All language subtitles for The Seven Five (Russell, Tiller 2014)_WEBRip.720p.x264.AAC_UK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,277 --> 00:00:22,303 If it please Mr. Chairman and commissioners, 2 00:00:22,346 --> 00:00:24,713 the commission call Michael Dowd. 3 00:00:34,525 --> 00:00:37,154 Please remain standing, Mr. Dowd. 4 00:00:37,194 --> 00:00:38,253 Raise your right hand. 5 00:00:38,295 --> 00:00:40,662 I'd ask the chairman to please administer the oath. 6 00:00:40,698 --> 00:00:42,496 Mr. Dowd, 7 00:00:42,533 --> 00:00:44,814 do you swear or affirm to tell the truth, the whole truth, 8 00:00:44,835 --> 00:00:47,532 and nothing but the truth in the course of your testimony 9 00:00:47,571 --> 00:00:50,166 during these proceedings, so help you God? 10 00:00:50,207 --> 00:00:51,698 - I do. - Thank you, sir. 11 00:00:51,742 --> 00:00:53,404 Would you please be seated? 12 00:00:53,444 --> 00:00:55,538 Mr. Amayo, you may proceed. 13 00:00:55,579 --> 00:00:57,309 Thank you, Your Honor. 14 00:00:57,348 --> 00:00:59,296 Mr. Dowd, I'd like you to please keep your voice up 15 00:00:59,316 --> 00:01:00,716 and speak into the microphone 16 00:01:00,751 --> 00:01:02,481 so that everyone can hear you. 17 00:01:03,854 --> 00:01:05,447 Were you once a police officer 18 00:01:05,489 --> 00:01:07,481 of the New York City Police Department? 19 00:01:07,525 --> 00:01:09,426 Yes, I was. 20 00:01:09,460 --> 00:01:11,895 How long were you a police officer? 21 00:01:11,929 --> 00:01:13,830 Ten years and five months. 22 00:01:16,734 --> 00:01:20,171 Mr. Dowd, during those ten years 23 00:01:20,204 --> 00:01:21,604 as a police officer, 24 00:01:21,639 --> 00:01:23,369 did you use your authority 25 00:01:23,407 --> 00:01:25,899 to commit crimes and acts of corruption 26 00:01:25,943 --> 00:01:28,913 in violation of your sworn duty to uphold the law? 27 00:01:28,946 --> 00:01:30,676 Yes, I did. 28 00:01:30,714 --> 00:01:31,909 While you were in uniform 29 00:01:31,949 --> 00:01:34,748 and on duty, did you commit thefts? 30 00:01:34,785 --> 00:01:35,785 Yes. 31 00:01:35,819 --> 00:01:37,913 Did you commit extortion? 32 00:01:37,955 --> 00:01:39,287 Yes. 33 00:01:39,323 --> 00:01:41,554 Did you engage in narcotics trafficking? 34 00:01:41,592 --> 00:01:42,592 Yes. 35 00:01:42,626 --> 00:01:44,561 Did you protect drug operations? 36 00:01:44,595 --> 00:01:45,595 Yes. 37 00:01:45,629 --> 00:01:47,427 Did you engage in personal drug use? 38 00:01:47,464 --> 00:01:49,456 Yes. 39 00:01:49,500 --> 00:01:51,492 How many crimes and acts of corruption 40 00:01:51,535 --> 00:01:52,867 do you estimate you committed 41 00:01:52,903 --> 00:01:54,735 as a New York City police officer? 42 00:01:56,540 --> 00:01:58,441 Hundreds. 43 00:02:16,560 --> 00:02:18,859 New York is in the grips of a crime wave. 44 00:02:21,565 --> 00:02:23,966 Crack is now sweeping New York. 45 00:02:24,001 --> 00:02:27,597 Justice Department officials now say there is a direct link 46 00:02:27,638 --> 00:02:28,936 between crime and cocaine. 47 00:02:28,973 --> 00:02:30,601 Evidence of heavy money 48 00:02:30,641 --> 00:02:32,940 and heavy violent drug traffic is all around. 49 00:02:32,977 --> 00:02:34,605 It was like the heyday of crack. 50 00:02:34,645 --> 00:02:37,479 Every city was having trouble with violence. 51 00:02:37,514 --> 00:02:38,514 Don't move. 52 00:02:38,549 --> 00:02:39,697 New York City at the time was having 53 00:02:39,717 --> 00:02:41,515 3,500 murders a year, 54 00:02:41,552 --> 00:02:44,681 and East New York was the worst part of that. 55 00:02:44,722 --> 00:02:45,703 It was a war zone. 56 00:02:45,723 --> 00:02:46,816 There were empty buildings. 57 00:02:46,857 --> 00:02:48,005 They were just living in them 58 00:02:48,025 --> 00:02:49,721 and running electric from the street pole 59 00:02:49,760 --> 00:02:50,741 to the houses. 60 00:02:50,761 --> 00:02:53,253 It looked like Beirut. 61 00:02:53,297 --> 00:02:55,528 East New York at the time was very, very poor, 62 00:02:55,566 --> 00:02:57,535 so you had all of the socioeconomic 63 00:02:57,568 --> 00:02:58,900 contributors to crime, 64 00:02:58,936 --> 00:03:01,371 all of that converging, and it just... 65 00:03:01,405 --> 00:03:05,308 it was a hotbed for crime in New York City. 66 00:03:05,342 --> 00:03:08,278 East New York, Brooklyn, Seven Five Precinct 67 00:03:08,312 --> 00:03:09,746 back in the late '80s 68 00:03:09,780 --> 00:03:11,772 was the deadliest precinct in the country. 69 00:03:24,028 --> 00:03:26,896 The Seven Five Precinct runs North to South 70 00:03:26,930 --> 00:03:30,662 from Jamaica Avenue to Starrett City. 71 00:03:30,701 --> 00:03:33,500 Every year, we led the city in homicides. 72 00:03:33,537 --> 00:03:36,564 We led the city in police shootings. 73 00:03:36,607 --> 00:03:40,772 There was a captain that would take a Polaroid photo and say, 74 00:03:40,811 --> 00:03:41,870 "Give this to your wife 75 00:03:41,912 --> 00:03:44,404 so she'll remember who you were." 76 00:03:45,916 --> 00:03:47,431 It was the highest murder rate in the country 77 00:03:47,451 --> 00:03:49,044 in a little five-square-mile precinct. 78 00:03:49,086 --> 00:03:51,453 You had the fucking gangbangers and the drug dealers, 79 00:03:51,488 --> 00:03:53,470 and you could be sitting in the radio car on one corner 80 00:03:53,490 --> 00:03:55,490 and hear shots going off 100 yards away behind you. 81 00:03:56,994 --> 00:03:59,429 Who the fuck did I burn to get put here? 82 00:03:59,463 --> 00:04:01,523 It would scare Clint Eastwood. 83 00:04:01,565 --> 00:04:02,565 The radio doesn't stop. 84 00:04:02,599 --> 00:04:05,569 It's one call after another after another after another. 85 00:04:07,438 --> 00:04:11,500 You got a backlog of 200 jobs to answer already. 86 00:04:11,542 --> 00:04:13,101 So you handle one job. 87 00:04:13,344 --> 00:04:14,344 Now you're down to 199? 88 00:04:14,378 --> 00:04:15,744 No, the calls are still coming in. 89 00:04:15,779 --> 00:04:20,740 Accident, a dispute, a fire, homicides, robberies, rapes. 90 00:04:20,784 --> 00:04:22,650 You name it. It just doesn't stop. 91 00:04:22,686 --> 00:04:25,850 People on crack with guns, 92 00:04:25,889 --> 00:04:27,824 drug dealers with guns, 93 00:04:27,858 --> 00:04:29,724 young kids with guns. 94 00:04:29,760 --> 00:04:30,955 They were violent, man. 95 00:04:30,994 --> 00:04:32,792 Violent, violent, violent. 96 00:04:32,830 --> 00:04:34,423 Welcome to East New York. 97 00:04:34,465 --> 00:04:35,660 Welcome to the land of fuck. 98 00:04:56,420 --> 00:04:58,412 My name's Ken Eurell. 99 00:04:58,455 --> 00:05:01,482 Grew up in Rosedale, Queens. 100 00:05:01,525 --> 00:05:02,754 Irish Catholic. 101 00:05:02,793 --> 00:05:05,854 Catholic school for 12 years. 102 00:05:05,896 --> 00:05:08,627 My mother worked in Manhattan as a bookkeeper, 103 00:05:08,665 --> 00:05:10,463 and my father was a construction worker. 104 00:05:11,802 --> 00:05:13,532 It wasn't a dream to become a cop. 105 00:05:13,570 --> 00:05:17,132 I became a cop because I really had no direction in life. 106 00:05:17,174 --> 00:05:20,406 I could have just as easily been a fireman. 107 00:05:20,444 --> 00:05:23,471 But the test that came out first was the police officer test. 108 00:05:23,514 --> 00:05:24,812 So that's the test I took, 109 00:05:24,848 --> 00:05:26,976 and I did well, and I was called right away. 110 00:05:27,017 --> 00:05:28,815 I was called before I was 20 years old. 111 00:05:29,953 --> 00:05:33,151 We got our gun and shield, and I get assigned 112 00:05:33,190 --> 00:05:35,887 to the Seven Five Precinct, East New York. 113 00:05:40,731 --> 00:05:42,723 Before beginning your testimony 114 00:05:42,766 --> 00:05:44,646 about your career as a police officer, Mr. Dowd, 115 00:05:44,668 --> 00:05:46,967 I'd like to ask you a bit about your background. 116 00:05:47,004 --> 00:05:47,985 How old are you? 117 00:05:48,005 --> 00:05:49,974 32. 118 00:05:50,007 --> 00:05:51,066 Are you married? 119 00:05:51,108 --> 00:05:52,108 Yes, I am. 120 00:05:52,142 --> 00:05:53,940 How long have you been married? 121 00:05:53,977 --> 00:05:55,036 Eight years. 122 00:05:55,078 --> 00:05:56,808 Do you have children? 123 00:05:56,847 --> 00:05:58,679 I have two sons. 124 00:05:58,715 --> 00:06:00,479 Are you from the New York area? 125 00:06:00,517 --> 00:06:01,678 Yes. 126 00:06:01,718 --> 00:06:03,448 Where... what county are you from? 127 00:06:03,487 --> 00:06:04,487 Suffolk County. 128 00:06:05,856 --> 00:06:08,485 Will your family be listening to your testimony here today? 129 00:06:08,525 --> 00:06:10,050 Yes. 130 00:06:12,596 --> 00:06:15,657 When did you enter the, uh, police academy? 131 00:06:15,699 --> 00:06:17,827 January 26, 1982. 132 00:06:20,003 --> 00:06:22,939 Did you receive integrity training at the academy? 133 00:06:25,042 --> 00:06:26,533 Some, yes. 134 00:06:26,577 --> 00:06:29,843 What do you mean by some? 135 00:06:29,880 --> 00:06:32,873 We had visits from Internal Affairs officers. 136 00:06:32,916 --> 00:06:35,715 The life in the academy is... is sort of like going 137 00:06:35,752 --> 00:06:37,778 to a parochial school, if you look back at it. 138 00:06:40,157 --> 00:06:41,591 It was a building time, 139 00:06:41,625 --> 00:06:43,617 a time to build a camaraderie 140 00:06:43,660 --> 00:06:46,095 with the... with the guy next to you, the guy... 141 00:06:46,129 --> 00:06:48,064 You know, whatever side of you, 142 00:06:48,098 --> 00:06:50,658 you be... you started to form a bond as a unit. 143 00:06:50,701 --> 00:06:52,533 Did you personally treat it seriously, 144 00:06:52,569 --> 00:06:53,867 the integrity training? 145 00:06:53,904 --> 00:06:55,236 Uh, no. 146 00:06:55,272 --> 00:06:57,764 And based on your conversations with your other recruits, 147 00:06:57,808 --> 00:07:00,869 did they treat it seriously? 148 00:07:00,911 --> 00:07:02,846 No, uh, that's how we all formulated 149 00:07:02,880 --> 00:07:04,644 our own opinions from that. 150 00:07:04,681 --> 00:07:06,081 And based on what you could see, 151 00:07:06,116 --> 00:07:10,144 did the instructors treat it seriously? 152 00:07:10,187 --> 00:07:12,088 Not at all. 153 00:07:12,122 --> 00:07:14,523 I recall having Internal Affairs 154 00:07:14,558 --> 00:07:15,924 giving a lesson to the class. 155 00:07:15,959 --> 00:07:18,690 And after the individual left, the... 156 00:07:18,729 --> 00:07:21,096 our academy instructor looked at us and said, 157 00:07:21,131 --> 00:07:25,091 "Now, you can go that way, or you can go this way. 158 00:07:25,969 --> 00:07:27,597 You want to be a successful cop, 159 00:07:27,638 --> 00:07:29,300 you don't go that way." 160 00:07:29,540 --> 00:07:30,599 And this is the academy. 161 00:07:30,641 --> 00:07:32,289 I mean, I didn't even step on the street yet, 162 00:07:32,309 --> 00:07:34,210 and I'm being told, you know, 163 00:07:34,244 --> 00:07:37,237 "Slide in this direction with whatever you got to do. 164 00:07:37,281 --> 00:07:38,806 Cover your ass." 165 00:07:38,849 --> 00:07:40,317 That was the biggest thing you... 166 00:07:40,551 --> 00:07:42,065 "Cover your ass so that you don't have to deal 167 00:07:42,085 --> 00:07:43,066 with Internal Affairs." 168 00:07:43,086 --> 00:07:44,748 Mr. Dowd, 169 00:07:44,788 --> 00:07:48,782 in your experiences in your first year, 170 00:07:48,825 --> 00:07:50,207 did you come to learn what it meant 171 00:07:50,227 --> 00:07:55,063 for a police officer to be "good"? 172 00:07:55,098 --> 00:07:56,225 Yes. 173 00:07:56,266 --> 00:07:58,565 Could you tell the commissioners and the public 174 00:07:58,602 --> 00:08:00,161 what it means to be good 175 00:08:00,203 --> 00:08:03,037 in the police jargon as you know it? 176 00:08:03,073 --> 00:08:06,703 Well, being good is a cop that would never give up another cop. 177 00:08:06,743 --> 00:08:10,009 A cop that if, uh, he witnesses something go down, 178 00:08:10,047 --> 00:08:12,642 he's... he's 100% behind anything a cop does, 179 00:08:12,683 --> 00:08:14,743 no matter what it is. 180 00:08:14,785 --> 00:08:18,620 We began to form a bond at that early stage. 181 00:08:18,655 --> 00:08:20,317 If you said blue, I said blue. 182 00:08:20,357 --> 00:08:22,326 You know, you said green, it was green. 183 00:08:22,359 --> 00:08:23,359 You know, I don't know. 184 00:08:23,594 --> 00:08:25,256 If Johnny says it's green, I saw green. 185 00:08:25,295 --> 00:08:27,594 You don't... you didn't... 186 00:08:27,631 --> 00:08:29,746 You always took the side of the cop that was with you, 187 00:08:29,766 --> 00:08:30,825 'cause he was the only one 188 00:08:30,867 --> 00:08:32,747 that was gonna back you up when you needed help. 189 00:08:35,205 --> 00:08:38,232 Mr. Dowd, at a precinct like the 75th Precinct, 190 00:08:38,275 --> 00:08:42,679 did it become particularly necessary 191 00:08:42,713 --> 00:08:45,273 to forge bonds with other police officers there? 192 00:08:45,315 --> 00:08:47,807 - Yes. - Why was that? 193 00:08:47,851 --> 00:08:49,080 Survival. 194 00:08:55,225 --> 00:08:59,185 Learning the streets is... is a transition process. 195 00:08:59,229 --> 00:09:01,221 And it comes from the other cops too. 196 00:09:01,264 --> 00:09:04,860 You'll learn from them what the street is telling you 197 00:09:04,901 --> 00:09:07,200 that you don't know it's telling you. 198 00:09:07,237 --> 00:09:10,036 Um, you'll learn the walk of someone with a gun. 199 00:09:11,375 --> 00:09:12,934 You'll learn the eye drift of someone 200 00:09:12,976 --> 00:09:14,706 who maybe has drugs on them. 201 00:09:14,745 --> 00:09:16,270 You start to learn body language. 202 00:09:16,313 --> 00:09:18,248 But it takes... it's a process, 'cause... 203 00:09:18,281 --> 00:09:20,297 just 'cause someone darts their eyes away from you... 204 00:09:20,317 --> 00:09:21,665 you're a rookie cop; you have no idea 205 00:09:21,685 --> 00:09:23,085 why they might be doing it. 206 00:09:23,120 --> 00:09:25,419 There comes a point where you have to make a decision 207 00:09:25,656 --> 00:09:27,147 on taking something that you find 208 00:09:27,190 --> 00:09:29,182 or vouchering something that you find. 209 00:09:29,226 --> 00:09:31,786 Units 2514 can transmit on... 210 00:09:31,828 --> 00:09:33,660 In the beginning, as a good rookie cop, 211 00:09:33,697 --> 00:09:35,045 you're gonna voucher what you find, 212 00:09:35,065 --> 00:09:37,091 no matter what... no matter what it is. 213 00:09:37,134 --> 00:09:39,899 And then after probably a year or two and you... 214 00:09:39,936 --> 00:09:41,700 you been driving back and forth to work 215 00:09:41,738 --> 00:09:44,333 for the last, you know, 400, 600 tours of duty 216 00:09:44,374 --> 00:09:47,902 and, you know, you feel a little bit underappreciated, 217 00:09:47,944 --> 00:09:49,674 you feel like no one really cares, 218 00:09:49,713 --> 00:09:51,909 you know, you're really not stemming the flow of crime 219 00:09:51,948 --> 00:09:53,917 like you thought you were gonna... 220 00:09:57,721 --> 00:10:00,816 And all of a sudden, you see an opportunity come along, 221 00:10:00,857 --> 00:10:02,450 and... you know. 222 00:10:04,294 --> 00:10:07,856 Eventually, one day, I was hurting for money, 223 00:10:07,898 --> 00:10:09,332 and I just took a risk, 224 00:10:09,366 --> 00:10:11,096 and I pulled over a motorist 225 00:10:11,134 --> 00:10:13,262 who happened to be an 18-year-old mystery. 226 00:10:13,303 --> 00:10:16,034 Back then, it was called a Puerto Rican mystery. 227 00:10:16,073 --> 00:10:20,010 No license, no registration, no plates, no nothing. 228 00:10:20,043 --> 00:10:23,275 But he had a nice thick stack of $100 bills on him. 229 00:10:23,313 --> 00:10:27,011 And I said to him, uh, "You know, 230 00:10:27,050 --> 00:10:28,951 "I like, uh... 231 00:10:28,985 --> 00:10:30,920 "You got about, you know, $1,500 to $2,000 232 00:10:30,954 --> 00:10:32,217 worth of tickets here." 233 00:10:32,255 --> 00:10:35,248 So I suggested that if he bought me a nice lobster lunch, 234 00:10:35,292 --> 00:10:37,022 I could let him go. 235 00:10:37,060 --> 00:10:38,300 And with that, he promptly took 236 00:10:38,328 --> 00:10:39,910 a couple hundred bucks out of his wallet, 237 00:10:39,930 --> 00:10:41,712 left it on the back seat, and pulled out of the car, 238 00:10:41,732 --> 00:10:43,413 and I drove away like I was gonna get arrested, 239 00:10:43,433 --> 00:10:45,425 and I didn't, and I won. 240 00:10:53,009 --> 00:10:55,444 When I first went to the precinct, 241 00:10:55,479 --> 00:10:57,175 I hear about this guy, Mike Dowd, 242 00:10:57,214 --> 00:11:01,083 and a group of his friends. 243 00:11:01,118 --> 00:11:02,432 They had a reputation, a reputa... 244 00:11:02,452 --> 00:11:04,318 they were fucking out of control. 245 00:11:11,428 --> 00:11:14,762 I met Mikey D, obviously, in the Seven Five. 246 00:11:14,798 --> 00:11:16,960 Every now and then, we would be paired up. 247 00:11:17,834 --> 00:11:20,235 First time I knew I could trust Mikey was, um, 248 00:11:20,270 --> 00:11:24,139 we had handled a walk-in at the precinct. 249 00:11:24,174 --> 00:11:25,522 We take this woman over to her house. 250 00:11:25,542 --> 00:11:27,170 Her husband's there. "He's beating me. 251 00:11:27,210 --> 00:11:28,358 "Can you just get me in the house? 252 00:11:28,378 --> 00:11:29,539 I want to get some clothes." 253 00:11:29,780 --> 00:11:31,214 Chicky and I roll up. 254 00:11:31,248 --> 00:11:33,945 We walk up the fucking staircase... 255 00:11:33,984 --> 00:11:36,419 Man in his 20s... Rastafarian, dreadlocks... 256 00:11:36,453 --> 00:11:39,389 answers the door, and he sees us, 257 00:11:39,422 --> 00:11:41,516 and it looks like his world has just ended. 258 00:11:41,558 --> 00:11:43,891 So at this point, we know something's on. 259 00:11:43,927 --> 00:11:46,192 The woman runs in, she grabs a couple of bags of clothes, 260 00:11:46,229 --> 00:11:47,309 whatever, and she runs out. 261 00:11:47,330 --> 00:11:48,311 She's gone. 262 00:11:48,331 --> 00:11:49,799 So Mikey grabs the guy. 263 00:11:49,833 --> 00:11:51,199 We get him pinned. 264 00:11:51,234 --> 00:11:52,849 As I got him on the floor in his living room, 265 00:11:52,869 --> 00:11:55,304 there was a bag as big as... as big as the fuck... 266 00:11:55,338 --> 00:11:56,362 It was... 267 00:11:56,406 --> 00:11:59,467 Gigantic bag of fresh marijuana. 268 00:11:59,509 --> 00:12:01,944 A 55-gallon drum. That's the size of this bag. 269 00:12:01,978 --> 00:12:04,038 It was filled with marijuana. 270 00:12:04,080 --> 00:12:05,095 Couldn't even tie the top. 271 00:12:05,115 --> 00:12:07,175 Stalks were sticking out of the top of the bag. 272 00:12:07,217 --> 00:12:08,947 I go, "Chicky, under the fucking couch." 273 00:12:08,985 --> 00:12:11,011 He goes under the couch, pulls out a duffel bag. 274 00:12:11,588 --> 00:12:12,988 I open up the bag. 275 00:12:13,023 --> 00:12:15,015 Thing was loaded with money. 276 00:12:15,058 --> 00:12:16,458 He pulls out two guns. 277 00:12:16,493 --> 00:12:17,574 I go, "What else is in there?" 278 00:12:17,594 --> 00:12:18,594 He goes, "Cash." 279 00:12:18,829 --> 00:12:20,243 He takes the fucking bag, closes it, 280 00:12:20,263 --> 00:12:21,511 and puts it back under the couch, 281 00:12:21,531 --> 00:12:22,590 takes the two guns out. 282 00:12:22,833 --> 00:12:23,926 I go, "What are you doing? 283 00:12:23,967 --> 00:12:26,368 Fuck the guns. There's cash in that bag!" 284 00:12:26,403 --> 00:12:27,951 I don't know how much money was in there. 285 00:12:27,971 --> 00:12:31,203 Minimum 20 large... $20,000, $25,000, 286 00:12:31,241 --> 00:12:33,005 around there somewhere. 287 00:12:33,043 --> 00:12:34,909 So I look at Mikey. He looks at me. 288 00:12:34,945 --> 00:12:36,526 And I guess right at that point right there, 289 00:12:36,546 --> 00:12:39,914 I knew I could trust Mikey and I knew he could trust me. 290 00:12:39,950 --> 00:12:41,612 So we peeled off about 8 grand, 291 00:12:41,852 --> 00:12:42,945 whatever we took from him, 292 00:12:42,986 --> 00:12:43,967 left the house. 293 00:12:43,987 --> 00:12:45,969 I think Chicky took the two guns 'cause he's a gun buff. 294 00:12:45,989 --> 00:12:49,858 We told the guy, you know, "This is your lucky day. 295 00:12:49,893 --> 00:12:51,208 You know, you're getting off scot-free." 296 00:12:51,228 --> 00:12:53,857 It was a good score. Yeah, absolutely. 297 00:12:54,965 --> 00:12:57,628 I got two months' worth of paychecks in my pocket, 298 00:12:57,868 --> 00:12:59,029 and now I'm thinking... 