All language subtitles for Turner.and.Hooch.S01E11.WEBRip.x264-ION10 HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:04,212 [Scott] Hooch, let's tell them what happened last week. 2 00:00:04,295 --> 00:00:06,673 The truck's on fire! Angel! I'm going anyway! 3 00:00:06,756 --> 00:00:09,092 No, no, no! Stay with Hooch. I will get her. 4 00:00:09,175 --> 00:00:10,677 It's okay, Angel. I'm comin'! 5 00:00:15,015 --> 00:00:16,599 [Erica chuckles] 6 00:00:16,683 --> 00:00:19,060 You were amazing today. 7 00:00:19,144 --> 00:00:21,813 Love makes you do crazy stuff, I guess. 8 00:00:22,897 --> 00:00:25,066 - Surprise! - What are you doing here? 9 00:00:25,150 --> 00:00:28,069 You... You're not supposed to be back for 1,460 hours. 10 00:00:28,153 --> 00:00:29,612 [Brooke] I missed you, Deputy Turner. 11 00:00:29,696 --> 00:00:32,907 And I would like to present… my case board. 12 00:00:32,991 --> 00:00:34,909 - Are those devil horns? - Yeah, 'cause he's the bad guy. 13 00:00:34,993 --> 00:00:38,830 I know you don't think I know about your investigation with Uncle Scott, but I do. 14 00:00:38,913 --> 00:00:40,582 You really wanna help? 15 00:00:40,665 --> 00:00:42,959 [Laura] We've had a major break in the case. 16 00:00:43,043 --> 00:00:46,129 Dad came into the animal hospital with a badly injured dog. 17 00:00:46,212 --> 00:00:47,881 How did you end up with Daisy? 18 00:00:47,964 --> 00:00:50,800 Your dad gave her to me because he knew I didn't scare easy. 19 00:00:50,884 --> 00:00:54,804 I never asked what was going on. It was obvious. It's dogfighting. 20 00:00:56,431 --> 00:00:57,474 [Hooch barks] 21 00:00:57,557 --> 00:01:01,269 - If Walton is holding dogfights… - Then we have to stop him. 22 00:01:04,105 --> 00:01:06,900 [Scott] Okay, buddy. It's a big day, bud, right? 23 00:01:06,983 --> 00:01:09,861 We gotta be on the same team here. You know what that means? 24 00:01:09,944 --> 00:01:13,865 Okay, that means you're gonna eat dog food and only dog food, right? 25 00:01:13,948 --> 00:01:17,160 If you're feeling gassy, by the way, you're gonna hold it till you get outside. 26 00:01:17,243 --> 00:01:20,080 You're gonna… [inhales] Okay? 'Cause we gotta focus on the job. 27 00:01:20,163 --> 00:01:22,624 And remember, you're not just doing this for me. 28 00:01:22,707 --> 00:01:25,835 Remember this guy? Walton? The guy that you hate? 29 00:01:25,919 --> 00:01:30,048 This is our chance to convince the chief to help us get him, okay? 30 00:01:30,131 --> 00:01:34,803 So I want you to look inside and find your inner good dog, okay? 31 00:01:35,720 --> 00:01:37,514 [sighs] We got this, Hooch. 32 00:01:37,597 --> 00:01:40,475 If we get the chief's support, it's gonna be big. 33 00:01:42,435 --> 00:01:45,063 Hooch, I just told you you can't... 34 00:01:46,523 --> 00:01:48,608 What are you... What is this? 35 00:01:49,943 --> 00:01:51,111 [sighs] 36 00:01:51,694 --> 00:01:52,987 Dad's watch. 37 00:01:53,571 --> 00:01:56,407 I know you miss him, bud. I do too. 38 00:01:56,491 --> 00:01:58,535 Remember what we're doing today, okay? 39 00:01:59,327 --> 00:02:00,495 It's for Dad. 40 00:02:01,454 --> 00:02:04,124 [upbeat music playing] 41 00:02:04,749 --> 00:02:06,042 We got this, bud. 42 00:02:06,960 --> 00:02:08,169 We got this. 43 00:02:11,339 --> 00:02:15,260 [music continues] 44 00:02:23,893 --> 00:02:27,856 [Scott speaking, faint] 45 00:02:39,075 --> 00:02:40,535 [Mendez sighs] 46 00:02:41,786 --> 00:02:42,787 Is this a joke? 47 00:02:42,871 --> 00:02:44,831 - [music stops] - I... A joke? 48 00:02:44,914 --> 00:02:48,126 You've been running an unauthorized investigation for what? 49 00:02:48,209 --> 00:02:49,377 Um, months? 50 00:02:50,295 --> 00:02:52,881 Uh, well, it wasn't not authorized. 51 00:02:52,964 --> 00:02:55,550 [stammers] This is a major crime we're talking about... 52 00:02:55,633 --> 00:02:58,094 You suspect someone's running a dogfighting ring. 53 00:02:58,178 --> 00:03:00,388 But you've shown me no real shred of evidence. 54 00:03:00,471 --> 00:03:02,515 No, there's shreds. There's lots of shreds. 55 00:03:02,599 --> 00:03:07,020 Hooch, uh, barked in a warehouse. Hooch barked at some guy. 56 00:03:07,103 --> 00:03:10,899 Hooch, uh, then played with another dog that you suspect might be involved. 57 00:03:10,982 --> 00:03:13,026 I mean... [chuckles] is there... is there anything 58 00:03:13,109 --> 00:03:17,614 in this entire case... [sighs] that doesn't rest on Hooch? 59 00:03:18,281 --> 00:03:19,741 [chuckles] 60 00:03:19,824 --> 00:03:22,744 [stammers] Yeah. I mean... Well, he's sort of central. 61 00:03:22,827 --> 00:03:24,621 He's a dog. 62 00:03:24,704 --> 00:03:28,708 We can't trust Hooch not to eat the nondairy creamer in the break room. 63 00:03:29,209 --> 00:03:31,377 I mean... [scoffs] if we brought this to the FBI, 64 00:03:31,461 --> 00:03:33,296 they'd laugh us right out of the building. 65 00:03:33,379 --> 00:03:35,256 You think? I... I don't think that. 66 00:03:35,340 --> 00:03:38,676 There's such a thing as... as being too close to your dog. 67 00:03:38,760 --> 00:03:42,180 You know what? I was about to give you a big protection assignment. 68 00:03:42,263 --> 00:03:45,683 Maybe I should find a deputy who's thinking clearly. 69 00:03:45,767 --> 00:03:49,604 No, no. No, Chief, you do not need a deputy who's thinking clearly. 70 00:03:49,687 --> 00:03:53,233 [stammers] I mean, I'm that deputy. I can think. I'm clear. 71 00:03:53,316 --> 00:03:54,984 Just get it together, Turner. 72 00:03:57,403 --> 00:03:58,988 - [Scott sighs] - [whines] 73 00:04:51,708 --> 00:04:53,751 Can you believe this? Months of investigating, 74 00:04:53,835 --> 00:04:55,962 and Scott calls this morning and says the marshals won't help. 75 00:04:56,045 --> 00:04:58,548 Not enough physical evidence. What does that even mean? 76 00:04:58,631 --> 00:05:00,717 Well, it's been a while since I wore a badge, but... 77 00:05:00,800 --> 00:05:02,719 You should have seen all the yarn on that board. 78 00:05:02,802 --> 00:05:04,137 It was enough to knit a sweater. 79 00:05:04,220 --> 00:05:07,307 Besides, why else would a dog who's clearly been in a dogfight 80 00:05:07,390 --> 00:05:09,475 be found right next to Walton's warehouse? 81 00:05:09,559 --> 00:05:12,312 Look, I know it's frustrating, but maybe if we huddle with Scott... 82 00:05:12,395 --> 00:05:15,815 No. Scott says that he's out for a while. That he has to focus on his job. 83 00:05:15,898 --> 00:05:19,068 That he's, I don't know, too busy fighting crime to fight crime. 84 00:05:19,152 --> 00:05:21,738 It's up to us. How do we nail this guy? 85 00:05:22,447 --> 00:05:24,490 Well, he's getting those dogs from somewhere. 86 00:05:24,574 --> 00:05:28,453 I know. I've checked the local registry for more pit bulls and rottweilers, 87 00:05:28,536 --> 00:05:30,288 and none of them connect to Walton. 88 00:05:31,497 --> 00:05:34,625 A smart criminal is not gonna own those dogs himself. 89 00:05:35,168 --> 00:05:36,419 So what's our next move? 90 00:05:36,502 --> 00:05:38,171 We gotta roll up our sleeves. 91 00:05:39,172 --> 00:05:42,133 Your dad used to call it looking for a needle in a field of hay. 92 00:05:42,216 --> 00:05:44,510 - [chuckles] - Isn't the saying "needle in a haystack"? 93 00:05:44,594 --> 00:05:48,556 He thought that sounded too easy. Bred false confidence. 94 00:05:49,098 --> 00:05:50,391 Yeah, that sounds like Dad. 95 00:05:50,975 --> 00:05:52,977 Okay, so we look deeper. 96 00:05:53,061 --> 00:05:55,355 Maybe he has people getting the dogs for him. 97 00:05:55,438 --> 00:05:58,024 We gotta get out there and check all the shelters. 98 00:05:58,107 --> 00:05:59,233 Find that needle. 99 00:06:04,322 --> 00:06:09,035 Okay. Fine. Maybe to the chief, it sounds like I rely on Hooch too much, 100 00:06:09,118 --> 00:06:10,328 but it's not my fault. 101 00:06:10,411 --> 00:06:11,871 I mean, he's part of the case. 102 00:06:11,954 --> 00:06:16,626 Well, to be honest, maybe you do have a bit too much faith in Hooch. 103 00:06:16,709 --> 00:06:19,962 What are you talking about? He's helped me with a ton of jobs. 104 00:06:20,046 --> 00:06:22,840 Sure, but you can't even get him to stop eating your socks. 105 00:06:23,424 --> 00:06:25,885 You should've seen how good he was when you were in Boston. 