All language subtitles for The.Simpsons.S33E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,818 --> 00:00:10,454 Mmm. When I die, 2 00:00:10,522 --> 00:00:12,726 we should totally get this sandwich place 3 00:00:12,792 --> 00:00:13,828 for my memorial. 4 00:00:13,895 --> 00:00:16,934 So good. Mmm. Can't wait. 5 00:00:17,001 --> 00:00:20,440 Oh, all these people loved Mr. Chase. 6 00:00:20,508 --> 00:00:22,946 His students are taking it so hard. 7 00:00:23,013 --> 00:00:25,585 Yeah, nobody grieves like theater kids. 8 00:00:30,862 --> 00:00:32,298 This is my show! 9 00:00:32,364 --> 00:00:35,170 Why are they singing about computers? 10 00:00:35,237 --> 00:00:37,141 - It was a musical about Y2 - K, 11 00:00:37,207 --> 00:00:39,646 which was very scary back then. 12 00:00:39,713 --> 00:00:42,051 Scarier than anything we have now. 13 00:00:42,117 --> 00:00:44,556 The whole show takes place on New Year's Eve, 14 00:00:44,623 --> 00:00:47,428 ‐1999... ‐♪ Five, four, three 15 00:00:47,494 --> 00:00:50,200 ♪ Two, zero, zero, zero ♪ 16 00:00:50,267 --> 00:00:54,643 -♪ A midnight countdown to Y2 - K ♪ 17 00:00:54,710 --> 00:00:59,418 ♪ Five, four, three, two, will I be a zero? 18 00:00:59,485 --> 00:01:04,195 ♪ When tomorrow becomes today. ♪ 19 00:01:04,261 --> 00:01:06,065 Mom, which one are you? 20 00:01:06,132 --> 00:01:08,303 I was right over here. 21 00:01:08,370 --> 00:01:11,075 In the wings, calling all the shots... 22 00:01:11,142 --> 00:01:14,115 as the stage manager. 23 00:01:14,181 --> 00:01:17,956 Mrs. Chase, I'm so sorry for your loss. 24 00:01:18,023 --> 00:01:19,325 Oh, thank you, dear. 25 00:01:19,392 --> 00:01:21,797 Say, look what I found when I was cleaning out 26 00:01:21,864 --> 00:01:23,534 - Franklin's office. - 27 00:01:23,601 --> 00:01:25,037 My prompt book. 28 00:01:25,103 --> 00:01:27,074 This binder lists all the cues 29 00:01:27,141 --> 00:01:29,478 for the entire production. 30 00:01:29,546 --> 00:01:32,686 Oh, Franklin always said you were the heart of the show‐‐ 31 00:01:32,752 --> 00:01:36,392 that your stage managing was so... zealous. 32 00:01:36,459 --> 00:01:38,798 I definitely ran a tight ship. 33 00:01:38,864 --> 00:01:41,402 But in a fun way everyone loved, obviously. 34 00:01:41,469 --> 00:01:43,440 - Oh, yeah, totally. - Super fun. 35 00:01:43,507 --> 00:01:46,547 Of course, I would have loved to have been in the show, 36 00:01:46,613 --> 00:01:48,450 except I'm not much of a singer. 37 00:01:48,517 --> 00:01:52,525 But in my imagination, I've got the voice of a Disney princess. 38 00:01:52,592 --> 00:01:53,326 Oh... 39 00:01:53,393 --> 00:01:55,297 What a special time. 40 00:01:55,363 --> 00:01:58,169 I'd give anything to feel that magic again. 41 00:02:02,712 --> 00:02:05,852 Script notes and sound cues 42 00:02:05,918 --> 00:02:08,557 ♪ Take me there again ♪ 43 00:02:08,624 --> 00:02:10,995 ♪ In my blacks in the backs of the wings 44 00:02:11,062 --> 00:02:13,366 ♪ So I'm not seen ♪ 45 00:02:15,403 --> 00:02:17,474 ♪ No one knows the magic ♪ 46 00:02:17,542 --> 00:02:22,417 ♪ That hides behind the scenes 47 00:02:23,253 --> 00:02:25,056 It's me! 48 00:02:25,123 --> 00:02:27,294 The cast said yes! 49 00:02:27,361 --> 00:02:29,900 We're putting on a musical! 50 00:02:29,966 --> 00:02:32,171 Places, everybody 51 00:02:32,237 --> 00:02:34,643 ♪ It's time to start the show ♪ 52 00:02:34,709 --> 00:02:36,613 ♪ That's what actors need me to say 53 00:02:36,680 --> 00:02:39,185 ♪ Otherwise, they wouldn't know where to go 54 00:02:39,251 --> 00:02:41,055 ♪ Cinch up the hemlines ♪ 55 00:02:41,122 --> 00:02:43,459 ♪ Sound check all the mics ♪ 56 00:02:43,527 --> 00:02:45,497 ♪ Close the door, ring the bell 57 00:02:45,565 --> 00:02:48,469 ♪ And bring down the house lights 58 00:02:48,537 --> 00:02:53,413 ♪ It's curtains up for Marge Bouvier 59 00:02:53,479 --> 00:02:56,452 ♪ 'Cause I'm once again the star 60 00:02:56,520 --> 00:02:58,389 ♪ Of the backstage ♪ 61 00:02:58,456 --> 00:03:00,393 Wow, you're the director? 