299 00:12:59,069 --> 00:13:01,300 You know, all kinds of stuff runs through your head. 300 00:13:01,338 --> 00:13:02,931 Is this a plant? 301 00:13:02,973 --> 00:13:05,306 Is, uh... is anybody... did anybody know anything? 302 00:13:05,342 --> 00:13:07,106 Where's the woman? Is this a setup? 303 00:13:07,143 --> 00:13:09,442 All of a sudden she ran out, started to become paranoid. 304 00:13:09,479 --> 00:13:11,277 This is not what cops are supposed to do. 305 00:13:11,314 --> 00:13:12,942 It's fucking with my head a lot. 306 00:13:12,983 --> 00:13:14,918 I was certainly nervous. 307 00:13:14,951 --> 00:13:16,566 But, you know, after a couple hours went by, 308 00:13:16,586 --> 00:13:18,077 I wasn't too worried about it. 309 00:13:18,121 --> 00:13:19,369 "Well, the guy says you took his money." 310 00:13:19,389 --> 00:13:22,154 "Well, prove it. 311 00:13:22,192 --> 00:13:23,192 "You got me on video? 312 00:13:23,226 --> 00:13:25,354 "You got me on tape, audio, anything? 313 00:13:25,395 --> 00:13:26,488 "No? 314 00:13:26,529 --> 00:13:29,658 "Well, his word against mine. 315 00:13:29,900 --> 00:13:31,129 And I'm a cop." 316 00:13:33,003 --> 00:13:34,232 Things began to change 317 00:13:34,271 --> 00:13:36,365 when I started to find money and drugs 318 00:13:36,406 --> 00:13:38,307 at different locations. 319 00:13:38,341 --> 00:13:40,435 I was in control now. 320 00:13:40,477 --> 00:13:42,969 That gave me the real feeling of being in control. 321 00:13:43,013 --> 00:13:45,073 I'd been throwing this shit out for... for years. 322 00:13:45,115 --> 00:13:47,277 Now it's... now all of a sudden, 323 00:13:47,317 --> 00:13:48,341 it's a moneymaker. 324 00:13:48,385 --> 00:13:50,013 I'm like, "Okay." 325 00:13:50,520 --> 00:13:52,421 A kid had done a stickup on Fulton. 326 00:13:52,455 --> 00:13:54,481 He ran home, hid in his house. 327 00:13:54,524 --> 00:13:56,356 We knocked the door down, went inside. 328 00:13:56,393 --> 00:13:57,986 I knew we were in a coke house. 329 00:13:58,028 --> 00:14:00,054 There's triple-beam scales everywhere. 330 00:14:00,096 --> 00:14:01,462 So I hacksaw this briefcase open, 331 00:14:01,498 --> 00:14:03,399 I stuck my hand, and I ripped out this bag. 332 00:14:03,433 --> 00:14:06,062 A plume of fucking white powder goes flying. 333 00:14:06,102 --> 00:14:08,537 I said, "Ha! Pay dirt!" 334 00:14:08,571 --> 00:14:09,664 Bags. 335 00:14:09,706 --> 00:14:11,265 I'm putting bags in my coat. 336 00:14:13,576 --> 00:14:16,512 At the time, it was $30,000 a kilo for coke. 337 00:14:16,546 --> 00:14:18,412 So we know if had a half or a one, 338 00:14:18,448 --> 00:14:20,940 we were getting $20,000 at least. 339 00:14:20,984 --> 00:14:23,385 And I took the money, bought a condo in Myrtle Beach. 340 00:14:23,420 --> 00:14:24,547 I love to golf, 341 00:14:24,587 --> 00:14:26,269 and I know Myrtle Beach was a golfer's haven 342 00:14:26,289 --> 00:14:27,985 and it's on a beach. 343 00:14:39,636 --> 00:14:42,037 13 New York City police officers 344 00:14:42,072 --> 00:14:43,472 have been suspended. 345 00:14:43,506 --> 00:14:46,271 Police are accused of accepting money from drug pushers 346 00:14:46,309 --> 00:14:47,402 and committing burglaries. 347 00:14:47,444 --> 00:14:50,175 It's the worst police scandal in the city in years. 348 00:14:50,213 --> 00:14:51,579 A little crew of cops 349 00:14:51,614 --> 00:14:53,549 were raiding homes 350 00:14:53,583 --> 00:14:57,111 and raiding drug locations. 351 00:14:57,153 --> 00:15:01,488 My brother's a fireman in the Seven Seven Precinct. 352 00:15:01,524 --> 00:15:03,516 And he calls me up, and he says, 353 00:15:03,560 --> 00:15:05,426 "What's going on in the Seven Seven?" 354 00:15:07,330 --> 00:15:09,731 "Cops are coming into the firehouse, 355 00:15:09,766 --> 00:15:13,328 and they're borrowing ladders and hatchets." 356 00:15:13,370 --> 00:15:15,601 The cops were using the ladders 357 00:15:15,638 --> 00:15:18,733 to go to these locations where they knew the drugs were, 358 00:15:18,775 --> 00:15:22,177 and they were using the axes to break down the doors. 359 00:15:22,212 --> 00:15:24,477 These guys had no finesse whatsoever. 360 00:15:24,514 --> 00:15:26,574 These guys were absolutely berserk. 361 00:15:26,616 --> 00:15:29,142 12 officers had been charged with corruption 362 00:15:29,185 --> 00:15:32,121 in a Brooklyn precinct dubbed The Alamo. 363 00:15:32,155 --> 00:15:34,681 The Seven Seven scandal shook up the whole department. 364 00:15:34,724 --> 00:15:36,750 When that broke, there were 365 00:15:36,793 --> 00:15:40,286 huge rumors on how the next scandal 366 00:15:40,330 --> 00:15:41,798 was gonna break in the Seven Five. 367 00:15:43,033 --> 00:15:47,437 So all those dirty cops started leaving the department. 368 00:15:47,470 --> 00:15:49,439 People doing crooked shit was afraid 369 00:15:49,472 --> 00:15:50,754 a new scandal was gonna break out. 370 00:15:50,774 --> 00:15:53,505 I wind up resigning shortly afterwards 371 00:15:53,543 --> 00:15:55,774 'cause, uh, you know, I had felt the heat was on, 372 00:15:55,812 --> 00:15:57,508 the pressure was on. 373 00:15:57,547 --> 00:15:59,095 And I figured, "Hey, listen, you know what? 374 00:15:59,115 --> 00:16:02,085 If I resign, you know, maybe I could beat this." 375 00:16:02,652 --> 00:16:05,383 Mike Dowd was the only one who gambled. 376 00:16:05,422 --> 00:16:08,790 He bet that the department didn't want another scandal. 377 00:16:08,825 --> 00:16:10,473 The last thing the police department wanted 378 00:16:10,493 --> 00:16:11,722 after the Seven Seven 379 00:16:11,761 --> 00:16:15,289 was the Seven Five to go down in this bust situation as well. 380 00:16:19,169 --> 00:16:22,469 There were not any other cops like Michael Dowd. 381 00:16:22,505 --> 00:16:24,701 He was a criminal. Dowd was a criminal. 382 00:16:24,741 --> 00:16:28,303 Look up, in the dictionary, "I don't give a fuck," 383 00:16:28,344 --> 00:16:30,370 and Mikey Dowd's picture is in there. 384 00:16:30,413 --> 00:16:32,075 Right there. 385 00:16:32,115 --> 00:16:33,344 Michael Dowd was a crook 386 00:16:33,383 --> 00:16:35,249 who ended up wearing a cop's uniform. 387 00:16:35,285 --> 00:16:36,446 You know, I heard the rumors 388 00:16:36,486 --> 00:16:38,318 about Michael, you know, being dirty. 389 00:16:38,354 --> 00:16:40,516 A once-in-a-generation corrupt cop. 390 00:16:40,557 --> 00:16:43,356 No, it... it don't fucking bother me. 391 00:16:43,393 --> 00:16:46,522 The normal person that's doing wrong 392 00:16:46,563 --> 00:16:50,398 is going to have a fear of being caught. 393 00:16:50,433 --> 00:16:52,800 That's not Michael Dowd. 394 00:16:52,836 --> 00:16:57,240 Michael Dowd did not have any fear. 395 00:16:57,273 --> 00:17:00,368 I never had a fear about getting busted, 396 00:17:00,410 --> 00:17:04,108 because the cops around me would never give me up. 397 00:17:14,591 --> 00:17:17,322 How busy was the 75th Precinct? 398 00:17:17,360 --> 00:17:19,591 How many radio runs a day 399 00:17:19,629 --> 00:17:21,723 does an average police officer handle? 400 00:17:21,764 --> 00:17:24,757 I averaged about 250 calls a month. 401 00:17:27,203 --> 00:17:30,537 And in a precinct of that nature, 402 00:17:30,573 --> 00:17:31,905 you just mentioned a moment ago 403 00:17:32,142 --> 00:17:34,373 that it was particularly necessary to forge bonds 404 00:17:34,410 --> 00:17:36,276 with other cops because of survival. 405 00:17:36,312 --> 00:17:37,293 What do you mean, 406 00:17:37,313 --> 00:17:39,612 that you protect each other on the street? 407 00:17:39,649 --> 00:17:42,448 Yes, very much so. 408 00:17:42,485 --> 00:17:45,216 Do you believe if a cop is not a good cop 409 00:17:45,255 --> 00:17:46,416 in the way you describe it 410 00:17:46,456 --> 00:17:50,621 that his safety in a command like that might be jeopardized? 411 00:17:52,595 --> 00:17:54,757 Yes. 412 00:17:54,797 --> 00:17:56,857 The streets of New York and Brooklyn in particular, 413 00:17:56,900 --> 00:17:58,596 you know, it was like a bloodbath. 414 00:18:02,305 --> 00:18:03,820 I mean, there was 1,000 shootings a year 415 00:18:03,840 --> 00:18:04,933 in my precinct alone, 416 00:18:05,175 --> 00:18:06,575 you know, 100 murders a year. 417 00:18:14,517 --> 00:18:15,917 You want to go home at night. 418 00:18:15,952 --> 00:18:18,922 So part of going home at night is, the guy that's with you... 419 00:18:18,955 --> 00:18:20,947 you got to trust him. 420 00:18:21,191 --> 00:18:24,559 1752nd Avenue, 10-4. 421 00:18:24,594 --> 00:18:27,325 About two years working into the Seven Five, 422 00:18:27,363 --> 00:18:29,832 I had an opening in my car. 423 00:18:29,866 --> 00:18:33,735 Kenny was griping that the only one left around 424 00:18:33,770 --> 00:18:35,705 was this Michael Dowd. 425 00:18:37,507 --> 00:18:39,738 He was trying to find himself a partner. 426 00:18:39,776 --> 00:18:42,302 I was on the no-good list, so he wouldn't work with me. 427 00:18:42,345 --> 00:18:43,785 'Cause he had heard all the stories. 428 00:18:44,914 --> 00:18:47,281 I actually went to roll call. 429 00:18:47,317 --> 00:18:48,765 I said, "Stop putting Dowd in the car. 430 00:18:48,785 --> 00:18:50,344 I don't want to work with him." 431 00:18:50,386 --> 00:18:51,945 And it fell on deaf ears. 432 00:18:54,958 --> 00:18:57,393 We start working together. 433 00:18:57,427 --> 00:18:58,554 Before you know it, 434 00:18:58,595 --> 00:19:00,496 we started to get a little bit of comfortability 435 00:19:00,530 --> 00:19:01,793 working with one another. 436 00:19:01,831 --> 00:19:04,767 He would take me to Joe's Bodega for some fucking Heinekens. 437 00:19:04,801 --> 00:19:07,862 We make a personal connection about our wives. 438 00:19:07,904 --> 00:19:09,532 We got married at the same time. 439 00:19:09,572 --> 00:19:11,336 We're both around the same age. 440 00:19:11,374 --> 00:19:13,366 We had sons at the same time. 441 00:19:15,511 --> 00:19:17,878 There was a real personal connection there. 442 00:19:20,250 --> 00:19:21,718 You know, I gained his respect 443 00:19:21,751 --> 00:19:23,947 and then... then his trust. 444 00:19:23,987 --> 00:19:25,512 And it came to a point, I says, 445 00:19:25,555 --> 00:19:27,751 "Why don't we make this official?" 446 00:19:27,790 --> 00:19:29,315 And at some point, he goes, 447 00:19:29,359 --> 00:19:30,607 "You need a partner; I need a partner. 448 00:19:30,627 --> 00:19:32,289 "You know, we're both good cops. 449 00:19:32,328 --> 00:19:33,853 "You know, we got all this in common. 450 00:19:33,896 --> 00:19:35,262 Let's be partners." 451 00:19:35,298 --> 00:19:37,290 Our future lieutenants. 452 00:19:37,333 --> 00:19:39,268 His friends would come over and say, 453 00:19:39,302 --> 00:19:40,634 "You can't be with him. 454 00:19:40,670 --> 00:19:42,332 This guy's trouble." 455 00:19:42,372 --> 00:19:43,738 He was totally corrupt. 456 00:19:45,875 --> 00:19:48,435 They said to me, "No, don't work with Dowd. 457 00:19:48,478 --> 00:19:49,810 "You're gonna end up in trouble. 458 00:19:49,846 --> 00:19:52,008 Give up the car if you have to." 459 00:19:52,048 --> 00:19:53,607 "It's no joke. 460 00:19:53,650 --> 00:19:54,743 This is a big mistake." 461 00:19:56,286 --> 00:19:58,482 I could see the pain he had to endure 462 00:19:58,521 --> 00:20:00,820 amongst the guys that he was very close with 463 00:20:00,857 --> 00:20:02,057 in order to become my partner. 464 00:20:03,926 --> 00:20:07,328 My response was, "He knows what he's doing out there. 465 00:20:07,363 --> 00:20:08,578 "He can handle himself in the street. 466 00:20:08,598 --> 00:20:09,879 "I don't have to worry about him. 467 00:20:09,899 --> 00:20:13,461 "And all I do bad is drink on the job. 468 00:20:13,503 --> 00:20:15,438 How much trouble can I actually get into?" 469 00:20:17,774 --> 00:20:19,037 He stood by me. 470 00:20:19,075 --> 00:20:20,941 Kenny's the type of guy that... 471 00:20:20,977 --> 00:20:22,977 if he's got your back, you know he's got your back. 472 00:20:23,913 --> 00:20:26,815 And I really, really admired him. 473 00:20:26,849 --> 00:20:28,715 From that moment forward, it was like a... 474 00:20:28,751 --> 00:20:29,751 a true love affair. 475 00:20:29,786 --> 00:20:33,553 I gave him my heart after that moment. 476 00:20:42,332 --> 00:20:44,858 Do you believe if a cop is not a good cop 477 00:20:44,901 --> 00:20:46,392 in the way you describe it 478 00:20:46,436 --> 00:20:50,032 that his safety in a command like that might be jeopardized? 479 00:20:52,408 --> 00:20:53,535 Yes. 480 00:20:53,576 --> 00:20:56,512 In... in what sense? 481 00:20:56,546 --> 00:21:01,007 Well, uh, if a cop isn't good, 482 00:21:01,050 --> 00:21:04,578 you might be more slow to react to his, uh, 483 00:21:04,620 --> 00:21:07,590 calls for help and... which are quite a few. 484 00:21:07,623 --> 00:21:10,616 Is that particularly true if a cop is known as a rat 485 00:21:10,660 --> 00:21:13,789 or a complainant or someone who talks to supervisors? 486 00:21:13,830 --> 00:21:15,799 Definitely. More so. 487 00:21:15,832 --> 00:21:16,813 Even more so? 488 00:21:16,833 --> 00:21:18,392 More so. 489 00:21:27,643 --> 00:21:30,078 I had been in the Seven Five now, I'd say, 490 00:21:30,113 --> 00:21:32,878 approximately a year and a half, maybe two years. 491 00:21:34,417 --> 00:21:36,045 At this point, you're learning quick. 492 00:21:36,085 --> 00:21:40,523 You're moving quick. Your mind's adapting. 493 00:21:40,556 --> 00:21:43,890 You still responded as a cop, but if you saw an opportunity, 494 00:21:43,926 --> 00:21:45,986 you took and made money. 495 00:21:46,028 --> 00:21:48,395 So Mike starts talking about money day and night. 496 00:21:48,431 --> 00:21:50,093 "There's money all over this precinct." 497 00:21:50,133 --> 00:21:53,501 How much money could be grabbed and be in our pockets. 498 00:21:54,804 --> 00:21:57,044 "These drug dealers got money. Just look at these people. 499 00:21:57,073 --> 00:21:59,133 "They're rolling in with brand-new Porsches, 500 00:21:59,175 --> 00:22:00,768 brand-new Jaguars." 501 00:22:00,810 --> 00:22:02,904 He's looking for any job to come over, 502 00:22:02,945 --> 00:22:06,438 any situation where he could get me to cross the line. 503 00:22:07,717 --> 00:22:09,982 He needs my full participation 504 00:22:10,019 --> 00:22:11,434 in order for him to make real money. 505 00:22:11,454 --> 00:22:12,454 And I told him, 506 00:22:12,488 --> 00:22:14,404 you know, of some of the scores and how much money we made, 507 00:22:14,424 --> 00:22:15,838 which was, you know, considerable amounts 508 00:22:15,858 --> 00:22:18,418 for a policeman who's making $36,000 a year. 509 00:22:18,461 --> 00:22:20,692 I probably made that in scores in the last year. 510 00:22:20,730 --> 00:22:22,926 Give Dad a kiss. 511 00:22:22,965 --> 00:22:26,094 I'm making about $600 and change a week. 512 00:22:26,135 --> 00:22:29,196 I have a mortgage. I have two cars. 513 00:22:29,439 --> 00:22:31,567 My wife's not working at that time. 514 00:22:31,607 --> 00:22:33,508 I'm living from paycheck to paycheck. 515 00:22:33,543 --> 00:22:36,172 The thought of money coming in hand over fist 516 00:22:36,212 --> 00:22:38,113 the way he's talking is a... 517 00:22:38,147 --> 00:22:39,911 it's tempting... tempting situation, 518 00:22:39,949 --> 00:22:43,750 and it opens my mind, which is what he wanted to do. 519 00:22:43,786 --> 00:22:45,015 A few minutes ago 520 00:22:45,054 --> 00:22:46,647 when you were saying 521 00:22:46,689 --> 00:22:48,817 how you were making money off drug dealers, 522 00:22:48,858 --> 00:22:50,986 you also said there were other ways to make money. 523 00:22:51,027 --> 00:22:52,495 Is that what you're referring to? 524 00:22:52,528 --> 00:22:54,463 Yes, there are other ways, 525 00:22:54,497 --> 00:22:57,057 like, uh, burglaries, uh... 526 00:22:57,099 --> 00:22:58,099 There are... 527 00:22:58,134 --> 00:23:00,535 Well, did you actually engage in burglaries? 528 00:23:00,570 --> 00:23:02,198 Yes. 529 00:23:02,238 --> 00:23:06,505 Will you tell us some of the circumstances, please? 530 00:23:06,542 --> 00:23:07,542 Um... 531 00:23:13,616 --> 00:23:16,108 A job comes over the radio. 532 00:23:16,152 --> 00:23:18,519 A woman's house down the block was burglarized. 533 00:23:18,554 --> 00:23:19,749 We get to the place, 534 00:23:19,789 --> 00:23:21,553 and there's this high-school-aged girl 535 00:23:21,591 --> 00:23:23,116 standing outside her front door. 536 00:23:23,159 --> 00:23:25,685 And we start going through the whole place, 537 00:23:25,728 --> 00:23:29,256 find out there's no burglars in the building. 538 00:23:29,499 --> 00:23:31,161 I had gotten a new partner at the time, 539 00:23:31,200 --> 00:23:35,661 and, uh, I had to prove to him that I was good. 540 00:23:35,705 --> 00:23:38,698 So in order to prove to him that I was good, 541 00:23:38,741 --> 00:23:40,972 I had to... 542 00:23:41,010 --> 00:23:44,572 I had to give him some reason to think that I... 543 00:23:44,614 --> 00:23:45,707 to know that I was good. 544 00:23:47,049 --> 00:23:48,881 Mike grabs the girl and goes, 545 00:23:48,918 --> 00:23:49,966 "Do you know if your parents 546 00:23:49,986 --> 00:23:51,921 kept any money or valuables anywhere?" 547 00:23:51,954 --> 00:23:53,183 So she called her mother, 548 00:23:53,222 --> 00:23:56,215 and her mother told her where the money was hidden, 549 00:23:56,259 --> 00:23:58,728 and I found it... 550 00:23:58,761 --> 00:24:01,128 for her. 551 00:24:01,163 --> 00:24:02,859 But she never got it. 552 00:24:04,300 --> 00:24:05,632 And he reaches up, 553 00:24:05,668 --> 00:24:08,103 and he's feeling his hand around up there, 554 00:24:08,137 --> 00:24:09,833 and he goes, "Nope, there's nothing here. 555 00:24:09,872 --> 00:24:10,931 They must have got it." 556 00:24:13,576 --> 00:24:15,602 And I'm not thinking really anything of it, 557 00:24:15,645 --> 00:24:17,170 and we drive away. 558 00:24:17,213 --> 00:24:19,079 And Mike reaches into his pocket, 559 00:24:19,115 --> 00:24:20,674 pulls out a $100 bill, 560 00:24:20,716 --> 00:24:22,082 and goes, "This is for you." 561 00:24:22,118 --> 00:24:23,746 I'm like, "What the hell is that?" 562 00:24:23,786 --> 00:24:25,735 He goes, "You didn't even see me take it, did you?" 563 00:24:25,755 --> 00:24:28,156 He knows where it came from, 564 00:24:28,190 --> 00:24:30,250 and he accepted it willingly. 565 00:24:31,727 --> 00:24:32,767 And I put it in my pocket. 566 00:24:33,663 --> 00:24:36,098 That $100 sat on the top of my locker 567 00:24:36,132 --> 00:24:38,829 on the top shelf for the longest time. 568 00:24:38,868 --> 00:24:41,235 I don't want to say the $100 bill haunted me, 569 00:24:41,270 --> 00:24:42,966 but I didn't spend it. 570 00:24:52,315 --> 00:24:54,784 And a couple of days later, I was in court, 571 00:24:54,817 --> 00:24:58,310 and he's working with this female cop. 572 00:24:58,354 --> 00:24:59,335 We get in the car, 573 00:24:59,355 --> 00:25:01,654 and we get a call for a burglary 574 00:25:01,691 --> 00:25:04,160 over on Hegeman Avenue. 575 00:25:04,193 --> 00:25:05,684 We get to the house. 576 00:25:05,728 --> 00:25:09,062 I'm the lead cop in... into the house. 577 00:25:09,098 --> 00:25:10,327 Anti-Crime shows up, 578 00:25:10,366 --> 00:25:12,892 which is the plainclothes unit for the precinct. 579 00:25:12,935 --> 00:25:15,302 I happen to just go back of the closet 580 00:25:15,338 --> 00:25:17,830 and in the closet's Anti-Crime. 581 00:25:17,873 --> 00:25:19,021 And the guy picks up a bag... 582 00:25:19,041 --> 00:25:21,636 There's a green fucking garbage bag filled with cash. 583 00:25:23,713 --> 00:25:25,147 So I look at him. He looks at me. 584 00:25:25,181 --> 00:25:26,979 I go, "What are you gonna do, huh? 585 00:25:27,016 --> 00:25:28,631 "Fucking spend the whole day vouchering cash? 586 00:25:28,651 --> 00:25:29,880 Just leave it there. Fuck it." 587 00:25:29,919 --> 00:25:33,651 So Mike smooth talks Anti-Crime and explains to them, 588 00:25:33,689 --> 00:25:35,180 "Oh, you got to take all that back. 589 00:25:35,224 --> 00:25:36,817 "You got to stamp each bill. 590 00:25:36,859 --> 00:25:38,350 "You got to initial each bill. 591 00:25:38,394 --> 00:25:40,625 That's gonna take you for-fucking-ever." 592 00:25:40,663 --> 00:25:42,345 "Yeah, you're right." He puts the bag down. 593 00:25:42,365 --> 00:25:44,095 And I go back, rip open the bag, 594 00:25:44,133 --> 00:25:46,295 take about 4, 5 grand, put it in my pockets. 