106 00:06:25,968 --> 00:06:27,345 I was like, "Whose dog is this?" 107 00:06:27,428 --> 00:06:29,514 - Oh, Hooch. - Hooch, no, no, no. 108 00:06:29,597 --> 00:06:33,184 - Those papers are notarized. - I got it. No problem. Watch this. 109 00:06:36,270 --> 00:06:40,608 Trade? Do you want the sock? Yeah, of course you do. Come on. There we go. 110 00:06:42,235 --> 00:06:43,277 It's good as new. 111 00:06:44,070 --> 00:06:45,071 [sighs] 112 00:06:45,655 --> 00:06:46,781 [sighs] 113 00:06:49,450 --> 00:06:50,576 [elevator bell dings] 114 00:06:52,870 --> 00:06:54,997 You're a good boy, Hooch, right? 115 00:06:55,081 --> 00:06:57,083 Here, come here. Come here. 116 00:06:57,166 --> 00:07:00,461 Hey, Hooch, sit. Sit. 117 00:07:02,088 --> 00:07:03,131 Did anyone see that? 118 00:07:03,214 --> 00:07:06,259 Good boy. All right, stay. Stay. 119 00:07:06,342 --> 00:07:08,344 - [Jessica] Scott. - Good. Hey. [grunts] 120 00:07:08,428 --> 00:07:09,762 Now, Hooch, come on. 121 00:07:09,846 --> 00:07:12,974 I am so glad I ran into you before you went in. 122 00:07:13,057 --> 00:07:16,269 I was talking to the chief. You are really in the doghouse. 123 00:07:16,352 --> 00:07:18,604 - No offense, Hooch. - Is it really that bad? 124 00:07:18,688 --> 00:07:19,730 [chuckles] 125 00:07:19,814 --> 00:07:22,608 All I can say is you gotta do something to turn this around. 126 00:07:22,692 --> 00:07:24,110 Of course. No, no. [stammers] 127 00:07:24,193 --> 00:07:27,405 I've got an assignment with X. We're protecting some high-tech lab. 128 00:07:27,488 --> 00:07:28,823 Oh, I'm aware. 129 00:07:29,532 --> 00:07:32,034 Chief almost pulled you off the job and gave it to Trent. 130 00:07:32,118 --> 00:07:33,744 What? Are you serious? 131 00:07:33,828 --> 00:07:35,621 Would you calm down? 132 00:07:36,330 --> 00:07:37,540 Hey. 133 00:07:37,623 --> 00:07:41,752 I shuffled some files, got Trent sent to Stockton to serve a warrant. 134 00:07:41,836 --> 00:07:42,837 Thank you. 135 00:07:42,920 --> 00:07:45,214 Don't mess this up. [whispers] God. 136 00:07:46,591 --> 00:07:50,511 This one is straight from the FBI, so I need it to go well. 137 00:07:50,595 --> 00:07:51,596 [Scott clears throat] 138 00:07:53,181 --> 00:07:55,224 And well it will go. Very well. 139 00:07:55,308 --> 00:07:59,687 FBI picked up rumors of a heist being planned at Impact Amalgamated. 140 00:07:59,770 --> 00:08:01,606 It's a government contractor in Mountain View. 141 00:08:01,689 --> 00:08:03,024 - Any leads? - No. 142 00:08:03,107 --> 00:08:04,859 They beefed up their external security, 143 00:08:04,942 --> 00:08:06,944 but there's a chance it could be an inside job. 144 00:08:07,028 --> 00:08:09,447 I'm sending you over to do a security assessment on the employees. 145 00:08:09,530 --> 00:08:10,573 [Hooch sniffs] 146 00:08:10,656 --> 00:08:11,866 [Scott] Hooch. 147 00:08:12,575 --> 00:08:14,619 Don't worry, Chief. Hooch will be great. 148 00:08:14,702 --> 00:08:16,704 [stammers] I'm not overly confident he'll be great. 149 00:08:16,787 --> 00:08:19,373 I have the right amount of faith in him. Can't wait to dig in. 150 00:08:21,292 --> 00:08:24,378 Concrete bollards, choke points, 151 00:08:24,962 --> 00:08:27,757 good visibility, excellent shrubs. 152 00:08:27,840 --> 00:08:30,343 Right. Wait, what do shrubs have to do with security? 153 00:08:30,426 --> 00:08:33,262 - Nothing. I just like a good shrub. - [radio chatter] 154 00:08:33,346 --> 00:08:36,265 - You the guys the marshals sent over? - Yeah. Xavier Wilson. 155 00:08:36,349 --> 00:08:38,434 Scott Turner. Uh, this is Hooch. 156 00:08:38,518 --> 00:08:39,560 Hey, Hooch. 157 00:08:40,061 --> 00:08:42,772 Ash Peterson. I run the security team for the facility. 158 00:08:42,855 --> 00:08:45,191 I hear you two have been sent over to interview the staff? 159 00:08:45,274 --> 00:08:47,109 The FBI's worried there may be an imminent threat. 160 00:08:47,193 --> 00:08:49,695 Have you noticed any staffers acting unusual? 161 00:08:49,779 --> 00:08:51,948 They're science geeks. They all act unusual. 162 00:08:52,031 --> 00:08:53,783 Yeah. Science. 163 00:08:53,866 --> 00:08:57,119 It's hard to see 'em stealing anything, but I guess you never know. 164 00:08:57,203 --> 00:09:00,414 - Any details on possible suspects? - Not yet, but we'll keep you posted. 165 00:09:01,249 --> 00:09:02,750 - Hooch, no, no, no. Hooch. - [Ash chuckles] 166 00:09:02,833 --> 00:09:04,210 - Sorry. - It's all right. 167 00:09:05,419 --> 00:09:07,547 Think he smells my tuna fish sandwich. 168 00:09:07,630 --> 00:09:09,257 - I can share. - Thanks. 169 00:09:09,340 --> 00:09:11,968 Ah, miss my mutt. Had to leave him with the ex. 170 00:09:12,051 --> 00:09:13,427 Yeah, breakups are hard. 171 00:09:14,887 --> 00:09:15,930 [sighs] 172 00:09:16,806 --> 00:09:19,934 I'm doing a perimeter check. Let me know if you guys need anything. 173 00:09:20,017 --> 00:09:21,060 - Okay. - Thanks. 174 00:09:22,979 --> 00:09:23,980 I hope he's okay. 175 00:09:24,772 --> 00:09:26,816 Why you gotta say stuff like that, X? 176 00:09:28,317 --> 00:09:31,112 [woman] I just don't understand why you need to interview my employees. 177 00:09:31,195 --> 00:09:32,613 We're crawling with security already. 178 00:09:32,697 --> 00:09:35,616 We just need to cover our bases. The threat could be anywhere. 179 00:09:35,700 --> 00:09:39,287 I understand but everyone in this building has gone through background checks. 180 00:09:39,370 --> 00:09:41,497 I never trusted background checks. 181 00:09:41,581 --> 00:09:44,250 A man's destiny isn't where he's been, it's where he's going. 182 00:09:44,834 --> 00:09:46,168 We just need to talk to everyone. 183 00:09:46,252 --> 00:09:48,212 - Mm-hmm. - You will barely notice us. 184 00:09:48,296 --> 00:09:51,299 - [whines] - And the dog? Is that really necessary? 185 00:09:51,882 --> 00:09:53,551 Hooch is a law enforcement K-9. 186 00:09:53,634 --> 00:09:56,637 He's very sensitive to people. He notices things that we don't. 187 00:09:57,221 --> 00:10:00,224 Our equipment is quite sensitive. If there's dog hair... 188 00:10:00,308 --> 00:10:03,102 We will take any precaution you think is necessary. 189 00:10:04,478 --> 00:10:07,106 We've been developing drone swarms for use in infrastructure, 190 00:10:07,189 --> 00:10:08,816 agriculture and defense. 191 00:10:08,899 --> 00:10:12,153 The drones are pretty small. Seems like they'd be easy to steal. 192 00:10:12,236 --> 00:10:14,155 I'm not sure how you'd smuggle one through security, 193 00:10:14,238 --> 00:10:16,282 but even if you could, it would be useless. 194 00:10:16,365 --> 00:10:18,784 The technology is in how we control them. 195 00:10:19,577 --> 00:10:22,997 All right. I say we get the vibe and then see where that leads us. 196 00:10:24,332 --> 00:10:27,418 What Deputy Wilson means is that we'll start our assessment in here. 197 00:10:27,501 --> 00:10:29,629 Do you have an employee roster? 198 00:10:29,712 --> 00:10:31,088 I'll be in my office, working. 199 00:10:31,172 --> 00:10:33,466 - Please make this quick. - Of course. Thanks. 200 00:10:34,175 --> 00:10:35,217 [whining] 201 00:10:35,301 --> 00:10:38,137 "Get the vibe." What's that supposed to mean? 202 00:10:38,971 --> 00:10:40,264 [snorting] 203 00:10:41,223 --> 00:10:44,310 Well, looks like Hooch is getting a vibe already. 204 00:10:44,393 --> 00:10:46,646 Yeah, maybe it's that he's not used to flying robots. 205 00:10:46,729 --> 00:10:49,231 X, please. You saw the chief glaring at me? 206 00:10:49,315 --> 00:10:51,734 Let's just figure out what's going on and get this done. 207 00:10:51,817 --> 00:10:53,194 - Okay. - All right. 208 00:10:57,990 --> 00:10:59,408 And two weeks ago, 209 00:10:59,492 --> 00:11:03,496 Roscoe went to a retirement home for seniors with dementia. 210 00:11:03,579 --> 00:11:04,830 They love him over there. 211 00:11:04,914 --> 00:11:08,918 Okay, so... And that's the last one? There aren't any more pits or rottweilers? 212 00:11:09,001 --> 00:11:10,670 [sighs] End of my list. 213 00:11:10,753 --> 00:11:12,672 Does the clinic need anything else? 214 00:11:12,755 --> 00:11:15,508 Uh, no, I guess that's it. Thanks. 215 00:11:15,591 --> 00:11:17,718 - Send your mom my best. - Yeah, will do. 216 00:11:17,802 --> 00:11:19,595 Why are you asking about pit bulls? 217 00:11:19,679 --> 00:11:23,432 Oh, my gosh. I didn't see you there. It's for… 218 00:11:23,516 --> 00:11:24,934 Grandpa's investigation? 