62 00:03:00,460 --> 00:03:03,299 No, more important‐‐ the stage manager. 63 00:03:03,366 --> 00:03:05,571 - Ah! - Five minutes, guys! 64 00:03:05,638 --> 00:03:07,542 - Thank you, five. - Five minutes. 65 00:03:07,609 --> 00:03:10,882 I always used to love saying that, before... 66 00:03:10,948 --> 00:03:13,286 The endless loads of laundry 67 00:03:13,353 --> 00:03:15,490 ♪ The dishes piled high ♪ 68 00:03:15,558 --> 00:03:17,494 ♪ The whining and complaining ♪ 69 00:03:17,562 --> 00:03:18,864 ‐♪ It's mine ♪ ‐♪ It's mine 70 00:03:18,931 --> 00:03:21,068 - ♪ It's mine ♪ - Enough! 71 00:03:21,135 --> 00:03:26,445 I'm returning to my theater family 72 00:03:26,513 --> 00:03:31,556 ♪ A revival of our fondest memories 73 00:03:31,623 --> 00:03:33,092 ‐♪ Singin'... ♪ ‐♪ Do 74 00:03:33,159 --> 00:03:34,829 ‐♪ Re ♪ ‐♪ Mi 75 00:03:34,896 --> 00:03:37,835 - ♪ This ♪ ‐♪ Show - ♪ 76 00:03:37,902 --> 00:03:40,140 ♪ The talk of the town ♪ 77 00:03:40,206 --> 00:03:43,413 ♪ A hit, a smash, the rage ♪ 78 00:03:43,479 --> 00:03:46,385 ♪ And there's nothing Springfield needs more 79 00:03:46,452 --> 00:03:48,022 ♪ Than a play ♪ 80 00:03:48,089 --> 00:03:49,325 Good! 81 00:03:49,391 --> 00:03:51,964 'Cause I'm once again the 82 00:03:52,030 --> 00:03:54,602 ♪ Appreciated, well‐respected, never, ever disconnected 83 00:03:54,669 --> 00:03:56,305 ♪ Nothing but the most impressive 84 00:03:56,372 --> 00:03:57,775 ♪ Everybody's dearest friended ♪ 85 00:03:57,842 --> 00:04:00,581 ♪ Star ♪ 86 00:04:00,648 --> 00:04:03,754 ♪ Of the backstage... ♪ 87 00:04:03,821 --> 00:04:05,791 ♪ She's the star, see how she shines 88 00:04:05,858 --> 00:04:09,498 ♪ She answers when we call for lines 89 00:04:09,566 --> 00:04:12,805 ♪ Places, everybody! ♪ 90 00:04:14,876 --> 00:04:17,515 Wow, honey, those dorks are so excited to be 91 00:04:17,582 --> 00:04:18,817 in your show again. 92 00:04:18,884 --> 00:04:19,884 And I will do everything 93 00:04:19,919 --> 00:04:21,523 I can to support you... 94 00:04:21,590 --> 00:04:23,092 while I'm at Moe's. 95 00:04:23,159 --> 00:04:24,529 Mwah. 96 00:04:24,596 --> 00:04:27,401 Sorry, Marge, but I got to drop out of the show. 97 00:04:27,467 --> 00:04:29,238 I broke my hip while singing and dancing 98 00:04:29,304 --> 00:04:30,875 about feeling young again. 99 00:04:31,777 --> 00:04:34,181 Say, Dad, what if you filled in for Lenny 100 00:04:34,248 --> 00:04:35,651 and joined Mom's musical? 101 00:04:35,718 --> 00:04:39,893 Yeah, then you'd be the most supportive husband ever. 102 00:04:39,959 --> 00:04:41,295 Great idea, kids. 103 00:04:41,362 --> 00:04:42,565 I'm all in, babe! 104 00:04:42,632 --> 00:04:45,437 One pair of super tight dance pants, please! 105 00:04:47,675 --> 00:04:50,514 From this day forward, we are enemies. 106 00:04:50,581 --> 00:04:52,384 Forever and ever. 107 00:04:52,451 --> 00:04:54,254 Forever. 108 00:04:54,321 --> 00:04:55,624 Okay, 109 00:04:55,691 --> 00:04:59,732 back on stage‐‐ it's just like we're teenagers again. 110 00:04:59,799 --> 00:05:02,037 Now let's start the rehearsal. 111 00:05:02,104 --> 00:05:03,306 Theater! 112 00:05:03,372 --> 00:05:05,711 Wait, we can't start without Sasha Reed. 113 00:05:05,778 --> 00:05:07,356 - She was the star of the show. - Mm‐hmm. 114 00:05:07,380 --> 00:05:09,084 She got into Julliard. 115 00:05:10,253 --> 00:05:11,255 Sasha. 