595 00:25:46,335 --> 00:25:48,827 I go...'cause I couldn't take the bag out. 596 00:25:48,871 --> 00:25:50,339 There's cops all over the place. 597 00:25:52,141 --> 00:25:53,234 We get in the car. 598 00:25:53,275 --> 00:25:54,690 Back then we didn't have cell phones, 599 00:25:54,710 --> 00:25:57,339 so I went over to the payphone and called Chicky. 600 00:25:57,380 --> 00:25:59,110 I get a call from Mikey, and he says, 601 00:25:59,148 --> 00:26:01,028 "Listen, I need you to get over to this address. 602 00:26:01,050 --> 00:26:02,074 "I was just there. 603 00:26:02,118 --> 00:26:04,053 "I saw this bag full of money, 604 00:26:04,086 --> 00:26:05,281 "but I got a new partner, 605 00:26:05,321 --> 00:26:07,085 "and I'm not doing anything in front of him. 606 00:26:07,123 --> 00:26:09,205 "Need you to get over there right away while I'm working 607 00:26:09,225 --> 00:26:10,921 so this way, I can watch your back." 608 00:26:10,960 --> 00:26:12,929 I got a bag full of money in an apartment, 609 00:26:12,962 --> 00:26:14,794 and I'm gonna be... I'm keeping an eye on it. 610 00:26:14,830 --> 00:26:15,870 I says, "Mikey, I'm stuck. 611 00:26:15,898 --> 00:26:17,179 I don't have a car at this point." 612 00:26:17,199 --> 00:26:19,100 I said, "Go rent one. Go buy... just get one." 613 00:26:19,135 --> 00:26:20,950 "You better call somebody, you better steal one, 614 00:26:20,970 --> 00:26:22,718 you better do something, but you need to get it." 615 00:26:22,738 --> 00:26:24,798 So I circled the block for an hour and a half 616 00:26:24,840 --> 00:26:28,038 just making sure no one would go in the house. 617 00:26:28,077 --> 00:26:29,875 This way... any way you could circle a block, 618 00:26:29,912 --> 00:26:31,403 I didn't leave that door, basically. 619 00:26:33,683 --> 00:26:36,346 I don't... I'm sort of suggesting to her 620 00:26:36,385 --> 00:26:38,945 that I'm sort of keeping an eye on the house. 621 00:26:38,988 --> 00:26:40,718 You know, it's our responsibility to sort of 622 00:26:40,756 --> 00:26:43,225 safeguard the location. 623 00:26:43,259 --> 00:26:45,285 Finally I get a hold of somebody who has a car, 624 00:26:45,327 --> 00:26:48,058 and we go over there dressed as detectives. 625 00:26:48,097 --> 00:26:51,067 After about the 40th time I circled the fucking house, 626 00:26:51,100 --> 00:26:52,693 Chicky pulled up... 627 00:26:54,036 --> 00:26:55,163 I knock on the door. 628 00:26:55,204 --> 00:26:58,265 I flash a shield, a phony shield, 629 00:26:58,307 --> 00:26:59,900 to the landlord. 630 00:26:59,942 --> 00:27:00,942 And he looks at it... 631 00:27:00,976 --> 00:27:02,308 "What can I do for you, Officer?" 632 00:27:02,344 --> 00:27:04,040 "I need to get into apartment so-and-so. 633 00:27:04,080 --> 00:27:06,106 The cops were just here. I need to check it out." 634 00:27:08,884 --> 00:27:09,884 We get in there. 635 00:27:09,919 --> 00:27:11,717 Your chest is blowing up, 636 00:27:11,754 --> 00:27:12,902 'cause it's one of those things 637 00:27:12,922 --> 00:27:14,754 where you don't know what's gonna happen next. 638 00:27:14,790 --> 00:27:16,706 You know what's there, you know what you're doing, 639 00:27:16,726 --> 00:27:20,128 all of that, but the adrenaline rush... 640 00:27:20,162 --> 00:27:21,858 it's nothing you ever felt. 641 00:27:21,897 --> 00:27:23,866 And that rush goes on... 642 00:27:23,899 --> 00:27:26,095 doesn't die down till maybe 15, 20 minutes later, 643 00:27:26,135 --> 00:27:27,501 till you're home. 644 00:27:27,737 --> 00:27:29,865 Doesn't die down, and you get the shakes. 645 00:27:31,040 --> 00:27:32,064 I was in there maybe, 646 00:27:32,108 --> 00:27:34,304 tops, minute and a half. 647 00:27:36,946 --> 00:27:39,142 Good cop shows up, what do I tell him? 648 00:27:39,882 --> 00:27:41,851 I'm not even on the job anymore. 649 00:27:41,884 --> 00:27:44,149 I know I got Mikey handling everything outside 650 00:27:44,186 --> 00:27:45,814 as far as any other units showing up 651 00:27:45,855 --> 00:27:48,757 or anything like that, so I know I'm pretty good there. 652 00:27:48,791 --> 00:27:51,818 So the only other thing I'm worried about is a bad guy. 653 00:27:56,832 --> 00:27:58,926 Anything could have happened. 654 00:27:58,968 --> 00:28:01,961 I might have had to tune somebody up. 655 00:28:02,004 --> 00:28:04,303 I might have been dead. 656 00:28:11,447 --> 00:28:13,541 We search, and exactly where Mikey said 657 00:28:13,783 --> 00:28:17,015 he saw this bag of money, it was there. 658 00:28:17,052 --> 00:28:19,078 It's all packaged the way drug dealers package it 659 00:28:19,121 --> 00:28:21,886 with the rubber band, $1,000 bundles. 660 00:28:21,924 --> 00:28:24,792 Thousands of dollars in it. 661 00:28:24,827 --> 00:28:26,420 Thousands of dollars in it. 662 00:28:28,164 --> 00:28:29,496 The car takes off. 663 00:28:29,532 --> 00:28:30,932 I go, "Oh, my God, 664 00:28:30,966 --> 00:28:31,966 my buddy Chicky's here." 665 00:28:32,001 --> 00:28:33,469 I pull him over. I go "How'd we do?" 666 00:28:33,502 --> 00:28:35,518 He goes, "Oh, we got a fucking big bag full of cash, 667 00:28:35,538 --> 00:28:37,302 "and we're going back to my buddy's house, 668 00:28:37,339 --> 00:28:38,320 and we're gonna count up. 669 00:28:38,340 --> 00:28:39,321 How much you got?" 670 00:28:39,341 --> 00:28:41,071 I said, "I don't know, 5, 6 grand." 671 00:28:41,110 --> 00:28:44,274 So I fucking banged out early, 672 00:28:44,313 --> 00:28:46,179 drove over to my friend's house, 673 00:28:46,215 --> 00:28:48,207 jumped in a limousine, and drove to Atlantic City 674 00:28:48,250 --> 00:28:49,411 counting the cash we just 675 00:28:49,451 --> 00:28:50,885 fucking pulled off on this job. 676 00:28:50,920 --> 00:28:52,946 And we go to Atlantic City, 677 00:28:52,988 --> 00:28:55,048 and we turn all of these 10s, 5s, and 20s 678 00:28:55,090 --> 00:28:56,217 into $100 bills. 679 00:28:56,258 --> 00:28:58,022 We sit down, and we play awhile, 680 00:28:58,060 --> 00:28:59,323 we eat awhile, whatever it is, 681 00:28:59,361 --> 00:29:00,590 and then we come back 682 00:29:00,830 --> 00:29:02,992 with the clean money. 683 00:29:03,032 --> 00:29:05,024 You know, to put 11, 12, 15, 20 grand 684 00:29:05,067 --> 00:29:07,036 in your pocket in one day, 685 00:29:07,069 --> 00:29:09,038 you're like, "Holy fuck, I just made my year." 686 00:29:09,071 --> 00:29:11,905 Forget about Beverly Hills and all that other stuff. 687 00:29:11,941 --> 00:29:14,308 The ghetto is one of the richest neighborhoods there is. 688 00:29:15,911 --> 00:29:17,243 "Look what you missed out on. 689 00:29:17,279 --> 00:29:18,294 "This could have been yours. 690 00:29:18,314 --> 00:29:20,112 "We could have went back after Anti-Crime. 691 00:29:20,149 --> 00:29:21,330 "It could have been just you and me. 692 00:29:21,350 --> 00:29:23,182 I wouldn't have had to call them." 693 00:29:23,219 --> 00:29:26,451 $50,000? Fuck. 694 00:29:26,488 --> 00:29:28,320 Like any cheap cocksucker, he was... 695 00:29:28,357 --> 00:29:29,586 he was impressed by the money, 696 00:29:29,625 --> 00:29:32,857 and I told him, you know, "Far as I'm concerned, 697 00:29:32,895 --> 00:29:34,989 "if there's three pieces of rice on the table, 698 00:29:35,030 --> 00:29:36,225 "my wife, my kids, then you. 699 00:29:36,265 --> 00:29:37,392 "I'll go hungry. 700 00:29:37,433 --> 00:29:39,402 So that's how I see this." 701 00:29:39,435 --> 00:29:42,030 And he went, "I'm in." 702 00:29:44,874 --> 00:29:46,433 I jumped in headfirst, man. 703 00:29:46,475 --> 00:29:47,534 I went in. 704 00:29:53,148 --> 00:29:55,583 Mr. Dowd, you said that you and your partner had agreed 705 00:29:55,618 --> 00:29:58,884 that you were gonna graduate into more serious crimes 706 00:29:58,921 --> 00:30:00,035 at this point in your career. 707 00:30:00,055 --> 00:30:01,546 Did you accomplish that objective? 708 00:30:04,360 --> 00:30:05,953 Eventually? 709 00:30:05,995 --> 00:30:07,486 Yes. 710 00:30:07,529 --> 00:30:11,591 How did you accomplish that objective? 711 00:30:11,634 --> 00:30:14,126 Well, what had happened was... 712 00:30:14,169 --> 00:30:16,570 You know, through a... we met a... 713 00:30:16,605 --> 00:30:18,335 We had a very strong relationship 714 00:30:18,374 --> 00:30:20,673 with a local drug dealer. 715 00:30:20,910 --> 00:30:23,141 His name was Mr. Perez. 716 00:30:26,248 --> 00:30:29,241 I'm driving up Van Siclen, and on my right-hand side, 717 00:30:29,285 --> 00:30:32,312 I see this very attractive Hispanic woman... 718 00:30:32,354 --> 00:30:34,118 very slender, red pump heels on, 719 00:30:34,156 --> 00:30:35,454 long black, flowing hair... 720 00:30:35,491 --> 00:30:38,950 standing next to a shiny, beautiful red Corvette. 721 00:30:38,994 --> 00:30:41,964 Immediately I was, of course, drawn to this scene. 722 00:30:41,997 --> 00:30:43,192 You know, a beautiful woman 723 00:30:43,232 --> 00:30:45,098 standing next to a beautiful car. 724 00:30:45,134 --> 00:30:46,248 I mean, how perfect could it get? 725 00:30:46,268 --> 00:30:48,396 I had my Corvette parked outside, 726 00:30:48,437 --> 00:30:50,599 which was my showroom car. 727 00:30:50,639 --> 00:30:54,041 My wife was there cleaning the car, and... 728 00:30:54,076 --> 00:30:57,308 police car stopped right in front of my shop. 729 00:30:57,346 --> 00:30:59,281 This dark-skinned Dominican guy 730 00:30:59,315 --> 00:31:01,363 that looked like a string bean with long braided hair 731 00:31:01,383 --> 00:31:03,079 that came down to the middle of his back 732 00:31:03,118 --> 00:31:05,110 come up to the patrol car and said, 733 00:31:05,154 --> 00:31:06,368 "Hey, Officer, what can I do for you?" 734 00:31:06,388 --> 00:31:08,380 I went, I say, "Hey, my name is Baron." 735 00:31:08,424 --> 00:31:10,039 He's like, "I don't give a fuck who you are." 736 00:31:10,059 --> 00:31:11,106 He kept looking at my wife. 737 00:31:11,126 --> 00:31:12,646 I go, "What's up with this girl here?" 738 00:31:13,495 --> 00:31:14,543 He goes to me, "What girl?" 739 00:31:14,563 --> 00:31:16,245 I says, "This beautiful girl standing here. 740 00:31:16,265 --> 00:31:17,246 She's beautiful." 741 00:31:17,266 --> 00:31:20,100 He said, "That's my wife." 742 00:31:20,135 --> 00:31:21,728 So in total disbelief, I said, 743 00:31:21,971 --> 00:31:23,030 "Get the fuck out of here. 744 00:31:23,072 --> 00:31:24,335 That's not your wife." 745 00:31:24,373 --> 00:31:26,569 "My man, it's taken. That's my wife." 746 00:31:26,608 --> 00:31:29,669 And I said, "Holy fuck, I can't believe that would... 747 00:31:29,712 --> 00:31:31,010 Wow, you must be something." 748 00:31:31,046 --> 00:31:34,380 And I think he used that as an excuse to come into... 749 00:31:34,416 --> 00:31:35,645 you know, to get close to me. 750 00:31:35,684 --> 00:31:41,521 Baron Perez was the owner of a stereo installation shop. 751 00:31:41,557 --> 00:31:43,116 Auto Sound City. 752 00:31:43,158 --> 00:31:44,340 In the front, it had a little store 753 00:31:44,360 --> 00:31:45,507 where they sell all the equipment, 754 00:31:45,527 --> 00:31:47,325 and in the back was the shop we'd use 755 00:31:47,363 --> 00:31:49,195 to do all the repairs and installation. 756 00:31:49,231 --> 00:31:50,479 Drug dealers are the ones with money. 757 00:31:50,499 --> 00:31:53,196 They want 18 speakers and stereos 758 00:31:53,235 --> 00:31:54,430 and all types of stuff. 759 00:31:54,470 --> 00:31:56,564 More they could put in the car, the better. 760 00:31:56,605 --> 00:31:59,165 So it's obvious that he has connections to drug dealers. 761 00:31:59,208 --> 00:32:01,177 I know his clients are drug dealers. 762 00:32:01,210 --> 00:32:04,339 He knows that I know his clients are drug dealers. 763 00:32:04,380 --> 00:32:06,611 He knows that I know he's a player. 764 00:32:06,648 --> 00:32:09,345 He doesn't know how much of a player I am at this point, 765 00:32:09,385 --> 00:32:11,183 but he sees the glee in my eye. 766 00:32:11,220 --> 00:32:12,449 I looked at him in the eye. 767 00:32:12,488 --> 00:32:14,184 He looked at me in eye. 768 00:32:14,223 --> 00:32:15,782 We made an agreement as friends. 769 00:32:16,025 --> 00:32:17,025 So here I am. 770 00:32:17,059 --> 00:32:20,427 I happen across this individual running a proprietorship 771 00:32:20,462 --> 00:32:23,091 with nothing but drug money 772 00:32:23,132 --> 00:32:25,101 coming in and out of the place all day long. 773 00:32:25,134 --> 00:32:27,797 Maybe there's some way we can make money from this. 774 00:32:31,273 --> 00:32:35,677 La Compania is a very serious Dominican gang. 775 00:32:35,711 --> 00:32:37,646 They made a lot of money. 776 00:32:37,679 --> 00:32:39,580 Millions and millions of dollars. 777 00:32:39,615 --> 00:32:42,278 La Compania was one of the most powerful drug organizations 778 00:32:42,317 --> 00:32:44,650 at that time in New York City. 779 00:32:44,686 --> 00:32:47,520 José Montalvo, also known as Chelo, 780 00:32:47,556 --> 00:32:50,720 was the original leader of the Compania 781 00:32:50,759 --> 00:32:54,526 and was responsible for its operation. 782 00:32:56,665 --> 00:32:59,191 Me and my partner are working on the drug side 783 00:32:59,234 --> 00:33:01,533 of Chelo's organization. 784 00:33:01,570 --> 00:33:04,802 Joe Hall and his partner are working on the murder side 785 00:33:04,840 --> 00:33:07,139 of Chelo's organization. 786 00:33:07,176 --> 00:33:09,304 I have a large carton of homicides 787 00:33:09,344 --> 00:33:11,813 that I can attribute to La Compania. 788 00:33:11,847 --> 00:33:14,214 Chelo saw himself as a businessman. 789 00:33:14,249 --> 00:33:16,377 The Company was set up very much like a business. 790 00:33:16,418 --> 00:33:17,784 They had supervisors. 791 00:33:17,820 --> 00:33:19,755 They had workers. They had runners. 792 00:33:19,788 --> 00:33:22,189 Runners would take the drugs from the Heights 793 00:33:22,224 --> 00:33:26,093 over to East New York, put it in a stash house. 794 00:33:26,128 --> 00:33:28,427 Then they had the manufacturing part, 795 00:33:28,464 --> 00:33:32,663 where they had to heat seal jumbo 20s for distribution. 796 00:33:32,701 --> 00:33:35,227 Their shifts matched the police shifts, 797 00:33:35,270 --> 00:33:38,172 so if a shift for a police officer was 8:00 to 4:00, 798 00:33:38,207 --> 00:33:40,335 then his shift at his spot was 8:00 to 4:00. 799 00:33:40,375 --> 00:33:44,142 For Chelo, it meant when his vulnerability was highest, 800 00:33:44,179 --> 00:33:46,546 the police presence was lowest in the precinct. 801 00:33:48,650 --> 00:33:49,798 The only aspect of it that made it 802 00:33:49,818 --> 00:33:51,548 a little different than a business is if... 803 00:33:51,587 --> 00:33:53,749 In a business, if you mess up, you get a reprimand. 804 00:33:53,789 --> 00:33:55,690 In his business, if you mess up, you got killed. 805 00:33:57,292 --> 00:34:00,456 Chelo was not intimidating to look at, 806 00:34:00,496 --> 00:34:01,844 but he has this darkness, you know? 807 00:34:01,864 --> 00:34:03,856 He was a brutal guy. 808 00:34:03,899 --> 00:34:06,198 He didn't think about it to have somebody killed. 809 00:34:06,235 --> 00:34:07,635 He killed a lot of people. 810 00:34:09,805 --> 00:34:11,398 The Company was very violent. 811 00:34:11,440 --> 00:34:12,621 I mean, there were murders of people 812 00:34:12,641 --> 00:34:13,836 who were trying to rob them 813 00:34:13,876 --> 00:34:15,224 for the money that was in the spot. 814 00:34:15,244 --> 00:34:17,679 There were murders of people who were in the Company 815 00:34:17,713 --> 00:34:19,705 who they perceived as a threat. 816 00:34:19,748 --> 00:34:22,741 There were murders of rivals. 817 00:34:22,784 --> 00:34:24,753 They brought people specifically 818 00:34:24,786 --> 00:34:26,220 from the Dominican Republic 819 00:34:26,255 --> 00:34:28,315 to work in New York, whose only job 820 00:34:28,357 --> 00:34:30,383 was to kill people they saw as a threat. 821 00:34:31,426 --> 00:34:32,689 Just by the murders alone, 822 00:34:32,728 --> 00:34:34,697 we knew we were up against a tough... 823 00:34:34,730 --> 00:34:35,823 a really tough crew... 824 00:34:35,864 --> 00:34:36,864 really tough crew. 825 00:34:39,935 --> 00:34:44,202 The time is now approximately 1840 hours. 826 00:34:44,239 --> 00:34:46,606 We are conducting this video surveillance 827 00:34:46,642 --> 00:34:50,875 for the Brooklyn North Narcotics area office. 828 00:34:50,913 --> 00:34:53,508 My investigation, the La Compania investigation, 829 00:34:53,549 --> 00:34:55,575 was two locations in East New York... 830 00:34:55,617 --> 00:34:58,553 Pine and Pitkin and Norwood and Fulton. 831 00:34:58,587 --> 00:34:59,919 Early on in the investigation, 832 00:34:59,955 --> 00:35:02,754 we received information about Chelo, 833 00:35:02,791 --> 00:35:05,454 that he was going to be at Norwood and Fulton Street. 834 00:35:05,494 --> 00:35:10,330 I had borrowed a, uh, very nondescript surveillance van. 835 00:35:10,365 --> 00:35:13,199 And we were right in front of the Pichardo Restaurant 836 00:35:13,235 --> 00:35:14,931 where we knew members of the organization 837 00:35:14,970 --> 00:35:17,439 would hang out, the bosses would hang out. 838 00:35:17,472 --> 00:35:19,202 Tom and I are in the van, 839 00:35:19,241 --> 00:35:21,335 and we're comfortable; we're having our coffee. 840 00:35:21,376 --> 00:35:24,471 And then slowly we start to see people show up. 841 00:35:24,513 --> 00:35:27,483 So Tom, being a DEA agent, 842 00:35:27,516 --> 00:35:28,916 he starts taking the shots. 843 00:35:30,919 --> 00:35:31,978 And we're pretty excited, 844 00:35:32,221 --> 00:35:34,417 because we know that everybody showing up 845 00:35:34,456 --> 00:35:36,448 is a part of Chelo's crew. 846 00:35:36,491 --> 00:35:37,839 And we said, "Well, we'll be able to identify 847 00:35:37,859 --> 00:35:39,828 "who this person is, this person is, 848 00:35:39,861 --> 00:35:41,489 this person is," 'cause at that point, 849 00:35:41,530 --> 00:35:43,294 we had cooperators that would point to us... 850 00:35:43,332 --> 00:35:44,813 "This is so-and-so; this is so-and-so." 851 00:35:44,833 --> 00:35:46,153 So we're saying, "This is great." 852 00:35:54,943 --> 00:35:59,404 Time goes by, and I kind of, like, look over, 853 00:35:59,448 --> 00:36:02,907 and I saw a quick glance. 854 00:36:02,951 --> 00:36:04,579 I'm giving it a little bit more time, 855 00:36:04,620 --> 00:36:05,968 but I'm getting the heebie-jeebies. 856 00:36:05,988 --> 00:36:07,786 I'm saying, "Something's up, 857 00:36:07,823 --> 00:36:10,315 the way they're looking at us." 858 00:36:10,359 --> 00:36:11,918 I said, "Tom, that's enough. 859 00:36:11,960 --> 00:36:13,792 Wrap it up. We got everybody." 860 00:36:13,829 --> 00:36:16,458 As I start the van, vroom, 861 00:36:16,498 --> 00:36:18,513 of course they know no one's come in and out of that van, 862 00:36:18,533 --> 00:36:20,866 and they've had their eye on it. 863 00:36:20,902 --> 00:36:22,495 And I hear, "Mira! Mira!" 864 00:36:22,537 --> 00:36:24,972 And then I see a guy walk over 865 00:36:25,007 --> 00:36:27,704 and pop the trunk of a blue Chevelle. 866 00:36:27,743 --> 00:36:29,491 The back comes up, and they start reaching in, 867 00:36:29,511 --> 00:36:30,826 and they start bringing out hardware. 868 00:36:30,846 --> 00:36:32,872 I saw about maybe four or five guns 869 00:36:32,914 --> 00:36:34,644 come out of the trunk of that car. 870 00:36:34,683 --> 00:36:36,276 And I see a fucking street sweeper 871 00:36:36,318 --> 00:36:37,809 come out of the trunk of the car. 872 00:36:37,853 --> 00:36:39,879 And I said, "Oh, my God, this is it. 873 00:36:39,921 --> 00:36:41,287 We're fucked." 874 00:36:41,323 --> 00:36:43,349 I had my little five-shot, Tom had his nine, 875 00:36:43,392 --> 00:36:44,840 but we were fucking... we were sitting in there 876 00:36:44,860 --> 00:36:47,762 like we were in a, you know... like fish in a barrel. 877 00:36:47,796 --> 00:36:49,560 And as they start to bring out the hardware, 878 00:36:49,598 --> 00:36:51,999 I get the car around in time. 879 00:36:52,034 --> 00:36:55,061 As we pulled out, two rounds were fired. 880 00:36:55,304 --> 00:36:57,535 So now I'm really flying out of there. 881 00:36:57,572 --> 00:37:00,906 And I'm looking at the rearview mirror, of course, 882 00:37:00,942 --> 00:37:03,502 and I see the two headlights, and then I... 883 00:37:03,545 --> 00:37:05,707 Vroom, they start flying towards us. 884 00:37:05,747 --> 00:37:07,010 So now I go, "Fuck." 885 00:37:07,049 --> 00:37:09,382 They are absolutely in pursuit. 