219 00:11:26,811 --> 00:11:30,523 Look, I know that you helped me before, but this is grown-up stuff. 220 00:11:30,606 --> 00:11:33,150 But you had no clues before I came along. 221 00:11:33,234 --> 00:11:36,404 Because you need your investigation partner. 222 00:11:36,487 --> 00:11:38,989 Honey, I don't even think there's any clues to find. 223 00:11:39,073 --> 00:11:41,117 I just called every shelter in the county. 224 00:11:41,200 --> 00:11:43,160 [cell phone rings] 225 00:11:44,495 --> 00:11:46,288 - Hello? - Hey, sorry. 226 00:11:46,372 --> 00:11:48,332 It's Barbara from Best Buds Shelter. 227 00:11:48,416 --> 00:11:52,169 As soon as you hung up, I realized there's one dog I forgot about. 228 00:11:52,253 --> 00:11:53,629 - Really? - Yes. 229 00:11:53,713 --> 00:11:55,548 - A pit bull named Nuke. - [mouthing words] 230 00:11:55,631 --> 00:11:57,675 We couldn't put him in with any of the other dogs. 231 00:11:57,758 --> 00:12:00,261 The thing is, I can't find his file. 232 00:12:00,344 --> 00:12:02,054 Is there anything else you can tell me? 233 00:12:03,055 --> 00:12:04,056 Uh-huh. 234 00:12:06,183 --> 00:12:08,561 [Scott] So have you been following all the security procedures? 235 00:12:08,644 --> 00:12:11,313 No one's approached me. I haven't shared anything. 236 00:12:11,439 --> 00:12:12,898 I never take anything from work home. 237 00:12:12,982 --> 00:12:14,775 Yeah, that's good. Uh, tell me this. 238 00:12:14,859 --> 00:12:18,028 - [whines] - Anything feel weird around the lab? 239 00:12:18,112 --> 00:12:20,656 You get any vibrations? 240 00:12:20,740 --> 00:12:24,326 - [sniffles] Vibrations? - Uh, he means, um… 241 00:12:24,410 --> 00:12:26,912 any coworkers acting differently, or... 242 00:12:26,996 --> 00:12:29,457 Not that I've noticed. We're all pretty focused on this deadline. 243 00:12:29,540 --> 00:12:32,251 - Yeah. - Okay. Let us know if you see anything. 244 00:12:32,334 --> 00:12:35,755 Or if you… feel anything. 245 00:12:36,338 --> 00:12:40,092 I... Of course. I should get back to work. 246 00:12:40,176 --> 00:12:42,303 - Sure. - [woman on PA] Initiate drone launch. 247 00:12:43,053 --> 00:12:44,263 - [man] Launching now. - Vibrations? 248 00:12:44,346 --> 00:12:47,308 Yeah, I just wanna make sure that we're paying attention to all seven senses. 249 00:12:47,391 --> 00:12:49,894 - All seven senses? X, you're killing me. - [drones whirring] 250 00:12:52,772 --> 00:12:53,939 - [Hooch barking] - Oh. 251 00:12:54,023 --> 00:12:54,857 No, no, Hooch! 252 00:12:57,777 --> 00:12:59,612 [Hooch barks] 253 00:13:00,488 --> 00:13:02,823 - Come back here! Hooch! - [Hooch barks] 254 00:13:02,907 --> 00:13:03,991 - [growls] - [man grunts] 255 00:13:04,074 --> 00:13:05,618 - Oh! - [man] He bit my ankle. 256 00:13:06,452 --> 00:13:08,871 - [man 2] What's going on? - [man 3] Why is there a dog in here? 257 00:13:08,954 --> 00:13:09,955 [scientists screaming] 258 00:13:10,039 --> 00:13:13,042 - [woman] It's biting everyone! - [man 4] Hit the alarm! 259 00:13:14,084 --> 00:13:16,462 - [alarm blaring] - [Hooch barking] 260 00:13:16,545 --> 00:13:18,589 That's bad. So bad. 261 00:13:18,672 --> 00:13:20,090 [man 2] Everyone outside. 262 00:13:21,133 --> 00:13:24,678 This entire disaster is your fault. What the hell was going on in there? 263 00:13:24,762 --> 00:13:26,430 It was an accident. 264 00:13:26,514 --> 00:13:29,350 My K-9 became aggravated, and one of the engineers pulled the alarm. 265 00:13:29,433 --> 00:13:32,520 Which means we gotta search everyone and lock down everything for nothing. 266 00:13:32,603 --> 00:13:36,065 Maybe nothing, maybe something. You didn't see anything unusual out here? 267 00:13:36,148 --> 00:13:39,318 What are we gonna notice? We're outside guarding the entrances and exits. 268 00:13:39,401 --> 00:13:40,986 You and the dog are inside, doing... 269 00:13:41,070 --> 00:13:42,488 - Deputy Turner. - Hi. 270 00:13:42,571 --> 00:13:44,949 I thought you said we would barely notice that you were here. 271 00:13:45,032 --> 00:13:46,659 - I'm very sorry. - You should be. 272 00:13:46,742 --> 00:13:48,369 Your dog bit one of my engineers. 273 00:13:48,452 --> 00:13:51,288 [stammers] Actually, we did examine the ankle. 274 00:13:51,372 --> 00:13:55,417 Hooch... He just touched with his teeth, and the skin was not broken. 275 00:13:55,501 --> 00:13:58,879 Yeah, and even if it was, most dog bacteria doesn't infect humans. 276 00:13:58,963 --> 00:14:02,216 It's a whole little different universe of beasties in a dog's mouth. 277 00:14:02,299 --> 00:14:03,801 [sighs] 278 00:14:04,385 --> 00:14:08,389 I think what my partner was trying to say is that all your engineers, 279 00:14:08,472 --> 00:14:11,725 including the one whose ankle was mouthed, can get back to work. 280 00:14:12,393 --> 00:14:13,394 [sighs] 281 00:14:14,186 --> 00:14:15,688 Let's just get everyone inside. 282 00:14:15,771 --> 00:14:18,899 - [whines] - I'm... I'm very sorry. And… 283 00:14:18,983 --> 00:14:21,443 - Okay, everybody. Back to work. - [man] All right, folks. Head back inside. 284 00:14:21,527 --> 00:14:24,864 "A whole different universe of beasties"? Are you trying to get me fired? 285 00:14:24,947 --> 00:14:27,366 She's a scientist. I figured she might be interested. 286 00:14:27,449 --> 00:14:30,035 Besides, maybe Hooch bit that guy for a reason. 287 00:14:30,119 --> 00:14:31,328 He didn't bite anyone. 288 00:14:31,412 --> 00:14:34,582 Please. I... I need your help. I'm in hot water with the chief. 289 00:14:34,665 --> 00:14:35,958 Yeah, a little tip. 290 00:14:36,041 --> 00:14:38,627 You find yourself in hot water, you got two choices: 291 00:14:39,587 --> 00:14:42,339 Get out or keep on swimming. 292 00:14:43,924 --> 00:14:45,467 You know that doesn't mean anything, right? 293 00:14:50,472 --> 00:14:51,473 [whines] 294 00:14:54,560 --> 00:14:57,646 So the whole lab was evacuated? That doesn't sound good. 295 00:14:57,730 --> 00:14:59,231 It wasn't great. 296 00:14:59,315 --> 00:15:03,110 [groans] You know, I really thought Hooch's reaction was, like, a clue. 297 00:15:03,193 --> 00:15:06,780 Turns out that the guy that he kind of, sort of, very lightly bit, 298 00:15:06,864 --> 00:15:08,699 he's worked at the lab for 20 years. 299 00:15:08,782 --> 00:15:10,200 He's never even had a parking ticket. 300 00:15:10,284 --> 00:15:12,244 Scott, listen to yourself. 301 00:15:12,328 --> 00:15:15,497 Hooch almost ruined your case, and now you're making excuses for him? 302 00:15:15,581 --> 00:15:17,917 A few months ago, you were a rising star in the marshals, 303 00:15:18,000 --> 00:15:18,834 and now, well… 304 00:15:20,252 --> 00:15:21,754 Things can't go on like this. 305 00:15:22,379 --> 00:15:23,380 What are you saying? 306 00:15:23,464 --> 00:15:26,759 I'm saying maybe this Hooch experiment isn't... 307 00:15:26,842 --> 00:15:28,886 [shushes] He's right there. 308 00:15:29,470 --> 00:15:31,430 - Dogs can't speak English, Scott. - [Scott] Yes. 309 00:15:31,513 --> 00:15:35,684 But they can sense our tone. And they can read our emotions, right? 310 00:15:36,352 --> 00:15:40,564 I can't stop working with Hooch, because I made him a promise, right? 311 00:15:40,648 --> 00:15:44,652 That he was my forever dog. And you are. [softly] You are. 312 00:15:44,735 --> 00:15:49,740 I know it's tough, but are you really willing to gamble your whole career 313 00:15:49,823 --> 00:15:52,159 on the hope that Hooch is freaking out for the right reason? 314 00:15:52,242 --> 00:15:54,244 I mean, what if your luck runs out? 315 00:15:58,958 --> 00:16:02,336 I can handle it. I just gotta keep him on a shorter leash. 316 00:16:02,419 --> 00:16:03,712 - [Hooch barks] - [crashes] 317 00:16:07,883 --> 00:16:09,510 [stammers] At least he's cleaning it up. 318 00:16:11,345 --> 00:16:13,555 [Scott] I have a question, and I'm not really sure 319 00:16:13,639 --> 00:16:15,557 - how to ask this… - [barking] 320 00:16:15,641 --> 00:16:19,770 …but, um, do you think Hooch is showing progress? 321 00:16:19,853 --> 00:16:21,230 - Like, at all? - What? 322 00:16:21,313 --> 00:16:24,817 I... It's not just on the job anymore. 323 00:16:24,900 --> 00:16:27,569 Ever since Brooke got back from Boston, he's acting out at home. 324 00:16:27,653 --> 00:16:30,864 If Hooch has a problem with Brooke, maybe that's a sign. 325 00:16:30,948 --> 00:16:33,742 - A sign? - Or not a sign. 326 00:16:33,826 --> 00:16:37,454 You know, maybe it's one of those signs that says, "This is not a sign." 327 00:16:38,706 --> 00:16:42,501 Anyway, all I know is dogs don't change their behavior without a reason. 