25:14,520 --> 00:25:17,496 I overheard Grace and Eve say their parents are doctors. 335 00:25:17,520 --> 00:25:21,376 - I did not raise you boys to be rapists and thieves. 336 00:25:21,400 --> 00:25:24,096 - But killing them is okay momma? 337 00:25:24,120 --> 00:25:25,993 - Leif we have been through this. 338 00:25:28,560 --> 00:25:30,327 What's the mantra sweet pea? 339 00:25:34,060 --> 00:25:39,060 - The act of killing restores the balance of power. 340 00:25:44,230 --> 00:25:46,973 Killing make the world go round. 341 00:25:48,290 --> 00:25:49,430 - Amen. 342 00:25:49,454 --> 00:25:50,454 - Amen. 343 00:25:51,340 --> 00:25:52,453 - I'll be in my room. 344 00:26:07,900 --> 00:26:09,396 - The girls call it a night already? 345 00:26:09,420 --> 00:26:11,006 - Yeah bro. 346 00:26:11,030 --> 00:26:14,456 - Lightweights. I'm ready for round nine. 347 00:26:14,480 --> 00:26:15,290 What do you want? 348 00:26:15,314 --> 00:26:17,676 - Whatever you having and double it. 349 00:26:17,700 --> 00:26:19,826 - I'll make sure that fuckhead Kirk is in his own room too. 350 00:26:19,850 --> 00:26:21,635 - Jerking off that alcohol. 351 00:26:23,716 --> 00:26:24,826 - Jesus. 352 00:26:29,930 --> 00:26:32,973 - I'm sorry, I didn't mean to frighten you. 353 00:26:34,150 --> 00:26:35,826 My name is Maggie. 354 00:26:35,850 --> 00:26:36,850 - Hi Maggie. 355 00:26:39,560 --> 00:26:41,976 I usually stay out of Kirk's business, 356 00:26:42,000 --> 00:26:47,000 but I needed some fresh air and I couldn't resist. 357 00:26:47,130 --> 00:26:48,130 Do you mind? 358 00:26:48,860 --> 00:26:50,833 - No, not at all. 359 00:26:53,260 --> 00:26:56,056 - So Kirk said, he had a lot of family on the ship, 360 00:26:56,080 --> 00:26:57,686 but didn't mention any names. 361 00:26:57,710 --> 00:27:01,746 Yeah. I'll be out of your hair in a minute. 362 00:27:01,770 --> 00:27:04,017 I just wanted to introduce myself, 363 00:27:04,041 --> 00:27:06,701 gets lonely down there sometimes. 364 00:27:06,725 --> 00:27:11,563 - We don't mind. We appreciate your hospitality. 365 00:27:15,360 --> 00:27:17,776 - Say would you boys like a drink? 366 00:27:17,800 --> 00:27:19,563 I could use one myself. 367 00:27:22,180 --> 00:27:23,180 - Yeah. 368 00:27:24,400 --> 00:27:25,623 - Good. 369 00:28:05,640 --> 00:28:07,606 You boys on spring break? 370 00:28:07,630 --> 00:28:08,630 - No. 371 00:28:09,830 --> 00:28:12,060 Well kinda 372 00:28:13,060 --> 00:28:15,066 Grace is in a master's program 373 00:28:15,090 --> 00:28:18,973 'cause her dad's like a military dude or whatever. 374 00:28:20,220 --> 00:28:22,297 But the rest of us graduated a few years ago. 375 00:28:22,321 --> 00:28:24,186 Eve's dad invest in our startup company. 376 00:28:24,210 --> 00:28:26,763 We just launched so we're here celebrating. 377 00:28:26,787 --> 00:28:30,526 Thanks again for your hospitality. 378 00:28:30,550 --> 00:28:31,716 - Yes, thank you. 379 00:28:31,740 --> 00:28:32,740 - My pleasure. 380 00:28:34,150 --> 00:28:36,403 - So tell me about your company. 381 00:28:39,500 --> 00:28:42,000 - We launched a dating app for influential people. 382 00:28:43,210 --> 00:28:46,213 - What's that? Influential people? 383 00:28:47,270 --> 00:28:50,596 - Well it's for people who have higher standards 384 00:28:50,620 --> 00:28:53,406 or requires some type of prestige. 385 00:28:53,430 --> 00:28:56,263 - You mean it's an app for rich people? 386 00:28:58,624 --> 00:29:01,113 - You could say that. 387 00:29:02,370 --> 00:29:04,783 - And are you boys one percenters? 388 00:29:05,710 --> 00:29:07,373 Seems like a lot of work. 389 00:29:09,950 --> 00:29:11,565 - It's a grind, 390 00:29:11,589 --> 00:29:13,903 but we've gotta make those buku bucks somehow. 391 00:29:14,792 --> 00:29:17,743 - Seems you're doing fine already. 392 00:29:19,400 --> 00:29:21,863 What is that? The newest model? 393 00:29:22,871 --> 00:29:23,681 - What? 394 00:29:23,705 --> 00:29:27,116 - Your phone. Is that the latest model? 395 00:29:27,140 --> 00:29:30,616 - Yeah. As well be a brick though. 396 00:29:30,640 --> 00:29:31,996 Just don't have any service. 397 00:29:32,020 --> 00:29:33,746 Do you have wifi? 398 00:29:33,770 --> 00:29:35,643 - No, we don't. 399 00:29:37,490 --> 00:29:39,066 You'll have to wait for a day or two 400 00:29:39,090 --> 00:29:40,843 until we get closer to shore. 401 00:29:41,780 --> 00:29:42,893 As you were saying. 402 00:29:45,126 --> 00:29:50,126 - Our parents do well, but we still gotta make a living. 403 00:29:50,660 --> 00:29:51,660 - Why? 404 00:29:53,221 --> 00:29:55,493 - I don't know. To make more money. 405 00:29:59,550 --> 00:30:01,136 - Did you go to college? 406 00:30:01,160 --> 00:30:02,710 - Of course. Doesn't everybody? 407 00:30:09,710 --> 00:30:11,160 - Where did you go to school? 408 00:30:12,710 --> 00:30:14,196 - Well, my family traveled a lot 409 00:30:14,220 --> 00:30:16,578 and we didn't have enough money 410 00:30:16,602 --> 00:30:19,452 and there was a lot of us, so we couldn't even afford it. 411 00:30:22,330 --> 00:30:25,152 - I wasn't talking about college. 