116 00:05:11,322 --> 00:05:12,892 You never forget your first diva. 117 00:05:12,959 --> 00:05:15,163 I'd love to know what she's been up to. 118 00:05:15,230 --> 00:05:17,067 Well, as your dutiful stage manager, 119 00:05:17,134 --> 00:05:20,875 I did reach out repeatedly, but never heard back. 120 00:05:20,941 --> 00:05:23,312 I guess we'll never know what happened 121 00:05:23,379 --> 00:05:25,985 after Sasha left little old Springfield 122 00:05:26,051 --> 00:05:27,420 for New York City. 123 00:05:27,487 --> 00:05:28,857 Never say never! 124 00:05:28,924 --> 00:05:31,061 Hello, old friends! 125 00:05:31,128 --> 00:05:33,099 Ah! It's Sasha! 126 00:05:33,166 --> 00:05:36,673 Let me tell you all about it. 127 00:05:36,740 --> 00:05:39,011 ♪ It was a cold and rainy morning 128 00:05:39,077 --> 00:05:41,215 ♪ When I exited the bus ♪ 129 00:05:41,282 --> 00:05:43,486 ♪ I stepped into the city ♪ 130 00:05:43,554 --> 00:05:46,158 ♪ Everyone in such a rush ♪ 131 00:05:46,225 --> 00:05:48,496 ♪ I suppose I started singing ♪ 132 00:05:48,564 --> 00:05:50,668 ♪ Just to keep the chill at bay 133 00:05:50,734 --> 00:05:53,507 ♪ I guess I sounded something like 134 00:05:53,574 --> 00:05:56,980 ♪ This ♪ 135 00:05:57,047 --> 00:06:01,756 ♪ And that's when I heard a man say 136 00:06:01,823 --> 00:06:04,194 ♪ "That tone, that pitch ♪ 137 00:06:04,261 --> 00:06:05,998 ♪ "Your voice'll make us rich ♪ 138 00:06:06,065 --> 00:06:10,406 ♪ Stick with me, and you'll be destined to impress" 139 00:06:10,473 --> 00:06:12,110 ♪ And that's how Sasha became ♪ 140 00:06:12,177 --> 00:06:14,849 ♪ A massive success ♪ 141 00:06:14,916 --> 00:06:16,018 ♪ Yes, Sasha ♪ 142 00:06:16,085 --> 00:06:18,523 ♪ Is a massive success ♪ 143 00:06:20,928 --> 00:06:23,533 ♪ Now I dine on the veranda ♪ 144 00:06:23,600 --> 00:06:25,738 ♪ With Lin‐Manuel Miranda ♪ 145 00:06:25,804 --> 00:06:28,577 ♪ Scrape meat off the bone with Patti LuPone 146 00:06:28,644 --> 00:06:30,179 ♪ Don't mention Glenn Close ♪ 147 00:06:30,246 --> 00:06:32,017 ♪ I eat Bananas Foster ♪ 148 00:06:32,083 --> 00:06:34,087 ♪ With my good friend Sutton Foster 149 00:06:34,154 --> 00:06:37,561 ♪ Thanks to Stephen Sondheim, who's the most gracious host 150 00:06:37,628 --> 00:06:40,701 ♪ Yes, I'm everything you thought I'd be 151 00:06:40,768 --> 00:06:42,838 ♪ When I left Springfield for the big city 152 00:06:42,905 --> 00:06:46,546 ♪ I've made it, I'm a cut above the rest 153 00:06:47,480 --> 00:06:50,453 ♪ 'Cause Sasha has returned ♪ 154 00:06:50,521 --> 00:06:52,157 ♪ A massive ♪ 155 00:06:52,223 --> 00:06:56,231 ♪ Success... ♪ 156 00:06:57,968 --> 00:06:59,071 ♪ That's right ♪ 157 00:06:59,137 --> 00:07:00,473 ♪ I'm a Broadway ♪ 158 00:07:00,541 --> 00:07:05,617 ♪ Star! ♪ 159 00:07:08,222 --> 00:07:11,295 Oh, I can't believe Sasha came back. 160 00:07:11,362 --> 00:07:13,032 What a career! 161 00:07:14,000 --> 00:07:16,639 I know a famous person that knows what's his name, 162 00:07:16,706 --> 00:07:18,677 who is she, and never heard of him! 163 00:07:19,444 --> 00:07:21,616 Okay, okay, everybody. 164 00:07:21,683 --> 00:07:24,989 It's so exciting that Sasha is a massive success, 165 00:07:25,056 --> 00:07:27,628 but we really need to walk through our blocking. 166 00:07:27,695 --> 00:07:29,231 Let's make it precise, gang! 167 00:07:29,297 --> 00:07:31,201 Blocking, so important. 168 00:07:31,268 --> 00:07:33,072 That's what Hal always told me. 169 00:07:33,139 --> 00:07:34,408 Hal Prince. 170 00:07:34,474 --> 00:07:35,844 Boom! Named it! 171 00:07:35,911 --> 00:07:38,617 But before we get into the technical stuff, 172 00:07:38,683 --> 00:07:42,558 we need to reconnect as an ensemblé. 173 00:07:42,625 --> 00:07:45,029 Let's all go to my lake house and do trust falls. 174 00:07:45,096 --> 00:07:47,601 But we have to carve out some time to run lines. 