328 00:16:42,584 --> 00:16:46,797 So, what was happening with Hooch at the lab before he had this big reaction? 329 00:16:46,880 --> 00:16:47,881 A lot. 330 00:16:47,965 --> 00:16:52,302 Uh, busy lab, dozens of engineers doing engineering things. 331 00:16:52,386 --> 00:16:54,638 Okay. Anything right before though? 332 00:16:56,557 --> 00:16:57,725 The robots started flying. 333 00:16:59,184 --> 00:17:00,686 Dr. McDormand walked in… 334 00:17:02,980 --> 00:17:05,065 Wait, do you think Hooch was reacting to her? 335 00:17:05,149 --> 00:17:08,694 Do you think the chief engineer could be planning to rob her own lab? 336 00:17:08,777 --> 00:17:12,281 Maybe. Yeah, it's possible that Hooch was reacting to her. 337 00:17:12,364 --> 00:17:16,160 Or it could be the robots, or it could be you. 338 00:17:16,243 --> 00:17:18,203 Me? What do you mean? 339 00:17:18,287 --> 00:17:20,831 I mean, you're under a lot of pressure, 340 00:17:20,914 --> 00:17:23,459 and maybe Hooch is picking up on that a little. 341 00:17:23,542 --> 00:17:25,461 [whispers] How am I not supposed to feel pressure? 342 00:17:25,544 --> 00:17:29,465 I mean, if that lab gets robbed while Hooch is biting engineers, 343 00:17:29,548 --> 00:17:31,508 - it's... we're toast. - Toast. 344 00:17:31,592 --> 00:17:32,593 - Over. - Over. 345 00:17:32,676 --> 00:17:34,136 [sighs] That would be awful. 346 00:17:34,219 --> 00:17:39,892 Okay, well, I would start talking to Dr. McDormand alone 347 00:17:39,975 --> 00:17:41,310 without the robots, right? 348 00:17:41,393 --> 00:17:44,021 'Cause dogs, they like to focus on one thing at a time. 349 00:17:44,104 --> 00:17:45,689 - Okay. - I can write you a list. 350 00:17:45,773 --> 00:17:47,316 A checklist of things to look out for. 351 00:17:47,399 --> 00:17:50,527 So when Dr. McDormand is talking, you can see how Hooch reacts. Okay? 352 00:17:50,611 --> 00:17:51,945 - Great. - Great. 353 00:17:52,029 --> 00:17:53,030 Thanks. 354 00:17:53,113 --> 00:17:56,909 And just remember, if Hooch is worried about you, he can't focus. 355 00:17:56,992 --> 00:17:59,870 When Angel was taken, I was… 356 00:18:01,205 --> 00:18:03,165 - [sighs] …so scared. - Yeah. 357 00:18:03,248 --> 00:18:07,211 And I had to put that aside in order to get Hooch to help me find her, right? 358 00:18:08,212 --> 00:18:10,547 [Scott] Looks like Angel's back to her old self. 359 00:18:11,757 --> 00:18:12,758 I, um… 360 00:18:12,841 --> 00:18:16,637 I can't tell you how thankful I am that you saved her. 361 00:18:18,180 --> 00:18:22,226 It was a team effort. You did just as much as I did. 362 00:18:22,309 --> 00:18:23,894 Yeah. [chuckles] 363 00:18:23,977 --> 00:18:27,689 Team. You and me. Great team. [chuckles] 364 00:18:27,773 --> 00:18:28,774 [phone chimes] 365 00:18:29,399 --> 00:18:32,486 Oh, uh, this is Xavier. I, uh, should go. 366 00:18:32,569 --> 00:18:34,571 - Okay. - Hooch! Come here, boy. 367 00:18:38,033 --> 00:18:40,577 That should be good. Okay, yeah. Good luck! 368 00:18:40,661 --> 00:18:41,954 - Thanks. - And remember… 369 00:18:42,037 --> 00:18:45,290 [blows] Relax, you know? Don't think about getting fired. 370 00:18:46,041 --> 00:18:46,875 [chuckles] 371 00:18:46,959 --> 00:18:50,295 Don't think about what I just said. No, you're not gonna get fired. 372 00:18:50,879 --> 00:18:54,216 You know... You might, but don't think about it 'cause that's not gonna help. 373 00:18:54,299 --> 00:18:55,300 - Great. - Mm-hmm. 374 00:18:57,928 --> 00:18:59,012 [Scott] Come on, Hooch. 375 00:19:01,098 --> 00:19:03,016 [groans] 376 00:19:03,600 --> 00:19:07,146 So Dr. McDormand could be planning to heist her own lab? 377 00:19:07,229 --> 00:19:08,897 - [imitates explosion] - It's a possibility. 378 00:19:08,981 --> 00:19:12,317 Erica gave me a checklist of things to notice about Hooch for when I talk to her. 379 00:19:12,401 --> 00:19:14,361 [Xavier] That's smart. Get Hooch's opinion. 380 00:19:14,444 --> 00:19:17,447 Yeah, I was just hoping we wouldn't have to rely on him this time. 381 00:19:17,531 --> 00:19:19,199 A good deputy uses every resource. 382 00:19:19,283 --> 00:19:22,953 Yeah, what if our only resource is a dog who hates robots? 383 00:19:23,036 --> 00:19:25,164 You know, one time I was chasing this fugitive. 384 00:19:25,247 --> 00:19:27,666 All I had to go on was a candy wrapper. 385 00:19:27,749 --> 00:19:29,751 Spent two weeks staring at a piece of trash. 386 00:19:29,835 --> 00:19:31,211 Well, we don't have two weeks. 387 00:19:31,295 --> 00:19:33,046 We gotta figure out who's gonna rob this place 388 00:19:33,130 --> 00:19:35,883 or my career in the marshals is over. 389 00:19:35,966 --> 00:19:37,217 [stammers] What do I do then? 390 00:19:37,301 --> 00:19:40,012 Something else. You know, shed your skin like a snake. 391 00:19:40,095 --> 00:19:42,389 What else do you like to do? What's your passion, Scott? 392 00:19:42,973 --> 00:19:44,892 My passion's not getting fired, okay? 393 00:19:44,975 --> 00:19:46,727 I wanna be a US Marshal for the federal government. 394 00:19:46,810 --> 00:19:49,354 - Then you better keep your voice down. - That's my passion. I'm passionate. 395 00:19:49,479 --> 00:19:50,939 - He's coming. Look professional. - Sorry. 396 00:19:51,732 --> 00:19:53,442 - [radio chatter] - Look who's back. 397 00:19:53,525 --> 00:19:58,238 Hi. I just... We... I just really wanted to apologize again about yesterday. 398 00:19:58,322 --> 00:20:01,992 Yeah, we're focusing our investigation and reinterviewing some possible suspects. 399 00:20:02,075 --> 00:20:05,204 Just make sure we don't have everybody running out with their hair on fire again. 400 00:20:05,287 --> 00:20:06,288 - Yeah. - Of course. 401 00:20:06,371 --> 00:20:10,334 And you, mister. You behave, understand? 402 00:20:10,959 --> 00:20:12,628 Thank you. Say "thank you," Hooch. [chuckles] 403 00:20:12,711 --> 00:20:15,505 - All right. - [Hooch whining] 404 00:20:15,589 --> 00:20:18,800 Hooch. Just find the bad guys, okay? I'll get you your own sandwich. 405 00:20:20,135 --> 00:20:21,887 [dogs barking] 406 00:20:21,970 --> 00:20:24,556 Yeah, I was here that day. 407 00:20:24,640 --> 00:20:28,936 But I don't remember who adopted Nuke. It gets so busy, you know? 408 00:20:29,019 --> 00:20:33,398 Jimmy, a dog doesn't just walk out of the shelter carrying its own file. 409 00:20:33,482 --> 00:20:35,108 You must remember something. 410 00:20:35,192 --> 00:20:40,155 Well, like I said, I remember that it was really busy and confusing 411 00:20:40,239 --> 00:20:45,202 - and a whole bunch of people came by… - Mom, I think he's lying. 412 00:20:45,285 --> 00:20:47,788 I think you're right, kiddo. But I don't know what to do about it. 413 00:20:47,871 --> 00:20:50,040 - I thought that it was pregnant… - Play along. 414 00:20:50,123 --> 00:20:51,541 - What? - [crying] 415 00:20:51,625 --> 00:20:52,709 Matthew! Matthew! 416 00:20:52,793 --> 00:20:54,962 - …a mistake was made… Oh, what? - How could you lose a dog? 417 00:20:55,045 --> 00:20:59,591 He's probably frightened somewhere and cold and hungry. 418 00:20:59,675 --> 00:21:02,177 And you lost him! 419 00:21:02,261 --> 00:21:05,514 - Why is he freaking out? - Oh, he gets like this. 420 00:21:05,597 --> 00:21:07,516 We have to find that dog! 421 00:21:08,141 --> 00:21:11,103 Poor Nuke, he's gone forever. 422 00:21:11,186 --> 00:21:13,981 - Can you get him off of me? - No. I wish I could. 423 00:21:14,064 --> 00:21:16,733 Gosh, when he gets going like this, he's totally out of control. 424 00:21:16,817 --> 00:21:18,777 - It could be hours. - [Matthew crying] 425 00:21:18,860 --> 00:21:20,320 Hours? 426 00:21:20,404 --> 00:21:23,740 Okay, wait. Just chill, kid, okay? I remember one thing. 427 00:21:24,783 --> 00:21:29,329 There was this guy, okay? Blond, kinda older. 428 00:21:29,413 --> 00:21:32,374 He didn't give me his name, but he wanted Nuke, 429 00:21:32,457 --> 00:21:35,127 and he kinda gave me 50 bucks 430 00:21:35,210 --> 00:21:37,045 - to lose the dog's file. - What? 431 00:21:37,129 --> 00:21:39,214 [Jimmy] I didn't think that it was a big deal. 432 00:21:39,298 --> 00:21:40,340 Is it this guy? 433 00:21:40,424 --> 00:21:42,801 Yeah. That's him. 434 00:21:42,884 --> 00:21:44,594 [blows nose] 435 00:21:44,678 --> 00:21:45,721 [gasps] 436 00:21:48,098 --> 00:21:50,100 [laughs] 437 00:21:50,183 --> 00:21:51,518 Matty, that was amazing. 