412 00:30:25,176 --> 00:30:28,073 I was talking about elementary school. 413 00:30:29,670 --> 00:30:31,023 - That's what I meant too. 414 00:30:32,860 --> 00:30:36,086 We didn't even have enough money for clothes sometimes. 415 00:30:36,110 --> 00:30:38,996 My brother had to wear my dresses 416 00:30:39,020 --> 00:30:41,303 so dad could buy us bus fare. 417 00:30:42,360 --> 00:30:44,693 He didn't like that one bit. 418 00:30:46,040 --> 00:30:49,413 We got picked on a lot. 419 00:30:51,010 --> 00:30:52,673 - I'm sorry, I didn't know. 420 00:30:54,140 --> 00:30:55,340 - No way you could have. 421 00:30:56,940 --> 00:30:58,393 You are very lucky. 422 00:30:59,800 --> 00:31:01,853 You probably played football too. 423 00:31:02,978 --> 00:31:06,863 - Quarterback. Full ride back in the day. 424 00:31:10,250 --> 00:31:12,150 - You haven't even touched your drink. 425 00:31:13,010 --> 00:31:15,733 - I don't drink and smoke the same time. 426 00:31:15,757 --> 00:31:17,453 I've never liked mixing the taste. 427 00:31:18,490 --> 00:31:19,490 I will though. 428 00:31:21,230 --> 00:31:23,213 - Well, I'm gonna make myself another. 429 00:31:25,060 --> 00:31:26,060 I'll be back, 430 00:31:28,210 --> 00:31:29,210 in a minute. 431 00:31:39,880 --> 00:31:41,876 - Bro, you wanna wake up and fucking help me out here. 432 00:31:41,900 --> 00:31:43,350 I sound like a fucking idiot. 433 00:31:44,549 --> 00:31:46,658 - Don't drink your drink. 434 00:31:48,980 --> 00:31:50,180 She put something in it. 435 00:31:51,807 --> 00:31:54,536 - Do not fuck with me right now. 436 00:31:54,560 --> 00:31:56,010 Are you fucking with me Chaz? 437 00:31:57,230 --> 00:31:59,130 Chaz don't be pulling no shit with me. 438 00:32:01,668 --> 00:32:05,763 Chaz? Chaz? Wake up bro. Bro wake up. 439 00:34:04,137 --> 00:34:05,720 Fucking shit. Fuck. 440 00:34:17,219 --> 00:34:18,219 Chaz! Chaz! 441 00:34:22,792 --> 00:34:23,958 Chaz! Help me. 442 00:34:26,835 --> 00:34:29,905 Help! Somebody help me please! 443 00:34:29,929 --> 00:34:31,478 Please. 444 00:35:57,751 --> 00:36:00,150 - Rise and shine you tired ass bitches. 445 00:36:01,667 --> 00:36:02,550 - What happened? 446 00:36:02,574 --> 00:36:05,495 - You two were being fucking nerds that's what happened. 447 00:36:05,519 --> 00:36:08,943 You only had like three beers last night you pussies. 448 00:36:09,994 --> 00:36:12,126 - What is going on? 449 00:36:12,150 --> 00:36:13,117 What time is it? 450 00:36:13,141 --> 00:36:14,936 - It's time to party bitch. 451 00:36:14,960 --> 00:36:16,109 That's what time it is. 452 00:36:16,133 --> 00:36:17,993 - Have you seen Chaz or Perry? 453 00:36:18,017 --> 00:36:19,366 - No, I thought they were with you. 454 00:36:19,390 --> 00:36:20,816 - Who? The last I saw them 455 00:36:20,840 --> 00:36:21,996 they were eating burgers on the deck 456 00:36:22,020 --> 00:36:24,936 but we just checked and they're not there. 457 00:36:24,960 --> 00:36:26,366 Where are you hiding that... 458 00:36:26,390 --> 00:36:28,696 - They're probably hiding in one of the cabins 459 00:36:28,720 --> 00:36:30,446 and sucking each other off. 460 00:36:30,470 --> 00:36:32,887 - Oh my god that would be so hot. 461 00:36:34,290 --> 00:36:35,317 - I know right. 462 00:36:36,554 --> 00:36:37,507 - They probably just wandering around the ship, 463 00:36:37,531 --> 00:36:39,446 and passed out in one of the rooms. 464 00:36:39,470 --> 00:36:41,096 Go look for them. 465 00:36:42,955 --> 00:36:44,314 I need a shower. 466 00:36:44,338 --> 00:36:45,934 - Help me. 467 00:36:47,254 --> 00:36:49,132 There is like a million fucking rooms. 468 00:36:50,801 --> 00:36:53,809 - Chaz! Perry! Where are you hiding? 469 00:36:57,619 --> 00:37:00,452 Hello, Chaz! Perry! Where are you? 470 00:37:04,512 --> 00:37:07,276 - There's no way they're still sleeping. 471 00:37:07,300 --> 00:37:08,686 I don't care how drunk I am. 472 00:37:08,710 --> 00:37:10,605 I don't sleep for 20 hours straight. 473 00:37:10,629 --> 00:37:12,713 Starting to piss me off now. 474 00:37:14,184 --> 00:37:16,186 When are we arriving in Cabo? 475 00:37:16,210 --> 00:37:18,692 I don't know some time tomorrow I think. 476 00:37:20,950 --> 00:37:22,236 - Hey sleepy heads. 477 00:37:22,260 --> 00:37:23,070 - Hey Kirk. 478 00:37:23,094 --> 00:37:24,896 Have you seen Chaz or Perry? 479 00:37:24,920 --> 00:37:26,991 - Last time I saw them I was with you guys. 480 00:37:27,015 --> 00:37:28,546 They were up here on the deck 481 00:37:28,570 --> 00:37:30,526 smoking cigarettes last night. Why? 482 00:37:30,550 --> 00:37:33,873 - We checked in all the cabins we can't find them anywhere. 483 00:37:33,897 --> 00:37:37,031 - There's a lot more to this ship that I didn't show you. 484 00:37:37,055 --> 00:37:39,526 They probably went down to the lower levels. 485 00:37:39,550 --> 00:37:41,646 Exploring got lost. 486 00:37:41,670 --> 00:37:43,136 I'm sure they're fine. 487 00:37:43,160 --> 00:37:44,576 - Really? 