886 00:37:09,418 --> 00:37:10,399 I put over the radio, 887 00:37:10,419 --> 00:37:13,014 "Seven Five squad, I got shots fired, Central. 888 00:37:13,055 --> 00:37:18,050 We're being pursued by two vehicles at Logan and Fulton." 889 00:37:18,093 --> 00:37:19,959 Central calls back, and she said, 890 00:37:19,995 --> 00:37:23,557 "Give me a description of the car you're chasing." 891 00:37:23,598 --> 00:37:24,691 I said, "Negative." 892 00:37:24,733 --> 00:37:25,894 I said, "They're chasing us." 893 00:37:29,571 --> 00:37:30,869 I go down Atlantic Avenue. 894 00:37:30,906 --> 00:37:32,670 I go west. I jump over the sidewalk. 895 00:37:32,708 --> 00:37:33,889 There's a sidewalk divider there. 896 00:37:33,909 --> 00:37:36,435 I jump over the sidewalk. They do the same. 897 00:37:36,478 --> 00:37:40,040 They jump over the sidewalk with their sedans. 898 00:37:40,082 --> 00:37:43,746 And I start to head towards the Seven Five Precinct, 899 00:37:43,785 --> 00:37:44,785 to the fort. 900 00:37:47,089 --> 00:37:48,955 I think we went down Essex Street 901 00:37:48,990 --> 00:37:49,990 or Linwood Street, 902 00:37:50,025 --> 00:37:52,551 and they stopped their pursuit. 903 00:38:00,035 --> 00:38:04,803 Baron says to me that "I have a friend, Chelo..." 904 00:38:04,840 --> 00:38:07,071 He has an organization in the neighborhood. 905 00:38:07,109 --> 00:38:08,873 He's, uh, not too far from here. 906 00:38:08,910 --> 00:38:10,970 And he wants to know if you can give me 907 00:38:11,012 --> 00:38:13,607 some information about Narcotics... 908 00:38:13,648 --> 00:38:15,583 if they're gonna bust, if they're not gonna bust. 909 00:38:15,617 --> 00:38:18,018 I tell Kenny that we got a deal with this guy. 910 00:38:18,053 --> 00:38:21,785 What Mike came up with was, $8,000 a week, 911 00:38:21,823 --> 00:38:24,725 and we will offer our services 912 00:38:24,760 --> 00:38:28,094 to this Dominican drug gang. 913 00:38:28,130 --> 00:38:30,156 Chelo would pay Baron, 914 00:38:30,399 --> 00:38:33,392 and I would pick the money up at Baron's shop. 915 00:38:33,435 --> 00:38:34,583 That first burglary scene we went to 916 00:38:34,603 --> 00:38:35,717 where Mike threw me the $100... 917 00:38:35,737 --> 00:38:37,899 I thought I could always come back from that. 918 00:38:41,643 --> 00:38:43,703 Now we're dealing with a major drug organization, 919 00:38:43,745 --> 00:38:47,011 and it would... supposed to get systematic payoffs? 920 00:38:47,048 --> 00:38:48,163 There's... there's no turning back. 921 00:38:48,183 --> 00:38:49,742 There's no becoming a cop again. 922 00:38:55,757 --> 00:38:59,785 Kenny and I pick up our money that Chelo had dropped off. 923 00:38:59,828 --> 00:39:01,626 Get to my house. 924 00:39:01,663 --> 00:39:04,428 Counting the money. The money is short. 925 00:39:04,466 --> 00:39:05,661 Mike is fucking pissed. 926 00:39:05,700 --> 00:39:07,794 "They fucking shorted us. They fucking shorted us." 927 00:39:07,836 --> 00:39:09,065 I'm a New York City cop. 928 00:39:09,104 --> 00:39:10,572 I'm taking a risk of going to jail 929 00:39:10,605 --> 00:39:12,005 for a long period of time, 930 00:39:12,040 --> 00:39:14,168 and you're gonna short me a dime? 931 00:39:14,209 --> 00:39:17,008 It... he's... there's a line he cannot cross. 932 00:39:17,045 --> 00:39:18,911 Mike was mad, Kenny was mad, 933 00:39:18,947 --> 00:39:20,916 and, "Fuck this," and, "Fuck that," and... 934 00:39:20,949 --> 00:39:22,042 You're not fucking me. 935 00:39:22,083 --> 00:39:23,142 It's not happening. 936 00:39:23,185 --> 00:39:26,678 So I sat in front of Chelo's drug spot for four days, 937 00:39:26,721 --> 00:39:27,721 every night. 938 00:39:27,756 --> 00:39:29,782 Just sat there. Chasing people. 939 00:39:29,825 --> 00:39:30,906 Hitting the lights, hitting the sirens. 940 00:39:30,926 --> 00:39:33,953 Chasing 'em, harassing 'em, pulling 'em over. 941 00:39:33,995 --> 00:39:35,793 He fucking sends a message over to Baron, 942 00:39:35,831 --> 00:39:36,945 "Tell that cop I'm gonna have him... 943 00:39:36,965 --> 00:39:39,764 I'm putting a contract on him, gonna have him whacked." 944 00:39:39,801 --> 00:39:41,565 Went to work the next day. 945 00:39:41,603 --> 00:39:43,765 Happened to go down Fulton right in front of Hale, 946 00:39:43,805 --> 00:39:45,831 and here comes this Porsche, pulling away. 947 00:39:45,874 --> 00:39:47,934 I had never seen this guy in person, 948 00:39:47,976 --> 00:39:49,569 but I knew it was his car. 949 00:39:49,611 --> 00:39:51,546 I pulled him over. 950 00:39:51,580 --> 00:39:52,843 "License and registration." 951 00:39:52,881 --> 00:39:54,196 Of course, he doesn't know who the fuck I am, 952 00:39:54,216 --> 00:39:56,583 'cause he never saw me. 953 00:39:56,618 --> 00:39:59,554 He, you know, complies with my orders, 954 00:39:59,588 --> 00:40:01,036 pulls out his license and registration, 955 00:40:01,056 --> 00:40:02,056 insurance card. 956 00:40:02,090 --> 00:40:04,958 I take it and throw it back in his fucking car, and I go, 957 00:40:04,993 --> 00:40:08,122 "You're gonna have me killed?" 958 00:40:08,163 --> 00:40:10,098 And he looks at me, 959 00:40:10,131 --> 00:40:13,067 and he doesn't know what the fuck to do. 960 00:40:13,101 --> 00:40:15,093 He's... I'm standing there. I'm in his face. 961 00:40:15,136 --> 00:40:16,117 "You're gonna have me killed? 962 00:40:16,137 --> 00:40:17,137 "Why don't we do this: 963 00:40:17,172 --> 00:40:18,572 "you get out of your fucking car, 964 00:40:18,607 --> 00:40:19,607 "and I'll be a real man. 965 00:40:19,641 --> 00:40:21,507 "Get out of your fucking car right now, 966 00:40:21,543 --> 00:40:24,103 "and we'll do a 20 fucking pace walk-off, 967 00:40:24,145 --> 00:40:25,545 "and we'll see who wins. 968 00:40:25,580 --> 00:40:27,014 "Let's do it right now. 969 00:40:27,048 --> 00:40:29,574 "You fucking owe me money and you fucking put a hit on me, 970 00:40:29,618 --> 00:40:31,849 you motherfucker?" 971 00:40:31,887 --> 00:40:34,857 "No, no." I said, "Call it off right now." 972 00:40:34,890 --> 00:40:36,104 I never said anything about the money to him. 973 00:40:36,124 --> 00:40:39,094 "You call it off right now, or you see how... 974 00:40:39,127 --> 00:40:41,619 "This is for real. Like, this is for fucking real. 975 00:40:41,663 --> 00:40:43,979 "You can't just tell... you're putting a hit on a fucking cop 976 00:40:43,999 --> 00:40:45,113 "and me not fucking come find you. 977 00:40:45,133 --> 00:40:46,863 I did. Day one, I found you." 978 00:40:53,241 --> 00:40:54,675 I don't know, couple hours later, 979 00:40:54,709 --> 00:40:56,268 I get a page from Baron. 980 00:40:56,311 --> 00:40:57,791 He goes, "Mike, Chelo just called me, 981 00:40:57,812 --> 00:40:59,781 "told me the hit's off. 982 00:40:59,814 --> 00:41:01,680 Come by. I got something for you." 983 00:41:01,716 --> 00:41:03,708 Walked into Baron's office at Auto Sound City. 984 00:41:03,752 --> 00:41:05,152 He handed me $700. 985 00:41:08,023 --> 00:41:09,023 Mike is furious. 986 00:41:09,057 --> 00:41:11,139 He doesn't want to have nothing to do with these guys no more. 987 00:41:11,159 --> 00:41:13,594 Baron is a... is a businessman. 988 00:41:13,628 --> 00:41:16,723 So he says to me, "I got another guy who I think 989 00:41:16,765 --> 00:41:18,563 can use our help now." 990 00:41:18,600 --> 00:41:19,581 So you had The Company 991 00:41:19,601 --> 00:41:22,093 was a drug organization run by José Montalvo, 992 00:41:22,137 --> 00:41:24,129 who was also known as Chelo. 993 00:41:24,172 --> 00:41:25,868 Then you had another organization 994 00:41:25,907 --> 00:41:27,341 doing pretty much the same thing, 995 00:41:27,576 --> 00:41:28,976 uh, run by Adam Diaz. 996 00:41:35,250 --> 00:41:36,718 Nothing at all. 997 00:41:38,653 --> 00:41:42,249 Because The Company was a fucking low-scale shit. 998 00:41:42,290 --> 00:41:44,816 Half a gram, gram, shit, dimes. 999 00:41:44,859 --> 00:41:46,054 Dimes. 1000 00:41:46,094 --> 00:41:48,791 He didn't have the connections I had. 1001 00:41:48,830 --> 00:41:50,662 I could take him out of the fucking business 1002 00:41:50,699 --> 00:41:51,962 in a heartbeat. 1003 00:41:52,000 --> 00:41:53,901 But I didn't want to do that. Why? 1004 00:41:53,935 --> 00:41:58,031 Because he didn't represent no... no competition to me. 1005 00:41:58,073 --> 00:42:00,838 And on top of that, his sister... 1006 00:42:02,377 --> 00:42:04,175 was in love with me. 1007 00:42:04,212 --> 00:42:06,181 Beautiful girl. 1008 00:42:06,214 --> 00:42:08,012 I was banging the shit out of her. 1009 00:42:13,188 --> 00:42:15,054 Balls. 1010 00:42:15,090 --> 00:42:17,150 And you got to be responsible. 1011 00:42:18,159 --> 00:42:21,652 I know I had a lot of kilos from Escobar 1012 00:42:21,696 --> 00:42:24,666 because I know the stamp. 1013 00:42:24,699 --> 00:42:26,634 When you have a Colombian connection, 1014 00:42:26,668 --> 00:42:31,834 if they bring you 1,500 kilos and you have it in a place, 1015 00:42:31,873 --> 00:42:33,967 you're already responsible for that. 1016 00:42:34,009 --> 00:42:36,274 I don't care if tomorrow the kilos goes down 1017 00:42:36,311 --> 00:42:39,770 $2,000 apiece, $3,000, $5,000... doesn't matter. 1018 00:42:39,814 --> 00:42:43,307 You're already responsible for that amount. 1019 00:42:43,351 --> 00:42:45,343 You better fucking come forward with the money. 1020 00:42:47,422 --> 00:42:49,118 Or fucking they kill you. 1021 00:42:49,157 --> 00:42:50,853 Don't make no difference to them. 1022 00:42:53,128 --> 00:42:56,963 I had several stores open in East New York. 1023 00:42:56,998 --> 00:43:00,230 Blake Avenue, Crescent Avenue, 1024 00:43:00,268 --> 00:43:03,363 Van Siclen Avenue, New Lots, and Vermont. 1025 00:43:09,444 --> 00:43:11,970 You... this a regular grocery store. 1026 00:43:12,013 --> 00:43:13,242 Any regular customer 1027 00:43:13,281 --> 00:43:14,909 will walk in the aisle, 1028 00:43:14,949 --> 00:43:17,384 take their cereal, take their whatever. 1029 00:43:17,419 --> 00:43:21,288 The other clients that will go for the other product 1030 00:43:21,322 --> 00:43:23,985 will walk quietly all the way to the back. 1031 00:43:24,025 --> 00:43:26,961 In the back, it was a metal door. 1032 00:43:26,995 --> 00:43:28,725 You knock on that door, and the guy will 1033 00:43:28,763 --> 00:43:31,130 open the door for you, and you give him the money... 1034 00:43:31,166 --> 00:43:35,160 "I want half a key; I want 62 ounces." 1035 00:43:35,203 --> 00:43:37,104 So when they come out of there, 1036 00:43:37,138 --> 00:43:39,198 they come out with a whole bunch of grocery, 1037 00:43:39,240 --> 00:43:42,870 but underneath all of that, you got kilos. 1038 00:43:42,911 --> 00:43:45,039 When I saw Adam the first time, I said, 1039 00:43:45,080 --> 00:43:46,912 this is the guy that we should work with. 1040 00:43:46,948 --> 00:43:49,110 I knew Baron for a while already. 1041 00:43:49,150 --> 00:43:50,709 I took him a Porsche... 1042 00:43:50,752 --> 00:43:54,484 a 911, candy red, beautiful vehicle. 1043 00:43:54,723 --> 00:43:56,123 And I say, "Look, Baron. 1044 00:43:56,157 --> 00:43:57,785 "I don't like ghetto music. 1045 00:43:57,826 --> 00:43:59,727 "I like Julio Iglesias. 1046 00:43:59,761 --> 00:44:00,909 I like Bryan Adams, you know?" 1047 00:44:00,929 --> 00:44:02,989 ♪ Look into my eyes ♪ 1048 00:44:03,031 --> 00:44:05,057 "But I don't like those fucking big black boxes 1049 00:44:05,100 --> 00:44:06,261 with big speakers." 1050 00:44:08,136 --> 00:44:09,900 "I hate that shit. 1051 00:44:09,938 --> 00:44:11,964 But I want to hear the music." 1052 00:44:12,006 --> 00:44:13,372 And I says, "By the way, 1053 00:44:13,408 --> 00:44:16,173 don't make any holes on my Porsche." 1054 00:44:16,211 --> 00:44:17,736 You're not gonna believe it. 1055 00:44:17,779 --> 00:44:20,010 When I came back to pick up my Porsche, 1056 00:44:20,048 --> 00:44:22,813 he didn't make not one hole on that car. 1057 00:44:22,851 --> 00:44:25,878 And the car sounded like a fucking club. 1058 00:44:25,920 --> 00:44:28,203 Not only did he put music there to listen to Julio Iglesias, 1059 00:44:28,223 --> 00:44:31,990 but he say, "You want somebody to listen to black music, 1060 00:44:32,026 --> 00:44:34,461 "you... they could put it on, Adam. 1061 00:44:34,496 --> 00:44:35,759 But it's up to you." 1062 00:44:47,942 --> 00:44:50,878 I had three fucking machines counting money. 1063 00:44:50,912 --> 00:44:52,312 And it's still not enough time. 1064 00:44:59,487 --> 00:45:01,046 Pbbt. 1065 00:45:03,291 --> 00:45:04,816 Baron calls me. 1066 00:45:04,859 --> 00:45:06,828 He's got these two police officers 1067 00:45:06,861 --> 00:45:09,126 who want to talk to me about, 1068 00:45:09,164 --> 00:45:10,564 "They could protect your business, 1069 00:45:10,799 --> 00:45:12,392 "and they could give you information 1070 00:45:12,433 --> 00:45:14,459 about when they're gonna raid your place." 1071 00:45:14,502 --> 00:45:17,472 I told Baron, "Okay, 1072 00:45:17,505 --> 00:45:19,474 let's do a meeting with those guys." 1073 00:45:19,507 --> 00:45:21,408 Kenny and I discuss a few things, 1074 00:45:21,442 --> 00:45:24,173 and we go in, we have a meeting with Baron about it, 1075 00:45:24,212 --> 00:45:28,809 and we tell Baron, "$24,000 in our hands to talk." 1076 00:45:28,850 --> 00:45:31,513 Fucking Mike was a fucking brain. 1077 00:45:31,553 --> 00:45:36,890 He said... I think it was $25,000 down payment... 1078 00:45:36,925 --> 00:45:39,053 so he could trust me. 1079 00:45:39,093 --> 00:45:40,959 I said, "No problem." 1080 00:45:40,995 --> 00:45:42,588 We go in the back room. 1081 00:45:42,831 --> 00:45:45,357 Baron makes a couple of quick introductions. 1082 00:45:45,400 --> 00:45:47,266 The first time I saw Kenny... 1083 00:45:53,308 --> 00:45:56,142 He had the cop look, 1084 00:45:56,177 --> 00:45:59,306 where you say, "Fuck, he's a cop." 1085 00:46:00,915 --> 00:46:01,915 Mike didn't. 1086 00:46:03,551 --> 00:46:07,454 From day one, Mike didn't have that cop look. 1087 00:46:07,488 --> 00:46:09,923 Mike was... 1088 00:46:09,958 --> 00:46:11,449 like me. 1089 00:46:17,432 --> 00:46:19,958 Mike starts laying it down on the line... 1090 00:46:20,001 --> 00:46:22,232 "$24,000 down payment, 1091 00:46:22,270 --> 00:46:25,900 and then you're gonna give us $8,000 a week." 1092 00:46:25,940 --> 00:46:29,001 We're selling him on the point that if we know of 1093 00:46:29,043 --> 00:46:32,013 or are aware of any undercover activity in the area, 1094 00:46:32,046 --> 00:46:33,446 we would inform him. 1095 00:46:33,481 --> 00:46:35,950 "We will make sure all the other places are raided. 1096 00:46:35,984 --> 00:46:37,885 "You tell us where your competition is. 1097 00:46:37,919 --> 00:46:40,150 "We'll make sure Narcotics knocks them out. 1098 00:46:40,188 --> 00:46:42,953 We will tell you when Narcotics is in the area." 1099 00:46:42,991 --> 00:46:44,323 Diaz was all for it. 1100 00:46:44,359 --> 00:46:45,657 He wanted that clout. 1101 00:46:48,296 --> 00:46:50,322 He wanted to own cops. 1102 00:46:57,171 --> 00:47:00,664 "I got what I needed to keep bringing my empire up." 1103 00:47:00,909 --> 00:47:03,674 I call one of my guys. 1104 00:47:03,912 --> 00:47:06,677 He brought me the money. 1105 00:47:06,915 --> 00:47:09,146 "Here, Mike. 1106 00:47:09,183 --> 00:47:10,446 Take a walk." 1107 00:47:13,655 --> 00:47:17,148 The look of Mike and Kenny, 1108 00:47:17,191 --> 00:47:18,591 when they first got the payoff... 1109 00:47:19,594 --> 00:47:22,120 Christmas in June, maybe. 1110 00:47:22,163 --> 00:47:25,395 Oh, me and Mike were... were ridiculously happy. 1111 00:47:25,433 --> 00:47:27,925 I mean, I know I was. 1112 00:47:31,272 --> 00:47:34,674 We had left there with a nice load of money in our hands. 1113 00:47:34,709 --> 00:47:37,269 We're two young guys with two young, beautiful wives 1114 00:47:37,312 --> 00:47:39,042 and young kids, 1115 00:47:39,080 --> 00:47:41,379 and it's almost like a time for celebration. 1116 00:47:41,416 --> 00:47:43,078 My wife was in the precinct that day 1117 00:47:43,117 --> 00:47:45,416 visiting her grandmother, who lived in the precinct. 1118 00:47:45,453 --> 00:47:48,446 Michael and Kenny picked me up. 1119 00:47:48,489 --> 00:47:50,219 I was sitting in the back seat. 1120 00:47:50,258 --> 00:47:52,090 I asked how their day was. 1121 00:47:52,126 --> 00:47:54,391 I tell my wife, "Reach in that paper bag. 1122 00:47:54,429 --> 00:47:55,954 "Can you give us a couple of beers? 1123 00:47:55,997 --> 00:47:57,211 "We got some beers, and we're gonna, you know, 1124 00:47:57,231 --> 00:47:58,379 have a couple of beers on the ride home." 1125 00:47:58,399 --> 00:47:59,380 "Oh, no problem." 1126 00:47:59,400 --> 00:48:01,528 I open it up, and it was money. 1127 00:48:01,569 --> 00:48:03,128 And I basically screamed. 1128 00:48:03,171 --> 00:48:04,571 I was like... 1129 00:48:07,742 --> 00:48:09,301 She's just beside herself. 1130 00:48:09,344 --> 00:48:11,404 She can't believe how much money's in that bag. 1131 00:48:11,446 --> 00:48:15,474 Money always feels good. 1132 00:48:15,516 --> 00:48:18,111 And I tried to reassure her, "Don't worry. 1133 00:48:18,152 --> 00:48:19,300 "Everything's gonna be all right. 1134 00:48:19,320 --> 00:48:20,501 We're gonna make some money, you know." 1135 00:48:20,521 --> 00:48:22,990 Mike was driving pretty erratically, 1136 00:48:23,024 --> 00:48:24,458 and he was going fast. 1137 00:48:24,492 --> 00:48:27,223 Mike was doing fucking 100 in a little blue Hyundai. 1138 00:48:27,261 --> 00:48:28,490 We get pulled over. 1139 00:48:28,529 --> 00:48:31,328 Before the cop even was out of his car, 1140 00:48:31,366 --> 00:48:32,493 Mike was out of his car 1141 00:48:32,533 --> 00:48:34,263 walking back to the cop with his tin out. 1142 00:48:34,302 --> 00:48:35,770 "What is he stopping a cop for?" 1143 00:48:36,004 --> 00:48:39,702 I'm like, "You just, like, rode the median." 1144 00:48:43,177 --> 00:48:45,510 "I think you both are crazy. 1145 00:48:45,546 --> 00:48:47,139 This is trouble." 1146 00:48:54,555 --> 00:48:57,081 Adam would do his business... 1147 00:48:57,125 --> 00:49:00,789 i.e. sell his dozens of kilos of cocaine in a day... 1148 00:49:01,029 --> 00:49:02,122 and at the end of the day, 1149 00:49:02,163 --> 00:49:03,495 he'd have to make a serious move, 1150 00:49:03,531 --> 00:49:06,194 like take his money and/or drugs out of the building 1151 00:49:06,234 --> 00:49:09,068 and bring 'em to wherever his stash house was. 1152 00:49:09,103 --> 00:49:11,038 He asked us to ride shotgun for him 1153 00:49:11,072 --> 00:49:13,166 so that if there were people tailing him, 1154 00:49:13,207 --> 00:49:15,108 they would see that he had juice... 1155 00:49:15,143 --> 00:49:17,078 that the police were protecting his moves. 1156 00:49:17,111 --> 00:49:18,511 No one's gonna try to rob him 1157 00:49:18,546 --> 00:49:21,414 while they see a patrol car ten feet behind. 1158 00:49:21,449 --> 00:49:23,577 Mike was in charge 1159 00:49:23,618 --> 00:49:26,281 to protect my stuff 1160 00:49:26,320 --> 00:49:28,221 from point A to point B. 1161 00:49:28,256 --> 00:49:30,418 We were like their... their Brinks. 1162 00:49:30,458 --> 00:49:31,653 We were, you know... 1163 00:49:31,692 --> 00:49:33,752 protected him, making sure he was not robbed. 1164 00:49:35,530 --> 00:49:36,759 He had a police escort. 1165 00:49:36,798 --> 00:49:38,528 Well, he did have a police escort, yeah. 1166 00:49:38,566 --> 00:49:41,434 Michael Dowd got me vest. 1167 00:49:41,469 --> 00:49:46,635 Police officer's bulletproof vest for me and my guys. 1168 00:49:46,674 --> 00:49:49,576 Original shit from the storage in the precinct. 1169 00:49:49,610 --> 00:49:52,239 So my guys used to wear it, like, with pride, you know? 1170 00:49:52,280 --> 00:49:54,408 Like, "Wow, Adam got it going on. 1171 00:49:54,449 --> 00:49:56,714 "Adam, he controls the cops. 1172 00:49:56,751 --> 00:49:58,583 We don't have nothing to worry about." 1173 00:50:06,260 --> 00:50:10,163 There was guys that were competition to me. 1174 00:50:10,198 --> 00:50:12,224 I give you a good example: the guy in front of me. 1175 00:50:12,266 --> 00:50:14,201 They call him Dominica. 1176 00:50:14,235 --> 00:50:16,204 Short guy. 1177 00:50:16,237 --> 00:50:17,330 Fat. 1178 00:50:17,371 --> 00:50:19,465 He think he's a gangster. 1179 00:50:19,507 --> 00:50:20,805 He a fucking pussy. 1180 00:50:20,842 --> 00:50:23,641 He started giving me a hard time... 1181 00:50:23,678 --> 00:50:25,704 stealing my customers. 