438 00:21:51,601 --> 00:21:53,562 I call it good cop, sad cop. 439 00:21:53,645 --> 00:21:56,064 I got a book from the library about investigations. 440 00:21:56,148 --> 00:21:58,859 Well, good job, kiddo. I just don't really know what to do now. 441 00:21:58,942 --> 00:22:02,654 I mean, your Uncle Scott is busy, and I can't go question Walton alone. 442 00:22:03,322 --> 00:22:05,324 Well, good thing Dad's a police officer. 443 00:22:05,407 --> 00:22:08,076 Yeah. Yeah, he is. 444 00:22:10,704 --> 00:22:12,581 [Scott] Thanks for talking to us, Dr. McDormand. 445 00:22:12,664 --> 00:22:15,625 So you've run this lab for eight years. That's a long time. 446 00:22:15,709 --> 00:22:18,587 It's a very significant project, and I'm very busy with it. 447 00:22:18,670 --> 00:22:20,756 - [Hooch snoring] - Is this gonna take long? 448 00:22:21,798 --> 00:22:26,595 No. No, no, no. It shouldn't… Shouldn't take much longer. 449 00:22:26,678 --> 00:22:29,389 Uh, government work's mostly out of the public eye. 450 00:22:29,473 --> 00:22:32,059 Do you ever feel like maybe you don't get enough credit? 451 00:22:32,642 --> 00:22:35,645 It's not about credit. It's about pushing the frontiers of science. 452 00:22:35,729 --> 00:22:36,605 [softly] Wake up. 453 00:22:36,688 --> 00:22:38,815 The technology we're developing in this lab will change lives. 454 00:22:38,899 --> 00:22:43,403 And I'm sure it can change lives. It can also be worth a lot of, um, money. 455 00:22:43,987 --> 00:22:46,031 Excuse me? What are you implying? 456 00:22:47,991 --> 00:22:49,326 - [Hooch snores] - [Scott] Um… 457 00:22:49,409 --> 00:22:52,329 [sighs] Nothing. I'll let you get back to work. 458 00:22:53,955 --> 00:22:56,124 Come on. Hi, good morning. 459 00:23:03,090 --> 00:23:04,091 [door buzzes] 460 00:23:05,801 --> 00:23:08,095 - [Scott] Yo. - Hey, anything? 461 00:23:08,178 --> 00:23:11,556 He slept through the interview. He didn't react at all. [sighs] 462 00:23:11,640 --> 00:23:13,350 So we check her off the list. 463 00:23:13,433 --> 00:23:15,977 Maybe. But it's suspicious, man, right? 464 00:23:16,061 --> 00:23:19,398 That she keeps saying that the security review isn't necessary. 465 00:23:19,481 --> 00:23:22,526 She doesn't want Hooch around. He did freak out when she came in the lab. 466 00:23:22,609 --> 00:23:23,485 Mmm. 467 00:23:23,568 --> 00:23:24,820 [whines] 468 00:23:25,529 --> 00:23:27,948 Now you whine? You're useless. 469 00:23:28,031 --> 00:23:29,908 Useless? I don't know. 470 00:23:29,991 --> 00:23:31,743 That's what I said about the candy wrapper. 471 00:23:33,370 --> 00:23:36,748 All right, fine. I'll bite. How did the wrapper finally help? 472 00:23:36,832 --> 00:23:39,501 Never found out. Guy turned himself in. 473 00:23:39,584 --> 00:23:41,503 Then why are you wasting my time talking about it? 474 00:23:41,586 --> 00:23:44,005 Because it could've been the key to the whole case. 475 00:23:44,089 --> 00:23:45,924 You gotta notice the little things, Scott. 476 00:23:46,007 --> 00:23:47,759 Like the shrubs outside, 477 00:23:47,843 --> 00:23:49,177 Dr. McDormand's shoes 478 00:23:49,261 --> 00:23:51,430 or Hooch and that tuna sandwich. 479 00:23:51,513 --> 00:23:53,849 You think it's a clue that my dog likes food? 480 00:23:53,932 --> 00:23:55,517 X, this place is gonna get robbed, 481 00:23:55,600 --> 00:23:57,394 - and we are no closer... - [barks] 482 00:23:57,477 --> 00:23:59,312 - No, no! Hooch, Hooch! - [Hooch barks] 483 00:23:59,438 --> 00:24:01,898 - Come back here! Come back here! - [woman] No! He nipped my ankle! 484 00:24:01,982 --> 00:24:04,025 - Whoa! - [woman 2] Get this dog away! 485 00:24:04,109 --> 00:24:06,653 - No, no! Everyone, just stay calm. - [drones beeping] 486 00:24:06,736 --> 00:24:08,238 Everything's fine. 487 00:24:09,030 --> 00:24:10,073 [man] Whoa! The drones! 488 00:24:10,157 --> 00:24:11,575 - [scientists screaming] - Watch out! 489 00:24:11,658 --> 00:24:15,120 - No, no. This can't be happening, no! - [Hooch barking] 490 00:24:15,203 --> 00:24:16,538 [alarm blaring] 491 00:24:18,540 --> 00:24:19,958 [woman 2] It's coming right for you! 492 00:24:20,041 --> 00:24:23,211 - [scientists screaming] - [Hooch barking] 493 00:24:23,295 --> 00:24:26,506 No. No. No. Look... 494 00:24:26,590 --> 00:24:27,799 [man] Everyone, evacuate! 495 00:24:30,093 --> 00:24:33,054 [man on PA] This is not a drill. Please head to the muster point. 496 00:24:33,138 --> 00:24:34,264 [Xavier] All good, Scott. 497 00:24:34,347 --> 00:24:36,892 Repeat, this is not a drill. 498 00:24:43,857 --> 00:24:46,693 [sighs] It was a disaster. 499 00:24:46,776 --> 00:24:49,571 I thought maybe Hooch was pointing me in the right direction, 500 00:24:49,654 --> 00:24:53,700 but Dr. McDormand wasn't even in the lab the second time Hooch freaked out. 501 00:24:53,783 --> 00:24:55,243 What do I do? 502 00:24:55,911 --> 00:24:58,330 Time-travel back to this morning and leave Hooch at home? 503 00:24:58,413 --> 00:24:59,414 I'm serious. 504 00:24:59,498 --> 00:25:03,835 I'm sorry, but there's one move here. And it's staring you in the face. 505 00:25:03,919 --> 00:25:05,212 [sniffs] 506 00:25:05,295 --> 00:25:08,673 [licking] 507 00:25:09,382 --> 00:25:11,635 I can't stop working with Hooch. 508 00:25:11,718 --> 00:25:12,719 We're a team. 509 00:25:12,802 --> 00:25:13,803 I know. 510 00:25:13,887 --> 00:25:15,805 But this is your career. 511 00:25:15,889 --> 00:25:18,475 I mean, what if you had a car you couldn't control, 512 00:25:18,558 --> 00:25:21,061 that only sometimes got you to where you needed to go? 513 00:25:21,144 --> 00:25:23,271 Would you really keep driving that car? 514 00:25:25,232 --> 00:25:29,528 Just talk to the chief and tell him you want a fresh start without Hooch. 515 00:25:30,779 --> 00:25:32,489 The chief's already so mad at me. 516 00:25:32,572 --> 00:25:34,783 Trust me. He'll be relieved. 517 00:25:34,866 --> 00:25:37,244 And he's getting a great deputy back. 518 00:25:37,786 --> 00:25:40,121 Just gotta rip off the Band-Aid. 519 00:25:45,710 --> 00:25:46,795 [elevator bell dings] 520 00:25:51,007 --> 00:25:53,426 - [Hooch whimpering] - No, no, no. Hooch, come on. 521 00:25:56,179 --> 00:25:58,723 You... You're not gonna make me feel guilty, okay? 522 00:25:58,807 --> 00:26:00,892 - You should be feeling guilty. - [whines] 523 00:26:00,976 --> 00:26:02,060 Come on. 524 00:26:02,143 --> 00:26:03,144 [whines] 525 00:26:04,771 --> 00:26:06,898 [Scott] Jessica, I just need you to keep an eye on Hooch 526 00:26:06,982 --> 00:26:08,316 while I talk to the chief. 527 00:26:08,400 --> 00:26:10,402 Mm-mmm. No. No, no way. 528 00:26:10,485 --> 00:26:13,113 - I won't be part of this. - Please. Just watch him for a bit. 529 00:26:13,196 --> 00:26:14,823 So you can shoot yourself in the foot 530 00:26:14,906 --> 00:26:17,117 and make the dumbest decision of your whole career? 531 00:26:17,200 --> 00:26:20,537 Well, at least I'll have a career. Jess, he's a disaster. 532 00:26:21,162 --> 00:26:23,623 - No. Hooch is a sweetheart. - [copy machine whirs] 533 00:26:23,707 --> 00:26:26,126 This copy machine is a disaster. 534 00:26:26,209 --> 00:26:27,711 It's jammed. Let me help. 535 00:26:27,794 --> 00:26:29,921 - Please just hear me out, okay? - No, it's stupid. 536 00:26:31,339 --> 00:26:34,426 Of course, I've had some wins with Hooch, 537 00:26:34,509 --> 00:26:35,969 but he can't even behave at home. 538 00:26:36,052 --> 00:26:39,389 Everywhere he goes, he leaves a trail of destruction. 539 00:26:39,472 --> 00:26:41,099 Destruction? Oh, come on. 540 00:26:41,182 --> 00:26:43,602 - You're being way too hard on him. - [Hooch growling] 541 00:26:43,685 --> 00:26:44,603 No. 542 00:26:44,686 --> 00:26:45,979 [barks] 543 00:26:46,855 --> 00:26:48,982 [whining] 544 00:26:49,065 --> 00:26:52,068 Okay, I get it. I'll watch Hooch. 545 00:26:59,909 --> 00:27:01,202 Oh, what is this? 546 00:27:01,786 --> 00:27:03,496 - It's a long story. - Right. 547 00:27:03,580 --> 00:27:07,792 Speaking of stories, I just got a call from the head of security at the lab 548 00:27:07,876 --> 00:27:09,711 saying that you're making his job impossible. 