488 00:37:44,600 --> 00:37:45,876 - Yeah. 489 00:37:45,900 --> 00:37:49,758 - In fact, I bet you didn't went down to the engine room. 490 00:37:49,782 --> 00:37:51,386 It's easy to get lost in there. 491 00:37:51,410 --> 00:37:53,676 There is even a couple of beds set up in the corner. 492 00:37:53,700 --> 00:37:55,486 They're probably passed out there. 493 00:37:55,510 --> 00:37:58,123 Wanna come look with me? 494 00:37:59,579 --> 00:38:00,579 - Sure. 495 00:38:03,239 --> 00:38:06,489 - Jesus Elle don't make it too obvious. 496 00:38:59,530 --> 00:39:03,123 - I work down here sometimes on longer trips. 497 00:39:15,490 --> 00:39:19,656 - I've never known a family or anyone for that matter 498 00:39:19,680 --> 00:39:21,836 that lives on a cruise ship. 499 00:39:21,860 --> 00:39:23,533 I know it's kinda weird. 500 00:39:32,330 --> 00:39:33,580 - Are we gonna meet them? 501 00:39:34,490 --> 00:39:36,193 I thought you said they were on board. 502 00:39:37,330 --> 00:39:38,606 Well, I was gonna introduce you all 503 00:39:38,630 --> 00:39:42,046 at dinner tonight but you just ruined that. 504 00:39:42,070 --> 00:39:44,573 - Oh my god really? 505 00:39:56,786 --> 00:39:58,756 They're not here. 506 00:39:58,780 --> 00:40:00,480 I could have sworn they'd be here. 507 00:40:06,110 --> 00:40:07,110 - That's too bad. 508 00:40:08,340 --> 00:40:10,573 - Why don't you tell me what we're gonna do in Cabo? 509 00:40:12,928 --> 00:40:16,110 I was thinking Mai Tai's on the beach, 510 00:40:18,680 --> 00:40:19,770 I'm in my new bikini 511 00:40:21,660 --> 00:40:24,550 and you're right there, behind me 512 00:40:26,200 --> 00:40:27,750 putting lotion on my shoulders. 513 00:40:29,010 --> 00:40:31,514 - Stay protected, I like it. 514 00:40:33,177 --> 00:40:37,016 - And then your hands slip across my straps 515 00:40:37,040 --> 00:40:40,406 and my top falls off. 516 00:40:40,430 --> 00:40:44,170 - Bringing you tight, hold you close so no one will see. 517 00:40:46,157 --> 00:40:47,407 - That's right. 518 00:41:31,343 --> 00:41:33,273 - This isn't personal Elle. 519 00:41:34,347 --> 00:41:35,640 - I'm gonna do the same thing 520 00:41:35,664 --> 00:41:39,155 to your friends when I get the chance. 521 00:42:20,477 --> 00:42:21,477 - Oh my god. 522 00:42:59,796 --> 00:43:01,046 - Oh my! Oh my! 523 00:44:13,557 --> 00:44:15,474 - What happened to you? 524 00:44:16,963 --> 00:44:20,083 - Like momma always said, eat the rich. 525 00:44:21,820 --> 00:44:24,483 - Seriously, what happened? 526 00:44:27,720 --> 00:44:28,720 Who's blood it? 527 00:44:29,840 --> 00:44:30,840 Elle's? 528 00:44:34,760 --> 00:44:36,483 The only one I wanted for myself. 529 00:44:38,445 --> 00:44:39,796 - It just worked out that way. 530 00:44:39,820 --> 00:44:40,820 - How convenient. 531 00:44:41,840 --> 00:44:43,740 - I'm gonna need you to stop the ship. 532 00:44:45,060 --> 00:44:46,676 - Why? 533 00:44:46,700 --> 00:44:50,226 - Because we'll be in Cabo by tomorrow 534 00:44:50,250 --> 00:44:52,356 and I need more time to finish this. 535 00:44:52,380 --> 00:44:53,630 - You got plenty of time. 536 00:44:55,730 --> 00:44:57,223 - But I wanna enjoy it. 537 00:45:01,580 --> 00:45:02,580 - Yes sir. 538 00:45:10,150 --> 00:45:11,576 What'd you do with the body? 539 00:45:11,600 --> 00:45:14,467 - Fish are feeding off it a few miles back by now. 540 00:45:19,728 --> 00:45:21,223 I need to shower. 541 00:45:32,420 --> 00:45:33,936 - Where the hell is Elle? 542 00:45:33,960 --> 00:45:37,192 And why the fuck are we stuck in the middle of the ocean? 543 00:45:37,216 --> 00:45:40,136 - Slow down. Wait what? 544 00:45:40,160 --> 00:45:41,896 I can't find Elle anywhere. 545 00:45:41,920 --> 00:45:43,636 I still can't find Chaz and Perry 546 00:45:43,660 --> 00:45:46,393 and look out the window, we're not moving. 547 00:45:48,750 --> 00:45:49,727 - What do we do? 548 00:45:49,751 --> 00:45:51,406 - There has to be a reason for this. 549 00:45:51,430 --> 00:45:53,056 Get dressed and come with me. 550 00:45:53,080 --> 00:45:54,080 You too, come on. 551 00:46:04,625 --> 00:46:06,166 I swear to God if the three of them are punking us, 552 00:46:06,190 --> 00:46:09,324 I'm cutting off their heads and throwing 'em in the water. 553 00:46:09,348 --> 00:46:11,469 Who the fuck are you? 554 00:46:11,493 --> 00:46:14,653 - You want to know where your friends are? 555 00:46:18,160 --> 00:46:19,160 I'll tell you. 556 00:46:36,110 --> 00:46:37,776 - Can I offer you ladies a drink? 557 00:46:37,800 --> 00:46:40,486 - Shut up. Why isn't the ship moving? 558 00:46:40,510 --> 00:46:43,114 We're supposed to be in Cabo right now. 559 00:46:43,138 --> 00:46:44,027 I want answers. 560 00:46:44,051 --> 00:46:47,426 - You won't be stepping foot off this ship. 561 00:46:47,450 --> 00:46:48,456 None of you will. 562 00:46:48,480 --> 00:46:51,683 - I don't understand. We should be docking right now. 563 00:46:51,707 --> 00:46:53,376 - You entitled little twat. 564 00:46:53,400 --> 00:46:54,210 - Excuse me. 565 00:46:54,234 --> 00:46:55,583 - Hey fuck you hag. 566 00:46:55,607 --> 00:46:57,126 - When's the last time you went to bed hungry? 