175 00:07:47,668 --> 00:07:51,375 Marge Bouvier, you have not changed a bit. 176 00:07:51,442 --> 00:07:53,647 Okay, Mom, we'll run lines, 177 00:07:53,713 --> 00:07:55,249 but don't wait up for us. 178 00:07:55,316 --> 00:07:56,485 Us? What do you mean? 179 00:07:56,553 --> 00:07:59,124 This bonding session is for the cast. 180 00:07:59,191 --> 00:08:00,994 You understand, right? 181 00:08:01,061 --> 00:08:02,063 Oh. 182 00:08:02,130 --> 00:08:04,234 Sure. Of course. 183 00:08:04,301 --> 00:08:06,472 Come on, friends! 184 00:08:06,539 --> 00:08:09,612 I was wrong. Theater kids are super cool. 185 00:08:09,679 --> 00:08:10,981 Thanks for the hookup, honey. 186 00:08:19,264 --> 00:08:22,370 ♪ How will I stay alive? ♪ 187 00:08:22,437 --> 00:08:24,407 ♪ When all ♪ 188 00:08:24,474 --> 00:08:26,613 ♪ The computers think I died? ♪ 189 00:08:26,679 --> 00:08:29,284 ‐♪ How will I ♪ ‐♪ How will I 190 00:08:29,351 --> 00:08:31,321 ♪ Stay alive ♪ 191 00:08:31,388 --> 00:08:34,762 ♪ When all the clocks and the computers 192 00:08:34,829 --> 00:08:37,801 ♪ Think I died? ♪ 193 00:08:42,778 --> 00:08:45,551 Okay, the curtain‐raiser went a smidge long, 194 00:08:45,617 --> 00:08:47,387 so stay on your marks next time. 195 00:08:47,453 --> 00:08:49,357 - Take five! - Thank you, five. 196 00:08:49,424 --> 00:08:53,265 Anyway, I hope you all remember the best part of rehearsal... 197 00:08:53,332 --> 00:08:54,835 brownies! 198 00:08:54,902 --> 00:08:59,010 Are those Margie's Brownies with walnuts and M&Ms? 199 00:08:59,812 --> 00:09:01,749 It's true, I do matter. 200 00:09:01,816 --> 00:09:04,254 Look what else I'm included in. 201 00:09:04,321 --> 00:09:05,891 It's all from our shows. 202 00:09:05,958 --> 00:09:08,395 We were such a tight‐knit group. 203 00:09:08,462 --> 00:09:10,366 Remember the tightness of the knitting? 204 00:09:10,433 --> 00:09:12,938 There's my old guitar pick. 205 00:09:13,005 --> 00:09:17,080 Oh, I haven't played guitar since I lost this! 206 00:09:18,382 --> 00:09:19,619 Still works! 207 00:09:20,887 --> 00:09:23,158 Oh, man, this takes me back... 208 00:09:23,225 --> 00:09:24,327 Remember, guys? 209 00:09:25,329 --> 00:09:27,266 ♪ Bonfires at Billy's ♪ 210 00:09:27,333 --> 00:09:30,874 ♪ We'd talk about our dreams ♪ 211 00:09:34,147 --> 00:09:36,619 ♪ We'd get drunk and make out, ha 212 00:09:36,686 --> 00:09:38,957 ♪ Cause a scene ♪ 213 00:09:39,024 --> 00:09:41,028 Remind me who Billy was again? 214 00:09:41,094 --> 00:09:42,631 You know‐‐ Billy. 215 00:09:43,399 --> 00:09:45,403 ♪ Late nights at the diner ♪ 216 00:09:45,469 --> 00:09:48,475 ♪ We'd laugh and we'd cry ♪ 217 00:09:48,543 --> 00:09:50,747 Right. Uh‐huh. The diner. 218 00:09:50,814 --> 00:09:53,853 ♪ Smoking clove cigarettes ♪ 219 00:09:53,920 --> 00:09:57,026 ♪ Ruthie serving us cheese fries 220 00:09:57,093 --> 00:09:58,763 Is that why you guys always smelled 221 00:09:58,830 --> 00:09:59,899 like burnt cinnamon? 222 00:09:59,965 --> 00:10:02,905 ♪ Climbing the water tower ♪ 223 00:10:02,971 --> 00:10:05,042 ♪ Drunk on whiskey sours ♪ 224 00:10:05,109 --> 00:10:07,815 ♪ Stealing the Lard Lad sign ♪ 225 00:10:07,881 --> 00:10:10,352 - That was you guys? - Yeah. 226 00:10:10,419 --> 00:10:12,223 ♪ Remember the times ♪ 227 00:10:12,290 --> 00:10:14,127 ♪ The best times ♪ 228 00:10:14,194 --> 00:10:16,364 ♪ Of our lives ♪ 229 00:10:16,431 --> 00:10:20,206 ♪ We had nothing but times ♪ 230 00:10:21,308 --> 00:10:24,047 ♪ Remember the times ♪ 231 00:10:24,114 --> 00:10:27,120 Okay, I might've missed some of those specific moments, 232 00:10:27,186 --> 00:10:30,025 but I'm sure I'll remember all the other ones. 233 00:10:30,092 --> 00:10:31,896 What else? 234 00:10:33,365 --> 00:10:35,302 ♪ The kegger at Marge's ♪ 235 00:10:35,369 --> 00:10:37,473 ♪ What an epic night ♪ 236 00:10:37,541 --> 00:10:39,745 Wait, there was a party at my house? 