549 00:27:09,794 --> 00:27:11,880 But I'm sure you're gonna have an excuse about how Hooch… 550 00:27:11,963 --> 00:27:13,923 - I have no excuse. - What? 551 00:27:14,507 --> 00:27:17,260 You were right. I got too close to my dog. 552 00:27:17,344 --> 00:27:19,512 I wasn't thinking clearly, but I am now. 553 00:27:20,764 --> 00:27:21,931 Hooch just... 554 00:27:23,099 --> 00:27:25,393 He's not a reliable law enforcement tool. 555 00:27:25,477 --> 00:27:29,105 If I had a car that I couldn't control, I'd have to ditch that car, right? 556 00:27:30,231 --> 00:27:32,025 No matter how much I like the car. 557 00:27:36,154 --> 00:27:37,322 Are you sure about this? 558 00:27:40,033 --> 00:27:42,035 Yeah, I am. 559 00:27:42,118 --> 00:27:44,204 And I know me being part of a K-9 unit 560 00:27:44,287 --> 00:27:46,539 - was Marshal Sickerman's big idea. - [stammers] I'll… 561 00:27:47,624 --> 00:27:48,917 I'll smooth it over with him. 562 00:27:49,751 --> 00:27:50,752 Thank you. 563 00:27:50,835 --> 00:27:51,878 Um… 564 00:27:52,545 --> 00:27:55,298 Do you mind if I take the afternoon? I just need to... 565 00:27:55,382 --> 00:27:57,384 - I gotta deal with Hooch. - Yeah, sure. 566 00:27:59,969 --> 00:28:00,970 And, Turner? 567 00:28:01,888 --> 00:28:07,227 If I'm being honest, I know it was challenging working with him. 568 00:28:11,523 --> 00:28:12,941 But I'm gonna miss him, you know? 569 00:28:20,699 --> 00:28:21,700 [sighs] 570 00:28:28,957 --> 00:28:30,667 Scott! Hooch! [chuckles] 571 00:28:31,251 --> 00:28:32,460 - Hey. - [Erica] Hi! 572 00:28:32,544 --> 00:28:34,003 - [barking] - Whoa. 573 00:28:35,130 --> 00:28:36,965 Okay! I am not gonna ask. 574 00:28:37,048 --> 00:28:39,676 Um, I wanted to give you this. 575 00:28:40,802 --> 00:28:44,305 The other day when you said rescuing Angel was a team effort, 576 00:28:44,389 --> 00:28:46,015 I realized I need to thank everyone. 577 00:28:46,099 --> 00:28:49,060 So, I am having a little thank-you barbecue. 578 00:28:49,144 --> 00:28:53,273 Inside the card, it says, "It would be ruff without you." [chuckles] 579 00:28:53,356 --> 00:28:56,484 - Ruff! Get it? Like a... - It's funny. Thanks. 580 00:28:56,568 --> 00:28:59,612 [sighs] Um, Hooch is invited too. Obviously. 581 00:28:59,696 --> 00:29:01,698 We'll definitely... We'll definitely try to make it. 582 00:29:01,781 --> 00:29:03,116 - Okay, great. - Yeah. 583 00:29:03,199 --> 00:29:05,827 Are you okay? 584 00:29:07,036 --> 00:29:10,248 Yeah, I'm totally okay. I just... I'm just kinda busy. 585 00:29:10,331 --> 00:29:11,374 - Oh, of course. - Sorry. 586 00:29:11,458 --> 00:29:14,794 Yeah, you're busy. Yeah. Go, you have things to do. 587 00:29:14,878 --> 00:29:17,213 Watch out, Angel. Let the man through. 588 00:29:17,297 --> 00:29:18,298 Thanks. 589 00:29:19,340 --> 00:29:21,092 I'll see you this weekend, Hooch. 590 00:29:22,510 --> 00:29:23,678 I know. 591 00:29:23,762 --> 00:29:25,430 Something's wrong, Angel. 592 00:29:25,513 --> 00:29:26,848 - [sighs] - [Angel whines] 593 00:29:26,931 --> 00:29:29,184 And somebody needs a bath. 594 00:29:29,267 --> 00:29:31,728 - [whines] - Yeah. You. 595 00:29:34,439 --> 00:29:36,524 [Matthew] Hey. You're such a good boy. 596 00:29:36,608 --> 00:29:41,654 It's just with the situation at work and him chewing up all Brooke's stuff. 597 00:29:41,738 --> 00:29:44,324 It's just... There's no place for him. 598 00:29:44,908 --> 00:29:46,826 I know before you said it was too much. 599 00:29:46,910 --> 00:29:48,369 It's okay. 600 00:29:48,453 --> 00:29:50,872 I can handle it now. 601 00:29:52,207 --> 00:29:54,250 Thank you. It means a lot. 602 00:29:54,334 --> 00:29:56,753 Of course. He's gonna be happy here. 603 00:29:56,836 --> 00:29:59,881 He's gonna miss you, but Matthew's gonna spoil him rotten. 604 00:29:59,964 --> 00:30:00,965 [Matthew] Hey, Mom. 605 00:30:01,049 --> 00:30:04,093 Can I make Hooch a cake out of hot dogs and peanut butter? 606 00:30:04,177 --> 00:30:05,220 Uh, maybe later? 607 00:30:05,303 --> 00:30:07,305 Don't worry. She'll say yes. 608 00:30:07,388 --> 00:30:08,598 [chuckles] 609 00:30:08,681 --> 00:30:10,892 You know, I really tried to make it work. 610 00:30:12,477 --> 00:30:14,312 I know Dad wanted me to. 611 00:30:14,437 --> 00:30:17,774 Don't worry. He'd get it. He would. 612 00:30:18,733 --> 00:30:20,109 Yeah. 613 00:30:20,902 --> 00:30:21,945 Hey, bud. 614 00:30:22,028 --> 00:30:24,072 I know you're not gonna understand this, 615 00:30:24,155 --> 00:30:26,699 - but I don't have a choice here. - [whines] 616 00:30:26,783 --> 00:30:29,953 I wasn't lying when I said you were my forever dog. 617 00:30:30,537 --> 00:30:32,121 - [whines] - I'll never forget you. 618 00:30:33,790 --> 00:30:35,375 But, um… 619 00:30:35,458 --> 00:30:37,335 [whining] 620 00:30:37,919 --> 00:30:41,840 Maybe you're not the kind of forever dog who works with me or... 621 00:30:41,923 --> 00:30:44,384 or lives with me. Or, um… 622 00:30:44,467 --> 00:30:45,760 [Laura] Hey, we'll see you soon. 623 00:30:47,762 --> 00:30:49,556 - Yeah. - Yeah. 624 00:30:51,015 --> 00:30:54,853 [Hooch whining] 625 00:30:59,649 --> 00:31:00,900 It's okay, Hooch. 626 00:31:05,989 --> 00:31:11,119 - [sad music playing on radio] - [sniffles] 627 00:31:12,745 --> 00:31:15,957 It's just a stupid dog. [sighs] 628 00:31:18,835 --> 00:31:19,836 [sighs] 629 00:31:28,177 --> 00:31:29,220 [mumbles] 630 00:31:29,304 --> 00:31:31,514 [sad music playing on radio] 631 00:31:37,604 --> 00:31:38,855 Just change this. 632 00:31:39,731 --> 00:31:42,984 [sad music playing on radio] 633 00:31:46,112 --> 00:31:47,739 - You know wha... - [music stops] 634 00:31:47,822 --> 00:31:49,324 No music. I don't need music. 635 00:31:51,951 --> 00:31:56,915 So, I know you're bummed, but I got you a little something to cheer you up. 636 00:32:03,254 --> 00:32:06,341 Argyles. Now that it's a sock-safe zone, you can wear 'em again. 637 00:32:07,425 --> 00:32:09,218 Yeah, you're right. Thank you. 638 00:32:09,928 --> 00:32:15,183 Scott, you gotta look on the bright side. You can use those bottom shelves again. 639 00:32:15,767 --> 00:32:17,060 Maybe get a new couch? 640 00:32:17,143 --> 00:32:20,647 We could even have a picnic on the living room floor if we feel like it. 641 00:32:22,273 --> 00:32:23,316 There's that smile. 642 00:32:24,275 --> 00:32:26,861 And one more bit of good news. 643 00:32:26,945 --> 00:32:29,280 We're going sailing on Saturday. 644 00:32:29,364 --> 00:32:32,492 Congressman Whitley invited us. You're gonna love him. 645 00:32:32,575 --> 00:32:34,577 - [stammers] You said Saturday? - Yeah. 646 00:32:34,661 --> 00:32:36,079 It's just this Saturday, 647 00:32:36,162 --> 00:32:39,457 Erica was sorta having this thing to thank everyone who helped find Angel. 648 00:32:39,540 --> 00:32:40,792 That's sweet. 649 00:32:40,875 --> 00:32:44,420 But you don't really miss something like this. 650 00:32:44,504 --> 00:32:47,799 And honestly, it's probably not the best time for you 651 00:32:47,882 --> 00:32:50,218 to be going to a party for a dog, right? 652 00:32:51,844 --> 00:32:53,763 Yeah. [chuckles] 653 00:32:54,430 --> 00:32:55,723 It's a good point. 654 00:32:55,807 --> 00:32:56,808 Trust me. 655 00:32:57,517 --> 00:32:59,143 This is just what you need. 656 00:33:06,359 --> 00:33:07,527 [sighs] 657 00:33:12,281 --> 00:33:13,282 [toy squeaks] 658 00:33:16,035 --> 00:33:17,954 [toy squeaks] 659 00:33:18,705 --> 00:33:22,834 [cell phone rings] 660 00:33:23,334 --> 00:33:24,335 Hi, Laura. 661 00:33:24,419 --> 00:33:26,838 Hey, I was just checking on you, making sure you're okay. 662 00:33:27,422 --> 00:33:29,340 Uh, yeah. Last night was a little lonely, 663 00:33:29,424 --> 00:33:33,136 but I'm at work an hour early with socks that match, so… 664 00:33:33,219 --> 00:33:34,262 How's Hooch? 665 00:33:34,345 --> 00:33:35,972 Oh, my gosh. He and Matty are inseparable. 666 00:33:36,055 --> 00:33:39,392 The cutest thing happened. Did you know that he has a little herd dog in him? 667 00:33:39,976 --> 00:33:42,520 - What do you mean? - Well, there was a big storm last night. 668 00:33:42,603 --> 00:33:45,189 And before it started, he starts barking and nipping at Matty's heels. 669 00:33:45,857 --> 00:33:50,069 Wait, wait, wait. Hooch was doing what? He was nipping at his heels? 670 00:33:50,153 --> 00:33:52,780 No, it was really sweet. It's straight out of a vet tech book. 671 00:33:52,864 --> 00:33:55,324 Dogs are better than people at sensing when the barometric pressure drops. 