567 00:46:57,150 --> 00:46:59,376 Or went out with holes in your shoes? 568 00:46:59,400 --> 00:47:02,676 Or had to take up two jobs in order to survive? 569 00:47:02,700 --> 00:47:03,700 Ever? 570 00:47:04,640 --> 00:47:05,640 - I'm not tracking. 571 00:47:08,326 --> 00:47:09,406 - I don't expect you to. 572 00:47:09,430 --> 00:47:11,676 - She wants you to suffer Eve 573 00:47:11,700 --> 00:47:15,476 because she has her own personal hang ups and insecurities. 574 00:47:15,500 --> 00:47:17,663 This is all textbook psycho shit. 575 00:47:19,380 --> 00:47:20,963 So what? Where are our friends? 576 00:47:21,937 --> 00:47:23,417 You have them just tied up somewhere? 577 00:47:24,390 --> 00:47:26,823 - It's far worse than that child. 578 00:47:28,130 --> 00:47:30,736 - I still don't understand. What's happening? 579 00:47:30,760 --> 00:47:32,266 We know you don't Grace. 580 00:47:32,290 --> 00:47:35,666 Just sit there in your little bubble. 581 00:47:35,690 --> 00:47:37,866 Look, you may hate these two 582 00:47:37,890 --> 00:47:40,546 for being the divas that they are. 583 00:47:40,570 --> 00:47:42,416 But I don't know where you got this idea 584 00:47:42,440 --> 00:47:44,526 that I'm some princess riding 585 00:47:44,550 --> 00:47:47,176 to Mexico on daddy's credit cards. 586 00:47:47,200 --> 00:47:50,906 The only reason we're on this bullshit boat is 587 00:47:50,930 --> 00:47:53,036 because I needed to save a dime. 588 00:47:53,060 --> 00:47:56,046 You have no idea what I've been through 589 00:47:56,070 --> 00:47:57,692 or what my family is about. 590 00:47:57,716 --> 00:47:59,856 - And I don't care. 591 00:47:59,880 --> 00:48:02,616 So what? We're just supposed to run for our lives in fear 592 00:48:02,640 --> 00:48:04,553 while you hunt us down? 593 00:48:10,097 --> 00:48:12,133 - That's about it. 594 00:48:16,350 --> 00:48:17,600 - Why are you doing this? 595 00:48:18,790 --> 00:48:21,594 - Because it makes the world go round. 596 00:48:21,618 --> 00:48:23,374 - Tipping the scales for universal justice 597 00:48:23,398 --> 00:48:25,458 that's your bullshit philosophy? 598 00:48:25,482 --> 00:48:28,096 - A little simplistic and water down, 599 00:48:28,120 --> 00:48:30,303 but you've got the gist dear. 600 00:48:35,643 --> 00:48:36,976 - You know what? 601 00:48:38,393 --> 00:48:40,143 I think I will have that drink now. 602 00:48:47,589 --> 00:48:49,125 - Oh my god what do we do? 603 00:48:49,149 --> 00:48:51,416 - Get out of here. I'm gonna choke this bitch out 604 00:48:51,440 --> 00:48:53,205 until she tells us what's really going on. 605 00:48:55,711 --> 00:48:57,696 - What's happening? I don't know what to do. 606 00:48:57,720 --> 00:48:58,530 - I think we should go and talk... 607 00:48:58,554 --> 00:49:00,333 - Where is Kirk? If he's here he can help us. 608 00:49:00,357 --> 00:49:01,556 - Let me think. 609 00:49:01,580 --> 00:49:03,226 We still have no signal in here. 610 00:49:03,250 --> 00:49:06,966 We need to find some weapons or anything come on. 611 00:49:43,090 --> 00:49:44,120 - Fucking cunt. 612 00:49:45,199 --> 00:49:46,104 - What the hell happened? 613 00:49:46,128 --> 00:49:48,396 - Making a mockery out of us. 614 00:49:48,420 --> 00:49:51,184 She claims she's not like the others. 615 00:49:51,208 --> 00:49:53,513 - What do you want me to do with her. 616 00:49:53,537 --> 00:49:58,153 - Jasper must have some pent up aggression right about now. 617 00:49:58,177 --> 00:50:01,403 Perhaps he'll need a little release. 618 00:50:02,340 --> 00:50:03,453 It's only fair. 619 00:50:04,805 --> 00:50:05,873 And Leif, 620 00:50:09,390 --> 00:50:11,287 let Jesse have his cake too. 621 00:50:57,387 --> 00:50:59,236 - Jesus what happened to you? 622 00:50:59,260 --> 00:51:00,999 When Jasper is through with her 623 00:51:01,023 --> 00:51:02,732 I want you to make her suffer. 624 00:51:02,756 --> 00:51:03,924 - Which one? 625 00:51:03,948 --> 00:51:06,225 - That loud mouth bitch. 626 00:51:06,249 --> 00:51:07,346 - Where are the other two? 627 00:51:07,370 --> 00:51:08,666 - They're around here somewhere. 628 00:51:08,690 --> 00:51:10,233 I'm not worried about them. 629 00:51:11,400 --> 00:51:12,210 I wouldn't be surprised 630 00:51:12,234 --> 00:51:14,586 if they jumped off the ship in fear. 631 00:51:14,610 --> 00:51:15,610 Come on. 632 00:51:36,679 --> 00:51:37,507 What did I miss? 633 00:51:37,531 --> 00:51:39,033 If you're gonna kill me then kill me 634 00:51:39,057 --> 00:51:43,336 but if this psycho whips his meat out I'm biting it off. 635 00:51:43,360 --> 00:51:46,116 - We are not perverts child. 636 00:51:46,140 --> 00:51:47,126 Is that what you think? 637 00:51:47,150 --> 00:51:52,136 Sex maniacs looking for a cheap thrill? No. 638 00:51:52,160 --> 00:51:56,763 Jasper is the most kind hearted man you will ever know. 639 00:51:57,870 --> 00:52:02,870 All he wants is to feel the presence of a young woman. 640 00:52:04,280 --> 00:52:06,378 All he wants is the attention 641 00:52:06,402 --> 00:52:10,177 and consideration of the opposite gender. 