237 00:10:39,812 --> 00:10:41,281 Where was I? 238 00:10:41,348 --> 00:10:44,420 ♪ She was at a tech run‐through 239 00:10:44,487 --> 00:10:46,626 ♪ Nowhere in sight ♪ 240 00:10:46,692 --> 00:10:49,932 Guys, that's like, pretty messed up. 241 00:10:50,834 --> 00:10:52,170 ♪ Oh, yeah ♪ 242 00:10:52,236 --> 00:10:55,142 ♪ I was at that super killer party, too 243 00:10:55,209 --> 00:10:56,979 You weren't even in the show. 244 00:10:57,046 --> 00:10:58,616 ♪ Yeah, but I was cool ♪ 245 00:10:59,985 --> 00:11:01,354 ♪ Lenny fell off the roof ♪ 246 00:11:01,421 --> 00:11:03,693 ‐What? ‐♪ Marge's parents got sued 247 00:11:03,760 --> 00:11:06,732 ♪ And had to file for bankruptcy 248 00:11:06,799 --> 00:11:08,937 Is that why I couldn't go away to college? 249 00:11:09,003 --> 00:11:10,674 ♪ Remember the time ♪ 250 00:11:10,740 --> 00:11:13,412 ♪ When Jackie died ♪ 251 00:11:13,478 --> 00:11:15,015 Wait, I thought Jackie moved. 252 00:11:15,082 --> 00:11:17,486 - ♪ No one saw the signs ♪ - 253 00:11:17,554 --> 00:11:19,123 ♪ Together we cried ♪ 254 00:11:19,190 --> 00:11:21,996 ♪ And then we made it about ourselves 255 00:11:22,063 --> 00:11:23,967 ♪ When the reporter came ♪ 256 00:11:24,033 --> 00:11:26,304 ‐What?! ‐♪ He worked for The Times ♪ 257 00:11:26,371 --> 00:11:27,371 Which one? 258 00:11:27,406 --> 00:11:29,678 ♪ The New York Times ♪ 259 00:11:29,745 --> 00:11:31,883 ♪ Such timey times ♪ 260 00:11:31,949 --> 00:11:33,720 How'd I miss all of this? 261 00:11:33,786 --> 00:11:37,594 ♪ We were all together. ♪ 262 00:11:37,661 --> 00:11:39,264 Except me. 263 00:11:42,671 --> 00:11:44,875 Script notes and sound cues 264 00:11:44,942 --> 00:11:48,583 ♪ They never saw me as a friend 265 00:11:48,650 --> 00:11:51,656 ♪ In my blacks in the backs of the wings 266 00:11:51,722 --> 00:11:54,895 ♪ I was unseen ♪ 267 00:11:56,699 --> 00:11:59,571 ♪ So much for the magic ♪ 268 00:11:59,638 --> 00:12:04,815 ♪ No one wants old Marjorie. ♪ 269 00:12:08,890 --> 00:12:12,496 I was unpopular and never knew! 270 00:12:12,564 --> 00:12:14,467 All my best memories are ruined. 271 00:12:14,535 --> 00:12:17,473 I wish I had never done this stupid musical again. 272 00:12:17,541 --> 00:12:21,448 As soon as Sasha showed up, it was like I didn't exist. 273 00:12:21,515 --> 00:12:23,251 I never liked that Sasha Reed. 274 00:12:23,318 --> 00:12:25,890 Taking pop out of the fridge without asking... 275 00:12:25,957 --> 00:12:27,426 getting us sued... 276 00:12:28,696 --> 00:12:30,499 Of course! It's all Sasha's fault. 277 00:12:30,567 --> 00:12:33,773 Someone ought to teach that Broadway big shot a lesson. 278 00:12:33,840 --> 00:12:36,746 Mom, do you still have a computer? 279 00:12:40,252 --> 00:12:43,960 Last night I made some very interesting discoveries, 280 00:12:44,027 --> 00:12:47,968 requiring the printing of a revised playbill. 281 00:12:49,404 --> 00:12:52,577 I'll refer you to page three 282 00:12:52,644 --> 00:12:55,215 ♪ To an updated biography ♪ 283 00:12:55,282 --> 00:12:57,153 ♪ Of which you must see ♪ 284 00:12:57,219 --> 00:12:59,858 ♪ Certain to change your view ♪ 285 00:12:59,925 --> 00:13:04,400 ♪ Of the beloved ingenue ♪ 286 00:13:05,369 --> 00:13:06,839 ♪ Sasha! Poof ♪ 287 00:13:06,906 --> 00:13:08,241 ♪ The truth ♪ 288 00:13:09,177 --> 00:13:12,717 ♪ She's never been in a Broadway musical or play? 289 00:13:12,784 --> 00:13:17,093 ♪ She was never in Pippin, Show Boat, or Cabaret? ♪ 290 00:13:17,159 --> 00:13:20,700 ♪ She didn't sign autographs at a stage door‐a? 291 00:13:20,767 --> 00:13:25,577 ♪ She worked at the Herald Square Sephora? 