672 00:33:55,408 --> 00:33:56,701 - So… - Really? 673 00:33:56,784 --> 00:33:58,828 Yes. That's why dogs herd sheep to safety. 674 00:33:58,911 --> 00:34:01,372 - Actually, it's really interesting... - Laura, I gotta go. 675 00:34:01,456 --> 00:34:03,082 - I gotta go. I'll call you back. - Uh... 676 00:34:03,708 --> 00:34:05,585 Great. Okay. Sure you're busy. 677 00:34:06,878 --> 00:34:07,962 [line ringing] 678 00:34:08,046 --> 00:34:10,048 - [Xavier] Yo. - X, are you at the lab yet? 679 00:34:10,131 --> 00:34:13,217 - [Xavier] Yeah, man. What's up? - There's something I'd like to check out. 680 00:34:15,261 --> 00:34:17,138 Look, I have no idea if this is related, 681 00:34:17,221 --> 00:34:19,348 but it just seems like too big a coincidence to ignore. 682 00:34:19,432 --> 00:34:21,976 Exactly what I said about that candy wrapper. 683 00:34:22,060 --> 00:34:25,021 It could be nothing, but it might explain what Hooch was up to. 684 00:34:25,104 --> 00:34:26,689 Speaking of Hooch, where's he at? 685 00:34:27,690 --> 00:34:30,109 We're taking a break. I'll explain later. 686 00:34:33,071 --> 00:34:35,531 …until Cypress Beach got hit by a big storm. 687 00:34:35,615 --> 00:34:39,077 Look, right before it started raining, Hooch tried to herd my nephew to safety. 688 00:34:39,160 --> 00:34:41,871 Just like he did with the engineers in the lab. 689 00:34:41,954 --> 00:34:44,248 Why are we talking about your dog reacting to a storm? 690 00:34:44,332 --> 00:34:47,293 Because there wasn't a storm when Hooch freaked out in the lab. 691 00:34:47,376 --> 00:34:49,921 Why else would the barometric pressure drop in there? 692 00:34:50,004 --> 00:34:52,924 It wouldn't. We have a state-of-the-art ventilation system. 693 00:34:53,007 --> 00:34:54,926 The pressure's precisely controlled. 694 00:34:55,009 --> 00:34:58,221 What if someone was inside the ducts? Wouldn't that change the pressure? 695 00:34:58,805 --> 00:35:01,099 I suppose. But if someone came out of the ducts, we'd notice. 696 00:35:01,182 --> 00:35:04,102 What about the labs in the east wing? Looked like nobody was in those. 697 00:35:04,185 --> 00:35:05,228 Oh, God. The server room! 698 00:35:05,311 --> 00:35:06,354 What's in the server room? 699 00:35:06,479 --> 00:35:10,149 The hardware that controls all the robots. It's the heart of our entire project. 700 00:35:13,653 --> 00:35:15,446 - [McDormand panting] - [keypad beeps] 701 00:35:18,991 --> 00:35:20,910 Oh, my God. They took the C3 chips. 702 00:35:21,786 --> 00:35:24,038 I don't understand. We were just testing the drones. 703 00:35:24,122 --> 00:35:25,498 Then it must have just happened. 704 00:35:25,581 --> 00:35:27,917 Can you think of anyone who would have had access to the system? 705 00:35:28,000 --> 00:35:30,670 No. The only way into those vents is through the roof. 706 00:35:31,254 --> 00:35:33,381 Hang on. Anyone else smell that? 707 00:35:33,464 --> 00:35:35,383 - Smells kinda like... - Tuna fish. 708 00:35:35,466 --> 00:35:36,634 - Uh-huh. - It's a candy wrapper. 709 00:35:36,717 --> 00:35:38,970 The head of security kept feeding Hooch tuna fish. 710 00:35:39,053 --> 00:35:41,139 Now we know why he wanted Hooch to be his buddy. 711 00:35:41,222 --> 00:35:43,224 [vents creaking] 712 00:35:43,307 --> 00:35:44,308 Come on! 713 00:35:52,608 --> 00:35:55,820 - You gonna tell me, "I told you so"? - Nah. It's not about me. 714 00:35:55,903 --> 00:35:58,656 They must have been trying to break in before, but Hooch stopped them. 715 00:35:58,739 --> 00:35:59,949 Hooch is a genius. 716 00:36:00,533 --> 00:36:02,827 What's genius, huh? Freaking out? Biting people? 717 00:36:02,910 --> 00:36:05,413 - Eating the bad guy's sandwiches? - Man, just saying. 718 00:36:07,957 --> 00:36:08,958 - Go right. - Okay. 719 00:36:17,091 --> 00:36:18,801 US Marshals! On the ground! 720 00:36:18,885 --> 00:36:19,969 [Ash] Hold them off! 721 00:36:21,345 --> 00:36:22,513 You, over the edge! 722 00:36:26,434 --> 00:36:27,476 I'm going over! 723 00:36:31,981 --> 00:36:34,317 [both grunt] 724 00:36:35,151 --> 00:36:37,195 [Scott] They went over the side. Go. Go! 725 00:36:46,495 --> 00:36:47,580 Let's move. Come on. 726 00:36:47,663 --> 00:36:48,789 They're gonna get away. 727 00:36:48,873 --> 00:36:50,750 No, they won't. 728 00:36:50,833 --> 00:36:53,836 No, no, no. What are you doing? We can't go down this thing. 729 00:36:53,920 --> 00:36:57,131 Like I said, "Use every resource. Never stop." 730 00:36:57,215 --> 00:36:58,507 [shouts] 731 00:36:58,591 --> 00:37:00,301 You got this, Scott. 732 00:37:01,928 --> 00:37:04,347 Never stop over a wall. God, come on! 733 00:37:05,765 --> 00:37:07,183 [grunts] 734 00:37:07,266 --> 00:37:08,768 Oh, no. 735 00:37:09,852 --> 00:37:11,687 - They're coming down. - [screams] 736 00:37:12,521 --> 00:37:15,358 - It helps if you roll on the landing! - You could've mentioned that earlier. 737 00:37:18,444 --> 00:37:19,570 Best lessons you learn yourself. 738 00:37:25,201 --> 00:37:26,911 Let's go! 739 00:37:30,748 --> 00:37:33,501 - Gotta cut 'em off. - Have to drive around the labs to get out. 740 00:37:33,584 --> 00:37:34,919 We'll run through the building. 741 00:37:35,878 --> 00:37:38,547 Out of the way. Move, move, move! Get out of the way! 742 00:37:38,631 --> 00:37:39,757 [alarm blaring] 743 00:37:40,549 --> 00:37:42,134 Call the police, now! 744 00:37:45,012 --> 00:37:47,014 - Windshield's bulletproof. - Go for the hood. 745 00:37:47,098 --> 00:37:49,267 You can't take out a truck engine block with a nine-millimeter. 746 00:37:49,350 --> 00:37:50,726 Nope, but you can shoot off the distributor cap. 747 00:37:50,810 --> 00:37:51,852 Where's the distributor cap? 748 00:37:51,936 --> 00:37:54,230 It depends on the year of the truck. If it's before 2004... 749 00:37:54,313 --> 00:37:55,773 Just shoot! 750 00:37:56,857 --> 00:37:58,317 - I'm out! - I got one more. 751 00:38:05,950 --> 00:38:07,868 Cover the driver! Shrub. Get the shrub. 752 00:38:09,537 --> 00:38:11,455 - Freeze! Don't move. - [Xavier] One, two, three. 753 00:38:11,539 --> 00:38:12,915 [both grunting] 754 00:38:14,500 --> 00:38:15,584 You're under arrest. 755 00:38:17,044 --> 00:38:19,839 Like I said, "Love a good shrub." 756 00:38:20,381 --> 00:38:22,466 [siren wailing] 757 00:38:23,259 --> 00:38:25,344 [Mendez] Fourteen heists in a dozen states. 758 00:38:25,428 --> 00:38:28,848 They used their high-level military clearances to get jobs as security teams. 759 00:38:28,931 --> 00:38:31,642 Gained access to tech, pharmaceutical targets, 760 00:38:31,726 --> 00:38:34,520 then wiped the security systems behind them clean, covering their tracks. 761 00:38:34,603 --> 00:38:37,398 No one's laid a finger on them until today. 762 00:38:37,481 --> 00:38:41,736 Dr. McDormand sends her thanks. The lab's drives have all been recovered. 763 00:38:41,819 --> 00:38:42,820 Very cool. 764 00:38:42,903 --> 00:38:45,364 Yeah. And, um… Turner. 765 00:38:46,574 --> 00:38:50,494 [sighs] I was a little hard on you. Clearly, you deserved a second chance. 766 00:38:50,578 --> 00:38:51,871 Thanks, Chief. 767 00:38:53,456 --> 00:38:54,457 Good job. 768 00:38:58,669 --> 00:39:01,881 See? Told you. Just gotta nail the next job. 769 00:39:01,964 --> 00:39:03,174 Thanks for having my back. 770 00:39:03,257 --> 00:39:04,342 Always. 771 00:39:09,388 --> 00:39:10,890 - What? - Nothing. 772 00:39:10,973 --> 00:39:12,433 I can feel your look. 773 00:39:12,516 --> 00:39:13,893 You can't feel a look, Scott. 774 00:39:13,976 --> 00:39:16,312 Yeah, you're judging me for the Hooch thing. I know that. 775 00:39:16,437 --> 00:39:19,065 No, maybe you're judging yourself. I mean, Hooch did… 776 00:39:19,148 --> 00:39:21,734 Yeah, I know. Yeah, Hooch sensed the drop in pressure. 777 00:39:21,817 --> 00:39:23,778 He also bit a bunch of engineers. 778 00:39:23,861 --> 00:39:27,740 If I can't trust him, then he's not a reliable law enforcement tool. 779 00:39:27,823 --> 00:39:29,742 Nah, I get it. Makes sense. 780 00:39:29,825 --> 00:39:32,203 A tool doesn't work anymore, you get rid of it. 781 00:39:32,787 --> 00:39:33,996 - That's right. - Yeah. 782 00:39:34,080 --> 00:39:35,915 That's why I'm done working with Hooch. 783 00:39:36,957 --> 00:39:39,210 Question is: Is Hooch your tool… 784 00:39:40,586 --> 00:39:41,921 or is Hooch your partner? 785 00:39:44,173 --> 00:39:45,966 Hey, Jess, you wanna get some souvlaki? 