642 00:52:10,201 --> 00:52:14,653 Something you get and take for granted every day. 643 00:52:16,140 --> 00:52:18,913 So why does that make him a pervert? 644 00:52:20,660 --> 00:52:25,660 I suggest you savor this moment before Jesse arrives. 645 00:52:26,454 --> 00:52:29,854 - You fucking 646 00:52:29,878 --> 00:52:31,296 - Before you dump her in the water, 647 00:52:31,320 --> 00:52:33,106 I wanna get my licks in 648 00:52:33,130 --> 00:52:35,793 so she can feel it while she's still alive. 649 00:53:08,760 --> 00:53:10,213 - I'm still not getting anything. 650 00:53:10,237 --> 00:53:11,737 - They're probably all dead. 651 00:53:11,761 --> 00:53:12,938 - We don't know that for sure Grace. 652 00:53:12,962 --> 00:53:16,011 - If they're dead I can kill myself. It's all my fault. 653 00:53:16,035 --> 00:53:18,239 I could have paid for the trip 654 00:53:18,263 --> 00:53:20,059 we'd be on the beach right now. 655 00:53:20,083 --> 00:53:21,753 - It's not true just shut up and focus. 656 00:53:21,777 --> 00:53:24,110 - Come on it's getting dark. 657 00:53:53,050 --> 00:53:55,963 - Jesse, my baby. 658 00:53:57,130 --> 00:53:58,943 We have a present for you. 659 00:54:05,096 --> 00:54:06,516 Come. 660 00:55:10,830 --> 00:55:13,643 Pipe down missy. He's a good boy. 661 00:55:18,850 --> 00:55:21,009 Will one of you do something? 662 00:55:40,457 --> 00:55:43,456 You trying to kill yourself to avoid the affections 663 00:55:43,480 --> 00:55:44,683 of this gentlemen? 664 00:55:48,620 --> 00:55:50,893 How do you think that makes him feel? 665 00:55:52,160 --> 00:55:55,466 You do not get that privilege my dear. 666 00:55:55,490 --> 00:55:57,583 Please be careful with his bandages. 667 00:55:58,420 --> 00:56:01,693 He's sensitive about showing his face to a woman. 668 00:56:02,778 --> 00:56:06,043 Not so brazen now, are you my dear? 669 00:56:09,330 --> 00:56:13,260 Come on boys, let's leave the men their privacy. 670 00:58:26,997 --> 00:58:28,662 - Get dressed. 671 00:58:28,686 --> 00:58:29,496 - What's goin' on? 672 00:58:29,520 --> 00:58:31,626 We got ship stalled out about four miles out. 673 00:58:31,650 --> 00:58:33,156 I've gotten three calls on it already. 674 00:58:33,180 --> 00:58:35,036 - Jones and his crew are out there already. 675 00:58:35,060 --> 00:58:35,907 Can they check it out? 676 00:58:35,931 --> 00:58:37,066 - We're closer. 677 00:58:37,090 --> 00:58:38,626 And I already said we're on the way. 678 00:58:38,650 --> 00:58:39,650 Let's go. 679 00:58:54,250 --> 00:58:56,236 - Hey, I see it. You wanna go on the horn? 680 00:58:56,260 --> 00:58:57,396 - Negative. 681 00:58:57,420 --> 00:58:59,420 We still have the rifles will pull around the side. 682 00:59:01,120 --> 00:59:03,156 - Why don't we have to load up the rifles? 683 00:59:03,180 --> 00:59:05,086 The ship's not coming up in a system. 684 00:59:05,110 --> 00:59:07,340 This area is rife for piracy. 685 00:59:07,364 --> 00:59:08,783 Wanna take that chance big guy? 686 00:59:14,491 --> 00:59:16,108 - I'm sorry daddy. 687 00:59:16,132 --> 00:59:18,759 - I should have stayed home. 688 00:59:18,783 --> 00:59:21,381 - I should have never taken along this boat. 689 00:59:23,050 --> 00:59:25,040 Daddy come this way please. 690 00:59:28,979 --> 00:59:32,363 - Probably just some dumb kids going to Cabo anyway. 691 00:59:34,660 --> 00:59:37,056 - Are you guys about ready? I'm gonna pull up on the side 692 00:59:37,080 --> 00:59:38,526 and climb up on deck. 693 00:59:38,550 --> 00:59:40,753 Benji, Nick grab some ropes. 694 00:59:44,840 --> 00:59:46,466 - The hell is that? 695 00:59:46,490 --> 00:59:47,513 - Coast guard. 696 00:59:49,090 --> 00:59:50,090 - Shit. 697 00:59:50,890 --> 00:59:51,890 - It's fine. 698 00:59:53,370 --> 00:59:54,760 Let's be ready for 'em. 699 01:00:17,914 --> 01:00:19,636 - We got backup coming? 700 01:00:19,660 --> 01:00:20,653 - For what? 701 01:00:20,677 --> 01:00:22,926 There's five of us. No immediate threat. 702 01:00:22,950 --> 01:00:25,276 Nick, Cates and Benji you take the lower levels. 703 01:00:25,300 --> 01:00:26,776 Me and Vic we'll stay on top. 704 01:00:26,800 --> 01:00:29,418 Y'all see anything. We're on channel four, got it? 705 01:00:29,442 --> 01:00:30,301 - Got it. 706 01:00:30,325 --> 01:00:31,785 - Let's go. 707 01:01:33,660 --> 01:01:35,363 This is total bullshit man. 708 01:01:36,507 --> 01:01:40,626 - I heard that. Now just do what the boss says. 709 01:01:40,650 --> 01:01:44,366 45 minutes we'll be back in the ship cracking a cold one. 710 01:01:44,390 --> 01:01:45,490 - I hear that brother. 711 01:01:50,127 --> 01:01:53,326 - So one more room back there. You sweep it. 712 01:01:53,350 --> 01:01:54,996 I'll meet you back on top. 713 01:01:55,020 --> 01:01:56,796 I'm gonna get started on the next floor. 714 01:01:56,820 --> 01:01:57,820 - Copy that. 715 01:02:51,233 --> 01:02:52,483 You okay ma'am? 716 01:06:55,690 --> 01:06:57,506 - I was just attacked. 