292 00:13:25,643 --> 00:13:28,081 ♪ Lost hope, gave up and moved the day 293 00:13:28,148 --> 00:13:31,555 ♪ She didn't get a callback for Hairspray ♪ 294 00:13:31,622 --> 00:13:34,127 ♪ She's a fraudway baby ♪ 295 00:13:34,193 --> 00:13:35,730 ♪ A phony, a fake ♪ 296 00:13:35,797 --> 00:13:39,571 ♪ She ain't got what it takes ♪ 297 00:13:39,638 --> 00:13:41,441 ♪ She's a fraudway baby ♪ 298 00:13:41,509 --> 00:13:43,880 ♪ She doesn't know Sutton Foster 299 00:13:43,946 --> 00:13:45,449 ♪ This broad's an imposter ♪ 300 00:13:45,517 --> 00:13:48,756 ♪ She's had you wrapped around her finger 301 00:13:48,823 --> 00:13:50,459 ♪ For days ♪ 302 00:13:50,527 --> 00:13:53,064 ♪ But she's nothing but a hair‐extentioned 303 00:13:53,131 --> 00:13:55,002 ♪ Makeup‐slinging, Botox‐forehead 304 00:13:55,068 --> 00:13:56,070 ♪ Lying, cheating ♪ 305 00:13:56,137 --> 00:13:57,137 ♪ Baby fraudway... ♪ 306 00:14:05,557 --> 00:14:07,226 So you don't know the people 307 00:14:07,293 --> 00:14:09,998 you said you knew but who are they? 308 00:14:10,065 --> 00:14:11,869 Marge Bouvier, you're... 309 00:14:11,936 --> 00:14:13,171 mean! 310 00:14:16,612 --> 00:14:20,219 Well, I'm sure you're all as angry at Sasha as I am, 311 00:14:20,285 --> 00:14:22,356 but now we can wipe the slate clean 312 00:14:22,423 --> 00:14:25,763 and really come together as a theater family. 313 00:14:25,830 --> 00:14:28,134 Without Sasha, there's no show. 314 00:14:28,201 --> 00:14:31,909 You ruined everything, you... techie! 315 00:14:31,976 --> 00:14:34,013 But, w‐w‐wait. She made it all up. 316 00:14:34,080 --> 00:14:35,750 She's a liar! 317 00:14:35,817 --> 00:14:37,687 I think this is the kind of thing 318 00:14:37,754 --> 00:14:41,528 that makes people not want to invite you to stuff. 319 00:14:48,609 --> 00:14:50,947 Stupid, ungrateful cast. 320 00:14:51,014 --> 00:14:52,917 Did you sleep at all last night? 321 00:14:52,984 --> 00:14:54,888 "We don't care that Sasha's a liar." 322 00:14:54,955 --> 00:14:56,725 "We still love her more than you." 323 00:14:56,792 --> 00:14:59,263 Mo‐om! Bart replaced my Kashi cereal 324 00:14:59,330 --> 00:15:01,835 with woodchips from the hamster cage! 325 00:15:01,902 --> 00:15:04,140 So? You didn't notice till I told you. 326 00:15:04,206 --> 00:15:05,677 ‐ 327 00:15:05,743 --> 00:15:07,947 - What's wrong with Mom? - Well, kids, your mother has 328 00:15:08,014 --> 00:15:10,853 severely pissed off all the theater weirdos‐‐ 329 00:15:10,920 --> 00:15:12,156 of which I am now one‐‐ 330 00:15:12,222 --> 00:15:14,628 but she can't see it's her fault. 331 00:15:14,695 --> 00:15:16,532 So... are you gonna tell her? 332 00:15:16,598 --> 00:15:21,341 Indeed I am, and there's only one way to do it. 333 00:15:24,246 --> 00:15:26,250 ♪ When your partner's in a tizzy 334 00:15:26,317 --> 00:15:28,188 ♪ Flossing till she's dizzy ♪ 335 00:15:28,254 --> 00:15:31,294 ♪ Clearly in the wrong, but certain she's right 336 00:15:31,361 --> 00:15:33,899 ♪ It's your responsibility ♪ 337 00:15:33,966 --> 00:15:35,536 ♪ To imply her culpability ♪ 338 00:15:35,603 --> 00:15:39,009 ♪ In a way that doesn't instigate a fight 339 00:15:39,076 --> 00:15:42,149 ‐ ‐Whoops. 340 00:15:42,216 --> 00:15:44,755 ♪ Don't escalate the situation ♪ 341 00:15:44,821 --> 00:15:46,391 ♪ Or add further complication ♪ 342 00:15:46,457 --> 00:15:49,463 ♪ Mince your words, so as never to encroach 343 00:15:50,600 --> 00:15:52,035 ♪ Deliver your advice ♪ 344 00:15:52,102 --> 00:15:53,639 ♪ But make sure to do it nice ♪ 345 00:15:53,706 --> 00:15:57,112 ♪ For it's best to use a delicate approach 346 00:15:58,014 --> 00:15:59,785 Marge, darling... 347 00:15:59,851 --> 00:16:01,354 Leave me alone! 348 00:16:01,421 --> 00:16:03,626 Marge, listen! I'm being delicate! 