1182 00:50:25,746 --> 00:50:28,545 Because he happened to be in front of my store, 1183 00:50:28,583 --> 00:50:30,347 I can't kill him. 1184 00:50:30,384 --> 00:50:32,216 His wife knew me. His mother knew me. 1185 00:50:32,253 --> 00:50:33,448 Everybody knew me. 1186 00:50:33,488 --> 00:50:34,854 If he's dead, the next day, 1187 00:50:34,889 --> 00:50:36,357 what the fuck is gonna happen to me? 1188 00:50:36,390 --> 00:50:37,722 The feds coming after me. 1189 00:50:37,758 --> 00:50:39,283 Can't touch the guy. 1190 00:50:39,327 --> 00:50:41,523 I say, "Fuck, what am I gonna do?" 1191 00:50:41,562 --> 00:50:44,361 I say, "Mike, I need this guy out of the way. 1192 00:50:44,398 --> 00:50:47,266 Please." 1193 00:50:47,301 --> 00:50:49,566 So what did Mike did? 1194 00:50:49,604 --> 00:50:52,631 He brought the fucking police officer car 1195 00:50:52,673 --> 00:50:54,699 right in his corner. 1196 00:50:54,742 --> 00:50:58,235 My customers was... were fucking going to his spot. 1197 00:50:58,279 --> 00:51:00,839 I said, "Wow, Mike. You the man." 1198 00:51:06,821 --> 00:51:08,813 Kenny and I happened by chance to be passing 1199 00:51:08,856 --> 00:51:10,296 in the back of the location one day, 1200 00:51:10,324 --> 00:51:12,850 and we see unmarked cars, guys in beards, 1201 00:51:12,894 --> 00:51:15,659 the whole unmarked, droopy look going on. 1202 00:51:15,696 --> 00:51:17,378 And we say, "Hey, what are you guys up to?" 1203 00:51:17,398 --> 00:51:18,646 And they said, "We got a spot we're doing 1204 00:51:18,666 --> 00:51:20,191 around the block later." 1205 00:51:20,234 --> 00:51:22,669 "Okay, great." 1206 00:51:22,703 --> 00:51:24,797 I fucking hit the lights and the sirens almost 1207 00:51:24,839 --> 00:51:26,569 and go running around the block, 1208 00:51:26,607 --> 00:51:27,666 jump out of the car. 1209 00:51:27,708 --> 00:51:28,708 I go into the bodega, 1210 00:51:28,743 --> 00:51:30,541 I take two Heinekens out of the freezer, 1211 00:51:30,578 --> 00:51:31,876 I walk up to the counter, 1212 00:51:31,913 --> 00:51:32,937 and I go like this... 1213 00:51:33,181 --> 00:51:34,479 "Shut it down now." 1214 00:51:34,515 --> 00:51:35,897 So what do I do? I pick up all my guys. 1215 00:51:35,917 --> 00:51:38,352 "All right, guys, closed for the day." 1216 00:51:38,386 --> 00:51:39,513 "What do you mean, Adam?" 1217 00:51:39,554 --> 00:51:42,319 "Closed for the day. Everyone, let's go." 1218 00:51:42,356 --> 00:51:44,188 I wouldn't leave not one guy there. 1219 00:51:44,225 --> 00:51:47,525 I would leave the store guy, the guy behind the counter. 1220 00:51:47,562 --> 00:51:50,225 20 minutes later, we drive back around, 1221 00:51:50,264 --> 00:51:53,325 and they had searchlights, dogs. 1222 00:51:53,367 --> 00:51:57,429 The whole drug organization was being taken down that day. 1223 00:51:57,471 --> 00:51:58,962 When the feds come or the state comes 1224 00:51:59,207 --> 00:52:00,368 and try to purchase drugs, 1225 00:52:00,408 --> 00:52:01,489 "What are you talking about? 1226 00:52:01,509 --> 00:52:03,603 We don't sell no drugs here." 1227 00:52:03,644 --> 00:52:05,306 "What do you mean? I came last week." 1228 00:52:05,346 --> 00:52:06,561 "I don't give a shit where you came 1229 00:52:06,581 --> 00:52:08,379 "or who you fucking purchased drugs from. 1230 00:52:08,416 --> 00:52:09,679 "We don't sell drugs, my man. 1231 00:52:09,717 --> 00:52:11,379 "We sell groceries. 1232 00:52:11,419 --> 00:52:12,717 "You want milk or bread? 1233 00:52:12,753 --> 00:52:13,753 Come and get it." 1234 00:52:13,788 --> 00:52:16,656 The DEA was a little bit upset, and Brooklyn North Narcotics, 1235 00:52:16,691 --> 00:52:18,639 who they worked in the joint task force with, was upset, 1236 00:52:18,659 --> 00:52:20,641 because they didn't find a gram of salt in the building, 1237 00:52:20,661 --> 00:52:23,290 never mind a kilo of cocaine that they were looking for. 1238 00:52:31,405 --> 00:52:34,933 Michael Dowd was a very loyal part of my crew. 1239 00:52:34,976 --> 00:52:36,342 Between me and him was like... 1240 00:52:36,377 --> 00:52:37,970 more like a brotherhood thing going on. 1241 00:52:38,012 --> 00:52:39,810 Like, I could talk to him 1242 00:52:39,847 --> 00:52:41,816 like I'm talking to one of my first cousins. 1243 00:52:41,849 --> 00:52:44,614 Baron would call us on a Tuesday and say, "Your money's here." 1244 00:52:44,652 --> 00:52:46,018 And it went like clockwork. 1245 00:52:48,256 --> 00:52:50,623 I'm stunned at the shit I'm getting involved in. 1246 00:52:50,658 --> 00:52:51,717 It's surreal to me. 1247 00:52:51,759 --> 00:52:53,421 I'm, like, almost outside my body. 1248 00:52:55,796 --> 00:52:58,459 A month ago, two months ago, I was a regular cop, 1249 00:52:58,499 --> 00:53:00,297 and now I'm a criminal. 1250 00:53:06,741 --> 00:53:10,337 Lot of plannings for the robberies would begin 1251 00:53:10,378 --> 00:53:13,746 with me and Mike talking about it in the patrol car. 1252 00:53:13,781 --> 00:53:16,876 "Talked to Adam. Adam wants us to hit this spot. 1253 00:53:16,917 --> 00:53:18,366 How do you think we should find out about it?" 1254 00:53:18,386 --> 00:53:20,855 We throw ideas back and forth. "Uh, let's send Chicky in." 1255 00:53:20,888 --> 00:53:24,416 We all meet in a certain place, in a certain bar, 1256 00:53:24,458 --> 00:53:26,324 and we figure out what we wanted to do 1257 00:53:26,360 --> 00:53:28,659 and what we had heard and what we had saw, and... 1258 00:53:28,696 --> 00:53:29,777 We started to get the reports 1259 00:53:29,797 --> 00:53:31,561 from wherever Narcotics had been. 1260 00:53:31,599 --> 00:53:34,535 If Narcotics went to a building or a location, 1261 00:53:34,568 --> 00:53:36,537 we would start to stake out the location. 1262 00:53:36,570 --> 00:53:38,653 Tried to figure out, okay, when the money was coming in, 1263 00:53:38,673 --> 00:53:39,654 when it was going out, 1264 00:53:39,674 --> 00:53:41,836 who was coming in, who was going out. 1265 00:53:41,876 --> 00:53:44,311 Who's the same guy we keep seeing all the time? 1266 00:53:44,345 --> 00:53:46,780 Pull him over. Pat him down. 1267 00:53:46,814 --> 00:53:48,763 "I see you here all the time. What are you doing here?" 1268 00:53:48,783 --> 00:53:49,764 "Oh, no." 1269 00:53:49,784 --> 00:53:51,499 "It says you live in Queens. This is Brooklyn. 1270 00:53:51,519 --> 00:53:53,034 "What are you doing? You visiting somebody? 1271 00:53:53,054 --> 00:53:54,920 "There's not a house around for blocks. 1272 00:53:54,955 --> 00:53:56,446 What are you doing?" 1273 00:53:56,490 --> 00:53:57,471 Stuff like that. 1274 00:53:57,491 --> 00:54:00,484 We would check it out first, hit it later. 1275 00:54:00,528 --> 00:54:04,465 Mike had a friend in the police precinct. 1276 00:54:04,498 --> 00:54:05,479 Tall guy... 1277 00:54:05,499 --> 00:54:07,866 his fucking hands are like three of my hands. 1278 00:54:09,003 --> 00:54:10,767 Uh, yeah, Walter. 1279 00:54:10,805 --> 00:54:12,899 Fucking big guy, huge guy. 1280 00:54:12,940 --> 00:54:14,067 Motherfucker's big. 1281 00:54:14,108 --> 00:54:16,475 Walter's a madman. 1282 00:54:16,510 --> 00:54:18,741 Just straight-up adrenaline. 1283 00:54:18,779 --> 00:54:20,714 Go through the window, go through the door, 1284 00:54:20,748 --> 00:54:22,046 didn't bother. 1285 00:54:22,083 --> 00:54:24,780 Straight-up madman. 1286 00:54:26,454 --> 00:54:30,084 Michael liked the idea of me being around 1287 00:54:30,124 --> 00:54:31,854 because I was a big fucking guy. 1288 00:54:31,892 --> 00:54:33,884 6'5", 290 pounds. 1289 00:54:33,928 --> 00:54:36,363 I'd break your fucking neck if your neck needed breaking. 1290 00:54:36,397 --> 00:54:39,925 The first time I saw Walter, I said to myself, "Bad." 1291 00:54:39,967 --> 00:54:43,028 We liked to have coverage: 1292 00:54:43,070 --> 00:54:45,005 cops working and cops off duty. 1293 00:54:45,039 --> 00:54:47,702 We could put these things together where we were on duty, 1294 00:54:47,742 --> 00:54:48,903 and if the police got called, 1295 00:54:48,943 --> 00:54:50,878 we'd be the responding police team. 1296 00:54:50,911 --> 00:54:52,607 We put it all together, 1297 00:54:52,646 --> 00:54:54,911 and then, um, we hit the place. 1298 00:54:54,949 --> 00:54:57,145 You walk in like you own the fucking place. 1299 00:54:57,385 --> 00:54:58,366 Everybody on the floor now! 1300 00:54:58,386 --> 00:54:59,479 Fucking do what I tell you! 1301 00:54:59,520 --> 00:55:00,886 Shut the fuck up! 1302 00:55:00,921 --> 00:55:02,583 You knock somebody down, you know, 1303 00:55:02,623 --> 00:55:04,524 you put a gun to his fucking head, 1304 00:55:04,558 --> 00:55:06,006 you fire a shot over his fucking head... 1305 00:55:06,026 --> 00:55:07,392 that's an attention-getter. 1306 00:55:07,428 --> 00:55:08,691 Mikey's just crazy. 1307 00:55:08,729 --> 00:55:10,459 He'll do what he wants, when he wants, 1308 00:55:10,498 --> 00:55:11,989 and where he wants to do it. 1309 00:55:12,032 --> 00:55:13,432 Michael's favorite line was, 1310 00:55:13,467 --> 00:55:15,936 "What the fuck are you doing with my money?" 1311 00:55:15,970 --> 00:55:18,496 They put everyone on the floor, fucking take their money, 1312 00:55:18,539 --> 00:55:19,939 take their drugs. 1313 00:55:19,974 --> 00:55:21,909 Hell, man, it's all fucking police tactics. 1314 00:55:21,942 --> 00:55:23,791 That's what they taught us in the police academy. 1315 00:55:23,811 --> 00:55:25,793 Same way you were taught... got a guy in the front, 1316 00:55:25,813 --> 00:55:27,748 guy in the back, got an entry team. 1317 00:55:27,782 --> 00:55:29,410 They trained us to see things, 1318 00:55:29,450 --> 00:55:32,420 make sure you're safe and your partner is safe. 1319 00:55:32,453 --> 00:55:34,046 And if all that works, 1320 00:55:34,088 --> 00:55:37,115 you walk out of there with the bag full of fucking money 1321 00:55:37,158 --> 00:55:39,923 and the four or five people that you left behind saying, 1322 00:55:39,960 --> 00:55:41,553 "What the fuck just happened?" 1323 00:55:41,595 --> 00:55:42,576 There's plenty of times 1324 00:55:42,596 --> 00:55:44,861 where we had to basically knock people out. 1325 00:55:44,899 --> 00:55:46,925 There's times where we had to beat people. 1326 00:55:46,967 --> 00:55:48,697 We weren't leaving there empty-handed. 1327 00:55:52,473 --> 00:55:53,473 No. 1328 00:55:55,476 --> 00:55:57,057 Well, they just lost 50 grand in drug money 1329 00:55:57,077 --> 00:55:58,092 and five kilos of cocaine. 1330 00:55:58,112 --> 00:56:00,672 What are they gonna report? 1331 00:56:00,714 --> 00:56:03,912 Guys knew if they ratted us out... 1332 00:56:03,951 --> 00:56:06,011 wouldn't be pretty. 1333 00:56:06,053 --> 00:56:07,101 Not gonna say... sit here and say 1334 00:56:07,121 --> 00:56:08,602 that we would kill somebody or something, 1335 00:56:08,622 --> 00:56:10,523 but these guys knew not to fuck with us. 1336 00:56:12,626 --> 00:56:15,061 So he went in there, fucking put everybody on the floor, 1337 00:56:15,095 --> 00:56:16,893 guns in the fucking air, 1338 00:56:16,931 --> 00:56:18,832 fucking... 1339 00:56:18,866 --> 00:56:19,959 kicked ass. 1340 00:56:32,513 --> 00:56:35,005 This guy named Franklin... 1341 00:56:35,049 --> 00:56:38,247 fucking dopehead fucking asshole. 1342 00:56:38,486 --> 00:56:41,615 It was him and... the guy's name is Coke. 1343 00:56:41,655 --> 00:56:43,647 This guy got a fucking Uzi, nine-millimeter... 1344 00:56:43,691 --> 00:56:46,820 all kinds of fucking weapons. 1345 00:56:46,861 --> 00:56:49,057 Elvis is ready, closing up this place. 1346 00:56:49,096 --> 00:56:51,531 He had to put all the money together and bag it up, 1347 00:56:51,565 --> 00:56:53,625 $10,000 a package. 1348 00:56:53,667 --> 00:56:55,101 All of a sudden, 1349 00:56:55,135 --> 00:56:58,799 Franklin and Coke come and stick up the place... 1350 00:56:58,839 --> 00:57:00,205 stick up Elvis, 1351 00:57:00,241 --> 00:57:02,676 stick up 14 of my guys. 1352 00:57:02,710 --> 00:57:04,838 So we heard a commotion on the stairs, 1353 00:57:04,879 --> 00:57:07,178 and we saw Franklin. 1354 00:57:07,214 --> 00:57:10,946 And the guy put a Magnum.44 right on the back of my head. 1355 00:57:10,985 --> 00:57:13,079 The room went quiet, 1356 00:57:13,120 --> 00:57:16,887 because I was just waiting for that pop. 1357 00:57:16,924 --> 00:57:20,622 Meanwhile, they were just taking everything. 1358 00:57:20,661 --> 00:57:23,961 It was Christmastime. 1359 00:57:23,998 --> 00:57:25,967 I was so fucking embarrassed. 1360 00:57:26,000 --> 00:57:28,148 How the fuck... I have people with guns and everything, 1361 00:57:28,168 --> 00:57:31,036 and these guys made it through. 1362 00:57:31,071 --> 00:57:33,905 Went all the way upstairs to the third floor. 1363 00:57:33,941 --> 00:57:36,775 Franklin is a fucking guy who has a drug habit, 1364 00:57:36,810 --> 00:57:37,858 who don't fucking see no danger. 1365 00:57:37,878 --> 00:57:40,279 He don't give a shit. 1366 00:57:40,314 --> 00:57:41,543 He goes to talk to the guy 1367 00:57:41,582 --> 00:57:43,813 who's backing up my door in front of the building, 1368 00:57:43,851 --> 00:57:46,116 and he grabs the guy in the door and say, 1369 00:57:46,153 --> 00:57:47,621 "Open the fucking door. 1370 00:57:47,655 --> 00:57:50,147 I'm going upstairs." 1371 00:57:50,190 --> 00:57:53,683 The guy opens the fucking door. 1372 00:57:53,727 --> 00:57:57,289 You open the fucking door, everybody else is in danger. 1373 00:57:57,331 --> 00:57:59,960 See, that's the difference between real guys 1374 00:58:00,000 --> 00:58:03,266 and a fucking pussy guy. 1375 00:58:03,304 --> 00:58:05,330 I would never open that door. 1376 00:58:05,573 --> 00:58:07,565 Kill me. I'm not opening that door. 1377 00:58:11,712 --> 00:58:13,704 Phew, wow... 1378 00:58:13,747 --> 00:58:17,149 Got to be $700,000, something. 1379 00:58:17,184 --> 00:58:18,709 I'm not worried about the money. 1380 00:58:18,752 --> 00:58:20,778 That ain't shit to me. 1381 00:58:20,821 --> 00:58:23,052 My problem is, they making my spot hot 1382 00:58:23,090 --> 00:58:24,854 'cause they started shooting to the air, 1383 00:58:24,892 --> 00:58:27,020 so the cops came. 1384 00:58:27,061 --> 00:58:29,326 I told Mike and Kenny, 1385 00:58:29,363 --> 00:58:32,356 "I have a lot of money for you to find this motherfucker, 1386 00:58:32,600 --> 00:58:36,594 "and just fucking put him in the car, and call me. 1387 00:58:36,637 --> 00:58:38,003 I'll take care of the rest." 1388 00:58:39,640 --> 00:58:42,303 Me and Mike, we're off; we're gone. 1389 00:58:42,343 --> 00:58:43,743 We're out looking for Franklin. 1390 00:58:43,777 --> 00:58:45,211 Now we got to get our product back. 1391 00:58:45,245 --> 00:58:46,226 That's our product. 1392 00:58:46,246 --> 00:58:47,646 This guy was pissing off our boss, 1393 00:58:47,681 --> 00:58:49,741 as far as we were concerned. 1394 00:58:49,783 --> 00:58:51,718 Within, like, six or seven days, 1395 00:58:51,752 --> 00:58:53,687 Kenny and I found him, pulled him over. 1396 00:58:58,859 --> 00:58:59,918 Yeah, he did. 1397 00:59:03,764 --> 00:59:04,745 Um... 1398 00:59:04,765 --> 00:59:07,257 he's not around anymore. 1399 00:59:07,301 --> 00:59:09,270 Now, I'm not saying I killed him. 1400 00:59:09,303 --> 00:59:11,169 He's not around anymore. 1401 00:59:30,824 --> 00:59:33,726 Who did you consider to be your primary employer, in fact, 1402 00:59:33,761 --> 00:59:35,127 at this point, Mr. Dowd: 1403 00:59:35,162 --> 00:59:38,132 the department who gave you your shield 1404 00:59:38,165 --> 00:59:39,189 or the drug traffickers 1405 00:59:39,233 --> 00:59:41,099 who were willing to pay you because of it? 1406 01:00:00,954 --> 01:00:02,217 The money itself, it was... 1407 01:00:02,256 --> 01:00:04,748 it was flowing nicely there for quite some time. 1408 01:00:04,792 --> 01:00:06,283 Every week, on time, 1409 01:00:06,326 --> 01:00:09,888 $8,000 is waiting for us at Baron's shop. 1410 01:00:09,930 --> 01:00:11,762 So we planned trips around Atlantic City, 1411 01:00:11,799 --> 01:00:13,233 stopped there with a limousine, 1412 01:00:13,267 --> 01:00:14,248 and picked it up on the way... 1413 01:00:14,268 --> 01:00:17,033 me, my wife; Mike and his wife, Bonnie; 1414 01:00:17,071 --> 01:00:18,052 Chicky and his wife. 1415 01:00:18,072 --> 01:00:19,836 They were counting money in the back seat. 1416 01:00:19,873 --> 01:00:21,000 The girls were all excited. 1417 01:00:21,041 --> 01:00:23,306 So it really made you feel like, you know, 1418 01:00:23,343 --> 01:00:24,868 you're there... you've arrived. 1419 01:00:24,912 --> 01:00:27,404 Um, my lifestyle was pretty good. 1420 01:00:27,448 --> 01:00:30,316 Trips, jewelry, vacations... 1421 01:00:30,350 --> 01:00:31,350 life was good. 1422 01:00:31,385 --> 01:00:32,366 We were rolling. 1423 01:00:32,386 --> 01:00:34,821 How important was that New York City paycheck to you 1424 01:00:34,855 --> 01:00:35,855 at this time? 1425 01:00:35,889 --> 01:00:38,290 Well, I used to forget to pick it up. 1426 01:00:38,325 --> 01:00:39,953 Paycheck goes into the bank. 1427 01:00:39,993 --> 01:00:42,462 Your paycheck pays all your regular utility bills, 1428 01:00:42,496 --> 01:00:44,021 your mortgage, anything like that. 1429 01:00:44,064 --> 01:00:47,364 And I had a loan on my Lincoln. 1430 01:00:47,401 --> 01:00:49,427 There was no reason not to have payments, 1431 01:00:49,470 --> 01:00:51,439 because I had cash to spend on everything else. 1432 01:00:51,472 --> 01:00:55,136 A vacation, furniture, appliances 1433 01:00:55,175 --> 01:00:56,507 you pay for in cash. 1434 01:00:56,744 --> 01:00:59,908 Kenny and Michael's experiences 1435 01:00:59,947 --> 01:01:01,882 just brought them closer and closer together. 1436 01:01:01,915 --> 01:01:04,180 Thought of him as my brother, my best friend. 1437 01:01:04,218 --> 01:01:05,332 Like many good partnerships, 1438 01:01:05,352 --> 01:01:06,500 you have to have a yin and a yang. 1439 01:01:06,520 --> 01:01:09,752 You can't have two exact same personalities. 1440 01:01:09,790 --> 01:01:11,105 You always let someone take the lead. 1441 01:01:11,125 --> 01:01:12,506 He let me, and he did the paperwork. 1442 01:01:12,526 --> 01:01:15,052 He's rock solid with the numbers. 1443 01:01:15,095 --> 01:01:18,964 Kenny writes down every lottery number. 1444 01:01:18,999 --> 01:01:21,298 Every Sunday, he writes down the lottery numbers. 1445 01:01:21,335 --> 01:01:23,099 Does he play the lottery? 1446 01:01:23,137 --> 01:01:25,402 No, no. 1447 01:01:25,439 --> 01:01:27,533 I have notebooks. 1448 01:01:27,775 --> 01:01:29,767 He kept things straight, 1449 01:01:29,810 --> 01:01:35,113 because Mike was in so many different directions. 1450 01:01:35,149 --> 01:01:37,380 At this point, I had been drinking quite a bit. 1451 01:01:37,417 --> 01:01:39,147 They were like brothers. 1452 01:01:39,186 --> 01:01:40,300 I would say husband and wife, 1453 01:01:40,320 --> 01:01:45,486 because Michael literally took my husband out of my bed 1454 01:01:45,526 --> 01:01:50,157 for, sometimes, no other reason than Michael needed to drink. 1455 01:01:51,165 --> 01:01:53,794 What about your lifestyle at this point, Mr. Dowd? 1456 01:01:53,834 --> 01:01:56,099 Could you tell the commissioners and the public 1457 01:01:56,136 --> 01:01:59,197 what kind of car you were driving around this time? 1458 01:01:59,239 --> 01:02:00,969 Uh, '87 Corvette. 1459 01:02:01,008 --> 01:02:03,136 I'm like, "What the fuck are you doing? 1460 01:02:03,177 --> 01:02:04,543 "We're making $600 a week. 1461 01:02:04,578 --> 01:02:06,240 You can't afford a brand-new Corvette." 1462 01:02:06,280 --> 01:02:09,876 "Michael, don't ever, ever bring that car to the precinct." 1463 01:02:09,917 --> 01:02:11,757 "Don't drive this fucking car to the precinct." 1464 01:02:11,819 --> 01:02:14,186 The next day, he brought that car to the precinct. 1465 01:02:15,856 --> 01:02:18,052 The reason I drove the Corvette to work 1466 01:02:18,091 --> 01:02:19,957 was, my wife and I had a deal. 1467 01:02:19,993 --> 01:02:22,224 Two weeks of the month, she gets the Corvette; 1468 01:02:22,262 --> 01:02:24,060 two weeks of the month, I get the Corvette. 1469 01:02:24,097 --> 01:02:25,963 It happened to be my two-week period 1470 01:02:25,999 --> 01:02:27,831 where I had no other car at the time. 1471 01:02:27,868 --> 01:02:31,828 So it was either drive her car, which... 1472 01:02:31,872 --> 01:02:32,853 I didn't have a car. 1473 01:02:32,873 --> 01:02:34,865 I give it to Kenny. 