786 00:39:46,050 --> 00:39:48,552 I'm thinking about ending my juice cleanse. 787 00:39:48,636 --> 00:39:50,763 - [Jessica] Is that food? Let's do it. - Mm-hmm. 788 00:39:55,559 --> 00:39:57,853 [truck beeping] 789 00:39:57,937 --> 00:40:00,481 Hey, so you're completely sure that Walton bought that dog? 790 00:40:00,564 --> 00:40:02,608 - Because if you're not... - I confirmed it at the shelter, Grady. 791 00:40:02,691 --> 00:40:04,151 I've tracked every pit bull in the county. 792 00:40:04,235 --> 00:40:06,987 Really? Wow. So this thing that you and Scott are investigating is... 793 00:40:07,071 --> 00:40:09,323 We're on to something big. Let me do the talking, okay? 794 00:40:09,407 --> 00:40:11,075 You're just here if things go south. 795 00:40:16,163 --> 00:40:17,289 [Walton clears throat] 796 00:40:18,791 --> 00:40:19,792 Laura Turner. 797 00:40:20,459 --> 00:40:22,586 Officer Garland. Good to see you. 798 00:40:22,670 --> 00:40:24,130 Either of you want a cup of joe? 799 00:40:24,713 --> 00:40:25,673 No, we're good. 800 00:40:26,465 --> 00:40:29,510 How's the clinic? It must be nice helping out animals in need. 801 00:40:29,593 --> 00:40:31,762 Oh, so funny that you should mention animals. 802 00:40:31,846 --> 00:40:35,933 We're actually here about a dog adoption. Heard you recently took in a pit bull. 803 00:40:38,936 --> 00:40:40,062 Oh? 804 00:40:40,146 --> 00:40:41,147 Who told you that? 805 00:40:41,230 --> 00:40:43,149 It doesn't matter. What matters is the dog. 806 00:40:43,732 --> 00:40:47,319 Name's Nuke. Heard he's pretty aggressive, troubled. 807 00:40:49,655 --> 00:40:53,284 Yeah, we needed a guard dog to protect the yard here. 808 00:40:53,367 --> 00:40:57,204 Some folks don't like aggressive dogs, but I've always had a soft spot for 'em. 809 00:40:57,288 --> 00:40:58,330 [Grady] Hmm. 810 00:40:58,414 --> 00:41:00,082 Didn't see him on the way in. 811 00:41:01,333 --> 00:41:03,627 'Cause he ran off. A few days ago. 812 00:41:03,711 --> 00:41:06,338 Darndest thing. Must've got under a fence. 813 00:41:06,922 --> 00:41:09,717 I came in one morning, he was gone. I couldn't believe it. 814 00:41:09,800 --> 00:41:13,220 - I drove around, made some calls. - Really? That's your story? 815 00:41:13,304 --> 00:41:14,805 The dog just disappeared? 816 00:41:15,389 --> 00:41:18,142 That's the truth. Dog ran off. 817 00:41:19,059 --> 00:41:21,562 Is that some kind of crime, Officer Grady? 818 00:41:22,438 --> 00:41:23,439 I... 819 00:41:25,357 --> 00:41:27,026 - No. - Well then… 820 00:41:29,028 --> 00:41:30,029 We done here? 821 00:41:41,081 --> 00:41:43,918 - I would arrest him if I could. - I know, Grady. 822 00:41:44,001 --> 00:41:45,711 - Are you mad at me? You seem mad. - I'm not mad. 823 00:41:45,794 --> 00:41:48,380 I'm worried about Nuke and all the other dogs. 824 00:41:48,464 --> 00:41:50,508 We've gotta do something before it's too late. 825 00:41:51,759 --> 00:41:52,760 Yeah. 826 00:41:57,681 --> 00:42:00,267 It'll be nice to get on the water, right? 827 00:42:00,351 --> 00:42:03,229 So the congressman loves these blue cheese olives. 828 00:42:03,312 --> 00:42:06,357 - Try one. I picked some up at a bout... - Ooh! [chuckles] 829 00:42:06,440 --> 00:42:07,733 - Here you go. - All right. 830 00:42:07,816 --> 00:42:10,361 - Yeah. Oh, there's Missy and Carl. - [chokes, spits] 831 00:42:11,320 --> 00:42:13,113 - [Brooke] Hey, guys. - Hey, Brooke. 832 00:42:13,697 --> 00:42:14,907 You're gonna love them. 833 00:42:15,783 --> 00:42:18,077 Are you okay? You've been kind of quiet. 834 00:42:18,160 --> 00:42:20,120 Yeah. Yeah, yeah, I'm good. 835 00:42:20,204 --> 00:42:23,707 Could you maybe smile a bit? They're talking about a trip to Aspen. 836 00:42:23,791 --> 00:42:25,000 [both chuckle] 837 00:42:25,084 --> 00:42:27,878 Sorry, I, um… No, I'm just thinking about Hooch. 838 00:42:28,462 --> 00:42:31,006 Well, just... Let's get on the boat. You'll forget all about him. 839 00:42:31,090 --> 00:42:32,925 [stammers] It's not just that I miss him. 840 00:42:33,008 --> 00:42:36,345 I'm thinking maybe he deserves a second chance. 841 00:42:37,388 --> 00:42:40,224 Scott, come on. Hooch had a billion chances. 842 00:42:40,307 --> 00:42:41,642 And picture this: 843 00:42:41,725 --> 00:42:45,813 US Marshal Scott Turner and Attorney General Brooke Mailer. 844 00:42:45,896 --> 00:42:48,065 Now, does that image have a slobbery dog in it? 845 00:42:49,108 --> 00:42:51,944 Yeah, I don't... I don't... I don't know about that image. 846 00:42:52,027 --> 00:42:53,028 I just... 847 00:42:54,238 --> 00:42:56,865 [stammers] I don't think I can do this right now. 848 00:42:57,408 --> 00:43:00,202 What about the congressman? I'm holding a basket of hors d'oeuvres. 849 00:43:00,286 --> 00:43:02,454 - What am I supposed to tell everyone? - I don't know. 850 00:43:02,538 --> 00:43:06,041 I don't know, Brooke. I just... I know that I gotta go see Hooch. 851 00:43:06,125 --> 00:43:10,462 Are you really choosing your dog over our future right now? 852 00:43:10,546 --> 00:43:13,299 Oh, please. You... I've wanted a future with you since I met you. 853 00:43:13,382 --> 00:43:15,884 For years, I dreamt about all this. 854 00:43:15,968 --> 00:43:20,097 I just... I don't think I can do it without Hooch. 855 00:43:20,681 --> 00:43:24,059 Scott Turner, if you walk away right now, it's over. 856 00:43:24,143 --> 00:43:25,686 We're over. 857 00:43:29,690 --> 00:43:30,899 Well, then I guess we're over. 858 00:43:32,776 --> 00:43:34,528 Have you lost your mind? 859 00:43:35,237 --> 00:43:38,616 Nah, I lost my dog. But I know where to find him. 860 00:43:39,908 --> 00:43:42,953 - [sighs] - Bye, Brooke. I'm... I'm sorry. 861 00:43:57,426 --> 00:43:58,427 [chuckles] 862 00:43:59,511 --> 00:44:03,349 You're my forever dog. No matter what. 863 00:44:06,935 --> 00:44:08,187 [chuckles] 864 00:44:08,270 --> 00:44:11,565 Good boy, Hooch. Good boy. I love you. 865 00:44:13,192 --> 00:44:14,193 [sighs] 866 00:44:23,410 --> 00:44:24,745 [softly] Orange County. 867 00:44:29,541 --> 00:44:30,918 [upbeat music playing] 868 00:44:36,632 --> 00:44:39,301 I just figured they would show up 869 00:44:39,385 --> 00:44:41,345 because Scott's the one who gave me the idea. 870 00:44:42,012 --> 00:44:44,848 Yeah, well, Scott's a little mixed up these days. 871 00:44:44,932 --> 00:44:48,185 - But this is... This is so nice. [chuckles] - Yeah. 872 00:44:48,268 --> 00:44:49,978 And look at Angel's hat. 873 00:44:50,062 --> 00:44:51,105 She's a party animal. 874 00:44:51,188 --> 00:44:52,815 So cute. [chuckles] 875 00:44:52,898 --> 00:44:54,733 Ooh. Can I get one of those sparkling waters? 876 00:44:54,817 --> 00:44:56,026 Yeah, I'll grab you one. 877 00:44:56,110 --> 00:44:58,028 - [Jessica] Thanks. - You know about that, Angel, right? 878 00:44:58,112 --> 00:44:59,196 - Thank you, Angel. - Bubbles. 879 00:44:59,279 --> 00:45:00,197 [cell phone rings] 880 00:45:02,157 --> 00:45:05,160 Hey. You coming? Erica was just asking about you. 881 00:45:05,244 --> 00:45:07,955 Yeah, I'll be there in a couple of hours if it's still going. 882 00:45:08,038 --> 00:45:10,249 A couple hours? Where are you? 883 00:45:10,332 --> 00:45:13,585 I'm going to pick up Hooch. Hey, can you do me a favor? 884 00:45:14,461 --> 00:45:17,172 I'm already stuck at a social event drinking sparkling water. 885 00:45:17,256 --> 00:45:20,217 - Now I gotta do you a favor? - I... No, it's just... 886 00:45:20,300 --> 00:45:22,219 My dad was tracking these criminals 887 00:45:22,302 --> 00:45:25,597 in fancy cars coming to my hometown for dogfights, and... 888 00:45:25,681 --> 00:45:28,559 Yeah, that case you took to the chief? Scott. 889 00:45:28,642 --> 00:45:31,353 I know. I know, I know. It's probably nothing. 890 00:45:31,478 --> 00:45:35,733 But I just spotted two sports cars in Cypress Beach. 891 00:45:35,816 --> 00:45:37,401 Can you run the plates for me? 892 00:45:37,443 --> 00:45:40,028 Okay. Fine. Send them. 893 00:45:40,112 --> 00:45:42,906 I'll call you back. I'm at a party. Get here. 894 00:45:42,990 --> 00:45:44,575 Thank you. 895 00:46:28,410 --> 00:46:29,912 [sighs] 896 00:47:08,283 --> 00:47:10,619 - [barking] - [gasps] 897 00:47:15,666 --> 00:47:18,585 Dial that phone, and you're a dead man. 898 00:47:18,669 --> 00:47:20,087 [Scott sighs] 72285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.