717 01:06:57,530 --> 01:07:00,026 Assailant is down there could be more over. 718 01:07:00,050 --> 01:07:02,113 - I heard the shots where are you? 719 01:07:05,719 --> 01:07:07,986 - I'm top side. 720 01:07:08,010 --> 01:07:09,186 - What the hell you doing top side? 721 01:07:09,210 --> 01:07:10,360 I told you to go below. 722 01:07:11,950 --> 01:07:13,526 Are you injured? 723 01:07:13,550 --> 01:07:16,593 - I'm cut pretty bad, but I'll manage over. 724 01:07:43,664 --> 01:07:45,036 - Did you hear that shot? 725 01:07:45,060 --> 01:07:45,869 - Yeah. 726 01:07:45,893 --> 01:07:46,703 - What happened? 727 01:07:46,727 --> 01:07:47,976 - It's Cates she's top side wounded. 728 01:07:48,000 --> 01:07:49,104 - Shit. 729 01:07:49,128 --> 01:07:50,626 - Hey. 730 01:07:50,650 --> 01:07:54,486 - No, please don't shoot. Thank God you're here. 731 01:07:54,510 --> 01:07:56,496 - Ma'am is anyone else in your party? 732 01:07:56,520 --> 01:07:58,154 No just me and my boys. 733 01:07:58,178 --> 01:07:59,933 Was that gunfire I thought I heard gunfire. 734 01:07:59,957 --> 01:08:01,896 - Yes ma'am it was. 735 01:08:01,920 --> 01:08:03,336 We need to know exactly what's going on. 736 01:08:03,360 --> 01:08:04,736 Who else is on this ship. 737 01:08:04,760 --> 01:08:08,016 Well, just me and my boys we were taken a hostage 738 01:08:08,040 --> 01:08:09,866 and locked into one of those cabins 739 01:08:09,890 --> 01:08:12,424 and I managed to escape just now. 740 01:08:12,448 --> 01:08:15,078 But they're still out there walking around. 741 01:08:15,102 --> 01:08:19,826 Grace and Eve I think that's what their names are. 742 01:08:19,850 --> 01:08:23,146 One of them has a pipe and the other one has a knife. 743 01:08:23,170 --> 01:08:26,445 Oh my god they'll hurt me again if they find me. 744 01:08:26,469 --> 01:08:27,896 I know they will. 745 01:08:27,920 --> 01:08:29,622 Calm down ma'am. You're safe now. 746 01:08:33,830 --> 01:08:36,216 You wanna take her back to our boat. I'll keep looking. 747 01:08:36,240 --> 01:08:37,926 She's too old to make it down the rope. 748 01:08:37,950 --> 01:08:39,649 We need to wait for a rescue team. 749 01:08:43,202 --> 01:08:44,746 You believe her? 750 01:08:44,770 --> 01:08:47,045 - Why wouldn't I believe little old lady? 751 01:08:47,069 --> 01:08:49,620 She said one of them had a knife and Cates was cut. 752 01:08:51,440 --> 01:08:52,726 We still have at least one more suspect. 753 01:08:52,750 --> 01:08:55,615 We need to find before they 'cause any more damage. 754 01:08:55,639 --> 01:08:56,639 - You're the boss. 755 01:08:58,319 --> 01:09:01,186 - Stay here. Keep an eye on her. I'll keep looking. 756 01:09:01,210 --> 01:09:03,045 - Should I call this in now? 757 01:09:03,069 --> 01:09:04,122 - Yeah. Call it in. 758 01:09:06,360 --> 01:09:07,506 - What's your name ma'am? 759 01:09:07,530 --> 01:09:08,870 - Sarah. 760 01:09:08,894 --> 01:09:12,696 - Sarah, you're gonna stay here with Vic until help arrives. 761 01:09:12,720 --> 01:09:14,563 I'm gonna go find your sons. 762 01:09:16,969 --> 01:09:17,969 - Thank you. 763 01:09:20,719 --> 01:09:23,170 - Don't worry, ma'am. Everything's gonna be fine. 764 01:09:29,540 --> 01:09:31,550 - Cates you there? 765 01:09:31,574 --> 01:09:33,256 - Yeah. 766 01:09:33,280 --> 01:09:34,776 - We got one more suspect 767 01:09:34,800 --> 01:09:36,542 possibly armed with a knife or pipe. 768 01:09:38,440 --> 01:09:39,702 - How do you know that? 769 01:09:39,726 --> 01:09:41,041 - We have old lady up here. 770 01:09:41,065 --> 01:09:42,288 Says her and her sons were kidnapped. 771 01:09:42,312 --> 01:09:43,898 Kidnappers are two girls 772 01:09:43,922 --> 01:09:45,532 still wandering around the ship. 773 01:09:46,660 --> 01:09:48,856 - Wait, I was attacked with a knife 774 01:09:48,880 --> 01:09:49,792 but it was definitely a man. 775 01:09:49,816 --> 01:09:50,816 Are you sure? 776 01:09:51,960 --> 01:09:53,794 - I'm positive. 777 01:09:55,121 --> 01:09:58,486 - Copy that, please hurry. 778 01:09:58,510 --> 01:09:59,660 - I'm on my way. 779 01:10:04,650 --> 01:10:05,460 - Cates that's you? 780 01:10:05,484 --> 01:10:06,956 - Yeah, it's me. 781 01:10:06,980 --> 01:10:09,178 - Oh shit. Oh geez. Are you all right? 782 01:10:09,202 --> 01:10:10,769 Heard over the radio. 783 01:10:10,793 --> 01:10:11,793 - I'll live. 784 01:10:18,990 --> 01:10:20,443 - Benji get down. 785 01:10:20,467 --> 01:10:21,709 Get down now! 786 01:10:25,490 --> 01:10:26,490 - Damn it. 787 01:10:28,205 --> 01:10:31,719 - What the fuck is going on down there? 788 01:10:44,830 --> 01:10:45,980 - I'm glad to find you. 789 01:10:48,607 --> 01:10:53,190 - The two younger men, an old woman they're killing us. 790 01:10:55,913 --> 01:10:57,942 They stopped the ship... 791 01:10:57,966 --> 01:11:01,463 - Wait. Stay with me sweetie. What else? 792 01:11:02,639 --> 01:11:03,923 - Please find Eve. 793 01:11:11,032 --> 01:11:12,473 - Dean Come in. 794 01:11:15,170 --> 01:11:19,143 Dean what the hell did that old lady say? Dean? 795 01:11:20,910 --> 01:11:22,083 Where the hell are you? 796 01:11:23,340 --> 01:11:24,607 - Come on. Let's go. 797 01:11:34,100 --> 01:11:35,583 - Sarah stay here please. 