1474 01:02:34,908 --> 01:02:37,377 It takes a lot of fucking man 1475 01:02:37,411 --> 01:02:40,142 to deal with this fucking guy all day long in that car. 1476 01:02:40,180 --> 01:02:42,376 Mike was fucking nuts. 1477 01:02:44,484 --> 01:02:46,180 I trusted Kenny implicitly. 1478 01:02:46,220 --> 01:02:49,156 I knew that he would go against his own friends for me. 1479 01:02:49,189 --> 01:02:51,624 Many aspects of gaining and building 1480 01:02:51,859 --> 01:02:52,918 that trust and that bond 1481 01:02:52,960 --> 01:02:54,360 just continued on a daily basis, 1482 01:02:54,394 --> 01:02:58,354 and we never, one time, said no to one another. 1483 01:02:58,398 --> 01:02:59,866 Without Kenny, 1484 01:02:59,900 --> 01:03:02,267 he wouldn't function. 1485 01:03:02,302 --> 01:03:03,395 You know what I mean? 1486 01:03:03,437 --> 01:03:05,997 But if Kenny would bring a whole bunch of cops and say, 1487 01:03:06,039 --> 01:03:07,371 "Adam, forget about Mike; 1488 01:03:07,407 --> 01:03:09,056 these are the guys that are working with me," 1489 01:03:09,076 --> 01:03:11,545 I would say no. 1490 01:03:11,578 --> 01:03:13,274 Without Mike, you're not welcome. 1491 01:03:30,130 --> 01:03:32,565 We were the best backup team in the precinct. 1492 01:03:32,599 --> 01:03:34,090 If shit went down 1493 01:03:34,134 --> 01:03:36,035 and you saw Kenny and me pull up, 1494 01:03:36,069 --> 01:03:37,451 your life came back into your hands. 1495 01:03:37,471 --> 01:03:39,419 The blood started to flow back through your body again, 1496 01:03:39,439 --> 01:03:41,032 'cause they knew they were safe. 1497 01:03:43,577 --> 01:03:45,443 One thing we did was always looked out 1498 01:03:45,479 --> 01:03:46,640 for the other cops around us. 1499 01:03:48,682 --> 01:03:51,379 So one night, Kenny and I were doing a 4:00 to 12:00. 1500 01:03:53,320 --> 01:03:56,347 Some cops had a major armed robbery situation go down. 1501 01:03:56,390 --> 01:03:57,915 Kenny and I showed up. 1502 01:03:57,958 --> 01:03:59,573 We shanghaied the perp, put him in the car. 1503 01:03:59,593 --> 01:04:01,960 We were, like, a block and a half from the precinct 1504 01:04:01,995 --> 01:04:04,988 to drop off the prisoner at the precinct. 1505 01:04:05,032 --> 01:04:09,470 In that time, call comes over the radio. 1506 01:04:09,503 --> 01:04:11,495 And we hear, "10-13, shots fired." 1507 01:04:11,538 --> 01:04:15,066 A live call come over the air... not a 911 call. 1508 01:04:15,108 --> 01:04:18,203 A cop yelling into the radio, screaming for his life. 1509 01:04:18,245 --> 01:04:21,044 "10-10 shots fired, 10-13." 1510 01:04:21,081 --> 01:04:23,448 And you hear the gunfire going off in the background. 1511 01:04:23,483 --> 01:04:27,579 And it's maybe four blocks from where the precinct is. 1512 01:04:27,621 --> 01:04:28,987 Tell the perp, "Get out. 1513 01:04:29,022 --> 01:04:31,992 Just fucking get out. Get out of the car." 1514 01:04:32,025 --> 01:04:33,994 And headed over to Bradford and Pitkin. 1515 01:04:34,027 --> 01:04:35,051 We race off. 1516 01:04:35,095 --> 01:04:36,376 We're the first ones on the scene. 1517 01:04:36,396 --> 01:04:38,126 I think I was, like, third... 1518 01:04:38,165 --> 01:04:40,361 third car on the scene. 1519 01:04:40,400 --> 01:04:41,698 You hear rounds popping off. 1520 01:04:41,735 --> 01:04:43,150 I don't know where they're coming from 1521 01:04:43,170 --> 01:04:44,365 or where they're going. 1522 01:04:44,404 --> 01:04:45,633 As soon as we pull up, 1523 01:04:45,672 --> 01:04:47,354 you know, we're down, we open up the doors, 1524 01:04:47,374 --> 01:04:51,141 and the fucking shots are just going off. 1525 01:04:51,178 --> 01:04:52,578 And the eeriest sight of your life. 1526 01:04:52,612 --> 01:04:54,444 There's a cop in uniform... happened to be 1527 01:04:54,481 --> 01:04:57,076 a Transit Police Department sergeant in uniform. 1528 01:04:57,117 --> 01:04:59,609 And he's carrying this fucking guy... 1529 01:04:59,653 --> 01:05:00,634 guy was huge. 1530 01:05:00,654 --> 01:05:02,135 He's carrying him in his arms like this, 1531 01:05:02,155 --> 01:05:04,147 walking down the street. 1532 01:05:04,191 --> 01:05:06,023 We still smell the fucking gunpowder... 1533 01:05:08,729 --> 01:05:10,277 But all I see is a guy with a body in his hand, 1534 01:05:10,297 --> 01:05:12,732 and he goes, "He's a cop." 1535 01:05:12,766 --> 01:05:15,429 So, you know, we don't wait for ambulances when it's... 1536 01:05:15,469 --> 01:05:17,165 when the police get shot; fuck that. 1537 01:05:17,204 --> 01:05:19,537 Throw him in the back of our patrol car. 1538 01:05:19,573 --> 01:05:20,754 Guy's legs are sticking out of the car. 1539 01:05:20,774 --> 01:05:22,367 He was a big guy. 1540 01:05:22,409 --> 01:05:24,037 And Mike takes off, 1541 01:05:24,077 --> 01:05:26,239 and I get on the radio telling Central 1542 01:05:26,279 --> 01:05:29,443 that we're transporting the cop shot to, 1543 01:05:29,483 --> 01:05:30,678 um, Brookdale Hospital. 1544 01:05:30,717 --> 01:05:32,379 To get this guy from Pitkin Avenue 1545 01:05:32,419 --> 01:05:35,583 to Brookdale Hospital was maybe five, six minutes. 1546 01:05:35,622 --> 01:05:38,524 Pitkin to Penn to Linden to Brookdale. 1547 01:05:38,558 --> 01:05:40,117 I'm on my way. 1548 01:05:40,160 --> 01:05:42,391 I'm fucking flying now... 1549 01:05:42,429 --> 01:05:45,194 lights, no sirens, 1550 01:05:45,232 --> 01:05:46,461 and I'm fucking... 1551 01:05:46,500 --> 01:05:47,695 I'm trying to close the door. 1552 01:05:47,734 --> 01:05:50,169 "Have them stand by. He was shot in the head." 1553 01:05:50,203 --> 01:05:52,365 He's got a fucking hole in the middle of his head. 1554 01:05:58,245 --> 01:06:00,237 We're screaming over the radio, 1555 01:06:00,280 --> 01:06:03,682 "Get somebody at Brookdale Hospital 1556 01:06:03,717 --> 01:06:05,413 to call and tell them we're bringing"... 1557 01:06:11,758 --> 01:06:13,693 "We're bringing in a wounded cop." 1558 01:06:23,670 --> 01:06:25,750 A New York City Transit officer was killed last night 1559 01:06:25,772 --> 01:06:28,606 in a spray of bullets from automatic weapons. 1560 01:06:28,642 --> 01:06:31,635 Transit police officer Robert Venable, age 35, 1561 01:06:31,678 --> 01:06:34,170 on the job with an undercover unit. 1562 01:06:54,334 --> 01:06:55,632 I was hit with a lot of guilt 1563 01:06:55,669 --> 01:06:58,468 after Officer Venable was killed. 1564 01:06:58,505 --> 01:07:00,440 I wanted to feel the pain, 1565 01:07:00,474 --> 01:07:01,874 and I did feel the pain for him, 1566 01:07:02,109 --> 01:07:05,409 but I had that sense of shame mixed in with pain, 1567 01:07:05,445 --> 01:07:09,348 that I really don't deserve to share that pain with him 1568 01:07:09,382 --> 01:07:11,783 because I'm not... I wasn't loyal. 1569 01:07:11,818 --> 01:07:15,311 And you know, when they kill a cop, how it is. 1570 01:07:15,355 --> 01:07:19,315 Mike was so depressed about the whole fucking deal. 1571 01:07:22,662 --> 01:07:25,530 When that shit happened, he said, "Adam, 1572 01:07:25,565 --> 01:07:30,401 "I need you to find out who the fuck did this shit. 1573 01:07:30,437 --> 01:07:32,599 "Man, help me out. 1574 01:07:32,639 --> 01:07:34,369 I need to find this shit out." 1575 01:07:34,407 --> 01:07:36,899 But I can't do it. I just couldn't do it. 1576 01:07:37,144 --> 01:07:39,443 If Kenny gets shot, 1577 01:07:39,479 --> 01:07:41,641 fucking I'll find the guy. 1578 01:07:41,681 --> 01:07:43,513 I'll take care of him. 1579 01:07:43,550 --> 01:07:46,179 Or Chicky gets shot, 1580 01:07:46,219 --> 01:07:48,381 I'll fucking find the guy, take his balls out... 1581 01:07:48,421 --> 01:07:49,402 cut them off. 1582 01:07:49,422 --> 01:07:50,788 No problem. 1583 01:07:50,824 --> 01:07:52,656 It's a pleasure. 1584 01:07:52,692 --> 01:07:55,491 But someone I don't know? 1585 01:07:55,529 --> 01:07:56,529 No way. 1586 01:08:07,307 --> 01:08:09,776 You get worked up telling these stories, you know? 1587 01:08:15,749 --> 01:08:17,775 I cried over it many times, you know? 1588 01:08:17,817 --> 01:08:20,753 I did my... I did my crying. 1589 01:08:20,787 --> 01:08:22,619 And here I was fucking saving drug dealers 1590 01:08:22,656 --> 01:08:23,696 at one end of the precinct 1591 01:08:23,723 --> 01:08:26,887 and chasing them at the other. 1592 01:08:26,927 --> 01:08:28,793 He's trying to say that he's... 1593 01:08:28,828 --> 01:08:31,423 that he did something to help Officer Venable, 1594 01:08:31,464 --> 01:08:32,488 that he did, you know... 1595 01:08:32,532 --> 01:08:34,467 he just happened to be there. 1596 01:08:34,501 --> 01:08:35,730 That's all that was. 1597 01:08:35,769 --> 01:08:37,651 Well, he talked about that like he was a real cop 1598 01:08:37,671 --> 01:08:39,663 because he... he took the, uh... 1599 01:08:39,706 --> 01:08:41,766 yeah... 1600 01:08:41,808 --> 01:08:42,832 no. 1601 01:08:49,482 --> 01:08:54,352 So, Mr. Dowd, let me ask the question another way. 1602 01:08:54,387 --> 01:08:58,256 Did you consider yourself to be a New York City cop 1603 01:08:58,291 --> 01:08:59,691 or a drug trafficker? 1604 01:09:10,237 --> 01:09:12,365 Well, it's, uh... 1605 01:09:12,405 --> 01:09:13,566 both. 1606 01:09:22,983 --> 01:09:26,943 We have this informant in talking to us. 1607 01:09:26,987 --> 01:09:30,583 He's giving us really good information. 1608 01:09:30,624 --> 01:09:32,456 I said, "Just, you know, no lies, 1609 01:09:32,492 --> 01:09:33,790 and tell us everything." 1610 01:09:33,827 --> 01:09:36,888 And he said, "You don't want to know everything." 1611 01:09:36,930 --> 01:09:38,262 And I said, "What do you mean? 1612 01:09:38,298 --> 01:09:40,426 Like, you know, of course I want to hear everything." 1613 01:09:40,467 --> 01:09:42,315 And he said, "No, you don't want to hear everything, Joe, 1614 01:09:42,335 --> 01:09:44,270 because I'm talking about boys in blue." 1615 01:09:46,306 --> 01:09:47,899 And you hear that a lot 1616 01:09:47,941 --> 01:09:49,409 when you're working drug cases... 1617 01:09:49,442 --> 01:09:50,790 "Oh, they got cops working for them," 1618 01:09:50,810 --> 01:09:52,904 and a lot of times, it's just pure nonsense. 1619 01:09:52,946 --> 01:09:54,812 It's the leadership of the organization 1620 01:09:54,848 --> 01:09:56,908 spreading rumors that "We got cops working for us." 1621 01:09:56,950 --> 01:09:59,351 It sort of keeps everybody worried 1622 01:09:59,386 --> 01:10:03,721 that if they cooperate, they'll find out about it. 1623 01:10:03,757 --> 01:10:07,353 I had no reason to think that the information wasn't good, 1624 01:10:07,394 --> 01:10:09,329 because he's been good to this point. 1625 01:10:09,362 --> 01:10:13,322 Why... you know, why start lying about something like this? 1626 01:10:13,366 --> 01:10:15,665 And he says, "Oh, no, he's got a cop working for him." 1627 01:10:15,702 --> 01:10:17,637 And he says, "It's Mike the cop, 1628 01:10:17,671 --> 01:10:21,005 and he drives a red Corvette." 1629 01:10:21,041 --> 01:10:22,703 I felt like, "Fuck," you know? 1630 01:10:22,742 --> 01:10:25,644 Like, here, you know, it's... it's a... 1631 01:10:25,679 --> 01:10:26,993 Job was great to me... I love the job. 1632 01:10:27,013 --> 01:10:29,414 You know, you hate to hear these kind of things. 1633 01:10:29,449 --> 01:10:31,008 So we call Internal Affairs and say, 1634 01:10:31,051 --> 01:10:32,849 "Hey, Mike the cop. 1635 01:10:32,886 --> 01:10:34,445 Drives a red Corvette." 1636 01:10:34,487 --> 01:10:37,321 And they go, "Okay, we've got it." 1637 01:10:37,357 --> 01:10:40,418 I have these cases from the Seven Five 1638 01:10:40,460 --> 01:10:43,726 that the commanding officer has made me combine 1639 01:10:43,763 --> 01:10:45,629 into one investigation, 1640 01:10:45,665 --> 01:10:50,365 and it involves Dowd and his crew. 1641 01:10:50,403 --> 01:10:54,636 So I went to the 75th Precinct to obtain documents, 1642 01:10:54,674 --> 01:10:56,575 parked my car in the rear yard, 1643 01:10:56,609 --> 01:11:00,068 and as I was beginning to walk in, 1644 01:11:00,113 --> 01:11:04,551 Police Officer Dowd is walking out the back door. 1645 01:11:04,584 --> 01:11:08,783 I look him square as I'm walking by him, 1646 01:11:08,822 --> 01:11:13,556 and the feeling that I get is, perp. 1647 01:11:13,593 --> 01:11:14,788 But the guy's in uniform. 1648 01:11:14,828 --> 01:11:17,127 He's a cop. 1649 01:11:17,364 --> 01:11:19,959 I'm having a problem reconciling this. 1650 01:11:19,999 --> 01:11:23,094 The feeling that I get is, perp. 1651 01:11:27,874 --> 01:11:31,777 What I begin to do is observations... 1652 01:11:31,811 --> 01:11:33,143 following them on duty, 1653 01:11:33,380 --> 01:11:35,645 following them off duty. 1654 01:11:35,682 --> 01:11:38,948 And it's a very precarious thing to do. 1655 01:11:38,985 --> 01:11:41,386 Remember, they're cops. 1656 01:11:41,421 --> 01:11:44,152 If you're going to follow somebody, 1657 01:11:44,391 --> 01:11:46,724 you have to try to do it, obviously, 1658 01:11:46,760 --> 01:11:49,423 without them knowing that you're doing it. 1659 01:11:49,462 --> 01:11:51,397 And it's not like TV... 1660 01:11:51,431 --> 01:11:53,400 you know, the guy pulls out of the parking space 1661 01:11:53,433 --> 01:11:55,129 and you're three car lengths behind them 1662 01:11:55,168 --> 01:11:56,659 and they never see you there. 1663 01:11:56,703 --> 01:11:59,764 Yeah, it just doesn't happen like that. 1664 01:11:59,806 --> 01:12:03,072 Michael Dowd had a red Corvette. 1665 01:12:03,109 --> 01:12:05,578 He would pull out of the Seven Five Precinct, 1666 01:12:05,612 --> 01:12:08,172 and he'd run every red light, 1667 01:12:08,415 --> 01:12:11,044 looking into the mirror the entire time. 1668 01:12:11,084 --> 01:12:14,054 So you have to devise another way of doing it. 1669 01:12:14,087 --> 01:12:15,919 You don't start out at the precinct; 1670 01:12:15,955 --> 01:12:17,685 you may start out on the conduit, 1671 01:12:17,724 --> 01:12:19,886 so he can run all those lights and see nobody, 1672 01:12:19,926 --> 01:12:22,452 and then you're gonna pick him up on the Belt Parkway 1673 01:12:22,495 --> 01:12:24,964 or the Southern State. 1674 01:12:24,998 --> 01:12:26,899 Catching a cop 1675 01:12:26,933 --> 01:12:29,767 by another cop is heartbreaking. 1676 01:12:29,803 --> 01:12:33,535 If you're a cop and you took that oath, 1677 01:12:33,573 --> 01:12:36,042 it means everything to you 1678 01:12:36,075 --> 01:12:40,809 that you represent and that you're correct. 1679 01:12:40,847 --> 01:12:43,112 When you take this job, you raise your hand. 1680 01:12:43,149 --> 01:12:44,708 You take an oath. 1681 01:12:44,751 --> 01:12:49,655 You say, "I will give my life to save complete strangers." 1682 01:12:49,689 --> 01:12:52,056 And to Michael Dowd, that meant nothing. 1683 01:12:52,091 --> 01:12:55,653 Wasn't like you were hurting "people." 1684 01:12:55,695 --> 01:12:58,756 You're hurting a fucking scumbag drug dealer. 1685 01:12:58,798 --> 01:13:01,529 Do you know what kind of pain and suffering 1686 01:13:01,568 --> 01:13:04,037 that money caused on the streets? 1687 01:13:04,070 --> 01:13:07,006 Do you know how many people's lives were ruined 1688 01:13:07,040 --> 01:13:10,101 by the drugs that that money bought? 1689 01:13:10,143 --> 01:13:12,112 In New York, drugs were blamed 1690 01:13:12,145 --> 01:13:14,160 in last week's slaying of a New York City patrolman. 1691 01:13:14,180 --> 01:13:16,206 Bodies of a mother and her two children 1692 01:13:16,249 --> 01:13:18,115 were found wrapped in sheets and blankets. 1693 01:13:18,151 --> 01:13:19,210 The victims were tied up 1694 01:13:19,252 --> 01:13:20,777 and either shot to death or strangled. 1695 01:13:20,820 --> 01:13:22,880 Drugs may have been involved in yesterday's massacre 1696 01:13:22,922 --> 01:13:24,914 of ten people in a Brooklyn home. 1697 01:13:24,958 --> 01:13:27,223 This was East New York, Crown Heights, 1698 01:13:27,260 --> 01:13:29,559 Bedford-Stuyvesant... 1699 01:13:29,596 --> 01:13:31,724 all low-income areas. 1700 01:13:31,764 --> 01:13:33,665 People that were suffering enough 1701 01:13:33,700 --> 01:13:36,033 for a whole lot of reasons, 1702 01:13:36,069 --> 01:13:38,732 they depend upon us to keep it safe for them 1703 01:13:38,771 --> 01:13:42,208 to just do the common, everyday thing. 1704 01:13:42,242 --> 01:13:48,239 Now I have cops making it possible 1705 01:13:48,281 --> 01:13:53,117 for this poison to get onto the streets, 1706 01:13:53,152 --> 01:13:55,781 to destroy people's lives, 1707 01:13:55,822 --> 01:13:58,553 to destroy entire neighborhoods. 1708 01:14:02,562 --> 01:14:03,791 Pfft. 1709 01:14:03,830 --> 01:14:06,197 Top of the line. 1710 01:14:06,232 --> 01:14:08,098 All the way to the fucking captain. 1711 01:14:10,937 --> 01:14:13,930 I used to carry a radio so I could listen 1712 01:14:13,973 --> 01:14:15,305 to who was doing what. 1713 01:14:17,076 --> 01:14:21,036 Aside from Dowd, Eurell, and Yurkiw, 1714 01:14:21,080 --> 01:14:24,209 there wound up being, honest to God, 1715 01:14:24,250 --> 01:14:27,652 25, 30 people. 1716 01:14:27,687 --> 01:14:31,249 Michael Dowd is definitely the brains of the operation. 1717 01:14:38,932 --> 01:14:41,060 We started to look for other avenues to make money. 1718 01:14:41,100 --> 01:14:45,561 We decided to distribute cocaine out on Long Island. 1719 01:14:45,605 --> 01:14:48,097 We were purchasing large amounts of cocaine 1720 01:14:48,141 --> 01:14:52,010 from Baron Perez and Adam Diaz. 1721 01:14:52,045 --> 01:14:54,207 We used to stop at my house on the way home 1722 01:14:54,247 --> 01:14:55,681 to drop off the coke. 1723 01:14:55,715 --> 01:14:58,048 It was, like, huge bricks 1724 01:14:58,084 --> 01:15:02,317 of glimmering, primo cocaine 1725 01:15:02,355 --> 01:15:03,355 in my kitchen. 1726 01:15:03,590 --> 01:15:06,059 My wife was disgusted, disappointed... 1727 01:15:06,092 --> 01:15:07,583 you know, "We got enough money. 1728 01:15:07,627 --> 01:15:08,993 We don't need to be doing this." 1729 01:15:09,028 --> 01:15:12,692 "Please, please stop." 1730 01:15:12,732 --> 01:15:14,747 At this point, we had some nice cash sitting around, 1731 01:15:14,767 --> 01:15:15,748 the two of us. 1732 01:15:15,768 --> 01:15:16,849 Said, "Why don't we just back 1733 01:15:16,869 --> 01:15:18,269 the cocaine operation financially?" 1734 01:15:18,304 --> 01:15:23,607 We enlisted one dealer and set him up in business. 1735 01:15:23,643 --> 01:15:27,171 They mainly had this guy Harry distribute it. 1736 01:15:27,213 --> 01:15:29,808 Harry didn't look like the brightest kid... 1737 01:15:29,849 --> 01:15:31,010 not slick, 1738 01:15:31,050 --> 01:15:32,678 not especially smart. 1739 01:15:32,719 --> 01:15:35,848 Harry was selling, you know, like, half a kilo a week 1740 01:15:35,888 --> 01:15:38,187 out of a bar in $50 envelopes. 1741 01:15:38,224 --> 01:15:41,160 There's... there's never enough. There's never enough. 1742 01:15:45,031 --> 01:15:49,799 I was using the undercover name Brian. 1743 01:15:49,836 --> 01:15:52,738 I had a beard. I had a ponytail, earring. 1744 01:15:52,772 --> 01:15:56,732 I got information about a subject named Harry. 1745 01:15:58,778 --> 01:16:00,872 Money was rolling in, 1746 01:16:00,913 --> 01:16:04,941 and he just kept wrapping it up and putting it away. 1747 01:16:04,984 --> 01:16:08,148 Your feeling and your reaction to the fact, 1748 01:16:08,187 --> 01:16:11,385 uh, that indeed you weren't questioned 1749 01:16:11,424 --> 01:16:15,020 and you weren't in any way caught 1750 01:16:15,061 --> 01:16:18,293 during the, um, course of all these dealings... 1751 01:16:18,331 --> 01:16:19,959 did that, for instance, 1752 01:16:19,999 --> 01:16:23,128 somehow embolden you to do more in this area? 1753 01:16:23,169 --> 01:16:26,867 Did you feel free about what you were gonna do? 1754 01:16:27,674 --> 01:16:30,940 First of all, there was times when I was shocked 1755 01:16:30,977 --> 01:16:32,843 that I got away with so many of these things. 1756 01:16:32,879 --> 01:16:36,316 I didn't know what stress was. I just lived it. 1757 01:16:36,349 --> 01:16:39,183 Just fucking greed. 1758 01:16:39,218 --> 01:16:42,086 Also, mind you, I was becoming heavily addicted 1759 01:16:42,121 --> 01:16:44,886 to cocaine and alcohol, 1760 01:16:44,924 --> 01:16:47,985 so my inhibitions were down. 1761 01:16:48,027 --> 01:16:51,725 I had some personal problems I was going through too. 1762 01:16:51,764 --> 01:16:53,733 So, all that combined, 1763 01:16:53,766 --> 01:16:56,861 it, uh... 1764 01:16:56,903 --> 01:16:58,201 it certainly shocked me. 1765 01:16:58,237 --> 01:17:02,834 I can't... I don't know how, sometimes, I showed up for work. 1766 01:17:02,875 --> 01:17:05,140 I wasn't scared of the money coming in, 1767 01:17:05,178 --> 01:17:08,080 but the drugs in the car... 1768 01:17:08,114 --> 01:17:09,395 we're gonna get fucking arrested. 