349 00:16:03,692 --> 00:16:05,462 Oh, are you? 350 00:16:06,464 --> 00:16:08,704 ♪ Now, I know you may think you were just in your actions 351 00:16:08,769 --> 00:16:10,840 ♪ But it makes my heart sink to see your infractions 352 00:16:10,907 --> 00:16:12,787 ♪ Your feelings were hurt, but it's malice you blurt 353 00:16:12,811 --> 00:16:15,516 ♪ Your transaction compels a retraction 354 00:16:17,887 --> 00:16:19,591 Oh, you're right, Homie. 355 00:16:19,658 --> 00:16:21,027 It's all my fault. 356 00:16:21,093 --> 00:16:24,266 I did the one thing 357 00:16:24,333 --> 00:16:27,372 I put myself before the show. 358 00:16:28,475 --> 00:16:29,475 You see, kids? 359 00:16:29,511 --> 00:16:32,216 ♪ It's best to use a delicate ♪ 360 00:16:32,282 --> 00:16:33,652 ♪ Approach. ♪ 361 00:16:35,021 --> 00:16:36,825 I have to make things right. 362 00:16:36,892 --> 00:16:38,161 You need to let me see 363 00:16:38,228 --> 00:16:41,234 the cast‐only text chain. 364 00:16:41,300 --> 00:16:42,504 Yeah, I don't know. 365 00:16:42,570 --> 00:16:44,975 It's really not cool for me to share it. 366 00:16:45,041 --> 00:16:47,514 Plus, you wouldn't get any of the jokes. 367 00:16:47,580 --> 00:16:49,250 You might want to skip over the stuff 368 00:16:49,316 --> 00:16:50,620 with your name in it. 369 00:16:50,686 --> 00:16:51,955 Sasha hasn't left town. 370 00:16:52,022 --> 00:16:53,659 There's still time. 371 00:16:56,264 --> 00:16:58,167 Why would Marge do that to me? 372 00:16:58,234 --> 00:17:00,138 I was never mean to her. 373 00:17:00,205 --> 00:17:01,675 I never even talked to her! 374 00:17:01,742 --> 00:17:04,648 Yeah, we don't care that you only sell makeup 375 00:17:04,714 --> 00:17:07,185 and that you're a huge liar. 376 00:17:07,252 --> 00:17:09,490 I miss high school. 377 00:17:09,558 --> 00:17:12,129 Remember the night of the cast party? 378 00:17:12,195 --> 00:17:15,402 You and me... in the hot tub? 379 00:17:15,468 --> 00:17:17,740 That night really happened? 380 00:17:17,807 --> 00:17:19,143 I thought I imagined it. 381 00:17:19,209 --> 00:17:20,713 It was real. 382 00:17:20,780 --> 00:17:23,251 And I've never had better. 383 00:17:23,318 --> 00:17:24,921 Ah... 384 00:17:24,988 --> 00:17:27,594 Sasha! Sasha, I'm so sorry. 385 00:17:27,660 --> 00:17:29,496 Once my husband sang and danced to me 386 00:17:29,564 --> 00:17:32,035 about what I did, I felt terrible. 387 00:17:32,102 --> 00:17:34,774 I acted like such a crazy teenager. 388 00:17:34,841 --> 00:17:37,412 All I wanted to do was recapture my glory days, 389 00:17:37,479 --> 00:17:39,884 when I could've become anything... 390 00:17:39,951 --> 00:17:41,387 instead of what I really am, 391 00:17:41,454 --> 00:17:43,892 a floor manager at Sephora. 392 00:17:45,095 --> 00:17:46,263 Sales associate. 393 00:17:46,330 --> 00:17:49,303 I guess we both wanted to be stars again. 394 00:17:50,105 --> 00:17:51,040 There she is. 395 00:17:51,107 --> 00:17:52,175 Probably called us here 396 00:17:52,242 --> 00:17:54,013 to expose the lies the rest of us put 397 00:17:54,079 --> 00:17:55,650 in our playbill bios. 398 00:17:55,716 --> 00:17:56,952 What lies? 399 00:17:57,019 --> 00:17:59,123 I am "thrilled to reprise my role 400 00:17:59,189 --> 00:18:01,628 - as Steve/ - Ensemble." 401 00:18:01,695 --> 00:18:03,766 I was supposed to manage the stage, 402 00:18:03,832 --> 00:18:07,139 but instead I just managed to screw everything up. 403 00:18:07,205 --> 00:18:09,143 But there's still time to put on the best show 404 00:18:09,209 --> 00:18:11,147 of the latter part of our lives. 405 00:18:11,213 --> 00:18:13,752 What do you say? Should we give it a try? 406 00:18:13,819 --> 00:18:15,155 Oh, why should we? 407 00:18:15,221 --> 00:18:18,394 What has trying ever gotten anyone? 