798 01:11:36,910 --> 01:11:39,206 - I thought I had gunfire shouldn't we check it out? 799 01:11:39,230 --> 01:11:41,083 - Stay in this room I'll find out. 800 01:11:42,690 --> 01:11:45,923 Did someone come in? I heard rifle fire over. 801 01:11:49,010 --> 01:11:50,756 Will someone come in? 802 01:11:50,780 --> 01:11:52,796 - This is Cates the gunfire was mine. 803 01:11:52,820 --> 01:11:54,436 Took down a suspect but I have some questions 804 01:11:54,460 --> 01:11:55,535 for that old lady. 805 01:11:55,559 --> 01:11:56,370 I wanna speak with her, 806 01:11:56,394 --> 01:11:58,016 is she still up there? 807 01:11:58,040 --> 01:11:59,176 - Why? What happened? 808 01:11:59,200 --> 01:12:00,285 - Is she still there? 809 01:12:00,309 --> 01:12:01,445 She may not be telling the truth. 810 01:12:01,469 --> 01:12:02,469 - Yes, she's still here. 811 01:12:09,910 --> 01:12:11,676 - Vic what was that? Are you okay? 812 01:12:11,700 --> 01:12:16,697 - Fucking hag tried to kill me. I had to take her out. 813 01:12:18,090 --> 01:12:19,090 I took on the vest. 814 01:12:21,160 --> 01:12:22,160 Don't trust anybody. 815 01:12:23,362 --> 01:12:26,362 - Copy that. Top floors cleared most cabin doors are locked. 816 01:12:27,262 --> 01:12:30,410 We are meeting at the lobby for a new plan. Meet us there. 817 01:12:30,434 --> 01:12:32,024 Fuck. 818 01:12:36,700 --> 01:12:37,904 - Drop it. 819 01:12:37,928 --> 01:12:39,860 - Who are you? Who are you shooting at? 820 01:12:39,884 --> 01:12:42,958 Have you found Grace? What about the others? 821 01:12:42,982 --> 01:12:43,982 - Pipe down. 822 01:12:46,816 --> 01:12:50,156 - I can explain if you let me speak. 823 01:12:50,180 --> 01:12:51,930 - Hey, she's unarmed. 824 01:12:58,800 --> 01:13:00,230 - Okay, let's hear it. 825 01:14:13,496 --> 01:14:16,535 - And that's the truth. I swear to you. 826 01:14:16,559 --> 01:14:18,466 You can handcuff me, take me off the ship. 827 01:14:18,490 --> 01:14:20,816 Do whatever you want, but please find Grace. 828 01:14:20,840 --> 01:14:23,510 She's still alive and unable to protect herself. 829 01:14:30,620 --> 01:14:32,773 What? Do you know where she is? 830 01:14:39,635 --> 01:14:42,763 - I think we may have already found her. 831 01:14:46,160 --> 01:14:47,933 Oh my god. They killed her? 832 01:14:49,050 --> 01:14:51,673 - The most important thing right now is to keep you safe. 833 01:14:52,719 --> 01:14:54,035 We can account for one assailant. 834 01:14:54,059 --> 01:14:56,076 Vic took care of the old lady. 835 01:14:56,100 --> 01:14:57,086 Is there anyone else on the ship 836 01:14:57,110 --> 01:14:58,443 that's a threat to us? 837 01:14:59,440 --> 01:15:00,906 - Kirk. 838 01:15:00,930 --> 01:15:03,028 - Give us a description. 839 01:15:03,052 --> 01:15:07,195 - He's tall, strong. He's really good at killing people. 840 01:15:07,219 --> 01:15:08,486 So don't listen to him. 841 01:15:08,510 --> 01:15:10,673 - We swept the entire ship. We didn't see him. 842 01:15:11,577 --> 01:15:13,615 Are there any areas that we might've missed? 843 01:15:13,639 --> 01:15:15,516 - Have you checked the bottom rooms? 844 01:15:15,540 --> 01:15:17,586 Kirk took us on a tour the other day 845 01:15:17,610 --> 01:15:19,926 and the entrance is tucked behind a quarter. 846 01:15:19,950 --> 01:15:20,950 Hard to find. 847 01:15:22,150 --> 01:15:23,150 - Take us there. 848 01:15:24,020 --> 01:15:25,966 Benji. You stay here. 849 01:15:25,990 --> 01:15:28,096 Call in if you see anything. 850 01:15:28,120 --> 01:15:29,583 Have you seen Nick? 851 01:15:30,500 --> 01:15:32,100 I thought you knew where he was. 852 01:15:33,380 --> 01:15:36,271 Get a hold of him and get him up to speed. 853 01:15:36,295 --> 01:15:38,452 - Got it. Let's go. 854 01:16:20,614 --> 01:16:21,614 - Fuck. 855 01:16:38,995 --> 01:16:40,077 - Emma? Emma! 856 01:17:13,179 --> 01:17:15,762 Vic. 857 01:17:16,598 --> 01:17:18,019 - Did you see his fucking face? 858 01:17:18,043 --> 01:17:20,085 You would have shot that thing too if it came at you. 859 01:17:20,109 --> 01:17:22,496 - What the hell are you shooting at? 860 01:17:22,520 --> 01:17:25,593 - Oh no. Whatever it is, it looks like shit. 861 01:17:28,003 --> 01:17:29,530 - I think I made the right call. 862 01:17:46,036 --> 01:17:46,846 - Shit. 863 01:17:46,870 --> 01:17:49,742 Fucking cool with me. How about we cuff him this time 864 01:17:49,766 --> 01:17:51,246 and then we get some fucking answers. 865 01:18:17,740 --> 01:18:20,566 Rescue team is 30 minutes out. Is this guy talkin'? 866 01:18:20,590 --> 01:18:22,226 - He's a fucking Mongoloid. 867 01:18:22,250 --> 01:18:24,119 I don't even think he understands English. 868 01:18:24,143 --> 01:18:25,993 He sure can't speak it. 869 01:18:28,040 --> 01:18:31,680 - All right. Keep an eye on him till help arrives. 870 01:19:04,962 --> 01:19:07,712 - Stand down and drop the knives. 871 01:19:23,969 --> 01:19:26,293 Drop the knives or I open fire. 872 01:20:19,960 --> 01:20:22,160 - Benji, what the fuck is goin' on up there? 