1769 01:17:09,415 --> 01:17:11,941 I don't know how Kenny honestly felt about me doing it. 1770 01:17:11,984 --> 01:17:13,748 He's becoming wired. He's becoming paranoid. 1771 01:17:13,786 --> 01:17:15,306 I don't think it bothered him so much. 1772 01:17:17,056 --> 01:17:20,254 On January 2nd of 1992, 1773 01:17:20,293 --> 01:17:23,752 I made the first cocaine purchase from Harry. 1774 01:17:23,796 --> 01:17:26,493 When the undercover sends the coke to the lab, 1775 01:17:26,733 --> 01:17:28,281 we have quantitative and qualitative tests 1776 01:17:28,301 --> 01:17:30,202 done on the cocaine; 1777 01:17:30,236 --> 01:17:33,206 it comes back 95% pure. 1778 01:17:33,239 --> 01:17:36,801 Somebody was bringing pure coke into Suffolk County. 1779 01:17:36,843 --> 01:17:39,039 Based on your personal knowledge, 1780 01:17:39,078 --> 01:17:43,209 why weren't other police officers in your command 1781 01:17:43,249 --> 01:17:44,308 turning you in? 1782 01:17:46,986 --> 01:17:48,921 'Cause I'm still a cop. 1783 01:17:48,955 --> 01:17:50,856 Cops don't turn in other cops. 1784 01:17:50,890 --> 01:17:55,453 He's doing coke... as fast as he can get it from Diaz 1785 01:17:55,495 --> 01:17:56,758 is as fast as he's doing. 1786 01:17:56,796 --> 01:17:59,197 He's probably doing more than he's selling. 1787 01:17:59,232 --> 01:18:02,862 Even when the person they're depending on for survival 1788 01:18:02,902 --> 01:18:05,531 is doing lines of coke in the RMP, 1789 01:18:05,772 --> 01:18:07,536 is drinking daily to the state 1790 01:18:07,774 --> 01:18:10,039 that, as you said, you're sometimes a fall-down drunk... 1791 01:18:10,076 --> 01:18:12,238 even then, they remain silent? 1792 01:18:14,313 --> 01:18:17,215 Cops don't want to be labeled as rats. 1793 01:18:17,250 --> 01:18:19,879 Cops depend on one another to survive out there. 1794 01:18:19,919 --> 01:18:24,789 Kenny talked to me one time and said, "Adam, Mike is crazy. 1795 01:18:24,824 --> 01:18:26,139 He's going crazy. He's sniffing coke." 1796 01:18:26,159 --> 01:18:27,140 I said, "What?" 1797 01:18:27,160 --> 01:18:28,508 I know he's doing his little fucking blow 1798 01:18:28,528 --> 01:18:29,894 sometimes in a while, but... 1799 01:18:29,929 --> 01:18:32,262 "Fuck everything. Fuck them. Fuck this. 1800 01:18:32,298 --> 01:18:34,358 I'm gonna do what I want." 1801 01:18:34,400 --> 01:18:38,030 And that's how he lived and worked 1802 01:18:38,070 --> 01:18:39,129 in the Seven Five. 1803 01:18:39,172 --> 01:18:42,074 You felt like you were God. 1804 01:18:42,108 --> 01:18:43,838 He said, "No, he's fucked up. 1805 01:18:43,876 --> 01:18:46,402 He's fucked up. He's a dopehead." 1806 01:18:46,445 --> 01:18:48,107 Invincible. 1807 01:18:51,317 --> 01:18:54,219 So it's like, "Fuck, how do I stop this guy?" 1808 01:18:54,253 --> 01:18:55,234 He never acted afraid. 1809 01:18:55,254 --> 01:18:57,155 He never showed himself to be afraid. 1810 01:18:57,190 --> 01:19:00,058 I considered myself both a cop and a gangster. 1811 01:19:01,460 --> 01:19:04,430 That's when I knew he was no good 1812 01:19:04,463 --> 01:19:06,159 and that was gonna be the end. 1813 01:19:07,967 --> 01:19:11,995 I thought if I was getting too close, you could quit. 1814 01:19:12,038 --> 01:19:14,053 But you find out, when you're in the middle of the game, 1815 01:19:14,073 --> 01:19:15,336 quitting ain't too easy. 1816 01:19:18,010 --> 01:19:19,842 The game keeps pulling you back in. 1817 01:19:24,383 --> 01:19:26,215 And then you start to wonder, 1818 01:19:26,252 --> 01:19:28,084 "Maybe I will get pinched." 1819 01:19:39,966 --> 01:19:41,491 One Sunday morning, 1820 01:19:41,534 --> 01:19:44,368 we go to my parents' house for breakfast. 1821 01:19:45,438 --> 01:19:46,872 Pack up the kids in my car... 1822 01:19:46,906 --> 01:19:48,067 Say hi. 1823 01:19:48,107 --> 01:19:49,336 My wife gets in the car. 1824 01:19:49,375 --> 01:19:51,503 I start driving down my block to the corner. 1825 01:19:51,544 --> 01:19:53,445 See a white car... 1826 01:19:53,479 --> 01:19:54,879 someone in it. 1827 01:19:54,914 --> 01:19:57,577 Sitting there on the corner, on a Sunday morning, 1828 01:19:57,617 --> 01:20:00,143 is that typical undercover cop car. 1829 01:20:04,457 --> 01:20:06,892 I'm like, "Did you see that?" 1830 01:20:06,926 --> 01:20:09,259 And I'm watching my rearview mirror the whole way. 1831 01:20:09,295 --> 01:20:11,958 They pull out from the curb and start following behind me. 1832 01:20:11,998 --> 01:20:14,126 But I'm not worried. 1833 01:20:14,166 --> 01:20:15,225 No coke at my house. 1834 01:20:15,268 --> 01:20:17,635 I'm like, "Ken, they don't need 1835 01:20:17,670 --> 01:20:21,334 "to have a scale and cocaine in the house 1836 01:20:21,374 --> 01:20:24,208 to bust you for dealing drugs." 1837 01:20:27,980 --> 01:20:31,348 It was, like, 7:30, 8:00 in the evening. 1838 01:20:31,384 --> 01:20:33,944 I had seen a couple cars following me. 1839 01:20:33,986 --> 01:20:36,387 I knew something wasn't right. 1840 01:20:36,422 --> 01:20:38,254 Harry owes me cash. 1841 01:20:38,291 --> 01:20:40,226 I go out during the night to pick up my money, 1842 01:20:40,259 --> 01:20:41,352 park in the driveway. 1843 01:20:41,394 --> 01:20:42,555 I go in the side door. 1844 01:20:42,595 --> 01:20:45,087 He's dripping wet. 1845 01:20:45,131 --> 01:20:47,191 I mean dripping. We're talking May. 1846 01:20:47,233 --> 01:20:48,447 It wasn't that hot, and it's night. 1847 01:20:48,467 --> 01:20:49,662 It's 10:00 at night. 1848 01:20:49,702 --> 01:20:53,469 Dripping wet, and I'm like, "Something's not fucking right." 1849 01:20:53,506 --> 01:20:54,974 I drove up to the precinct. 1850 01:20:55,007 --> 01:20:56,566 I walked up the precinct steps. 1851 01:20:56,609 --> 01:20:59,477 I felt the tension all around me. 1852 01:20:59,512 --> 01:21:00,592 The desk officer pointed... 1853 01:21:00,613 --> 01:21:02,413 "The captain over there wants to talk to you." 1854 01:21:02,448 --> 01:21:03,448 I turned around. 1855 01:21:03,482 --> 01:21:05,246 A man walked in with a lieutenant's badge 1856 01:21:05,284 --> 01:21:07,150 and said, "Internal Affairs. 1857 01:21:07,186 --> 01:21:11,021 We want to take you for a department-ordered drug test." 1858 01:21:13,225 --> 01:21:15,353 Within two minutes, 1859 01:21:15,394 --> 01:21:17,454 Suffolk County Narcotics slams the front door. 1860 01:21:17,496 --> 01:21:18,736 Don't go in, guys. Don't go in. 1861 01:21:18,965 --> 01:21:20,194 Get down. Get down. 1862 01:21:20,232 --> 01:21:23,066 Vests, helmets, shield, 1863 01:21:23,102 --> 01:21:24,161 rushing down the hallway. 1864 01:21:24,203 --> 01:21:25,728 I'm like, "Fuck." 1865 01:21:25,972 --> 01:21:27,320 They throw me up against the wall. 1866 01:21:27,340 --> 01:21:28,321 They pull my gun out, 1867 01:21:28,341 --> 01:21:31,140 spread my legs, cuff me up. 1868 01:21:31,177 --> 01:21:33,544 As I walk down the stairs to change in the locker room, 1869 01:21:33,579 --> 01:21:35,571 I realize there's a bunch of, like, 1870 01:21:35,614 --> 01:21:37,344 plainclothes police officers around me, 1871 01:21:37,383 --> 01:21:38,749 following me, like, blanketing me. 1872 01:21:38,985 --> 01:21:40,385 So I take my fucking pants off, 1873 01:21:40,419 --> 01:21:41,400 hang them in my locker, 1874 01:21:41,420 --> 01:21:43,252 and I go to put my civilian clothes on, 1875 01:21:43,289 --> 01:21:45,485 and I get... I got fucking coke in my pocket. 1876 01:21:45,524 --> 01:21:47,755 So I'm like, "Okay, let's put on my pants 1877 01:21:47,994 --> 01:21:49,394 with the cocaine in it." 1878 01:21:49,428 --> 01:21:51,344 There's a guy sitting over here I never saw in my life, 1879 01:21:51,364 --> 01:21:53,560 walks up and says, "Suffolk County Police Department. 1880 01:21:53,599 --> 01:21:56,091 You're under arrest for narcotics conspiracy." 1881 01:21:56,135 --> 01:21:57,116 They search my pockets. 1882 01:21:57,136 --> 01:22:00,436 They pull out the bag of cocaine I tried to unload. 1883 01:22:00,473 --> 01:22:03,409 The next picture that you see 1884 01:22:03,442 --> 01:22:05,673 is a daisy chain of cops 1885 01:22:05,711 --> 01:22:09,580 is being led out of a precinct in Suffolk County, 1886 01:22:09,615 --> 01:22:11,447 and they're New York City cops. 1887 01:22:15,187 --> 01:22:16,502 There's a police story being told 1888 01:22:16,522 --> 01:22:18,013 here in New York this week... 1889 01:22:18,057 --> 01:22:19,389 The NYPD is under the gun again. 1890 01:22:19,425 --> 01:22:22,259 Cops dealing drugs, stealing money and guns, 1891 01:22:22,294 --> 01:22:24,058 shaking down shopkeepers. 1892 01:22:24,096 --> 01:22:26,031 Six New York City police officers 1893 01:22:26,065 --> 01:22:28,625 charged with conspiring to sell cocaine. 1894 01:22:28,667 --> 01:22:31,364 It has become an all too familiar sight in New York: 1895 01:22:31,404 --> 01:22:33,600 cops arrested on corruption-related charges. 1896 01:22:33,639 --> 01:22:36,131 And a new breed of corrupt cop... 1897 01:22:36,175 --> 01:22:39,509 none was more notorious than officer Michael Dowd. 1898 01:22:39,545 --> 01:22:42,208 He was dirty up to his eyeballs. 1899 01:22:42,248 --> 01:22:43,528 The story of cops and robbers... 1900 01:22:43,549 --> 01:22:45,711 see if you can tell one from the other. 1901 01:22:49,422 --> 01:22:51,288 I was driving in to work, 1902 01:22:51,323 --> 01:22:55,283 and I heard on the radio that New York City police officers 1903 01:22:55,327 --> 01:22:57,262 had been arrested in Suffolk County. 1904 01:22:57,296 --> 01:22:59,094 I felt like, 1905 01:22:59,131 --> 01:23:02,226 "Fuck, Suffolk County got them?" 1906 01:23:02,268 --> 01:23:04,169 Suffolk County got them? 1907 01:23:04,203 --> 01:23:05,203 I wasn't scared. 1908 01:23:05,237 --> 01:23:07,604 It was almost like a sense of relief hit me. 1909 01:23:07,640 --> 01:23:09,768 I was like, "Thank God it's over. 1910 01:23:09,809 --> 01:23:12,108 Thank you for saving my fucking life." 1911 01:23:18,317 --> 01:23:19,683 Nothing was off the table with me 1912 01:23:19,718 --> 01:23:21,277 at that point in my life. 1913 01:23:21,320 --> 01:23:23,551 It really didn't make sense to me, what was happening. 1914 01:23:23,589 --> 01:23:27,788 I was so used to winning every day. 1915 01:23:27,827 --> 01:23:29,796 I'd been beating these people 1916 01:23:29,829 --> 01:23:32,765 for five, six, seven, eight years. 1917 01:23:32,798 --> 01:23:34,680 This is just another... this is just another obstacle 1918 01:23:34,700 --> 01:23:36,601 I have to learn to get around, and I will. 1919 01:23:36,635 --> 01:23:38,797 In my mind, I was gonna get around this. 1920 01:23:40,272 --> 01:23:41,865 Here we are, out on bail... 1921 01:23:42,108 --> 01:23:45,101 it's about a month after our arrest, 1922 01:23:45,144 --> 01:23:47,477 uh, mid-June sometime... 1923 01:23:47,513 --> 01:23:50,449 facing 25 to life for drug trafficking charges. 1924 01:23:50,483 --> 01:23:53,749 It was at my insistence that we try to develop a plan 1925 01:23:53,786 --> 01:23:57,484 on how to minimize the damage at this point. 1926 01:23:59,725 --> 01:24:02,388 There's a Colombian living in my house, in Brentwood. 1927 01:24:02,428 --> 01:24:04,761 He said, "Leave the fucking country. 1928 01:24:04,797 --> 01:24:06,857 "You're doing 25 to life in the state 1929 01:24:06,899 --> 01:24:08,162 "if they fucking hammer you. 1930 01:24:08,200 --> 01:24:09,361 "You are... you're done. 1931 01:24:09,401 --> 01:24:12,337 You're done." 1932 01:24:12,371 --> 01:24:14,237 He knows I'm in a spot. 1933 01:24:14,273 --> 01:24:15,254 Comes to me and says, 1934 01:24:15,274 --> 01:24:16,708 "Are you interested in doing a hit 1935 01:24:16,742 --> 01:24:20,201 at this woman's house on Avon Street in Queens?" 1936 01:24:20,246 --> 01:24:22,545 There's a drug lord whose wife is holding on 1937 01:24:22,581 --> 01:24:25,176 to a large sum of cash and cocaine 1938 01:24:25,217 --> 01:24:28,710 that they owe this Colombian that's staying in my home. 1939 01:24:28,754 --> 01:24:31,849 So the plan is to grab this guy's wife, 1940 01:24:31,891 --> 01:24:32,915 kidnap her, 1941 01:24:33,159 --> 01:24:35,355 grab any money and drugs in the house, 1942 01:24:35,394 --> 01:24:38,728 turn her over to the Colombians for execution. 1943 01:24:38,764 --> 01:24:39,764 "What's in it for me?" 1944 01:24:39,798 --> 01:24:42,267 He said, "There's several hundred thousand in cash, 1945 01:24:42,301 --> 01:24:44,167 and, uh, at least ten kilos." 1946 01:24:44,203 --> 01:24:48,800 He has this whole plan to flee bail 1947 01:24:48,841 --> 01:24:51,174 with a kidnapping and murder scheme. 1948 01:24:51,210 --> 01:24:53,179 I said, "Kenny, this is my plan. 1949 01:24:53,212 --> 01:24:54,193 Are you in or you out?" 1950 01:24:54,213 --> 01:24:55,408 He pounds his hand and goes, 1951 01:24:55,447 --> 01:24:56,574 "We need to do this thing." 1952 01:24:56,615 --> 01:24:58,174 He says, "I'm in." 1953 01:24:58,217 --> 01:24:59,532 Well, that's all I wanted to hear. 1954 01:24:59,552 --> 01:25:01,680 I mean, my life was in turmoil. 1955 01:25:01,720 --> 01:25:02,701 I don't give a fuck. 1956 01:25:02,721 --> 01:25:04,690 It's me and Kenny back together again. 1957 01:25:11,931 --> 01:25:14,366 Mike picks me up the next morning. 1958 01:25:14,400 --> 01:25:15,959 We went off to Avon Street. 1959 01:25:16,202 --> 01:25:18,398 We're driving our way there. 1960 01:25:18,437 --> 01:25:19,666 As we approach... 1961 01:25:19,705 --> 01:25:20,753 "Kenny, you got the scanner? 1962 01:25:20,773 --> 01:25:21,754 "Let's see if the scanner works. 1963 01:25:21,774 --> 01:25:22,888 See what's going on on the scanner." 1964 01:25:22,908 --> 01:25:26,902 We turn on the local scanner to listen to the local precinct. 1965 01:25:26,946 --> 01:25:29,575 The scanner's not on a minute, and you hear, 1966 01:25:29,615 --> 01:25:31,675 "Suspicious car on Avon Street." 1967 01:25:36,222 --> 01:25:37,336 There's no way you're hiding that. 1968 01:25:37,356 --> 01:25:38,380 Mike picked that up. 1969 01:25:38,424 --> 01:25:40,416 Avon Street is two blocks long. 1970 01:25:40,459 --> 01:25:41,620 It's got to be related to us. 1971 01:25:41,660 --> 01:25:43,595 Well, when the call came in on the scanner, 1972 01:25:43,629 --> 01:25:45,309 he said to me, "We're going to the house." 1973 01:25:45,331 --> 01:25:46,424 I said, "Whoa. 1974 01:25:46,465 --> 01:25:47,660 Why would we go to the house? 1975 01:25:47,700 --> 01:25:48,998 The block is staked out." 1976 01:25:49,235 --> 01:25:50,703 "Mike, I came all the way this far. 1977 01:25:50,736 --> 01:25:52,432 We're going to the fucking house." 1978 01:25:52,471 --> 01:25:54,599 I said, "You go to the house. I ain't going there." 1979 01:25:54,640 --> 01:25:56,609 So rather than stop at Avon street, 1980 01:25:56,642 --> 01:25:58,941 I kept... I jumped back onto the Grand Central Parkway 1981 01:25:58,978 --> 01:26:00,241 and headed home. 1982 01:26:00,279 --> 01:26:01,611 We get the fuck out of there. 1983 01:26:01,647 --> 01:26:02,628 As I'm driving, 1984 01:26:02,648 --> 01:26:04,844 I see cars just converging from everywhere, 1985 01:26:04,883 --> 01:26:07,978 sort of closing in on the location behind us. 1986 01:26:08,020 --> 01:26:09,886 We get all the way back to my house. 1987 01:26:09,922 --> 01:26:10,946 He decides to go home. 1988 01:26:10,990 --> 01:26:12,805 I said, "All right, man, I'm gonna call you later." 1989 01:26:12,825 --> 01:26:14,919 And I notice four, five, six more different, 1990 01:26:14,960 --> 01:26:16,308 ten different vehicles following me. 1991 01:26:16,328 --> 01:26:18,490 I'm finding cars, undercover cops, 1992 01:26:18,530 --> 01:26:20,294 every-fucking-where, 1993 01:26:20,332 --> 01:26:21,698 and I'm not believing it. 1994 01:26:27,840 --> 01:26:29,672 I went home, 1995 01:26:29,708 --> 01:26:30,732 walked in the door, 1996 01:26:30,776 --> 01:26:31,776 looked at my wife. 1997 01:26:31,810 --> 01:26:34,006 She says, "Oh, by the way, 1998 01:26:34,046 --> 01:26:35,776 "Dori told me last night 1999 01:26:35,814 --> 01:26:37,339 that 'If I never see you again, 2000 01:26:37,383 --> 01:26:39,784 remember I love both you and Mike. "" 2001 01:26:39,818 --> 01:26:41,343 I said, "She said that to you? 2002 01:26:41,387 --> 01:26:42,801 You didn't tell me this last night?" 2003 01:26:42,821 --> 01:26:44,781 She goes, "Well, I didn't think it was important." 2004 01:26:53,065 --> 01:26:55,694 With that, I turned around, 2005 01:26:55,734 --> 01:26:59,535 and I heard the police cars swinging into my cul-de-sac... 2006 01:27:00,906 --> 01:27:03,774 The noise of... the noise of cars pulling into my cul-de-sac. 2007 01:27:09,415 --> 01:27:11,543 When they walked in my door, I knew it was Kenny. 2008 01:27:18,757 --> 01:27:22,751 How the fuck could he do this? 2009 01:27:22,795 --> 01:27:23,990 I was already in trouble! 2010 01:27:24,029 --> 01:27:25,759 I was already in trouble! 2011 01:27:36,475 --> 01:27:39,741 We decided to approach the person who appeared to be, 2012 01:27:39,778 --> 01:27:41,576 from our information 2013 01:27:41,613 --> 01:27:43,582 and from the Suffolk County case, 2014 01:27:43,615 --> 01:27:46,676 the less culpable of the two individuals. 2015 01:27:46,719 --> 01:27:49,052 And so we reach out to Kenny Eurell's lawyer. 2016 01:27:53,525 --> 01:27:56,359 Kenny's attorney brings him in. 2017 01:27:56,395 --> 01:27:59,058 I ask him his full name, 2018 01:27:59,098 --> 01:28:00,498 what's his wife's full name. 2019 01:28:00,532 --> 01:28:02,524 I get all the background information. 2020 01:28:02,568 --> 01:28:03,749 And it sort of sets him at ease, 2021 01:28:03,769 --> 01:28:06,068 'cause now he's in a routine of answering questions. 2022 01:28:06,105 --> 01:28:08,574 Then I throw out the name Baron Perez. 2023 01:28:10,743 --> 01:28:11,836 And he looks at me... 2024 01:28:11,877 --> 01:28:13,368 gets a shocked look on his face. 2025 01:28:13,412 --> 01:28:15,108 They did not know at that time 2026 01:28:15,147 --> 01:28:18,481 that there's an ongoing federal criminal investigation 2027 01:28:18,517 --> 01:28:19,985 that goes back years. 2028 01:28:21,620 --> 01:28:25,853 They had been taping Auto Sound City, 2029 01:28:25,891 --> 01:28:28,053 Baron, Michael Dowd, 2030 01:28:28,093 --> 01:28:29,686 drug transactions 2031 01:28:29,728 --> 01:28:33,563 that Michael Dowd bodyguarded for the drug dealers. 2032 01:28:33,599 --> 01:28:36,592 They had informants inside... 2033 01:28:36,635 --> 01:28:38,467 the whole thing. 2034 01:28:38,504 --> 01:28:39,733 They even had me on tape. 2035 01:28:42,107 --> 01:28:43,735 Kenny's attorney's gonna tell him, 2036 01:28:43,776 --> 01:28:45,176 "Your exposure just went 2037 01:28:45,411 --> 01:28:47,539 "from whatever the state was gonna give you 2038 01:28:47,579 --> 01:28:49,946 to now you're looking at this in the federal system," 2039 01:28:49,982 --> 01:28:53,043 and he's gonna have a "come to Jesus" moment. 2040 01:28:59,792 --> 01:29:02,455 There's a Colombian living in my house. 2041 01:29:02,494 --> 01:29:05,191 So the plan is to grab this guy's wife. 2042 01:29:05,431 --> 01:29:07,195 I said, "Kenny, this is my plan. 2043 01:29:07,433 --> 01:29:08,457 Are you in or you out?" 2044 01:29:08,500 --> 01:29:09,832 "You've literally lost your mind. 2045 01:29:09,868 --> 01:29:10,916 We're not fucking doing that." 2046 01:29:10,936 --> 01:29:13,906 Kenny spoke to Marty, our lawyer. 2047 01:29:13,939 --> 01:29:15,587 I go to my lawyer. I let him know what's goin' on. 2048 01:29:15,607 --> 01:29:17,656 He goes, "You can't allow something like that to happen." 2049 01:29:17,676 --> 01:29:19,110 "Kenny, it's RICO. 2050 01:29:19,144 --> 01:29:22,046 "You're looking at 25 years. 