408 00:18:21,868 --> 00:18:23,539 ♪ I could've been a crooner ♪ 409 00:18:23,605 --> 00:18:25,810 ♪ Star of stage and screen ♪ 410 00:18:25,876 --> 00:18:27,312 ♪ But I'd just as sooner ♪ 411 00:18:27,379 --> 00:18:31,020 ♪ Drink away my dream ♪ 412 00:18:31,087 --> 00:18:33,157 - ♪ Never try. ♪ - Stop! 413 00:18:33,224 --> 00:18:35,295 That's the saddest thing I've ever heard. 414 00:18:35,361 --> 00:18:39,637 Barney, nobody needs to do this show more than you. 415 00:18:39,704 --> 00:18:43,177 ♪ Except me! ♪ 416 00:18:43,244 --> 00:18:44,581 ‐ ‐Yay! 417 00:18:46,016 --> 00:18:48,054 It's a full house, so... 418 00:18:48,121 --> 00:18:50,993 ♪ Places, everybody. ♪ 419 00:18:51,060 --> 00:18:53,966 Marge, when I'm onstage and it's not my turn to talk, 420 00:18:54,032 --> 00:18:56,505 - can I look at my phone? - No. 421 00:19:13,237 --> 00:19:14,741 It's almost midnight. 422 00:19:14,808 --> 00:19:16,377 What's going to happen? 423 00:19:20,185 --> 00:19:21,120 Oops. 424 00:19:21,187 --> 00:19:22,623 Five, four... 425 00:19:22,690 --> 00:19:25,596 Three, two, one! 426 00:19:27,399 --> 00:19:29,704 ‐ ‐So the show just ends? 427 00:19:29,771 --> 00:19:30,873 What a cop‐out! 428 00:19:30,940 --> 00:19:32,677 At least at the endof Rent you get to see 429 00:19:32,743 --> 00:19:34,246 Mimi come back to life. 430 00:19:34,313 --> 00:19:36,150 This is just lazy. 431 00:19:36,217 --> 00:19:39,289 - ♪ ♪ - 432 00:19:41,427 --> 00:19:44,366 Marge, thanks for reminding me how good it feels 433 00:19:44,433 --> 00:19:46,671 to be a big fish in a small pond. 434 00:19:46,738 --> 00:19:48,842 I guess that's why you never left. 435 00:19:48,909 --> 00:19:50,779 Actually, I think it was because my parents 436 00:19:50,846 --> 00:19:53,785 couldn't afford college after a lawsuit from a party 437 00:19:53,852 --> 00:19:56,423 you threw at my house but didn't invite me to. 438 00:19:56,490 --> 00:19:59,296 Such timey times. 439 00:20:03,337 --> 00:20:05,441 Oh, my God, it's really her. 440 00:20:05,509 --> 00:20:07,045 It's Marge Bouvier. 441 00:20:07,112 --> 00:20:09,684 Just ask her. 442 00:20:10,686 --> 00:20:12,990 Um, would you please sign my prompt bible? 443 00:20:14,259 --> 00:20:15,395 You know me? 444 00:20:15,461 --> 00:20:17,767 You're a stage‐managing icon! 445 00:20:20,539 --> 00:20:22,242 Would you go to the diner with us? 446 00:20:22,309 --> 00:20:24,346 We'd die to hear some of your stories. 447 00:20:24,413 --> 00:20:26,584 Invited to the diner. 448 00:20:26,651 --> 00:20:28,822 I'm getting cheese fries! 449 00:20:30,391 --> 00:20:32,128 Cast party at Marge's house! 450 00:20:32,195 --> 00:20:33,932 ‐ ‐All right! 451 00:20:33,999 --> 00:20:35,736 Theater! 452 00:20:49,096 --> 00:20:52,636 - Y2 - K ♪ Five, four, three, two, zero, zero, zero 453 00:20:52,703 --> 00:20:54,206 ♪ A new millennium ♪ 454 00:20:54,272 --> 00:20:57,112 ♪ But who will I be? ♪ 455 00:20:57,178 --> 00:20:59,082 ♪ Five, four, three, two ♪ 456 00:20:59,149 --> 00:21:01,420 ♪ Way too many zeros ♪ 457 00:21:01,487 --> 00:21:03,491 ♪ What will the computers ♪ 458 00:21:03,558 --> 00:21:05,228 ♪ Do to me? ♪ 459 00:21:05,294 --> 00:21:07,165 ♪ Will there be blackouts? ♪ 460 00:21:07,232 --> 00:21:08,502 ♪ Chaos? ♪ 461 00:21:08,568 --> 00:21:10,506 ♪ Motherboards exploding? ♪ 462 00:21:10,572 --> 00:21:12,643 ♪ Glitches and crashes? ♪ 463 00:21:12,710 --> 00:21:14,479 ♪ A run on the banks? ♪ 464 00:21:14,547 --> 00:21:16,483 ♪ Will I have a mortgage? ♪ 465 00:21:16,551 --> 00:21:19,524 ♪ A family? A boy and a girl? 466 00:21:19,590 --> 00:21:24,032 ♪ What happens to a two‐digit soul 467 00:21:24,099 --> 00:21:27,907 ♪ In a four‐digit world? ♪ 468 00:21:29,042 --> 00:21:30,979 Shh! 32707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.