873 01:20:24,540 --> 01:20:25,540 Benji. 874 01:20:26,900 --> 01:20:30,217 Cates keep her safe. Cates take cover come on. 875 01:20:31,642 --> 01:20:32,642 - Let's go. 876 01:20:36,172 --> 01:20:37,172 Get down. 877 01:21:24,290 --> 01:21:25,290 - Light him up. 878 01:22:14,028 --> 01:22:17,736 - Get down. Get down. What the fuck is she doing? 879 01:22:17,760 --> 01:22:18,760 Damn it. 880 01:22:25,428 --> 01:22:26,678 Hold your fire. 881 01:22:29,870 --> 01:22:30,870 Please. 882 01:22:33,768 --> 01:22:35,518 Vic grab the old man. 883 01:22:40,850 --> 01:22:44,122 Let her go. We'll kill the old man. 884 01:22:44,146 --> 01:22:46,663 We'll fucking kill him. 885 01:22:50,686 --> 01:22:53,183 - We're fucking kill him. 886 01:23:48,700 --> 01:23:50,916 Gimme the word boss. I'll do this retard the same way 887 01:23:50,940 --> 01:23:52,796 before second team gets here. 888 01:23:52,820 --> 01:23:55,163 - Let him think about what he's looking at for a while. 889 01:23:57,507 --> 01:23:58,507 - Then what? 890 01:24:04,020 --> 01:24:06,920 - Let him live out the rest of his miserable fucking life. 891 01:27:27,719 --> 01:27:28,803 - Hi, Mr. Kershaw. 892 01:27:31,430 --> 01:27:34,050 I'm petty officer Cates we spoke on the phone. 893 01:27:34,074 --> 01:27:35,973 May I speak with you? 894 01:27:38,490 --> 01:27:39,490 - I'm here. 895 01:27:41,830 --> 01:27:43,146 - I wanted to inform you 896 01:27:43,170 --> 01:27:45,433 that we've identified four of the killers. 897 01:27:46,350 --> 01:27:48,695 We're still looking into a fifth one 898 01:27:48,719 --> 01:27:52,353 but he doesn't speak much to us. 899 01:28:00,790 --> 01:28:02,193 Are you okay Mr. Kershaw? 900 01:28:05,160 --> 01:28:07,233 I can come back at another time. 901 01:28:08,380 --> 01:28:10,383 - Grace never wanted to go on that ship. 902 01:28:13,230 --> 01:28:16,566 I even offered to cover trip for her and her friends. 903 01:28:16,590 --> 01:28:19,883 If they simply took a plane and stayed at a resort. 904 01:28:22,848 --> 01:28:25,793 She didn't wanna offend Elle and Emma. 905 01:28:28,070 --> 01:28:31,746 - From what I understand, she was a good person. 906 01:28:31,770 --> 01:28:33,646 Bright, intelligent. 907 01:28:33,670 --> 01:28:34,873 - You didn't know her. 908 01:28:35,809 --> 01:28:38,809 When you found her she was already dead on that ship, right? 909 01:28:40,227 --> 01:28:44,376 - We're still looking into who killed who exactly. 910 01:28:44,400 --> 01:28:45,653 - Bullshit come on. 911 01:28:46,740 --> 01:28:49,445 You know, you people always know. 912 01:28:49,469 --> 01:28:51,806 You know exactly what happened. 913 01:28:51,830 --> 01:28:55,115 - Mr. Kershaw, there's a reason why I asked 914 01:28:55,139 --> 01:28:56,647 to speak with you. 915 01:28:56,671 --> 01:28:58,766 It's something I wanted to clear up, 916 01:28:58,790 --> 01:29:01,329 so that we could both put this horrible thing behind us 917 01:29:01,353 --> 01:29:03,485 and move on. 918 01:29:03,509 --> 01:29:05,133 - Now we're gettin' somewhere. 919 01:29:06,219 --> 01:29:07,219 And what is it? 920 01:29:08,350 --> 01:29:11,827 Grace didn't die by the hands of the killers. 921 01:29:11,851 --> 01:29:15,623 She was accidentally killed by one of the members, 922 01:29:17,559 --> 01:29:19,120 a member of our team. 923 01:29:20,505 --> 01:29:21,883 - What? 924 01:29:23,910 --> 01:29:25,083 - It was dark. 925 01:29:26,670 --> 01:29:29,246 We had very little intel at the time. 926 01:29:29,270 --> 01:29:31,046 She was holding a knife. 927 01:29:31,070 --> 01:29:32,566 - Your team gunned her down? 928 01:29:32,590 --> 01:29:33,656 It was an accident. 929 01:29:33,680 --> 01:29:36,123 - Accident or not. My baby girl is dead. 930 01:29:39,270 --> 01:29:41,246 So why were you compelled to tell me this? 931 01:29:41,270 --> 01:29:42,520 - Because it's the truth. 932 01:29:43,431 --> 01:29:45,173 And you deserve to know the truth. 933 01:29:46,900 --> 01:29:51,146 - I wanna know specifically who killed my baby girl. 934 01:29:51,170 --> 01:29:54,129 Mr. Kreshaw I know that you are upset right now 935 01:29:54,153 --> 01:29:55,176 and you want vengeance for what happened. 936 01:29:55,200 --> 01:29:57,365 - God dammit quit your hemming and hawing 937 01:29:57,389 --> 01:29:58,853 give me a fucking name. 938 01:29:59,719 --> 01:30:02,916 I want the name of the motherfucker who pulled the trigger 939 01:30:02,940 --> 01:30:04,596 that killed my baby girl. 940 01:30:04,620 --> 01:30:06,823 Now give me a goddamn fucking name. 941 01:30:15,760 --> 01:30:16,760 - It was me. 942 01:30:21,230 --> 01:30:22,573 I'm so sorry. 943 01:30:59,896 --> 01:31:01,746 - We may die. 944 01:31:01,770 --> 01:31:03,623 But the world keeps turning. 945 01:31:04,650 --> 01:31:07,886 An eye for an eye leaves everyone blind, 946 01:31:07,910 --> 01:31:10,923 except for the last person with one eye. 947 01:31:12,460 --> 01:31:14,627 Rest in peace my family. 67335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.