2051 01:29:22,080 --> 01:29:23,548 "You're goin' down. 2052 01:29:23,582 --> 01:29:24,914 "You have to give him up. 2053 01:29:24,950 --> 01:29:25,931 You have to." 2054 01:29:25,951 --> 01:29:27,078 That was, you know, 2055 01:29:27,119 --> 01:29:31,921 clear that I need to start working with the DEA, and... 2056 01:29:33,792 --> 01:29:36,489 I decide to cooperate with the feds. 2057 01:29:37,663 --> 01:29:41,031 Mike Troster gets me a micro-recorder, 2058 01:29:41,066 --> 01:29:42,193 and at that time, 1992, 2059 01:29:42,234 --> 01:29:44,635 a micro-recorder was, you know, that fuckin' big. 2060 01:29:44,670 --> 01:29:45,670 It was big, 2061 01:29:45,704 --> 01:29:46,919 big enough that if you're wearing it, 2062 01:29:46,939 --> 01:29:47,920 you're self-conscious, 2063 01:29:47,940 --> 01:29:49,888 like, "Holy crap, I got this big piece of equipment on me." 2064 01:29:49,908 --> 01:29:51,137 "We're gonna wire your phone 2065 01:29:51,176 --> 01:29:53,111 in case Dowd calls and talks on the phone." 2066 01:29:53,145 --> 01:29:56,547 Every contact, as much as possible, with Michael 2067 01:29:56,582 --> 01:29:59,643 has to be on audio or videotape or both. 2068 01:29:59,685 --> 01:30:01,586 I don't want to wear it anywhere on my chest, 2069 01:30:01,620 --> 01:30:03,714 because we normally hugged each other 2070 01:30:03,755 --> 01:30:05,504 and gave each other a kiss when we met each other, 2071 01:30:05,524 --> 01:30:07,959 so I came up with, I'll wear it behind my calf. 2072 01:30:07,993 --> 01:30:10,224 I got muscular calves, and I'll Ace bandage it. 2073 01:30:10,262 --> 01:30:12,561 He had, like... it was like a little smirk. 2074 01:30:12,598 --> 01:30:14,726 I'm like, "I'm freaking out over here." 2075 01:30:14,766 --> 01:30:18,498 My wife's like, "What could you possibly be smiling about?" 2076 01:30:18,537 --> 01:30:20,870 I'm like, "I feel like a cop again." 2077 01:30:20,906 --> 01:30:23,933 "Really, I'm just praying I get to see you again." 2078 01:30:23,976 --> 01:30:25,057 And, you know, when I hugged him, 2079 01:30:25,077 --> 01:30:28,206 I hugged him like I wasn't ever gonna see him again, 2080 01:30:28,247 --> 01:30:32,184 that this is probably gonna turn horribly wrong. 2081 01:30:34,853 --> 01:30:38,187 Michael's plan was to go to the house on Avon street 2082 01:30:38,223 --> 01:30:40,192 in Jamaica Estates, Queens, 2083 01:30:40,225 --> 01:30:42,990 knock on the door, deliver a bouquet of flowers, 2084 01:30:43,028 --> 01:30:44,690 and then they were gonna bring her out, 2085 01:30:44,730 --> 01:30:45,711 kidnap her, 2086 01:30:45,731 --> 01:30:47,723 take her to a motel, 2087 01:30:47,766 --> 01:30:51,168 and there she would be handed over to the Colombians. 2088 01:30:51,203 --> 01:30:53,695 If we walked to the door with a bouquet of flowers, 2089 01:30:53,739 --> 01:30:54,720 knocked on the door, 2090 01:30:54,740 --> 01:30:57,005 she'd probably open up to receive the flowers. 2091 01:30:57,042 --> 01:30:58,772 So it was as simple as that. 2092 01:30:58,810 --> 01:30:59,958 I didn't think... it was a no-brainer. 2093 01:30:59,978 --> 01:31:01,139 On the news... 2094 01:31:01,179 --> 01:31:02,261 I'm sitting there watching the news, 2095 01:31:02,281 --> 01:31:03,529 'cause I'm watching the news every day, 2096 01:31:03,549 --> 01:31:05,677 'cause we're almost on the news every night. 2097 01:31:05,717 --> 01:31:07,185 Totally separate story... 2098 01:31:07,219 --> 01:31:09,882 a lady was killed and murdered 2099 01:31:09,922 --> 01:31:13,086 because someone posed as a flower delivery person. 2100 01:31:13,125 --> 01:31:14,559 So I'm sitting there with my wife. 2101 01:31:14,593 --> 01:31:15,993 I'm like, "Oh, my God, 2102 01:31:16,028 --> 01:31:18,259 I hope Mike's not fucking watching the news now," 2103 01:31:18,297 --> 01:31:20,497 'cause I know he's gonna want to call me and discuss it. 2104 01:31:21,867 --> 01:31:22,848 Yeah? 2105 01:31:22,868 --> 01:31:24,063 I'm watching it, yeah. 2106 01:31:24,102 --> 01:31:25,297 Yeah, I know. 2107 01:31:25,337 --> 01:31:27,568 I was gonna call you, but I figured what's the point? 2108 01:31:30,142 --> 01:31:31,906 We did not change our plan. 2109 01:31:31,944 --> 01:31:33,258 Some other woman living in Queens 2110 01:31:33,278 --> 01:31:35,144 is not gonna not open her door for flowers. 2111 01:31:35,180 --> 01:31:37,115 The flower thing can be used a few times. 2112 01:31:37,149 --> 01:31:40,642 Not every flower delivery is a fucking armed robbery murder. 2113 01:31:40,686 --> 01:31:43,713 The recordings that Eurell made were extremely helpful 2114 01:31:43,755 --> 01:31:48,090 to prove Dowd's involvement in this crime. 2115 01:31:48,126 --> 01:31:50,186 We're trying to figure out exactly how we're gonna 2116 01:31:50,228 --> 01:31:51,662 grab the woman, 2117 01:31:51,697 --> 01:31:53,131 grab any money or drugs in there, 2118 01:31:53,165 --> 01:31:54,765 and then bring her off to the Colombians 2119 01:31:54,800 --> 01:31:55,927 for the execution. 2120 01:31:55,968 --> 01:31:58,369 Where Kenny comes up with the idea that this woman 2121 01:31:58,604 --> 01:31:59,985 was gonna be delivered to Colombians 2122 01:32:00,005 --> 01:32:02,941 and kidnapped and executed is beyond me. 2123 01:32:02,975 --> 01:32:04,341 Michael's lying. 2124 01:32:04,376 --> 01:32:05,639 Kenny wore tapes. 2125 01:32:05,677 --> 01:32:08,647 The tapes reflect that Michael planned 2126 01:32:08,680 --> 01:32:11,206 to abduct the woman in Queens. 2127 01:32:11,249 --> 01:32:13,718 It was Kenny's words, never mine. 2128 01:32:13,752 --> 01:32:14,845 Go to the tapes. 2129 01:32:14,886 --> 01:32:15,886 Listen to the tape. 2130 01:32:31,770 --> 01:32:33,898 Kenny paged me 2131 01:32:33,939 --> 01:32:35,635 in the wee hours of the morning. 2132 01:32:35,674 --> 01:32:37,914 He says, "It's happening. We're doing it in the morning." 2133 01:32:43,882 --> 01:32:47,046 Agents are gonna go to this woman in her house, 2134 01:32:47,085 --> 01:32:49,111 tell her, "Listen, your life is in jeopardy. 2135 01:32:49,154 --> 01:32:51,248 "We're gonna put you somewhere safe, 2136 01:32:51,289 --> 01:32:53,053 "and we are gonna stay in your house. 2137 01:32:53,091 --> 01:32:55,060 "Michael's gonna come to do the abduction, 2138 01:32:55,093 --> 01:32:57,426 and Michael's gonna get arrested." 2139 01:32:57,663 --> 01:32:58,961 Didn't happen that way. 2140 01:32:58,997 --> 01:33:00,245 Mike picks me up the next morning. 2141 01:33:00,265 --> 01:33:02,166 We went off to Avon street. 2142 01:33:02,200 --> 01:33:03,200 As we approach... 2143 01:33:03,235 --> 01:33:04,249 I go, "Kenny, you got the scanner?" 2144 01:33:04,269 --> 01:33:06,898 The scanner's not on a minute, and you hear, 2145 01:33:06,938 --> 01:33:08,930 "Suspicious car on Avon Street." 2146 01:33:08,974 --> 01:33:12,001 One of the surveillance guys was parked near the house, 2147 01:33:12,044 --> 01:33:13,672 and someone called the police on him. 2148 01:33:13,712 --> 01:33:14,893 He identified himself, said, "Hey, 2149 01:33:14,913 --> 01:33:16,313 we're DEA doing a surveillance." 2150 01:33:17,883 --> 01:33:18,997 There's no way you're hiding that. 2151 01:33:19,017 --> 01:33:19,998 Mike picked that up. 2152 01:33:20,018 --> 01:33:21,316 We get the fuck out of there. 2153 01:33:21,353 --> 01:33:24,812 As I'm driving, I see cars just converging from everywhere. 2154 01:33:24,856 --> 01:33:26,188 Now my mind starts spinning. 2155 01:33:26,224 --> 01:33:27,954 "How am I gonna make sure 2156 01:33:27,993 --> 01:33:29,689 Mike doesn't relate this to me?" 2157 01:33:52,150 --> 01:33:55,245 The plan was, DEA's gonna arrest us all and take us in 2158 01:33:55,287 --> 01:33:58,052 and make it look like I'm part of being arrested. 2159 01:33:58,090 --> 01:34:01,060 They were, at that point, gonna grab my wife and grab my kids 2160 01:34:01,093 --> 01:34:03,892 and bring them to a hotel to keep them safe 2161 01:34:03,929 --> 01:34:06,210 until they could figure out what to do with us after that. 2162 01:34:07,099 --> 01:34:09,068 Troster called me, and he said 2163 01:34:09,101 --> 01:34:10,482 that I need to get out of the house. 2164 01:34:10,502 --> 01:34:11,936 Got fucked up. 2165 01:34:11,970 --> 01:34:13,802 "We don't even know where Kenny is." 2166 01:34:13,839 --> 01:34:16,154 I'm like, "What do you mean you don't know where Kenny is?" 2167 01:34:16,174 --> 01:34:18,090 My wife has bags packed at the door, ready to go, 2168 01:34:18,110 --> 01:34:19,791 waiting for the DEA to pick her up and save her. 2169 01:34:19,811 --> 01:34:21,837 I had to wire him, 2170 01:34:21,880 --> 01:34:24,782 and now they're coming back? 2171 01:34:24,816 --> 01:34:26,512 We get all the way back to my house. 2172 01:34:26,752 --> 01:34:28,400 I went to go into his house; he told me, "Hold on. 2173 01:34:28,420 --> 01:34:31,322 I got to check on... see if my wife is dressed." 2174 01:34:31,356 --> 01:34:33,154 Kenny never stopped me from seeing his wife 2175 01:34:33,191 --> 01:34:34,215 dressed or undressed, 2176 01:34:34,259 --> 01:34:35,955 and now all of sudden, he's gonna check? 2177 01:34:35,994 --> 01:34:36,994 I was very suspicious. 2178 01:34:37,028 --> 01:34:39,327 Holy shit! 2179 01:34:39,364 --> 01:34:40,345 I'm running. 2180 01:34:40,365 --> 01:34:42,834 I grab those bags. I run as fast as I can. 2181 01:34:42,868 --> 01:34:44,200 My wife is thinking on the fly. 2182 01:34:44,236 --> 01:34:46,967 She hears the car pull up in the driveway, the doors close. 2183 01:34:47,005 --> 01:34:47,986 She peeks out the window, 2184 01:34:48,006 --> 01:34:49,770 sees it's us getting back and Mike is there. 2185 01:34:49,808 --> 01:34:50,956 I throw those bags into the bedroom. 2186 01:34:50,976 --> 01:34:52,190 - Hides the bags by the door. - Out of sight. 2187 01:34:52,210 --> 01:34:53,191 She starts panicking. 2188 01:34:53,211 --> 01:34:54,426 I run into the bathroom, wet my hair... 2189 01:34:54,446 --> 01:34:56,094 Wets her hair like she's just getting out of the shower, 2190 01:34:56,114 --> 01:34:57,863 'cause now it's taking her five minutes to answer the door. 2191 01:34:57,883 --> 01:34:59,511 Took off my clothes and put on a robe, 2192 01:34:59,551 --> 01:35:00,985 and they're banging the door. 2193 01:35:01,019 --> 01:35:02,067 Why Kenny wasn't using the key... 2194 01:35:02,087 --> 01:35:03,167 I don't have no keys on me. 2195 01:35:03,188 --> 01:35:04,803 Walked in the house. The fuckin' house was empty. 2196 01:35:04,823 --> 01:35:06,883 I looked around... "Where's all your furniture?" 2197 01:35:06,925 --> 01:35:08,340 "Oh, you know I'm selling the house." 2198 01:35:08,360 --> 01:35:10,475 "Yeah, but why would you empty the fuckin' house out?" 2199 01:35:10,495 --> 01:35:12,310 "Well, it shows better when the house is empty." 2200 01:35:12,330 --> 01:35:13,855 Had a good answer, the motherfucker. 2201 01:35:13,899 --> 01:35:15,333 I'm freaking out. 2202 01:35:15,367 --> 01:35:17,393 Mike was supposed to be behind bars 2203 01:35:17,435 --> 01:35:21,065 and I would not have to deal with any of this confrontation. 2204 01:35:21,106 --> 01:35:22,472 Mike is pumped. 2205 01:35:22,507 --> 01:35:24,567 "Dor, Dor, we came this close to being arrested. 2206 01:35:24,810 --> 01:35:26,039 We were this close." 2207 01:35:26,077 --> 01:35:28,342 "Someone ratted us out. They knew we were there." 2208 01:35:28,380 --> 01:35:30,406 I'm like, "How they hell could they know that?" 2209 01:35:30,448 --> 01:35:32,110 He decides to go home and says, 2210 01:35:32,150 --> 01:35:33,431 "All right, man, I'm gonna call you later." 2211 01:35:33,451 --> 01:35:35,920 My only concern now is, 2212 01:35:35,954 --> 01:35:38,150 I got to get in touch with my lawyer and the DEA 2213 01:35:38,190 --> 01:35:39,954 and Internal Affairs and this other district 2214 01:35:39,991 --> 01:35:41,039 to let them know what's going on. 2215 01:35:41,059 --> 01:35:42,891 It's out of the bag now. 2216 01:35:42,928 --> 01:35:45,227 He knows the DEA's got a surveillance going on. 2217 01:35:45,263 --> 01:35:48,097 We got to go lock up Michael. 2218 01:35:48,133 --> 01:35:50,193 As we were pulling up to his house, 2219 01:35:50,235 --> 01:35:52,204 there's kids playing in the street. 2220 01:35:54,339 --> 01:35:58,003 I tell the kid, "You need to go inside." 2221 01:35:58,043 --> 01:35:59,024 'Cause I didn't know. 2222 01:35:59,044 --> 01:36:00,884 I'd heard Michael would fight. He's a cop, I... 2223 01:36:00,912 --> 01:36:01,893 There could be guns. 2224 01:36:01,913 --> 01:36:03,404 I didn't want a kid around. 2225 01:36:03,448 --> 01:36:05,610 And he runs straight to Michael Dowd's house. 2226 01:36:05,851 --> 01:36:07,080 It's Michael's kid. 2227 01:36:07,118 --> 01:36:09,314 And all of a sudden, I hear... 2228 01:36:09,354 --> 01:36:11,550 The sound of vehicles coming into my cul-de-sac. 2229 01:36:14,025 --> 01:36:15,960 Oh, fuck. 2230 01:36:15,994 --> 01:36:18,122 It's over... again. 2231 01:36:24,135 --> 01:36:26,536 How the fuck could he do this? 2232 01:36:26,571 --> 01:36:30,235 I didn't consider myself being a rat, 2233 01:36:30,275 --> 01:36:33,143 because a rat, to me, was... 2234 01:36:33,178 --> 01:36:35,170 a rat gets caught doing something, 2235 01:36:35,213 --> 01:36:38,945 and then in order to get himself out of trouble, 2236 01:36:38,984 --> 01:36:40,316 you tell on someone else. 2237 01:36:40,352 --> 01:36:42,253 I was already willing to accept my sentence. 2238 01:36:42,287 --> 01:36:44,188 Why would Kenny do this to me? 2239 01:36:44,222 --> 01:36:45,349 Why would he put a wire on? 2240 01:36:45,390 --> 01:36:47,120 Why would he fuck me like this? 2241 01:36:47,158 --> 01:36:48,922 You want to say, yeah, I ratted on you 2242 01:36:48,960 --> 01:36:50,485 about a murder and kidnapping scheme? 2243 01:36:50,528 --> 01:36:52,156 Okay, I'm a rat. 2244 01:36:52,197 --> 01:36:54,063 In my eyes, I saved that woman's life. 2245 01:37:01,573 --> 01:37:05,476 I was very surprised at hearing that Kenny had turned. 2246 01:37:05,510 --> 01:37:07,945 You know, you could say he did it for his wife and his kids 2247 01:37:07,979 --> 01:37:09,208 and shit like that, but... 2248 01:37:09,247 --> 01:37:11,580 I haven't had to turn my head around once today. 2249 01:37:11,616 --> 01:37:13,016 I got no worries. 2250 01:37:13,051 --> 01:37:15,384 I didn't... I didn't rat on anybody. 2251 01:37:15,420 --> 01:37:17,514 I just can't see going through life turning around, 2252 01:37:17,555 --> 01:37:18,536 looking over my shoulder 2253 01:37:18,556 --> 01:37:20,548 to see a face that I don't want to see anymore. 2254 01:37:20,592 --> 01:37:22,574 Ain't nobody gonna crash me in the back of the head 2255 01:37:22,594 --> 01:37:25,189 because of something I said to the police or a journalist. 2256 01:37:26,998 --> 01:37:30,264 If Kenny would be Mike's real friend, 2257 01:37:30,302 --> 01:37:33,170 he would have just fucking do whatever for him, 2258 01:37:33,204 --> 01:37:35,935 including time. 2259 01:37:42,681 --> 01:37:45,446 If I could relive that first moment 2260 01:37:45,483 --> 01:37:49,215 when he threw me that $100 in a car, 2261 01:37:49,254 --> 01:37:51,655 as a 52-year-old man... 2262 01:37:51,690 --> 01:37:54,182 there was a fourth option to the three options I saw. 2263 01:37:54,225 --> 01:37:57,286 The fourth option was go to an outside agency. 2264 01:37:57,329 --> 01:37:59,992 Not go to Internal Affairs and cut my own throat, 2265 01:38:00,031 --> 01:38:02,159 not accept the money and go along with him, 2266 01:38:02,200 --> 01:38:04,101 and not ignore it and be just as guilty. 2267 01:38:04,135 --> 01:38:06,104 The fourth option, which I never saw as a kid, 2268 01:38:06,137 --> 01:38:07,730 was go to an outside agency. 2269 01:38:10,208 --> 01:38:11,972 I regret I ever met Mike. 2270 01:38:13,645 --> 01:38:16,979 It felt as though I was cheated on by my wife... 2271 01:38:18,183 --> 01:38:19,651 When Kenny turned on me. 2272 01:38:24,222 --> 01:38:26,589 I missed him. I... 2273 01:38:55,286 --> 01:38:57,346 Commission investigation has established 2274 01:38:57,389 --> 01:38:59,255 that the New York City Police Department's 2275 01:38:59,290 --> 01:39:03,284 anti-corruption apparatus is primarily a reactive 2276 01:39:03,328 --> 01:39:04,523 rather than proactive 2277 01:39:04,562 --> 01:39:07,691 and relies almost exclusively on complaints 2278 01:39:07,732 --> 01:39:09,462 to gauge the extent of corruption 2279 01:39:09,501 --> 01:39:11,595 in the department and the city 2280 01:39:11,636 --> 01:39:14,504 and to initiate corruption allegations. 2281 01:39:14,539 --> 01:39:17,031 I'd like to point out the significance of this, 2282 01:39:17,075 --> 01:39:19,408 which is that the majority of corrupt acts 2283 01:39:19,444 --> 01:39:22,073 committed by police officers 2284 01:39:22,113 --> 01:39:25,641 therefore go undetected and uninvestigated 2285 01:39:25,683 --> 01:39:27,549 by the New York City Police Department. 2286 01:39:38,797 --> 01:39:39,797 Thank you, Mr. Dowd. 2287 01:39:39,831 --> 01:39:42,130 This hearing is now in recess. 2288 01:40:00,452 --> 01:40:01,818 I always wanted to be a good cop. 2289 01:40:01,853 --> 01:40:04,345 I didn't come on the police department to be a bad cop. 2290 01:40:04,389 --> 01:40:05,516 I... 2291 01:40:28,179 --> 01:40:30,876 Yeah. 2292 01:40:31,116 --> 01:40:33,551 My dreams are about being a good cop. 2293 01:40:33,585 --> 01:40:34,814 Sad, though. 2294 01:40:34,853 --> 01:40:36,446 Never happened. 2295 01:41:01,846 --> 01:41:05,840 ♪ The police in New York City ♪ 2296 01:41:05,884 --> 01:41:10,515 ♪ They chased a boy right through the park ♪ 2297 01:41:10,555 --> 01:41:14,788 ♪ In a case of mistaken identity ♪ 2298 01:41:14,826 --> 01:41:18,854 ♪ They put a bullet through his heart ♪ 2299 01:41:18,897 --> 01:41:20,832 ♪ Heartbreakers ♪ 2300 01:41:20,865 --> 01:41:22,231 We lock up a guy, 2301 01:41:22,267 --> 01:41:24,896 and we're bringing him over to correctional center 2302 01:41:24,936 --> 01:41:26,302 for booking, and at that point, 2303 01:41:26,337 --> 01:41:29,637 like, a VIP entourage comes in as we're booking this guy, 2304 01:41:29,674 --> 01:41:33,668 and I hear, "Fuckin' Joey Hall." 2305 01:41:33,711 --> 01:41:34,770 So I look over, 2306 01:41:34,812 --> 01:41:37,839 and I said, "Hey, Michael, how you doing?" 2307 01:41:37,882 --> 01:41:41,341 And he said, "Joey, I just got 16 fuckin' years." 2308 01:41:41,386 --> 01:41:43,821 And I said, "Michael, 2309 01:41:43,855 --> 01:41:45,790 if it was up to me, you'd be doing more time." 2310 01:41:45,823 --> 01:41:46,847 And he says, "Hey, Joe. 2311 01:41:46,891 --> 01:41:48,723 "It was an honor to be arrested by you. 2312 01:41:48,760 --> 01:41:49,921 "Fuck those IAD guys. 2313 01:41:49,961 --> 01:41:51,361 They never got me." 2314 01:41:51,396 --> 01:41:53,331 He starts to walk away, 2315 01:41:53,364 --> 01:41:54,546 and he turns around in the hall, 2316 01:41:54,566 --> 01:41:55,693 and he says, "Hey, Joe. 2317 01:41:55,733 --> 01:41:57,565 "Hey, the year wasn't a total waste. 2318 01:41:57,602 --> 01:42:00,333 The Rangers won the Cup." 2319 01:42:00,371 --> 01:42:01,532 And then, with that, 2320 01:42:01,573 --> 01:42:03,701 he walks in, and you hear the cell door slam. 2321 01:42:04,676 --> 01:42:06,872 ♪ A pain maker ♪ 2322 01:42:06,911 --> 01:42:10,473 ♪ Stole the love right out your heart ♪ 2323 01:42:10,515 --> 01:42:15,807 ♪ Oh, yeah ♪ 2324 01:42:15,887 --> 01:42:19,415 ♪ I wanna tear that world apart ♪ 2325 01:42:19,457 --> 01:42:24,487 ♪ Oh, yeah ♪ 2326 01:42:24,562 --> 01:42:28,556 ♪ I wanna tear that world apart ♪ 2327 01:42:46,384 --> 01:42:50,743 ♪ Heartbreaker ♪ 2328 01:42:50,822 --> 01:42:54,816 ♪ Stole the love right out my heart ♪ 2329 01:42:54,859 --> 01:42:59,445 ♪ Heartbreaker ♪ 2330 01:42:59,530 --> 01:43:01,795 ♪ I wanna tear that world ♪ 2331 01:43:01,833 --> 01:43:04,428 ♪ Wanna tear that world ♪ 2332 01:43:04,469 --> 01:43:07,861 ♪ Oh, yeah ♪ 2333 01:43:07,939 --> 01:43:11,808 ♪ I wanna tear that world apart ♪ 2334 01:43:11,843 --> 01:43:16,407 ♪ Heartbreaker ♪ 2335 01:43:16,481 --> 01:43:18,473 ♪ Stole the love right ♪ 2336 01:43:18,516 --> 01:43:21,782 ♪ You stole the love right out ♪ 2337 01:43:21,819 --> 01:43:24,880 ♪ Oh, yeah ♪ 2338 01:43:24,922 --> 01:43:28,723 ♪ They said she didn't have no chance ♪ 2339 01:43:28,760 --> 01:43:33,448 ♪ Oh, yeah ♪ 2340 01:43:33,531 --> 01:43:36,399 ♪ You stuck the pins right in her heart ♪ 2341 01:43:36,434 --> 01:43:39,495 ♪ Oh, yeah ♪ 2342 01:43:39,537 --> 01:43:41,802 ♪ Heartbreaker ♪ 2343 01:43:41,839 --> 01:43:45,935 ♪ I wanna tear that world apart ♪ 2344 01:43:45,977 --> 01:43:47,809 ♪ Oh ♪ 2345 01:43:47,845 --> 01:43:54,308 ♪ Oh, yeah ♪ 2346 01:43:54,385 --> 01:43:59,506 ♪ Doo doo doo doo doo ♪ 2347 01:43:59,590 --> 01:44:01,786 ♪ Doo doo doo doo doo ♪ 2348 01:44:02,927 --> 01:44:07,787 ♪ Doo doo doo doo doo ♪ 182734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.